This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,061 | 00:01:03,981 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS |
2 | 00:01:04,064 | 00:01:05,983 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:01:07,192 | 00:01:08,860 | EPISODE 10 | EPISODE 10 |
4 | 00:01:53,739 | 00:01:56,033 | Was it a really long dream? | Was it a really long dream? |
5 | 00:01:58,076 | 00:02:00,412 | It was my first time seeing a house like that. | It was my first time seeing a house like that. |
6 | 00:02:01,163 | 00:02:04,291 | A house with a gate and a sofa. | A house with a gate and a sofa. |
7 | 00:02:05,876 | 00:02:09,379 | And my mom smelled really nice. | And my mom smelled really nice. |
8 | 00:02:10,672 | 00:02:12,507 | "I really hope Kang Hyeon-min | "I really hope Kang Hyeon-min |
9 | 00:02:13,759 | 00:02:15,469 | is just a dream." | is just a dream." |
10 | 00:02:16,178 | 00:02:17,220 | I thought to myself. | I thought to myself. |
11 | 00:02:17,596 | 00:02:19,431 | It could really be just a dream. | It could really be just a dream. |
12 | 00:02:20,974 | 00:02:23,810 | Why do you think that Kang Hyeon-min is a memory? | Why do you think that Kang Hyeon-min is a memory? |
13 | 00:02:24,436 | 00:02:25,520 | I met someone. | I met someone. |
14 | 00:02:27,439 | 00:02:28,899 | Someone from that world. | Someone from that world. |
15 | 00:02:31,109 | 00:02:33,820 | Did they say that they're from a different world? | Did they say that they're from a different world? |
16 | 00:02:34,237 | 00:02:37,324 | -Do you think I'm delusional? -Well, the symptoms... | -Do you think I'm delusional? -Well, the symptoms... |
17 | 00:02:39,326 | 00:02:40,702 | Enough about the nightmare. | Enough about the nightmare. |
18 | 00:02:40,786 | 00:02:43,664 | Tell me about the beautiful dream that you've been having. | Tell me about the beautiful dream that you've been having. |
19 | 00:02:45,832 | 00:02:47,793 | This is where you go for your vacation? | This is where you go for your vacation? |
20 | 00:02:53,882 | 00:02:55,801 | What about you? It's not your day off. | What about you? It's not your day off. |
21 | 00:02:55,926 | 00:02:57,427 | Why don't you answer my calls? | Why don't you answer my calls? |
22 | 00:02:58,136 | 00:03:00,347 | Do you know how many days I staked out here? | Do you know how many days I staked out here? |
23 | 00:03:02,516 | 00:03:05,143 | Good for you. You have too much time to kill. | Good for you. You have too much time to kill. |
24 | 00:03:06,395 | 00:03:07,562 | The bill, please. | The bill, please. |
25 | 00:03:08,480 | 00:03:09,731 | You asked me | You asked me |
26 | 00:03:10,690 | 00:03:12,025 | how far I've gone. | how far I've gone. |
27 | 00:03:13,735 | 00:03:14,986 | It's science fiction. | It's science fiction. |
28 | 00:03:15,821 | 00:03:17,239 | Do you want me to tell you? | Do you want me to tell you? |
29 | 00:03:17,698 | 00:03:19,616 | Later. I'm still on my vacation. | Later. I'm still on my vacation. |
30 | 00:03:20,325 | 00:03:21,201 | Hey. | Hey. |
31 | 00:03:25,247 | 00:03:26,540 | Lee Sang-do is alive. | Lee Sang-do is alive. |
32 | 00:03:28,792 | 00:03:31,503 | Lee Sang-do and Jang Yeon-ji have something in common. | Lee Sang-do and Jang Yeon-ji have something in common. |
33 | 00:03:32,796 | 00:03:34,297 | They both were said | They both were said |
34 | 00:03:35,340 | 00:03:37,175 | to have had two cell phones. | to have had two cell phones. |
35 | 00:03:38,093 | 00:03:39,052 | Do you know why? | Do you know why? |
36 | 00:03:40,429 | 00:03:44,474 | There's another world where people with the same faces as ours live. | There's another world where people with the same faces as ours live. |
37 | 00:03:45,142 | 00:03:46,560 | I've been there. | I've been there. |
38 | 00:03:48,353 | 00:03:50,730 | A crime already took place across both worlds, | A crime already took place across both worlds, |
39 | 00:03:51,690 | 00:03:52,899 | but I can't report it. | but I can't report it. |
40 | 00:03:53,316 | 00:03:54,443 | How can I prove it? | How can I prove it? |
41 | 00:03:55,819 | 00:03:57,320 | Someone has to stop this, | Someone has to stop this, |
42 | 00:03:57,821 | 00:04:01,533 | but you're the only one I can think of. | but you're the only one I can think of. |
43 | 00:04:03,285 | 00:04:04,119 | Help me. | Help me. |
44 | 00:04:07,956 | 00:04:10,667 | That's not science fiction. I call that a delusion. | That's not science fiction. I call that a delusion. |
45 | 00:04:11,168 | 00:04:13,879 | What "another world"? Get a hold of yourself, you fool. | What "another world"? Get a hold of yourself, you fool. |
46 | 00:04:36,651 | 00:04:37,486 | This... | This... |
47 | 00:04:39,571 | 00:04:40,697 | makes no sense. | makes no sense. |
48 | 00:04:42,199 | 00:04:43,033 | No way. | No way. |
49 | 00:04:43,450 | 00:04:46,870 | He's delaying time inside that place. | He's delaying time inside that place. |
50 | 00:04:48,371 | 00:04:50,165 | Ten days to the last day of the year. | Ten days to the last day of the year. |
51 | 00:04:50,832 | 00:04:52,501 | I have about five hours. | I have about five hours. |
52 | 00:04:53,627 | 00:04:57,255 | And another thing I missed is the only place where I can find | And another thing I missed is the only place where I can find |
53 | 00:04:58,715 | 00:04:59,841 | Lee Lim's obelisks. | Lee Lim's obelisks. |
54 | 00:05:10,602 | 00:05:14,397 | When the sun goes down over the white rapids, | When the sun goes down over the white rapids, |
55 | 00:05:16,274 | 00:05:20,278 | I shall wait by the gate. | I shall wait by the gate. |
56 | 00:05:24,366 | 00:05:28,286 | Between the shadows of the birds singing at dawn, | Between the shadows of the birds singing at dawn, |
57 | 00:05:29,329 | 00:05:31,122 | I see the world brightening up | I see the world brightening up |
58 | 00:05:32,207 | 00:05:34,125 | in its still calmness. | in its still calmness. |
59 | 00:06:21,131 | 00:06:23,842 | With my eyes fixated on the traveler passing by | With my eyes fixated on the traveler passing by |
60 | 00:06:24,718 | 00:06:27,345 | at the break of dawn, | at the break of dawn, |
61 | 00:06:30,515 | 00:06:32,267 | "Is that you?" | "Is that you?" |
62 | 00:06:33,643 | 00:06:35,687 | "Is that you?" | "Is that you?" |
63 | 00:06:38,857 | 00:06:39,691 | Hey. | Hey. |
64 | 00:06:45,989 | 00:06:46,865 | What? | What? |
65 | 00:06:48,658 | 00:06:51,328 | You're finally here. Did you just get here? | You're finally here. Did you just get here? |
66 | 00:07:21,358 | 00:07:23,735 | Have you been waiting here? | Have you been waiting here? |
67 | 00:07:27,072 | 00:07:28,406 | Are you really here? | Are you really here? |
68 | 00:07:30,158 | 00:07:32,452 | Not yet. Not entirely. | Not yet. Not entirely. |
69 | 00:07:36,581 | 00:07:37,916 | I missed you so much | I missed you so much |
70 | 00:07:39,459 | 00:07:40,543 | like crazy, | like crazy, |
71 | 00:07:42,962 | 00:07:45,382 | so I was going to just hear your voice and leave. | so I was going to just hear your voice and leave. |
72 | 00:07:47,384 | 00:07:48,218 | My voice? | My voice? |
73 | 00:07:50,512 | 00:07:53,723 | I was going to call you from that pay phone over there. | I was going to call you from that pay phone over there. |
74 | 00:08:29,884 | 00:08:32,220 | You really need to tell me now. | You really need to tell me now. |
75 | 00:08:32,804 | 00:08:34,431 | Where is His Majesty? | Where is His Majesty? |
76 | 00:08:35,390 | 00:08:37,684 | It's the New Year ceremony. | It's the New Year ceremony. |
77 | 00:08:37,767 | 00:08:41,271 | You need to at least help me come up with an excuse for his absence. | You need to at least help me come up with an excuse for his absence. |
78 | 00:08:41,938 | 00:08:44,983 | Don't worry. Just plan for it as we normally do. | Don't worry. Just plan for it as we normally do. |
79 | 00:08:45,608 | 00:08:47,694 | He'll return before Lunar New Year. | He'll return before Lunar New Year. |
80 | 00:08:48,361 | 00:08:51,906 | But Lunar New Year is the day after tomorrow. | But Lunar New Year is the day after tomorrow. |
81 | 00:08:53,616 | 00:08:56,286 | I'm on my way to an early grave from worry. | I'm on my way to an early grave from worry. |
82 | 00:09:02,375 | 00:09:03,209 | Your Majesty. | Your Majesty. |
83 | 00:09:08,339 | 00:09:11,092 | What's the date today? Am I back on time? | What's the date today? Am I back on time? |
84 | 00:09:12,260 | 00:09:14,387 | Lunar New Year should be in a day or two. | Lunar New Year should be in a day or two. |
85 | 00:09:14,471 | 00:09:16,222 | It's the 23rd. | It's the 23rd. |
86 | 00:09:17,056 | 00:09:19,017 | You came just in time. | You came just in time. |
87 | 00:09:21,019 | 00:09:21,895 | Thank God. | Thank God. |
88 | 00:09:23,229 | 00:09:25,064 | I lost count. | I lost count. |
89 | 00:09:25,482 | 00:09:28,735 | What on earth is happening? | What on earth is happening? |
90 | 00:09:30,445 | 00:09:32,489 | Did you have a secret rendezvous or... | Did you have a secret rendezvous or... |
91 | 00:09:34,365 | 00:09:36,201 | Something amazing like that? | Something amazing like that? |
92 | 00:09:36,951 | 00:09:41,039 | It's more like illegal immigration, but it was quite amazing. | It's more like illegal immigration, but it was quite amazing. |
93 | 00:09:41,790 | 00:09:42,665 | See you tomorrow. | See you tomorrow. |
94 | 00:09:50,256 | 00:09:51,591 | Here's the hotel room key. | Here's the hotel room key. |
95 | 00:09:52,550 | 00:09:53,384 | Thank you. | Thank you. |
96 | 00:09:55,470 | 00:09:58,389 | We never even had a chance to grab a bite together. Eat up. | We never even had a chance to grab a bite together. Eat up. |
97 | 00:09:59,891 | 00:10:02,227 | I'll have to leave as soon as I finish this. | I'll have to leave as soon as I finish this. |
98 | 00:10:04,229 | 00:10:05,563 | This guy's family is coming. | This guy's family is coming. |
99 | 00:10:07,524 | 00:10:08,942 | It's Lunar New Year already. | It's Lunar New Year already. |
100 | 00:10:09,442 | 00:10:11,569 | I feel bad you're not home for the holiday. | I feel bad you're not home for the holiday. |
101 | 00:10:12,195 | 00:10:15,114 | I know, but Eun-sup is in the same situation. | I know, but Eun-sup is in the same situation. |
102 | 00:10:18,701 | 00:10:22,080 | Just make sure you don't get on Eun-bi's nerves. You can't beat her. | Just make sure you don't get on Eun-bi's nerves. You can't beat her. |
103 | 00:10:22,497 | 00:10:26,292 | Don't worry about that. I'm worried that she's too fond of me. | Don't worry about that. I'm worried that she's too fond of me. |
104 | 00:10:27,919 | 00:10:28,837 | I gotta go. | I gotta go. |
105 | 00:10:31,130 | 00:10:32,382 | Happy New Year. | Happy New Year. |
106 | 00:10:34,342 | 00:10:35,552 | You too. | You too. |
107 | 00:10:58,283 | 00:10:59,242 | What are you doing? | What are you doing? |
108 | 00:10:59,993 | 00:11:01,035 | Stand straight. | Stand straight. |
109 | 00:11:03,538 | 00:11:05,206 | Your uncle is waiting. | Your uncle is waiting. |
110 | 00:11:05,790 | 00:11:07,834 | You put this on by yourself every year. | You put this on by yourself every year. |
111 | 00:11:07,917 | 00:11:08,751 | Every year? | Every year? |
112 | 00:11:09,669 | 00:11:12,255 | This?These multicolored stripes? | This?These multicolored stripes? |
113 | 00:11:13,756 | 00:11:14,674 | What? Jeez. | What? Jeez. |
114 | 00:11:23,600 | 00:11:24,475 | Mom. | Mom. |
115 | 00:11:24,559 | 00:11:25,602 | Yes, what? | Yes, what? |
116 | 00:11:26,728 | 00:11:28,396 | I've been watching him carefully. | I've been watching him carefully. |
117 | 00:11:28,813 | 00:11:30,273 | You see, that man... | You see, that man... |
118 | 00:11:32,567 | 00:11:33,693 | isn't Eun-sup. | isn't Eun-sup. |
119 | 00:11:35,570 | 00:11:37,155 | What do you mean? | What do you mean? |
120 | 00:11:37,655 | 00:11:39,991 | Daddy is waiting in the car. | Daddy is waiting in the car. |
121 | 00:11:40,074 | 00:11:44,370 | If you look carefully, he's changed for the better but worse in some ways. | If you look carefully, he's changed for the better but worse in some ways. |
122 | 00:11:44,662 | 00:11:45,663 | What? | What? |
123 | 00:11:47,582 | 00:11:49,208 | He's much cooler now, | He's much cooler now, |
124 | 00:11:50,501 | 00:11:52,462 | but he's also become a prick! | but he's also become a prick! |
125 | 00:11:54,797 | 00:11:57,216 | Eun-sup. What is this? | Eun-sup. What is this? |
126 | 00:11:58,092 | 00:11:59,427 | Hey, don't touch that. | Hey, don't touch that. |
127 | 00:12:08,228 | 00:12:10,438 | It's a souvenir from the military. | It's a souvenir from the military. |
128 | 00:12:12,357 | 00:12:14,359 | See? Let's call the police now. | See? Let's call the police now. |
129 | 00:12:15,026 | 00:12:16,861 | The entire Jo family is at stake. | The entire Jo family is at stake. |
130 | 00:12:18,529 | 00:12:20,573 | He is my son. | He is my son. |
131 | 00:12:21,991 | 00:12:26,454 | I gave birth to this cool guy here for the Jo family. | I gave birth to this cool guy here for the Jo family. |
132 | 00:12:31,834 | 00:12:33,378 | You've been discharged. Grow up. | You've been discharged. Grow up. |
133 | 00:12:33,962 | 00:12:36,089 | Why are you playing with kids' toys? | Why are you playing with kids' toys? |
134 | 00:12:37,423 | 00:12:39,008 | Get ready, okay? | Get ready, okay? |
135 | 00:12:55,233 | 00:12:56,359 | The Republic of Korea. | The Republic of Korea. |
136 | 00:12:56,901 | 00:13:00,071 | How is a mere seven-year-old here as sharp as the Royal Guards? | How is a mere seven-year-old here as sharp as the Royal Guards? |
137 | 00:13:02,907 | 00:13:04,075 | I mean, | I mean, |
138 | 00:13:05,159 | 00:13:07,745 | who works the night shift on New Year's Day? | who works the night shift on New Year's Day? |
139 | 00:13:08,621 | 00:13:12,875 | This happened because our squad has no power. | This happened because our squad has no power. |
140 | 00:13:13,918 | 00:13:17,255 | Somebody had to do this, so let's just be glad we got the job done. | Somebody had to do this, so let's just be glad we got the job done. |
141 | 00:13:17,505 | 00:13:18,464 | I like it. | I like it. |
142 | 00:13:18,798 | 00:13:22,051 | The sunrise, the coffee, and the first night duty of the new year. | The sunrise, the coffee, and the first night duty of the new year. |
143 | 00:13:22,760 | 00:13:24,387 | A true violent crimes unit. | A true violent crimes unit. |
144 | 00:13:25,304 | 00:13:26,306 | Hey, tell me. | Hey, tell me. |
145 | 00:13:26,973 | 00:13:30,643 | What do those three things have to do with the violent crimes unit? | What do those three things have to do with the violent crimes unit? |
146 | 00:13:35,440 | 00:13:37,734 | Everyone is looking at us. | Everyone is looking at us. |
147 | 00:13:38,985 | 00:13:42,196 | They're like, "Who's working the night shift on New Year's Day. | They're like, "Who's working the night shift on New Year's Day. |
148 | 00:13:42,947 | 00:13:43,990 | Oh. It's them." | Oh. It's them." |
149 | 00:13:44,073 | 00:13:45,241 | -Exactly. -Poor us. | -Exactly. -Poor us. |
150 | 00:13:46,159 | 00:13:48,953 | No, they think we're filming a TV commercial. | No, they think we're filming a TV commercial. |
151 | 00:13:49,037 | 00:13:51,581 | This totally looks like a scene from a TV commercial. | This totally looks like a scene from a TV commercial. |
152 | 00:13:58,629 | 00:14:00,256 | Did you spike his tteokguk? | Did you spike his tteokguk? |
153 | 00:14:01,841 | 00:14:03,926 | Guys, you all did a great job last year. | Guys, you all did a great job last year. |
154 | 00:14:04,010 | 00:14:05,845 | -Let's keep it up-- -That old geezer. | -Let's keep it up-- -That old geezer. |
155 | 00:14:05,928 | 00:14:08,139 | -Stop it, or I'll get mad. -I like it. | -Stop it, or I'll get mad. -I like it. |
156 | 00:14:08,431 | 00:14:10,683 | The sunrise, the coffee, new year pleasantries. | The sunrise, the coffee, new year pleasantries. |
157 | 00:14:11,100 | 00:14:13,770 | -Let's just ignore them. -I'm done. I give up. | -Let's just ignore them. -I'm done. I give up. |
158 | 00:14:14,812 | 00:14:19,609 | Hey, could that cool guy walking toward us be Sin-jae? | Hey, could that cool guy walking toward us be Sin-jae? |
159 | 00:14:28,868 | 00:14:29,702 | I'm back. | I'm back. |
160 | 00:14:30,370 | 00:14:31,204 | Welcome back. | Welcome back. |
161 | 00:14:31,579 | 00:14:33,664 | I'm glad you got some well-deserved rest. | I'm glad you got some well-deserved rest. |
162 | 00:14:34,123 | 00:14:35,374 | Let's get back to work. | Let's get back to work. |
163 | 00:14:35,458 | 00:14:36,417 | -Gosh. -Yes, sir! | -Gosh. -Yes, sir! |
164 | 00:14:36,501 | 00:14:38,628 | -Let's get some work done. -Gosh, my legs. | -Let's get some work done. -Gosh, my legs. |
165 | 00:14:44,342 | 00:14:46,803 | What was that about the cell phone? I'm all ears. | What was that about the cell phone? I'm all ears. |
166 | 00:14:51,516 | 00:14:54,268 | Year 2020 has begun. | Year 2020 has begun. |
167 | 00:14:55,978 | 00:14:59,065 | Another incredible year has been added to our lives. | Another incredible year has been added to our lives. |
168 | 00:15:00,858 | 00:15:04,487 | I've been thinking about the plus sign, a mathematical symbol. | I've been thinking about the plus sign, a mathematical symbol. |
169 | 00:15:05,363 | 00:15:07,865 | It's found in hospital signs, equations, | It's found in hospital signs, equations, |
170 | 00:15:08,699 | 00:15:10,034 | and it's also a cross. | and it's also a cross. |
171 | 00:15:10,868 | 00:15:13,037 | Depending on the meaning that's added to it, | Depending on the meaning that's added to it, |
172 | 00:15:13,913 | 00:15:16,916 | it can have meanings of healing to some and prayer to others. | it can have meanings of healing to some and prayer to others. |
173 | 00:15:18,167 | 00:15:19,502 | And for some people, | And for some people, |
174 | 00:15:20,420 | 00:15:23,297 | it gives them courage to face their fate. | it gives them courage to face their fate. |
175 | 00:15:25,591 | 00:15:26,968 | Year 2020 | Year 2020 |
176 | 00:15:27,301 | 00:15:31,013 | is the year of the mighty white rat. | is the year of the mighty white rat. |
177 | 00:15:31,764 | 00:15:33,933 | The rat is the first creature in the zodiac, | The rat is the first creature in the zodiac, |
178 | 00:15:34,642 | 00:15:37,728 | and it's also the god of direction and time. | and it's also the god of direction and time. |
179 | 00:15:40,231 | 00:15:41,482 | I'll be rooting | I'll be rooting |
180 | 00:15:43,151 | 00:15:47,446 | for your every step and every second of the year 2020. | for your every step and every second of the year 2020. |
181 | 00:15:51,450 | 00:15:52,994 | Happy New Year to you all. | Happy New Year to you all. |
182 | 00:15:56,080 | 00:15:57,748 | Wow! | Wow! |
183 | 00:15:58,166 | 00:16:00,960 | My gosh, he's so charismatic when he's giving a speech. | My gosh, he's so charismatic when he's giving a speech. |
184 | 00:16:02,086 | 00:16:04,464 | I'm at your service! I'm... | I'm at your service! I'm... |
185 | 00:16:09,343 | 00:16:11,637 | What's His Majesty's type? | What's His Majesty's type? |
186 | 00:16:12,680 | 00:16:16,142 | What's with this blunt question? | What's with this blunt question? |
187 | 00:16:18,102 | 00:16:19,478 | You seemed busy. | You seemed busy. |
188 | 00:16:19,562 | 00:16:22,190 | You seem busier, Prime Minister Koo. | You seem busier, Prime Minister Koo. |
189 | 00:16:22,648 | 00:16:24,567 | You only have a year until your term ends. | You only have a year until your term ends. |
190 | 00:16:26,277 | 00:16:27,820 | A year is more than enough. | A year is more than enough. |
191 | 00:16:28,237 | 00:16:31,073 | Don't you know I was married and divorced in just a year? | Don't you know I was married and divorced in just a year? |
192 | 00:16:32,325 | 00:16:36,120 | With your help, just half a year would be enough. | With your help, just half a year would be enough. |
193 | 00:16:37,747 | 00:16:38,873 | Give me some tips. | Give me some tips. |
194 | 00:16:39,874 | 00:16:43,169 | What can crush His Majesty's heart. | What can crush His Majesty's heart. |
195 | 00:16:44,587 | 00:16:47,590 | The normal question would be, "What makes his heart flutter?" | The normal question would be, "What makes his heart flutter?" |
196 | 00:16:47,965 | 00:16:50,259 | Yet you are asking what can crush his heart. | Yet you are asking what can crush his heart. |
197 | 00:16:51,344 | 00:16:54,472 | Talk about a violent love. | Talk about a violent love. |
198 | 00:16:55,765 | 00:17:00,853 | Has His Majesty ever shed tears in front of you? | Has His Majesty ever shed tears in front of you? |
199 | 00:17:01,395 | 00:17:02,647 | Even just once? | Even just once? |
200 | 00:17:05,900 | 00:17:09,362 | That is why I refuse to help you. | That is why I refuse to help you. |
201 | 00:17:10,988 | 00:17:12,865 | That was an excellent speech. | That was an excellent speech. |
202 | 00:17:13,532 | 00:17:17,787 | Will you also be rooting for me every step of the way? | Will you also be rooting for me every step of the way? |
203 | 00:17:18,829 | 00:17:21,082 | As I said before, I always have. | As I said before, I always have. |
204 | 00:17:21,958 | 00:17:24,460 | I hope you don't have a bad sense of direction. | I hope you don't have a bad sense of direction. |
205 | 00:17:32,593 | 00:17:33,469 | Your Majesty, | Your Majesty, |
206 | 00:17:34,136 | 00:17:35,221 | someone's calling. | someone's calling. |
207 | 00:17:35,304 | 00:17:36,138 | DETECTIVE KANG | DETECTIVE KANG |
208 | 00:17:36,222 | 00:17:37,390 | Then answer it. | Then answer it. |
209 | 00:17:37,890 | 00:17:40,893 | Lower your voice and say, "Jo Yeong speaking." | Lower your voice and say, "Jo Yeong speaking." |
210 | 00:17:45,982 | 00:17:47,566 | I love hearing it. | I love hearing it. |
211 | 00:17:48,401 | 00:17:51,570 | Yeong looks very cool when he answers the phone in such a voice. | Yeong looks very cool when he answers the phone in such a voice. |
212 | 00:17:55,199 | 00:17:56,117 | Jo Yeong speaking. | Jo Yeong speaking. |
213 | 00:18:01,789 | 00:18:04,041 | -Your Majesty! -Your Majesty! | -Your Majesty! -Your Majesty! |
214 | 00:18:04,750 | 00:18:07,253 | Who is Detective Kang Jun-hyeok? | Who is Detective Kang Jun-hyeok? |
215 | 00:18:07,420 | 00:18:09,964 | It's... It's me, Your Majesty! | It's... It's me, Your Majesty! |
216 | 00:18:10,381 | 00:18:11,590 | I am Kang Jun-hyeok. | I am Kang Jun-hyeok. |
217 | 00:18:26,272 | 00:18:27,106 | You're... | You're... |
218 | 00:18:28,941 | 00:18:30,151 | still alive. | still alive. |
219 | 00:18:32,320 | 00:18:33,946 | I'm borrowing your name. | I'm borrowing your name. |
220 | 00:18:35,197 | 00:18:36,782 | It's even on the documents now. | It's even on the documents now. |
221 | 00:18:37,825 | 00:18:39,243 | I'm paying you for the name. | I'm paying you for the name. |
222 | 00:18:42,079 | 00:18:43,622 | Don't let anyone chase you | Don't let anyone chase you |
223 | 00:18:44,373 | 00:18:45,708 | and trust no one. | and trust no one. |
224 | 00:18:47,376 | 00:18:48,210 | I hope | I hope |
225 | 00:18:49,920 | 00:18:51,172 | you live a long life, | you live a long life, |
226 | 00:18:52,465 | 00:18:53,299 | Luna. | Luna. |
227 | 00:18:54,175 | 00:18:55,593 | This girl is Luna. | This girl is Luna. |
228 | 00:18:55,676 | 00:18:57,970 | She was locked up until two weeks ago, | She was locked up until two weeks ago, |
229 | 00:18:58,304 | 00:19:00,765 | but it seems she's been released. | but it seems she's been released. |
230 | 00:19:01,057 | 00:19:01,974 | On what grounds? | On what grounds? |
231 | 00:19:02,558 | 00:19:05,811 | She didn't complete her sentence. She got out early. | She didn't complete her sentence. She got out early. |
232 | 00:19:06,354 | 00:19:08,731 | Apparently, she's terminally ill. | Apparently, she's terminally ill. |
233 | 00:19:09,732 | 00:19:11,275 | Do you need her diagnosis? | Do you need her diagnosis? |
234 | 00:19:14,695 | 00:19:18,366 | I'd like to meet her in person, if that is possible at all. | I'd like to meet her in person, if that is possible at all. |
235 | 00:19:18,783 | 00:19:20,284 | Sure, we will find her. | Sure, we will find her. |
236 | 00:19:20,576 | 00:19:23,537 | You should report everything about this case to me directly. | You should report everything about this case to me directly. |
237 | 00:19:23,913 | 00:19:24,997 | One more thing. | One more thing. |
238 | 00:19:27,583 | 00:19:29,293 | I need information on this person. | I need information on this person. |
239 | 00:19:29,377 | 00:19:31,796 | KIM GI-HWAN BORN NOVEMBER 23, 1968 | KIM GI-HWAN BORN NOVEMBER 23, 1968 |
240 | 00:19:35,549 | 00:19:37,468 | PERSONAL INFORMATION KIM GI-HWAN | PERSONAL INFORMATION KIM GI-HWAN |
241 | 00:19:39,428 | 00:19:40,346 | If he's dead | If he's dead |
242 | 00:19:41,138 | 00:19:42,932 | in this world... | in this world... |
243 | 00:19:43,015 | 00:19:46,519 | Yes, Your Majesty. He was one of the traitor's followers, | Yes, Your Majesty. He was one of the traitor's followers, |
244 | 00:19:47,186 | 00:19:50,272 | but he died while on the run. He took his own life. | but he died while on the run. He took his own life. |
245 | 00:19:52,400 | 00:19:53,692 | Those with the same faces | Those with the same faces |
246 | 00:19:54,985 | 00:19:56,612 | are stealing the lives | are stealing the lives |
247 | 00:19:58,197 | 00:19:59,240 | of their counterparts. | of their counterparts. |
248 | 00:19:59,323 | 00:20:02,118 | EVIDENCE 0631 SPECIAL LARCENY | EVIDENCE 0631 SPECIAL LARCENY |
249 | 00:20:12,628 | 00:20:17,133 | DO EXACTLY AS YOU BELIEVE | DO EXACTLY AS YOU BELIEVE |
250 | 00:20:17,675 | 00:20:20,177 | -It's snowing. -My gosh! | -It's snowing. -My gosh! |
251 | 00:20:20,845 | 00:20:22,221 | It's snowing! | It's snowing! |
252 | 00:21:01,218 | 00:21:02,470 | Lieutenant Jeong Tae-eul. | Lieutenant Jeong Tae-eul. |
253 | 00:21:04,180 | 00:21:05,473 | Happy New Year. | Happy New Year. |
254 | 00:21:16,692 | 00:21:17,526 | Lee Lim... | Lee Lim... |
255 | 00:21:19,528 | 00:21:21,739 | has finally returned to the Kingdom of Corea. | has finally returned to the Kingdom of Corea. |
256 | 00:21:27,036 | 00:21:27,912 | Your Majesty. | Your Majesty. |
257 | 00:21:29,872 | 00:21:31,790 | Did you see anyone pass by just now? | Did you see anyone pass by just now? |
258 | 00:21:31,874 | 00:21:33,501 | -No, I didn't. -No one, so far? | -No, I didn't. -No one, so far? |
259 | 00:21:33,584 | 00:21:37,296 | Correct. We've been on rotating shifts for 17 days but haven't seen anyone. | Correct. We've been on rotating shifts for 17 days but haven't seen anyone. |
260 | 00:21:39,798 | 00:21:41,550 | What is it that I'm missing here? | What is it that I'm missing here? |
261 | 00:21:43,010 | 00:21:47,056 | Had guarding this bamboo forest been enough,we would've already met. | Had guarding this bamboo forest been enough,we would've already met. |
262 | 00:21:48,307 | 00:21:50,643 | He, too, would've had guards on the other side. | He, too, would've had guards on the other side. |
263 | 00:21:52,812 | 00:21:53,812 | Our gateways | Our gateways |
264 | 00:21:55,523 | 00:21:56,524 | are different. | are different. |
265 | 00:21:57,525 | 00:21:58,776 | This was a waste of time. | This was a waste of time. |
266 | 00:21:59,109 | 00:22:01,362 | Your Majesty, with all due respect-- | Your Majesty, with all due respect-- |
267 | 00:22:01,445 | 00:22:04,698 | Is there a shortcut to Haeundae that doesn't pass through the palace? | Is there a shortcut to Haeundae that doesn't pass through the palace? |
268 | 00:22:04,782 | 00:22:07,368 | The path under Point Seven is no longer in use-- | The path under Point Seven is no longer in use-- |
269 | 00:22:07,451 | 00:22:08,285 | That's plan B. | That's plan B. |
270 | 00:22:08,369 | 00:22:10,663 | All Royal Guards to Haeundae now. | All Royal Guards to Haeundae now. |
271 | 00:22:10,746 | 00:22:12,164 | Pull out of here at once. | Pull out of here at once. |
272 | 00:22:12,248 | 00:22:13,165 | Yes, Your Majesty! | Yes, Your Majesty! |
273 | 00:22:17,628 | 00:22:18,462 | Yes. | Yes. |
274 | 00:22:19,505 | 00:22:20,673 | Yes, it's ready. | Yes, it's ready. |
275 | 00:22:21,465 | 00:22:24,009 | We just need to post it on our social media pages. | We just need to post it on our social media pages. |
276 | 00:22:26,053 | 00:22:26,971 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
277 | 00:22:27,763 | 00:22:29,473 | -Is the event notice going up? -Yes. | -Is the event notice going up? -Yes. |
278 | 00:22:29,557 | 00:22:30,683 | What's going on? | What's going on? |
279 | 00:22:30,766 | 00:22:33,811 | His Majesty planned an event to visit Haeundae? | His Majesty planned an event to visit Haeundae? |
280 | 00:22:33,894 | 00:22:36,564 | His Majesty needed to invite someone. | His Majesty needed to invite someone. |
281 | 00:22:36,647 | 00:22:39,108 | Right, exactly. What does that mean? | Right, exactly. What does that mean? |
282 | 00:22:40,067 | 00:22:42,319 | My gosh, His Majesty is coming to Haeundae! | My gosh, His Majesty is coming to Haeundae! |
283 | 00:22:47,575 | 00:22:49,535 | NEW YEAR'S MOONLIGHT WALK WITH THE KING | NEW YEAR'S MOONLIGHT WALK WITH THE KING |
284 | 00:24:22,586 | 00:24:23,504 | Traitor... | Traitor... |
285 | 00:24:26,298 | 00:24:27,132 | Lee Lim! | Lee Lim! |
286 | 00:24:41,188 | 00:24:42,439 | Do you remember my voice? | Do you remember my voice? |
287 | 00:24:45,150 | 00:24:46,443 | I remember yours. | I remember yours. |
288 | 00:24:48,070 | 00:24:50,072 | Yes, my dear nephew. It's me. | Yes, my dear nephew. It's me. |
289 | 00:24:51,365 | 00:24:52,574 | How have you been? | How have you been? |
290 | 00:24:54,994 | 00:24:55,869 | You are... | You are... |
291 | 00:24:59,331 | 00:25:00,457 | actually alive. | actually alive. |
292 | 00:25:01,875 | 00:25:02,710 | Yes. | Yes. |
293 | 00:25:03,419 | 00:25:06,130 | And I have been waiting for this day, my dear nephew. | And I have been waiting for this day, my dear nephew. |
294 | 00:25:07,798 | 00:25:10,718 | Since missing the opportunity I'd waited for my whole life, | Since missing the opportunity I'd waited for my whole life, |
295 | 00:25:11,802 | 00:25:14,138 | I've waited while living a different life. | I've waited while living a different life. |
296 | 00:25:18,392 | 00:25:19,768 | Wait just a little longer. | Wait just a little longer. |
297 | 00:25:22,020 | 00:25:22,896 | I will | I will |
298 | 00:25:25,065 | 00:25:26,400 | find you at all costs. | find you at all costs. |
299 | 00:25:28,152 | 00:25:30,904 | This is the first time you're talking like a king. | This is the first time you're talking like a king. |
300 | 00:25:32,698 | 00:25:33,907 | Please do find me. | Please do find me. |
301 | 00:25:35,075 | 00:25:36,910 | You told the world that I died. | You told the world that I died. |
302 | 00:25:39,371 | 00:25:41,457 | So now, bring this dead man back to life. | So now, bring this dead man back to life. |
303 | 00:25:43,792 | 00:25:45,252 | I am looking forward to | I am looking forward to |
304 | 00:25:47,838 | 00:25:49,381 | the chaos it will cause. | the chaos it will cause. |
305 | 00:26:31,298 | 00:26:34,468 | He is one of the traitor's followers. Get him! | He is one of the traitor's followers. Get him! |
306 | 00:26:53,028 | 00:26:54,196 | Hold your fire. | Hold your fire. |
307 | 00:26:58,659 | 00:26:59,618 | Hold your fire! | Hold your fire! |
308 | 00:27:00,327 | 00:27:01,954 | The safety of the people is first! | The safety of the people is first! |
309 | 00:27:04,540 | 00:27:05,499 | Captain! | Captain! |
310 | 00:27:38,615 | 00:27:41,535 | Inform the police and transport the injured first. | Inform the police and transport the injured first. |
311 | 00:27:42,160 | 00:27:43,078 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
312 | 00:27:44,121 | 00:27:46,206 | Everyone except for a few that you can spare, | Everyone except for a few that you can spare, |
313 | 00:27:46,498 | 00:27:48,417 | protect the people until the police arrive. | protect the people until the police arrive. |
314 | 00:27:48,500 | 00:27:49,793 | Then those bastards-- | Then those bastards-- |
315 | 00:27:49,877 | 00:27:51,670 | No, we won't chase them. | No, we won't chase them. |
316 | 00:27:52,004 | 00:27:53,672 | There must be no more casualties. | There must be no more casualties. |
317 | 00:27:55,257 | 00:27:59,428 | Collect CCTV footage from all the cameras within a one-kilometer radius immediately. | Collect CCTV footage from all the cameras within a one-kilometer radius immediately. |
318 | 00:27:59,928 | 00:28:01,513 | If any videos get posted, | If any videos get posted, |
319 | 00:28:03,390 | 00:28:05,267 | they must be taken down at all costs. | they must be taken down at all costs. |
320 | 00:28:05,976 | 00:28:06,894 | Yes, Your Majesty! | Yes, Your Majesty! |
321 | 00:28:13,692 | 00:28:14,526 | Eun-sup. | Eun-sup. |
322 | 00:28:16,486 | 00:28:17,404 | Wake up. | Wake up. |
323 | 00:28:19,031 | 00:28:19,948 | Jo Eun-sup. | Jo Eun-sup. |
324 | 00:28:22,659 | 00:28:23,535 | A shoot-out? | A shoot-out? |
325 | 00:28:23,869 | 00:28:27,497 | Yes. His Majesty is okay, but Captain Jo got hurt. | Yes. His Majesty is okay, but Captain Jo got hurt. |
326 | 00:28:28,749 | 00:28:30,417 | That is not what I'm asking. | That is not what I'm asking. |
327 | 00:28:30,792 | 00:28:34,338 | What's this trending keyword about? "Traitor Lee Lim." Is this true? | What's this trending keyword about? "Traitor Lee Lim." Is this true? |
328 | 00:28:34,421 | 00:28:38,717 | Well, the stories of his sighting are coming up, but there's no proof. | Well, the stories of his sighting are coming up, but there's no proof. |
329 | 00:28:39,134 | 00:28:41,094 | Most believe that it's just a conspiracy. | Most believe that it's just a conspiracy. |
330 | 00:28:41,511 | 00:28:44,723 | He looked just like Lee Lim when he was alive. | He looked just like Lee Lim when he was alive. |
331 | 00:28:46,808 | 00:28:47,768 | What's going on? | What's going on? |
332 | 00:28:49,061 | 00:28:51,230 | What on earth is happening? | What on earth is happening? |
333 | 00:28:52,898 | 00:28:56,610 | Secure any photos or videos of the scene as soon as possible and call the palace. | Secure any photos or videos of the scene as soon as possible and call the palace. |
334 | 00:28:56,693 | 00:28:57,527 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
335 | 00:29:02,074 | 00:29:03,450 | Is His Majesty | Is His Majesty |
336 | 00:29:04,660 | 00:29:06,328 | an honest person? | an honest person? |
337 | 00:29:20,133 | 00:29:21,218 | What? Lee Lim? | What? Lee Lim? |
338 | 00:29:21,677 | 00:29:23,762 | -The traitor Lee Lim? -What's going on? | -The traitor Lee Lim? -What's going on? |
339 | 00:29:24,346 | 00:29:26,098 | My gosh! Look what happened in Busan. | My gosh! Look what happened in Busan. |
340 | 00:29:27,432 | 00:29:28,684 | What? A shoot-out? | What? A shoot-out? |
341 | 00:29:29,518 | 00:29:30,477 | What's this? | What's this? |
342 | 00:29:30,560 | 00:29:33,188 | -Lee Lim is alive? -What is going on? | -Lee Lim is alive? -What is going on? |
343 | 00:29:33,272 | 00:29:35,691 | -So he's actually alive? -I guess so. | -So he's actually alive? -I guess so. |
344 | 00:29:36,942 | 00:29:40,570 | Your Highness, the security level for you has been elevated to level one. | Your Highness, the security level for you has been elevated to level one. |
345 | 00:29:40,654 | 00:29:42,864 | What is going on? A shoot-out? | What is going on? A shoot-out? |
346 | 00:29:43,323 | 00:29:45,033 | What are they talking about? | What are they talking about? |
347 | 00:29:47,244 | 00:29:50,664 | Thanks to his bulletproof vest, there's no fractures or organ damage, | Thanks to his bulletproof vest, there's no fractures or organ damage, |
348 | 00:29:51,415 | 00:29:53,250 | but I see torn muscles and ligaments, | but I see torn muscles and ligaments, |
349 | 00:29:53,834 | 00:29:57,170 | so we'll keep him here for about two weeks and see how he recovers. | so we'll keep him here for about two weeks and see how he recovers. |
350 | 00:29:57,838 | 00:29:59,089 | What about the other two? | What about the other two? |
351 | 00:29:59,965 | 00:30:01,508 | We've sealed their wounds. | We've sealed their wounds. |
352 | 00:30:02,884 | 00:30:05,637 | Are you really okay, Your Majesty? | Are you really okay, Your Majesty? |
353 | 00:30:06,888 | 00:30:09,641 | Head Court Lady Noh keeps calling us every five minutes. | Head Court Lady Noh keeps calling us every five minutes. |
354 | 00:30:11,143 | 00:30:12,060 | Yes, I'm fine. | Yes, I'm fine. |
355 | 00:30:13,395 | 00:30:16,523 | Please just take good care of them. | Please just take good care of them. |
356 | 00:30:17,316 | 00:30:20,610 | Of course, please don't worry. I will take my leave. | Of course, please don't worry. I will take my leave. |
357 | 00:30:34,708 | 00:30:36,168 | You're crying. | You're crying. |
358 | 00:30:38,378 | 00:30:43,550 | Why don't you taste that canned peach for me if you're that worried? | Why don't you taste that canned peach for me if you're that worried? |
359 | 00:30:44,551 | 00:30:45,594 | Are you really okay? | Are you really okay? |
360 | 00:30:46,720 | 00:30:47,763 | That was a real gun. | That was a real gun. |
361 | 00:30:48,472 | 00:30:51,308 | -You could've died. -What was I supposed to do? | -You could've died. -What was I supposed to do? |
362 | 00:30:52,768 | 00:30:55,520 | Yeong told me to protect Your Majesty at all costs. | Yeong told me to protect Your Majesty at all costs. |
363 | 00:30:56,855 | 00:30:59,107 | He said he'll do the same for my siblings. | He said he'll do the same for my siblings. |
364 | 00:31:02,360 | 00:31:04,321 | Well, you now agree | Well, you now agree |
365 | 00:31:05,989 | 00:31:08,825 | that I deserve the title of the Unbreakable Sword, right? | that I deserve the title of the Unbreakable Sword, right? |
366 | 00:31:11,244 | 00:31:12,496 | Yes, most definitely. | Yes, most definitely. |
367 | 00:31:14,873 | 00:31:17,417 | Thank you for protecting me. | Thank you for protecting me. |
368 | 00:31:39,856 | 00:31:43,527 | NOTICE DO NOT ENTER | NOTICE DO NOT ENTER |
369 | 00:31:55,622 | 00:31:56,706 | Are you all right? | Are you all right? |
370 | 00:31:58,333 | 00:31:59,501 | The country's in chaos. | The country's in chaos. |
371 | 00:31:59,584 | 00:32:01,545 | The police and Royal Guards will chase you. | The police and Royal Guards will chase you. |
372 | 00:32:01,628 | 00:32:02,462 | After whom? | After whom? |
373 | 00:32:03,964 | 00:32:05,215 | A 70-year-old man? | A 70-year-old man? |
374 | 00:32:05,298 | 00:32:06,174 | Or a man | Or a man |
375 | 00:32:07,092 | 00:32:08,927 | who was shot to death 25 years ago? | who was shot to death 25 years ago? |
376 | 00:32:12,514 | 00:32:17,269 | Today, my dear nephew must've realized the weight of his own words | Today, my dear nephew must've realized the weight of his own words |
377 | 00:32:18,395 | 00:32:22,107 | down to the bone. | down to the bone. |
378 | 00:32:23,024 | 00:32:26,153 | Still, you should be careful. Prince Buyeong visited the store. | Still, you should be careful. Prince Buyeong visited the store. |
379 | 00:32:29,322 | 00:32:30,282 | Did he recognize you? | Did he recognize you? |
380 | 00:32:30,365 | 00:32:33,493 | No, I don't think so. I think it was a coincidence. | No, I don't think so. I think it was a coincidence. |
381 | 00:32:40,667 | 00:32:43,879 | Most things that seem like coincidences are actually meant to be, | Most things that seem like coincidences are actually meant to be, |
382 | 00:32:44,546 | 00:32:47,549 | and anything that was meant to be is called destiny. | and anything that was meant to be is called destiny. |
383 | 00:32:49,384 | 00:32:50,510 | But don't worry. | But don't worry. |
384 | 00:32:51,178 | 00:32:52,804 | Goodwill is always useless, | Goodwill is always useless, |
385 | 00:32:53,513 | 00:32:56,016 | and its destiny is powerless. | and its destiny is powerless. |
386 | 00:32:59,561 | 00:33:03,648 | I am looking forward to the next time he and I will cross paths. | I am looking forward to the next time he and I will cross paths. |
387 | 00:33:12,616 | 00:33:15,202 | 28 19GA-GIL DONGIL-RO JUNGNANG-GU | 28 19GA-GIL DONGIL-RO JUNGNANG-GU |
388 | 00:33:18,121 | 00:33:20,624 | Who? Who did you see? Ji-hun's mom? | Who? Who did you see? Ji-hun's mom? |
389 | 00:33:20,707 | 00:33:23,502 | The woman who used to work as our housekeeper? | The woman who used to work as our housekeeper? |
390 | 00:33:23,585 | 00:33:26,504 | Yes, her. I didn't recognize her at first. | Yes, her. I didn't recognize her at first. |
391 | 00:33:26,588 | 00:33:28,465 | She looked like a different person. | She looked like a different person. |
392 | 00:33:28,882 | 00:33:31,092 | They say you never know what can happen in life. | They say you never know what can happen in life. |
393 | 00:33:31,176 | 00:33:33,094 | Things must've worked out. Good for her. | Things must've worked out. Good for her. |
394 | 00:33:33,178 | 00:33:36,306 | Come on. I bet she just snatched a rich, old man. | Come on. I bet she just snatched a rich, old man. |
395 | 00:33:37,307 | 00:33:40,352 | It could be a rich, young guy. You never know. | It could be a rich, young guy. You never know. |
396 | 00:33:40,936 | 00:33:44,147 | Her kid was the same age as Sin-jae, | Her kid was the same age as Sin-jae, |
397 | 00:33:44,231 | 00:33:47,484 | so I gave her a ton of Sin-jae's old clothes. | so I gave her a ton of Sin-jae's old clothes. |
398 | 00:33:47,901 | 00:33:49,152 | That was so long ago. | That was so long ago. |
399 | 00:33:49,236 | 00:33:51,488 | Oh, right. How's your back? | Oh, right. How's your back? |
400 | 00:34:21,226 | 00:34:23,770 | -You weren't coming alone? -I thought you were both gone. | -You weren't coming alone? -I thought you were both gone. |
401 | 00:34:24,437 | 00:34:26,856 | We came together, and they didn't leave together. | We came together, and they didn't leave together. |
402 | 00:34:27,357 | 00:34:31,194 | This science fiction story needs you both. So no objections. Both of you. | This science fiction story needs you both. So no objections. Both of you. |
403 | 00:34:31,820 | 00:34:32,654 | Okay? | Okay? |
404 | 00:34:42,789 | 00:34:46,167 | Lee Sang-do has gone over to the Kingdom from the Republic of Korea. | Lee Sang-do has gone over to the Kingdom from the Republic of Korea. |
405 | 00:34:46,918 | 00:34:50,630 | And it looks like Jang Yeon-ji is getting ready to go to the Kingdom. | And it looks like Jang Yeon-ji is getting ready to go to the Kingdom. |
406 | 00:34:52,841 | 00:34:56,678 | Kim Gi-hwan came to Korea from the Kingdom but has been sent back. | Kim Gi-hwan came to Korea from the Kingdom but has been sent back. |
407 | 00:34:57,262 | 00:35:01,433 | They all have 2G phones. We haven't found Jang Yeon-ji's yet. | They all have 2G phones. We haven't found Jang Yeon-ji's yet. |
408 | 00:35:01,850 | 00:35:03,643 | We should go to the penitentiary first. | We should go to the penitentiary first. |
409 | 00:35:04,686 | 00:35:06,604 | So you took him back to the Kingdom? | So you took him back to the Kingdom? |
410 | 00:35:07,230 | 00:35:08,648 | That's where he belongs. | That's where he belongs. |
411 | 00:35:10,275 | 00:35:11,693 | That's not for you to decide. | That's not for you to decide. |
412 | 00:35:11,776 | 00:35:13,945 | If he's reported missing, it'll be a headache. | If he's reported missing, it'll be a headache. |
413 | 00:35:14,029 | 00:35:15,989 | Could we deal with him with the law here? | Could we deal with him with the law here? |
414 | 00:35:16,406 | 00:35:18,825 | You took him to bring him to justice? What did he do? | You took him to bring him to justice? What did he do? |
415 | 00:35:18,908 | 00:35:19,826 | Illegal stay? | Illegal stay? |
416 | 00:35:19,909 | 00:35:22,370 | Doesn't the law of my country also apply to you? | Doesn't the law of my country also apply to you? |
417 | 00:35:25,081 | 00:35:26,708 | What are you talking about? | What are you talking about? |
418 | 00:35:26,791 | 00:35:28,460 | When do we visit Jang Yeon-ji? | When do we visit Jang Yeon-ji? |
419 | 00:35:29,044 | 00:35:31,338 | Would you like some drink, Detective Kang? | Would you like some drink, Detective Kang? |
420 | 00:35:31,880 | 00:35:34,257 | -I'll have some coffee. -Black? Or a latte? | -I'll have some coffee. -Black? Or a latte? |
421 | 00:35:36,176 | 00:35:38,303 | Is there something that I don't know about? | Is there something that I don't know about? |
422 | 00:35:48,897 | 00:35:51,107 | Are you hurt? | Are you hurt? |
423 | 00:35:52,650 | 00:35:54,486 | Is Captain Jo okay? | Is Captain Jo okay? |
424 | 00:35:55,862 | 00:35:56,863 | We are fine. | We are fine. |
425 | 00:36:05,038 | 00:36:07,123 | By the way, is it true? | By the way, is it true? |
426 | 00:36:08,208 | 00:36:10,335 | Did you really see Traitor Lee Lim? | Did you really see Traitor Lee Lim? |
427 | 00:36:11,378 | 00:36:12,253 | I chased him. | I chased him. |
428 | 00:36:13,421 | 00:36:14,422 | I chased after him | I chased after him |
429 | 00:36:15,882 | 00:36:18,259 | -but I let him get away. -Why? | -but I let him get away. -Why? |
430 | 00:36:18,343 | 00:36:20,178 | He looked exactly the same as he did | He looked exactly the same as he did |
431 | 00:36:21,179 | 00:36:22,138 | 25 years ago. | 25 years ago. |
432 | 00:36:23,098 | 00:36:27,143 | -He hasn't aged at all. -What? He hasn't aged? | -He hasn't aged at all. -What? He hasn't aged? |
433 | 00:36:27,435 | 00:36:30,438 | See? I can't even convince you. | See? I can't even convince you. |
434 | 00:36:31,398 | 00:36:33,108 | I can't even explain. | I can't even explain. |
435 | 00:36:34,109 | 00:36:35,360 | That's what he's after. | That's what he's after. |
436 | 00:36:36,236 | 00:36:39,906 | Returning to this world as a man who doesn't age. | Returning to this world as a man who doesn't age. |
437 | 00:36:41,408 | 00:36:42,659 | That's why I let him go. | That's why I let him go. |
438 | 00:36:44,494 | 00:36:45,495 | So please | So please |
439 | 00:36:46,996 | 00:36:48,748 | pray that I will win this fight. | pray that I will win this fight. |
440 | 00:36:50,208 | 00:36:51,418 | I'll win no matter what. | I'll win no matter what. |
441 | 00:36:52,377 | 00:36:53,294 | Your Majesty. | Your Majesty. |
442 | 00:36:59,384 | 00:37:01,803 | Your Majesty, Prime Minister Koo is on the phone. | Your Majesty, Prime Minister Koo is on the phone. |
443 | 00:37:04,597 | 00:37:05,640 | Here's His Majesty. | Here's His Majesty. |
444 | 00:37:09,060 | 00:37:09,894 | Hello. | Hello. |
445 | 00:37:10,895 | 00:37:12,021 | I'm fine. | I'm fine. |
446 | 00:37:12,647 | 00:37:14,899 | If you called to check up on me, let's talk later. | If you called to check up on me, let's talk later. |
447 | 00:37:14,983 | 00:37:16,860 | I already heard that you're okay. | I already heard that you're okay. |
448 | 00:37:17,610 | 00:37:20,697 | I'm truly relieved. But you must be distraught, | I'm truly relieved. But you must be distraught, |
449 | 00:37:20,780 | 00:37:21,990 | so I'll keep this short. | so I'll keep this short. |
450 | 00:37:22,449 | 00:37:23,324 | What is it? | What is it? |
451 | 00:37:23,783 | 00:37:26,995 | Conspiracy theory about Lee Lim has been spreading. | Conspiracy theory about Lee Lim has been spreading. |
452 | 00:37:27,495 | 00:37:30,665 | Hence, I'd like to ask you a question out of genuine concern. | Hence, I'd like to ask you a question out of genuine concern. |
453 | 00:37:31,124 | 00:37:32,667 | I trust that you'll be honest. | I trust that you'll be honest. |
454 | 00:37:34,252 | 00:37:35,795 | Was it Lee Lim? | Was it Lee Lim? |
455 | 00:37:37,088 | 00:37:38,506 | Or his followers? | Or his followers? |
456 | 00:37:42,844 | 00:37:46,347 | Prime Minister Koo, have you started your horseback-riding lessons yet? | Prime Minister Koo, have you started your horseback-riding lessons yet? |
457 | 00:37:47,140 | 00:37:48,600 | I beg your pardon? | I beg your pardon? |
458 | 00:37:48,683 | 00:37:52,479 | The gag should act as a mediator between the horse and the rider. | The gag should act as a mediator between the horse and the rider. |
459 | 00:37:53,062 | 00:37:54,606 | No one should pull the gag | No one should pull the gag |
460 | 00:37:55,273 | 00:37:57,567 | to change the horse's direction. | to change the horse's direction. |
461 | 00:37:58,776 | 00:38:01,196 | What happened today was not just | What happened today was not just |
462 | 00:38:01,279 | 00:38:03,198 | about the Royal Court or me, the king. | about the Royal Court or me, the king. |
463 | 00:38:03,907 | 00:38:04,866 | It was a terrorism. | It was a terrorism. |
464 | 00:38:06,075 | 00:38:07,452 | As recorded in history, | As recorded in history, |
465 | 00:38:08,453 | 00:38:10,872 | Lee Lim was shot to death a year after the coup. | Lee Lim was shot to death a year after the coup. |
466 | 00:38:11,581 | 00:38:12,790 | And 25 years later, | And 25 years later, |
467 | 00:38:13,208 | 00:38:17,045 | I found some of his followers and went after them. | I found some of his followers and went after them. |
468 | 00:38:19,297 | 00:38:20,381 | Hence, I beseech you. | Hence, I beseech you. |
469 | 00:38:21,424 | 00:38:22,383 | Prime Minister Koo. | Prime Minister Koo. |
470 | 00:38:23,343 | 00:38:24,636 | Do not pull the gag. | Do not pull the gag. |
471 | 00:38:26,012 | 00:38:28,223 | Do not use the word "honesty" as your weapon. | Do not use the word "honesty" as your weapon. |
472 | 00:38:28,890 | 00:38:31,267 | Please focus solely on the safety of the people. | Please focus solely on the safety of the people. |
473 | 00:38:32,852 | 00:38:33,770 | That's it for now. | That's it for now. |
474 | 00:38:37,232 | 00:38:39,442 | -Are you preparing the brief? -Yes. | -Are you preparing the brief? -Yes. |
475 | 00:38:39,818 | 00:38:41,444 | Would that summary be enough? | Would that summary be enough? |
476 | 00:38:41,945 | 00:38:42,862 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
477 | 00:38:51,621 | 00:38:53,456 | I'm Jo Hye-mi from Haejung Daily. | I'm Jo Hye-mi from Haejung Daily. |
478 | 00:38:53,915 | 00:38:56,709 | I heard that His Majesty called a man "Traitor Lee Lim" | I heard that His Majesty called a man "Traitor Lee Lim" |
479 | 00:38:56,793 | 00:38:58,586 | on the night of January 25. | on the night of January 25. |
480 | 00:38:59,003 | 00:39:02,882 | Lee Lim was supposedly shot to death. Is there a chance that he may be alive? | Lee Lim was supposedly shot to death. Is there a chance that he may be alive? |
481 | 00:39:04,092 | 00:39:06,594 | We were asked the exact same question 25 years ago, | We were asked the exact same question 25 years ago, |
482 | 00:39:07,303 | 00:39:09,806 | and the Royal Court's answer remains the same. | and the Royal Court's answer remains the same. |
483 | 00:39:11,182 | 00:39:12,058 | It's impossible. | It's impossible. |
484 | 00:39:13,226 | 00:39:16,396 | His Majesty found one of Lee Lim's followers. | His Majesty found one of Lee Lim's followers. |
485 | 00:39:16,479 | 00:39:18,606 | His Majesty chased him but lost him. | His Majesty chased him but lost him. |
486 | 00:39:22,569 | 00:39:23,444 | Go ahead. | Go ahead. |
487 | 00:39:23,528 | 00:39:25,655 | You just mentioned the traitor's followers. | You just mentioned the traitor's followers. |
488 | 00:39:25,738 | 00:39:28,491 | Why do you think they resurfaced? | Why do you think they resurfaced? |
489 | 00:39:30,076 | 00:39:31,953 | As the royal court's press secretary, | As the royal court's press secretary, |
490 | 00:39:32,912 | 00:39:36,082 | I have no interest in their intentions. | I have no interest in their intentions. |
491 | 00:39:37,458 | 00:39:40,461 | The Royal Court's only concern is to hunt them down | The Royal Court's only concern is to hunt them down |
492 | 00:39:40,545 | 00:39:42,088 | and bring them to justice. | and bring them to justice. |
493 | 00:39:42,964 | 00:39:43,923 | -Next. -Here! | -Next. -Here! |
494 | 00:39:44,007 | 00:39:45,884 | -Over here! -Here! | -Over here! -Here! |
495 | 00:39:49,554 | 00:39:50,597 | A cell phone? | A cell phone? |
496 | 00:39:51,556 | 00:39:52,807 | What do you mean? | What do you mean? |
497 | 00:39:54,892 | 00:39:57,395 | A smartphone and a 2G phone. | A smartphone and a 2G phone. |
498 | 00:39:58,438 | 00:39:59,981 | You had two cell phones. | You had two cell phones. |
499 | 00:40:00,064 | 00:40:01,733 | I don't get it. | I don't get it. |
500 | 00:40:01,816 | 00:40:02,859 | I'm sure you do. | I'm sure you do. |
501 | 00:40:07,196 | 00:40:09,407 | This phone. It's yours, right? | This phone. It's yours, right? |
502 | 00:40:13,161 | 00:40:17,332 | This phone had something that had to be kept confidential, | This phone had something that had to be kept confidential, |
503 | 00:40:18,082 | 00:40:20,209 | but your friend happened to hear it. | but your friend happened to hear it. |
504 | 00:40:20,793 | 00:40:24,547 | That's why you killed her according to the script you read. | That's why you killed her according to the script you read. |
505 | 00:40:26,049 | 00:40:28,968 | Because you were sure that someone will get you out. | Because you were sure that someone will get you out. |
506 | 00:40:33,473 | 00:40:34,307 | Right? | Right? |
507 | 00:40:35,892 | 00:40:38,102 | Who gave you this phone? | Who gave you this phone? |
508 | 00:40:40,146 | 00:40:40,980 | Like I said... | Like I said... |
509 | 00:40:43,107 | 00:40:45,693 | I have no idea what you're talking about. | I have no idea what you're talking about. |
510 | 00:40:46,861 | 00:40:47,695 | What do you think? | What do you think? |
511 | 00:40:48,655 | 00:40:49,739 | I think you're right. | I think you're right. |
512 | 00:41:11,094 | 00:41:13,680 | I managed to trick her with Lee Sang-do's phone, | I managed to trick her with Lee Sang-do's phone, |
513 | 00:41:13,763 | 00:41:15,932 | but I wonder where she hid hers. | but I wonder where she hid hers. |
514 | 00:41:18,601 | 00:41:20,937 | Hey, are you listening? | Hey, are you listening? |
515 | 00:41:24,982 | 00:41:26,567 | Did you spot something outside? | Did you spot something outside? |
516 | 00:41:28,653 | 00:41:30,655 | What? Do you know whose car that is? | What? Do you know whose car that is? |
517 | 00:41:31,280 | 00:41:33,992 | I may have seen it before. I'll drive. | I may have seen it before. I'll drive. |
518 | 00:41:36,869 | 00:41:38,996 | PERSONAL INFORMATION | PERSONAL INFORMATION |
519 | 00:41:39,080 | 00:41:40,790 | VEHICLE INFORMATION | VEHICLE INFORMATION |
520 | 00:41:43,876 | 00:41:46,754 | VEHICLE REGISTRATION NUMBER | VEHICLE REGISTRATION NUMBER |
521 | 00:41:53,386 | 00:41:54,387 | Zero. | Zero. |
522 | 00:41:55,388 | 00:41:57,390 | If it's the car from the barbecue place, | If it's the car from the barbecue place, |
523 | 00:41:59,183 | 00:42:00,018 | then it's zero. | then it's zero. |
524 | 00:42:02,437 | 00:42:03,896 | Chief, you never let me down. | Chief, you never let me down. |
525 | 00:42:04,731 | 00:42:07,567 | REQUEST PENDING APPROVAL | REQUEST PENDING APPROVAL |
526 | 00:42:09,193 | 00:42:10,903 | APPROVE APPROVAL NUMBER | APPROVE APPROVAL NUMBER |
527 | 00:42:11,487 | 00:42:12,655 | Could you approve this? | Could you approve this? |
528 | 00:42:13,906 | 00:42:16,868 | Why are you after that car? What's it? Did something happen? | Why are you after that car? What's it? Did something happen? |
529 | 00:42:17,285 | 00:42:18,411 | I'm about to find out. | I'm about to find out. |
530 | 00:42:20,413 | 00:42:21,581 | This is Kang, Squad 3. | This is Kang, Squad 3. |
531 | 00:42:21,664 | 00:42:23,666 | I put in a request. When can it be done? | I put in a request. When can it be done? |
532 | 00:42:25,042 | 00:42:26,169 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
533 | 00:42:28,713 | 00:42:30,173 | You need a partner. | You need a partner. |
534 | 00:42:30,757 | 00:42:32,842 | You should partner up with Jangmi. | You should partner up with Jangmi. |
535 | 00:42:33,217 | 00:42:34,886 | All right, I have to step out. | All right, I have to step out. |
536 | 00:42:35,511 | 00:42:37,138 | -Oh, Detective Shim. -Yes? | -Oh, Detective Shim. -Yes? |
537 | 00:42:37,221 | 00:42:39,056 | You and I had a drink last night, okay? | You and I had a drink last night, okay? |
538 | 00:42:39,140 | 00:42:42,518 | Why? You picked me, out of everyone? Wait, Chief! Hold on. | Why? You picked me, out of everyone? Wait, Chief! Hold on. |
539 | 00:42:42,602 | 00:42:43,644 | Hold on a second. | Hold on a second. |
540 | 00:42:44,520 | 00:42:45,354 | Chief. | Chief. |
541 | 00:42:46,230 | 00:42:48,107 | Seriously, who are you meeting? | Seriously, who are you meeting? |
542 | 00:42:50,568 | 00:42:51,402 | Solitude. | Solitude. |
543 | 00:42:52,361 | 00:42:54,572 | Jeez, come on. Chief! | Jeez, come on. Chief! |
544 | 00:42:56,991 | 00:42:58,117 | See you later, sir. | See you later, sir. |
545 | 00:43:01,287 | 00:43:02,997 | Did you get information on the car? | Did you get information on the car? |
546 | 00:43:03,331 | 00:43:04,832 | It'll take about half an hour. | It'll take about half an hour. |
547 | 00:43:05,833 | 00:43:07,877 | Order some food. I want dolsot bibimbap. | Order some food. I want dolsot bibimbap. |
548 | 00:43:07,960 | 00:43:09,670 | Then I'll order a steak-- | Then I'll order a steak-- |
549 | 00:43:11,631 | 00:43:13,758 | Never mind. | Never mind. |
550 | 00:43:15,176 | 00:43:16,636 | Bibimbap for everyone, okay? | Bibimbap for everyone, okay? |
551 | 00:43:30,399 | 00:43:32,318 | We worked so hard to protect this nation. | We worked so hard to protect this nation. |
552 | 00:43:32,985 | 00:43:34,946 | But a shoot-out at the start of a new year? | But a shoot-out at the start of a new year? |
553 | 00:43:35,488 | 00:43:36,948 | With the traitor's followers? | With the traitor's followers? |
554 | 00:43:37,281 | 00:43:39,867 | You see, every family needs a strong pillar, | You see, every family needs a strong pillar, |
555 | 00:43:39,951 | 00:43:41,619 | but we have a woman prime minister. | but we have a woman prime minister. |
556 | 00:43:41,702 | 00:43:44,080 | That hen keeps on squawking every single day. | That hen keeps on squawking every single day. |
557 | 00:43:44,580 | 00:43:47,500 | No wonder even the traitor's followers are causing a scene. | No wonder even the traitor's followers are causing a scene. |
558 | 00:43:47,792 | 00:43:50,419 | We are truly concerned about His Majesty's safety. | We are truly concerned about His Majesty's safety. |
559 | 00:43:50,503 | 00:43:52,338 | You saw how Park Cheol-ung suffered. | You saw how Park Cheol-ung suffered. |
560 | 00:43:52,797 | 00:43:55,132 | If this isn't a terror attack, what is? | If this isn't a terror attack, what is? |
561 | 00:43:55,424 | 00:43:57,468 | Your Highness, the timing is perfect. | Your Highness, the timing is perfect. |
562 | 00:43:57,552 | 00:44:01,347 | Just express your deep concern as the oldest member of the Royal Family. | Just express your deep concern as the oldest member of the Royal Family. |
563 | 00:44:01,681 | 00:44:03,683 | -You just say the word-- -How insolent! | -You just say the word-- -How insolent! |
564 | 00:44:04,851 | 00:44:08,271 | The most senior member of the Royal Family is His Majesty, not I. | The most senior member of the Royal Family is His Majesty, not I. |
565 | 00:44:08,855 | 00:44:11,607 | Other family and relatives are to stay out of politics. | Other family and relatives are to stay out of politics. |
566 | 00:44:11,691 | 00:44:13,109 | How many times must I tell you? | How many times must I tell you? |
567 | 00:44:13,734 | 00:44:15,486 | Get out of my house this instant! | Get out of my house this instant! |
568 | 00:44:17,029 | 00:44:19,407 | Your Highness, His Majesty is here. | Your Highness, His Majesty is here. |
569 | 00:44:23,619 | 00:44:24,745 | Your Majesty! | Your Majesty! |
570 | 00:44:25,872 | 00:44:26,831 | Your Majesty. | Your Majesty. |
571 | 00:44:35,047 | 00:44:37,174 | I hope I haven't caused a misunderstanding. | I hope I haven't caused a misunderstanding. |
572 | 00:44:38,050 | 00:44:41,220 | They barged into my house unannounced. | They barged into my house unannounced. |
573 | 00:44:42,388 | 00:44:43,764 | I won't get the wrong idea. | I won't get the wrong idea. |
574 | 00:44:46,559 | 00:44:48,895 | How's everything with Se-jin? | How's everything with Se-jin? |
575 | 00:44:51,397 | 00:44:54,358 | She finished her residency and has started her fellowship. | She finished her residency and has started her fellowship. |
576 | 00:44:56,652 | 00:44:58,529 | She's still clumsy though. | She's still clumsy though. |
577 | 00:45:00,781 | 00:45:03,576 | Se-jin will do a great job. | Se-jin will do a great job. |
578 | 00:45:06,662 | 00:45:07,496 | Will I | Will I |
579 | 00:45:09,290 | 00:45:10,583 | do a great job too? | do a great job too? |
580 | 00:45:12,919 | 00:45:13,753 | Your Majesty. | Your Majesty. |
581 | 00:45:15,838 | 00:45:16,923 | By any chance... | By any chance... |
582 | 00:45:20,676 | 00:45:21,510 | Yes. | Yes. |
583 | 00:45:22,637 | 00:45:23,596 | Traitor Lee Lim | Traitor Lee Lim |
584 | 00:45:25,014 | 00:45:26,057 | is alive. | is alive. |
585 | 00:45:26,766 | 00:45:27,767 | And he hasn't aged. | And he hasn't aged. |
586 | 00:45:29,018 | 00:45:32,104 | Because of that, I must leave the palace again in a few days. | Because of that, I must leave the palace again in a few days. |
587 | 00:45:33,105 | 00:45:34,440 | I ought to track him down. | I ought to track him down. |
588 | 00:45:35,524 | 00:45:36,859 | And this rendezvous... | And this rendezvous... |
589 | 00:45:38,986 | 00:45:40,738 | will not take place in the Kingdom. | will not take place in the Kingdom. |
590 | 00:45:42,615 | 00:45:46,285 | Since you are second in line, I need you to stay at the palace. | Since you are second in line, I need you to stay at the palace. |
591 | 00:45:47,411 | 00:45:50,623 | For me and for the Kingdom of Corea, | For me and for the Kingdom of Corea, |
592 | 00:45:51,624 | 00:45:52,792 | you must stay safe. | you must stay safe. |
593 | 00:45:53,542 | 00:45:56,712 | Your Majesty, you will track him down yourself? | Your Majesty, you will track him down yourself? |
594 | 00:45:57,088 | 00:46:00,841 | No, I cannot let you do that. | No, I cannot let you do that. |
595 | 00:46:02,468 | 00:46:04,220 | I know what you're worried about. | I know what you're worried about. |
596 | 00:46:05,304 | 00:46:08,307 | But I promise you that I will protect myself. | But I promise you that I will protect myself. |
597 | 00:46:10,268 | 00:46:12,186 | So you must do the same. | So you must do the same. |
598 | 00:46:13,521 | 00:46:14,522 | Protect yourself. | Protect yourself. |
599 | 00:46:15,731 | 00:46:16,899 | This is a king's order. | This is a king's order. |
600 | 00:46:23,489 | 00:46:24,448 | Understood. | Understood. |
601 | 00:46:25,866 | 00:46:27,702 | I will do so, Your Majesty. | I will do so, Your Majesty. |
602 | 00:46:33,749 | 00:46:34,875 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
603 | 00:46:38,129 | 00:46:41,632 | That car, 7370, is registered under a missing person. | That car, 7370, is registered under a missing person. |
604 | 00:46:41,716 | 00:46:43,426 | Sit down and have some food first. | Sit down and have some food first. |
605 | 00:46:48,973 | 00:46:52,560 | It's common for punks who tail cops to use cars with false registration. | It's common for punks who tail cops to use cars with false registration. |
606 | 00:46:55,187 | 00:46:56,105 | But I wonder | But I wonder |
607 | 00:46:57,523 | 00:47:00,985 | if you were being tailed for much longer. Why was it at the penitentiary? | if you were being tailed for much longer. Why was it at the penitentiary? |
608 | 00:47:01,694 | 00:47:02,987 | Does anything come to mind? | Does anything come to mind? |
609 | 00:47:03,988 | 00:47:05,197 | Tell me more about that. | Tell me more about that. |
610 | 00:47:06,157 | 00:47:07,116 | About what? | About what? |
611 | 00:47:07,199 | 00:47:10,119 | That place you went to. The science fiction story. | That place you went to. The science fiction story. |
612 | 00:47:21,505 | 00:47:22,340 | Well... | Well... |
613 | 00:47:23,340 | 00:47:24,967 | I was there just for a day. | I was there just for a day. |
614 | 00:47:26,594 | 00:47:28,596 | It is called the Kingdom of Corea, | It is called the Kingdom of Corea, |
615 | 00:47:29,305 | 00:47:30,890 | and it's not a divided country. | and it's not a divided country. |
616 | 00:47:31,557 | 00:47:34,560 | So you can take the train and go all the way up to Pyongyang. | So you can take the train and go all the way up to Pyongyang. |
617 | 00:47:34,643 | 00:47:36,312 | TO PYONGYANG STATION | TO PYONGYANG STATION |
618 | 00:47:37,146 | 00:47:38,731 | The capital city is Busan, | The capital city is Busan, |
619 | 00:47:39,982 | 00:47:42,943 | and there is a king who is cherished by the people. | and there is a king who is cherished by the people. |
620 | 00:47:44,695 | 00:47:46,781 | I even went to our station. | I even went to our station. |
621 | 00:47:49,158 | 00:47:51,744 | The uniform, the vehicles, everything was different, | The uniform, the vehicles, everything was different, |
622 | 00:47:52,161 | 00:47:55,831 | but I was so happy to see everyone. I even saw Chief Park and Detective Shim. | but I was so happy to see everyone. I even saw Chief Park and Detective Shim. |
623 | 00:47:57,291 | 00:47:59,752 | As if they were destined to be, they were cops | As if they were destined to be, they were cops |
624 | 00:48:00,878 | 00:48:01,837 | even in that world. | even in that world. |
625 | 00:48:04,298 | 00:48:05,174 | Then | Then |
626 | 00:48:06,217 | 00:48:08,427 | I went to find you. | I went to find you. |
627 | 00:48:10,054 | 00:48:11,222 | But you weren't | But you weren't |
628 | 00:48:12,723 | 00:48:13,599 | there. | there. |
629 | 00:48:15,476 | 00:48:18,562 | Neither at the station nor in Pyeongchang-dong. | Neither at the station nor in Pyeongchang-dong. |
630 | 00:48:19,855 | 00:48:22,233 | Maybe you inherited the family business and got rich? | Maybe you inherited the family business and got rich? |
631 | 00:48:22,817 | 00:48:25,611 | Or maybe you live abroad. Lucky you. | Or maybe you live abroad. Lucky you. |
632 | 00:48:29,532 | 00:48:30,616 | I was here. | I was here. |
633 | 00:48:32,868 | 00:48:33,869 | What? | What? |
634 | 00:48:36,122 | 00:48:38,582 | Let's eat. We have to go somewhere. | Let's eat. We have to go somewhere. |
635 | 00:48:39,625 | 00:48:40,459 | Where? | Where? |
636 | 00:48:52,012 | 00:48:55,516 | LEE SANG-DO, JANG YEON-JI KIM GI-HWAN, YANGSUN CARE CENTER | LEE SANG-DO, JANG YEON-JI KIM GI-HWAN, YANGSUN CARE CENTER |
637 | 00:48:55,599 | 00:48:56,725 | KANG HYEON-MIN | KANG HYEON-MIN |
638 | 00:48:58,644 | 00:49:00,980 | KANG SIN-JAE | KANG SIN-JAE |
639 | 00:49:04,108 | 00:49:07,653 | LEE JI-HUN OCTOBER 28, 1987 - DECEMBER 28, 1994 | LEE JI-HUN OCTOBER 28, 1987 - DECEMBER 28, 1994 |
640 | 00:49:10,781 | 00:49:13,576 | How do you know about this? | How do you know about this? |
641 | 00:49:14,952 | 00:49:17,329 | Gyeong-ran gave me reports to pass along to you, | Gyeong-ran gave me reports to pass along to you, |
642 | 00:49:17,997 | 00:49:19,123 | saying it's classified. | saying it's classified. |
643 | 00:49:20,624 | 00:49:21,625 | So I took a look | So I took a look |
644 | 00:49:23,460 | 00:49:25,254 | to see what you're after | to see what you're after |
645 | 00:49:26,005 | 00:49:27,214 | and where you're headed. | and where you're headed. |
646 | 00:49:29,592 | 00:49:32,553 | And this is where I ended up. | And this is where I ended up. |
647 | 00:49:36,807 | 00:49:37,641 | I see. | I see. |
648 | 00:49:42,229 | 00:49:43,314 | I can tell you | I can tell you |
649 | 00:49:44,857 | 00:49:45,983 | who this boy is. | who this boy is. |
650 | 00:49:46,525 | 00:49:47,359 | I know. | I know. |
651 | 00:49:50,362 | 00:49:51,488 | That's why we're here. | That's why we're here. |
652 | 00:49:53,282 | 00:49:55,284 | You couldn't find me in the other world. | You couldn't find me in the other world. |
653 | 00:49:56,869 | 00:49:57,786 | I know why. | I know why. |
654 | 00:50:00,873 | 00:50:01,707 | Why? | Why? |
655 | 00:50:05,127 | 00:50:06,712 | Do you know why I became a cop? | Do you know why I became a cop? |
656 | 00:50:10,758 | 00:50:11,759 | I hoped | I hoped |
657 | 00:50:13,469 | 00:50:17,181 | I'd be holding a gun in my hand when someone asked me | I'd be holding a gun in my hand when someone asked me |
658 | 00:50:19,475 | 00:50:21,268 | to identify myself. | to identify myself. |
659 | 00:50:23,395 | 00:50:25,481 | So that I can either shoot myself or him. | So that I can either shoot myself or him. |
660 | 00:50:28,359 | 00:50:29,777 | What do you mean? | What do you mean? |
661 | 00:50:30,611 | 00:50:31,862 | Who are you? | Who are you? |
662 | 00:50:34,782 | 00:50:36,784 | The day when Eun-sup wasn't the Eun-sup, | The day when Eun-sup wasn't the Eun-sup, |
663 | 00:50:40,538 | 00:50:44,166 | I called the name of the man who claimed he was a king. | I called the name of the man who claimed he was a king. |
664 | 00:50:44,250 | 00:50:45,334 | His name? | His name? |
665 | 00:50:46,961 | 00:50:50,881 | You mean, that unidentified man told you his name? | You mean, that unidentified man told you his name? |
666 | 00:50:52,341 | 00:50:53,175 | No, | No, |
667 | 00:50:54,885 | 00:50:56,053 | I just called his name. | I just called his name. |
668 | 00:50:57,846 | 00:50:59,223 | The name that I remembered. | The name that I remembered. |
669 | 00:51:04,645 | 00:51:05,813 | Lee Gon. | Lee Gon. |
670 | 00:51:07,439 | 00:51:08,399 | And I was right. | And I was right. |
671 | 00:51:09,775 | 00:51:11,110 | It's because I was here... | It's because I was here... |
672 | 00:51:12,611 | 00:51:13,445 | In this world... | In this world... |
673 | 00:51:16,198 | 00:51:17,032 | with you. | with you. |
674 | 00:51:19,410 | 00:51:21,829 | I was the reason why you couldn't find me | I was the reason why you couldn't find me |
675 | 00:51:24,790 | 00:51:25,624 | in that world. | in that world. |
676 | 00:51:27,001 | 00:51:28,002 | Me, Kang Sin-jae. | Me, Kang Sin-jae. |
677 | 00:51:32,256 | 00:51:33,507 | That is a fact. | That is a fact. |
678 | 00:51:35,551 | 00:51:38,971 | But as for who I really am... I'm not sure yet. | But as for who I really am... I'm not sure yet. |
679 | 00:51:50,274 | 00:51:51,108 | You were... | You were... |
680 | 00:51:52,901 | 00:51:53,777 | here. | here. |
681 | 00:51:54,778 | 00:51:55,612 | You were here | You were here |
682 | 00:51:57,823 | 00:51:59,366 | all along. | all along. |
683 | 00:52:00,367 | 00:52:01,785 | But am I supposed to be here? | But am I supposed to be here? |
684 | 00:52:08,792 | 00:52:09,626 | Will you... | Will you... |
685 | 00:52:12,004 | 00:52:13,088 | welcome me? | welcome me? |
686 | 00:52:45,621 | 00:52:47,122 | How did you know? | How did you know? |
687 | 00:52:50,334 | 00:52:52,544 | You asked me to find the traitor's followers, | You asked me to find the traitor's followers, |
688 | 00:52:52,628 | 00:52:55,339 | but the traitor himself is alive. | but the traitor himself is alive. |
689 | 00:52:56,632 | 00:52:58,759 | Lee Lim. He's the talk of the town now. | Lee Lim. He's the talk of the town now. |
690 | 00:53:00,052 | 00:53:01,220 | Watch what you say. | Watch what you say. |
691 | 00:53:02,680 | 00:53:05,015 | Seeing how cautious you are about this, | Seeing how cautious you are about this, |
692 | 00:53:06,225 | 00:53:07,226 | it must be true. | it must be true. |
693 | 00:53:10,437 | 00:53:13,023 | All the videos of the scene are completely gone. | All the videos of the scene are completely gone. |
694 | 00:53:13,565 | 00:53:15,150 | Even from foreign servers. | Even from foreign servers. |
695 | 00:53:15,692 | 00:53:17,152 | Can KU find them? | Can KU find them? |
696 | 00:53:18,362 | 00:53:20,447 | Is your secretary's office that capable? | Is your secretary's office that capable? |
697 | 00:53:22,449 | 00:53:23,534 | Why do you need them? | Why do you need them? |
698 | 00:53:25,494 | 00:53:27,579 | Do you want to catch the traitor | Do you want to catch the traitor |
699 | 00:53:28,163 | 00:53:29,706 | or become one yourself? | or become one yourself? |
700 | 00:53:29,790 | 00:53:32,251 | Just tell me whether or not you can find them. | Just tell me whether or not you can find them. |
701 | 00:53:32,334 | 00:53:34,545 | If I find them for you, will I get out early? | If I find them for you, will I get out early? |
702 | 00:53:34,962 | 00:53:37,840 | How about the spring equinox? I'll be out when spring begins. | How about the spring equinox? I'll be out when spring begins. |
703 | 00:53:40,426 | 00:53:43,554 | In this country, special pardon has never been issued in February. | In this country, special pardon has never been issued in February. |
704 | 00:53:44,179 | 00:53:45,722 | An execution is more likely. | An execution is more likely. |
705 | 00:53:46,932 | 00:53:49,393 | -How about Admiral Yi Sun-shin's birthday? -April? | -How about Admiral Yi Sun-shin's birthday? -April? |
706 | 00:53:49,726 | 00:53:52,396 | That's a long way ahead. How about Gyeongchip? | That's a long way ahead. How about Gyeongchip? |
707 | 00:53:53,272 | 00:53:54,606 | Just rot here forever. | Just rot here forever. |
708 | 00:53:54,982 | 00:53:57,568 | Fine. Then I'll find them and keep them for myself. | Fine. Then I'll find them and keep them for myself. |
709 | 00:53:59,027 | 00:54:03,282 | Ribbit, ribbit, the frogs are singing | Ribbit, ribbit, the frogs are singing |
710 | 00:54:03,449 | 00:54:06,952 | All together with the son, the grandson And the daughter-in-law | All together with the son, the grandson And the daughter-in-law |
711 | 00:54:07,035 | 00:54:09,830 | Fine. Gyeongchip, it is. When can you get them? | Fine. Gyeongchip, it is. When can you get them? |
712 | 00:54:14,668 | 00:54:15,836 | I'll call you. | I'll call you. |
713 | 00:54:16,378 | 00:54:18,839 | I'll make my secretaries work late. | I'll make my secretaries work late. |
714 | 00:54:22,718 | 00:54:26,430 | They sing all night but no one's listening | They sing all night but no one's listening |
715 | 00:54:26,805 | 00:54:29,266 | Even though no one is listening... | Even though no one is listening... |
716 | 00:54:53,916 | 00:54:56,543 | Prince Imperial Geum! | Prince Imperial Geum! |
717 | 00:54:57,169 | 00:54:58,170 | You... | You... |
718 | 00:55:00,631 | 00:55:02,174 | You haven't aged one bit. | You haven't aged one bit. |
719 | 00:55:02,591 | 00:55:03,926 | Why are you surprised? | Why are you surprised? |
720 | 00:55:04,468 | 00:55:07,596 | You were the first person to find out that I didn't die. | You were the first person to find out that I didn't die. |
721 | 00:55:08,096 | 00:55:09,473 | You've known for the longest. | You've known for the longest. |
722 | 00:55:12,059 | 00:55:14,102 | -Anybody there? -I'm pretty sure... | -Anybody there? -I'm pretty sure... |
723 | 00:55:18,816 | 00:55:22,152 | I slew all of them on my way here. | I slew all of them on my way here. |
724 | 00:55:25,072 | 00:55:26,365 | Don't be surprised. | Don't be surprised. |
725 | 00:55:26,990 | 00:55:30,118 | I came to collect what's rightfully mine, Jong-in. | I came to collect what's rightfully mine, Jong-in. |
726 | 00:55:36,458 | 00:55:37,459 | Put it down. | Put it down. |
727 | 00:55:38,168 | 00:55:40,587 | It's the king's ring that doesn't belong to us. | It's the king's ring that doesn't belong to us. |
728 | 00:55:40,671 | 00:55:42,214 | I was next in line to the throne | I was next in line to the throne |
729 | 00:55:42,297 | 00:55:44,007 | even if I was born to a concubine. | even if I was born to a concubine. |
730 | 00:55:45,384 | 00:55:46,593 | I am the rightful heir, | I am the rightful heir, |
731 | 00:55:49,263 | 00:55:51,473 | -so it belongs to me. -Nonsense. | -so it belongs to me. -Nonsense. |
732 | 00:55:52,516 | 00:55:54,685 | We dare not covet that ring. | We dare not covet that ring. |
733 | 00:55:56,395 | 00:55:57,229 | "We"? | "We"? |
734 | 00:56:03,819 | 00:56:07,030 | You and I can never be "we." | You and I can never be "we." |
735 | 00:56:11,159 | 00:56:16,290 | How can you identify with someone | How can you identify with someone |
736 | 00:56:17,082 | 00:56:18,876 | who can kill you this instant? | who can kill you this instant? |
737 | 00:56:19,626 | 00:56:21,044 | Such insolence! | Such insolence! |
738 | 00:56:21,128 | 00:56:25,132 | I will choke our dear nephew just like this | I will choke our dear nephew just like this |
739 | 00:56:26,091 | 00:56:28,343 | and take the Manpasikjeok from him. | and take the Manpasikjeok from him. |
740 | 00:56:29,595 | 00:56:33,098 | Then I'll be the only one in possession | Then I'll be the only one in possession |
741 | 00:56:33,682 | 00:56:35,601 | of the Manpasikjeok. | of the Manpasikjeok. |
742 | 00:56:38,520 | 00:56:40,647 | I don't know the extent | I don't know the extent |
743 | 00:56:40,731 | 00:56:43,692 | of what I'll be able to do | of what I'll be able to do |
744 | 00:56:45,068 | 00:56:46,778 | when I'm in full possession of it. | when I'm in full possession of it. |
745 | 00:56:47,779 | 00:56:49,114 | To make that happen, | To make that happen, |
746 | 00:56:50,157 | 00:56:53,702 | our dear nephew needs to suffer despair | our dear nephew needs to suffer despair |
747 | 00:56:54,119 | 00:56:55,370 | and crumble away. | and crumble away. |
748 | 00:56:57,080 | 00:56:58,081 | And for that reason, | And for that reason, |
749 | 00:56:58,749 | 00:57:03,211 | I want him to lose another person in his life. | I want him to lose another person in his life. |
750 | 00:57:07,507 | 00:57:10,552 | You, to be specific. | You, to be specific. |
751 | 00:57:31,907 | 00:57:33,283 | Don't think this is unfair. | Don't think this is unfair. |
752 | 00:57:34,117 | 00:57:38,038 | You're smart, so I'm sure you saw this coming. | You're smart, so I'm sure you saw this coming. |
753 | 00:58:12,030 | 00:58:13,699 | Why aren't you surprised? | Why aren't you surprised? |
754 | 00:58:14,116 | 00:58:15,575 | Because I'm a curious person. | Because I'm a curious person. |
755 | 00:58:17,452 | 00:58:18,453 | I hate seeing blood. | I hate seeing blood. |
756 | 00:58:19,621 | 00:58:20,622 | Did you fight? | Did you fight? |
757 | 00:58:21,373 | 00:58:24,459 | I am in the middle of a fight. I still have a long way to go. | I am in the middle of a fight. I still have a long way to go. |
758 | 00:58:27,754 | 00:58:29,172 | What are you reading? | What are you reading? |
759 | 00:58:30,674 | 00:58:31,675 | King Arthur. | King Arthur. |
760 | 00:58:32,801 | 00:58:36,263 | It's a story about a man with noble blood drawing a sword and becoming king. | It's a story about a man with noble blood drawing a sword and becoming king. |
761 | 00:58:36,346 | 00:58:38,515 | Only those with noble blood can become king? | Only those with noble blood can become king? |
762 | 00:58:39,725 | 00:58:41,018 | That's a terrible story. | That's a terrible story. |
763 | 00:58:42,144 | 00:58:43,603 | Forget noble blood. | Forget noble blood. |
764 | 00:58:44,104 | 00:58:47,941 | The sword must be drawn by those who know how to use it. | The sword must be drawn by those who know how to use it. |
765 | 00:58:48,024 | 00:58:49,818 | What if a villain draws the sword? | What if a villain draws the sword? |
766 | 00:58:50,694 | 00:58:51,903 | Someone who is not just. | Someone who is not just. |
767 | 00:58:51,987 | 00:58:54,030 | Justice doesn't make the sword. | Justice doesn't make the sword. |
768 | 00:58:54,406 | 00:58:57,034 | The sword decides what justice is. | The sword decides what justice is. |
769 | 00:58:58,118 | 00:59:01,329 | It seems that the things in your world keep changing. | It seems that the things in your world keep changing. |
770 | 00:59:02,831 | 00:59:03,999 | Anyway, goodbye. | Anyway, goodbye. |
771 | 00:59:05,042 | 00:59:07,335 | I want to know how this story ends. | I want to know how this story ends. |
772 | 00:59:19,598 | 00:59:22,476 | -Did you come alone? -Are you expecting someone? | -Did you come alone? -Are you expecting someone? |
773 | 00:59:28,857 | 00:59:30,817 | I know the room service is pretty good, | I know the room service is pretty good, |
774 | 00:59:31,026 | 00:59:33,528 | but I thought you might want some home-cooked food. | but I thought you might want some home-cooked food. |
775 | 00:59:46,416 | 00:59:48,585 | Since you're here, I need to show you this. | Since you're here, I need to show you this. |
776 | 00:59:51,296 | 00:59:53,006 | I gave this to your king. | I gave this to your king. |
777 | 00:59:53,423 | 00:59:57,552 | Right. His Majesty left it with me, but I can't look up anything on it. | Right. His Majesty left it with me, but I can't look up anything on it. |
778 | 01:00:00,555 | 01:00:03,725 | I see. This is why he brought all that change. | I see. This is why he brought all that change. |
779 | 01:00:05,852 | 01:00:07,979 | Why can't you look up? Is there no Wi-Fi? | Why can't you look up? Is there no Wi-Fi? |
780 | 01:00:09,356 | 01:00:11,566 | You'll see why. | You'll see why. |
781 | 01:00:12,526 | 01:00:13,985 | I can't even say it. | I can't even say it. |
782 | 01:00:25,747 | 01:00:27,707 | Want to see what I've been looking up? | Want to see what I've been looking up? |
783 | 01:00:28,583 | 01:00:31,753 | A king neverleaves any traces. | A king neverleaves any traces. |
784 | 01:00:33,213 | 01:00:36,800 | Are you working now or just doing day-to-day stuff? | Are you working now or just doing day-to-day stuff? |
785 | 01:00:37,676 | 01:00:39,344 | To me, every moment in your world | To me, every moment in your world |
786 | 01:00:40,804 | 01:00:41,805 | was scandalous. | was scandalous. |
787 | 01:00:43,098 | 01:00:44,641 | Because of Jeong Tae-eul. | Because of Jeong Tae-eul. |
788 | 01:00:49,229 | 01:00:52,148 | I'm amazed that you didn't delete this all this time. | I'm amazed that you didn't delete this all this time. |
789 | 01:00:57,279 | 01:00:59,447 | All deleted. You can now use it. | All deleted. You can now use it. |
790 | 01:01:00,740 | 01:01:02,367 | I thought you'd want to keep it. | I thought you'd want to keep it. |
791 | 01:01:04,578 | 01:01:05,704 | I'll remember it. | I'll remember it. |
792 | 01:01:07,706 | 01:01:10,375 | We shouldn't leave evidence, you know. | We shouldn't leave evidence, you know. |
793 | 01:01:11,334 | 01:01:13,712 | Those from your world shouldn't leave any traces | Those from your world shouldn't leave any traces |
794 | 01:01:14,713 | 01:01:15,630 | in this world. | in this world. |
795 | 01:01:18,091 | 01:01:19,134 | You know what? | You know what? |
796 | 01:01:20,844 | 01:01:23,763 | Besides His Majesty himself, you're the only one | Besides His Majesty himself, you're the only one |
797 | 01:01:23,847 | 01:01:26,558 | who can delete what His Majesty wrote. | who can delete what His Majesty wrote. |
798 | 01:01:30,854 | 01:01:32,188 | Can you handle it? | Can you handle it? |
799 | 01:01:33,565 | 01:01:35,984 | -Handle what? -Everything that will happen | -Handle what? -Everything that will happen |
800 | 01:01:36,526 | 01:01:37,819 | after Lee Lim is caught. | after Lee Lim is caught. |
801 | 01:01:39,070 | 01:01:41,489 | You two belong to different worlds. | You two belong to different worlds. |
802 | 01:01:42,282 | 01:01:44,284 | Will you travel back and forth? | Will you travel back and forth? |
803 | 01:01:45,952 | 01:01:47,996 | His Majesty is the king of a country. | His Majesty is the king of a country. |
804 | 01:01:48,538 | 01:01:50,874 | He needs to be with someone who'll become queen. | He needs to be with someone who'll become queen. |
805 | 01:01:51,750 | 01:01:53,752 | Can you abandon everything you have here | Can you abandon everything you have here |
806 | 01:01:55,170 | 01:01:57,631 | and become the queen of the Kingdom of Corea? | and become the queen of the Kingdom of Corea? |
807 | 01:01:59,758 | 01:02:01,968 | And keep the two worlds a secret | And keep the two worlds a secret |
808 | 01:02:04,137 | 01:02:04,971 | forever? | forever? |
809 | 01:02:57,941 | 01:02:58,775 | Your Majesty. | Your Majesty. |
810 | 01:03:01,194 | 01:03:02,112 | Your Majesty... | Your Majesty... |
811 | 01:03:07,200 | 01:03:08,284 | What's the matter? | What's the matter? |
812 | 01:03:12,205 | 01:03:13,039 | Buyeong... | Buyeong... |
813 | 01:03:14,499 | 01:03:16,584 | His Highness Prince Buyeong... | His Highness Prince Buyeong... |
814 | 01:03:19,838 | 01:03:23,049 | His Highness Prince Buyeong... | His Highness Prince Buyeong... |
815 | 01:04:28,823 | 01:04:30,575 | Ma'am! | Ma'am! |
816 | 01:04:30,950 | 01:04:32,660 | Ma'am! | Ma'am! |
817 | 01:04:34,621 | 01:04:36,956 | Ma'am. | Ma'am. |
818 | 01:04:37,749 | 01:04:38,708 | Ma'am. | Ma'am. |
819 | 01:04:40,168 | 01:04:42,962 | -Your Majesty! -Your Majesty! | -Your Majesty! -Your Majesty! |
820 | 01:05:09,155 | 01:05:10,240 | Earlier today, | Earlier today, |
821 | 01:05:12,534 | 01:05:13,660 | it was very sunny. | it was very sunny. |
822 | 01:05:16,121 | 01:05:17,539 | Because it was so sunny, | Because it was so sunny, |
823 | 01:05:18,665 | 01:05:19,791 | I wondered | I wondered |
824 | 01:05:21,459 | 01:05:22,877 | if you would've been able | if you would've been able |
825 | 01:05:24,462 | 01:05:28,424 | to gather your strength to finally sprout today. | to gather your strength to finally sprout today. |
826 | 01:05:31,094 | 01:05:33,263 | So I rushed home. | So I rushed home. |
827 | 01:06:57,597 | 01:06:58,431 | Hey. | Hey. |
828 | 01:07:01,434 | 01:07:02,518 | How have you been? | How have you been? |
829 | 01:07:08,399 | 01:07:09,234 | It took you | It took you |
830 | 01:07:10,401 | 01:07:11,611 | a while this time. | a while this time. |
831 | 01:07:16,324 | 01:07:18,201 | Because I had to come from far away. | Because I had to come from far away. |
832 | 01:07:22,330 | 01:07:23,456 | I realized... | I realized... |
833 | 01:07:26,000 | 01:07:27,919 | that I never gave you a single flower. | that I never gave you a single flower. |
834 | 01:07:29,254 | 01:07:30,088 | That's why... | That's why... |
835 | 01:07:32,590 | 01:07:34,175 | I crossed the universe for you. | I crossed the universe for you. |
836 | 01:08:07,041 | 01:08:07,917 | But the thing is, | But the thing is, |
837 | 01:08:12,839 | 01:08:14,215 | I have to go back now. | I have to go back now. |
838 | 01:08:16,509 | 01:08:17,343 | Going back? | Going back? |
839 | 01:08:21,639 | 01:08:22,515 | Right. | Right. |
840 | 01:08:25,893 | 01:08:27,812 | I also realized I never told you this. | I also realized I never told you this. |
841 | 01:08:38,781 | 01:08:39,616 | I love you. | I love you. |
842 | 01:08:43,369 | 01:08:46,914 | I am deeply... | I am deeply... |
843 | 01:08:51,336 | 01:08:52,503 | in love with you. | in love with you. |
844 | 01:09:58,778 | 01:09:59,946 | There will come a moment | There will come a moment |
845 | 01:10:01,948 | 01:10:04,158 | when it seems I've disappeared. | when it seems I've disappeared. |
846 | 01:10:06,285 | 01:10:09,414 | I don't want you toworry too much when that happens. | I don't want you toworry too much when that happens. |
847 | 01:10:11,833 | 01:10:12,834 | It just means... | It just means... |
848 | 01:10:15,044 | 01:10:17,380 | I'm walking through the frozen moments in time. | I'm walking through the frozen moments in time. |
849 | 01:11:42,340 | 01:11:43,174 | Gon. | Gon. |
850 | 01:11:47,553 | 01:11:48,387 | It's me, | It's me, |
851 | 01:11:49,055 | 01:11:49,889 | Jeong Tae-eul. | Jeong Tae-eul. |
852 | 01:11:51,641 | 01:11:52,475 | I'm... | I'm... |
853 | 01:11:54,477 | 01:11:56,020 | headed to the palace now. | headed to the palace now. |
854 | 01:11:57,438 | 01:12:00,399 | I'll hurry. I'm on my way there now, | I'll hurry. I'm on my way there now, |
855 | 01:12:01,609 | 01:12:03,027 | so look for me | so look for me |
856 | 01:12:04,737 | 01:12:06,113 | when you get this message. | when you get this message. |
857 | 01:12:07,532 | 01:12:09,700 | Subtitle translation by Liya Choi | Subtitle translation by Liya Choi |