This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:04,000 | Subtitle translation by Liya Choi Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 | Subtitle translation by Liya Choi Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 |
2 | 00:00:05,061 | 00:00:08,022 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
3 | 00:00:08,106 | 00:00:09,983 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
4 | 00:00:15,989 | 00:00:17,907 | EPISODE 14 | EPISODE 14 |
5 | 00:00:45,226 | 00:00:48,813 | Sin-jae, I found Koo Eun-a. The freezer on the second basement floor. | Sin-jae, I found Koo Eun-a. The freezer on the second basement floor. |
6 | 00:00:48,896 | 00:00:49,939 | Okay, I'm coming. | Okay, I'm coming. |
7 | 00:01:18,217 | 00:01:19,093 | Sin-jae. | Sin-jae. |
8 | 00:01:41,783 | 00:01:43,951 | His Majesty has such an exquisite face, | His Majesty has such an exquisite face, |
9 | 00:01:44,452 | 00:01:46,704 | so I reduced the saturation of the royal robe. | so I reduced the saturation of the royal robe. |
10 | 00:01:47,163 | 00:01:51,292 | And the light in Gwangyeongjeon showcases the splendidness of the crown | And the light in Gwangyeongjeon showcases the splendidness of the crown |
11 | 00:01:51,459 | 00:01:55,254 | -as well as His Majesty's radiant face. -How far did you go? | -as well as His Majesty's radiant face. -How far did you go? |
12 | 00:02:05,473 | 00:02:10,853 | Are youheaded toward that perilous night? | Are youheaded toward that perilous night? |
13 | 00:02:19,153 | 00:02:24,492 | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY |
14 | 00:02:33,710 | 00:02:37,964 | If you're looking for the whip, you're wasting your time. | If you're looking for the whip, you're wasting your time. |
15 | 00:02:38,172 | 00:02:40,800 | You've got to give up one or the other, Your Majesty. | You've got to give up one or the other, Your Majesty. |
16 | 00:02:42,051 | 00:02:43,928 | It's either your whip or your life. | It's either your whip or your life. |
17 | 00:02:46,222 | 00:02:49,308 | It's Lee Lim who wants to take Your Majesty's life, | It's Lee Lim who wants to take Your Majesty's life, |
18 | 00:02:50,768 | 00:02:52,478 | and what I want is the whip. | and what I want is the whip. |
19 | 00:02:54,814 | 00:02:57,567 | Nothing here is mine to begin with, | Nothing here is mine to begin with, |
20 | 00:02:58,734 | 00:03:00,319 | so I'll settle with the whip. | so I'll settle with the whip. |
21 | 00:03:16,002 | 00:03:18,379 | Get her. | Get her. |
22 | 00:03:18,754 | 00:03:19,839 | You come first. | You come first. |
23 | 00:03:25,845 | 00:03:27,054 | Get the whip first. | Get the whip first. |
24 | 00:03:28,556 | 00:03:31,100 | The gray coat in the closet. The eighth one. | The gray coat in the closet. The eighth one. |
25 | 00:03:31,684 | 00:03:33,060 | The inside pocket. | The inside pocket. |
26 | 00:03:34,937 | 00:03:36,272 | Detective Jeong, it's me. | Detective Jeong, it's me. |
27 | 00:03:36,689 | 00:03:39,817 | His Majesty has been poisoned. He needs to be treated at once. | His Majesty has been poisoned. He needs to be treated at once. |
28 | 00:03:40,485 | 00:03:41,903 | How is he? | How is he? |
29 | 00:03:42,403 | 00:03:45,156 | I'm out of town at the moment. I'll call you right back. | I'm out of town at the moment. I'll call you right back. |
30 | 00:03:45,573 | 00:03:48,159 | I'll have someone call you. Follow his instructions. | I'll have someone call you. Follow his instructions. |
31 | 00:03:52,747 | 00:03:53,581 | Ms. Kim. | Ms. Kim. |
32 | 00:03:55,291 | 00:03:57,376 | There's an emergency poisoned case. | There's an emergency poisoned case. |
33 | 00:03:57,877 | 00:04:01,130 | But he's an unregistered resident, so he can't go to the hospital. | But he's an unregistered resident, so he can't go to the hospital. |
34 | 00:04:02,006 | 00:04:03,174 | Please help him. | Please help him. |
35 | 00:04:07,804 | 00:04:09,263 | Hang in there. | Hang in there. |
36 | 00:04:09,806 | 00:04:11,557 | Please hang in there. | Please hang in there. |
37 | 00:04:12,850 | 00:04:14,352 | Eun-sup, you should wait here. | Eun-sup, you should wait here. |
38 | 00:04:39,001 | 00:04:40,795 | EMERGENCY BELL | EMERGENCY BELL |
39 | 00:04:55,643 | 00:04:58,020 | You're that detective from the other day, right? | You're that detective from the other day, right? |
40 | 00:04:58,437 | 00:05:00,773 | Carrying two cell phones... | Carrying two cell phones... |
41 | 00:05:01,357 | 00:05:03,442 | I thought he looked like you. | I thought he looked like you. |
42 | 00:05:05,528 | 00:05:07,363 | He's your family, right? | He's your family, right? |
43 | 00:05:09,490 | 00:05:10,992 | What are you doing here? | What are you doing here? |
44 | 00:05:11,576 | 00:05:15,663 | It turns out that my husband had a good friend I didn't know about. | It turns out that my husband had a good friend I didn't know about. |
45 | 00:05:16,956 | 00:05:19,083 | He paid off our debt for us | He paid off our debt for us |
46 | 00:05:19,333 | 00:05:22,336 | and even got me a job here. | and even got me a job here. |
47 | 00:05:26,257 | 00:05:28,759 | Have any other family members visited? | Have any other family members visited? |
48 | 00:05:28,843 | 00:05:30,052 | No, no one. | No, no one. |
49 | 00:05:30,761 | 00:05:34,557 | I was told to tell whichever family member that comes to answer the phone. | I was told to tell whichever family member that comes to answer the phone. |
50 | 00:05:35,308 | 00:05:36,767 | Someone will call you. | Someone will call you. |
51 | 00:05:49,780 | 00:05:51,324 | He's not out yet? | He's not out yet? |
52 | 00:05:56,621 | 00:05:59,081 | -Ms. Kim. -Yes, he was poisoned. | -Ms. Kim. -Yes, he was poisoned. |
53 | 00:05:59,957 | 00:06:03,377 | But thankfully, we could save him because Eun-sup acted speedily. | But thankfully, we could save him because Eun-sup acted speedily. |
54 | 00:06:03,711 | 00:06:05,922 | He'll wake up soon, so don't worry too much. | He'll wake up soon, so don't worry too much. |
55 | 00:06:06,631 | 00:06:09,467 | Who is he? Why can't he go to the hospital? | Who is he? Why can't he go to the hospital? |
56 | 00:06:09,550 | 00:06:11,260 | And why is he unregistered? | And why is he unregistered? |
57 | 00:06:12,511 | 00:06:15,681 | I'm sorry. I'll explain everything later on. | I'm sorry. I'll explain everything later on. |
58 | 00:06:18,476 | 00:06:20,728 | Does this have to be kept from Chief Park too? | Does this have to be kept from Chief Park too? |
59 | 00:06:21,646 | 00:06:23,064 | Yes, I'm sorry. | Yes, I'm sorry. |
60 | 00:06:24,398 | 00:06:25,232 | All right. | All right. |
61 | 00:06:25,483 | 00:06:28,569 | This is my friend's clinic, so he can only stay during the weekend. | This is my friend's clinic, so he can only stay during the weekend. |
62 | 00:06:28,653 | 00:06:29,570 | -That's it. -Okay. | -That's it. -Okay. |
63 | 00:06:30,613 | 00:06:32,490 | Thank you. Thank you so much. | Thank you. Thank you so much. |
64 | 00:06:36,118 | 00:06:37,411 | You cannot go in. | You cannot go in. |
65 | 00:06:37,995 | 00:06:39,872 | The person who poisoned His Majesty | The person who poisoned His Majesty |
66 | 00:06:40,790 | 00:06:42,833 | looked exactly like you. | looked exactly like you. |
67 | 00:06:43,501 | 00:06:45,753 | There's no guarantee that you're not her. | There's no guarantee that you're not her. |
68 | 00:07:18,160 | 00:07:19,328 | Eun-sup, it's me. | Eun-sup, it's me. |
69 | 00:07:21,539 | 00:07:24,417 | Take Eun-bi and Kka-bi and go to my place. | Take Eun-bi and Kka-bi and go to my place. |
70 | 00:07:26,293 | 00:07:31,298 | My dad, Eun-bi, Kka-bi, and you should stay there together. | My dad, Eun-bi, Kka-bi, and you should stay there together. |
71 | 00:07:33,551 | 00:07:37,596 | If I come home, call me right away. | If I come home, call me right away. |
72 | 00:07:38,848 | 00:07:40,057 | Got it? | Got it? |
73 | 00:07:40,141 | 00:07:42,643 | What do you mean? Why should I call you when you-- | What do you mean? Why should I call you when you-- |
74 | 00:07:47,565 | 00:07:49,024 | Is this what I think it is? | Is this what I think it is? |
75 | 00:07:49,942 | 00:07:50,776 | Yes, it is. | Yes, it is. |
76 | 00:07:53,654 | 00:07:54,697 | I'm counting on you. | I'm counting on you. |
77 | 00:08:45,039 | 00:08:48,542 | How did youend up at that point in time? | How did youend up at that point in time? |
78 | 00:08:49,418 | 00:08:50,961 | How did you manage to find me | How did you manage to find me |
79 | 00:08:51,545 | 00:08:53,506 | at that moment in time and stop me? | at that moment in time and stop me? |
80 | 00:09:26,497 | 00:09:27,331 | Your Majesty. | Your Majesty. |
81 | 00:09:28,415 | 00:09:29,583 | Are you all right? | Are you all right? |
82 | 00:09:35,589 | 00:09:37,091 | You got through it. | You got through it. |
83 | 00:09:43,180 | 00:09:47,059 | Does Lieutenant Jeong know about this too? | Does Lieutenant Jeong know about this too? |
84 | 00:09:50,855 | 00:09:52,898 | She did stop by. | She did stop by. |
85 | 00:09:55,150 | 00:09:56,152 | Yeong. | Yeong. |
86 | 00:09:58,529 | 00:10:00,781 | -You were probably mean to her. -Your Majesty. | -You were probably mean to her. -Your Majesty. |
87 | 00:10:01,532 | 00:10:03,033 | We must return to the palace. | We must return to the palace. |
88 | 00:10:03,701 | 00:10:05,703 | I can't protect you in this world. | I can't protect you in this world. |
89 | 00:10:05,786 | 00:10:07,329 | Can we go back to that? | Can we go back to that? |
90 | 00:10:07,746 | 00:10:10,082 | That thing you were going to tell over a drink. | That thing you were going to tell over a drink. |
91 | 00:10:11,041 | 00:10:11,917 | What was it about? | What was it about? |
92 | 00:10:19,008 | 00:10:21,468 | I got flustered because of what happened to you, | I got flustered because of what happened to you, |
93 | 00:10:23,053 | 00:10:24,096 | so I forgot. | so I forgot. |
94 | 00:10:26,724 | 00:10:27,975 | I don't buy that. | I don't buy that. |
95 | 00:10:34,148 | 00:10:35,733 | If you need more time to think, | If you need more time to think, |
96 | 00:10:37,568 | 00:10:40,321 | -I'll hear it when I'm back. -You need more rest. | -I'll hear it when I'm back. -You need more rest. |
97 | 00:10:40,404 | 00:10:44,533 | Tell Lieutenant Jeong that I'm sorry for leaving without a word. | Tell Lieutenant Jeong that I'm sorry for leaving without a word. |
98 | 00:10:46,202 | 00:10:47,912 | And I want you to protect her | And I want you to protect her |
99 | 00:10:49,496 | 00:10:50,956 | until I return. | until I return. |
100 | 00:10:51,040 | 00:10:52,499 | -Your Majesty. -Yeong. | -Your Majesty. -Yeong. |
101 | 00:10:54,960 | 00:10:58,547 | It was me who saved myself. | It was me who saved myself. |
102 | 00:11:01,842 | 00:11:03,177 | And today must be the day. | And today must be the day. |
103 | 00:11:04,678 | 00:11:06,764 | I started hearing the flute I heard | I started hearing the flute I heard |
104 | 00:11:09,683 | 00:11:11,101 | on the night of the treason. | on the night of the treason. |
105 | 00:13:21,065 | 00:13:21,899 | It's Lee Lim. | It's Lee Lim. |
106 | 00:13:22,316 | 00:13:23,776 | Is that you, my dear nephew? | Is that you, my dear nephew? |
107 | 00:13:38,957 | 00:13:39,875 | Did you know? | Did you know? |
108 | 00:13:40,334 | 00:13:43,253 | When the Manpasikjeok becomes one inside the gate, | When the Manpasikjeok becomes one inside the gate, |
109 | 00:13:43,754 | 00:13:47,299 | both the axes for time and space simultaneously form inside the gate. | both the axes for time and space simultaneously form inside the gate. |
110 | 00:13:49,676 | 00:13:51,512 | When the Manpasikjeok becomes whole, | When the Manpasikjeok becomes whole, |
111 | 00:13:51,929 | 00:13:54,807 | it takes you to the moment when you wish to save yourself. | it takes you to the moment when you wish to save yourself. |
112 | 00:13:57,267 | 00:14:00,437 | So where were the two of them taken from there? | So where were the two of them taken from there? |
113 | 00:14:01,522 | 00:14:05,609 | Both the king and the traitor were taken to the same point in time. | Both the king and the traitor were taken to the same point in time. |
114 | 00:14:06,902 | 00:14:08,153 | The night of the treason. | The night of the treason. |
115 | 00:14:09,738 | 00:14:10,572 | Why? | Why? |
116 | 00:14:10,989 | 00:14:14,284 | Because the king wished to save both worlds from the traitor, | Because the king wished to save both worlds from the traitor, |
117 | 00:14:14,368 | 00:14:15,661 | 1 HOUR BEFORE THE COUP | 1 HOUR BEFORE THE COUP |
118 | 00:14:15,744 | 00:14:20,874 | and the traitor wished to save his foolish self from failing the coup. | and the traitor wished to save his foolish self from failing the coup. |
119 | 00:14:41,478 | 00:14:42,312 | What is this? | What is this? |
120 | 00:14:44,398 | 00:14:45,274 | Who are you? | Who are you? |
121 | 00:14:45,941 | 00:14:49,027 | You've been dreaming of staging a coup here every single night | You've been dreaming of staging a coup here every single night |
122 | 00:14:49,862 | 00:14:51,280 | under your dim-witted father | under your dim-witted father |
123 | 00:14:52,030 | 00:14:55,909 | and your younger brother who became king just because he's the legitimate son. | and your younger brother who became king just because he's the legitimate son. |
124 | 00:14:57,244 | 00:14:58,829 | Hence, I came to save you. | Hence, I came to save you. |
125 | 00:14:59,788 | 00:15:02,791 | To be more exact, I came to save my foolish self. | To be more exact, I came to save my foolish self. |
126 | 00:15:03,792 | 00:15:04,835 | Who are you? | Who are you? |
127 | 00:15:06,086 | 00:15:07,754 | Why do you look exactly like me? | Why do you look exactly like me? |
128 | 00:15:07,838 | 00:15:09,173 | Can't you tell? | Can't you tell? |
129 | 00:15:10,090 | 00:15:11,258 | I'm you. | I'm you. |
130 | 00:15:11,758 | 00:15:13,510 | You from the year 2020. | You from the year 2020. |
131 | 00:15:15,637 | 00:15:17,556 | You're from the year 2020? | You're from the year 2020? |
132 | 00:15:18,932 | 00:15:20,517 | I'd be 70 years old | I'd be 70 years old |
133 | 00:15:21,435 | 00:15:23,020 | in 2020. | in 2020. |
134 | 00:15:23,103 | 00:15:26,940 | You already know the answer. That's what I realized, looking back. | You already know the answer. That's what I realized, looking back. |
135 | 00:15:28,066 | 00:15:29,860 | And that's why you staged the coup. | And that's why you staged the coup. |
136 | 00:15:38,202 | 00:15:39,244 | That must be it. | That must be it. |
137 | 00:15:41,413 | 00:15:43,582 | The secret of the Manpasikjeok must be true. | The secret of the Manpasikjeok must be true. |
138 | 00:15:47,586 | 00:15:50,047 | The other world actually exists. | The other world actually exists. |
139 | 00:15:51,590 | 00:15:52,716 | Do you believe me now? | Do you believe me now? |
140 | 00:15:53,884 | 00:15:55,552 | Then I'll show you a shortcut. | Then I'll show you a shortcut. |
141 | 00:15:56,512 | 00:15:58,764 | You should head to the crown prince's chambers | You should head to the crown prince's chambers |
142 | 00:15:58,847 | 00:16:00,182 | instead of Cheonjongo. | instead of Cheonjongo. |
143 | 00:16:00,432 | 00:16:01,892 | Kill the crown prince first. | Kill the crown prince first. |
144 | 00:16:02,226 | 00:16:04,603 | If his past perishes, his future will be no more. | If his past perishes, his future will be no more. |
145 | 00:16:05,354 | 00:16:08,649 | The crown prince is the one who puts a stop to this coup. | The crown prince is the one who puts a stop to this coup. |
146 | 00:16:09,233 | 00:16:11,610 | You mean, the eight-year-old boy who is sleeping | You mean, the eight-year-old boy who is sleeping |
147 | 00:16:12,444 | 00:16:14,071 | to a lullaby at the moment? | to a lullaby at the moment? |
148 | 00:16:16,532 | 00:16:19,785 | That's what I thought and I only got half of the Manpasikjeok. | That's what I thought and I only got half of the Manpasikjeok. |
149 | 00:16:20,035 | 00:16:22,788 | So just do as I say. | So just do as I say. |
150 | 00:16:23,372 | 00:16:26,208 | Slay the crown prince and bring the whole Manpasikjeok. | Slay the crown prince and bring the whole Manpasikjeok. |
151 | 00:16:27,125 | 00:16:29,962 | If I come to possess it, that means it will be yours too. | If I come to possess it, that means it will be yours too. |
152 | 00:16:32,756 | 00:16:33,840 | So in other words, | So in other words, |
153 | 00:16:35,217 | 00:16:37,219 | you failed. | you failed. |
154 | 00:16:40,764 | 00:16:44,643 | You are none the wiser despite your age. | You are none the wiser despite your age. |
155 | 00:16:46,562 | 00:16:50,148 | Or should I say that "I" am? | Or should I say that "I" am? |
156 | 00:16:51,775 | 00:16:53,110 | If you're actually me, | If you're actually me, |
157 | 00:16:54,903 | 00:16:56,989 | you should be keeping your sword here. | you should be keeping your sword here. |
158 | 00:17:11,420 | 00:17:14,047 | I will carry out the coup, not you. | I will carry out the coup, not you. |
159 | 00:17:16,633 | 00:17:20,012 | And I will come into possession of the whole Manpasikjeok, not you. | And I will come into possession of the whole Manpasikjeok, not you. |
160 | 00:18:07,893 | 00:18:10,646 | So, the traitor failed to save himself. | So, the traitor failed to save himself. |
161 | 00:18:11,730 | 00:18:14,358 | Instead, he created the monster that he is today. | Instead, he created the monster that he is today. |
162 | 00:18:17,486 | 00:18:19,738 | You're telling the story as if you've seen it. | You're telling the story as if you've seen it. |
163 | 00:18:23,116 | 00:18:24,451 | By the way, who are you? | By the way, who are you? |
164 | 00:18:25,369 | 00:18:26,662 | Do you live around here? | Do you live around here? |
165 | 00:18:28,205 | 00:18:29,498 | I warn people of danger | I warn people of danger |
166 | 00:18:30,957 | 00:18:32,584 | and defeat the enemy. | and defeat the enemy. |
167 | 00:18:33,752 | 00:18:38,632 | I also want to save myself and become whole. | I also want to save myself and become whole. |
168 | 00:18:39,883 | 00:18:42,135 | Your story is interesting. So? | Your story is interesting. So? |
169 | 00:18:43,762 | 00:18:45,472 | What happened to the king? | What happened to the king? |
170 | 00:18:46,181 | 00:18:47,808 | He's following his destiny. | He's following his destiny. |
171 | 00:18:49,393 | 00:18:52,729 | Will he return safe and sound without getting lost? | Will he return safe and sound without getting lost? |
172 | 00:18:54,231 | 00:18:56,566 | The Manpasikjeok is powerless when halved. | The Manpasikjeok is powerless when halved. |
173 | 00:19:39,860 | 00:19:40,861 | Your Highness! | Your Highness! |
174 | 00:20:05,177 | 00:20:07,387 | Your Highness, we've lost too much time. | Your Highness, we've lost too much time. |
175 | 00:20:07,471 | 00:20:09,473 | -You need to get out of here. -Wait. | -You need to get out of here. -Wait. |
176 | 00:20:09,556 | 00:20:12,017 | There's an emergency in Cheonjongo. | There's an emergency in Cheonjongo. |
177 | 00:20:12,100 | 00:20:15,437 | Sir, you won't be able to escape once the Royal Guards get here. | Sir, you won't be able to escape once the Royal Guards get here. |
178 | 00:20:25,030 | 00:20:26,031 | Let's go. | Let's go. |
179 | 00:20:26,323 | 00:20:28,200 | We're going to leave right now! | We're going to leave right now! |
180 | 00:21:43,817 | 00:21:44,776 | Emergency alert. | Emergency alert. |
181 | 00:21:44,860 | 00:21:47,821 | All Royal Guards, gear up and gather at Cheonjongo. | All Royal Guards, gear up and gather at Cheonjongo. |
182 | 00:22:25,692 | 00:22:28,570 | Identify yourself. Are you one of the traitor's followers? | Identify yourself. Are you one of the traitor's followers? |
183 | 00:22:30,363 | 00:22:31,281 | You... | You... |
184 | 00:22:33,325 | 00:22:34,492 | saw me that day? | saw me that day? |
185 | 00:22:36,453 | 00:22:39,247 | You won't believe me, but I am your king. | You won't believe me, but I am your king. |
186 | 00:22:39,331 | 00:22:41,958 | You are my king? How dare you! | You are my king? How dare you! |
187 | 00:22:53,720 | 00:22:54,596 | I am | I am |
188 | 00:22:56,431 | 00:22:58,433 | deeply indebted to you. | deeply indebted to you. |
189 | 00:23:01,811 | 00:23:03,104 | And as you advised, | And as you advised, |
190 | 00:23:06,024 | 00:23:07,776 | I am following my destiny. | I am following my destiny. |
191 | 00:23:10,111 | 00:23:10,987 | So please | So please |
192 | 00:23:12,864 | 00:23:14,074 | just let me go. | just let me go. |
193 | 00:23:15,367 | 00:23:16,201 | Please. | Please. |
194 | 00:23:25,919 | 00:23:26,753 | But... | But... |
195 | 00:23:52,362 | 00:23:54,447 | You shouldn't be wasting your time on me. | You shouldn't be wasting your time on me. |
196 | 00:23:55,156 | 00:23:58,243 | The traitor's followers, Sub-captain Yoo of the Royal Guards, | The traitor's followers, Sub-captain Yoo of the Royal Guards, |
197 | 00:23:58,326 | 00:24:00,537 | Kim Gi-hwan, Noh Min-ho, Lee Cheol-jin, | Kim Gi-hwan, Noh Min-ho, Lee Cheol-jin, |
198 | 00:24:00,620 | 00:24:03,289 | Kang Hyeong-uk, and Choi Sang-min are with Lee Lim. | Kang Hyeong-uk, and Choi Sang-min are with Lee Lim. |
199 | 00:24:03,456 | 00:24:08,002 | You're coming from the secondary palace, meaning they are headed to the rear gate. | You're coming from the secondary palace, meaning they are headed to the rear gate. |
200 | 00:24:08,420 | 00:24:10,422 | Who are you? Identify yourself. | Who are you? Identify yourself. |
201 | 00:24:15,760 | 00:24:16,678 | Drop your guns. | Drop your guns. |
202 | 00:24:29,566 | 00:24:30,400 | I'm sorry. | I'm sorry. |
203 | 00:25:02,015 | 00:25:02,849 | Seung-heon. | Seung-heon. |
204 | 00:25:03,558 | 00:25:04,601 | Gon. | Gon. |
205 | 00:25:06,227 | 00:25:07,062 | Hey. | Hey. |
206 | 00:25:08,271 | 00:25:09,230 | Who are you? | Who are you? |
207 | 00:25:10,523 | 00:25:12,192 | You're not the Royal Guards. | You're not the Royal Guards. |
208 | 00:25:12,901 | 00:25:14,235 | Identify yourself. | Identify yourself. |
209 | 00:25:15,612 | 00:25:17,989 | If you're a straggler, you don't need to do this. | If you're a straggler, you don't need to do this. |
210 | 00:25:22,535 | 00:25:23,661 | Lee Seung-heon, | Lee Seung-heon, |
211 | 00:25:25,163 | 00:25:26,331 | it was you. | it was you. |
212 | 00:25:27,207 | 00:25:30,794 | You were the one who helped Lee Lim escape. | You were the one who helped Lee Lim escape. |
213 | 00:25:32,045 | 00:25:34,631 | Because of you, Lee Lim managed to escape the palace | Because of you, Lee Lim managed to escape the palace |
214 | 00:25:36,132 | 00:25:38,176 | and arrived in the Republic of Korea. | and arrived in the Republic of Korea. |
215 | 00:25:38,259 | 00:25:39,469 | Who are you? | Who are you? |
216 | 00:26:11,960 | 00:26:12,794 | Hello? | Hello? |
217 | 00:26:13,419 | 00:26:14,254 | It's me. | It's me. |
218 | 00:26:15,505 | 00:26:18,466 | His Majesty left. | His Majesty left. |
219 | 00:26:20,301 | 00:26:21,719 | He asked me to tell you | He asked me to tell you |
220 | 00:26:21,886 | 00:26:25,223 | that he's sorry he had to leave without even saying goodbye. | that he's sorry he had to leave without even saying goodbye. |
221 | 00:27:00,850 | 00:27:03,561 | Hi, Mom. I have a question for you. | Hi, Mom. I have a question for you. |
222 | 00:27:03,978 | 00:27:04,937 | It's about Dad. | It's about Dad. |
223 | 00:27:06,397 | 00:27:09,901 | Did he run a care center by any chance? Before he ended up in jail. | Did he run a care center by any chance? Before he ended up in jail. |
224 | 00:27:21,245 | 00:27:23,873 | What's gotten into you? You never visited me. | What's gotten into you? You never visited me. |
225 | 00:27:28,878 | 00:27:29,795 | It was you, right? | It was you, right? |
226 | 00:27:31,214 | 00:27:34,258 | You turned Kang Hyeon-min into Kang Sin-jae. | You turned Kang Hyeon-min into Kang Sin-jae. |
227 | 00:27:38,137 | 00:27:39,180 | Did you meet him? | Did you meet him? |
228 | 00:27:42,141 | 00:27:44,018 | You met that man, didn't you? | You met that man, didn't you? |
229 | 00:27:46,646 | 00:27:47,855 | That's why I was chosen? | That's why I was chosen? |
230 | 00:27:49,315 | 00:27:52,318 | Because Lee Lim needed a care center. | Because Lee Lim needed a care center. |
231 | 00:27:53,361 | 00:27:54,403 | And the freezer. | And the freezer. |
232 | 00:27:56,197 | 00:27:58,699 | What did he say? Will he take you there? | What did he say? Will he take you there? |
233 | 00:28:00,409 | 00:28:01,244 | What about me? | What about me? |
234 | 00:28:02,411 | 00:28:03,913 | He said nothing about me? | He said nothing about me? |
235 | 00:28:06,999 | 00:28:08,626 | Just tell me what happened. | Just tell me what happened. |
236 | 00:28:17,969 | 00:28:19,845 | We were told Sin-jae wouldn't wake up, | We were told Sin-jae wouldn't wake up, |
237 | 00:28:21,597 | 00:28:23,391 | and his mom was utterly devastated. | and his mom was utterly devastated. |
238 | 00:28:25,142 | 00:28:26,102 | But that man | But that man |
239 | 00:28:28,104 | 00:28:29,605 | showed me a photo of you. | showed me a photo of you. |
240 | 00:28:32,650 | 00:28:34,402 | He said he'd hand you over | He said he'd hand you over |
241 | 00:28:35,319 | 00:28:38,239 | as a bonus if I sold the care center to him. | as a bonus if I sold the care center to him. |
242 | 00:28:41,367 | 00:28:42,243 | Tell him | Tell him |
243 | 00:28:43,327 | 00:28:44,203 | to visit me | to visit me |
244 | 00:28:45,997 | 00:28:47,164 | just once. | just once. |
245 | 00:28:48,874 | 00:28:49,792 | Just once. | Just once. |
246 | 00:29:27,622 | 00:29:32,835 | Sin-jae, you're a miracle to me. | Sin-jae, you're a miracle to me. |
247 | 00:30:07,203 | 00:30:09,622 | 1994 NEW RELEASE BEEPER VOICEMAIL SERVICE | 1994 NEW RELEASE BEEPER VOICEMAIL SERVICE |
248 | 00:30:22,385 | 00:30:24,804 | DECEMBER 20, 1994 | DECEMBER 20, 1994 |
249 | 00:31:18,190 | 00:31:20,317 | DECEMBER 22, 1994 | DECEMBER 22, 1994 |
250 | 00:31:21,569 | 00:31:23,487 | The time axis can only be formed | The time axis can only be formed |
251 | 00:31:24,864 | 00:31:26,699 | when the Manpasikjeok becomes whole. | when the Manpasikjeok becomes whole. |
252 | 00:31:27,742 | 00:31:30,744 | With only half of it, I can only move laterally. | With only half of it, I can only move laterally. |
253 | 00:31:31,996 | 00:31:35,166 | I have to travel through 26 years to get to 2020. | I have to travel through 26 years to get to 2020. |
254 | 00:31:36,500 | 00:31:39,795 | That's roughly four months inside the inter-dimensional gate. | That's roughly four months inside the inter-dimensional gate. |
255 | 00:31:44,216 | 00:31:45,050 | My gosh. | My gosh. |
256 | 00:31:57,480 | 00:31:59,523 | Do I exist in this world? | Do I exist in this world? |
257 | 00:32:00,900 | 00:32:04,445 | No, not anymore. He died when he was eight. | No, not anymore. He died when he was eight. |
258 | 00:32:10,618 | 00:32:11,869 | DIAL 112 TO REPORT A CRIME | DIAL 112 TO REPORT A CRIME |
259 | 00:32:17,833 | 00:32:20,336 | This is the police. How may we help you? | This is the police. How may we help you? |
260 | 00:32:20,711 | 00:32:23,714 | Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. | Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. |
261 | 00:32:23,923 | 00:32:26,467 | Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. | Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. |
262 | 00:32:26,550 | 00:32:29,678 | Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. | Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. |
263 | 00:32:29,845 | 00:32:32,515 | Song Jeong-hye. Date of birth, August 8, 1965. | Song Jeong-hye. Date of birth, August 8, 1965. |
264 | 00:32:33,224 | 00:32:34,391 | Find that family. | Find that family. |
265 | 00:32:35,267 | 00:32:37,645 | All of them will die, except for Song Jeong-hye. | All of them will die, except for Song Jeong-hye. |
266 | 00:32:38,562 | 00:32:41,524 | Oh, okay.You're filing a report, right? | Oh, okay.You're filing a report, right? |
267 | 00:32:42,691 | 00:32:44,485 | What's your name, sir? | What's your name, sir? |
268 | 00:32:46,904 | 00:32:48,531 | Please look into it immediately. | Please look into it immediately. |
269 | 00:32:49,156 | 00:32:51,992 | -They might already be dead. -Just a moment. | -They might already be dead. -Just a moment. |
270 | 00:32:53,285 | 00:32:54,119 | What? | What? |
271 | 00:32:54,870 | 00:32:59,500 | "Lee Ji-hun, born on October 28, 1987. Died due to lost footing at Paldang Lake." | "Lee Ji-hun, born on October 28, 1987. Died due to lost footing at Paldang Lake." |
272 | 00:33:00,376 | 00:33:01,961 | This must be it from this morning. | This must be it from this morning. |
273 | 00:33:02,670 | 00:33:06,048 | Hello? I'm sorry, but where are you now? | Hello? I'm sorry, but where are you now? |
274 | 00:33:08,592 | 00:33:09,510 | So | So |
275 | 00:33:12,179 | 00:33:13,389 | it already happened. | it already happened. |
276 | 00:33:16,350 | 00:33:20,229 | -Has the perpetrator been caught? -Please don't hang up. | -Has the perpetrator been caught? -Please don't hang up. |
277 | 00:33:20,771 | 00:33:23,232 | How did you find out about this? | How did you find out about this? |
278 | 00:33:23,399 | 00:33:25,276 | Are you calling from a pay phone? | Are you calling from a pay phone? |
279 | 00:33:32,533 | 00:33:34,535 | PAY PHONE | PAY PHONE |
280 | 00:33:58,684 | 00:34:01,562 | You looked good in the navy uniform. | You looked good in the navy uniform. |
281 | 00:34:02,730 | 00:34:06,025 | -You're the only woman in my life. -You have quite a wit. | -You're the only woman in my life. -You have quite a wit. |
282 | 00:34:37,097 | 00:34:40,017 | AHN BONG-HUI | AHN BONG-HUI |
283 | 00:35:17,388 | 00:35:19,306 | Jeong Tae-eul? | Jeong Tae-eul? |
284 | 00:35:20,683 | 00:35:23,727 | Who are you? How do you know my name? | Who are you? How do you know my name? |
285 | 00:35:26,814 | 00:35:28,399 | You're actually five years old. | You're actually five years old. |
286 | 00:35:31,443 | 00:35:32,277 | I'm... | I'm... |
287 | 00:35:34,697 | 00:35:36,532 | from a different time. | from a different time. |
288 | 00:35:38,450 | 00:35:40,536 | I ended up in 1994, | I ended up in 1994, |
289 | 00:35:43,372 | 00:35:45,582 | so I have to travel through 26 years. | so I have to travel through 26 years. |
290 | 00:35:48,085 | 00:35:49,086 | I'll be there soon. | I'll be there soon. |
291 | 00:35:50,713 | 00:35:53,340 | I am on my way to you. | I am on my way to you. |
292 | 00:35:54,633 | 00:35:56,719 | I think I know who you are. | I think I know who you are. |
293 | 00:35:58,220 | 00:35:59,596 | You know who I am? | You know who I am? |
294 | 00:36:00,764 | 00:36:01,724 | You're a kidnapper. | You're a kidnapper. |
295 | 00:36:10,024 | 00:36:12,484 | Your personality hasn't changed in the past 30 years, | Your personality hasn't changed in the past 30 years, |
296 | 00:36:13,318 | 00:36:14,695 | Lieutenant Jeong Tae-eul. | Lieutenant Jeong Tae-eul. |
297 | 00:36:19,491 | 00:36:22,745 | -Who might you be? -I'm Instructor Jeong's acquaintance. | -Who might you be? -I'm Instructor Jeong's acquaintance. |
298 | 00:36:23,495 | 00:36:25,414 | Please accept my deepest condolences. | Please accept my deepest condolences. |
299 | 00:36:42,056 | 00:36:42,890 | Bye. | Bye. |
300 | 00:37:11,210 | 00:37:15,422 | JEONG TAE-EUL | JEONG TAE-EUL |
301 | 00:37:28,560 | 00:37:29,853 | Why aren't you sprouting? | Why aren't you sprouting? |
302 | 00:37:31,563 | 00:37:32,731 | It's spring now. | It's spring now. |
303 | 00:37:39,822 | 00:37:41,156 | What's taking you so long? | What's taking you so long? |
304 | 00:37:53,502 | 00:37:56,505 | FORENSICS TEAM, GYEONG-RAN | FORENSICS TEAM, GYEONG-RAN |
305 | 00:37:58,590 | 00:37:59,424 | Hey. | Hey. |
306 | 00:38:00,092 | 00:38:02,261 | I stumbled upon something very strange. | I stumbled upon something very strange. |
307 | 00:38:02,928 | 00:38:06,682 | This fine voice sounds very familiar. Give it a listen. | This fine voice sounds very familiar. Give it a listen. |
308 | 00:38:08,934 | 00:38:11,854 | Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. | Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. |
309 | 00:38:12,146 | 00:38:14,731 | Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. | Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. |
310 | 00:38:14,815 | 00:38:17,776 | Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. | Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. |
311 | 00:38:18,694 | 00:38:21,280 | What is this? Where did you get this? | What is this? Where did you get this? |
312 | 00:38:22,197 | 00:38:23,448 | It's that guy, right? | It's that guy, right? |
313 | 00:38:24,116 | 00:38:27,870 | That handsome watermark. Does this make sense though? | That handsome watermark. Does this make sense though? |
314 | 00:38:28,287 | 00:38:31,331 | There's a record of him calling and filing a report in 1994. | There's a record of him calling and filing a report in 1994. |
315 | 00:38:31,415 | 00:38:32,916 | It wasn't there last time. | It wasn't there last time. |
316 | 00:38:33,792 | 00:38:35,419 | The intel you were after... | The intel you were after... |
317 | 00:38:36,253 | 00:38:39,256 | This guy is the suspect in the death of that family. | This guy is the suspect in the death of that family. |
318 | 00:38:40,674 | 00:38:43,135 | I'm from a different time. Jeong Tae-eul? | I'm from a different time. Jeong Tae-eul? |
319 | 00:38:43,218 | 00:38:45,220 | I ended up in 1994. | I ended up in 1994. |
320 | 00:38:47,472 | 00:38:50,225 | I'll be there soon. I am on my way | I'll be there soon. I am on my way |
321 | 00:38:51,768 | 00:38:52,603 | to you. | to you. |
322 | 00:38:56,690 | 00:38:57,524 | I have | I have |
323 | 00:38:59,693 | 00:39:00,861 | new memories. | new memories. |
324 | 00:39:04,448 | 00:39:05,782 | I remember everything. | I remember everything. |
325 | 00:39:07,993 | 00:39:09,161 | When I was five, | When I was five, |
326 | 00:39:11,413 | 00:39:13,332 | he came to see me. | he came to see me. |
327 | 00:39:14,583 | 00:39:16,460 | He was over there... | He was over there... |
328 | 00:39:23,342 | 00:39:24,301 | Wait, 1994? | Wait, 1994? |
329 | 00:39:25,552 | 00:39:26,678 | The coup took place | The coup took place |
330 | 00:39:27,846 | 00:39:29,181 | in 1994. | in 1994. |
331 | 00:39:30,140 | 00:39:31,516 | He went back to that night. | He went back to that night. |
332 | 00:39:32,726 | 00:39:36,063 | Then he came to the Republic of Korea that night. | Then he came to the Republic of Korea that night. |
333 | 00:39:39,274 | 00:39:40,400 | He's... | He's... |
334 | 00:39:42,694 | 00:39:43,820 | in the past now. | in the past now. |
335 | 00:40:18,981 | 00:40:20,524 | How far have you come? | How far have you come? |
336 | 00:40:24,569 | 00:40:26,613 | Where should I wait for you? | Where should I wait for you? |
337 | 00:40:59,396 | 00:41:01,023 | Thank you for your help. | Thank you for your help. |
338 | 00:41:02,774 | 00:41:04,693 | You said he's your twin brother. | You said he's your twin brother. |
339 | 00:41:05,694 | 00:41:06,987 | It's a lie, isn't it? | It's a lie, isn't it? |
340 | 00:41:10,073 | 00:41:12,909 | The stories you've been telling me weren't about a dream. | The stories you've been telling me weren't about a dream. |
341 | 00:41:16,997 | 00:41:18,540 | I really was a quack. | I really was a quack. |
342 | 00:41:22,502 | 00:41:25,297 | Which one of you is Sin-jae? And which one is Hyeon-min? | Which one of you is Sin-jae? And which one is Hyeon-min? |
343 | 00:41:29,676 | 00:41:30,927 | I'm trying to find out. | I'm trying to find out. |
344 | 00:41:47,652 | 00:41:49,446 | KIND CIVIL POLICE BY THE CITIZENS' SIDE | KIND CIVIL POLICE BY THE CITIZENS' SIDE |
345 | 00:41:49,529 | 00:41:50,364 | Tae-eul! | Tae-eul! |
346 | 00:41:52,616 | 00:41:54,242 | We got the footage that shows | We got the footage that shows |
347 | 00:41:54,326 | 00:41:56,787 | routes of the vehicles that visited the care center. | routes of the vehicles that visited the care center. |
348 | 00:41:56,870 | 00:41:57,704 | Okay. | Okay. |
349 | 00:41:58,789 | 00:42:01,416 | What's going on? Are you looking for someone? | What's going on? Are you looking for someone? |
350 | 00:42:02,125 | 00:42:03,043 | No, don't mind me. | No, don't mind me. |
351 | 00:42:03,752 | 00:42:07,964 | Gosh, it looks like we'll have to pull three all-nighters in a row. | Gosh, it looks like we'll have to pull three all-nighters in a row. |
352 | 00:42:08,840 | 00:42:10,050 | I'll get it down to two. | I'll get it down to two. |
353 | 00:42:22,396 | 00:42:24,064 | I received some of them via cloud. | I received some of them via cloud. |
354 | 00:42:24,147 | 00:42:27,275 | I gathered all the footage from the small businesses and malls. | I gathered all the footage from the small businesses and malls. |
355 | 00:42:27,734 | 00:42:28,860 | Name, Yoo Jo-yeol. | Name, Yoo Jo-yeol. |
356 | 00:42:28,944 | 00:42:31,404 | He regularly gave money to the care center director. | He regularly gave money to the care center director. |
357 | 00:42:31,488 | 00:42:34,491 | We need to find out where he went after leaving the care center. | We need to find out where he went after leaving the care center. |
358 | 00:43:31,298 | 00:43:32,632 | I found him! | I found him! |
359 | 00:43:33,008 | 00:43:34,634 | I think I found him. | I think I found him. |
360 | 00:43:35,010 | 00:43:37,762 | Gyuyeong Villa, 31-4 Gwangi-dong. From two months ago. | Gyuyeong Villa, 31-4 Gwangi-dong. From two months ago. |
361 | 00:43:37,846 | 00:43:39,598 | I found him too. | I found him too. |
362 | 00:43:39,681 | 00:43:42,851 | From three months ago, 31-4 Gwangi-dong. Also at Gyuyeong Villa. | From three months ago, 31-4 Gwangi-dong. Also at Gyuyeong Villa. |
363 | 00:43:43,894 | 00:43:45,395 | Looks like we found him. | Looks like we found him. |
364 | 00:43:46,396 | 00:43:48,732 | I'll find Chief Park and get his approval. | I'll find Chief Park and get his approval. |
365 | 00:43:49,941 | 00:43:52,152 | We cannot reach anyone at the care center. | We cannot reach anyone at the care center. |
366 | 00:43:55,322 | 00:43:56,156 | Get ready. | Get ready. |
367 | 00:44:37,906 | 00:44:39,449 | Hello? Ms. Song Jeong-hye? | Hello? Ms. Song Jeong-hye? |
368 | 00:44:43,662 | 00:44:45,455 | Ms. Song Jeong-hye, are you inside? | Ms. Song Jeong-hye, are you inside? |
369 | 00:44:51,419 | 00:44:53,797 | Sin-jae, something smells weird. | Sin-jae, something smells weird. |
370 | 00:44:56,174 | 00:44:57,634 | It's gas. Get out! Now! | It's gas. Get out! Now! |
371 | 00:45:08,186 | 00:45:12,691 | A fire broke out at an apartment building awaiting redevelopment in Gwangi-dong. | A fire broke out at an apartment building awaiting redevelopment in Gwangi-dong. |
372 | 00:45:12,774 | 00:45:14,859 | It was caused by a gas explosion. | It was caused by a gas explosion. |
373 | 00:45:14,943 | 00:45:18,363 | Six units in the building were engulfed in flames, | Six units in the building were engulfed in flames, |
374 | 00:45:18,655 | 00:45:21,241 | but thankfully no one got hurt. | but thankfully no one got hurt. |
375 | 00:45:21,616 | 00:45:24,703 | The police are investigating what caused the gas explosion. | The police are investigating what caused the gas explosion. |
376 | 00:45:24,995 | 00:45:26,580 | Fire officials were dispatched… | Fire officials were dispatched… |
377 | 00:45:43,680 | 00:45:44,806 | How have you been? | How have you been? |
378 | 00:45:46,099 | 00:45:47,183 | Who are you? | Who are you? |
379 | 00:45:48,101 | 00:45:51,104 | I was sent by the person who can help you get your life back. | I was sent by the person who can help you get your life back. |
380 | 00:45:52,772 | 00:45:56,192 | The life as the granddaughter of Hogyeong Pharmaceuticals' founder. | The life as the granddaughter of Hogyeong Pharmaceuticals' founder. |
381 | 00:45:57,610 | 00:46:00,864 | You know me? | You know me? |
382 | 00:46:00,947 | 00:46:02,616 | Who I... | Who I... |
383 | 00:46:02,699 | 00:46:04,826 | Do you know who I used to be? | Do you know who I used to be? |
384 | 00:46:04,909 | 00:46:06,953 | Do you know who I really am? | Do you know who I really am? |
385 | 00:46:10,040 | 00:46:12,834 | He'd like to know what you could do for him | He'd like to know what you could do for him |
386 | 00:46:13,877 | 00:46:17,756 | if he were to help you get your life back. | if he were to help you get your life back. |
387 | 00:46:18,590 | 00:46:20,800 | Anything. I'll do anything. | Anything. I'll do anything. |
388 | 00:46:21,176 | 00:46:24,346 | Seriously, I'll do anything he says. | Seriously, I'll do anything he says. |
389 | 00:46:24,429 | 00:46:25,680 | Please... | Please... |
390 | 00:46:25,764 | 00:46:28,141 | Please help me go back. | Please help me go back. |
391 | 00:46:28,642 | 00:46:30,352 | Please, ma'am. | Please, ma'am. |
392 | 00:46:32,562 | 00:46:33,396 | Hello? | Hello? |
393 | 00:46:33,897 | 00:46:35,815 | Yes. It's me. | Yes. It's me. |
394 | 00:46:35,899 | 00:46:39,069 | Mom, is everything okay? Are you at Auntie's place? | Mom, is everything okay? Are you at Auntie's place? |
395 | 00:46:39,486 | 00:46:43,281 | Yes, Secretary Kim gave me a ride. | Yes, Secretary Kim gave me a ride. |
396 | 00:46:43,698 | 00:46:46,326 | There are no reporters here, so I'll be fine. | There are no reporters here, so I'll be fine. |
397 | 00:46:47,494 | 00:46:50,246 | What about you? Are you all right? | What about you? Are you all right? |
398 | 00:46:51,331 | 00:46:53,541 | Have you been eating well? | Have you been eating well? |
399 | 00:46:53,625 | 00:46:56,378 | I'm just temporarily suspended, that's all. Don't worry. | I'm just temporarily suspended, that's all. Don't worry. |
400 | 00:46:58,421 | 00:46:59,297 | And Mom. | And Mom. |
401 | 00:47:01,424 | 00:47:03,927 | If I ask you what you had for dinner, | If I ask you what you had for dinner, |
402 | 00:47:04,552 | 00:47:07,389 | make sure you say you had mackerel, okay? | make sure you say you had mackerel, okay? |
403 | 00:47:07,472 | 00:47:09,349 | What are you talking about? | What are you talking about? |
404 | 00:47:09,891 | 00:47:11,142 | Mackerel? Why? | Mackerel? Why? |
405 | 00:47:11,476 | 00:47:12,435 | I'm not joking. | I'm not joking. |
406 | 00:47:12,811 | 00:47:16,314 | You have to say that, okay? If not, there will be a problem. | You have to say that, okay? If not, there will be a problem. |
407 | 00:47:18,316 | 00:47:19,776 | What did you have for dinner? | What did you have for dinner? |
408 | 00:47:21,528 | 00:47:22,445 | I had mackerel. | I had mackerel. |
409 | 00:47:23,321 | 00:47:24,155 | Good? | Good? |
410 | 00:47:24,239 | 00:47:25,073 | Yes. | Yes. |
411 | 00:47:26,157 | 00:47:27,951 | I'll call you again. Bye. | I'll call you again. Bye. |
412 | 00:47:47,137 | 00:47:49,389 | I could tell he recognized me. | I could tell he recognized me. |
413 | 00:47:52,767 | 00:47:57,480 | Why is it that only the two of you can open the gate with that thing | Why is it that only the two of you can open the gate with that thing |
414 | 00:47:58,982 | 00:48:02,152 | and even know more about the pain I've never experienced before? | and even know more about the pain I've never experienced before? |
415 | 00:48:20,712 | 00:48:22,672 | I can have it too, right? | I can have it too, right? |
416 | 00:48:24,340 | 00:48:26,718 | The thing that you men of the Royal Family have. | The thing that you men of the Royal Family have. |
417 | 00:48:29,846 | 00:48:31,014 | Manpasikjeok. | Manpasikjeok. |
418 | 00:49:43,962 | 00:49:44,838 | Not yet. | Not yet. |
419 | 00:49:45,380 | 00:49:46,756 | Not entirely. | Not entirely. |
420 | 00:49:48,091 | 00:49:49,217 | I missed you so much. | I missed you so much. |
421 | 00:49:51,386 | 00:49:53,680 | I was going to just hear your voice and leave. | I was going to just hear your voice and leave. |
422 | 00:49:55,765 | 00:49:58,601 | I was going to call you from that pay phone over there. | I was going to call you from that pay phone over there. |
423 | 00:50:21,040 | 00:50:22,584 | How far have you come? | How far have you come? |
424 | 00:50:25,211 | 00:50:26,546 | Are you almost here? | Are you almost here? |
425 | 00:50:36,681 | 00:50:37,807 | Election day. | Election day. |
426 | 00:50:38,725 | 00:50:40,852 | PEOPLE'S CHOICE | PEOPLE'S CHOICE |
427 | 00:50:41,269 | 00:50:42,145 | -Cheers. -Cheers. | -Cheers. -Cheers. |
428 | 00:50:49,027 | 00:50:52,113 | I'm thinking of opening a milk tea place when I get the building. | I'm thinking of opening a milk tea place when I get the building. |
429 | 00:50:52,530 | 00:50:53,489 | That sounds great. | That sounds great. |
430 | 00:50:53,823 | 00:50:56,409 | Give a discount to the kids at the taekwondo center. | Give a discount to the kids at the taekwondo center. |
431 | 00:50:57,285 | 00:50:58,578 | What's milk tea though? | What's milk tea though? |
432 | 00:51:04,000 | 00:51:06,669 | Do you want to try it with me tomorrow? Market research. | Do you want to try it with me tomorrow? Market research. |
433 | 00:51:06,753 | 00:51:07,920 | Sounds good. | Sounds good. |
434 | 00:51:08,713 | 00:51:09,714 | What about me? | What about me? |
435 | 00:51:10,006 | 00:51:11,841 | What about me? I have a lot of time. | What about me? I have a lot of time. |
436 | 00:51:12,008 | 00:51:13,760 | Shouldn't you return to school? | Shouldn't you return to school? |
437 | 00:51:14,761 | 00:51:17,055 | Jeez, this is so loud. | Jeez, this is so loud. |
438 | 00:51:18,806 | 00:51:21,768 | My fourth goal was to return to school, but that won't happen. | My fourth goal was to return to school, but that won't happen. |
439 | 00:51:21,851 | 00:51:23,519 | I have to look after my siblings. | I have to look after my siblings. |
440 | 00:51:27,065 | 00:51:31,110 | By the way, are you getting a call from this number? | By the way, are you getting a call from this number? |
441 | 00:51:31,527 | 00:51:32,362 | Yes. | Yes. |
442 | 00:51:32,528 | 00:51:36,157 | It looked like a spam call, so I forwarded it to voice mail. | It looked like a spam call, so I forwarded it to voice mail. |
443 | 00:51:36,991 | 00:51:38,660 | Isn't it the murder game? | Isn't it the murder game? |
444 | 00:51:39,118 | 00:51:41,746 | Usually, the one who answers first dies or is the culprit. | Usually, the one who answers first dies or is the culprit. |
445 | 00:51:44,582 | 00:51:45,667 | Then I'll die. | Then I'll die. |
446 | 00:51:47,293 | 00:51:48,127 | Hello? | Hello? |
447 | 00:51:48,544 | 00:51:49,379 | Kang Sin-jae? | Kang Sin-jae? |
448 | 00:51:51,464 | 00:51:52,715 | Who's this? | Who's this? |
449 | 00:51:52,840 | 00:51:54,300 | Someone who needs your help. | Someone who needs your help. |
450 | 00:51:54,676 | 00:51:58,680 | I'd appreciate it if you could pass it to Lieutenant Jeong on your left. | I'd appreciate it if you could pass it to Lieutenant Jeong on your left. |
451 | 00:52:06,771 | 00:52:08,481 | He's asking for you. | He's asking for you. |
452 | 00:52:11,651 | 00:52:13,528 | Just eat, guys. I'll be right back. | Just eat, guys. I'll be right back. |
453 | 00:52:26,791 | 00:52:28,876 | You know me, don't you? | You know me, don't you? |
454 | 00:52:34,132 | 00:52:36,592 | Aren't you that man whom I met when I was little? | Aren't you that man whom I met when I was little? |
455 | 00:52:37,010 | 00:52:40,179 | My mom's taekwondo belt... That was you, wasn't it? | My mom's taekwondo belt... That was you, wasn't it? |
456 | 00:52:42,473 | 00:52:43,391 | You remember that? | You remember that? |
457 | 00:52:46,060 | 00:52:47,270 | Who are you? | Who are you? |
458 | 00:52:48,688 | 00:52:51,315 | You're wearing the exact same clothes as that day. | You're wearing the exact same clothes as that day. |
459 | 00:52:52,567 | 00:52:54,652 | Also, your voice and face are the same. | Also, your voice and face are the same. |
460 | 00:52:55,778 | 00:52:59,282 | You got me this outfit as a gift. And this face is my gift for you. | You got me this outfit as a gift. And this face is my gift for you. |
461 | 00:53:01,075 | 00:53:02,410 | What a crazy nutjob. | What a crazy nutjob. |
462 | 00:53:03,619 | 00:53:05,204 | Sorry, my bad. | Sorry, my bad. |
463 | 00:53:06,622 | 00:53:11,252 | Sir, I'm sorry, but I'm going to have to check your ID. | Sir, I'm sorry, but I'm going to have to check your ID. |
464 | 00:53:42,283 | 00:53:45,703 | I should've given you a heads-up, but I don't have ID. | I should've given you a heads-up, but I don't have ID. |
465 | 00:53:46,496 | 00:53:48,748 | And I've told you numerous times, I'm not crazy. | And I've told you numerous times, I'm not crazy. |
466 | 00:53:50,249 | 00:53:52,585 | How did you know I was looking for a hair tie? | How did you know I was looking for a hair tie? |
467 | 00:53:53,753 | 00:53:55,797 | Because I like it when you do that. | Because I like it when you do that. |
468 | 00:54:01,427 | 00:54:03,930 | I'm happy to see all five of you in one place. | I'm happy to see all five of you in one place. |
469 | 00:54:04,555 | 00:54:06,682 | Those who'd help me no matter what happens. | Those who'd help me no matter what happens. |
470 | 00:54:09,936 | 00:54:11,813 | How did you know I was Jeong Tae-eul? | How did you know I was Jeong Tae-eul? |
471 | 00:54:12,438 | 00:54:13,940 | I heard you asked for me. | I heard you asked for me. |
472 | 00:54:17,151 | 00:54:18,569 | I was prepared for this, | I was prepared for this, |
473 | 00:54:20,404 | 00:54:24,283 | but the moment when you don't recognize me still makes me sad. | but the moment when you don't recognize me still makes me sad. |
474 | 00:54:28,663 | 00:54:29,664 | That's why I'm here. | That's why I'm here. |
475 | 00:54:30,790 | 00:54:32,708 | To be part of your memories of today. | To be part of your memories of today. |
476 | 00:54:33,543 | 00:54:36,879 | We're passing through different points in time at the moment. | We're passing through different points in time at the moment. |
477 | 00:54:38,798 | 00:54:40,383 | So until I get back, | So until I get back, |
478 | 00:54:41,634 | 00:54:45,596 | please don't get tired of waiting and hang in there. | please don't get tired of waiting and hang in there. |
479 | 00:54:49,892 | 00:54:52,061 | We'll meet again in Gwanghwamun. | We'll meet again in Gwanghwamun. |
480 | 00:54:53,229 | 00:54:55,439 | I'll be wearing a jacket with a lot of buttons, | I'll be wearing a jacket with a lot of buttons, |
481 | 00:54:56,023 | 00:54:57,608 | and I'll be there with Maximus. | and I'll be there with Maximus. |
482 | 00:54:58,568 | 00:54:59,485 | Can you | Can you |
483 | 00:55:00,778 | 00:55:03,990 | try to be a little friendlier to me when we meet again? | try to be a little friendlier to me when we meet again? |
484 | 00:55:06,117 | 00:55:07,160 | And make | And make |
485 | 00:55:08,744 | 00:55:09,662 | some more time | some more time |
486 | 00:55:11,122 | 00:55:12,248 | for me. | for me. |
487 | 00:55:13,332 | 00:55:14,876 | We don't have much time. | We don't have much time. |
488 | 00:55:16,961 | 00:55:18,337 | Why will we meet again? | Why will we meet again? |
489 | 00:55:18,421 | 00:55:20,214 | Because that's our destiny. | Because that's our destiny. |
490 | 00:55:23,384 | 00:55:25,887 | I can't come and see you at every point in time | I can't come and see you at every point in time |
491 | 00:55:25,970 | 00:55:29,682 | because the cracks in the Manpasikjeok are deepening. | because the cracks in the Manpasikjeok are deepening. |
492 | 00:55:35,188 | 00:55:36,314 | I should get going. | I should get going. |
493 | 00:55:37,440 | 00:55:41,194 | Whenever I'm with you, I forget to keep count. | Whenever I'm with you, I forget to keep count. |
494 | 00:55:46,782 | 00:55:47,617 | Bye. | Bye. |
495 | 00:56:27,698 | 00:56:28,532 | He came | He came |
496 | 00:56:30,117 | 00:56:31,244 | to see me again. | to see me again. |
497 | 00:56:35,122 | 00:56:36,832 | He came to see me again | He came to see me again |
498 | 00:56:38,542 | 00:56:39,543 | in 2016. | in 2016. |
499 | 00:57:24,296 | 00:57:27,341 | Wait for me just a little bit more. | Wait for me just a little bit more. |
500 | 00:57:28,926 | 00:57:30,011 | I'm almost there. | I'm almost there. |
501 | 00:58:29,445 | 00:58:30,863 | Ho-pil to the second floor. | Ho-pil to the second floor. |
502 | 00:58:34,617 | 00:58:35,451 | Yeong. | Yeong. |
503 | 00:58:39,080 | 00:58:39,914 | Your Majesty. | Your Majesty. |
504 | 00:58:49,840 | 00:58:50,841 | Your Majesty. | Your Majesty. |
505 | 00:58:52,426 | 00:58:54,136 | Why on earth are you there? | Why on earth are you there? |
506 | 00:58:56,305 | 00:58:57,181 | Why are you here? | Why are you here? |
507 | 00:58:57,598 | 00:58:59,558 | You should be at the start line. | You should be at the start line. |
508 | 00:58:59,767 | 00:59:01,602 | -You didn't get changed. -I'm sure I did. | -You didn't get changed. -I'm sure I did. |
509 | 00:59:01,936 | 00:59:04,605 | Yeong, do you have the access card to the racetracks? | Yeong, do you have the access card to the racetracks? |
510 | 00:59:04,855 | 00:59:05,773 | Don't ask why. | Don't ask why. |
511 | 00:59:19,995 | 00:59:22,748 | Don't touch this. Just leave it here. | Don't touch this. Just leave it here. |
512 | 00:59:23,124 | 00:59:24,333 | It is the king's order. | It is the king's order. |
513 | 00:59:25,084 | 00:59:28,003 | And you must remember what I'm going to tell you now. | And you must remember what I'm going to tell you now. |
514 | 00:59:28,671 | 00:59:29,713 | What's going on? | What's going on? |
515 | 00:59:30,798 | 00:59:34,009 | You'll eventually end up in a place called the Republic of Korea. | You'll eventually end up in a place called the Republic of Korea. |
516 | 00:59:35,052 | 00:59:36,762 | You'll be left alone there, | You'll be left alone there, |
517 | 00:59:37,179 | 00:59:40,015 | and I need you to locate Song Jeong-hye. | and I need you to locate Song Jeong-hye. |
518 | 00:59:42,184 | 00:59:44,770 | I think that's what you wanted to talk to me about | I think that's what you wanted to talk to me about |
519 | 00:59:45,020 | 00:59:46,021 | over a drink. | over a drink. |
520 | 00:59:46,689 | 00:59:47,857 | Who is Song Jeong-hye? | Who is Song Jeong-hye? |
521 | 00:59:47,940 | 00:59:50,192 | Even if I explain, you won't understand now. | Even if I explain, you won't understand now. |
522 | 00:59:50,860 | 00:59:53,195 | But you'll come to figure it out. | But you'll come to figure it out. |
523 | 00:59:54,864 | 00:59:57,867 | When that moment comes, reach out to Detective Kang for help. | When that moment comes, reach out to Detective Kang for help. |
524 | 00:59:58,242 | 01:00:00,619 | You won't trust Lieutenant Jeong Tae-eul then. | You won't trust Lieutenant Jeong Tae-eul then. |
525 | 01:00:00,703 | 01:00:04,123 | Lieutenant Jeong Tae-eul? Did you meet her? | Lieutenant Jeong Tae-eul? Did you meet her? |
526 | 01:00:07,001 | 01:00:08,252 | I'm on my way | I'm on my way |
527 | 01:00:09,545 | 01:00:11,088 | to meet her. | to meet her. |
528 | 01:00:13,215 | 01:00:15,468 | So you must not stop me now. | So you must not stop me now. |
529 | 01:00:15,843 | 01:00:17,344 | This is the king's order, too. | This is the king's order, too. |
530 | 01:00:18,679 | 01:00:22,683 | If I miss each moment by even a second, I can't meet her. | If I miss each moment by even a second, I can't meet her. |
531 | 01:00:25,060 | 01:00:27,980 | Go wait at the finish line. I'll win today. | Go wait at the finish line. I'll win today. |
532 | 01:00:40,868 | 01:00:42,620 | Hey, out of the way! | Hey, out of the way! |
533 | 01:01:22,826 | 01:01:24,119 | Tae-eul, it's me. | Tae-eul, it's me. |
534 | 01:01:25,287 | 01:01:27,039 | You just went into a grocery store. | You just went into a grocery store. |
535 | 01:01:27,331 | 01:01:29,333 | Instructor Jeong and Na-ri are inside. | Instructor Jeong and Na-ri are inside. |
536 | 01:01:30,125 | 01:01:32,836 | I'll be right there. Keep tailing her. Don't lose her. | I'll be right there. Keep tailing her. Don't lose her. |
537 | 01:01:32,920 | 01:01:34,004 | You can do it, right? | You can do it, right? |
538 | 01:01:34,546 | 01:01:37,675 | Gosh, you can count on me. I'm the Unbreakable Sword. | Gosh, you can count on me. I'm the Unbreakable Sword. |
539 | 01:01:46,517 | 01:01:50,813 | Hey, why didn't you bring your car when you have so many? | Hey, why didn't you bring your car when you have so many? |
540 | 01:01:51,230 | 01:01:53,148 | Because they're all two-seaters. | Because they're all two-seaters. |
541 | 01:01:53,232 | 01:01:55,484 | Then Tae-eul and I can take your car. | Then Tae-eul and I can take your car. |
542 | 01:01:56,110 | 01:01:58,112 | Darn it. You got me with that one. | Darn it. You got me with that one. |
543 | 01:01:58,821 | 01:02:00,531 | Then what if it's a one-seater? | Then what if it's a one-seater? |
544 | 01:02:00,614 | 01:02:01,991 | Then I'll take the car. | Then I'll take the car. |
545 | 01:02:02,324 | 01:02:03,492 | But it's my car. | But it's my car. |
546 | 01:02:03,659 | 01:02:06,036 | The two-seater too. They're all my cars. | The two-seater too. They're all my cars. |
547 | 01:02:06,954 | 01:02:09,873 | Hey, there are two cars, yet only three people can get in? | Hey, there are two cars, yet only three people can get in? |
548 | 01:02:10,416 | 01:02:12,042 | Why would you bring such cars? | Why would you bring such cars? |
549 | 01:02:21,844 | 01:02:24,596 | Are you two always like this? | Are you two always like this? |
550 | 01:02:25,681 | 01:02:30,060 | Does Jeong Tae-eul always listen | Does Jeong Tae-eul always listen |
551 | 01:02:30,894 | 01:02:32,980 | to these tear-jerkingly lame jokes? | to these tear-jerkingly lame jokes? |
552 | 01:02:35,065 | 01:02:36,150 | What's with her? | What's with her? |
553 | 01:02:38,610 | 01:02:42,156 | I was wondering why she kept telling me to buy beef. | I was wondering why she kept telling me to buy beef. |
554 | 01:02:43,073 | 01:02:45,534 | It sounds like she's losing it a little. | It sounds like she's losing it a little. |
555 | 01:03:15,689 | 01:03:16,565 | Dad. | Dad. |
556 | 01:03:17,900 | 01:03:18,734 | Na-ri. | Na-ri. |
557 | 01:04:05,155 | 01:04:06,615 | Didn't I warn you? | Didn't I warn you? |
558 | 01:04:08,450 | 01:04:10,035 | That you'd die | That you'd die |
559 | 01:04:11,203 | 01:04:12,413 | if we crossed paths. | if we crossed paths. |
560 | 01:04:35,477 | 01:04:36,395 | Let go. | Let go. |
561 | 01:04:38,397 | 01:04:39,314 | Your dad said | Your dad said |
562 | 01:04:40,607 | 01:04:42,651 | he'll head out later to patrol the area, | he'll head out later to patrol the area, |
563 | 01:04:44,778 | 01:04:49,158 | but I saw some punks who looked like hoodlums going that way. | but I saw some punks who looked like hoodlums going that way. |
564 | 01:04:52,161 | 01:04:53,162 | Why? | Why? |
565 | 01:04:55,831 | 01:04:57,750 | You've never lost anyone in your life? | You've never lost anyone in your life? |
566 | 01:05:00,711 | 01:05:02,588 | Then you should get used to it. | Then you should get used to it. |
567 | 01:05:05,132 | 01:05:06,216 | I've been | I've been |
568 | 01:05:08,469 | 01:05:10,888 | losing something every single day. | losing something every single day. |
569 | 01:06:27,923 | 01:06:29,550 | This is the Police Control Room. | This is the Police Control Room. |
570 | 01:06:31,134 | 01:06:33,262 | This is Lieutenant Jeong Tae-eul. | This is Lieutenant Jeong Tae-eul. |
571 | 01:06:34,555 | 01:06:36,306 | Please send backup. | Please send backup. |
572 | 01:06:37,641 | 01:06:41,019 | I'm near Hyoja-ro 13-gil. | I'm near Hyoja-ro 13-gil. |
573 | 01:06:41,728 | 01:06:44,398 | Send a patrol car at once. | Send a patrol car at once. |
574 | 01:07:11,341 | 01:07:12,342 | Sir! | Sir! |
575 | 01:07:13,927 | 01:07:15,262 | You, the man on the horse. | You, the man on the horse. |
576 | 01:07:51,214 | 01:07:52,049 | Finally, | Finally, |
577 | 01:07:55,510 | 01:07:56,762 | we meet. | we meet. |
578 | 01:07:59,264 | 01:08:00,515 | Lieutenant Jeong Tae-eul. | Lieutenant Jeong Tae-eul. |
579 | 01:08:05,437 | 01:08:06,938 | Hold him, Jeong Tae-eul. | Hold him, Jeong Tae-eul. |
580 | 01:08:09,650 | 01:08:11,234 | Hold him in your arms. | Hold him in your arms. |
581 | 01:08:16,823 | 01:08:19,242 | You really came. | You really came. |
582 | 01:08:20,494 | 01:08:21,703 | To Gwanghwamun. | To Gwanghwamun. |
583 | 01:08:24,831 | 01:08:27,292 | And you're wearing a jacket with a lot of buttons. | And you're wearing a jacket with a lot of buttons. |
584 | 01:08:35,842 | 01:08:36,968 | This is strange. | This is strange. |
585 | 01:08:39,054 | 01:08:40,472 | You seem to know me. | You seem to know me. |
586 | 01:08:48,146 | 01:08:50,273 | When it's fate, there are no coincidences. | When it's fate, there are no coincidences. |
587 | 01:08:51,441 | 01:08:53,443 | It is inevitable by nature, | It is inevitable by nature, |
588 | 01:08:55,821 | 01:08:57,781 | but when you realize its meaning, | but when you realize its meaning, |
589 | 01:08:59,324 | 01:09:01,284 | it's always too late. | it's always too late. |
590 | 01:09:02,994 | 01:09:04,037 | Let's skip that. | Let's skip that. |
591 | 01:09:06,540 | 01:09:09,668 | If I don't do this now, I'll probably regret it later. | If I don't do this now, I'll probably regret it later. |
592 | 01:09:57,215 | 01:10:00,010 | I am waiting for someone. | I am waiting for someone. |
593 | 01:10:00,802 | 01:10:03,555 | Is there no way for us to change fate? | Is there no way for us to change fate? |
594 | 01:10:03,638 | 01:10:06,266 | I'm sorry that I keep making you wait. | I'm sorry that I keep making you wait. |
595 | 01:10:06,349 | 01:10:08,143 | Say that you'll be back. | Say that you'll be back. |
596 | 01:10:08,226 | 01:10:10,187 | -It's up to you. -We... | -It's up to you. -We... |
597 | 01:10:10,729 | 01:10:13,148 | just haven't reached our destination yet. | just haven't reached our destination yet. |
598 | 01:10:13,231 | 01:10:14,608 | I won't let you. You can't. | I won't let you. You can't. |
599 | 01:10:14,691 | 01:10:17,235 | Let's just not save the world. | Let's just not save the world. |
600 | 01:10:17,319 | 01:10:18,403 | Where's Manpasikjeok? | Where's Manpasikjeok? |
601 | 01:10:18,487 | 01:10:20,155 | Where's Lieutenant Jeong right now? | Where's Lieutenant Jeong right now? |
602 | 01:10:20,238 | 01:10:21,823 | Even if the door closes... | Even if the door closes... |
603 | 01:10:22,532 | 01:10:24,159 | I promise I will return to you. | I promise I will return to you. |
604 | 01:10:25,952 | 01:10:27,913 | Subtitle translation by Liya Choi Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 | Subtitle translation by Liya Choi Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 |