# Start End Original Translated
1 00:01:01,061 00:01:04,022 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS
2 00:01:04,106 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3 00:01:11,989 00:01:13,907 EPISODE 14 EPISODE 14
4 00:01:41,226 00:01:44,813 Sin-jae, I found Koo Eun-a. The freezer on the second basement floor. Sin-jae, I found Koo Eun-a. The freezer on the second basement floor.
5 00:01:44,896 00:01:45,939 Okay, I'm coming. Okay, I'm coming.
6 00:02:14,217 00:02:15,093 Sin-jae. Sin-jae.
7 00:02:37,783 00:02:39,951 His Majesty has such an exquisite face, His Majesty has such an exquisite face,
8 00:02:40,452 00:02:42,704 so I reduced the saturation of the royal robe. so I reduced the saturation of the royal robe.
9 00:02:43,163 00:02:47,292 And the light in Gwangyeongjeon showcases the splendidness of the crown And the light in Gwangyeongjeon showcases the splendidness of the crown
10 00:02:47,459 00:02:51,254 -as well as His Majesty's radiant face. -How far did you go? -as well as His Majesty's radiant face. -How far did you go?
11 00:03:01,473 00:03:06,853 Are youheaded toward that perilous night? Are youheaded toward that perilous night?
12 00:03:15,153 00:03:20,492 JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY
13 00:03:29,710 00:03:33,964 If you're looking for the whip, you're wasting your time. If you're looking for the whip, you're wasting your time.
14 00:03:34,172 00:03:36,800 You've got to give up one or the other, Your Majesty. You've got to give up one or the other, Your Majesty.
15 00:03:38,051 00:03:39,928 It's either your whip or your life. It's either your whip or your life.
16 00:03:42,222 00:03:45,308 It's Lee Lim who wants to take Your Majesty's life, It's Lee Lim who wants to take Your Majesty's life,
17 00:03:46,768 00:03:48,478 and what I want is the whip. and what I want is the whip.
18 00:03:50,814 00:03:53,567 Nothing here is mine to begin with, Nothing here is mine to begin with,
19 00:03:54,734 00:03:56,319 so I'll settle with the whip. so I'll settle with the whip.
20 00:04:12,002 00:04:14,379 Get her. Get her.
21 00:04:14,754 00:04:15,839 You come first. You come first.
22 00:04:21,845 00:04:23,054 Get the whip first. Get the whip first.
23 00:04:24,556 00:04:27,100 The gray coat in the closet. The eighth one. The gray coat in the closet. The eighth one.
24 00:04:27,684 00:04:29,060 The inside pocket. The inside pocket.
25 00:04:30,937 00:04:32,272 Detective Jeong, it's me. Detective Jeong, it's me.
26 00:04:32,689 00:04:35,817 His Majesty has been poisoned. He needs to be treated at once. His Majesty has been poisoned. He needs to be treated at once.
27 00:04:36,485 00:04:37,903 How is he? How is he?
28 00:04:38,403 00:04:41,156 I'm out of town at the moment. I'll call you right back. I'm out of town at the moment. I'll call you right back.
29 00:04:41,573 00:04:44,159 I'll have someone call you. Follow his instructions. I'll have someone call you. Follow his instructions.
30 00:04:48,747 00:04:49,581 Ms. Kim. Ms. Kim.
31 00:04:51,291 00:04:53,376 There's an emergency poisoned case. There's an emergency poisoned case.
32 00:04:53,877 00:04:57,130 But he's an unregistered resident, so he can't go to the hospital. But he's an unregistered resident, so he can't go to the hospital.
33 00:04:58,006 00:04:59,174 Please help him. Please help him.
34 00:05:03,804 00:05:05,263 Hang in there. Hang in there.
35 00:05:05,806 00:05:07,557 Please hang in there. Please hang in there.
36 00:05:08,850 00:05:10,352 Eun-sup, you should wait here. Eun-sup, you should wait here.
37 00:05:35,001 00:05:36,795 EMERGENCY BELL EMERGENCY BELL
38 00:05:51,643 00:05:54,020 You're that detective from the other day, right? You're that detective from the other day, right?
39 00:05:54,437 00:05:56,773 Carrying two cell phones... Carrying two cell phones...
40 00:05:57,357 00:05:59,442 I thought he looked like you. I thought he looked like you.
41 00:06:01,528 00:06:03,363 He's your family, right? He's your family, right?
42 00:06:05,490 00:06:06,992 What are you doing here? What are you doing here?
43 00:06:07,576 00:06:11,663 It turns out that my husband had a good friend I didn't know about. It turns out that my husband had a good friend I didn't know about.
44 00:06:12,956 00:06:15,083 He paid off our debt for us He paid off our debt for us
45 00:06:15,333 00:06:18,336 and even got me a job here. and even got me a job here.
46 00:06:22,257 00:06:24,759 Have any other family members visited? Have any other family members visited?
47 00:06:24,843 00:06:26,052 No, no one. No, no one.
48 00:06:26,761 00:06:30,557 I was told to tell whichever family member that comes to answer the phone. I was told to tell whichever family member that comes to answer the phone.
49 00:06:31,308 00:06:32,767 Someone will call you. Someone will call you.
50 00:06:45,780 00:06:47,324 He's not out yet? He's not out yet?
51 00:06:52,621 00:06:55,081 -Ms. Kim. -Yes, he was poisoned. -Ms. Kim. -Yes, he was poisoned.
52 00:06:55,957 00:06:59,377 But thankfully, we could save him because Eun-sup acted speedily. But thankfully, we could save him because Eun-sup acted speedily.
53 00:06:59,711 00:07:01,922 He'll wake up soon, so don't worry too much. He'll wake up soon, so don't worry too much.
54 00:07:02,631 00:07:05,467 Who is he? Why can't he go to the hospital? Who is he? Why can't he go to the hospital?
55 00:07:05,550 00:07:07,260 And why is he unregistered? And why is he unregistered?
56 00:07:08,511 00:07:11,681 I'm sorry. I'll explain everything later on. I'm sorry. I'll explain everything later on.
57 00:07:14,476 00:07:16,728 Does this have to be kept from Chief Park too? Does this have to be kept from Chief Park too?
58 00:07:17,646 00:07:19,064 Yes, I'm sorry. Yes, I'm sorry.
59 00:07:20,398 00:07:21,232 All right. All right.
60 00:07:21,483 00:07:24,569 This is my friend's clinic, so he can only stay during the weekend. This is my friend's clinic, so he can only stay during the weekend.
61 00:07:24,653 00:07:25,570 -That's it. -Okay. -That's it. -Okay.
62 00:07:26,613 00:07:28,490 Thank you. Thank you so much. Thank you. Thank you so much.
63 00:07:32,118 00:07:33,411 You cannot go in. You cannot go in.
64 00:07:33,995 00:07:35,872 The person who poisoned His Majesty The person who poisoned His Majesty
65 00:07:36,790 00:07:38,833 looked exactly like you. looked exactly like you.
66 00:07:39,501 00:07:41,753 There's no guarantee that you're not her. There's no guarantee that you're not her.
67 00:08:14,160 00:08:15,328 Eun-sup, it's me. Eun-sup, it's me.
68 00:08:17,539 00:08:20,417 Take Eun-bi and Kka-bi and go to my place. Take Eun-bi and Kka-bi and go to my place.
69 00:08:22,293 00:08:27,298 My dad, Eun-bi, Kka-bi, and you should stay there together. My dad, Eun-bi, Kka-bi, and you should stay there together.
70 00:08:29,551 00:08:33,596 If I come home, call me right away. If I come home, call me right away.
71 00:08:34,848 00:08:36,057 Got it? Got it?
72 00:08:36,141 00:08:38,643 What do you mean? Why should I call you when you-- What do you mean? Why should I call you when you--
73 00:08:43,565 00:08:45,024 Is this what I think it is? Is this what I think it is?
74 00:08:45,942 00:08:46,776 Yes, it is. Yes, it is.
75 00:08:49,654 00:08:50,697 I'm counting on you. I'm counting on you.
76 00:09:41,039 00:09:44,542 How did youend up at that point in time? How did youend up at that point in time?
77 00:09:45,418 00:09:46,961 How did you manage to find me How did you manage to find me
78 00:09:47,545 00:09:49,506 at that moment in time and stop me? at that moment in time and stop me?
79 00:10:22,497 00:10:23,331 Your Majesty. Your Majesty.
80 00:10:24,415 00:10:25,583 Are you all right? Are you all right?
81 00:10:31,589 00:10:33,091 You got through it. You got through it.
82 00:10:39,180 00:10:43,059 Does Lieutenant Jeong know about this too? Does Lieutenant Jeong know about this too?
83 00:10:46,855 00:10:48,898 She did stop by. She did stop by.
84 00:10:51,150 00:10:52,152 Yeong. Yeong.
85 00:10:54,529 00:10:56,781 -You were probably mean to her. -Your Majesty. -You were probably mean to her. -Your Majesty.
86 00:10:57,532 00:10:59,033 We must return to the palace. We must return to the palace.
87 00:10:59,701 00:11:01,703 I can't protect you in this world. I can't protect you in this world.
88 00:11:01,786 00:11:03,329 Can we go back to that? Can we go back to that?
89 00:11:03,746 00:11:06,082 That thing you were going to tell over a drink. That thing you were going to tell over a drink.
90 00:11:07,041 00:11:07,917 What was it about? What was it about?
91 00:11:15,008 00:11:17,468 I got flustered because of what happened to you, I got flustered because of what happened to you,
92 00:11:19,053 00:11:20,096 so I forgot. so I forgot.
93 00:11:22,724 00:11:23,975 I don't buy that. I don't buy that.
94 00:11:30,148 00:11:31,733 If you need more time to think, If you need more time to think,
95 00:11:33,568 00:11:36,321 -I'll hear it when I'm back. -You need more rest. -I'll hear it when I'm back. -You need more rest.
96 00:11:36,404 00:11:40,533 Tell Lieutenant Jeong that I'm sorry for leaving without a word. Tell Lieutenant Jeong that I'm sorry for leaving without a word.
97 00:11:42,202 00:11:43,912 And I want you to protect her And I want you to protect her
98 00:11:45,496 00:11:46,956 until I return. until I return.
99 00:11:47,040 00:11:48,499 -Your Majesty. -Yeong. -Your Majesty. -Yeong.
100 00:11:50,960 00:11:54,547 It was me who saved myself. It was me who saved myself.
101 00:11:57,842 00:11:59,177 And today must be the day. And today must be the day.
102 00:12:00,678 00:12:02,764 I started hearing the flute I heard I started hearing the flute I heard
103 00:12:05,683 00:12:07,101 on the night of the treason. on the night of the treason.
104 00:14:17,065 00:14:17,899 It's Lee Lim. It's Lee Lim.
105 00:14:18,316 00:14:19,776 Is that you, my dear nephew? Is that you, my dear nephew?
106 00:14:34,957 00:14:35,875 Did you know? Did you know?
107 00:14:36,334 00:14:39,253 When the Manpasikjeok becomes one inside the gate, When the Manpasikjeok becomes one inside the gate,
108 00:14:39,754 00:14:43,299 both the axes for time and space simultaneously form inside the gate. both the axes for time and space simultaneously form inside the gate.
109 00:14:45,676 00:14:47,512 When the Manpasikjeok becomes whole, When the Manpasikjeok becomes whole,
110 00:14:47,929 00:14:50,807 it takes you to the moment when you wish to save yourself. it takes you to the moment when you wish to save yourself.
111 00:14:53,267 00:14:56,437 So where were the two of them taken from there? So where were the two of them taken from there?
112 00:14:57,522 00:15:01,609 Both the king and the traitor were taken to the same point in time. Both the king and the traitor were taken to the same point in time.
113 00:15:02,902 00:15:04,153 The night of the treason. The night of the treason.
114 00:15:05,738 00:15:06,572 Why? Why?
115 00:15:06,989 00:15:10,284 Because the king wished to save both worlds from the traitor, Because the king wished to save both worlds from the traitor,
116 00:15:10,368 00:15:11,661 1 HOUR BEFORE THE COUP 1 HOUR BEFORE THE COUP
117 00:15:11,744 00:15:16,874 and the traitor wished to save his foolish self from failing the coup. and the traitor wished to save his foolish self from failing the coup.
118 00:15:37,478 00:15:38,312 What is this? What is this?
119 00:15:40,398 00:15:41,274 Who are you? Who are you?
120 00:15:41,941 00:15:45,027 You've been dreaming of staging a coup here every single night You've been dreaming of staging a coup here every single night
121 00:15:45,862 00:15:47,280 under your dim-witted father under your dim-witted father
122 00:15:48,030 00:15:51,909 and your younger brother who became king just because he's the legitimate son. and your younger brother who became king just because he's the legitimate son.
123 00:15:53,244 00:15:54,829 Hence, I came to save you. Hence, I came to save you.
124 00:15:55,788 00:15:58,791 To be more exact, I came to save my foolish self. To be more exact, I came to save my foolish self.
125 00:15:59,792 00:16:00,835 Who are you? Who are you?
126 00:16:02,086 00:16:03,754 Why do you look exactly like me? Why do you look exactly like me?
127 00:16:03,838 00:16:05,173 Can't you tell? Can't you tell?
128 00:16:06,090 00:16:07,258 I'm you. I'm you.
129 00:16:07,758 00:16:09,510 You from the year 2020. You from the year 2020.
130 00:16:11,637 00:16:13,556 You're from the year 2020? You're from the year 2020?
131 00:16:14,932 00:16:16,517 I'd be 70 years old I'd be 70 years old
132 00:16:17,435 00:16:19,020 in 2020. in 2020.
133 00:16:19,103 00:16:22,940 You already know the answer. That's what I realized, looking back. You already know the answer. That's what I realized, looking back.
134 00:16:24,066 00:16:25,860 And that's why you staged the coup. And that's why you staged the coup.
135 00:16:34,202 00:16:35,244 That must be it. That must be it.
136 00:16:37,413 00:16:39,582 The secret of the Manpasikjeok must be true. The secret of the Manpasikjeok must be true.
137 00:16:43,586 00:16:46,047 The other world actually exists. The other world actually exists.
138 00:16:47,590 00:16:48,716 Do you believe me now? Do you believe me now?
139 00:16:49,884 00:16:51,552 Then I'll show you a shortcut. Then I'll show you a shortcut.
140 00:16:52,512 00:16:54,764 You should head to the crown prince's chambers You should head to the crown prince's chambers
141 00:16:54,847 00:16:56,182 instead of Cheonjongo. instead of Cheonjongo.
142 00:16:56,432 00:16:57,892 Kill the crown prince first. Kill the crown prince first.
143 00:16:58,226 00:17:00,603 If his past perishes, his future will be no more. If his past perishes, his future will be no more.
144 00:17:01,354 00:17:04,649 The crown prince is the one who puts a stop to this coup. The crown prince is the one who puts a stop to this coup.
145 00:17:05,233 00:17:07,610 You mean, the eight-year-old boy who is sleeping You mean, the eight-year-old boy who is sleeping
146 00:17:08,444 00:17:10,071 to a lullaby at the moment? to a lullaby at the moment?
147 00:17:12,532 00:17:15,785 That's what I thought and I only got half of the Manpasikjeok. That's what I thought and I only got half of the Manpasikjeok.
148 00:17:16,035 00:17:18,788 So just do as I say. So just do as I say.
149 00:17:19,372 00:17:22,208 Slay the crown prince and bring the whole Manpasikjeok. Slay the crown prince and bring the whole Manpasikjeok.
150 00:17:23,125 00:17:25,962 If I come to possess it, that means it will be yours too. If I come to possess it, that means it will be yours too.
151 00:17:28,756 00:17:29,840 So in other words, So in other words,
152 00:17:31,217 00:17:33,219 you failed. you failed.
153 00:17:36,764 00:17:40,643 You are none the wiser despite your age. You are none the wiser despite your age.
154 00:17:42,562 00:17:46,148 Or should I say that "I" am? Or should I say that "I" am?
155 00:17:47,775 00:17:49,110 If you're actually me, If you're actually me,
156 00:17:50,903 00:17:52,989 you should be keeping your sword here. you should be keeping your sword here.
157 00:18:07,420 00:18:10,047 I will carry out the coup, not you. I will carry out the coup, not you.
158 00:18:12,633 00:18:16,012 And I will come into possession of the whole Manpasikjeok, not you. And I will come into possession of the whole Manpasikjeok, not you.
159 00:19:03,893 00:19:06,646 So, the traitor failed to save himself. So, the traitor failed to save himself.
160 00:19:07,730 00:19:10,358 Instead, he created the monster that he is today. Instead, he created the monster that he is today.
161 00:19:13,486 00:19:15,738 You're telling the story as if you've seen it. You're telling the story as if you've seen it.
162 00:19:19,116 00:19:20,451 By the way, who are you? By the way, who are you?
163 00:19:21,369 00:19:22,662 Do you live around here? Do you live around here?
164 00:19:24,205 00:19:25,498 I warn people of danger I warn people of danger
165 00:19:26,957 00:19:28,584 and defeat the enemy. and defeat the enemy.
166 00:19:29,752 00:19:34,632 I also want to save myself and become whole. I also want to save myself and become whole.
167 00:19:35,883 00:19:38,135 Your story is interesting. So? Your story is interesting. So?
168 00:19:39,762 00:19:41,472 What happened to the king? What happened to the king?
169 00:19:42,181 00:19:43,808 He's following his destiny. He's following his destiny.
170 00:19:45,393 00:19:48,729 Will he return safe and sound without getting lost? Will he return safe and sound without getting lost?
171 00:19:50,231 00:19:52,566 The Manpasikjeok is powerless when halved. The Manpasikjeok is powerless when halved.
172 00:20:35,860 00:20:36,861 Your Highness! Your Highness!
173 00:21:01,177 00:21:03,387 Your Highness, we've lost too much time. Your Highness, we've lost too much time.
174 00:21:03,471 00:21:05,473 -You need to get out of here. -Wait. -You need to get out of here. -Wait.
175 00:21:05,556 00:21:08,017 There's an emergency in Cheonjongo. There's an emergency in Cheonjongo.
176 00:21:08,100 00:21:11,437 Sir, you won't be able to escape once the Royal Guards get here. Sir, you won't be able to escape once the Royal Guards get here.
177 00:21:21,030 00:21:22,031 Let's go. Let's go.
178 00:21:22,323 00:21:24,200 We're going to leave right now! We're going to leave right now!
179 00:22:39,817 00:22:40,776 Emergency alert. Emergency alert.
180 00:22:40,860 00:22:43,821 All Royal Guards, gear up and gather at Cheonjongo. All Royal Guards, gear up and gather at Cheonjongo.
181 00:23:21,692 00:23:24,570 Identify yourself. Are you one of the traitor's followers? Identify yourself. Are you one of the traitor's followers?
182 00:23:26,363 00:23:27,281 You... You...
183 00:23:29,325 00:23:30,492 saw me that day? saw me that day?
184 00:23:32,453 00:23:35,247 You won't believe me, but I am your king. You won't believe me, but I am your king.
185 00:23:35,331 00:23:37,958 You are my king? How dare you! You are my king? How dare you!
186 00:23:49,720 00:23:50,596 I am I am
187 00:23:52,431 00:23:54,433 deeply indebted to you. deeply indebted to you.
188 00:23:57,811 00:23:59,104 And as you advised, And as you advised,
189 00:24:02,024 00:24:03,776 I am following my destiny. I am following my destiny.
190 00:24:06,111 00:24:06,987 So please So please
191 00:24:08,864 00:24:10,074 just let me go. just let me go.
192 00:24:11,367 00:24:12,201 Please. Please.
193 00:24:21,919 00:24:22,753 But... But...
194 00:24:48,362 00:24:50,447 You shouldn't be wasting your time on me. You shouldn't be wasting your time on me.
195 00:24:51,156 00:24:54,243 The traitor's followers, Sub-captain Yoo of the Royal Guards, The traitor's followers, Sub-captain Yoo of the Royal Guards,
196 00:24:54,326 00:24:56,537 Kim Gi-hwan, Noh Min-ho, Lee Cheol-jin, Kim Gi-hwan, Noh Min-ho, Lee Cheol-jin,
197 00:24:56,620 00:24:59,289 Kang Hyeong-uk, and Choi Sang-min are with Lee Lim. Kang Hyeong-uk, and Choi Sang-min are with Lee Lim.
198 00:24:59,456 00:25:04,002 You're coming from the secondary palace, meaning they are headed to the rear gate. You're coming from the secondary palace, meaning they are headed to the rear gate.
199 00:25:04,420 00:25:06,422 Who are you? Identify yourself. Who are you? Identify yourself.
200 00:25:11,760 00:25:12,678 Drop your guns. Drop your guns.
201 00:25:25,566 00:25:26,400 I'm sorry. I'm sorry.
202 00:25:58,015 00:25:58,849 Seung-heon. Seung-heon.
203 00:25:59,558 00:26:00,601 Gon. Gon.
204 00:26:02,227 00:26:03,062 Hey. Hey.
205 00:26:04,271 00:26:05,230 Who are you? Who are you?
206 00:26:06,523 00:26:08,192 You're not the Royal Guards. You're not the Royal Guards.
207 00:26:08,901 00:26:10,235 Identify yourself. Identify yourself.
208 00:26:11,612 00:26:13,989 If you're a straggler, you don't need to do this. If you're a straggler, you don't need to do this.
209 00:26:18,535 00:26:19,661 Lee Seung-heon, Lee Seung-heon,
210 00:26:21,163 00:26:22,331 it was you. it was you.
211 00:26:23,207 00:26:26,794 You were the one who helped Lee Lim escape. You were the one who helped Lee Lim escape.
212 00:26:28,045 00:26:30,631 Because of you, Lee Lim managed to escape the palace Because of you, Lee Lim managed to escape the palace
213 00:26:32,132 00:26:34,176 and arrived in the Republic of Korea. and arrived in the Republic of Korea.
214 00:26:34,259 00:26:35,469 Who are you? Who are you?
215 00:27:07,960 00:27:08,794 Hello? Hello?
216 00:27:09,419 00:27:10,254 It's me. It's me.
217 00:27:11,505 00:27:14,466 His Majesty left. His Majesty left.
218 00:27:16,301 00:27:17,719 He asked me to tell you He asked me to tell you
219 00:27:17,886 00:27:21,223 that he's sorry he had to leave without even saying goodbye. that he's sorry he had to leave without even saying goodbye.
220 00:27:56,550 00:27:59,261 Hi, Mom. I have a question for you. Hi, Mom. I have a question for you.
221 00:27:59,678 00:28:00,637 It's about Dad. It's about Dad.
222 00:28:02,097 00:28:05,601 Did he run a care center by any chance? Before he ended up in jail. Did he run a care center by any chance? Before he ended up in jail.
223 00:28:16,945 00:28:19,573 What's gotten into you? You never visited me. What's gotten into you? You never visited me.
224 00:28:24,578 00:28:25,495 It was you, right? It was you, right?
225 00:28:26,914 00:28:29,958 You turned Kang Hyeon-min into Kang Sin-jae. You turned Kang Hyeon-min into Kang Sin-jae.
226 00:28:33,837 00:28:34,880 Did you meet him? Did you meet him?
227 00:28:37,841 00:28:39,718 You met that man, didn't you? You met that man, didn't you?
228 00:28:42,346 00:28:43,555 That's why I was chosen? That's why I was chosen?
229 00:28:45,015 00:28:48,018 Because Lee Lim needed a care center. Because Lee Lim needed a care center.
230 00:28:49,061 00:28:50,103 And the freezer. And the freezer.
231 00:28:51,897 00:28:54,399 What did he say? Will he take you there? What did he say? Will he take you there?
232 00:28:56,109 00:28:56,944 What about me? What about me?
233 00:28:58,111 00:28:59,613 He said nothing about me? He said nothing about me?
234 00:29:02,699 00:29:04,326 Just tell me what happened. Just tell me what happened.
235 00:29:13,669 00:29:15,545 We were told Sin-jae wouldn't wake up, We were told Sin-jae wouldn't wake up,
236 00:29:17,297 00:29:19,091 and his mom was utterly devastated. and his mom was utterly devastated.
237 00:29:20,842 00:29:21,802 But that man But that man
238 00:29:23,804 00:29:25,305 showed me a photo of you. showed me a photo of you.
239 00:29:28,350 00:29:30,102 He said he'd hand you over He said he'd hand you over
240 00:29:31,019 00:29:33,939 as a bonus if I sold the care center to him. as a bonus if I sold the care center to him.
241 00:29:37,067 00:29:37,943 Tell him Tell him
242 00:29:39,027 00:29:39,903 to visit me to visit me
243 00:29:41,697 00:29:42,864 just once. just once.
244 00:29:44,574 00:29:45,492 Just once. Just once.
245 00:30:23,322 00:30:28,535 Sin-jae, you're a miracle to me. Sin-jae, you're a miracle to me.
246 00:31:02,903 00:31:05,322 1994 NEW RELEASE BEEPER VOICEMAIL SERVICE 1994 NEW RELEASE BEEPER VOICEMAIL SERVICE
247 00:31:18,085 00:31:20,504 DECEMBER 20, 1994 DECEMBER 20, 1994
248 00:32:13,890 00:32:16,017 DECEMBER 22, 1994 DECEMBER 22, 1994
249 00:32:17,269 00:32:19,187 The time axis can only be formed The time axis can only be formed
250 00:32:20,564 00:32:22,399 when the Manpasikjeok becomes whole. when the Manpasikjeok becomes whole.
251 00:32:23,442 00:32:26,444 With only half of it, I can only move laterally. With only half of it, I can only move laterally.
252 00:32:27,696 00:32:30,866 I have to travel through 26 years to get to 2020. I have to travel through 26 years to get to 2020.
253 00:32:32,200 00:32:35,495 That's roughly four months inside the inter-dimensional gate. That's roughly four months inside the inter-dimensional gate.
254 00:32:39,916 00:32:40,750 My gosh. My gosh.
255 00:32:53,180 00:32:55,223 Do I exist in this world? Do I exist in this world?
256 00:32:56,600 00:33:00,145 No, not anymore. He died when he was eight. No, not anymore. He died when he was eight.
257 00:33:06,318 00:33:07,569 DIAL 112 TO REPORT A CRIME DIAL 112 TO REPORT A CRIME
258 00:33:13,533 00:33:16,036 This is the police. How may we help you? This is the police. How may we help you?
259 00:33:16,411 00:33:19,414 Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951.
260 00:33:19,623 00:33:22,167 Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952.
261 00:33:22,250 00:33:25,378 Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987.
262 00:33:25,545 00:33:28,215 Song Jeong-hye. Date of birth, August 8, 1965. Song Jeong-hye. Date of birth, August 8, 1965.
263 00:33:28,924 00:33:30,091 Find that family. Find that family.
264 00:33:30,967 00:33:33,345 All of them will die, except for Song Jeong-hye. All of them will die, except for Song Jeong-hye.
265 00:33:34,262 00:33:37,224 Oh, okay.You're filing a report, right? Oh, okay.You're filing a report, right?
266 00:33:38,391 00:33:40,185 What's your name, sir? What's your name, sir?
267 00:33:42,604 00:33:44,231 Please look into it immediately. Please look into it immediately.
268 00:33:44,856 00:33:47,692 -They might already be dead. -Just a moment. -They might already be dead. -Just a moment.
269 00:33:48,985 00:33:49,819 What? What?
270 00:33:50,570 00:33:55,200 "Lee Ji-hun, born on October 28, 1987. Died due to lost footing at Paldang Lake." "Lee Ji-hun, born on October 28, 1987. Died due to lost footing at Paldang Lake."
271 00:33:56,076 00:33:57,661 This must be it from this morning. This must be it from this morning.
272 00:33:58,370 00:34:01,748 Hello? I'm sorry, but where are you now? Hello? I'm sorry, but where are you now?
273 00:34:04,292 00:34:05,210 So So
274 00:34:07,879 00:34:09,089 it already happened. it already happened.
275 00:34:12,050 00:34:15,929 -Has the perpetrator been caught? -Please don't hang up. -Has the perpetrator been caught? -Please don't hang up.
276 00:34:16,471 00:34:18,932 How did you find out about this? How did you find out about this?
277 00:34:19,099 00:34:20,976 Are you calling from a pay phone? Are you calling from a pay phone?
278 00:34:28,233 00:34:30,235 PAY PHONE PAY PHONE
279 00:34:54,384 00:34:57,262 You looked good in the navy uniform. You looked good in the navy uniform.
280 00:34:58,430 00:35:01,725 -You're the only woman in my life. -You have quite a wit. -You're the only woman in my life. -You have quite a wit.
281 00:35:32,797 00:35:35,717 AHN BONG-HUI AHN BONG-HUI
282 00:36:13,088 00:36:15,006 Jeong Tae-eul? Jeong Tae-eul?
283 00:36:16,383 00:36:19,427 Who are you? How do you know my name? Who are you? How do you know my name?
284 00:36:22,514 00:36:24,099 You're actually five years old. You're actually five years old.
285 00:36:27,143 00:36:27,977 I'm... I'm...
286 00:36:30,397 00:36:32,232 from a different time. from a different time.
287 00:36:34,150 00:36:36,236 I ended up in 1994, I ended up in 1994,
288 00:36:39,072 00:36:41,282 so I have to travel through 26 years. so I have to travel through 26 years.
289 00:36:43,785 00:36:44,786 I'll be there soon. I'll be there soon.
290 00:36:46,413 00:36:49,040 I am on my way to you. I am on my way to you.
291 00:36:50,333 00:36:52,419 I think I know who you are. I think I know who you are.
292 00:36:53,920 00:36:55,296 You know who I am? You know who I am?
293 00:36:56,464 00:36:57,424 You're a kidnapper. You're a kidnapper.
294 00:37:05,724 00:37:08,184 Your personality hasn't changed in the past 30 years, Your personality hasn't changed in the past 30 years,
295 00:37:09,018 00:37:10,395 Lieutenant Jeong Tae-eul. Lieutenant Jeong Tae-eul.
296 00:37:15,191 00:37:18,445 -Who might you be? -I'm Instructor Jeong's acquaintance. -Who might you be? -I'm Instructor Jeong's acquaintance.
297 00:37:19,195 00:37:21,114 Please accept my deepest condolences. Please accept my deepest condolences.
298 00:37:37,756 00:37:38,590 Bye. Bye.
299 00:38:06,910 00:38:11,122 JEONG TAE-EUL JEONG TAE-EUL
300 00:38:24,260 00:38:25,553 Why aren't you sprouting? Why aren't you sprouting?
301 00:38:27,263 00:38:28,431 It's spring now. It's spring now.
302 00:38:35,522 00:38:36,856 What's taking you so long? What's taking you so long?
303 00:38:49,202 00:38:52,205 FORENSICS TEAM, GYEONG-RAN FORENSICS TEAM, GYEONG-RAN
304 00:38:54,290 00:38:55,124 Hey. Hey.
305 00:38:55,792 00:38:57,961 I stumbled upon something very strange. I stumbled upon something very strange.
306 00:38:58,628 00:39:02,382 This fine voice sounds very familiar. Give it a listen. This fine voice sounds very familiar. Give it a listen.
307 00:39:04,634 00:39:07,554 Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951. Lee Seong-jae. Date of birth, February 27, 1951.
308 00:39:07,846 00:39:10,431 Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952. Lee Eun-ho. Date of birth, October 23, 1952.
309 00:39:10,515 00:39:13,476 Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987. Lee Ji-hun. Date of birth, October 28, 1987.
310 00:39:14,394 00:39:16,980 What is this? Where did you get this? What is this? Where did you get this?
311 00:39:17,897 00:39:19,148 It's that guy, right? It's that guy, right?
312 00:39:19,816 00:39:23,570 That handsome watermark. Does this make sense though? That handsome watermark. Does this make sense though?
313 00:39:23,987 00:39:27,031 There's a record of him calling and filing a report in 1994. There's a record of him calling and filing a report in 1994.
314 00:39:27,115 00:39:28,616 It wasn't there last time. It wasn't there last time.
315 00:39:29,492 00:39:31,119 The intel you were after... The intel you were after...
316 00:39:31,953 00:39:34,956 This guy is the suspect in the death of that family. This guy is the suspect in the death of that family.
317 00:39:36,374 00:39:38,835 I'm from a different time. Jeong Tae-eul? I'm from a different time. Jeong Tae-eul?
318 00:39:38,918 00:39:40,920 I ended up in 1994. I ended up in 1994.
319 00:39:43,172 00:39:45,925 I'll be there soon. I am on my way I'll be there soon. I am on my way
320 00:39:47,468 00:39:48,303 to you. to you.
321 00:39:52,390 00:39:53,224 I have I have
322 00:39:55,393 00:39:56,561 new memories. new memories.
323 00:40:00,148 00:40:01,482 I remember everything. I remember everything.
324 00:40:03,693 00:40:04,861 When I was five, When I was five,
325 00:40:07,113 00:40:09,032 he came to see me. he came to see me.
326 00:40:10,283 00:40:12,160 He was over there... He was over there...
327 00:40:19,042 00:40:20,001 Wait, 1994? Wait, 1994?
328 00:40:21,252 00:40:22,378 The coup took place The coup took place
329 00:40:23,546 00:40:24,881 in 1994. in 1994.
330 00:40:25,840 00:40:27,216 He went back to that night. He went back to that night.
331 00:40:28,426 00:40:31,763 Then he came to the Republic of Korea that night. Then he came to the Republic of Korea that night.
332 00:40:34,974 00:40:36,100 He's... He's...
333 00:40:38,394 00:40:39,520 in the past now. in the past now.
334 00:41:14,681 00:41:16,224 How far have you come? How far have you come?
335 00:41:20,269 00:41:22,313 Where should I wait for you? Where should I wait for you?
336 00:41:55,096 00:41:56,723 Thank you for your help. Thank you for your help.
337 00:41:58,474 00:42:00,393 You said he's your twin brother. You said he's your twin brother.
338 00:42:01,394 00:42:02,687 It's a lie, isn't it? It's a lie, isn't it?
339 00:42:05,773 00:42:08,609 The stories you've been telling me weren't about a dream. The stories you've been telling me weren't about a dream.
340 00:42:12,697 00:42:14,240 I really was a quack. I really was a quack.
341 00:42:18,202 00:42:20,997 Which one of you is Sin-jae? And which one is Hyeon-min? Which one of you is Sin-jae? And which one is Hyeon-min?
342 00:42:25,376 00:42:26,627 I'm trying to find out. I'm trying to find out.
343 00:42:43,352 00:42:45,146 KIND CIVIL POLICE BY THE CITIZENS' SIDE KIND CIVIL POLICE BY THE CITIZENS' SIDE
344 00:42:45,229 00:42:46,064 Tae-eul! Tae-eul!
345 00:42:48,316 00:42:49,942 We got the footage that shows We got the footage that shows
346 00:42:50,026 00:42:52,487 routes of the vehicles that visited the care center. routes of the vehicles that visited the care center.
347 00:42:52,570 00:42:53,404 Okay. Okay.
348 00:42:54,489 00:42:57,116 What's going on? Are you looking for someone? What's going on? Are you looking for someone?
349 00:42:57,825 00:42:58,743 No, don't mind me. No, don't mind me.
350 00:42:59,452 00:43:03,664 Gosh, it looks like we'll have to pull three all-nighters in a row. Gosh, it looks like we'll have to pull three all-nighters in a row.
351 00:43:04,540 00:43:05,750 I'll get it down to two. I'll get it down to two.
352 00:43:18,096 00:43:19,764 I received some of them via cloud. I received some of them via cloud.
353 00:43:19,847 00:43:22,975 I gathered all the footage from the small businesses and malls. I gathered all the footage from the small businesses and malls.
354 00:43:23,434 00:43:24,560 Name, Yoo Jo-yeol. Name, Yoo Jo-yeol.
355 00:43:24,644 00:43:27,104 He regularly gave money to the care center director. He regularly gave money to the care center director.
356 00:43:27,188 00:43:30,191 We need to find out where he went after leaving the care center. We need to find out where he went after leaving the care center.
357 00:44:26,998 00:44:28,332 I found him! I found him!
358 00:44:28,708 00:44:30,334 I think I found him. I think I found him.
359 00:44:30,710 00:44:33,462 Gyuyeong Villa, 31-4 Gwangi-dong. From two months ago. Gyuyeong Villa, 31-4 Gwangi-dong. From two months ago.
360 00:44:33,546 00:44:35,298 I found him too. I found him too.
361 00:44:35,381 00:44:38,551 From three months ago, 31-4 Gwangi-dong. Also at Gyuyeong Villa. From three months ago, 31-4 Gwangi-dong. Also at Gyuyeong Villa.
362 00:44:39,594 00:44:41,095 Looks like we found him. Looks like we found him.
363 00:44:42,096 00:44:44,432 I'll find Chief Park and get his approval. I'll find Chief Park and get his approval.
364 00:44:45,641 00:44:47,852 We cannot reach anyone at the care center. We cannot reach anyone at the care center.
365 00:44:51,022 00:44:51,856 Get ready. Get ready.
366 00:45:33,606 00:45:35,149 Hello? Ms. Song Jeong-hye? Hello? Ms. Song Jeong-hye?
367 00:45:39,362 00:45:41,155 Ms. Song Jeong-hye, are you inside? Ms. Song Jeong-hye, are you inside?
368 00:45:47,119 00:45:49,497 Sin-jae, something smells weird. Sin-jae, something smells weird.
369 00:45:51,874 00:45:53,334 It's gas. Get out! Now! It's gas. Get out! Now!
370 00:46:03,886 00:46:08,391 A fire broke out at an apartment building awaiting redevelopment in Gwangi-dong. A fire broke out at an apartment building awaiting redevelopment in Gwangi-dong.
371 00:46:08,474 00:46:10,559 It was caused by a gas explosion. It was caused by a gas explosion.
372 00:46:10,643 00:46:14,063 Six units in the building were engulfed in flames, Six units in the building were engulfed in flames,
373 00:46:14,355 00:46:16,941 but thankfully no one got hurt. but thankfully no one got hurt.
374 00:46:17,316 00:46:20,403 The police are investigating what caused the gas explosion. The police are investigating what caused the gas explosion.
375 00:46:20,695 00:46:22,280 Fire officials were dispatched… Fire officials were dispatched…
376 00:46:39,380 00:46:40,506 How have you been? How have you been?
377 00:46:41,799 00:46:42,883 Who are you? Who are you?
378 00:46:43,801 00:46:46,804 I was sent by the person who can help you get your life back. I was sent by the person who can help you get your life back.
379 00:46:48,472 00:46:51,892 The life as the granddaughter of Hogyeong Pharmaceuticals' founder. The life as the granddaughter of Hogyeong Pharmaceuticals' founder.
380 00:46:53,310 00:46:56,564 You know me? You know me?
381 00:46:56,647 00:46:58,316 Who I... Who I...
382 00:46:58,399 00:47:00,526 Do you know who I used to be? Do you know who I used to be?
383 00:47:00,609 00:47:02,653 Do you know who I really am? Do you know who I really am?
384 00:47:05,740 00:47:08,534 He'd like to know what you could do for him He'd like to know what you could do for him
385 00:47:09,577 00:47:13,456 if he were to help you get your life back. if he were to help you get your life back.
386 00:47:14,290 00:47:16,500 Anything. I'll do anything. Anything. I'll do anything.
387 00:47:16,876 00:47:20,046 Seriously, I'll do anything he says. Seriously, I'll do anything he says.
388 00:47:20,129 00:47:21,380 Please... Please...
389 00:47:21,464 00:47:23,841 Please help me go back. Please help me go back.
390 00:47:24,342 00:47:26,052 Please, ma'am. Please, ma'am.
391 00:47:28,262 00:47:29,096 Hello? Hello?
392 00:47:29,597 00:47:31,515 Yes. It's me. Yes. It's me.
393 00:47:31,599 00:47:34,769 Mom, is everything okay? Are you at Auntie's place? Mom, is everything okay? Are you at Auntie's place?
394 00:47:35,186 00:47:38,981 Yes, Secretary Kim gave me a ride. Yes, Secretary Kim gave me a ride.
395 00:47:39,398 00:47:42,026 There are no reporters here, so I'll be fine. There are no reporters here, so I'll be fine.
396 00:47:43,194 00:47:45,946 What about you? Are you all right? What about you? Are you all right?
397 00:47:47,031 00:47:49,241 Have you been eating well? Have you been eating well?
398 00:47:49,325 00:47:52,078 I'm just temporarily suspended, that's all. Don't worry. I'm just temporarily suspended, that's all. Don't worry.
399 00:47:54,121 00:47:54,997 And Mom. And Mom.
400 00:47:57,124 00:47:59,627 If I ask you what you had for dinner, If I ask you what you had for dinner,
401 00:48:00,252 00:48:03,089 make sure you say you had mackerel, okay? make sure you say you had mackerel, okay?
402 00:48:03,172 00:48:05,049 What are you talking about? What are you talking about?
403 00:48:05,591 00:48:06,842 Mackerel? Why? Mackerel? Why?
404 00:48:07,176 00:48:08,135 I'm not joking. I'm not joking.
405 00:48:08,511 00:48:12,014 You have to say that, okay? If not, there will be a problem. You have to say that, okay? If not, there will be a problem.
406 00:48:14,016 00:48:15,476 What did you have for dinner? What did you have for dinner?
407 00:48:17,228 00:48:18,145 I had mackerel. I had mackerel.
408 00:48:19,021 00:48:19,855 Good? Good?
409 00:48:19,939 00:48:20,773 Yes. Yes.
410 00:48:21,857 00:48:23,651 I'll call you again. Bye. I'll call you again. Bye.
411 00:48:42,837 00:48:45,089 I could tell he recognized me. I could tell he recognized me.
412 00:48:48,467 00:48:53,180 Why is it that only the two of you can open the gate with that thing Why is it that only the two of you can open the gate with that thing
413 00:48:54,682 00:48:57,852 and even know more about the pain I've never experienced before? and even know more about the pain I've never experienced before?
414 00:49:16,412 00:49:18,372 I can have it too, right? I can have it too, right?
415 00:49:20,040 00:49:22,418 The thing that you men of the Royal Family have. The thing that you men of the Royal Family have.
416 00:49:25,546 00:49:26,714 Manpasikjeok. Manpasikjeok.
417 00:50:39,662 00:50:40,538 Not yet. Not yet.
418 00:50:41,080 00:50:42,456 Not entirely. Not entirely.
419 00:50:43,791 00:50:44,917 I missed you so much. I missed you so much.
420 00:50:47,086 00:50:49,380 I was going to just hear your voice and leave. I was going to just hear your voice and leave.
421 00:50:51,465 00:50:54,301 I was going to call you from that pay phone over there. I was going to call you from that pay phone over there.
422 00:51:16,740 00:51:18,284 How far have you come? How far have you come?
423 00:51:20,911 00:51:22,246 Are you almost here? Are you almost here?
424 00:51:32,381 00:51:33,507 Election day. Election day.
425 00:51:34,425 00:51:36,552 PEOPLE'S CHOICE PEOPLE'S CHOICE
426 00:51:36,969 00:51:37,845 -Cheers. -Cheers. -Cheers. -Cheers.
427 00:51:44,727 00:51:47,813 I'm thinking of opening a milk tea place when I get the building. I'm thinking of opening a milk tea place when I get the building.
428 00:51:48,230 00:51:49,189 That sounds great. That sounds great.
429 00:51:49,523 00:51:52,109 Give a discount to the kids at the taekwondo center. Give a discount to the kids at the taekwondo center.
430 00:51:52,985 00:51:54,278 What's milk tea though? What's milk tea though?
431 00:51:59,700 00:52:02,369 Do you want to try it with me tomorrow? Market research. Do you want to try it with me tomorrow? Market research.
432 00:52:02,453 00:52:03,620 Sounds good. Sounds good.
433 00:52:04,413 00:52:05,414 What about me? What about me?
434 00:52:05,706 00:52:07,541 What about me? I have a lot of time. What about me? I have a lot of time.
435 00:52:07,708 00:52:09,460 Shouldn't you return to school? Shouldn't you return to school?
436 00:52:10,461 00:52:12,755 Jeez, this is so loud. Jeez, this is so loud.
437 00:52:14,506 00:52:17,468 My fourth goal was to return to school, but that won't happen. My fourth goal was to return to school, but that won't happen.
438 00:52:17,551 00:52:19,219 I have to look after my siblings. I have to look after my siblings.
439 00:52:22,765 00:52:26,810 By the way, are you getting a call from this number? By the way, are you getting a call from this number?
440 00:52:27,227 00:52:28,062 Yes. Yes.
441 00:52:28,228 00:52:31,857 It looked like a spam call, so I forwarded it to voice mail. It looked like a spam call, so I forwarded it to voice mail.
442 00:52:32,691 00:52:34,360 Isn't it the murder game? Isn't it the murder game?
443 00:52:34,818 00:52:37,446 Usually, the one who answers first dies or is the culprit. Usually, the one who answers first dies or is the culprit.
444 00:52:40,282 00:52:41,367 Then I'll die. Then I'll die.
445 00:52:42,993 00:52:43,827 Hello? Hello?
446 00:52:44,244 00:52:45,079 Kang Sin-jae? Kang Sin-jae?
447 00:52:47,164 00:52:48,415 Who's this? Who's this?
448 00:52:48,540 00:52:50,000 Someone who needs your help. Someone who needs your help.
449 00:52:50,376 00:52:54,380 I'd appreciate it if you could pass it to Lieutenant Jeong on your left. I'd appreciate it if you could pass it to Lieutenant Jeong on your left.
450 00:53:02,471 00:53:04,181 He's asking for you. He's asking for you.
451 00:53:07,351 00:53:09,228 Just eat, guys. I'll be right back. Just eat, guys. I'll be right back.
452 00:53:22,491 00:53:24,576 You know me, don't you? You know me, don't you?
453 00:53:29,832 00:53:32,292 Aren't you that man whom I met when I was little? Aren't you that man whom I met when I was little?
454 00:53:32,710 00:53:35,879 My mom's taekwondo belt... That was you, wasn't it? My mom's taekwondo belt... That was you, wasn't it?
455 00:53:38,173 00:53:39,091 You remember that? You remember that?
456 00:53:41,760 00:53:42,970 Who are you? Who are you?
457 00:53:44,388 00:53:47,015 You're wearing the exact same clothes as that day. You're wearing the exact same clothes as that day.
458 00:53:48,267 00:53:50,352 Also, your voice and face are the same. Also, your voice and face are the same.
459 00:53:51,478 00:53:54,982 You got me this outfit as a gift. And this face is my gift for you. You got me this outfit as a gift. And this face is my gift for you.
460 00:53:56,775 00:53:58,110 What a crazy nutjob. What a crazy nutjob.
461 00:53:59,319 00:54:00,904 Sorry, my bad. Sorry, my bad.
462 00:54:02,322 00:54:06,952 Sir, I'm sorry, but I'm going to have to check your ID. Sir, I'm sorry, but I'm going to have to check your ID.
463 00:54:37,983 00:54:41,403 I should've given you a heads-up, but I don't have ID. I should've given you a heads-up, but I don't have ID.
464 00:54:42,196 00:54:44,448 And I've told you numerous times, I'm not crazy. And I've told you numerous times, I'm not crazy.
465 00:54:45,949 00:54:48,285 How did you know I was looking for a hair tie? How did you know I was looking for a hair tie?
466 00:54:49,453 00:54:51,497 Because I like it when you do that. Because I like it when you do that.
467 00:54:57,127 00:54:59,630 I'm happy to see all five of you in one place. I'm happy to see all five of you in one place.
468 00:55:00,255 00:55:02,382 Those who'd help me no matter what happens. Those who'd help me no matter what happens.
469 00:55:05,636 00:55:07,513 How did you know I was Jeong Tae-eul? How did you know I was Jeong Tae-eul?
470 00:55:08,138 00:55:09,640 I heard you asked for me. I heard you asked for me.
471 00:55:12,851 00:55:14,269 I was prepared for this, I was prepared for this,
472 00:55:16,104 00:55:19,983 but the moment when you don't recognize me still makes me sad. but the moment when you don't recognize me still makes me sad.
473 00:55:24,363 00:55:25,364 That's why I'm here. That's why I'm here.
474 00:55:26,490 00:55:28,408 To be part of your memories of today. To be part of your memories of today.
475 00:55:29,243 00:55:32,579 We're passing through different points in time at the moment. We're passing through different points in time at the moment.
476 00:55:34,498 00:55:36,083 So until I get back, So until I get back,
477 00:55:37,334 00:55:41,296 please don't get tired of waiting and hang in there. please don't get tired of waiting and hang in there.
478 00:55:45,592 00:55:47,761 We'll meet again in Gwanghwamun. We'll meet again in Gwanghwamun.
479 00:55:48,929 00:55:51,139 I'll be wearing a jacket with a lot of buttons, I'll be wearing a jacket with a lot of buttons,
480 00:55:51,723 00:55:53,308 and I'll be there with Maximus. and I'll be there with Maximus.
481 00:55:54,268 00:55:55,185 Can you Can you
482 00:55:56,478 00:55:59,690 try to be a little friendlier to me when we meet again? try to be a little friendlier to me when we meet again?
483 00:56:01,817 00:56:02,860 And make And make
484 00:56:04,444 00:56:05,362 some more time some more time
485 00:56:06,822 00:56:07,948 for me. for me.
486 00:56:09,032 00:56:10,576 We don't have much time. We don't have much time.
487 00:56:12,661 00:56:14,037 Why will we meet again? Why will we meet again?
488 00:56:14,121 00:56:15,914 Because that's our destiny. Because that's our destiny.
489 00:56:19,084 00:56:21,587 I can't come and see you at every point in time I can't come and see you at every point in time
490 00:56:21,670 00:56:25,382 because the cracks in the Manpasikjeok are deepening. because the cracks in the Manpasikjeok are deepening.
491 00:56:30,888 00:56:32,014 I should get going. I should get going.
492 00:56:33,140 00:56:36,894 Whenever I'm with you, I forget to keep count. Whenever I'm with you, I forget to keep count.
493 00:56:42,482 00:56:43,317 Bye. Bye.
494 00:57:23,398 00:57:24,232 He came He came
495 00:57:25,817 00:57:26,944 to see me again. to see me again.
496 00:57:30,822 00:57:32,532 He came to see me again He came to see me again
497 00:57:34,242 00:57:35,243 in 2016. in 2016.
498 00:58:19,996 00:58:23,041 Wait for me just a little bit more. Wait for me just a little bit more.
499 00:58:24,626 00:58:25,711 I'm almost there. I'm almost there.
500 00:59:25,145 00:59:26,563 Ho-pil to the second floor. Ho-pil to the second floor.
501 00:59:30,317 00:59:31,151 Yeong. Yeong.
502 00:59:34,780 00:59:35,614 Your Majesty. Your Majesty.
503 00:59:45,540 00:59:46,541 Your Majesty. Your Majesty.
504 00:59:48,126 00:59:49,836 Why on earth are you there? Why on earth are you there?
505 00:59:52,005 00:59:52,881 Why are you here? Why are you here?
506 00:59:53,298 00:59:55,258 You should be at the start line. You should be at the start line.
507 00:59:55,467 00:59:57,302 -You didn't get changed. -I'm sure I did. -You didn't get changed. -I'm sure I did.
508 00:59:57,636 01:00:00,305 Yeong, do you have the access card to the racetracks? Yeong, do you have the access card to the racetracks?
509 01:00:00,555 01:00:01,473 Don't ask why. Don't ask why.
510 01:00:15,695 01:00:18,448 Don't touch this. Just leave it here. Don't touch this. Just leave it here.
511 01:00:18,824 01:00:20,033 It is the king's order. It is the king's order.
512 01:00:20,784 01:00:23,703 And you must remember what I'm going to tell you now. And you must remember what I'm going to tell you now.
513 01:00:24,371 01:00:25,413 What's going on? What's going on?
514 01:00:26,498 01:00:29,709 You'll eventually end up in a place called the Republic of Korea. You'll eventually end up in a place called the Republic of Korea.
515 01:00:30,752 01:00:32,462 You'll be left alone there, You'll be left alone there,
516 01:00:32,879 01:00:35,715 and I need you to locate Song Jeong-hye. and I need you to locate Song Jeong-hye.
517 01:00:37,884 01:00:40,470 I think that's what you wanted to talk to me about I think that's what you wanted to talk to me about
518 01:00:40,720 01:00:41,721 over a drink. over a drink.
519 01:00:42,389 01:00:43,557 Who is Song Jeong-hye? Who is Song Jeong-hye?
520 01:00:43,640 01:00:45,892 Even if I explain, you won't understand now. Even if I explain, you won't understand now.
521 01:00:46,560 01:00:48,895 But you'll come to figure it out. But you'll come to figure it out.
522 01:00:50,564 01:00:53,567 When that moment comes, reach out to Detective Kang for help. When that moment comes, reach out to Detective Kang for help.
523 01:00:53,942 01:00:56,319 You won't trust Lieutenant Jeong Tae-eul then. You won't trust Lieutenant Jeong Tae-eul then.
524 01:00:56,403 01:00:59,823 Lieutenant Jeong Tae-eul? Did you meet her? Lieutenant Jeong Tae-eul? Did you meet her?
525 01:01:02,701 01:01:03,952 I'm on my way I'm on my way
526 01:01:05,245 01:01:06,788 to meet her. to meet her.
527 01:01:08,915 01:01:11,168 So you must not stop me now. So you must not stop me now.
528 01:01:11,543 01:01:13,044 This is the king's order, too. This is the king's order, too.
529 01:01:14,379 01:01:18,383 If I miss each moment by even a second, I can't meet her. If I miss each moment by even a second, I can't meet her.
530 01:01:20,760 01:01:23,680 Go wait at the finish line. I'll win today. Go wait at the finish line. I'll win today.
531 01:01:36,568 01:01:38,320 Hey, out of the way! Hey, out of the way!
532 01:02:18,526 01:02:19,819 Tae-eul, it's me. Tae-eul, it's me.
533 01:02:20,987 01:02:22,739 You just went into a grocery store. You just went into a grocery store.
534 01:02:23,031 01:02:25,033 Instructor Jeong and Na-ri are inside. Instructor Jeong and Na-ri are inside.
535 01:02:25,825 01:02:28,536 I'll be right there. Keep tailing her. Don't lose her. I'll be right there. Keep tailing her. Don't lose her.
536 01:02:28,620 01:02:29,704 You can do it, right? You can do it, right?
537 01:02:30,246 01:02:33,375 Gosh, you can count on me. I'm the Unbreakable Sword. Gosh, you can count on me. I'm the Unbreakable Sword.
538 01:02:42,217 01:02:46,513 Hey, why didn't you bring your car when you have so many? Hey, why didn't you bring your car when you have so many?
539 01:02:46,930 01:02:48,848 Because they're all two-seaters. Because they're all two-seaters.
540 01:02:48,932 01:02:51,184 Then Tae-eul and I can take your car. Then Tae-eul and I can take your car.
541 01:02:51,810 01:02:53,812 Darn it. You got me with that one. Darn it. You got me with that one.
542 01:02:54,521 01:02:56,231 Then what if it's a one-seater? Then what if it's a one-seater?
543 01:02:56,314 01:02:57,691 Then I'll take the car. Then I'll take the car.
544 01:02:58,024 01:02:59,192 But it's my car. But it's my car.
545 01:02:59,359 01:03:01,736 The two-seater too. They're all my cars. The two-seater too. They're all my cars.
546 01:03:02,654 01:03:05,573 Hey, there are two cars, yet only three people can get in? Hey, there are two cars, yet only three people can get in?
547 01:03:06,116 01:03:07,742 Why would you bring such cars? Why would you bring such cars?
548 01:03:17,544 01:03:20,296 Are you two always like this? Are you two always like this?
549 01:03:21,381 01:03:25,760 Does Jeong Tae-eul always listen Does Jeong Tae-eul always listen
550 01:03:26,594 01:03:28,680 to these tear-jerkingly lame jokes? to these tear-jerkingly lame jokes?
551 01:03:30,765 01:03:31,850 What's with her? What's with her?
552 01:03:34,310 01:03:37,856 I was wondering why she kept telling me to buy beef. I was wondering why she kept telling me to buy beef.
553 01:03:38,773 01:03:41,234 It sounds like she's losing it a little. It sounds like she's losing it a little.
554 01:04:11,389 01:04:12,265 Dad. Dad.
555 01:04:13,600 01:04:14,434 Na-ri. Na-ri.
556 01:05:00,855 01:05:02,315 Didn't I warn you? Didn't I warn you?
557 01:05:04,150 01:05:05,735 That you'd die That you'd die
558 01:05:06,903 01:05:08,113 if we crossed paths. if we crossed paths.
559 01:05:31,177 01:05:32,095 Let go. Let go.
560 01:05:34,097 01:05:35,014 Your dad said Your dad said
561 01:05:36,307 01:05:38,351 he'll head out later to patrol the area, he'll head out later to patrol the area,
562 01:05:40,478 01:05:44,858 but I saw some punks who looked like hoodlums going that way. but I saw some punks who looked like hoodlums going that way.
563 01:05:47,861 01:05:48,862 Why? Why?
564 01:05:51,531 01:05:53,450 You've never lost anyone in your life? You've never lost anyone in your life?
565 01:05:56,411 01:05:58,288 Then you should get used to it. Then you should get used to it.
566 01:06:00,832 01:06:01,916 I've been I've been
567 01:06:04,169 01:06:06,588 losing something every single day. losing something every single day.
568 01:07:23,623 01:07:25,250 This is the Police Control Room. This is the Police Control Room.
569 01:07:26,834 01:07:28,962 This is Lieutenant Jeong Tae-eul. This is Lieutenant Jeong Tae-eul.
570 01:07:30,255 01:07:32,006 Please send backup. Please send backup.
571 01:07:33,341 01:07:36,719 I'm near Hyoja-ro 13-gil. I'm near Hyoja-ro 13-gil.
572 01:07:37,428 01:07:40,098 Send a patrol car at once. Send a patrol car at once.
573 01:08:07,041 01:08:08,042 Sir! Sir!
574 01:08:09,627 01:08:10,962 You, the man on the horse. You, the man on the horse.
575 01:08:46,914 01:08:47,749 Finally, Finally,
576 01:08:51,210 01:08:52,462 we meet. we meet.
577 01:08:54,964 01:08:56,215 Lieutenant Jeong Tae-eul. Lieutenant Jeong Tae-eul.
578 01:09:01,137 01:09:02,638 Hold him, Jeong Tae-eul. Hold him, Jeong Tae-eul.
579 01:09:05,350 01:09:06,934 Hold him in your arms. Hold him in your arms.
580 01:09:12,523 01:09:14,942 You really came. You really came.
581 01:09:16,194 01:09:17,403 To Gwanghwamun. To Gwanghwamun.
582 01:09:20,531 01:09:22,992 And you're wearing a jacket with a lot of buttons. And you're wearing a jacket with a lot of buttons.
583 01:09:31,542 01:09:32,668 This is strange. This is strange.
584 01:09:34,754 01:09:36,172 You seem to know me. You seem to know me.
585 01:09:43,846 01:09:45,973 When it's fate, there are no coincidences. When it's fate, there are no coincidences.
586 01:09:47,141 01:09:49,143 It is inevitable by nature, It is inevitable by nature,
587 01:09:51,521 01:09:53,481 but when you realize its meaning, but when you realize its meaning,
588 01:09:55,024 01:09:56,984 it's always too late. it's always too late.
589 01:09:58,694 01:09:59,737 Let's skip that. Let's skip that.
590 01:10:02,240 01:10:05,368 If I don't do this now, I'll probably regret it later. If I don't do this now, I'll probably regret it later.
591 01:10:52,915 01:10:55,710 I am waiting for someone. I am waiting for someone.
592 01:10:56,502 01:10:59,255 Is there no way for us to change fate? Is there no way for us to change fate?
593 01:10:59,338 01:11:01,966 I'm sorry that I keep making you wait. I'm sorry that I keep making you wait.
594 01:11:02,049 01:11:03,843 Say that you'll be back. Say that you'll be back.
595 01:11:03,926 01:11:05,887 -It's up to you. -We... -It's up to you. -We...
596 01:11:06,429 01:11:08,848 just haven't reached our destination yet. just haven't reached our destination yet.
597 01:11:08,931 01:11:10,308 I won't let you. You can't. I won't let you. You can't.
598 01:11:10,391 01:11:12,935 Let's just not save the world. Let's just not save the world.
599 01:11:13,019 01:11:14,103 Where's Manpasikjeok? Where's Manpasikjeok?
600 01:11:14,187 01:11:15,855 Where's Lieutenant Jeong right now? Where's Lieutenant Jeong right now?
601 01:11:15,938 01:11:17,523 Even if the door closes... Even if the door closes...
602 01:11:18,232 01:11:19,859 I promise I will return to you. I promise I will return to you.
603 01:11:21,652 01:11:23,613 Subtitle translation by Liya Choi Subtitle translation by Liya Choi