# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:04,000 Subtitle translation by Ju-young Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Ju-young Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒
2 00:00:05,061 00:00:07,655 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
3 00:00:07,738 00:00:09,991 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4 00:00:17,341 00:00:21,637 You really came to Gwanghwamun. You really came to Gwanghwamun.
5 00:00:25,391 00:00:27,643 And you're indeed wearing a jacket with a lot of buttons. And you're indeed wearing a jacket with a lot of buttons.
6 00:00:29,353 00:00:30,521 This is strange. This is strange.
7 00:00:32,565 00:00:34,066 You seem to know me. You seem to know me.
8 00:00:48,789 00:00:49,999 Let's skip that. Let's skip that.
9 00:00:51,709 00:00:53,044 If I don't do this now, If I don't do this now,
10 00:00:53,794 00:00:55,087 I'll probably regret it later. I'll probably regret it later.
11 00:01:07,350 00:01:09,060 When it's fate, there are no coincidences. When it's fate, there are no coincidences.
12 00:01:10,561 00:01:12,646 It is inevitable by nature, It is inevitable by nature,
13 00:01:14,690 00:01:16,984 but when you realize its meaning, but when you realize its meaning,
14 00:01:18,361 00:01:20,488 it's always too late. it's always too late.
15 00:01:28,621 00:01:30,664 DAD DAD
16 00:01:41,133 00:01:42,343 -Dad. -Hey. -Dad. -Hey.
17 00:01:42,426 00:01:45,471 I got your call and beat up all those guys. I got your call and beat up all those guys.
18 00:01:45,554 00:01:46,430 Where are you? Where are you?
19 00:01:47,765 00:01:50,434 You got my call? You got my call?
20 00:01:51,018 00:01:53,396 Hey, what's wrong with your voice? Hey, what's wrong with your voice?
21 00:01:55,523 00:01:58,818 Hang on. The police are here. They're asking for me. Hang on. The police are here. They're asking for me.
22 00:01:59,151 00:02:00,444 I'll call you again later, okay? I'll call you again later, okay?
23 00:02:14,291 00:02:15,167 Is that a person? Is that a person?
24 00:02:15,459 00:02:16,585 Oh, my gosh. Oh, my gosh.
25 00:02:17,962 00:02:19,171 Excuse me, are you okay? Excuse me, are you okay?
26 00:02:19,255 00:02:21,882 She's bleeding pretty badly. We should call an ambulance. She's bleeding pretty badly. We should call an ambulance.
27 00:02:23,717 00:02:26,971 So you're saying that my mom met Lee Gon's, So you're saying that my mom met Lee Gon's,
28 00:02:27,388 00:02:30,391 I mean, Lee Ji-hun's mom? I mean, Lee Ji-hun's mom?
29 00:02:31,642 00:02:33,227 At the Grace Heritage Hotel. At the Grace Heritage Hotel.
30 00:02:34,395 00:02:37,982 Start with the security camera there. You'll be able to track Song Jeong-hye. Start with the security camera there. You'll be able to track Song Jeong-hye.
31 00:02:38,899 00:02:40,067 Will you help me? Will you help me?
32 00:02:41,444 00:02:43,028 Why did you follow my mom? Why did you follow my mom?
33 00:02:44,905 00:02:47,074 Are you going to help me? Are you going to help me?
34 00:03:05,342 00:03:06,385 Hello? Hello?
35 00:03:08,804 00:03:12,308 It's been a long time. I believe your name was Hyeon-min. It's been a long time. I believe your name was Hyeon-min.
36 00:03:13,017 00:03:14,226 Kang Hyeon-min. Kang Hyeon-min.
37 00:03:20,316 00:03:21,734 You must have lost your mom. You must have lost your mom.
38 00:03:22,318 00:03:23,611 I'll find her for you. I'll find her for you.
39 00:03:24,945 00:03:26,071 Who are you? Who are you?
40 00:03:27,239 00:03:28,949 How can you look exactly the same as before? How can you look exactly the same as before?
41 00:03:29,033 00:03:29,992 That's right. That's right.
42 00:03:30,743 00:03:33,621 That's why I thought I had a lot of time. That's why I thought I had a lot of time.
43 00:03:36,415 00:03:37,583 But now that I think of it, But now that I think of it,
44 00:03:38,709 00:03:40,794 that was the first crack. that was the first crack.
45 00:03:42,630 00:03:44,757 My nephew was just a baby back then, My nephew was just a baby back then,
46 00:03:45,257 00:03:48,511 but now he's all grown and he's almost caught up to me. but now he's all grown and he's almost caught up to me.
47 00:03:48,594 00:03:51,305 Enough with your family issues. Just tell me why you called. Enough with your family issues. Just tell me why you called.
48 00:03:59,188 00:04:02,816 It's time for you to repay me for changing your life. It's time for you to repay me for changing your life.
49 00:04:11,116 00:04:13,035 The mother who was deceived her whole life, The mother who was deceived her whole life,
50 00:04:14,119 00:04:15,746 and the mother who deceived her whole life. and the mother who deceived her whole life.
51 00:04:16,747 00:04:18,749 The lives of both your mothers The lives of both your mothers
52 00:04:19,708 00:04:20,918 depend on you. depend on you.
53 00:04:30,928 00:04:32,096 Just get to the point. Just get to the point.
54 00:04:32,888 00:04:33,931 What do you want? What do you want?
55 00:04:34,515 00:04:38,185 You're someone who is far from yet close to my nephew. You're someone who is far from yet close to my nephew.
56 00:04:39,645 00:04:41,355 This is a very easy deal. This is a very easy deal.
57 00:04:41,939 00:04:44,900 Bring me Lee Gon's whip, whatever it takes. Bring me Lee Gon's whip, whatever it takes.
58 00:04:46,860 00:04:49,905 And it'll be even better if you kill him in the process. And it'll be even better if you kill him in the process.
59 00:04:53,158 00:04:55,119 Can't you suggest a normal deal? Can't you suggest a normal deal?
60 00:04:56,829 00:04:58,080 I'm not a good son. I'm not a good son.
61 00:04:58,914 00:05:00,082 I'm not that devoted. I'm not that devoted.
62 00:05:00,165 00:05:01,333 You should be. You should be.
63 00:05:01,834 00:05:06,505 I'm sure you have an affection that's sweet and melts quickly. I'm sure you have an affection that's sweet and melts quickly.
64 00:05:21,687 00:05:22,938 So, Hyeon-min. So, Hyeon-min.
65 00:05:25,691 00:05:26,900 Let's just die together. Let's just die together.
66 00:05:27,484 00:05:29,028 -Let's die together. -No! -Let's die together. -No!
67 00:05:29,111 00:05:30,571 -Hyeon-min! -Mom! -Hyeon-min! -Mom!
68 00:05:30,654 00:05:32,197 -Mom! -I'm sorry. -Mom! -I'm sorry.
69 00:05:32,281 00:05:33,907 I'm really sorry! I'm really sorry!
70 00:05:35,075 00:05:37,161 It will only take a second. It will only take a second.
71 00:05:37,244 00:05:38,829 -I'm so sorry! -Stop... -I'm so sorry! -Stop...
72 00:05:39,330 00:05:40,706 I'm sorry. I'm sorry.
73 00:05:41,332 00:05:43,500 Don't mind us, and just be on your way! Don't mind us, and just be on your way!
74 00:05:44,710 00:05:46,170 Your name is Min Seon-yeong. Your name is Min Seon-yeong.
75 00:05:46,420 00:05:47,880 And your son is Kang Hyeon-min. And your son is Kang Hyeon-min.
76 00:05:55,012 00:05:56,096 Is this your thumbprint? Is this your thumbprint?
77 00:06:04,021 00:06:05,564 I said I'd pay by tomorrow. I said I'd pay by tomorrow.
78 00:06:06,357 00:06:07,691 I still have one day left. I still have one day left.
79 00:06:08,525 00:06:09,652 Did you pray? Did you pray?
80 00:06:11,737 00:06:15,282 If you want to throw away your life, why not give it to me? If you want to throw away your life, why not give it to me?
81 00:06:16,450 00:06:20,079 I will give you and your son a new life. I will give you and your son a new life.
82 00:06:21,664 00:06:24,416 You will be a palace worker named Park Suk-jin, You will be a palace worker named Park Suk-jin,
83 00:06:25,584 00:06:28,837 and your son will have a rich father. and your son will have a rich father.
84 00:06:29,797 00:06:31,382 Who are you? What are you on about? Who are you? What are you on about?
85 00:06:31,465 00:06:32,925 How would you do such a thing? How would you do such a thing?
86 00:06:38,847 00:06:39,723 You... You...
87 00:06:40,224 00:06:41,433 Are you... Are you...
88 00:06:42,726 00:06:43,894 Prince Imperial Geum? Prince Imperial Geum?
89 00:06:45,771 00:06:47,064 You're supposed to be dead. You're supposed to be dead.
90 00:06:53,362 00:06:54,863 You just need to nod You just need to nod
91 00:06:55,906 00:06:58,534 and grab a hold of the luck that came to you. and grab a hold of the luck that came to you.
92 00:07:48,417 00:07:49,543 What is it? What is it?
93 00:07:50,127 00:07:51,420 Are my palm lines strange? Are my palm lines strange?
94 00:07:51,837 00:07:52,921 It's interesting. It's interesting.
95 00:07:54,173 00:07:58,343 This scar connected with your fate line, and became your new fate. This scar connected with your fate line, and became your new fate.
96 00:08:00,387 00:08:02,014 What kind of fate? What kind of fate?
97 00:08:02,306 00:08:04,975 Well, since this is just for fun, I'll tell you. Well, since this is just for fun, I'll tell you.
98 00:08:05,893 00:08:09,229 Your fate is to commit treason if it were the old times. Your fate is to commit treason if it were the old times.
99 00:08:11,315 00:08:12,357 Will it succeed? Will it succeed?
100 00:08:13,817 00:08:15,194 Well, that's the problem. Well, that's the problem.
101 00:08:16,528 00:08:19,948 You're fated to be beheaded, I mean, if it were the old times. You're fated to be beheaded, I mean, if it were the old times.
102 00:08:23,118 00:08:24,078 So in other words, So in other words,
103 00:08:25,412 00:08:27,498 you failed. you failed.
104 00:08:28,999 00:08:30,459 If you're actually me, If you're actually me,
105 00:08:32,169 00:08:34,213 this is probably where you're keeping your sword. this is probably where you're keeping your sword.
106 00:08:48,227 00:08:50,312 That fate has already passed. That fate has already passed.
107 00:08:51,980 00:08:54,274 I took part in the beheading myself. I took part in the beheading myself.
108 00:08:56,068 00:08:58,654 Although it was foolish of me to do so. Although it was foolish of me to do so.
109 00:09:01,490 00:09:03,033 I should've trusted myself I should've trusted myself
110 00:09:04,576 00:09:06,537 and killed the crown prince first. and killed the crown prince first.
111 00:09:08,705 00:09:09,623 The crown prince? The crown prince?
112 00:09:09,706 00:09:13,335 Na-ri! Hello, Na-ri! Na-ri! Hello, Na-ri!
113 00:09:15,504 00:09:17,798 Why are you holding hands? Why are you holding hands?
114 00:09:17,881 00:09:19,091 It's so cheesy. It's so cheesy.
115 00:09:19,174 00:09:20,843 I've recently joined a palm-reading club. I've recently joined a palm-reading club.
116 00:09:21,844 00:09:23,387 -Should I read yours too? -Yes. -Should I read yours too? -Yes.
117 00:09:35,440 00:09:36,733 I'm sure I've seen you before. I'm sure I've seen you before.
118 00:09:41,488 00:09:45,284 My gosh. Where did I see you before? My gosh. Where did I see you before?
119 00:09:48,412 00:09:49,872 He is one of the traitor's followers. He is one of the traitor's followers.
120 00:09:50,873 00:09:52,082 Get him! Get him!
121 00:09:57,045 00:09:59,131 Stay right here behind me. Stay right here behind me.
122 00:09:59,214 00:10:00,424 Yes, you saw me at Haeundae. Yes, you saw me at Haeundae.
123 00:10:01,425 00:10:03,635 Can you relay a message to my nephew, then? Can you relay a message to my nephew, then?
124 00:10:05,220 00:10:07,890 I don't know where he's hiding right now, I don't know where he's hiding right now,
125 00:10:08,724 00:10:11,894 but I'd really love to see him on the death anniversary of his mother. but I'd really love to see him on the death anniversary of his mother.
126 00:10:13,645 00:10:16,190 Tell him I'll be attending the memorial mass. Tell him I'll be attending the memorial mass.
127 00:10:18,108 00:10:20,235 And that if he doesn't show up, And that if he doesn't show up,
128 00:10:22,279 00:10:26,491 I'll be visiting your fortune-telling friend again. I'll be visiting your fortune-telling friend again.
129 00:10:39,421 00:10:41,715 Who is he? Do you really know him? Who is he? Do you really know him?
130 00:10:44,259 00:10:45,677 Stay right here, okay? Stay right here, okay?
131 00:10:46,053 00:10:47,804 I need to call Tae-eul. I need to call Tae-eul.
132 00:10:50,182 00:10:51,934 -She's right over there, outside. -What? -She's right over there, outside. -What?
133 00:10:53,769 00:10:54,770 Tae-eul! Tae-eul!
134 00:10:56,104 00:10:57,022 What's going on? What's going on?
135 00:10:58,815 00:11:01,401 Lee Lim came by just now. Lee Lim came by just now.
136 00:11:02,110 00:11:03,028 You know, Lee Lim. You know, Lee Lim.
137 00:11:05,030 00:11:07,032 Here? Where's Dad? Here? Where's Dad?
138 00:11:07,115 00:11:09,785 He went to pick up the kids. He couldn't cancel the afternoon class. He went to pick up the kids. He couldn't cancel the afternoon class.
139 00:11:09,868 00:11:12,412 -What's all this fuss? Who is he? -I'll tell you later. -What's all this fuss? Who is he? -I'll tell you later.
140 00:11:15,666 00:11:18,043 Hey, what happened to your forehead? Hey, what happened to your forehead?
141 00:11:18,126 00:11:19,795 What are you doing here when you're hurt? What are you doing here when you're hurt?
142 00:11:19,878 00:11:22,047 You're hurt? Where? Why? You're hurt? Where? Why?
143 00:11:24,466 00:11:26,551 Something just happened. Let's go, Sin-jae. Something just happened. Let's go, Sin-jae.
144 00:11:26,635 00:11:27,469 Jeong Tae-eul. Jeong Tae-eul.
145 00:11:28,804 00:11:30,639 You were stabbed on your left side. You were stabbed on your left side.
146 00:11:32,516 00:11:33,392 Oh, right. Oh, right.
147 00:11:34,351 00:11:35,894 I'm right-handed. I'm right-handed.
148 00:11:44,361 00:11:45,570 What's going on? What's going on?
149 00:11:47,322 00:11:49,533 Eun-sup, take care of Na-ri. Eun-sup, take care of Na-ri.
150 00:11:50,784 00:11:52,619 What's with your forehead? What's with your forehead?
151 00:11:53,954 00:11:55,330 I asked him already, I asked him already,
152 00:11:56,456 00:11:58,500 -but he's not answering. -Shut up. -but he's not answering. -Shut up.
153 00:12:17,102 00:12:18,311 It's you, Jo Yeong. It's you, Jo Yeong.
154 00:12:22,566 00:12:24,276 Don't look at me like that. Don't look at me like that.
155 00:12:25,235 00:12:26,737 We're from the same country. We're from the same country.
156 00:12:26,820 00:12:28,697 If I saw you there, you'd be dead by now. If I saw you there, you'd be dead by now.
157 00:12:29,489 00:12:30,907 Who put you up to this? Who put you up to this?
158 00:12:32,284 00:12:34,077 Who told you to poison the King? Who told you to poison the King?
159 00:12:35,328 00:12:36,288 Is it Lee Lim? Is it Lee Lim?
160 00:12:38,331 00:12:39,499 Narcotic painkillers. Narcotic painkillers.
161 00:12:40,125 00:12:42,085 They're prescribed to late-stage cancer patients. They're prescribed to late-stage cancer patients.
162 00:12:43,086 00:12:44,963 -Do you have cancer? -Yes. -Do you have cancer? -Yes.
163 00:12:48,175 00:12:49,342 I'm going to die soon. I'm going to die soon.
164 00:12:50,761 00:12:52,554 But don't get too excited. But don't get too excited.
165 00:12:53,472 00:12:56,600 Can you two give us a moment? Can you two give us a moment?
166 00:12:57,350 00:12:58,477 I'll talk to her. I'll talk to her.
167 00:13:00,687 00:13:01,772 Call me, then. Call me, then.
168 00:13:04,066 00:13:05,317 Call me if anything happens. Call me if anything happens.
169 00:13:15,368 00:13:16,536 So So
170 00:13:17,245 00:13:18,622 you came to kill me you came to kill me
171 00:13:20,040 00:13:21,249 because you have cancer? because you have cancer?
172 00:13:22,167 00:13:23,418 What do you need? What do you need?
173 00:13:23,502 00:13:25,420 A liver? A kidney? A liver? A kidney?
174 00:13:28,215 00:13:30,675 Is that why you avoided my organs when you stabbed me? Is that why you avoided my organs when you stabbed me?
175 00:13:33,261 00:13:34,388 So it's true. So it's true.
176 00:13:36,681 00:13:38,225 There really isn't even There really isn't even
177 00:13:39,643 00:13:40,936 a hint of anxiety in your eyes. a hint of anxiety in your eyes.
178 00:13:43,313 00:13:46,608 You're the one who called my dad and told him, right? You're the one who called my dad and told him, right?
179 00:13:47,859 00:13:49,945 Why didn't you stab me deep enough to kill me? Why didn't you stab me deep enough to kill me?
180 00:13:58,120 00:13:59,746 Homemade soybean paste is the best. Homemade soybean paste is the best.
181 00:13:59,830 00:14:01,623 The soup is amazing. The soup is amazing.
182 00:14:06,628 00:14:08,422 I didn't want to upset your dad. I didn't want to upset your dad.
183 00:14:10,090 00:14:12,426 What did you talk about with my dad? What did you talk about with my dad?
184 00:14:14,136 00:14:16,888 I heard you were at my house when I wasn't here. I heard you were at my house when I wasn't here.
185 00:14:19,224 00:14:20,475 We talked about food, We talked about food,
186 00:14:22,018 00:14:23,145 money, money,
187 00:14:24,229 00:14:25,313 and work. and work.
188 00:14:25,897 00:14:27,274 It was all about you in the end. It was all about you in the end.
189 00:14:34,823 00:14:36,324 Sitting here like this, Sitting here like this,
190 00:14:38,410 00:14:40,078 it feels like I'm looking into a mirror. it feels like I'm looking into a mirror.
191 00:14:42,414 00:14:44,207 Tell me about yourself now. Tell me about yourself now.
192 00:14:47,335 00:14:49,171 You're pretty sentimental, aren't you? You're pretty sentimental, aren't you?
193 00:15:15,739 00:15:18,200 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3
194 00:15:22,454 00:15:23,747 Oh, my gosh! Oh, my gosh!
195 00:15:24,664 00:15:26,708 How can we help you? How can we help you?
196 00:15:26,791 00:15:29,753 Is Lieutenant Jeong Tae-eul here? Is Lieutenant Jeong Tae-eul here?
197 00:15:37,093 00:15:39,429 Is it April, 2020 right now? Is it April, 2020 right now?
198 00:15:39,930 00:15:43,141 Excuse me, but how do you know Detective Jeong? Excuse me, but how do you know Detective Jeong?
199 00:15:47,145 00:15:50,440 I've finally come to the year 2020. I've finally come to the year 2020.
200 00:15:51,733 00:15:53,443 Where is Lieutenant Jeong right now? Where is Lieutenant Jeong right now?
201 00:15:55,904 00:15:57,030 My name My name
202 00:15:58,114 00:15:59,241 is Lee Gon. is Lee Gon.
203 00:16:01,117 00:16:03,078 Where have you been? Where have you been?
204 00:16:03,912 00:16:05,830 I told you that you need rest. I told you that you need rest.
205 00:16:06,748 00:16:10,252 And if you came to the hospital, you should head to your room. And if you came to the hospital, you should head to your room.
206 00:16:10,544 00:16:12,128 What are you doing here? What are you doing here?
207 00:16:15,173 00:16:18,051 I'm waiting for someone. I'm waiting for someone.
208 00:16:34,442 00:16:35,527 He's here. He's here.
209 00:16:37,404 00:16:38,405 He's over there. He's over there.
210 00:17:16,109 00:17:17,193 How How
211 00:17:18,153 00:17:19,279 have you been? have you been?
212 00:17:21,323 00:17:22,449 Have you been waiting for me? Have you been waiting for me?
213 00:17:23,825 00:17:25,368 I missed you. I missed you.
214 00:17:27,746 00:17:29,205 I missed you so much. I missed you so much.
215 00:17:29,664 00:17:30,749 I'm sorry. I'm sorry.
216 00:17:32,375 00:17:33,710 I'm sorry I'm sorry
217 00:17:36,671 00:17:37,797 that I keep making you wait. that I keep making you wait.
218 00:17:40,342 00:17:41,343 I'm sorry. I'm sorry.
219 00:17:44,387 00:17:45,388 I'm sorry. I'm sorry.
220 00:18:25,261 00:18:26,304 Don't go. Don't go.
221 00:18:30,350 00:18:31,226 I won't. I won't.
222 00:18:31,976 00:18:33,061 Don't go tomorrow, either. Don't go tomorrow, either.
223 00:18:36,856 00:18:37,982 I won't. I won't.
224 00:18:41,069 00:18:42,195 Lie down. Lie down.
225 00:18:42,612 00:18:44,656 You got scolded for not getting rest. You got scolded for not getting rest.
226 00:18:57,460 00:18:59,254 I guess you'll leave when I fall asleep. I guess you'll leave when I fall asleep.
227 00:19:02,424 00:19:03,800 I really won't. I really won't.
228 00:19:05,677 00:19:06,886 Do you need proof? Do you need proof?
229 00:19:24,988 00:19:26,364 You're still wearing that jacket. You're still wearing that jacket.
230 00:19:28,575 00:19:30,076 I wanted to change, I wanted to change,
231 00:19:31,119 00:19:32,454 but I had no money for clothes. but I had no money for clothes.
232 00:19:34,748 00:19:35,957 Oh, no. Oh, no.
233 00:19:38,710 00:19:41,045 I was happy that you came to see me I was happy that you came to see me
234 00:19:42,213 00:19:43,548 when I was five when I was five
235 00:19:44,507 00:19:45,925 and when I was 27. and when I was 27.
236 00:19:50,764 00:19:52,724 I was happy that you hugged me I was happy that you hugged me
237 00:19:54,100 00:19:56,853 when you saw me at Gwanghwamun. when you saw me at Gwanghwamun.
238 00:19:58,772 00:20:01,065 I thought you were crazy the two times you came to see me. I thought you were crazy the two times you came to see me.
239 00:20:02,400 00:20:05,612 I thought my two visits would have been endearing. I thought my two visits would have been endearing.
240 00:20:06,488 00:20:08,823 I didn't think you'd ask for my ID again. I didn't think you'd ask for my ID again.
241 00:20:17,665 00:20:18,833 Do you remember Do you remember
242 00:20:20,168 00:20:23,755 what happened between us after that? what happened between us after that?
243 00:20:30,929 00:20:32,305 Unlike the first time, Unlike the first time,
244 00:20:32,889 00:20:36,351 I believed half of his claims about being the King of the Kingdom of Corea, I believed half of his claims about being the King of the Kingdom of Corea,
245 00:20:37,268 00:20:39,854 understood the concept of parallel worlds a bit faster, understood the concept of parallel worlds a bit faster,
246 00:20:40,146 00:20:42,440 and went to his world a little earlier. and went to his world a little earlier.
247 00:20:43,900 00:20:46,736 I still bought flower seeds and scattered them, I still bought flower seeds and scattered them,
248 00:20:48,988 00:20:51,741 and decided to embrace my fate a little earlier, and decided to embrace my fate a little earlier,
249 00:20:55,036 00:20:57,038 but what was bound to happen happened anyway, but what was bound to happen happened anyway,
250 00:20:57,580 00:21:01,709 and ironically, the tragedy came earlier as well. and ironically, the tragedy came earlier as well.
251 00:21:21,604 00:21:22,772 Fate Fate
252 00:21:23,356 00:21:24,566 did not change. did not change.
253 00:21:27,860 00:21:28,987 Is there no way Is there no way
254 00:21:30,530 00:21:32,532 for us to change fate? for us to change fate?
255 00:21:33,116 00:21:34,325 I'm sure there isn't. I'm sure there isn't.
256 00:21:36,202 00:21:37,120 There's no way There's no way
257 00:21:37,912 00:21:39,664 that fate can be broken so easily. that fate can be broken so easily.
258 00:21:40,915 00:21:44,252 The larger the fate, the more you need to walk The larger the fate, the more you need to walk
259 00:21:45,253 00:21:46,921 to reach your destination. to reach your destination.
260 00:21:49,299 00:21:53,219 We just haven't reached our destination yet. We just haven't reached our destination yet.
261 00:22:02,353 00:22:03,396 Get some sleep. Get some sleep.
262 00:22:04,439 00:22:05,481 No. No.
263 00:22:32,800 00:22:33,843 Yeong. Yeong.
264 00:22:34,802 00:22:35,845 Your Majesty? Your Majesty?
265 00:22:46,522 00:22:47,774 Kang Sin-jae? Kang Sin-jae?
266 00:22:48,358 00:22:50,735 I'd appreciate it if you could pass the phone to Lieutenant Jeong Tae-eul I'd appreciate it if you could pass the phone to Lieutenant Jeong Tae-eul
267 00:22:50,818 00:22:51,861 on your left. on your left.
268 00:22:53,905 00:22:54,989 It's you, right? It's you, right?
269 00:22:55,573 00:22:58,534 You called me in front of the chicken place about four years ago. You called me in front of the chicken place about four years ago.
270 00:22:59,535 00:23:00,495 Yeong. Yeong.
271 00:23:01,996 00:23:05,375 Was it really you at the rowing competition? Was it really you at the rowing competition?
272 00:23:07,168 00:23:09,087 I guess I did arrive at the right year. I guess I did arrive at the right year.
273 00:23:09,671 00:23:11,089 You two have aged quite a bit. You two have aged quite a bit.
274 00:23:12,632 00:23:14,842 You can even travel back in time now? You can even travel back in time now?
275 00:23:16,678 00:23:19,222 It is a relief that you are all right. It is a relief that you are all right.
276 00:23:21,516 00:23:22,934 I found Song Jeong-hye. I found Song Jeong-hye.
277 00:23:23,851 00:23:25,561 I got a lot of help from Detective Kang. I got a lot of help from Detective Kang.
278 00:23:27,271 00:23:28,606 I guess I have a lot to repay you. I guess I have a lot to repay you.
279 00:23:29,649 00:23:30,775 Thank you for helping out. Thank you for helping out.
280 00:23:31,693 00:23:32,985 Then repay me. Then repay me.
281 00:23:33,778 00:23:36,364 Repay me for your food and the ride I gave you. Repay me for your food and the ride I gave you.
282 00:23:36,989 00:23:38,157 What would you like to get? What would you like to get?
283 00:23:39,951 00:23:40,868 Your life. Your life.
284 00:23:44,747 00:23:46,082 You must have met Lee Lim. You must have met Lee Lim.
285 00:23:46,708 00:23:48,292 And he must have used your two mothers. And he must have used your two mothers.
286 00:23:49,585 00:23:52,463 Did Lee Lim tell you to kill me? Did Lee Lim tell you to kill me?
287 00:23:55,883 00:23:58,386 Will you die for me? It'll be best if you died in your world. Will you die for me? It'll be best if you died in your world.
288 00:23:58,469 00:24:00,012 Killing a king will be difficult. Killing a king will be difficult.
289 00:24:00,888 00:24:03,182 It'll be easier to kill someone without an identity. It'll be easier to kill someone without an identity.
290 00:24:03,266 00:24:05,977 It's so that you'll have a lot of mourners at your funeral. It's so that you'll have a lot of mourners at your funeral.
291 00:24:07,854 00:24:09,147 Call me when you're leaving. Call me when you're leaving.
292 00:24:12,942 00:24:13,901 Your Majesty. Your Majesty.
293 00:24:15,111 00:24:16,112 What about Song Jeong-hye? What about Song Jeong-hye?
294 00:24:22,577 00:24:23,703 It's that house. It's that house.
295 00:24:25,413 00:24:27,457 Lee Lim still hasn't shown up yet. Lee Lim still hasn't shown up yet.
296 00:24:28,082 00:24:29,667 You must stand watch You must stand watch
297 00:24:30,460 00:24:33,004 and find out Lee Lim's route to his bamboo forest. and find out Lee Lim's route to his bamboo forest.
298 00:24:33,463 00:24:34,464 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
299 00:24:35,381 00:24:38,968 And I got a call from Jo Eun-sup. And I got a call from Jo Eun-sup.
300 00:24:39,552 00:24:40,803 He said he met Lee Lim. He said he met Lee Lim.
301 00:24:42,889 00:24:44,223 And Lee Lim mentioned And Lee Lim mentioned
302 00:24:45,600 00:24:47,935 the memorial mass of the late Queen. the memorial mass of the late Queen.
303 00:24:49,979 00:24:52,064 Song Jeong-hye will be going to church in 20 minutes. Song Jeong-hye will be going to church in 20 minutes.
304 00:24:52,148 00:24:53,775 There's always someone watching her. There's always someone watching her.
305 00:25:03,117 00:25:05,036 I think you've got the time wrong. I think you've got the time wrong.
306 00:25:46,327 00:25:47,328 Let go of me. Let go of me.
307 00:25:48,371 00:25:51,791 If I scream right now, things will get more complicated. If I scream right now, things will get more complicated.
308 00:26:14,897 00:26:16,023 It must be you. It must be you.
309 00:26:17,608 00:26:19,068 Lee Lim's nephew. Lee Lim's nephew.
310 00:26:22,864 00:26:24,949 The same face as Ji-hun. The same face as Ji-hun.
311 00:26:31,831 00:26:33,624 If Ji-hun were alive, If Ji-hun were alive,
312 00:26:35,543 00:26:37,003 he'd have grown up like you. he'd have grown up like you.
313 00:26:42,550 00:26:44,468 But Ji-hun died But Ji-hun died
314 00:26:45,887 00:26:47,305 because of you. because of you.
315 00:26:50,808 00:26:53,102 And it seems like you'll die because of me. And it seems like you'll die because of me.
316 00:26:56,147 00:26:58,733 Lee Lim said that's why he kept me alive. Lee Lim said that's why he kept me alive.
317 00:27:11,662 00:27:14,165 Detective Kang, it's me. I need your help. Detective Kang, it's me. I need your help.
318 00:27:15,875 00:27:17,043 Will you be okay? Will you be okay?
319 00:27:25,676 00:27:27,428 It's my mother's death anniversary soon. It's my mother's death anniversary soon.
320 00:27:29,805 00:27:31,182 I believe Lee Lim I believe Lee Lim
321 00:27:31,933 00:27:33,976 is planning on taking you there that day. is planning on taking you there that day.
322 00:27:37,813 00:27:38,981 If you go to the other world, If you go to the other world,
323 00:27:41,776 00:27:42,985 you can't come back. you can't come back.
324 00:27:45,112 00:27:46,155 I'll help you. I'll help you.
325 00:27:47,031 00:27:48,407 Then will you come and save me? Then will you come and save me?
326 00:27:49,617 00:27:51,118 Come two days before the anniversary. Come two days before the anniversary.
327 00:27:52,703 00:27:53,955 I know the date, too. I know the date, too.
328 00:28:00,544 00:28:02,505 -I'm sorry about-- -There's no point saying that. -I'm sorry about-- -There's no point saying that.
329 00:28:03,506 00:28:05,716 It doesn't change the fact that he died because of you. It doesn't change the fact that he died because of you.
330 00:28:12,723 00:28:14,600 Don't die because of me. Don't die because of me.
331 00:28:17,144 00:28:18,229 I'm... I'm...
332 00:28:19,438 00:28:20,606 not your mother. not your mother.
333 00:28:42,044 00:28:43,379 I'll come and escort you later. I'll come and escort you later.
334 00:28:49,802 00:28:51,262 When will you leave? When will you leave?
335 00:29:21,208 00:29:24,545 Ms. Jeong Tae-eul's guardian? She's ready. Ms. Jeong Tae-eul's guardian? She's ready.
336 00:29:25,921 00:29:28,466 It's me. I'm her guardian. It's me. I'm her guardian.
337 00:29:35,806 00:29:37,850 Yeong, just for today. Yeong, just for today.
338 00:29:38,976 00:29:42,480 Just until she can wash her face on her own. Just until she can wash her face on her own.
339 00:29:44,690 00:29:46,358 I should thank Luna. I should thank Luna.
340 00:29:47,276 00:29:50,112 I get to stay with you because she stabbed me. I get to stay with you because she stabbed me.
341 00:29:52,490 00:29:53,657 Don't say such a thing. Don't say such a thing.
342 00:29:54,909 00:29:55,951 All right? All right?
343 00:29:57,203 00:29:58,746 Don't you know how startled I was? Don't you know how startled I was?
344 00:30:00,372 00:30:02,291 Put my hair back to how it was. Put my hair back to how it was.
345 00:30:02,708 00:30:05,795 My hairstyle is what makes me look pretty. My hairstyle is what makes me look pretty.
346 00:30:10,633 00:30:11,717 Let me see. Let me see.
347 00:30:36,158 00:30:37,410 What did you pray for? What did you pray for?
348 00:30:39,620 00:30:42,206 I didn't pray. I threatened. I didn't pray. I threatened.
349 00:30:43,082 00:30:45,000 I told him to stop being so harsh. I told him to stop being so harsh.
350 00:30:45,084 00:30:46,877 We didn't do anything that bad. We didn't do anything that bad.
351 00:30:47,378 00:30:48,504 I asked I asked
352 00:30:50,798 00:30:52,550 if we really have God's blessing. if we really have God's blessing.
353 00:31:09,525 00:31:11,902 I've never seen an adult who couldn't order food using an app. I've never seen an adult who couldn't order food using an app.
354 00:31:13,237 00:31:14,822 Do you have any messages for the owner? Do you have any messages for the owner?
355 00:31:17,324 00:31:18,701 Do I have to? Do I have to?
356 00:31:21,203 00:31:23,414 Thank you, I'll enjoy the food. Thank you, I'll enjoy the food.
357 00:31:26,208 00:31:27,668 Enjoy your food. Enjoy your food.
358 00:31:29,170 00:31:30,254 What's this? What's this?
359 00:31:30,838 00:31:33,424 You said you wanted convenience store food today. You said you wanted convenience store food today.
360 00:31:33,924 00:31:36,051 Did you know you can get these delivered? Did you know you can get these delivered?
361 00:31:37,136 00:31:39,472 It was pretty easy to order this. It was pretty easy to order this.
362 00:31:41,640 00:31:44,310 I saw you getting scolded by a little kid. I saw you getting scolded by a little kid.
363 00:31:45,394 00:31:46,896 Wow, there's a lot of meat. Wow, there's a lot of meat.
364 00:31:47,104 00:31:48,939 He was just explaining really loudly. He was just explaining really loudly.
365 00:31:51,317 00:31:52,359 Here. Here.
366 00:31:55,571 00:31:56,697 What should I do? What should I do?
367 00:31:57,948 00:32:01,577 I was told to get lots of rest, so I can't pick up the spoon. I was told to get lots of rest, so I can't pick up the spoon.
368 00:32:05,748 00:32:06,874 My goodness. My goodness.
369 00:32:12,046 00:32:13,172 -Meat. -Okay. -Meat. -Okay.
370 00:32:17,801 00:32:18,969 Is it good? Is it good?
371 00:32:20,971 00:32:22,056 It's good. It's good.
372 00:32:26,101 00:32:27,144 This is nice. This is nice.
373 00:32:28,145 00:32:29,355 Spending time like this. Spending time like this.
374 00:32:30,898 00:32:31,982 Let's sneak out Let's sneak out
375 00:32:32,858 00:32:34,068 after we eat. after we eat.
376 00:32:34,360 00:32:36,695 Excuse me! Jeong Tae-eul is trying to-- Excuse me! Jeong Tae-eul is trying to--
377 00:32:38,822 00:32:39,907 What are you doing? What are you doing?
378 00:32:43,786 00:32:46,163 Eat up, and don't think about sneaking out. Eat up, and don't think about sneaking out.
379 00:32:46,538 00:32:48,999 -Let's sneak out. -Excuse me! -Let's sneak out. -Excuse me!
380 00:33:39,967 00:33:40,884 Yeong. Yeong.
381 00:33:41,719 00:33:42,720 Just for today. Just for today.
382 00:33:45,180 00:33:46,473 Let me just say goodbye. Let me just say goodbye.
383 00:33:48,892 00:33:49,810 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
384 00:33:50,769 00:33:51,729 I should, too. I should, too.
385 00:34:07,584 00:34:09,002 Thanks for this. Thanks for this.
386 00:34:09,461 00:34:10,963 I got it dry cleaned. I got it dry cleaned.
387 00:34:13,882 00:34:15,426 I told you to keep it. Why call me here? I told you to keep it. Why call me here?
388 00:34:20,722 00:34:22,307 Thank you for everything. Thank you for everything.
389 00:34:23,142 00:34:24,393 Take care. Take care.
390 00:34:24,810 00:34:26,103 You don't need to worry. You don't need to worry.
391 00:34:26,770 00:34:29,773 Live a long and healthy life and don't get shot again. Live a long and healthy life and don't get shot again.
392 00:34:31,525 00:34:34,653 Well, people all meet and part throughout their lives. Well, people all meet and part throughout their lives.
393 00:34:37,114 00:34:39,074 Goodbye. I won't see you off. Goodbye. I won't see you off.
394 00:34:40,033 00:34:41,452 Make sure to get a driver's license. Make sure to get a driver's license.
395 00:34:42,661 00:34:44,204 If you do, If you do,
396 00:34:45,372 00:34:46,999 what will your 65th dream be? what will your 65th dream be?
397 00:34:47,916 00:34:48,917 My dream? My dream?
398 00:34:50,919 00:34:51,795 Well, Well,
399 00:34:52,880 00:34:53,839 I don't have I don't have
400 00:34:55,007 00:34:56,216 anything like that anymore. anything like that anymore.
401 00:34:56,758 00:34:58,010 I think you do. I think you do.
402 00:35:00,637 00:35:01,764 All right, then. All right, then.
403 00:35:02,848 00:35:04,766 -Bye. -Already? You're leaving now? -Bye. -Already? You're leaving now?
404 00:35:06,894 00:35:08,604 I do! I do!
405 00:35:09,062 00:35:10,314 I do have a dream. I do have a dream.
406 00:35:15,194 00:35:16,570 Seeing you again. Seeing you again.
407 00:35:28,624 00:35:29,666 Let's Let's
408 00:35:31,293 00:35:32,669 meet again someday. meet again someday.
409 00:35:40,260 00:35:41,553 You have to promise. You have to promise.
410 00:35:43,222 00:35:44,973 You have to come back someday. You have to come back someday.
411 00:35:59,488 00:36:02,616 You said this position is actually really uncomfortable. You said this position is actually really uncomfortable.
412 00:36:05,160 00:36:06,662 Do you think I even tried it before? Do you think I even tried it before?
413 00:36:07,287 00:36:08,705 I just said that without thinking. I just said that without thinking.
414 00:36:10,749 00:36:12,918 Now that I've tried, it's really nice. Now that I've tried, it's really nice.
415 00:36:19,550 00:36:20,884 Let's... Let's...
416 00:36:23,554 00:36:27,516 do everything we skipped someday. do everything we skipped someday.
417 00:36:29,560 00:36:31,270 Let's travel together, Let's travel together,
418 00:36:32,104 00:36:33,856 watch movies, watch movies,
419 00:36:34,773 00:36:36,483 take photos together, take photos together,
420 00:36:37,234 00:36:38,777 -and-- -Jeong Tae-eul. -and-- -Jeong Tae-eul.
421 00:36:40,404 00:36:41,446 Don't. Don't.
422 00:36:51,206 00:36:52,708 If you're trying to say you need to go, If you're trying to say you need to go,
423 00:36:54,126 00:36:55,335 don't. don't.
424 00:36:58,589 00:37:00,132 I'm not going to let you leave. I'm not going to let you leave.
425 00:37:06,096 00:37:07,222 Let's just not Let's just not
426 00:37:08,390 00:37:09,433 save the world. save the world.
427 00:37:12,811 00:37:14,438 Let's just go back and forth Let's just go back and forth
428 00:37:16,189 00:37:18,025 and only think about the present. and only think about the present.
429 00:37:27,701 00:37:29,745 I know what you're planning. I know what you're planning.
430 00:37:31,496 00:37:32,956 You're thinking of going to the past. You're thinking of going to the past.
431 00:37:34,791 00:37:37,377 You're going to try and catch Lee Lim before he comes to this world. You're going to try and catch Lee Lim before he comes to this world.
432 00:37:49,473 00:37:50,891 Then I won't Then I won't
433 00:37:53,936 00:37:55,646 be able to remember you. be able to remember you.
434 00:38:00,359 00:38:02,611 If our worlds flow differently from the present, If our worlds flow differently from the present,
435 00:38:08,617 00:38:11,119 then I'll live without knowing you. then I'll live without knowing you.
436 00:38:18,001 00:38:19,252 Our worlds Our worlds
437 00:38:22,673 00:38:24,675 have already gone so wrong. have already gone so wrong.
438 00:38:29,096 00:38:30,138 CREMATION OF PRINCE BUYEONG LEE JONG-IN CREMATION OF PRINCE BUYEONG LEE JONG-IN
439 00:38:34,226 00:38:36,103 But Ji-hun died But Ji-hun died
440 00:38:37,479 00:38:38,605 because of you. because of you.
441 00:38:40,023 00:38:41,775 There are so many reasons There are so many reasons
442 00:38:45,112 00:38:46,363 to change the past. to change the past.
443 00:38:47,864 00:38:49,032 And that And that
444 00:38:51,451 00:38:52,869 is the only way. is the only way.
445 00:38:57,040 00:38:58,208 So So
446 00:39:01,336 00:39:02,754 tell me to go. tell me to go.
447 00:39:04,798 00:39:06,008 Tell me to leave. Tell me to leave.
448 00:39:07,968 00:39:08,802 Please. Please.
449 00:39:15,475 00:39:17,185 I'm asking for someone's permission I'm asking for someone's permission
450 00:39:19,730 00:39:21,648 for the first time in my life. for the first time in my life.
451 00:39:31,616 00:39:32,909 If you stop me, If you stop me,
452 00:39:36,121 00:39:37,372 I can't leave. I can't leave.
453 00:39:53,764 00:39:55,724 Tell me you'll come back. Tell me you'll come back.
454 00:39:58,351 00:39:59,561 That's the tenth rule. That's the tenth rule.
455 00:40:04,483 00:40:06,943 No matter what happens, you have to come back. No matter what happens, you have to come back.
456 00:40:10,072 00:40:11,323 That's the 11th rule. That's the 11th rule.
457 00:40:15,660 00:40:17,078 Catch Lee Lim, Catch Lee Lim,
458 00:40:18,705 00:40:20,290 and even if the door closes, and even if the door closes,
459 00:40:22,459 00:40:25,045 open all the doors in the universe open all the doors in the universe
460 00:40:26,797 00:40:27,839 and return to me. and return to me.
461 00:40:27,923 00:40:29,216 Promise me you'll do that. Promise me you'll do that.
462 00:40:31,426 00:40:32,719 That's the 12th rule. That's the 12th rule.
463 00:40:40,018 00:40:41,061 I will. I will.
464 00:40:44,773 00:40:46,483 I'll open all the doors in the universe. I'll open all the doors in the universe.
465 00:40:53,698 00:40:54,866 And I promise And I promise
466 00:40:58,036 00:40:59,955 I will return to you. I will return to you.
467 00:41:21,893 00:41:23,937 If you ask someone to meet at a place like this, If you ask someone to meet at a place like this,
468 00:41:24,354 00:41:26,231 you should be waiting here first. you should be waiting here first.
469 00:41:26,898 00:41:28,942 I was worried you'd be feeling dejected, I was worried you'd be feeling dejected,
470 00:41:29,526 00:41:30,861 but I guess there was no need. but I guess there was no need.
471 00:41:33,613 00:41:35,073 You can't become Queen, You can't become Queen,
472 00:41:35,615 00:41:37,158 and you've been suspended. and you've been suspended.
473 00:41:37,951 00:41:40,453 It looks like you can't even get near a high position now. It looks like you can't even get near a high position now.
474 00:41:41,580 00:41:45,542 So I'm thinking of going to a vast place instead of a high place. So I'm thinking of going to a vast place instead of a high place.
475 00:41:48,753 00:41:51,673 Yours seems to be that umbrella. Yours seems to be that umbrella.
476 00:41:51,756 00:41:52,674 What about What about
477 00:41:54,467 00:41:55,510 Lee Gon's? Lee Gon's?
478 00:41:57,679 00:41:58,805 I want to take it. I want to take it.
479 00:42:00,473 00:42:01,683 Wouldn't it be nice? Wouldn't it be nice?
480 00:42:02,601 00:42:04,519 We can each have one. We can each have one.
481 00:42:04,603 00:42:06,146 There is a better way. There is a better way.
482 00:42:07,939 00:42:09,649 You can have this as well. You can have this as well.
483 00:42:11,234 00:42:12,861 What are you trying to-- What are you trying to--
484 00:42:16,489 00:42:19,034 I'm expressing my anger at you. I'm expressing my anger at you.
485 00:42:20,577 00:42:23,121 What I wanted from you was simple. What I wanted from you was simple.
486 00:42:23,872 00:42:26,541 Get Lee Gon or get the Kingdom of Corea. Get Lee Gon or get the Kingdom of Corea.
487 00:42:27,375 00:42:30,337 But you've lost both. But you've lost both.
488 00:42:31,796 00:42:34,174 There is only one way for you to live now. There is only one way for you to live now.
489 00:42:35,216 00:42:37,594 Find a way for me to attend the memorial mass Find a way for me to attend the memorial mass
490 00:42:38,094 00:42:40,597 for Lee Gon's mother that will be held soon. for Lee Gon's mother that will be held soon.
491 00:42:41,640 00:42:43,183 You, me, You, me,
492 00:42:43,683 00:42:46,519 and the late Queen who will be raised from the dead. and the late Queen who will be raised from the dead.
493 00:42:47,812 00:42:50,732 I am going to announce at the mass that there are two worlds, I am going to announce at the mass that there are two worlds,
494 00:42:51,816 00:42:54,236 the Kingdom of Corea and the Republic of Korea. the Kingdom of Corea and the Republic of Korea.
495 00:43:09,793 00:43:13,171 I guess my nephew has finally turned up. I guess my nephew has finally turned up.
496 00:43:14,464 00:43:16,716 RELICS EXHIBITION KINGDOM OF COREA RELICS EXHIBITION KINGDOM OF COREA
497 00:43:46,121 00:43:47,288 Where did he go? Where did he go?
498 00:43:53,420 00:43:54,462 What is this? What is this?
499 00:44:06,307 00:44:09,686 Your Majesty, what... Your Majesty, what...
500 00:44:10,603 00:44:13,064 My goodness. What happened? My goodness. What happened?
501 00:44:17,027 00:44:18,028 Your Majesty. Your Majesty.
502 00:44:19,654 00:44:21,197 Thank you Thank you
503 00:44:23,575 00:44:24,701 for letting me go back then. for letting me go back then.
504 00:44:25,326 00:44:26,578 I know. I know.
505 00:44:27,454 00:44:29,581 I know, Your Majesty. I know, Your Majesty.
506 00:44:40,550 00:44:42,010 What about Uncle's funeral rite? What about Uncle's funeral rite?
507 00:44:43,011 00:44:45,305 I'm sure people would've talked about my absence. I'm sure people would've talked about my absence.
508 00:44:45,805 00:44:47,515 We announced that it was done privately We announced that it was done privately
509 00:44:47,599 00:44:50,685 and that you were grieving alone. and that you were grieving alone.
510 00:44:51,436 00:44:53,229 The bereaved all left the country The bereaved all left the country
511 00:44:53,313 00:44:55,899 and Lee Seung-heon is leaving in four hours. and Lee Seung-heon is leaving in four hours.
512 00:45:02,739 00:45:05,575 Does he limp by any chance? Does he limp by any chance?
513 00:45:06,201 00:45:07,827 Yes, he does. Yes, he does.
514 00:45:12,665 00:45:14,250 Please check his current location. Please check his current location.
515 00:45:15,085 00:45:16,544 I will see him off myself. I will see him off myself.
516 00:45:33,353 00:45:35,438 Those crazy jerks! Those crazy jerks!
517 00:45:39,192 00:45:40,235 Damn it! Damn it!
518 00:45:47,283 00:45:48,409 Your Majesty? Your Majesty?
519 00:45:48,493 00:45:52,497 We finished the funeral rite and did everything to embarrass ourselves. We finished the funeral rite and did everything to embarrass ourselves.
520 00:45:52,580 00:45:55,750 What are you doing here when it's all over? What are you doing here when it's all over?
521 00:45:57,252 00:45:59,879 Don't you remember me? From the night of the treason. Don't you remember me? From the night of the treason.
522 00:46:01,214 00:46:02,423 At the back gate of the palace. At the back gate of the palace.
523 00:46:12,433 00:46:14,310 The man who shot your leg. The man who shot your leg.
524 00:46:20,233 00:46:21,526 What... What...
525 00:46:22,443 00:46:24,195 How do you have this? How do you have this?
526 00:46:24,279 00:46:26,447 The best thing you did your whole life The best thing you did your whole life
527 00:46:27,866 00:46:29,909 is the fact that you hid it well from my uncle. is the fact that you hid it well from my uncle.
528 00:46:30,410 00:46:32,412 If he had known that you were an accomplice, If he had known that you were an accomplice,
529 00:46:33,538 00:46:34,706 he would've killed himself. he would've killed himself.
530 00:46:36,499 00:46:40,128 You will never be able to return to this kingdom, even after your death. You will never be able to return to this kingdom, even after your death.
531 00:46:40,211 00:46:41,087 Wait. Wait.
532 00:46:41,713 00:46:43,214 Please hear me out, Your Majesty. Please hear me out, Your Majesty.
533 00:46:43,298 00:46:44,632 Prince Buyeong's son Lee Seung-heon Prince Buyeong's son Lee Seung-heon
534 00:46:44,716 00:46:47,260 is to be exiled from the Kingdom of Corea permanently. is to be exiled from the Kingdom of Corea permanently.
535 00:46:47,343 00:46:48,761 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
536 00:46:51,097 00:46:52,932 Your Majesty, wait! Your Majesty, wait!
537 00:46:54,184 00:46:55,226 Gon! Gon!
538 00:46:56,186 00:46:57,270 Your Majesty! Your Majesty!
539 00:46:58,646 00:46:59,731 Gon! Gon!
540 00:47:02,859 00:47:04,986 Please change into this. It's an order from the King. Please change into this. It's an order from the King.
541 00:47:35,558 00:47:36,517 Is it really you, Is it really you,
542 00:47:37,227 00:47:38,436 Hyeon-min? Hyeon-min?
543 00:47:41,147 00:47:43,608 It's me, your mom. Can you recognize me? It's me, your mom. Can you recognize me?
544 00:47:50,698 00:47:51,991 It was the only thing It was the only thing
545 00:47:53,117 00:47:54,827 I could do back then. I could do back then.
546 00:47:58,498 00:48:00,583 I'm sorry. I really am. I'm sorry. I really am.
547 00:48:06,422 00:48:07,799 Did you lose me Did you lose me
548 00:48:08,883 00:48:09,759 or abandon me? or abandon me?
549 00:48:11,970 00:48:12,845 Did you lose me Did you lose me
550 00:48:13,846 00:48:16,432 by accident or did you let go of my hand? by accident or did you let go of my hand?
551 00:48:19,310 00:48:20,728 I wanted you to live. I wanted you to live.
552 00:48:22,438 00:48:23,815 I wanted you to live a decent life. I wanted you to live a decent life.
553 00:48:28,403 00:48:29,570 I didn't... I didn't...
554 00:48:32,240 00:48:33,408 get to live a decent life. get to live a decent life.
555 00:48:43,084 00:48:44,085 Don't Don't
556 00:48:45,169 00:48:46,170 get your hopes up. get your hopes up.
557 00:48:48,214 00:48:50,717 And don't ask me for forgiveness. And don't ask me for forgiveness.
558 00:48:53,678 00:48:55,013 I just wanted I just wanted
559 00:48:57,348 00:48:58,516 to see you once. to see you once.
560 00:49:01,352 00:49:02,562 I want to wake up I want to wake up
561 00:49:04,480 00:49:06,024 from a bad dream. from a bad dream.
562 00:49:09,861 00:49:10,987 Stay healthy. Stay healthy.
563 00:49:13,448 00:49:14,574 This time, This time,
564 00:49:16,034 00:49:17,452 I'm the one abandoning you. I'm the one abandoning you.
565 00:49:46,898 00:49:51,110 I thought kings had grander meals than this. I thought kings had grander meals than this.
566 00:49:52,195 00:49:54,030 It depends on who I'm eating with. It depends on who I'm eating with.
567 00:49:55,865 00:49:57,283 They set the table to suit you. They set the table to suit you.
568 00:50:00,244 00:50:01,496 You have more drinks, right? You have more drinks, right?
569 00:50:10,963 00:50:12,757 Thank you for today. Thank you for today.
570 00:50:14,926 00:50:17,011 Your mother won't be harmed. Your mother won't be harmed.
571 00:50:19,597 00:50:22,600 Now I've paid you back for the meal. Now I've paid you back for the meal.
572 00:50:25,728 00:50:26,854 Thank you for that, too. Thank you for that, too.
573 00:50:28,147 00:50:29,065 Where will you go now? Where will you go now?
574 00:50:30,650 00:50:31,776 Are you going to stay? Are you going to stay?
575 00:50:32,276 00:50:33,194 Or will you Or will you
576 00:50:34,153 00:50:35,029 go back? go back?
577 00:50:36,406 00:50:37,657 What about you? What about you?
578 00:50:38,699 00:50:40,243 Are you really going back to that night? Are you really going back to that night?
579 00:50:42,036 00:50:43,329 -I should. -If you do, -I should. -If you do,
580 00:50:43,413 00:50:45,039 are you sure you can catch Lee Lim? are you sure you can catch Lee Lim?
581 00:50:45,832 00:50:47,333 It's possible if I only target Lee Lim. It's possible if I only target Lee Lim.
582 00:50:48,376 00:50:50,420 The moment he chokes me. The moment he chokes me.
583 00:50:53,005 00:50:57,635 He'll be defenseless then since he'll be focused on his anger. He'll be defenseless then since he'll be focused on his anger.
584 00:50:59,303 00:51:00,596 Why didn't you do that before? Why didn't you do that before?
585 00:51:04,058 00:51:05,601 You'll regret asking me if I told you. You'll regret asking me if I told you.
586 00:51:10,440 00:51:12,150 I broke the dome glass I broke the dome glass
587 00:51:13,568 00:51:16,028 and set off the alarm to grab everyone's attention. and set off the alarm to grab everyone's attention.
588 00:51:18,072 00:51:19,907 because I wanted to save the young me. because I wanted to save the young me.
589 00:51:21,200 00:51:24,120 So you won't save yourself this time? So you won't save yourself this time?
590 00:51:24,954 00:51:28,541 -Then you'll disappear. -If I succeed, -Then you'll disappear. -If I succeed,
591 00:51:30,334 00:51:32,712 all your time spent in the Republic of Korea will disappear. all your time spent in the Republic of Korea will disappear.
592 00:51:34,172 00:51:36,883 I'll be returning things to before Kang Hyeon-min met Lee Lim. I'll be returning things to before Kang Hyeon-min met Lee Lim.
593 00:51:39,594 00:51:42,972 So you have to make a choice you won't regret. So you have to make a choice you won't regret.
594 00:51:43,973 00:51:45,057 I'm saying this I'm saying this
595 00:51:46,601 00:51:48,478 because this is your last chance to kill me. because this is your last chance to kill me.
596 00:51:59,780 00:52:01,282 I should've poisoned your drink. I should've poisoned your drink.
597 00:52:05,745 00:52:08,581 Does Tae-eul know your plan too? Does Tae-eul know your plan too?
598 00:52:13,336 00:52:14,629 She can't. She can't.
599 00:53:45,469 00:53:46,554 You let your guard down. You let your guard down.
600 00:53:50,474 00:53:51,767 Ms. Baek! Ms. Baek!
601 00:53:56,480 00:53:57,648 You bitch. You bitch.
602 00:53:58,858 00:54:01,068 How dare you! How dare you!
603 00:54:07,158 00:54:08,284 You fool. You fool.
604 00:54:09,035 00:54:10,494 Did you pray? Did you pray?
605 00:54:13,873 00:54:17,251 I prayed every day for God to kill me. I prayed every day for God to kill me.
606 00:54:18,294 00:54:19,378 And finally... And finally...
607 00:54:24,925 00:54:26,510 I'm going to die. I'm going to die.
608 00:54:28,471 00:54:29,555 I'm finally I'm finally
609 00:54:30,765 00:54:32,183 going to die. going to die.
610 00:56:09,739 00:56:11,449 I even transcended death, I even transcended death,
611 00:56:12,700 00:56:16,036 but how is it that I'm unable to avoid you? but how is it that I'm unable to avoid you?
612 00:56:17,204 00:56:19,540 How did you find me here? How did you find me here?
613 00:56:20,124 00:56:21,709 It would've been easy if it were just me. It would've been easy if it were just me.
614 00:56:22,251 00:56:23,127 But But
615 00:56:24,295 00:56:25,379 I'm not alone. I'm not alone.
616 00:56:26,630 00:56:28,299 Someone sets the time, Someone sets the time,
617 00:56:28,883 00:56:30,009 someone chases after you, someone chases after you,
618 00:56:30,801 00:56:33,012 someone prays for you to get caught, someone prays for you to get caught,
619 00:56:34,096 00:56:35,264 and someone and someone
620 00:56:36,807 00:56:38,142 is going to fight you. is going to fight you.
621 00:56:41,771 00:56:42,897 How dare you How dare you
622 00:56:44,732 00:56:46,275 try to attend my mother's memorial mass? try to attend my mother's memorial mass?
623 00:56:46,358 00:56:48,402 You should've waited for me there. You should've waited for me there.
624 00:56:48,778 00:56:50,905 We should've met there. We should've met there.
625 00:56:52,281 00:56:53,699 This can't happen. This can't happen.
626 00:56:54,700 00:56:56,827 I can't let things end like this. I can't let things end like this.
627 00:57:00,539 00:57:01,665 Time won't flow again Time won't flow again
628 00:57:02,917 00:57:04,126 for a while. for a while.
629 00:57:09,757 00:57:12,301 At first, it was only 22 steps. At first, it was only 22 steps.
630 00:57:13,052 00:57:14,804 You've stopped the world You've stopped the world
631 00:57:15,513 00:57:17,389 that I am supposed to have. that I am supposed to have.
632 00:57:17,973 00:57:19,433 You postponed death You postponed death
633 00:57:20,184 00:57:22,353 for 25 years by using the Manpasikjeok, for 25 years by using the Manpasikjeok,
634 00:57:22,561 00:57:23,938 so now the world is dying. so now the world is dying.
635 00:57:25,147 00:57:28,442 That is why this fight must end now. That is why this fight must end now.
636 00:58:32,882 00:58:34,258 This can't be. This can't be.
637 00:58:43,767 00:58:45,019 Is something wrong? Is something wrong?
638 00:59:08,292 00:59:11,462 You can't open my door. I'm sure you expected that. You can't open my door. I'm sure you expected that.
639 00:59:12,755 00:59:15,591 The Manpasikjeok was soaked with my blood. The Manpasikjeok was soaked with my blood.
640 00:59:39,365 00:59:40,741 You two wait here. You two wait here.
641 01:00:10,145 01:00:12,106 They're the obelisks of my father. They're the obelisks of my father.
642 01:00:14,358 01:00:16,235 I've finally witnessed it with my own eyes. I've finally witnessed it with my own eyes.
643 01:00:17,278 01:00:21,657 The moment I've been waiting for has finally arrived. The moment I've been waiting for has finally arrived.
644 01:00:26,286 01:00:27,746 I cannot hear the flute. I cannot hear the flute.
645 01:00:29,873 01:00:31,375 The Manpasikjeok isn't crying. The Manpasikjeok isn't crying.
646 01:00:31,458 01:00:33,752 You have eternity and infinity in your hands now. You have eternity and infinity in your hands now.
647 01:00:33,836 01:00:35,045 Don't be absurd. Don't be absurd.
648 01:00:35,546 01:00:38,757 Of course, it's not crying. It's whole again at last. Of course, it's not crying. It's whole again at last.
649 01:00:40,050 01:00:41,552 Forget about the treason. Forget about the treason.
650 01:00:42,511 01:00:43,429 We should go inside. We should go inside.
651 01:00:43,512 01:00:44,972 Just the two of us. Just the two of us.
652 01:00:46,640 01:00:47,891 It's not crying. It's not crying.
653 01:00:48,475 01:00:49,685 If it doesn't cry, If it doesn't cry,
654 01:00:50,644 01:00:52,521 I can't go back to the night of the treason. I can't go back to the night of the treason.
655 01:00:53,397 01:00:54,440 I must I must
656 01:00:56,400 01:00:57,693 make the crack again. make the crack again.
657 01:00:58,736 01:01:01,113 You mean you have to give him back his piece? You mean you have to give him back his piece?
658 01:01:01,196 01:01:02,322 I don't need it anymore. I don't need it anymore.
659 01:01:02,906 01:01:05,075 It's finally whole again. It's finally whole again.
660 01:01:06,326 01:01:08,746 Eternity and infinity are waiting for us in there, Eternity and infinity are waiting for us in there,
661 01:01:09,955 01:01:13,292 and you're just going to use that to go back to the night of the treason? and you're just going to use that to go back to the night of the treason?
662 01:01:13,375 01:01:15,127 I don't need eternity and infinity. I don't need eternity and infinity.
663 01:01:16,211 01:01:17,296 You will You will
664 01:01:18,338 01:01:19,590 never see never see
665 01:01:20,591 01:01:21,884 nor own that place. nor own that place.
666 01:01:23,260 01:01:24,803 You fool. You fool.
667 01:01:27,306 01:01:28,807 Fine. Try it, then. Fine. Try it, then.
668 01:01:29,558 01:01:32,728 You can ask or order me to go and die. You can ask or order me to go and die.
669 01:01:33,437 01:01:35,481 You can open your own door, You can open your own door,
670 01:01:35,564 01:01:38,942 but you'd need someone to escort me past my door. but you'd need someone to escort me past my door.
671 01:01:39,026 01:01:40,360 Who would it be? Who would it be?
672 01:01:40,444 01:01:43,280 Who will you order to die in there? Who will you order to die in there?
673 01:01:43,364 01:01:44,573 Shut up. Shut up.
674 01:01:45,324 01:01:47,493 You have not transcended death. You have not transcended death.
675 01:01:49,453 01:01:51,080 You've postponed punishment from the Gods. You've postponed punishment from the Gods.
676 01:01:52,289 01:01:54,583 With your taunting added, With your taunting added,
677 01:01:56,585 01:01:58,337 I'll make sure you die a miserable death. I'll make sure you die a miserable death.
678 01:01:59,004 01:02:02,049 I'll stay and go with him. I'll stay and go with him.
679 01:02:02,591 01:02:04,718 No, I'll go. Do I just have to go with this jerk? No, I'll go. Do I just have to go with this jerk?
680 01:02:04,802 01:02:07,763 Your Majesty, I'll get rid of the traitor with my own hands. Your Majesty, I'll get rid of the traitor with my own hands.
681 01:02:08,430 01:02:11,517 I told you many times. Get lost and go to your own world. I told you many times. Get lost and go to your own world.
682 01:02:12,559 01:02:14,269 Give me the piece. When should I go? Give me the piece. When should I go?
683 01:02:47,803 01:02:49,763 How far do you want me to go? How far do you want me to go?
684 01:02:52,933 01:02:54,143 How far? How far?
685 01:02:56,603 01:02:57,896 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
686 01:03:00,983 01:03:02,985 -Did you get discharged? -What happened? -Did you get discharged? -What happened?
687 01:03:03,444 01:03:06,280 How did you catch Lee Lim? How did you catch Lee Lim?
688 01:03:08,031 01:03:09,658 I tracked down Song Jeong-hye. I tracked down Song Jeong-hye.
689 01:03:10,450 01:03:12,619 And she's dead. And she's dead.
690 01:03:13,328 01:03:14,705 I just confirmed she has no family. I just confirmed she has no family.
691 01:03:17,666 01:03:19,168 Maybe we should've been there for her. Maybe we should've been there for her.
692 01:03:21,503 01:03:23,172 We need to question him. Come inside. We need to question him. Come inside.
693 01:03:32,264 01:03:36,727 LATE SONG JEONG-HYE LATE SONG JEONG-HYE
694 01:04:24,983 01:04:25,859 Secretary Mo. Secretary Mo.
695 01:04:27,110 01:04:27,945 Please announce Please announce
696 01:04:29,571 01:04:31,990 Se-jin as first in line to the throne tomorrow morning. Se-jin as first in line to the throne tomorrow morning.
697 01:04:34,076 01:04:36,245 -Your Majesty. -If anything happens to me, -Your Majesty. -If anything happens to me,
698 01:04:37,162 01:04:38,789 Prince Buyeong's granddaughter Lee Se-jin Prince Buyeong's granddaughter Lee Se-jin
699 01:04:41,959 01:04:43,710 will succeed to the throne. will succeed to the throne.
700 01:04:45,170 01:04:46,463 Your Majesty. Your Majesty.
701 01:06:05,334 01:06:06,626 Where is the Manpasikjeok? Where is the Manpasikjeok?
702 01:06:06,710 01:06:07,669 No, No,
703 01:06:09,212 01:06:10,422 who has it right now? who has it right now?
704 01:06:11,298 01:06:12,632 Did you come here to die too? Did you come here to die too?
705 01:06:13,800 01:06:15,010 You're going to go and die? You're going to go and die?
706 01:06:15,093 01:06:16,636 Just answer my question. Just answer my question.
707 01:06:18,055 01:06:19,348 Where's the Manpasikjeok? Where's the Manpasikjeok?
708 01:06:19,431 01:06:21,433 You should be scared! You should be scared!
709 01:06:21,516 01:06:24,227 Why are you idiots making such choices? Why are you idiots making such choices?
710 01:06:24,311 01:06:25,562 Why? Why?
711 01:06:26,271 01:06:27,439 I am scared. I am scared.
712 01:06:28,231 01:06:29,816 I'm scared he'll be lonely by himself. I'm scared he'll be lonely by himself.
713 01:06:31,485 01:06:32,736 I'm scared I'm scared
714 01:06:33,487 01:06:35,155 that our worlds will continue like this. that our worlds will continue like this.
715 01:06:36,114 01:06:37,366 So make a choice, too. So make a choice, too.
716 01:06:38,533 01:06:40,452 Wouldn't it be better if you went there with me? Wouldn't it be better if you went there with me?
717 01:06:41,912 01:06:44,039 This is your last chance. This is your last chance.
718 01:06:45,165 01:06:47,501 Who has the Manpasikjeok? Who has the Manpasikjeok?
719 01:06:48,502 01:06:50,545 If that's what you're afraid of, If that's what you're afraid of,
720 01:06:52,589 01:06:54,383 I must have not taught you anything. I must have not taught you anything.
721 01:06:55,926 01:07:00,097 I've sent hell to my nephew and Prime Minister Koo. I've sent hell to my nephew and Prime Minister Koo.
722 01:07:02,432 01:07:05,560 Prince Buyeong's granddaughter Lee Se-jin, who was residing in LA, Prince Buyeong's granddaughter Lee Se-jin, who was residing in LA,
723 01:07:05,644 01:07:08,146 died this morning in a car accident. died this morning in a car accident.
724 01:07:08,397 01:07:09,690 Park Ji-yeong, the granddaughter Park Ji-yeong, the granddaughter
725 01:07:09,773 01:07:12,234 of Hogyeong Pharmaceuticals' founder, caused the accident. of Hogyeong Pharmaceuticals' founder, caused the accident.
726 01:07:12,317 01:07:15,487 The fact that she was pregnant and due soonhas caused even more shock. The fact that she was pregnant and due soonhas caused even more shock.
727 01:07:16,405 01:07:17,864 Ms. Park was in LA Ms. Park was in LA
728 01:07:17,948 01:07:20,158 to meet with friends before her due date... to meet with friends before her due date...
729 01:07:20,242 01:07:23,245 He used Ji-yeong to do that? He used Ji-yeong to do that?
730 01:07:25,539 01:07:28,917 The White House has stated... The White House has stated...
731 01:07:38,760 01:07:39,886 Mom? Mom?
732 01:07:41,346 01:07:42,389 Mom. Mom.
733 01:07:45,058 01:07:46,393 Mom, what did you Mom, what did you
734 01:07:47,602 01:07:49,187 eat for dinner today? eat for dinner today?
735 01:07:50,856 01:07:51,857 Dinner? Dinner?
736 01:07:52,607 01:07:54,276 Didn't you eat dinner yet? Didn't you eat dinner yet?
737 01:07:55,110 01:07:56,361 Are you busy? Are you busy?
738 01:07:56,570 01:07:58,905 Mom, come on. Answer me. Mom, come on. Answer me.
739 01:08:01,950 01:08:03,785 What did you have for dinner? What did you have for dinner?
740 01:08:05,203 01:08:06,705 I ordered jjajangmyeon. I ordered jjajangmyeon.
741 01:08:08,540 01:08:10,667 Why? Is there something you want to eat? Why? Is there something you want to eat?
742 01:08:35,567 01:08:36,860 What's going on? What's going on?
743 01:08:38,361 01:08:41,031 Are you letting me go too since I'm going to die? Are you letting me go too since I'm going to die?
744 01:08:43,909 01:08:45,619 I still have a bit more time. I still have a bit more time.
745 01:08:46,620 01:08:48,288 Don't live just a bit. Live a long life. Don't live just a bit. Live a long life.
746 01:08:49,206 01:08:51,583 Or else my dad will be upset. Or else my dad will be upset.
747 01:08:52,167 01:08:53,418 Just get to the point. Just get to the point.
748 01:08:54,794 01:08:57,589 I'm going to go somewhere. It might take a long time. I'm going to go somewhere. It might take a long time.
749 01:08:59,424 01:09:02,093 Protect my dad while I'm gone as Jeong Tae-eul. Protect my dad while I'm gone as Jeong Tae-eul.
750 01:09:03,345 01:09:05,764 And steal something for me before that. And steal something for me before that.
751 01:09:22,614 01:09:24,407 How are you feeling? Are you okay? How are you feeling? Are you okay?
752 01:09:25,534 01:09:27,035 They put me back in one piece. They put me back in one piece.
753 01:09:27,953 01:09:29,037 Hey! Hey!
754 01:09:38,588 01:09:39,756 What happened? What happened?
755 01:09:40,131 01:09:42,300 The door looks fine. How did she run away? The door looks fine. How did she run away?
756 01:09:45,512 01:09:47,597 I let her go a while ago. I let her go a while ago.
757 01:09:49,307 01:09:50,392 Why? Why?
758 01:09:51,142 01:09:53,311 You have the Manpasikjeok, right? You have the Manpasikjeok, right?
759 01:09:54,854 01:09:55,772 Give it to me. Give it to me.
760 01:09:58,483 01:10:00,068 I don't. What is that? I don't. What is that?
761 01:10:01,152 01:10:02,487 I have Lee Lim. I have Lee Lim.
762 01:10:04,614 01:10:06,741 Why would you have brought Lee Lim to the station? Why would you have brought Lee Lim to the station?
763 01:10:07,659 01:10:11,079 We can't punish him under our law anyway. We can't punish him under our law anyway.
764 01:10:12,414 01:10:14,833 It's because you need to keep him safe for 48 hours. It's because you need to keep him safe for 48 hours.
765 01:10:15,083 01:10:16,126 You must have promised You must have promised
766 01:10:17,127 01:10:18,587 to bring Lee Lim to bring Lee Lim
767 01:10:19,880 01:10:21,756 to the bamboo forest in 48 hours. to the bamboo forest in 48 hours.
768 01:10:25,635 01:10:26,803 Give me the Manpasikjeok. Give me the Manpasikjeok.
769 01:10:27,220 01:10:28,930 -I have to go there. -I won't let you. -I have to go there. -I won't let you.
770 01:10:30,015 01:10:30,890 You can't. You can't.
771 01:10:31,933 01:10:32,851 If you go, If you go,
772 01:10:34,311 01:10:35,937 you might not come back. Why would you go? you might not come back. Why would you go?
773 01:10:38,023 01:10:39,107 I don't think I don't think
774 01:10:40,775 01:10:43,403 I can remain here and endure it alone. I can remain here and endure it alone.
775 01:10:45,363 01:10:46,656 Don't make me do that. Don't make me do that.
776 01:10:49,242 01:10:50,285 Please. Please.
777 01:10:51,578 01:10:52,621 Give it to me. Give it to me.
778 01:10:53,705 01:10:55,165 Don't you get it? Don't you get it?
779 01:10:56,833 01:10:58,460 I'm not letting you go. I'm not letting you go.
780 01:11:11,473 01:11:13,558 I wanted to keep this secret to the grave, I wanted to keep this secret to the grave,
781 01:11:15,185 01:11:17,437 but I guess I have no choice but to tell you the truth. but I guess I have no choice but to tell you the truth.
782 01:11:24,569 01:11:26,154 I have feelings for you, Tae-eul. I have feelings for you, Tae-eul.
783 01:11:28,281 01:11:30,700 I've had feelings for you and you alone my whole life. I've had feelings for you and you alone my whole life.
784 01:11:33,119 01:11:35,163 For every second until now, For every second until now,
785 01:11:36,998 01:11:38,500 I've liked you. I've liked you.
786 01:11:41,044 01:11:42,545 So how can I let you go? So how can I let you go?
787 01:11:44,673 01:11:46,424 How can I just let you die? How can I just let you die?
788 01:11:48,593 01:11:49,886 Don't be ridiculous and go home. Don't be ridiculous and go home.
789 01:11:59,187 01:12:00,230 Please... Please...
790 01:12:02,857 01:12:03,942 Give it to me. Give it to me.
791 01:12:07,904 01:12:09,447 I won't apologize I won't apologize
792 01:12:11,074 01:12:12,867 for not having known how you felt. for not having known how you felt.
793 01:12:15,161 01:12:16,955 If I say I feel bad for you now, If I say I feel bad for you now,
794 01:12:18,206 01:12:19,332 I'd be a hypocrite. I'd be a hypocrite.
795 01:12:22,627 01:12:23,586 But But
796 01:12:25,463 01:12:27,424 just like your feelings for me, just like your feelings for me,
797 01:12:30,427 01:12:32,137 I also like someone a lot. I also like someone a lot.
798 01:12:35,724 01:12:40,020 I promise I'll come back and make up for all the times I upset you. I promise I'll come back and make up for all the times I upset you.
799 01:12:43,815 01:12:45,316 So just give it to me. So just give it to me.
800 01:12:48,069 01:12:49,446 Please, help me. Please, help me.
801 01:12:51,489 01:12:52,699 If I don't go, If I don't go,
802 01:12:55,702 01:12:58,079 I think I'll really die, Sin-jae. I think I'll really die, Sin-jae.
803 01:13:45,168 01:13:47,796 God must have known God must have known
804 01:13:48,963 01:13:50,465 that I would choose to kill Lee Lim that I would choose to kill Lee Lim
805 01:13:51,883 01:13:53,760 instead of saving myself. instead of saving myself.
806 01:13:59,349 01:14:02,352 Are you going somewhere special, Your Majesty? Are you going somewhere special, Your Majesty?
807 01:14:03,853 01:14:05,688 You're wearing your ceremonial outfit. You're wearing your ceremonial outfit.
808 01:14:25,500 01:14:29,337 That is why God had left the mark on my shoulder. That is why God had left the mark on my shoulder.
809 01:14:31,214 01:14:33,007 It was so I would follow my destiny. It was so I would follow my destiny.
810 01:14:34,509 01:14:35,385 How selfish. How selfish.
811 01:14:42,851 01:14:45,562 -Your Majesty. -I'm telling you first -Your Majesty. -I'm telling you first
812 01:14:46,729 01:14:48,148 so you won't be anxious anymore. so you won't be anxious anymore.
813 01:14:50,024 01:14:51,067 Tell me what? Tell me what?
814 01:14:55,280 01:14:56,322 You You
815 01:14:57,782 01:14:59,033 must've been so lonely. must've been so lonely.
816 01:15:01,286 01:15:02,620 You kept my secret You kept my secret
817 01:15:03,830 01:15:05,498 and yours all to yourself. and yours all to yourself.
818 01:15:09,669 01:15:10,795 That book of poems That book of poems
819 01:15:12,922 01:15:14,716 was a gift for you. was a gift for you.
820 01:15:16,551 01:15:17,927 The lullaby The lullaby
821 01:15:19,095 01:15:22,182 you used to sing to me you used to sing to me
822 01:15:23,641 01:15:24,726 was in that book. was in that book.
823 01:15:29,522 01:15:30,940 The thought had crossed my mind, The thought had crossed my mind,
824 01:15:32,567 01:15:34,194 and it made me anxious. and it made me anxious.
825 01:15:36,321 01:15:40,325 But why didn't you ask me about it? But why didn't you ask me about it?
826 01:15:42,243 01:15:43,494 I thought you'd try to go back I thought you'd try to go back
827 01:15:45,830 01:15:47,081 to your world. to your world.
828 01:15:49,500 01:15:51,628 -Your Majesty... -But thanks to you, -Your Majesty... -But thanks to you,
829 01:15:53,171 01:15:54,964 I was able to read a beautiful poem. I was able to read a beautiful poem.
830 01:15:57,508 01:15:59,093 And I have a favor to ask you. And I have a favor to ask you.
831 01:16:02,597 01:16:03,765 Please let me go Please let me go
832 01:16:06,100 01:16:07,101 once again. once again.
833 01:16:17,362 01:16:18,696 If I let you go, If I let you go,
834 01:16:22,367 01:16:24,744 will you ever come back? will you ever come back?
835 01:16:26,079 01:16:27,163 You You
836 01:16:30,333 01:16:31,668 have to stay healthy. have to stay healthy.
837 01:16:34,629 01:16:35,880 This is my last order. This is my last order.
838 01:16:39,008 01:16:40,093 Your Majesty... Your Majesty...
839 01:17:20,883 01:17:22,468 Where are you going this time? Where are you going this time?
840 01:17:23,970 01:17:25,805 -Yeong. -Don't even think about it. -Yeong. -Don't even think about it.
841 01:17:27,348 01:17:29,934 Wherever you go, you can't go alone. Wherever you go, you can't go alone.
842 01:17:30,768 01:17:31,811 I will go with you, I will go with you,
843 01:17:33,479 01:17:34,355 no matter where it is, no matter where it is,
844 01:17:35,690 01:17:37,025 no matter what battlefield it is. no matter what battlefield it is.
845 01:17:38,651 01:17:41,279 Even more so if it's somewhere you can't return from. Even more so if it's somewhere you can't return from.
846 01:17:58,254 01:18:00,256 FOUR TIGER SWORD FOUR TIGER SWORD
847 01:19:31,514 01:19:33,474 Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Ju-young Park Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Ju-young Park