This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,061 | 00:01:03,480 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
2 | 00:01:03,564 | 00:01:05,983 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
3 | 00:01:08,151 | 00:01:09,987 | Ma'am. | Ma'am. |
4 | 00:01:14,157 | 00:01:18,078 | The royal helicopter was just approved to make an emergency landing on KU Building. | The royal helicopter was just approved to make an emergency landing on KU Building. |
5 | 00:01:18,662 | 00:01:21,039 | His Majesty is coming to Seoul? At this hour? | His Majesty is coming to Seoul? At this hour? |
6 | 00:01:21,123 | 00:01:23,792 | Men usually do this when their girlfriends miss the last train or bus. | Men usually do this when their girlfriends miss the last train or bus. |
7 | 00:01:24,293 | 00:01:27,713 | When their girlfriends went to Seoul and missed the last train back to Busan. | When their girlfriends went to Seoul and missed the last train back to Busan. |
8 | 00:01:27,796 | 00:01:30,716 | But there's no way His Majesty has a girlfriend. | But there's no way His Majesty has a girlfriend. |
9 | 00:01:31,258 | 00:01:32,259 | What could it be? | What could it be? |
10 | 00:01:42,227 | 00:01:43,937 | Did you have an appointment with her? | Did you have an appointment with her? |
11 | 00:01:44,021 | 00:01:44,980 | No way. | No way. |
12 | 00:01:45,063 | 00:01:46,773 | I'm here to pick you up. | I'm here to pick you up. |
13 | 00:01:47,733 | 00:01:49,151 | But I have to keep a low profile. | But I have to keep a low profile. |
14 | 00:01:50,319 | 00:01:52,738 | If they see you, just who will they think you are? | If they see you, just who will they think you are? |
15 | 00:01:53,780 | 00:01:54,698 | Don't worry. | Don't worry. |
16 | 00:01:55,490 | 00:01:56,950 | I'll try not to look suspicious. | I'll try not to look suspicious. |
17 | 00:01:59,161 | 00:02:00,037 | You are a fool. | You are a fool. |
18 | 00:02:00,829 | 00:02:02,914 | The situation is already quite suspicious. | The situation is already quite suspicious. |
19 | 00:02:10,088 | 00:02:12,841 | I'm seeing you at an unexpected hour, in an unexpected place, | I'm seeing you at an unexpected hour, in an unexpected place, |
20 | 00:02:13,425 | 00:02:15,385 | with an unexpected person, Your Majesty. | with an unexpected person, Your Majesty. |
21 | 00:02:15,844 | 00:02:16,845 | You're right. | You're right. |
22 | 00:02:17,304 | 00:02:19,222 | And you've put me in an awkward situation. | And you've put me in an awkward situation. |
23 | 00:02:21,016 | 00:02:22,517 | This is a very personal occasion. | This is a very personal occasion. |
24 | 00:02:23,310 | 00:02:25,145 | I should have given you a heads-up | I should have given you a heads-up |
25 | 00:02:25,646 | 00:02:27,356 | since you would be notified of this. | since you would be notified of this. |
26 | 00:02:27,439 | 00:02:28,774 | I'm sorry I kept you at work. | I'm sorry I kept you at work. |
27 | 00:02:30,359 | 00:02:33,362 | When it comes to the country’s affairs, personal occasions are business too, | When it comes to the country’s affairs, personal occasions are business too, |
28 | 00:02:33,654 | 00:02:35,155 | and you are my country. | and you are my country. |
29 | 00:02:38,992 | 00:02:40,160 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
30 | 00:02:40,577 | 00:02:43,246 | I'm Koo Seo-ryeong, the Prime Minister of the Kingdom of Corea. | I'm Koo Seo-ryeong, the Prime Minister of the Kingdom of Corea. |
31 | 00:02:49,670 | 00:02:50,712 | It's nice to meet you. | It's nice to meet you. |
32 | 00:02:51,296 | 00:02:52,714 | I'm a big fan. | I'm a big fan. |
33 | 00:02:54,508 | 00:02:55,676 | I'm flattered | I'm flattered |
34 | 00:02:56,468 | 00:02:58,845 | to have such a young and beautiful fan. | to have such a young and beautiful fan. |
35 | 00:02:59,388 | 00:03:00,305 | May I ask your name? | May I ask your name? |
36 | 00:03:04,142 | 00:03:06,603 | I'm a traveler. | I'm a traveler. |
37 | 00:03:07,771 | 00:03:10,315 | I'm honored just to be able to see you like this. | I'm honored just to be able to see you like this. |
38 | 00:03:10,857 | 00:03:12,109 | I'm leaving soon. | I'm leaving soon. |
39 | 00:03:15,987 | 00:03:18,073 | This is my first time in the Kingdom of Corea. | This is my first time in the Kingdom of Corea. |
40 | 00:03:19,116 | 00:03:20,325 | I feel like I'm in a storybook. | I feel like I'm in a storybook. |
41 | 00:03:20,992 | 00:03:24,788 | It's your first time here, but you speak our language well. | It's your first time here, but you speak our language well. |
42 | 00:03:26,873 | 00:03:27,958 | Well... | Well... |
43 | 00:03:29,251 | 00:03:30,168 | I studied liberal arts. | I studied liberal arts. |
44 | 00:03:35,632 | 00:03:37,467 | Let's call it a day, Prime Minister Koo. | Let's call it a day, Prime Minister Koo. |
45 | 00:03:38,009 | 00:03:39,428 | I don't have much time today. | I don't have much time today. |
46 | 00:03:42,013 | 00:03:43,515 | You have a long journey ahead. | You have a long journey ahead. |
47 | 00:03:44,015 | 00:03:45,517 | After you, Your Majesty. | After you, Your Majesty. |
48 | 00:03:46,143 | 00:03:47,269 | I will send you off. | I will send you off. |
49 | 00:03:48,145 | 00:03:49,980 | Okay, then. See you on Friday. | Okay, then. See you on Friday. |
50 | 00:03:51,898 | 00:03:53,525 | -Let's go. -Okay. | -Let's go. -Okay. |
51 | 00:04:43,867 | 00:04:45,911 | Are you worried I might fall for Prime Minister Koo? | Are you worried I might fall for Prime Minister Koo? |
52 | 00:04:45,994 | 00:04:47,245 | Don't worry. | Don't worry. |
53 | 00:04:48,830 | 00:04:50,373 | I know someone prettier. | I know someone prettier. |
54 | 00:04:53,877 | 00:04:54,920 | That's right. | That's right. |
55 | 00:04:55,587 | 00:04:56,838 | She's that person. | She's that person. |
56 | 00:04:57,714 | 00:04:59,049 | Your gaze was saying a lot. | Your gaze was saying a lot. |
57 | 00:05:00,634 | 00:05:01,510 | Wow. | Wow. |
58 | 00:05:04,763 | 00:05:05,931 | What are you looking at? | What are you looking at? |
59 | 00:05:07,098 | 00:05:09,559 | The moons are the same. | The moons are the same. |
60 | 00:05:10,310 | 00:05:11,394 | Do you also have... | Do you also have... |
61 | 00:05:14,731 | 00:05:15,857 | Later. | Later. |
62 | 00:05:24,616 | 00:05:25,492 | What? | What? |
63 | 00:05:32,999 | 00:05:34,167 | Do we also have what? | Do we also have what? |
64 | 00:05:41,049 | 00:05:44,177 | Do you also have the myth about rabbits living on the moon? | Do you also have the myth about rabbits living on the moon? |
65 | 00:05:50,600 | 00:05:52,894 | There are no rabbits on the moon, liberal arts student. | There are no rabbits on the moon, liberal arts student. |
66 | 00:05:53,478 | 00:05:55,605 | The moon is the closest celestial body to the earth-- | The moon is the closest celestial body to the earth-- |
67 | 00:06:01,319 | 00:06:04,823 | The surface of the moon is covered with regolith. | The surface of the moon is covered with regolith. |
68 | 00:06:26,261 | 00:06:28,013 | I smile for you. But you... | I smile for you. But you... |
69 | 00:06:32,934 | 00:06:34,978 | You smile at moments like that. | You smile at moments like that. |
70 | 00:07:03,840 | 00:07:05,091 | Why are we in the kitchen? | Why are we in the kitchen? |
71 | 00:07:05,300 | 00:07:07,385 | Are you going to have me sleep here tonight? | Are you going to have me sleep here tonight? |
72 | 00:07:09,137 | 00:07:11,389 | If you're staying the night, I'll have you sleep in my bedroom. | If you're staying the night, I'll have you sleep in my bedroom. |
73 | 00:07:11,848 | 00:07:15,018 | Now that Secretary Mo knows, almost everyone around me knows about you. | Now that Secretary Mo knows, almost everyone around me knows about you. |
74 | 00:07:20,482 | 00:07:21,399 | Let's eat. | Let's eat. |
75 | 00:07:22,275 | 00:07:23,401 | Yeong told me | Yeong told me |
76 | 00:07:23,485 | 00:07:26,071 | that you didn't eat anything but one sandwich all day. | that you didn't eat anything but one sandwich all day. |
77 | 00:07:31,159 | 00:07:32,202 | I'm repaying you | I'm repaying you |
78 | 00:07:33,119 | 00:07:34,245 | for the half and half. | for the half and half. |
79 | 00:08:06,778 | 00:08:08,822 | You didn't give me money on purpose, right? | You didn't give me money on purpose, right? |
80 | 00:08:09,656 | 00:08:11,408 | You knew we had different currencies. | You knew we had different currencies. |
81 | 00:08:12,409 | 00:08:13,243 | Right. | Right. |
82 | 00:08:14,077 | 00:08:15,453 | You don't have buttons. | You don't have buttons. |
83 | 00:08:19,582 | 00:08:21,209 | I didn't want you to go far away. | I didn't want you to go far away. |
84 | 00:08:21,584 | 00:08:22,836 | That's why I sent Yeong. | That's why I sent Yeong. |
85 | 00:08:26,214 | 00:08:27,882 | The credit limit was 100,000 won. | The credit limit was 100,000 won. |
86 | 00:08:28,341 | 00:08:30,635 | I borrowed it from him, so pay it back for me. | I borrowed it from him, so pay it back for me. |
87 | 00:08:30,719 | 00:08:31,720 | I will. | I will. |
88 | 00:08:36,641 | 00:08:37,517 | I was | I was |
89 | 00:08:38,268 | 00:08:40,478 | traveling around today, | traveling around today, |
90 | 00:08:43,523 | 00:08:46,317 | and I realized you must have been lonely in my world. | and I realized you must have been lonely in my world. |
91 | 00:08:50,155 | 00:08:52,490 | Were you lonely here? | Were you lonely here? |
92 | 00:08:53,450 | 00:08:55,785 | It was frustrating to not have something | It was frustrating to not have something |
93 | 00:08:56,911 | 00:08:58,455 | that could prove my identity. | that could prove my identity. |
94 | 00:08:59,414 | 00:09:01,332 | Thanks for coming to pick me up. | Thanks for coming to pick me up. |
95 | 00:09:03,126 | 00:09:04,377 | Would you come here for a second? | Would you come here for a second? |
96 | 00:09:10,383 | 00:09:11,926 | -Do you need any help? -Look at me. | -Do you need any help? -Look at me. |
97 | 00:09:18,516 | 00:09:21,478 | I want to pat your head, but both my hands are busy. | I want to pat your head, but both my hands are busy. |
98 | 00:09:27,400 | 00:09:29,652 | It doesn't seem like your first time. | It doesn't seem like your first time. |
99 | 00:09:30,403 | 00:09:32,363 | What do you mean? Dating? | What do you mean? Dating? |
100 | 00:09:32,614 | 00:09:34,657 | Why? You didn't get any results from web-searching? | Why? You didn't get any results from web-searching? |
101 | 00:09:38,369 | 00:09:39,662 | Why do you cook so well? | Why do you cook so well? |
102 | 00:09:40,205 | 00:09:42,082 | I thought you were making me some instant noodles. | I thought you were making me some instant noodles. |
103 | 00:09:42,165 | 00:09:43,541 | You said it didn't taste good. | You said it didn't taste good. |
104 | 00:09:44,000 | 00:09:45,043 | It was good. | It was good. |
105 | 00:09:46,419 | 00:09:49,130 | That's why I didn't believe that you cooked it yourself. | That's why I didn't believe that you cooked it yourself. |
106 | 00:09:49,714 | 00:09:51,633 | Head Court Lady Noh taught me how to cook. | Head Court Lady Noh taught me how to cook. |
107 | 00:09:53,176 | 00:09:56,387 | The only food that I don't need tasted is the food I cook myself. | The only food that I don't need tasted is the food I cook myself. |
108 | 00:09:57,597 | 00:09:58,765 | I saw you looked it up online. | I saw you looked it up online. |
109 | 00:09:59,432 | 00:10:01,559 | "Prince Imperial Geum" and "Lee Lim." | "Prince Imperial Geum" and "Lee Lim." |
110 | 00:10:10,485 | 00:10:11,361 | You... | You... |
111 | 00:10:13,071 | 00:10:14,656 | seem to have grown into a fine man. | seem to have grown into a fine man. |
112 | 00:10:23,832 | 00:10:24,958 | I guess you now know | I guess you now know |
113 | 00:10:26,626 | 00:10:28,753 | what root you are standing in front of. | what root you are standing in front of. |
114 | 00:10:40,014 | 00:10:41,015 | It's my hell | It's my hell |
115 | 00:10:42,058 | 00:10:43,142 | and my history | and my history |
116 | 00:10:44,644 | 00:10:46,271 | that was engraved on my body | that was engraved on my body |
117 | 00:10:46,771 | 00:10:50,692 | by the greed of the person that killed my father and strangled me. | by the greed of the person that killed my father and strangled me. |
118 | 00:10:53,194 | 00:10:55,405 | Which is why I was raised amid my uncle's worries | Which is why I was raised amid my uncle's worries |
119 | 00:10:55,488 | 00:10:57,240 | and Head Court Lady Noh's tears. | and Head Court Lady Noh's tears. |
120 | 00:10:58,533 | 00:11:01,411 | And that's the reason why Head Court Lady Noh isn't nice to you. | And that's the reason why Head Court Lady Noh isn't nice to you. |
121 | 00:11:02,245 | 00:11:03,538 | Don't be upset about it. | Don't be upset about it. |
122 | 00:11:07,500 | 00:11:08,668 | Is that it? | Is that it? |
123 | 00:11:09,836 | 00:11:13,172 | After hearing a story like this, don't you have to either give me a hug | After hearing a story like this, don't you have to either give me a hug |
124 | 00:11:13,756 | 00:11:15,592 | or at least say you would give me one? | or at least say you would give me one? |
125 | 00:11:22,849 | 00:11:25,268 | Aren't you going to show me my ID card? | Aren't you going to show me my ID card? |
126 | 00:11:28,188 | 00:11:29,439 | I need to go now. | I need to go now. |
127 | 00:11:35,403 | 00:11:36,446 | I won't let you go. | I won't let you go. |
128 | 00:11:38,031 | 00:11:39,115 | You have to live here. | You have to live here. |
129 | 00:11:42,619 | 00:11:44,329 | I'm serious. I won't let you go. | I'm serious. I won't let you go. |
130 | 00:11:45,622 | 00:11:46,789 | I can keep you here | I can keep you here |
131 | 00:11:50,293 | 00:11:51,461 | with just one command. | with just one command. |
132 | 00:12:03,973 | 00:12:04,974 | What are you doing? | What are you doing? |
133 | 00:12:05,683 | 00:12:07,393 | Well, I heard from the news earlier | Well, I heard from the news earlier |
134 | 00:12:07,477 | 00:12:10,063 | that there will be a cold wave starting from tonight. | that there will be a cold wave starting from tonight. |
135 | 00:12:10,980 | 00:12:13,441 | It'd be nice to take you to my place, but you won't. | It'd be nice to take you to my place, but you won't. |
136 | 00:12:14,859 | 00:12:16,986 | Can I not watch the news in the night duty room? | Can I not watch the news in the night duty room? |
137 | 00:12:17,612 | 00:12:19,822 | My mom bought this from a pyramid scheme company. | My mom bought this from a pyramid scheme company. |
138 | 00:12:20,740 | 00:12:24,118 | It doesn't mean she's into it. She only purchased their product. | It doesn't mean she's into it. She only purchased their product. |
139 | 00:12:25,453 | 00:12:29,999 | But it's really soft and warm. | But it's really soft and warm. |
140 | 00:12:31,793 | 00:12:34,254 | Blankets are innocent. | Blankets are innocent. |
141 | 00:12:36,297 | 00:12:38,716 | It kind of looks like it's paying for its sins though. | It kind of looks like it's paying for its sins though. |
142 | 00:12:41,052 | 00:12:41,886 | What's that? | What's that? |
143 | 00:12:43,096 | 00:12:46,516 | I have it on when I sleep. Lavender helps you sleep soundly. | I have it on when I sleep. Lavender helps you sleep soundly. |
144 | 00:12:48,059 | 00:12:50,687 | You sleep with things like that every night? | You sleep with things like that every night? |
145 | 00:12:51,980 | 00:12:52,814 | Yes. | Yes. |
146 | 00:12:54,607 | 00:12:57,026 | Actually, I grew up sheltered and-- | Actually, I grew up sheltered and-- |
147 | 00:12:57,110 | 00:12:57,986 | Get out. | Get out. |
148 | 00:12:58,236 | 00:13:00,071 | Okay. I will see you tomorrow. | Okay. I will see you tomorrow. |
149 | 00:13:06,828 | 00:13:07,662 | Good night. | Good night. |
150 | 00:13:19,632 | 00:13:22,135 | VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 | VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 |
151 | 00:13:36,691 | 00:13:38,276 | Hello, is this the police? | Hello, is this the police? |
152 | 00:13:40,570 | 00:13:43,239 | I'm behind the playground near Samjung Apartment Complex. | I'm behind the playground near Samjung Apartment Complex. |
153 | 00:13:43,322 | 00:13:45,825 | Six boys are beating one kid. | Six boys are beating one kid. |
154 | 00:13:45,908 | 00:13:47,535 | Is she crazy? | Is she crazy? |
155 | 00:13:48,202 | 00:13:51,080 | Hey, hang up the phone already. Do you want to die? | Hey, hang up the phone already. Do you want to die? |
156 | 00:13:51,164 | 00:13:54,959 | Yes. I'm Jeong Tae-eul, a student of Bukchon High. | Yes. I'm Jeong Tae-eul, a student of Bukchon High. |
157 | 00:13:55,418 | 00:13:58,421 | The six bullies are wearing the uniforms of my school. | The six bullies are wearing the uniforms of my school. |
158 | 00:13:59,630 | 00:14:01,758 | What are you waiting for? Go take her phone. | What are you waiting for? Go take her phone. |
159 | 00:14:07,430 | 00:14:09,348 | You crazy bitch. Do you have a death wish? | You crazy bitch. Do you have a death wish? |
160 | 00:14:27,533 | 00:14:28,409 | Hey. | Hey. |
161 | 00:14:28,493 | 00:14:30,411 | I know your face | I know your face |
162 | 00:14:31,079 | 00:14:32,497 | and I know where you live. | and I know where you live. |
163 | 00:14:36,250 | 00:14:37,168 | Hey! | Hey! |
164 | 00:14:38,544 | 00:14:40,213 | I know your face too. | I know your face too. |
165 | 00:14:40,838 | 00:14:42,757 | So don't you think of fleeing. | So don't you think of fleeing. |
166 | 00:14:44,050 | 00:14:45,384 | I'm a black belt. | I'm a black belt. |
167 | 00:14:46,469 | 00:14:49,013 | But when it's two against six, it counts as self-defense. | But when it's two against six, it counts as self-defense. |
168 | 00:14:49,388 | 00:14:50,932 | I don't go easy on men. | I don't go easy on men. |
169 | 00:15:02,693 | 00:15:05,530 | It's your fault. You've spoiled him! | It's your fault. You've spoiled him! |
170 | 00:15:09,867 | 00:15:11,869 | We should probably have the kid transferred. | We should probably have the kid transferred. |
171 | 00:15:13,454 | 00:15:14,956 | Seriously, when will you grow up? | Seriously, when will you grow up? |
172 | 00:15:29,720 | 00:15:32,140 | -Where are you going? -None of your business. Out of the way. | -Where are you going? -None of your business. Out of the way. |
173 | 00:15:32,974 | 00:15:34,392 | I said, where are you going? | I said, where are you going? |
174 | 00:15:34,976 | 00:15:36,394 | Anywhere. Why? | Anywhere. Why? |
175 | 00:15:36,853 | 00:15:38,521 | Why would you go anywhere? | Why would you go anywhere? |
176 | 00:15:51,242 | 00:15:52,243 | Come to this place. | Come to this place. |
177 | 00:15:53,035 | 00:15:55,371 | Come and start over from a white belt. | Come and start over from a white belt. |
178 | 00:15:57,540 | 00:16:01,127 | Courtesy, integrity, perseverance, self-control, and indomitable spirit. | Courtesy, integrity, perseverance, self-control, and indomitable spirit. |
179 | 00:16:01,419 | 00:16:02,962 | You're not following any of these. | You're not following any of these. |
180 | 00:16:05,298 | 00:16:07,758 | I had perseverance. That's why I let them beat me. | I had perseverance. That's why I let them beat me. |
181 | 00:16:13,389 | 00:16:15,224 | Then you can start with a yellow belt. | Then you can start with a yellow belt. |
182 | 00:16:15,308 | 00:16:17,643 | I can't cut you any more slack. Put them on. | I can't cut you any more slack. Put them on. |
183 | 00:16:33,618 | 00:16:37,496 | HEROES TAEKWONDO CENTER | HEROES TAEKWONDO CENTER |
184 | 00:16:41,000 | 00:16:43,753 | VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 | VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 |
185 | 00:16:56,557 | 00:16:57,391 | Yes. | Yes. |
186 | 00:17:00,269 | 00:17:01,187 | Yes. | Yes. |
187 | 00:17:05,900 | 00:17:07,318 | Did you check the facts? | Did you check the facts? |
188 | 00:17:09,528 | 00:17:10,821 | Okay. | Okay. |
189 | 00:17:15,743 | 00:17:17,286 | Summon the NSC right now | Summon the NSC right now |
190 | 00:17:17,370 | 00:17:18,955 | and cancel all my appointments for tomorrow. | and cancel all my appointments for tomorrow. |
191 | 00:17:25,836 | 00:17:28,214 | I thought you'd need it, so I made it easy for you. | I thought you'd need it, so I made it easy for you. |
192 | 00:17:28,297 | 00:17:30,299 | I'm sure you won't find anything, though. | I'm sure you won't find anything, though. |
193 | 00:17:31,801 | 00:17:33,552 | We have our eyes on her too | We have our eyes on her too |
194 | 00:17:33,636 | 00:17:36,514 | because she's committed various crimes like theft and assault. | because she's committed various crimes like theft and assault. |
195 | 00:17:36,597 | 00:17:37,932 | What is she called again? | What is she called again? |
196 | 00:17:38,015 | 00:17:38,933 | Luna. | Luna. |
197 | 00:17:39,267 | 00:17:41,227 | You know, the one we were chasing last time. | You know, the one we were chasing last time. |
198 | 00:17:43,312 | 00:17:44,188 | Captain Jo. | Captain Jo. |
199 | 00:17:48,192 | 00:17:50,069 | Sorry I had you come all the way to the palace. | Sorry I had you come all the way to the palace. |
200 | 00:17:50,152 | 00:17:52,321 | Don't worry. I was on my way home anyway. | Don't worry. I was on my way home anyway. |
201 | 00:17:53,322 | 00:17:55,366 | This is what I talked about on the phone. | This is what I talked about on the phone. |
202 | 00:17:57,243 | 00:17:59,954 | I will get back to you as soon as we find a match. | I will get back to you as soon as we find a match. |
203 | 00:18:00,871 | 00:18:01,747 | Okay. | Okay. |
204 | 00:18:05,167 | 00:18:08,170 | MINISTRY OF NATIONAL SECURITY NSC SUMMONED AT 10:00 P.M. | MINISTRY OF NATIONAL SECURITY NSC SUMMONED AT 10:00 P.M. |
205 | 00:18:11,590 | 00:18:12,967 | -I will be waiting. -Okay. | -I will be waiting. -Okay. |
206 | 00:18:19,724 | 00:18:20,683 | Take your time. | Take your time. |
207 | 00:18:21,809 | 00:18:24,228 | I will show you the ID card after you finish it. | I will show you the ID card after you finish it. |
208 | 00:18:27,606 | 00:18:28,733 | Thanks for the food. | Thanks for the food. |
209 | 00:18:36,991 | 00:18:39,493 | Steak and rice in a hot pot. It's my signature dish. | Steak and rice in a hot pot. It's my signature dish. |
210 | 00:18:40,077 | 00:18:41,537 | Everyone falls for it. | Everyone falls for it. |
211 | 00:18:42,496 | 00:18:43,497 | I can see why. | I can see why. |
212 | 00:18:44,665 | 00:18:46,584 | You should ask me whom I cooked it for. | You should ask me whom I cooked it for. |
213 | 00:18:47,251 | 00:18:48,753 | I said it to make you jealous. | I said it to make you jealous. |
214 | 00:18:51,714 | 00:18:53,341 | I can't beat that person anyway. | I can't beat that person anyway. |
215 | 00:18:54,258 | 00:18:57,345 | Whoever it is, that person must be from this world. | Whoever it is, that person must be from this world. |
216 | 00:19:18,366 | 00:19:20,951 | I have been carrying it around ever since you came here. | I have been carrying it around ever since you came here. |
217 | 00:19:21,494 | 00:19:24,121 | I didn't show it to you because I was afraid you might leave. | I didn't show it to you because I was afraid you might leave. |
218 | 00:19:24,830 | 00:19:25,748 | But... | But... |
219 | 00:19:27,625 | 00:19:30,127 | you've already gone somewhere much further away than your world. | you've already gone somewhere much further away than your world. |
220 | 00:19:36,425 | 00:19:37,468 | Take a look. | Take a look. |
221 | 00:19:43,432 | 00:19:45,017 | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY |
222 | 00:19:47,103 | 00:19:48,229 | The navy jacket. | The navy jacket. |
223 | 00:19:49,814 | 00:19:50,690 | It's mine. | It's mine. |
224 | 00:19:51,732 | 00:19:52,858 | It's my ID card. | It's my ID card. |
225 | 00:19:56,320 | 00:19:58,072 | How does this make sense, though? | How does this make sense, though? |
226 | 00:19:58,864 | 00:20:00,116 | It's definitely mine. | It's definitely mine. |
227 | 00:20:00,950 | 00:20:03,077 | Did you say it's been here for 25 years? | Did you say it's been here for 25 years? |
228 | 00:20:07,164 | 00:20:08,916 | Someone dropped it here. | Someone dropped it here. |
229 | 00:20:10,876 | 00:20:12,795 | But my memories are fading away. | But my memories are fading away. |
230 | 00:20:14,213 | 00:20:16,590 | I'm not sure if I can recognize that person. | I'm not sure if I can recognize that person. |
231 | 00:20:18,300 | 00:20:19,135 | But... | But... |
232 | 00:20:20,469 | 00:20:22,930 | I feel like the person will appear before me at least once. | I feel like the person will appear before me at least once. |
233 | 00:20:23,639 | 00:20:24,473 | Why? | Why? |
234 | 00:20:24,557 | 00:20:26,600 | Because that person is either the beginning | Because that person is either the beginning |
235 | 00:20:27,893 | 00:20:29,145 | or the end of all this. | or the end of all this. |
236 | 00:20:32,732 | 00:20:34,942 | It seems like a difficult question to solve, | It seems like a difficult question to solve, |
237 | 00:20:35,025 | 00:20:37,653 | but there must be a simple and beautiful formula for it. | but there must be a simple and beautiful formula for it. |
238 | 00:20:38,696 | 00:20:40,781 | And you are the answer I have been looking for. | And you are the answer I have been looking for. |
239 | 00:20:40,865 | 00:20:42,992 | From now on, I will prove it one by one. | From now on, I will prove it one by one. |
240 | 00:20:43,868 | 00:20:46,328 | Whoever it is, and whichever world the person is from, | Whoever it is, and whichever world the person is from, |
241 | 00:20:47,663 | 00:20:48,914 | you've beat that person. | you've beat that person. |
242 | 00:20:50,708 | 00:20:54,003 | So don't you decide alone to leave like that. | So don't you decide alone to leave like that. |
243 | 00:21:09,143 | 00:21:10,102 | Your Majesty. | Your Majesty. |
244 | 00:21:10,686 | 00:21:12,563 | Prime Minister Koo has assembled the NSC. | Prime Minister Koo has assembled the NSC. |
245 | 00:21:14,648 | 00:21:16,525 | I wanted to send you back in the morning, | I wanted to send you back in the morning, |
246 | 00:21:16,609 | 00:21:18,736 | but I guess I should let you go earlier than that. | but I guess I should let you go earlier than that. |
247 | 00:21:18,819 | 00:21:20,821 | I don't think I can see you off. | I don't think I can see you off. |
248 | 00:21:20,905 | 00:21:22,031 | Don't worry about me. | Don't worry about me. |
249 | 00:21:22,865 | 00:21:25,493 | NSC is the National Security Council. | NSC is the National Security Council. |
250 | 00:21:26,869 | 00:21:28,204 | Did something happen? | Did something happen? |
251 | 00:21:28,287 | 00:21:32,750 | At 2230 hours, the battleships of the Japanese Navy led by the Aegis | At 2230 hours, the battleships of the Japanese Navy led by the Aegis |
252 | 00:21:32,833 | 00:21:34,919 | are moving toward the south-southeast of Dokdo. | are moving toward the south-southeast of Dokdo. |
253 | 00:21:35,711 | 00:21:38,547 | Prime Minister Koo urgently assembled the NSC to respond | Prime Minister Koo urgently assembled the NSC to respond |
254 | 00:21:38,631 | 00:21:41,759 | to Japan's unusual activity, foreshadowing a strong response. | to Japan's unusual activity, foreshadowing a strong response. |
255 | 00:21:55,022 | 00:21:56,065 | This is a strict warning. | This is a strict warning. |
256 | 00:21:56,148 | 00:21:58,776 | Your ship is near the territorial waters of the Kingdom of Corea now. | Your ship is near the territorial waters of the Kingdom of Corea now. |
257 | 00:21:58,859 | 00:22:00,236 | Stop sailing further. | Stop sailing further. |
258 | 00:22:00,653 | 00:22:02,071 | We are warning you again. | We are warning you again. |
259 | 00:22:02,154 | 00:22:03,572 | Stop sailing further. | Stop sailing further. |
260 | 00:22:05,533 | 00:22:07,493 | Japan insists that the search radar the Yi Sun-sin Destroyer | Japan insists that the search radar the Yi Sun-sin Destroyer |
261 | 00:22:07,576 | 00:22:09,912 | used to search fishing boats is a fire-control radar, | used to search fishing boats is a fire-control radar, |
262 | 00:22:09,995 | 00:22:12,373 | and it shows the Kingdom of Corea's intention of attack. | and it shows the Kingdom of Corea's intention of attack. |
263 | 00:22:12,456 | 00:22:14,750 | What about the Chinese fishing boat? Was it rescued? | What about the Chinese fishing boat? Was it rescued? |
264 | 00:22:15,417 | 00:22:16,919 | It's still underway. | It's still underway. |
265 | 00:22:17,002 | 00:22:19,421 | The weather conditions in the East Sea are poor at the moment. | The weather conditions in the East Sea are poor at the moment. |
266 | 00:22:19,922 | 00:22:21,757 | If the Prime Minister reaches out, put me on the phone. | If the Prime Minister reaches out, put me on the phone. |
267 | 00:22:21,840 | 00:22:22,675 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
268 | 00:22:24,426 | 00:22:26,345 | Please bring my guest's belongings first. | Please bring my guest's belongings first. |
269 | 00:22:26,804 | 00:22:28,514 | And I will explain the situation myself. | And I will explain the situation myself. |
270 | 00:22:29,181 | 00:22:30,391 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
271 | 00:22:52,663 | 00:22:53,539 | What's this? | What's this? |
272 | 00:22:59,712 | 00:23:01,547 | JEONG TAE-EUL | JEONG TAE-EUL |
273 | 00:23:05,968 | 00:23:07,261 | This is the control room. | This is the control room. |
274 | 00:23:07,970 | 00:23:11,348 | It's me. Could you please confirm | It's me. Could you please confirm |
275 | 00:23:11,640 | 00:23:14,226 | if anyone has come into my room since last night? | if anyone has come into my room since last night? |
276 | 00:23:14,643 | 00:23:15,936 | That would be difficult. | That would be difficult. |
277 | 00:23:16,270 | 00:23:19,273 | As you requested, we've had Gwangyeongjeon restricted | As you requested, we've had Gwangyeongjeon restricted |
278 | 00:23:19,356 | 00:23:21,650 | from everyone in the palace since 8:00 p.m. yesterday. | from everyone in the palace since 8:00 p.m. yesterday. |
279 | 00:23:21,734 | 00:23:23,027 | All the CCTVs are off as well. | All the CCTVs are off as well. |
280 | 00:23:23,319 | 00:23:24,737 | Did something happen? | Did something happen? |
281 | 00:23:25,946 | 00:23:27,239 | I will call you back. | I will call you back. |
282 | 00:23:36,874 | 00:23:38,834 | According to the rules of engagement, | According to the rules of engagement, |
283 | 00:23:38,918 | 00:23:42,087 | we made a warning announcement and are now defending ourselves. | we made a warning announcement and are now defending ourselves. |
284 | 00:23:43,088 | 00:23:44,006 | I see. | I see. |
285 | 00:23:44,924 | 00:23:47,176 | What are the features of the Japanese battleships? | What are the features of the Japanese battleships? |
286 | 00:23:50,638 | 00:23:54,600 | SM-2, SM-3, and SM-6 missiles are loaded on the Japanese ship Aegis, | SM-2, SM-3, and SM-6 missiles are loaded on the Japanese ship Aegis, |
287 | 00:23:54,683 | 00:23:56,894 | as well as ASROC. | as well as ASROC. |
288 | 00:23:57,478 | 00:23:58,646 | And ASROC is-- | And ASROC is-- |
289 | 00:23:58,729 | 00:24:00,481 | It's an antisubmarine missile. | It's an antisubmarine missile. |
290 | 00:24:02,066 | 00:24:03,734 | That's right. | That's right. |
291 | 00:24:04,860 | 00:24:06,445 | -We have it too, don't we? -Yes, we do. | -We have it too, don't we? -Yes, we do. |
292 | 00:24:07,029 | 00:24:10,240 | We sent an Aegis that is loaded with Tomahawk missiles as well. | We sent an Aegis that is loaded with Tomahawk missiles as well. |
293 | 00:24:10,449 | 00:24:11,575 | Prime Minister Koo. | Prime Minister Koo. |
294 | 00:24:11,659 | 00:24:13,869 | This isn't the first time Japan has done this. | This isn't the first time Japan has done this. |
295 | 00:24:13,952 | 00:24:17,790 | Why don't we talk them into going back for the sake of our relationship? | Why don't we talk them into going back for the sake of our relationship? |
296 | 00:24:18,165 | 00:24:20,376 | We can't start a war every time this happens. | We can't start a war every time this happens. |
297 | 00:24:20,459 | 00:24:22,336 | Maybe it keeps happening | Maybe it keeps happening |
298 | 00:24:22,419 | 00:24:24,296 | because we never have started a war. | because we never have started a war. |
299 | 00:24:25,714 | 00:24:27,007 | This is the third time this year. | This is the third time this year. |
300 | 00:24:28,175 | 00:24:30,302 | The first two times, we talked them into going back. | The first two times, we talked them into going back. |
301 | 00:24:30,678 | 00:24:33,681 | And this time, they came back with an Aegis ship. | And this time, they came back with an Aegis ship. |
302 | 00:24:34,890 | 00:24:36,767 | What do you think will happen the fourth time? | What do you think will happen the fourth time? |
303 | 00:24:36,850 | 00:24:38,978 | We don't know until it happens. | We don't know until it happens. |
304 | 00:24:39,353 | 00:24:42,189 | They are just throwing a tantrum before the trade negotiation. | They are just throwing a tantrum before the trade negotiation. |
305 | 00:24:42,272 | 00:24:44,525 | War isn't easy. | War isn't easy. |
306 | 00:24:44,775 | 00:24:46,860 | Let's make more warning announcements and wait. | Let's make more warning announcements and wait. |
307 | 00:24:46,944 | 00:24:48,070 | Wait for what? | Wait for what? |
308 | 00:24:48,404 | 00:24:49,822 | Did we order food? | Did we order food? |
309 | 00:24:52,616 | 00:24:55,703 | The Japanese Navy is now sailing toward our territorial waters. | The Japanese Navy is now sailing toward our territorial waters. |
310 | 00:24:56,328 | 00:24:58,956 | At this rate, they will enter our waters in 20 minutes. | At this rate, they will enter our waters in 20 minutes. |
311 | 00:24:59,039 | 00:24:59,915 | You all heard that. | You all heard that. |
312 | 00:25:01,083 | 00:25:04,169 | If you want to wait, do so when you become Prime Minister. | If you want to wait, do so when you become Prime Minister. |
313 | 00:25:04,920 | 00:25:06,672 | I will not stand for this anymore. | I will not stand for this anymore. |
314 | 00:25:07,715 | 00:25:09,675 | I want all the troops to prepare for action. | I want all the troops to prepare for action. |
315 | 00:25:09,758 | 00:25:10,801 | Prime Minister Koo. | Prime Minister Koo. |
316 | 00:25:10,884 | 00:25:13,303 | You know we need the permission of His Majesty. | You know we need the permission of His Majesty. |
317 | 00:25:13,387 | 00:25:14,221 | I do. | I do. |
318 | 00:25:15,264 | 00:25:16,265 | Call the Royal Palace. | Call the Royal Palace. |
319 | 00:25:16,849 | 00:25:19,393 | The Aegis and three more battleships of the Japanese Navy | The Aegis and three more battleships of the Japanese Navy |
320 | 00:25:19,518 | 00:25:21,854 | are currently sailing toward our territorial waters. | are currently sailing toward our territorial waters. |
321 | 00:25:22,146 | 00:25:24,148 | I commanded our troops to prepare for action. | I commanded our troops to prepare for action. |
322 | 00:25:24,815 | 00:25:27,067 | Of course, there is a lot of opposition. | Of course, there is a lot of opposition. |
323 | 00:25:27,234 | 00:25:29,778 | Politics must not be considered regarding national security. | Politics must not be considered regarding national security. |
324 | 00:25:29,862 | 00:25:31,238 | Did you do so? | Did you do so? |
325 | 00:25:31,655 | 00:25:34,992 | The future of our 400,000 soldiers and 90 million citizens is on the line. | The future of our 400,000 soldiers and 90 million citizens is on the line. |
326 | 00:25:35,075 | 00:25:36,660 | No political idea was taken into account. | No political idea was taken into account. |
327 | 00:25:36,744 | 00:25:40,789 | If you say so, I was thinking of a different approach. | If you say so, I was thinking of a different approach. |
328 | 00:25:41,915 | 00:25:43,417 | By "a different approach," do you mean... | By "a different approach," do you mean... |
329 | 00:25:45,210 | 00:25:47,212 | I will do just as my ancestors did. | I will do just as my ancestors did. |
330 | 00:25:47,921 | 00:25:48,756 | Your Majesty. | Your Majesty. |
331 | 00:25:48,839 | 00:25:51,133 | When two countries are true to themselves, a war breaks out. | When two countries are true to themselves, a war breaks out. |
332 | 00:25:52,009 | 00:25:53,677 | Japan is true to themselves, | Japan is true to themselves, |
333 | 00:25:54,428 | 00:25:56,013 | so we must be true to ourselves too. | so we must be true to ourselves too. |
334 | 00:25:57,347 | 00:25:58,682 | We won't sit back and watch. | We won't sit back and watch. |
335 | 00:26:02,060 | 00:26:05,898 | Not even by one centimeter and one millimeter can Japan enter | Not even by one centimeter and one millimeter can Japan enter |
336 | 00:26:07,524 | 00:26:08,942 | our territorial waters. | our territorial waters. |
337 | 00:26:15,491 | 00:26:16,533 | Your Majesty. | Your Majesty. |
338 | 00:26:17,534 | 00:26:19,369 | I know you're busy at the moment, | I know you're busy at the moment, |
339 | 00:26:19,953 | 00:26:22,956 | but something in the palace was stolen. | but something in the palace was stolen. |
340 | 00:26:23,457 | 00:26:26,585 | The guest's ID card is gone. | The guest's ID card is gone. |
341 | 00:26:28,420 | 00:26:31,548 | I tried my best to keep it secure, but I guess it wasn't enough. | I tried my best to keep it secure, but I guess it wasn't enough. |
342 | 00:26:32,841 | 00:26:34,885 | I will find out who did it and-- | I will find out who did it and-- |
343 | 00:26:34,968 | 00:26:35,928 | Head Court Lady Noh. | Head Court Lady Noh. |
344 | 00:26:37,137 | 00:26:38,806 | I know this might sound odd, | I know this might sound odd, |
345 | 00:26:40,098 | 00:26:42,351 | and I can't explain why, | and I can't explain why, |
346 | 00:26:44,311 | 00:26:47,064 | but I feel that everything that is happening now was meant to be, | but I feel that everything that is happening now was meant to be, |
347 | 00:26:47,648 | 00:26:49,733 | and it was all set in motion 25 years ago. | and it was all set in motion 25 years ago. |
348 | 00:26:50,484 | 00:26:54,988 | Why are you suddenly saying that? | Why are you suddenly saying that? |
349 | 00:26:56,990 | 00:26:58,784 | I will explain further when I get back. | I will explain further when I get back. |
350 | 00:26:59,409 | 00:27:01,912 | Just wish me good luck for now. | Just wish me good luck for now. |
351 | 00:27:02,996 | 00:27:05,833 | Your other talisman actually worked. | Your other talisman actually worked. |
352 | 00:27:06,667 | 00:27:09,586 | Please take the talisman with you. | Please take the talisman with you. |
353 | 00:27:10,087 | 00:27:14,007 | Actually, the talisman is supposed to be used that way. | Actually, the talisman is supposed to be used that way. |
354 | 00:27:22,558 | 00:27:24,434 | Could you two give us a moment? | Could you two give us a moment? |
355 | 00:27:52,212 | 00:27:53,547 | I will give this one to you. | I will give this one to you. |
356 | 00:27:53,630 | 00:27:55,716 | It seems it was supposed to be passed on to you. | It seems it was supposed to be passed on to you. |
357 | 00:27:56,341 | 00:27:58,176 | I hope this doesn't put you in trouble. | I hope this doesn't put you in trouble. |
358 | 00:28:02,598 | 00:28:04,016 | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY | JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY |
359 | 00:28:08,854 | 00:28:10,105 | So you were in the navy? | So you were in the navy? |
360 | 00:28:10,856 | 00:28:12,566 | I left the military as a Navy Lieutenant. | I left the military as a Navy Lieutenant. |
361 | 00:28:12,649 | 00:28:14,359 | I'm not sure if you'll believe this, | I'm not sure if you'll believe this, |
362 | 00:28:15,736 | 00:28:18,030 | but I'm the Commander-in-Chief of the Kingdom of Corea. | but I'm the Commander-in-Chief of the Kingdom of Corea. |
363 | 00:28:19,406 | 00:28:20,282 | I believe you. | I believe you. |
364 | 00:28:21,742 | 00:28:22,576 | Finally. | Finally. |
365 | 00:28:25,454 | 00:28:28,415 | You said your country was about to go to war with Japan. | You said your country was about to go to war with Japan. |
366 | 00:28:28,999 | 00:28:32,085 | So this was what was happening in the Kingdom of Corea. | So this was what was happening in the Kingdom of Corea. |
367 | 00:28:32,169 | 00:28:35,005 | The Royal Family puts on military uniforms at the most honorable time. | The Royal Family puts on military uniforms at the most honorable time. |
368 | 00:28:36,298 | 00:28:37,716 | It means we will certainly win. | It means we will certainly win. |
369 | 00:28:39,051 | 00:28:40,636 | I will come back to you with honor. | I will come back to you with honor. |
370 | 00:28:40,886 | 00:28:41,762 | It won't take long. | It won't take long. |
371 | 00:28:44,598 | 00:28:45,474 | "Come back"? | "Come back"? |
372 | 00:28:46,516 | 00:28:47,935 | Will you wait for me? | Will you wait for me? |
373 | 00:28:55,317 | 00:28:56,777 | I will see you again, Gon. | I will see you again, Gon. |
374 | 00:29:04,409 | 00:29:06,536 | I thought my name was not supposed to be spoken, | I thought my name was not supposed to be spoken, |
375 | 00:29:08,747 | 00:29:10,916 | but I guess it was only supposed to be spoken by you. | but I guess it was only supposed to be spoken by you. |
376 | 00:29:41,321 | 00:29:43,657 | I'M BORED, LET'S PLAY POOL | I'M BORED, LET'S PLAY POOL |
377 | 00:29:45,409 | 00:29:46,451 | Who won the pool game? | Who won the pool game? |
378 | 00:29:46,868 | 00:29:48,954 | Sorry for the late reply. I went somewhere. | Sorry for the late reply. I went somewhere. |
379 | 00:29:50,414 | 00:29:51,665 | I'm fine if you're fine. | I'm fine if you're fine. |
380 | 00:29:52,290 | 00:29:53,750 | Jangmi won the game. | Jangmi won the game. |
381 | 00:30:11,435 | 00:30:14,146 | Could you wash your hands quickly and help me with the eggs? | Could you wash your hands quickly and help me with the eggs? |
382 | 00:30:17,232 | 00:30:18,066 | Dad. | Dad. |
383 | 00:30:19,860 | 00:30:21,320 | You must have been startled. | You must have been startled. |
384 | 00:30:21,903 | 00:30:23,530 | I tried to contact you, | I tried to contact you, |
385 | 00:30:24,573 | 00:30:27,075 | but I was Alice in Wonderland. | but I was Alice in Wonderland. |
386 | 00:30:27,534 | 00:30:29,453 | So I couldn't call you or anything. | So I couldn't call you or anything. |
387 | 00:30:31,330 | 00:30:32,873 | You must have been really worried. | You must have been really worried. |
388 | 00:30:34,166 | 00:30:35,208 | I'm so sorry, Dad. | I'm so sorry, Dad. |
389 | 00:30:35,792 | 00:30:38,336 | Were you not at home? | Were you not at home? |
390 | 00:30:39,713 | 00:30:40,714 | You didn't know? | You didn't know? |
391 | 00:30:40,797 | 00:30:41,757 | No, I didn't. | No, I didn't. |
392 | 00:30:42,507 | 00:30:45,218 | Goodness! Go peel the eggs. | Goodness! Go peel the eggs. |
393 | 00:30:46,219 | 00:30:47,346 | So you didn't know. | So you didn't know. |
394 | 00:30:47,512 | 00:30:48,847 | Peel all of them. | Peel all of them. |
395 | 00:30:49,514 | 00:30:52,309 | Where were you, though? Were you working undercover? | Where were you, though? Were you working undercover? |
396 | 00:30:53,685 | 00:30:54,811 | Forget it. | Forget it. |
397 | 00:30:55,812 | 00:30:58,023 | Hey, by the way, the horse in the yard is gone. | Hey, by the way, the horse in the yard is gone. |
398 | 00:30:59,232 | 00:31:00,484 | Did the owner take it back? | Did the owner take it back? |
399 | 00:31:06,239 | 00:31:07,407 | Obviously, you don't care | Obviously, you don't care |
400 | 00:31:08,200 | 00:31:09,910 | about where your daughter went, | about where your daughter went, |
401 | 00:31:10,243 | 00:31:12,079 | but you wondered where the horse went. | but you wondered where the horse went. |
402 | 00:31:15,290 | 00:31:18,001 | There will be no conversation between us for some time now. | There will be no conversation between us for some time now. |
403 | 00:31:18,085 | 00:31:19,252 | For a long time. | For a long time. |
404 | 00:31:21,004 | 00:31:23,465 | How could the owner take the horse without telling me? | How could the owner take the horse without telling me? |
405 | 00:31:23,965 | 00:31:25,217 | I even made him coffee. | I even made him coffee. |
406 | 00:31:25,759 | 00:31:28,845 | We talked a lot in front of the horse. | We talked a lot in front of the horse. |
407 | 00:31:28,929 | 00:31:31,139 | He shouldn't have said that he likes it here. | He shouldn't have said that he likes it here. |
408 | 00:31:31,973 | 00:31:33,683 | He could have at least said goodbye. | He could have at least said goodbye. |
409 | 00:31:33,767 | 00:31:34,601 | Gosh. | Gosh. |
410 | 00:31:34,810 | 00:31:36,520 | I can't believe it. | I can't believe it. |
411 | 00:31:36,603 | 00:31:39,815 | Could you not think out loud? | Could you not think out loud? |
412 | 00:31:39,898 | 00:31:42,526 | How could he sneak out with the horse like that? | How could he sneak out with the horse like that? |
413 | 00:31:43,110 | 00:31:43,985 | Let's eat. | Let's eat. |
414 | 00:31:44,069 | 00:31:45,070 | Dad... | Dad... |
415 | 00:31:45,237 | 00:31:47,072 | He said he would come back soon, | He said he would come back soon, |
416 | 00:31:47,697 | 00:31:49,533 | but he didn't come back for a long time. | but he didn't come back for a long time. |
417 | 00:31:49,825 | 00:31:51,743 | The culprit is heading to the building! | The culprit is heading to the building! |
418 | 00:31:55,956 | 00:31:58,500 | -Why are you coming out of there? -I'm sorry, sir! | -Why are you coming out of there? -I'm sorry, sir! |
419 | 00:32:12,639 | 00:32:14,099 | Damn it. Where should I go? | Damn it. Where should I go? |
420 | 00:32:14,808 | 00:32:15,684 | Not there. | Not there. |
421 | 00:32:15,767 | 00:32:17,310 | No, no. Okay! | No, no. Okay! |
422 | 00:32:20,689 | 00:32:22,524 | Where? Okay. | Where? Okay. |
423 | 00:32:28,697 | 00:32:29,698 | You brat! | You brat! |
424 | 00:32:43,503 | 00:32:46,173 | I wasn't holding my phone | I wasn't holding my phone |
425 | 00:32:46,756 | 00:32:48,633 | as if I was waiting for someone. | as if I was waiting for someone. |
426 | 00:32:50,385 | 00:32:52,929 | I was just waiting on Earth, | I was just waiting on Earth, |
427 | 00:32:54,097 | 00:32:55,891 | which has become slightly rounder. | which has become slightly rounder. |
428 | 00:32:57,309 | 00:32:59,561 | There was no way I could know | There was no way I could know |
429 | 00:33:00,061 | 00:33:01,771 | what was happening in his world. | what was happening in his world. |
430 | 00:33:03,315 | 00:33:08,153 | Because he was a person who was beyond one and zero. | Because he was a person who was beyond one and zero. |
431 | 00:33:45,440 | 00:33:47,776 | His Majesty is on board! | His Majesty is on board! |
432 | 00:33:49,986 | 00:33:54,574 | I wished I could come back as a reserve, but here I am, Captain. | I wished I could come back as a reserve, but here I am, Captain. |
433 | 00:33:54,658 | 00:33:56,159 | I knew you would come like this. | I knew you would come like this. |
434 | 00:33:56,243 | 00:33:57,202 | I will be | I will be |
435 | 00:33:57,744 | 00:34:00,830 | the last crew member to leave this ship today. | the last crew member to leave this ship today. |
436 | 00:34:02,249 | 00:34:03,833 | Please protect the sea of Corea. | Please protect the sea of Corea. |
437 | 00:34:03,917 | 00:34:06,294 | The Navy of the Kingdom of Corea wins before fighting. | The Navy of the Kingdom of Corea wins before fighting. |
438 | 00:34:06,378 | 00:34:08,588 | I'm honored to have you fight with us. | I'm honored to have you fight with us. |
439 | 00:34:11,633 | 00:34:12,509 | This is the King's Flag. | This is the King's Flag. |
440 | 00:34:12,592 | 00:34:15,762 | Lieutenant Commander Han Jun-yeol. I receive the King's Flag. | Lieutenant Commander Han Jun-yeol. I receive the King's Flag. |
441 | 00:34:17,722 | 00:34:19,349 | Attention! | Attention! |
442 | 00:34:20,558 | 00:34:22,978 | Salute the King! | Salute the King! |
443 | 00:34:23,144 | 00:34:24,479 | Salute! | Salute! |
444 | 00:34:36,992 | 00:34:39,703 | And the Chinese government expresses remorse that Japan has almost caused | And the Chinese government expresses remorse that Japan has almost caused |
445 | 00:34:39,786 | 00:34:41,121 | the death of Chinese citizens | the death of Chinese citizens |
446 | 00:34:41,371 | 00:34:44,249 | and escalated the situation to the current standoff. | and escalated the situation to the current standoff. |
447 | 00:34:44,916 | 00:34:48,086 | The Chinese government expressed deep remorse that Japan | The Chinese government expressed deep remorse that Japan |
448 | 00:34:48,169 | 00:34:51,131 | caused a confrontation which might result in civilian casualties. | caused a confrontation which might result in civilian casualties. |
449 | 00:34:52,257 | 00:34:55,844 | The anchor asked the reason for Japan's provocation and the reporter is answering. | The anchor asked the reason for Japan's provocation and the reporter is answering. |
450 | 00:34:57,053 | 00:34:59,973 | Your Highness, we will see if there's an earlier flight. | Your Highness, we will see if there's an earlier flight. |
451 | 00:35:00,682 | 00:35:01,683 | Sounds good. | Sounds good. |
452 | 00:35:01,766 | 00:35:03,268 | It could also be a strategy to soothe the citizens | It could also be a strategy to soothe the citizens |
453 | 00:35:03,351 | 00:35:05,937 | who are dissatisfied with their economic policies. | who are dissatisfied with their economic policies. |
454 | 00:35:27,208 | 00:35:29,377 | They might've assumed that a female Prime Minister | They might've assumed that a female Prime Minister |
455 | 00:35:29,461 | 00:35:31,212 | who doesn't have any knowledge of war | who doesn't have any knowledge of war |
456 | 00:35:31,296 | 00:35:33,506 | would choose negotiation over confrontation. | would choose negotiation over confrontation. |
457 | 00:35:33,590 | 00:35:36,134 | I've always been the first to strike when someone looks at me funny. | I've always been the first to strike when someone looks at me funny. |
458 | 00:35:36,634 | 00:35:38,720 | Prime Minister Mitsuda has made a mistake. | Prime Minister Mitsuda has made a mistake. |
459 | 00:35:39,888 | 00:35:41,306 | We have an ace in the hole. | We have an ace in the hole. |
460 | 00:35:44,309 | 00:35:47,103 | His Majesty has boarded the Yi Sun-sin Destroyer. | His Majesty has boarded the Yi Sun-sin Destroyer. |
461 | 00:35:47,187 | 00:35:48,271 | What? | What? |
462 | 00:35:48,938 | 00:35:49,773 | But... | But... |
463 | 00:35:57,030 | 00:35:59,449 | Current position: Longitude 131.53 degrees east, | Current position: Longitude 131.53 degrees east, |
464 | 00:35:59,532 | 00:36:01,159 | latitude 37.15 degrees north. | latitude 37.15 degrees north. |
465 | 00:36:01,242 | 00:36:03,870 | Distance to the enemy, 2,500 yards. Direction, 20 degrees. | Distance to the enemy, 2,500 yards. Direction, 20 degrees. |
466 | 00:36:03,953 | 00:36:06,581 | Distance to the enemy, 2,400 yards. Direction, 20 degrees. | Distance to the enemy, 2,400 yards. Direction, 20 degrees. |
467 | 00:36:06,664 | 00:36:09,292 | Distance to the enemy, 2,300 yards. Direction, 20 degrees. | Distance to the enemy, 2,300 yards. Direction, 20 degrees. |
468 | 00:36:09,584 | 00:36:11,044 | The weather doesn't seem good. | The weather doesn't seem good. |
469 | 00:36:11,544 | 00:36:12,462 | Wave height? | Wave height? |
470 | 00:36:14,130 | 00:36:16,883 | Currently, it's below one meter, but it's rising quickly. | Currently, it's below one meter, but it's rising quickly. |
471 | 00:36:19,928 | 00:36:23,264 | Captain, we might be able to take advantage of the sea state. | Captain, we might be able to take advantage of the sea state. |
472 | 00:36:25,892 | 00:36:28,269 | We are going to win anyway, so let's do it quickly. | We are going to win anyway, so let's do it quickly. |
473 | 00:36:28,353 | 00:36:31,981 | Yes, Your Majesty. The entire fleet is ready for action. | Yes, Your Majesty. The entire fleet is ready for action. |
474 | 00:36:32,065 | 00:36:32,982 | Good. | Good. |
475 | 00:36:33,900 | 00:36:38,154 | Hoist the King's Flag. The entire fleet will go full speed ahead. | Hoist the King's Flag. The entire fleet will go full speed ahead. |
476 | 00:36:39,072 | 00:36:41,157 | Full speed ahead to both sides. | Full speed ahead to both sides. |
477 | 00:36:41,408 | 00:36:43,827 | Full speed ahead to both sides! | Full speed ahead to both sides! |
478 | 00:36:55,547 | 00:37:00,468 | General, all of the Corean ships have started to maneuver. | General, all of the Corean ships have started to maneuver. |
479 | 00:37:01,636 | 00:37:03,096 | Starboard observation report. | Starboard observation report. |
480 | 00:37:03,680 | 00:37:05,306 | Direction, 270 degrees. | Direction, 270 degrees. |
481 | 00:37:06,057 | 00:37:08,768 | -We've located a flag on an enemy ship. -A flag? | -We've located a flag on an enemy ship. -A flag? |
482 | 00:37:23,992 | 00:37:24,868 | That's... | That's... |
483 | 00:37:25,326 | 00:37:27,412 | the Kingdom of Corea's King's Flag. | the Kingdom of Corea's King's Flag. |
484 | 00:37:28,329 | 00:37:34,210 | That King's Flag means that the King himself is on the ship. | That King's Flag means that the King himself is on the ship. |
485 | 00:37:34,627 | 00:37:36,171 | Report to headquarters. | Report to headquarters. |
486 | 00:37:36,588 | 00:37:37,464 | Yes, sir. | Yes, sir. |
487 | 00:37:39,924 | 00:37:41,217 | Connect me to headquarters. | Connect me to headquarters. |
488 | 00:37:44,888 | 00:37:46,848 | Sir, this is the General of the First Fleet, | Sir, this is the General of the First Fleet, |
489 | 00:37:47,432 | 00:37:48,308 | Omura. | Omura. |
490 | 00:37:49,058 | 00:37:52,312 | We have been outfoxed by the King of Corea. | We have been outfoxed by the King of Corea. |
491 | 00:37:52,395 | 00:37:53,730 | Come to your senses. | Come to your senses. |
492 | 00:37:53,813 | 00:37:55,982 | This is not a crisis, but an opportunity. | This is not a crisis, but an opportunity. |
493 | 00:37:57,025 | 00:37:58,651 | Since their king is on board, | Since their king is on board, |
494 | 00:37:59,027 | 00:38:01,571 | they will focus on their defense instead of attacking. | they will focus on their defense instead of attacking. |
495 | 00:38:02,071 | 00:38:05,158 | Push your ships 1,000 yards into the Kingdom of Corea's territorial waters. | Push your ships 1,000 yards into the Kingdom of Corea's territorial waters. |
496 | 00:38:05,742 | 00:38:07,744 | Let the world watch | Let the world watch |
497 | 00:38:07,827 | 00:38:10,747 | the King of Corea run away like a coward. | the King of Corea run away like a coward. |
498 | 00:38:11,122 | 00:38:12,749 | -Omura. -Yes, sir. | -Omura. -Yes, sir. |
499 | 00:38:14,918 | 00:38:17,587 | All ships sail 1,000 yards into the Kingdom of Corea's territorial waters. | All ships sail 1,000 yards into the Kingdom of Corea's territorial waters. |
500 | 00:38:18,046 | 00:38:20,173 | All ships full speed ahead! | All ships full speed ahead! |
501 | 00:38:28,473 | 00:38:30,141 | Dear God. | Dear God. |
502 | 00:38:30,850 | 00:38:32,936 | Please help us. | Please help us. |
503 | 00:38:33,853 | 00:38:37,106 | Please grant my Lord the fortune of war. | Please grant my Lord the fortune of war. |
504 | 00:38:38,441 | 00:38:41,528 | Please let my desperation take the wind away, | Please let my desperation take the wind away, |
505 | 00:38:42,111 | 00:38:46,491 | and please let my prayer bring victory to him on the waves. | and please let my prayer bring victory to him on the waves. |
506 | 00:38:47,158 | 00:38:49,202 | Dear God. | Dear God. |
507 | 00:38:49,577 | 00:38:51,496 | Please help us. | Please help us. |
508 | 00:38:52,455 | 00:38:56,334 | Please grant my Lord the fortune of war. | Please grant my Lord the fortune of war. |
509 | 00:38:57,710 | 00:39:00,588 | Distance to the enemy, 1,500 yards. Direction, 10 degrees. | Distance to the enemy, 1,500 yards. Direction, 10 degrees. |
510 | 00:39:00,672 | 00:39:02,715 | Territorial waters violated by 700 yards. | Territorial waters violated by 700 yards. |
511 | 00:39:02,799 | 00:39:04,926 | We should have stopped His Majesty at all cost. | We should have stopped His Majesty at all cost. |
512 | 00:39:05,009 | 00:39:08,054 | The enemy is so close, they are visible to the naked eye. | The enemy is so close, they are visible to the naked eye. |
513 | 00:39:08,137 | 00:39:11,224 | At this rate, we can't ensure His Majesty's safety. | At this rate, we can't ensure His Majesty's safety. |
514 | 00:39:13,518 | 00:39:16,187 | You invaded the territorial waters of the Kingdom of Corea. | You invaded the territorial waters of the Kingdom of Corea. |
515 | 00:39:16,437 | 00:39:18,982 | Leave the territorial waters of the Kingdom of Corea. | Leave the territorial waters of the Kingdom of Corea. |
516 | 00:39:19,232 | 00:39:20,441 | I repeat. | I repeat. |
517 | 00:39:20,942 | 00:39:25,154 | Leave the territorial waters of the Kingdom of Corea. | Leave the territorial waters of the Kingdom of Corea. |
518 | 00:39:25,446 | 00:39:27,699 | The enemy ships won't slow down, Your Majesty. | The enemy ships won't slow down, Your Majesty. |
519 | 00:39:27,782 | 00:39:29,367 | It may be really dangerous from now on. | It may be really dangerous from now on. |
520 | 00:39:29,450 | 00:39:31,661 | We must change our strategy and focus on defense. | We must change our strategy and focus on defense. |
521 | 00:39:32,203 | 00:39:34,664 | Captain Jo. Lieutenant Commander Han. | Captain Jo. Lieutenant Commander Han. |
522 | 00:39:35,957 | 00:39:37,876 | From now on, I'm the only one who worries about me. | From now on, I'm the only one who worries about me. |
523 | 00:39:38,835 | 00:39:40,837 | What you must protect today is not me, | What you must protect today is not me, |
524 | 00:39:42,088 | 00:39:43,214 | but this sea. | but this sea. |
525 | 00:39:43,840 | 00:39:44,841 | Do you understand? | Do you understand? |
526 | 00:39:46,217 | 00:39:47,427 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
527 | 00:39:48,845 | 00:39:49,804 | Action stations. | Action stations. |
528 | 00:39:51,014 | 00:39:53,933 | Speed Boat Fleet 203 will block them in the front. | Speed Boat Fleet 203 will block them in the front. |
529 | 00:39:54,684 | 00:39:57,145 | We will press the Aegis coming from the back. | We will press the Aegis coming from the back. |
530 | 00:39:57,645 | 00:39:58,771 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
531 | 00:40:00,690 | 00:40:01,733 | Action stations. | Action stations. |
532 | 00:40:02,775 | 00:40:03,818 | Action stations. | Action stations. |
533 | 00:40:04,819 | 00:40:06,154 | Action stations! | Action stations! |
534 | 00:40:06,237 | 00:40:07,322 | Action stations! | Action stations! |
535 | 00:40:07,405 | 00:40:08,573 | Action stations! | Action stations! |
536 | 00:40:08,656 | 00:40:10,074 | Action stations! | Action stations! |
537 | 00:40:10,158 | 00:40:13,119 | Follow the enemy ships! | Follow the enemy ships! |
538 | 00:40:23,338 | 00:40:24,797 | Full speed ahead to both sides. | Full speed ahead to both sides. |
539 | 00:40:25,590 | 00:40:27,216 | We are ready to go full speed ahead. | We are ready to go full speed ahead. |
540 | 00:40:27,300 | 00:40:28,551 | To the enemy ships! | To the enemy ships! |
541 | 00:40:39,437 | 00:40:41,564 | Flying Squadron Six, P-3C. Attack. | Flying Squadron Six, P-3C. Attack. |
542 | 00:40:49,948 | 00:40:51,407 | Activate the close-in weapon system. | Activate the close-in weapon system. |
543 | 00:40:51,491 | 00:40:53,493 | -Activate the close-in weapon system! -Your Majesty. | -Activate the close-in weapon system! -Your Majesty. |
544 | 00:40:54,118 | 00:40:56,245 | This might be seen as an attack. | This might be seen as an attack. |
545 | 00:40:57,413 | 00:40:59,916 | Then it's a war. | Then it's a war. |
546 | 00:40:59,999 | 00:41:04,337 | Japan is in our territorial waters. Warning shots are a generous response. | Japan is in our territorial waters. Warning shots are a generous response. |
547 | 00:41:04,420 | 00:41:06,255 | And it will be our last generous response. | And it will be our last generous response. |
548 | 00:41:08,925 | 00:41:10,510 | I will listen to you, Major Choe. | I will listen to you, Major Choe. |
549 | 00:41:11,511 | 00:41:12,470 | Do you want to | Do you want to |
550 | 00:41:13,596 | 00:41:14,847 | stop me too? | stop me too? |
551 | 00:41:15,473 | 00:41:19,227 | I have been training men for 30 years not to back off in situations like this. | I have been training men for 30 years not to back off in situations like this. |
552 | 00:41:19,894 | 00:41:21,145 | Your wish is my command. | Your wish is my command. |
553 | 00:41:21,229 | 00:41:22,230 | I will crush them. | I will crush them. |
554 | 00:41:23,982 | 00:41:25,400 | I knew you would say that. | I knew you would say that. |
555 | 00:41:28,945 | 00:41:32,657 | Get ready to shoot the Aegis from 30 yards ahead. | Get ready to shoot the Aegis from 30 yards ahead. |
556 | 00:41:36,744 | 00:41:40,248 | Get ready to shoot the Aegis from 30 yards ahead. | Get ready to shoot the Aegis from 30 yards ahead. |
557 | 00:41:49,799 | 00:41:50,675 | Fire | Fire |
558 | 00:41:51,551 | 00:41:52,427 | the warning shot. | the warning shot. |
559 | 00:42:03,396 | 00:42:05,898 | Enemy ship, Yi Sun-sin Destroyer at 800 yards. | Enemy ship, Yi Sun-sin Destroyer at 800 yards. |
560 | 00:42:06,357 | 00:42:08,693 | Yi Sun-sin Destroyer, 700 yards. | Yi Sun-sin Destroyer, 700 yards. |
561 | 00:42:08,776 | 00:42:10,069 | Ship halted. | Ship halted. |
562 | 00:42:10,194 | 00:42:12,572 | Captain! Guided missiles have been detected. | Captain! Guided missiles have been detected. |
563 | 00:42:13,239 | 00:42:17,577 | The enemy ship's missiles have aimed at our ship. | The enemy ship's missiles have aimed at our ship. |
564 | 00:42:20,246 | 00:42:23,416 | They plan to shoot us if we move. | They plan to shoot us if we move. |
565 | 00:42:24,208 | 00:42:28,796 | The King of the Kingdom of Corea is determined to go to war against us. | The King of the Kingdom of Corea is determined to go to war against us. |
566 | 00:42:28,880 | 00:42:31,299 | These are the Kingdom of Corea's territorial waters. | These are the Kingdom of Corea's territorial waters. |
567 | 00:42:32,759 | 00:42:33,634 | Things are not... | Things are not... |
568 | 00:42:35,595 | 00:42:36,596 | looking good. | looking good. |
569 | 00:42:42,602 | 00:42:45,021 | All ships stop maneuver. | All ships stop maneuver. |
570 | 00:42:48,024 | 00:42:50,109 | Distance to the enemy, 700 yards. Direction, 5 degrees. | Distance to the enemy, 700 yards. Direction, 5 degrees. |
571 | 00:42:50,193 | 00:42:51,944 | The Japanese naval fleet stopped sailing. | The Japanese naval fleet stopped sailing. |
572 | 00:42:54,739 | 00:42:56,699 | It seems our message is well-conveyed. | It seems our message is well-conveyed. |
573 | 00:42:57,492 | 00:42:58,618 | Let's wait a bit. | Let's wait a bit. |
574 | 00:42:59,076 | 00:43:00,078 | But not too long. | But not too long. |
575 | 00:43:34,862 | 00:43:38,449 | IMAGINARY FLOWER | IMAGINARY FLOWER |
576 | 00:43:43,079 | 00:43:44,831 | I bought it in that world. | I bought it in that world. |
577 | 00:43:46,290 | 00:43:47,959 | It's made in the Kingdom of Corea. | It's made in the Kingdom of Corea. |
578 | 00:43:59,887 | 00:44:00,888 | I told you. | I told you. |
579 | 00:44:01,764 | 00:44:05,017 | I told you there is no wind, no rain, no sun, and no time here. | I told you there is no wind, no rain, no sun, and no time here. |
580 | 00:44:05,977 | 00:44:07,520 | Flowers don't bloom here. | Flowers don't bloom here. |
581 | 00:44:08,688 | 00:44:09,689 | We don't know that | We don't know that |
582 | 00:44:10,606 | 00:44:12,900 | if no one has sown seeds yet. | if no one has sown seeds yet. |
583 | 00:44:34,005 | 00:44:35,923 | I know you're from a different world, | I know you're from a different world, |
584 | 00:44:36,674 | 00:44:38,134 | but you should sprout. | but you should sprout. |
585 | 00:44:41,637 | 00:44:45,099 | Your friends are in a much harsher place now. | Your friends are in a much harsher place now. |
586 | 00:44:49,812 | 00:44:51,939 | IMAGINARY FLOWER | IMAGINARY FLOWER |
587 | 00:44:55,067 | 00:44:58,279 | Currently at 7:40 a.m., the Japanese naval fleet | Currently at 7:40 a.m., the Japanese naval fleet |
588 | 00:44:58,362 | 00:45:00,531 | has completely left our territorial waters. | has completely left our territorial waters. |
589 | 00:45:01,991 | 00:45:04,535 | I would like to extend my deep respect to the soldiers and His Majesty | I would like to extend my deep respect to the soldiers and His Majesty |
590 | 00:45:04,619 | 00:45:07,163 | for fighting courageously for the country. | for fighting courageously for the country. |
591 | 00:45:08,206 | 00:45:12,084 | Japan will soon make an apology and an announcement about compensation. | Japan will soon make an apology and an announcement about compensation. |
592 | 00:45:12,835 | 00:45:16,255 | We will abide by international law in the same circumstances | We will abide by international law in the same circumstances |
593 | 00:45:16,964 | 00:45:18,341 | and fulfill our duties. | and fulfill our duties. |
594 | 00:45:19,717 | 00:45:22,803 | Until Japan's official apology, the Kingdom of Corea will stop | Until Japan's official apology, the Kingdom of Corea will stop |
595 | 00:45:22,887 | 00:45:25,932 | exporting the rare-earth elements | exporting the rare-earth elements |
596 | 00:45:26,682 | 00:45:27,642 | to Japan. | to Japan. |
597 | 00:45:39,862 | 00:45:42,031 | The graph of your approval rating looks amazing. | The graph of your approval rating looks amazing. |
598 | 00:45:42,531 | 00:45:44,116 | It's skyrocketing every minute. | It's skyrocketing every minute. |
599 | 00:45:45,451 | 00:45:47,370 | The turbulence worked in my favor. | The turbulence worked in my favor. |
600 | 00:45:48,663 | 00:45:51,207 | It has been unnecessarily peaceful. | It has been unnecessarily peaceful. |
601 | 00:45:51,707 | 00:45:55,711 | If you had not become a Prime Minister, you would have made a lot of issues... | If you had not become a Prime Minister, you would have made a lot of issues... |
602 | 00:45:56,087 | 00:45:59,215 | -Why didn't you put on comfortable shoes? -These are my combat shoes. | -Why didn't you put on comfortable shoes? -These are my combat shoes. |
603 | 00:46:00,132 | 00:46:02,176 | Have we heard from China yet? | Have we heard from China yet? |
604 | 00:46:02,843 | 00:46:03,678 | Right. | Right. |
605 | 00:46:04,470 | 00:46:06,931 | It seems that they would like to visit the palace first. | It seems that they would like to visit the palace first. |
606 | 00:46:07,014 | 00:46:09,016 | They are trying to set the date with the Royal Court. | They are trying to set the date with the Royal Court. |
607 | 00:46:09,100 | 00:46:11,477 | It seems that China is taking matters about the visa with them. | It seems that China is taking matters about the visa with them. |
608 | 00:46:11,560 | 00:46:14,230 | What's with the priority? Such talk should be done with me. | What's with the priority? Such talk should be done with me. |
609 | 00:46:14,313 | 00:46:16,524 | They should just send a panda to the Royal Court. | They should just send a panda to the Royal Court. |
610 | 00:46:17,483 | 00:46:21,028 | It's not a panda, but I have a present for you. | It's not a panda, but I have a present for you. |
611 | 00:46:22,196 | 00:46:24,824 | I won a court lady over who works for the Royal Wardrobe. | I won a court lady over who works for the Royal Wardrobe. |
612 | 00:46:25,533 | 00:46:26,534 | I like the package. | I like the package. |
613 | 00:46:28,828 | 00:46:32,123 | It seems that there has been a mysterious guest at the palace. | It seems that there has been a mysterious guest at the palace. |
614 | 00:46:32,623 | 00:46:35,251 | The security was strangely tight, so no one has seen her face, | The security was strangely tight, so no one has seen her face, |
615 | 00:46:35,334 | 00:46:37,795 | but it is assumed that His Majesty brought her. | but it is assumed that His Majesty brought her. |
616 | 00:46:39,380 | 00:46:41,924 | It's nice to meet you. I'm a big fan. | It's nice to meet you. I'm a big fan. |
617 | 00:46:42,508 | 00:46:43,342 | I saw her. | I saw her. |
618 | 00:46:44,635 | 00:46:45,636 | Pardon? | Pardon? |
619 | 00:46:45,928 | 00:46:48,180 | Congratulations. You were right. | Congratulations. You were right. |
620 | 00:46:48,431 | 00:46:50,516 | She was young. I'm prettier, though. | She was young. I'm prettier, though. |
621 | 00:46:51,809 | 00:46:54,812 | Next week's state administration report will be done personally. | Next week's state administration report will be done personally. |
622 | 00:46:54,895 | 00:46:57,815 | And make sure to find something about that woman before that. | And make sure to find something about that woman before that. |
623 | 00:47:00,609 | 00:47:03,571 | The northern K Stadium created a big buzz even before its construction. | The northern K Stadium created a big buzz even before its construction. |
624 | 00:47:03,654 | 00:47:05,448 | As the first-ever dome stadium, | As the first-ever dome stadium, |
625 | 00:47:05,531 | 00:47:08,075 | it is four stories tall and has two basement levels, | it is four stories tall and has two basement levels, |
626 | 00:47:08,159 | 00:47:09,869 | with a seating capacity of 16,890... | with a seating capacity of 16,890... |
627 | 00:47:12,038 | 00:47:13,414 | K STADIUM | K STADIUM |
628 | 00:47:14,373 | 00:47:16,542 | THERE ARE NO RESULTS | THERE ARE NO RESULTS |
629 | 00:47:23,132 | 00:47:24,425 | DOME STADIUM WITH 16,890 SEATS | DOME STADIUM WITH 16,890 SEATS |
630 | 00:47:25,593 | 00:47:27,845 | THERE ARE NO RESULTS | THERE ARE NO RESULTS |
631 | 00:47:37,021 | 00:47:39,815 | From August 1st to 4th, the Global Medical Center | From August 1st to 4th, the Global Medical Center |
632 | 00:47:39,899 | 00:47:43,235 | will be developing a training program for the health workforce in Thailand-- | will be developing a training program for the health workforce in Thailand-- |
633 | 00:47:47,239 | 00:47:50,076 | It's just the news. | It's just the news. |
634 | 00:47:52,328 | 00:47:55,414 | Why on earth did he record the news as a voicemail? | Why on earth did he record the news as a voicemail? |
635 | 00:47:56,791 | 00:47:59,627 | Gosh, it feels so refreshing after the workout. | Gosh, it feels so refreshing after the workout. |
636 | 00:48:00,211 | 00:48:02,338 | It really does. Are you all right? | It really does. Are you all right? |
637 | 00:48:02,421 | 00:48:03,297 | Yes, I'm all right. | Yes, I'm all right. |
638 | 00:48:04,048 | 00:48:04,965 | What now? | What now? |
639 | 00:48:05,257 | 00:48:08,219 | Why is she spacing out again? | Why is she spacing out again? |
640 | 00:48:08,594 | 00:48:11,597 | Maybe she just checked the physical fitness test schedule. | Maybe she just checked the physical fitness test schedule. |
641 | 00:48:11,680 | 00:48:14,100 | Tae-eul, did you check the schedule? | Tae-eul, did you check the schedule? |
642 | 00:48:14,683 | 00:48:16,602 | We have a physical fitness test next week. | We have a physical fitness test next week. |
643 | 00:48:18,813 | 00:48:19,688 | I saw it. | I saw it. |
644 | 00:48:20,439 | 00:48:21,440 | Jangmi. You... | Jangmi. You... |
645 | 00:48:22,525 | 00:48:24,443 | Have you ever searched for a person? | Have you ever searched for a person? |
646 | 00:48:25,736 | 00:48:31,325 | I have searched for run-away children, fathers, housewives, and even dogs. | I have searched for run-away children, fathers, housewives, and even dogs. |
647 | 00:48:31,867 | 00:48:33,285 | I specialize in run-away people. | I specialize in run-away people. |
648 | 00:48:33,702 | 00:48:35,496 | Is she ignoring me right now? | Is she ignoring me right now? |
649 | 00:48:35,579 | 00:48:36,622 | Come on. | Come on. |
650 | 00:48:36,831 | 00:48:40,459 | Hey, it seems like you think I forgot about the Lee Sang-do case, but-- | Hey, it seems like you think I forgot about the Lee Sang-do case, but-- |
651 | 00:48:40,543 | 00:48:43,212 | Let's put Lee Sang-do's wife on the wanted list. | Let's put Lee Sang-do's wife on the wanted list. |
652 | 00:48:43,295 | 00:48:45,381 | -Hey. -Her children are young. | -Hey. -Her children are young. |
653 | 00:48:45,965 | 00:48:48,175 | I'm sure she would like to have them transferred. | I'm sure she would like to have them transferred. |
654 | 00:48:48,300 | 00:48:49,677 | I'll send an letter to the Education Office | I'll send an letter to the Education Office |
655 | 00:48:49,760 | 00:48:51,595 | and stop by their office before work tomorrow. | and stop by their office before work tomorrow. |
656 | 00:48:51,679 | 00:48:53,472 | Look at you trying to get the head start. | Look at you trying to get the head start. |
657 | 00:48:53,556 | 00:48:56,225 | The day after tomorrow is the due date. Did you find the evidence? | The day after tomorrow is the due date. Did you find the evidence? |
658 | 00:48:56,308 | 00:48:57,643 | I know it's the day. | I know it's the day. |
659 | 00:48:57,726 | 00:48:59,645 | It's a week before the physical fitness test. | It's a week before the physical fitness test. |
660 | 00:48:59,937 | 00:49:01,897 | This is why you should always be ready. | This is why you should always be ready. |
661 | 00:49:02,440 | 00:49:03,482 | Do you understand, Jangmi? | Do you understand, Jangmi? |
662 | 00:49:07,820 | 00:49:09,488 | I will get going. | I will get going. |
663 | 00:49:15,494 | 00:49:17,746 | Is she a sociopath? | Is she a sociopath? |
664 | 00:49:18,414 | 00:49:21,375 | You will understand once you become as old as us. | You will understand once you become as old as us. |
665 | 00:49:33,846 | 00:49:35,055 | Should I have done this? | Should I have done this? |
666 | 00:49:59,330 | 00:50:00,956 | Try guessing what I just proved. | Try guessing what I just proved. |
667 | 00:50:02,082 | 00:50:03,167 | The fact that I've dated before? | The fact that I've dated before? |
668 | 00:50:03,918 | 00:50:04,793 | Or... | Or... |
669 | 00:50:05,502 | 00:50:06,795 | that I'm dating right now? | that I'm dating right now? |
670 | 00:50:13,552 | 00:50:14,595 | Why won't you answer? | Why won't you answer? |
671 | 00:50:15,888 | 00:50:17,014 | Do you want me to tell you? | Do you want me to tell you? |
672 | 00:50:19,058 | 00:50:20,601 | You should keep it to yourself. | You should keep it to yourself. |
673 | 00:50:21,393 | 00:50:22,645 | I'm dating right now. | I'm dating right now. |
674 | 00:50:25,773 | 00:50:26,732 | Take off your clothes. | Take off your clothes. |
675 | 00:50:29,276 | 00:50:30,528 | Is that your answer? | Is that your answer? |
676 | 00:50:32,446 | 00:50:33,822 | I didn't see this coming. | I didn't see this coming. |
677 | 00:50:35,908 | 00:50:38,410 | Do you have a strange scar on your shoulder? | Do you have a strange scar on your shoulder? |
678 | 00:50:39,703 | 00:50:40,996 | Who told you that? | Who told you that? |
679 | 00:50:41,080 | 00:50:43,582 | Did you make that weird scar on his shoulder too? | Did you make that weird scar on his shoulder too? |
680 | 00:50:44,208 | 00:50:47,002 | Eun-sup in your world is asking if I made the scar. | Eun-sup in your world is asking if I made the scar. |
681 | 00:50:50,339 | 00:50:51,674 | It's not necessarily false. | It's not necessarily false. |
682 | 00:50:52,383 | 00:50:54,260 | I got the scar from when I went to see you. | I got the scar from when I went to see you. |
683 | 00:50:54,343 | 00:50:55,636 | Not all of them. | Not all of them. |
684 | 00:50:55,761 | 00:50:57,554 | Then tell me exactly how many. | Then tell me exactly how many. |
685 | 00:50:58,430 | 00:50:59,640 | You got me too excited. | You got me too excited. |
686 | 00:50:59,723 | 00:51:00,599 | Two. | Two. |
687 | 00:51:05,646 | 00:51:07,773 | That won't be enough to see my shoulders. | That won't be enough to see my shoulders. |
688 | 00:51:08,023 | 00:51:09,024 | They are really broad. | They are really broad. |
689 | 00:51:11,568 | 00:51:13,821 | Forget it. You can't see it now anyway. | Forget it. You can't see it now anyway. |
690 | 00:51:14,488 | 00:51:16,657 | Why? Is it luminous? | Why? Is it luminous? |
691 | 00:51:17,283 | 00:51:19,785 | -If you're so curious, turn off the light. -I'm not curious. | -If you're so curious, turn off the light. -I'm not curious. |
692 | 00:51:21,036 | 00:51:22,871 | I just didn't want to take the blame. | I just didn't want to take the blame. |
693 | 00:51:23,372 | 00:51:24,748 | Go now. I'm sleepy. | Go now. I'm sleepy. |
694 | 00:51:28,043 | 00:51:29,962 | It's more difficult to cross this line... | It's more difficult to cross this line... |
695 | 00:51:35,718 | 00:51:37,094 | than it is to cross universes. | than it is to cross universes. |
696 | 00:51:39,930 | 00:51:41,015 | Fine. | Fine. |
697 | 00:51:41,557 | 00:51:42,433 | I will get going. | I will get going. |
698 | 00:51:43,684 | 00:51:44,935 | Make sure to sleep well. | Make sure to sleep well. |
699 | 00:51:57,197 | 00:51:58,365 | Physiatrists and researchers | Physiatrists and researchers |
700 | 00:51:58,449 | 00:52:02,453 | were dispatched to Sukhumvit in Thailand. | were dispatched to Sukhumvit in Thailand. |
701 | 00:52:02,536 | 00:52:04,288 | The head of the business, Professor Lee Jong-in | The head of the business, Professor Lee Jong-in |
702 | 00:52:04,371 | 00:52:06,665 | says an efficient development of a training program-- | says an efficient development of a training program-- |
703 | 00:52:07,916 | 00:52:09,626 | The head of the business, Professor Lee Jong-in says-- | The head of the business, Professor Lee Jong-in says-- |
704 | 00:52:10,878 | 00:52:12,004 | Professor Lee Jong-in says-- | Professor Lee Jong-in says-- |
705 | 00:52:13,255 | 00:52:15,382 | Lee Jong-in, Prince Buyeong, | Lee Jong-in, Prince Buyeong, |
706 | 00:52:15,924 | 00:52:17,801 | second in line to the throne. | second in line to the throne. |
707 | 00:52:18,552 | 00:52:20,679 | King Haejong's nephew | King Haejong's nephew |
708 | 00:52:21,680 | 00:52:23,307 | and Prince Inpyeong's eldest son. | and Prince Inpyeong's eldest son. |
709 | 00:52:25,517 | 00:52:27,978 | King Haejong's nephew... | King Haejong's nephew... |
710 | 00:52:28,145 | 00:52:30,064 | King Haejong, my grandfather... | King Haejong, my grandfather... |
711 | 00:52:30,564 | 00:52:32,107 | You use the term South and North Korea, | You use the term South and North Korea, |
712 | 00:52:32,191 | 00:52:34,193 | but in our world, it's the southern and northern regions. | but in our world, it's the southern and northern regions. |
713 | 00:52:39,281 | 00:52:41,533 | The northern K Stadium created a big buzz even before its construction. | The northern K Stadium created a big buzz even before its construction. |
714 | 00:52:41,617 | 00:52:43,118 | The northern K Stadium... | The northern K Stadium... |
715 | 00:52:45,829 | 00:52:47,206 | The northern... | The northern... |
716 | 00:52:47,915 | 00:52:50,751 | The northern... | The northern... |
717 | 00:52:50,834 | 00:52:52,920 | -King Haejong, my grandfather... -The northern... | -King Haejong, my grandfather... -The northern... |
718 | 00:53:22,366 | 00:53:24,034 | NOTES | NOTES |
719 | 00:53:27,663 | 00:53:29,581 | All she really did was search the internet. | All she really did was search the internet. |
720 | 00:53:30,332 | 00:53:31,917 | She didn't leave anything behind. | She didn't leave anything behind. |
721 | 00:53:33,919 | 00:53:34,795 | Your Majesty, | Your Majesty, |
722 | 00:53:35,421 | 00:53:37,589 | please allow me to visit you for a second. | please allow me to visit you for a second. |
723 | 00:53:41,552 | 00:53:44,972 | After your visit, I found this at the Royal Wardrobe. | After your visit, I found this at the Royal Wardrobe. |
724 | 00:53:45,472 | 00:53:48,183 | But there are many things that I don't know. | But there are many things that I don't know. |
725 | 00:53:48,684 | 00:53:51,812 | I wasn't sure if this is something that you lost | I wasn't sure if this is something that you lost |
726 | 00:53:52,062 | 00:53:53,772 | or not. | or not. |
727 | 00:53:53,856 | 00:53:55,065 | Leave it here. | Leave it here. |
728 | 00:53:55,649 | 00:53:56,567 | It's mine. | It's mine. |
729 | 00:53:59,820 | 00:54:01,572 | So she did leave something. | So she did leave something. |
730 | 00:54:06,785 | 00:54:07,911 | I'm thanking you. | I'm thanking you. |
731 | 00:54:08,704 | 00:54:09,830 | Have a good night. | Have a good night. |
732 | 00:54:11,748 | 00:54:13,000 | I'm having a good night | I'm having a good night |
733 | 00:54:14,126 | 00:54:15,836 | thanks to you. | thanks to you. |
734 | 00:54:16,295 | 00:54:17,421 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
735 | 00:54:39,818 | 00:54:41,111 | There you are. | There you are. |
736 | 00:54:42,529 | 00:54:44,948 | I asked you to have dinner with me, but you made me eat alone. | I asked you to have dinner with me, but you made me eat alone. |
737 | 00:54:45,365 | 00:54:47,701 | Rice with beans, spinach soup, and spinach frittata. | Rice with beans, spinach soup, and spinach frittata. |
738 | 00:54:48,076 | 00:54:49,745 | You decided on the menu today, didn't you? | You decided on the menu today, didn't you? |
739 | 00:54:50,913 | 00:54:52,539 | I have no appetite. | I have no appetite. |
740 | 00:54:53,290 | 00:54:54,666 | They say | They say |
741 | 00:54:54,917 | 00:54:58,837 | there's a thief in the palace, but I can't find that brat. | there's a thief in the palace, but I can't find that brat. |
742 | 00:54:59,338 | 00:55:01,215 | It's driving me crazy. | It's driving me crazy. |
743 | 00:55:03,383 | 00:55:07,012 | Anyway, did you finish all the food? | Anyway, did you finish all the food? |
744 | 00:55:07,095 | 00:55:08,889 | You told me to think of it as medicine. | You told me to think of it as medicine. |
745 | 00:55:09,389 | 00:55:12,226 | When you're like this, you're still a baby. | When you're like this, you're still a baby. |
746 | 00:55:12,935 | 00:55:15,354 | I don't understand how you even go to the battlefield. | I don't understand how you even go to the battlefield. |
747 | 00:55:18,982 | 00:55:21,109 | Will you now tell me | Will you now tell me |
748 | 00:55:21,693 | 00:55:24,530 | what you said you would tell me or should I wait? | what you said you would tell me or should I wait? |
749 | 00:55:26,907 | 00:55:28,116 | Did Uncle Buyeong | Did Uncle Buyeong |
750 | 00:55:29,243 | 00:55:30,160 | call? | call? |
751 | 00:55:31,161 | 00:55:33,914 | He came back from the conference. | He came back from the conference. |
752 | 00:55:33,997 | 00:55:37,459 | I called him and said you came back to the palace safely. | I called him and said you came back to the palace safely. |
753 | 00:55:37,543 | 00:55:39,753 | Then he said, "That's good" and hung up the phone. | Then he said, "That's good" and hung up the phone. |
754 | 00:55:43,090 | 00:55:44,883 | You taste all my food, | You taste all my food, |
755 | 00:55:45,801 | 00:55:47,344 | examine every cloth, | examine every cloth, |
756 | 00:55:48,428 | 00:55:51,056 | every piece of furniture, and every item that comes into the palace. | every piece of furniture, and every item that comes into the palace. |
757 | 00:55:51,265 | 00:55:54,017 | And you suspect every person that enters the palace to protect me. | And you suspect every person that enters the palace to protect me. |
758 | 00:55:54,101 | 00:55:55,269 | You also | You also |
759 | 00:55:56,144 | 00:55:59,106 | hid the Manpasikjeok in the whip and protected it. | hid the Manpasikjeok in the whip and protected it. |
760 | 00:56:00,899 | 00:56:01,858 | May I ask why? | May I ask why? |
761 | 00:56:02,442 | 00:56:03,277 | Well... | Well... |
762 | 00:56:03,944 | 00:56:07,197 | It's just what I had to do, Your Majesty. | It's just what I had to do, Your Majesty. |
763 | 00:56:07,614 | 00:56:10,909 | What the traitor, Lee Lim, | What the traitor, Lee Lim, |
764 | 00:56:11,451 | 00:56:14,246 | tried to steal that night was the Manpasikjeok. | tried to steal that night was the Manpasikjeok. |
765 | 00:56:14,955 | 00:56:16,206 | So I had to protect it. | So I had to protect it. |
766 | 00:56:16,957 | 00:56:19,167 | I had to hide it from him. | I had to hide it from him. |
767 | 00:56:21,086 | 00:56:26,133 | When Lee Lim's dead body was found, | When Lee Lim's dead body was found, |
768 | 00:56:26,216 | 00:56:30,679 | the first thing I did was to look for the other half of the Manpasikjeok, | the first thing I did was to look for the other half of the Manpasikjeok, |
769 | 00:56:31,638 | 00:56:32,806 | but I failed to find it. | but I failed to find it. |
770 | 00:56:33,890 | 00:56:37,728 | I heard the corpse was drifting in the sea for quite some time. | I heard the corpse was drifting in the sea for quite some time. |
771 | 00:56:38,228 | 00:56:41,773 | I told myself that it must have gone back to the Dragon King of the East Sea, | I told myself that it must have gone back to the Dragon King of the East Sea, |
772 | 00:56:42,149 | 00:56:44,818 | just like the myth. | just like the myth. |
773 | 00:56:46,028 | 00:56:47,529 | And it relieved me. | And it relieved me. |
774 | 00:56:48,238 | 00:56:49,072 | I'm also | I'm also |
775 | 00:56:50,324 | 00:56:51,950 | relying on a myth. | relying on a myth. |
776 | 00:56:53,201 | 00:56:55,120 | That's why I'm waiting for Uncle Buyeong. | That's why I'm waiting for Uncle Buyeong. |
777 | 00:56:57,706 | 00:56:59,625 | I'm not telling you the stories in detail | I'm not telling you the stories in detail |
778 | 00:57:00,500 | 00:57:02,961 | not because I want to hide it, but because I don't know yet. | not because I want to hide it, but because I don't know yet. |
779 | 00:57:03,045 | 00:57:04,254 | So I want you | So I want you |
780 | 00:57:05,047 | 00:57:06,214 | to find the thief | to find the thief |
781 | 00:57:07,424 | 00:57:08,967 | while I look for something else. | while I look for something else. |
782 | 00:57:09,760 | 00:57:11,428 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
783 | 00:57:12,554 | 00:57:14,139 | I will find the thief. | I will find the thief. |
784 | 00:57:19,353 | 00:57:22,481 | There's no match to the fingerprint? | There's no match to the fingerprint? |
785 | 00:57:23,148 | 00:57:24,191 | No. Nothing at all. | No. Nothing at all. |
786 | 00:57:24,858 | 00:57:27,361 | Does the fingerprint belong to a foreigner? | Does the fingerprint belong to a foreigner? |
787 | 00:57:29,738 | 00:57:30,656 | Then... | Then... |
788 | 00:57:34,326 | 00:57:36,620 | Did you catch the woman called Luna? | Did you catch the woman called Luna? |
789 | 00:57:37,788 | 00:57:38,914 | Well, not yet. | Well, not yet. |
790 | 00:57:39,956 | 00:57:42,209 | Why is the Royal Court looking for Luna, though? | Why is the Royal Court looking for Luna, though? |
791 | 00:57:42,668 | 00:57:44,920 | It's confidential. Please be understanding. | It's confidential. Please be understanding. |
792 | 00:57:45,754 | 00:57:48,298 | Did you get the CCTV footage that I asked for? | Did you get the CCTV footage that I asked for? |
793 | 00:57:48,757 | 00:57:49,966 | Yes, I did. But... | Yes, I did. But... |
794 | 00:57:50,842 | 00:57:53,970 | I'm not sure if I can say I have the footage or not, though. | I'm not sure if I can say I have the footage or not, though. |
795 | 00:57:54,054 | 00:57:55,889 | It doesn't show anything interesting. | It doesn't show anything interesting. |
796 | 00:57:56,848 | 00:57:59,601 | She seems to know where exactly the CCTV cameras are. | She seems to know where exactly the CCTV cameras are. |
797 | 00:58:00,310 | 00:58:01,728 | None of them show her face. | None of them show her face. |
798 | 00:58:02,521 | 00:58:04,773 | Okay. I will call you back. | Okay. I will call you back. |
799 | 00:58:06,900 | 00:58:07,984 | Please hold on. | Please hold on. |
800 | 00:58:12,489 | 00:58:13,824 | Let me take a picture of you. | Let me take a picture of you. |
801 | 00:58:14,616 | 00:58:15,784 | It's for security. | It's for security. |
802 | 00:58:21,331 | 00:58:22,874 | What just happened? | What just happened? |
803 | 00:58:23,458 | 00:58:24,543 | Tell me about it. | Tell me about it. |
804 | 00:58:26,253 | 00:58:27,170 | I'm sorry. | I'm sorry. |
805 | 00:58:27,462 | 00:58:28,797 | Why are you sorry? | Why are you sorry? |
806 | 00:58:30,424 | 00:58:31,967 | Isn't my lipstick color weird now? | Isn't my lipstick color weird now? |
807 | 00:58:32,634 | 00:58:35,262 | I think he's trying to take pictures of me. Unbelievable. | I think he's trying to take pictures of me. Unbelievable. |
808 | 00:58:35,345 | 00:58:36,388 | I don't think so. | I don't think so. |
809 | 00:58:36,972 | 00:58:39,641 | You don't know. That's what it is. | You don't know. That's what it is. |
810 | 00:58:39,725 | 00:58:41,518 | I think I know him better than you do. | I think I know him better than you do. |
811 | 00:58:42,144 | 00:58:42,978 | I'm his uncle. | I'm his uncle. |
812 | 00:58:43,854 | 00:58:44,730 | What? | What? |
813 | 00:58:55,574 | 00:58:58,243 | Could you please zoom in Camera 21? | Could you please zoom in Camera 21? |
814 | 00:58:58,577 | 00:58:59,703 | Okay. | Okay. |
815 | 00:59:12,007 | 00:59:14,801 | Is one of these women Luna? Tell me which. | Is one of these women Luna? Tell me which. |
816 | 00:59:19,222 | 00:59:20,307 | This is her. | This is her. |
817 | 00:59:20,390 | 00:59:22,851 | This is Luna. | This is Luna. |
818 | 00:59:22,934 | 00:59:25,145 | Goodness. Look. | Goodness. Look. |
819 | 00:59:25,228 | 00:59:28,190 | Look how wealthy she looks now after stealing others' money. Gosh. | Look how wealthy she looks now after stealing others' money. Gosh. |
820 | 00:59:28,482 | 00:59:29,900 | Where is she now? | Where is she now? |
821 | 00:59:29,983 | 00:59:32,527 | Tell me when you find her, okay? | Tell me when you find her, okay? |
822 | 00:59:33,695 | 00:59:36,615 | You and I aren't too different. We both use force to do our jobs. | You and I aren't too different. We both use force to do our jobs. |
823 | 00:59:36,698 | 00:59:39,242 | You are the Royal Guard! And I'm a gangster! | You are the Royal Guard! And I'm a gangster! |
824 | 00:59:40,368 | 00:59:42,162 | Are you out of your mind? | Are you out of your mind? |
825 | 00:59:44,080 | 00:59:46,666 | My world has just collapsed, you prick. | My world has just collapsed, you prick. |
826 | 01:00:11,274 | 01:00:13,193 | Yeong, is everything all right? | Yeong, is everything all right? |
827 | 01:00:14,569 | 01:00:16,154 | You came to work late today. | You came to work late today. |
828 | 01:00:17,072 | 01:00:18,198 | Everything is all right. | Everything is all right. |
829 | 01:00:20,826 | 01:00:22,494 | Should I come back later, Your Majesty? | Should I come back later, Your Majesty? |
830 | 01:00:23,036 | 01:00:24,162 | That might be better. | That might be better. |
831 | 01:00:28,875 | 01:00:29,835 | Gosh. | Gosh. |
832 | 01:00:31,044 | 01:00:32,170 | My neck hurts. | My neck hurts. |
833 | 01:00:33,797 | 01:00:34,881 | I know something is up. | I know something is up. |
834 | 01:00:36,091 | 01:00:37,217 | What is it? | What is it? |
835 | 01:00:42,931 | 01:00:44,057 | What is this? | What is this? |
836 | 01:00:44,641 | 01:00:45,851 | What strangled your wrist? | What strangled your wrist? |
837 | 01:00:46,893 | 01:00:49,271 | Is it the same kind of wound as the one on your shoulder? | Is it the same kind of wound as the one on your shoulder? |
838 | 01:00:49,354 | 01:00:50,230 | No. | No. |
839 | 01:00:50,438 | 01:00:51,815 | This is not that. | This is not that. |
840 | 01:00:52,941 | 01:00:54,192 | This mark shows that | This mark shows that |
841 | 01:00:54,985 | 01:00:57,237 | there's someone who comes in and out of my heart. | there's someone who comes in and out of my heart. |
842 | 01:00:58,405 | 01:00:59,865 | It's kind of tight, though. | It's kind of tight, though. |
843 | 01:01:00,240 | 01:01:01,783 | As if my heart is going to burst. | As if my heart is going to burst. |
844 | 01:01:06,705 | 01:01:09,958 | Your Majesty, Prince Buyeong has just entered the palace. | Your Majesty, Prince Buyeong has just entered the palace. |
845 | 01:01:11,877 | 01:01:12,961 | Where is he now? | Where is he now? |
846 | 01:01:15,130 | 01:01:17,048 | How was the conference? | How was the conference? |
847 | 01:01:18,216 | 01:01:19,426 | It was a mess. | It was a mess. |
848 | 01:01:19,801 | 01:01:21,970 | I couldn't focus on the presentation | I couldn't focus on the presentation |
849 | 01:01:22,762 | 01:01:25,223 | because you were on the battlefield. | because you were on the battlefield. |
850 | 01:01:27,934 | 01:01:29,394 | Please stay healthy. | Please stay healthy. |
851 | 01:01:30,896 | 01:01:33,273 | You know you are the only one I have. | You know you are the only one I have. |
852 | 01:01:33,899 | 01:01:34,774 | That's why | That's why |
853 | 01:01:35,358 | 01:01:38,695 | it's a very precious and sad life. | it's a very precious and sad life. |
854 | 01:01:39,362 | 01:01:40,322 | For me | For me |
855 | 01:01:40,780 | 01:01:41,781 | and you. | and you. |
856 | 01:01:43,408 | 01:01:45,368 | That is why | That is why |
857 | 01:01:45,952 | 01:01:49,664 | I wished you would never ask me about that incident. | I wished you would never ask me about that incident. |
858 | 01:01:50,624 | 01:01:51,833 | But at the same time, | But at the same time, |
859 | 01:01:51,917 | 01:01:55,879 | I knew you would ask me about it someday. | I knew you would ask me about it someday. |
860 | 01:01:56,963 | 01:02:00,425 | About the traitor Lee Lim's real cause of death. | About the traitor Lee Lim's real cause of death. |
861 | 01:02:07,432 | 01:02:08,558 | This is the death certificate | This is the death certificate |
862 | 01:02:08,642 | 01:02:10,644 | where the real cause of Prince Imperial Geum's death | where the real cause of Prince Imperial Geum's death |
863 | 01:02:11,394 | 01:02:12,604 | is written. | is written. |
864 | 01:02:23,865 | 01:02:25,533 | Lee Lim was killed | Lee Lim was killed |
865 | 01:02:26,493 | 01:02:31,081 | not by the Royal Guards but by the fracture of the cervical spine. | not by the Royal Guards but by the fracture of the cervical spine. |
866 | 01:02:31,748 | 01:02:34,376 | He got his neck broken and then was thrown into the ocean. | He got his neck broken and then was thrown into the ocean. |
867 | 01:02:35,293 | 01:02:36,419 | How strange is that? | How strange is that? |
868 | 01:02:38,546 | 01:02:39,589 | What's even stranger | What's even stranger |
869 | 01:02:40,548 | 01:02:44,803 | was that Lee Lim was a man with the body of a big warrior. | was that Lee Lim was a man with the body of a big warrior. |
870 | 01:02:45,387 | 01:02:47,639 | But the corpse we found | But the corpse we found |
871 | 01:02:48,682 | 01:02:53,478 | showed signs that it was born with poliomyelitis. | showed signs that it was born with poliomyelitis. |
872 | 01:02:53,561 | 01:02:55,689 | Not to mention its appearance, | Not to mention its appearance, |
873 | 01:02:55,939 | 01:03:02,112 | its fingerprints and even blood type matched with Lee Lim. | its fingerprints and even blood type matched with Lee Lim. |
874 | 01:03:02,862 | 01:03:04,531 | That odd corpse confused me, | That odd corpse confused me, |
875 | 01:03:05,991 | 01:03:07,659 | and that is why I hid it from you. | and that is why I hid it from you. |
876 | 01:03:12,956 | 01:03:15,083 | You have been hiding it for quite a long time. | You have been hiding it for quite a long time. |
877 | 01:03:16,584 | 01:03:18,086 | It's not a minor crime | It's not a minor crime |
878 | 01:03:18,670 | 01:03:20,380 | to lie about the death | to lie about the death |
879 | 01:03:21,006 | 01:03:22,340 | of a traitor of the nation | of a traitor of the nation |
880 | 01:03:25,343 | 01:03:27,304 | and a high-profile criminal. | and a high-profile criminal. |
881 | 01:03:28,096 | 01:03:30,932 | I know that, Your Majesty. | I know that, Your Majesty. |
882 | 01:03:31,891 | 01:03:32,767 | That's why | That's why |
883 | 01:03:34,227 | 01:03:37,188 | I have been feeling guilty my entire life. | I have been feeling guilty my entire life. |
884 | 01:03:38,148 | 01:03:40,984 | I would like to free myself from that guilt now. | I would like to free myself from that guilt now. |
885 | 01:03:42,318 | 01:03:46,448 | If you ever find out the truth behind that odd incident, | If you ever find out the truth behind that odd incident, |
886 | 01:03:46,948 | 01:03:49,576 | will you please tell me? | will you please tell me? |
887 | 01:03:51,828 | 01:03:53,997 | What truth could lay behind that body? | What truth could lay behind that body? |
888 | 01:03:55,206 | 01:03:57,125 | I have been curious about it my whole life. | I have been curious about it my whole life. |
889 | 01:03:58,209 | 01:03:59,586 | Although I do not deserve it, | Although I do not deserve it, |
890 | 01:04:00,420 | 01:04:02,005 | I would like to know as a doctor. | I would like to know as a doctor. |
891 | 01:04:19,981 | 01:04:21,733 | Yes! Popsicles! | Yes! Popsicles! |
892 | 01:04:22,400 | 01:04:23,360 | -Thank you. -Eat it. | -Thank you. -Eat it. |
893 | 01:04:23,443 | 01:04:24,444 | Yes, sir. | Yes, sir. |
894 | 01:04:25,320 | 01:04:26,905 | Yes! This one's my favorite. | Yes! This one's my favorite. |
895 | 01:04:28,031 | 01:04:30,950 | -Leave it there. It's for someone else. -Okay. | -Leave it there. It's for someone else. -Okay. |
896 | 01:04:35,538 | 01:04:38,041 | -There are popsicles in the fridge. -Yes! Popsicles. | -There are popsicles in the fridge. -Yes! Popsicles. |
897 | 01:04:40,001 | 01:04:41,378 | This one's my favorite. | This one's my favorite. |
898 | 01:04:41,461 | 01:04:42,879 | But that's... | But that's... |
899 | 01:04:44,923 | 01:04:46,466 | Jangmi, briefing. | Jangmi, briefing. |
900 | 01:04:46,841 | 01:04:47,884 | Right. | Right. |
901 | 01:04:49,511 | 01:04:51,221 | I went to the Office of Education | I went to the Office of Education |
902 | 01:04:51,304 | 01:04:54,015 | and I found that Lee Sang-do's wife didn't have her children transferred. | and I found that Lee Sang-do's wife didn't have her children transferred. |
903 | 01:04:54,390 | 01:04:57,018 | I checked if she changed the address on her registration, but she didn't. | I checked if she changed the address on her registration, but she didn't. |
904 | 01:04:57,102 | 01:04:58,645 | She's still registered in Seoul. | She's still registered in Seoul. |
905 | 01:05:00,688 | 01:05:02,941 | She will eventually have to have them transferred. | She will eventually have to have them transferred. |
906 | 01:05:03,024 | 01:05:04,192 | She's a mother after all. | She's a mother after all. |
907 | 01:05:04,943 | 01:05:06,986 | -Keep your eye on it. -Yes, ma'am. | -Keep your eye on it. -Yes, ma'am. |
908 | 01:05:11,783 | 01:05:13,827 | -Give me the big one. -Goodness. | -Give me the big one. -Goodness. |
909 | 01:05:14,661 | 01:05:19,499 | You know, other senior officers are happy to see their juniors eat. | You know, other senior officers are happy to see their juniors eat. |
910 | 01:05:21,501 | 01:05:22,502 | I'm not like that. | I'm not like that. |
911 | 01:05:31,511 | 01:05:33,388 | Did you find something regarding the Lee Sang-do case? | Did you find something regarding the Lee Sang-do case? |
912 | 01:05:38,017 | 01:05:38,893 | Sin-jae, | Sin-jae, |
913 | 01:05:40,270 | 01:05:41,146 | do you trust me? | do you trust me? |
914 | 01:05:42,814 | 01:05:44,190 | I do. What is it? | I do. What is it? |
915 | 01:05:47,485 | 01:05:50,238 | Now you say you trust me, it's even harder to tell you. | Now you say you trust me, it's even harder to tell you. |
916 | 01:05:51,573 | 01:05:53,324 | I will tell you when things are clearer. | I will tell you when things are clearer. |
917 | 01:05:53,408 | 01:05:56,536 | There's something, but it's more like science fiction. | There's something, but it's more like science fiction. |
918 | 01:05:56,619 | 01:05:58,621 | I will tell you when it becomes science. | I will tell you when it becomes science. |
919 | 01:06:16,264 | 01:06:17,807 | Here's your milk tea. | Here's your milk tea. |
920 | 01:06:20,226 | 01:06:21,102 | Thank you. | Thank you. |
921 | 01:06:21,853 | 01:06:24,063 | You seem new. Do you live in this neighborhood? | You seem new. Do you live in this neighborhood? |
922 | 01:06:24,898 | 01:06:27,650 | It's my first time here, but I think I will visit more often. | It's my first time here, but I think I will visit more often. |
923 | 01:06:28,401 | 01:06:30,570 | I love this neighborhood. | I love this neighborhood. |
924 | 01:06:31,404 | 01:06:33,198 | It's lovely, right? Please come again. | It's lovely, right? Please come again. |
925 | 01:06:34,616 | 01:06:35,742 | It's quite rainy. | It's quite rainy. |
926 | 01:06:38,912 | 01:06:40,496 | It seems that a typhoon is coming. | It seems that a typhoon is coming. |
927 | 01:06:43,458 | 01:06:44,667 | Be careful. | Be careful. |
928 | 01:06:45,752 | 01:06:47,962 | There are many typhoons in summer, | There are many typhoons in summer, |
929 | 01:06:49,005 | 01:06:50,298 | but typhoons in winter | but typhoons in winter |
930 | 01:06:51,883 | 01:06:53,301 | cause the most damage. | cause the most damage. |
931 | 01:07:18,576 | 01:07:19,452 | What's wrong? | What's wrong? |
932 | 01:07:19,536 | 01:07:20,870 | You should be careful. | You should be careful. |
933 | 01:07:23,414 | 01:07:24,832 | I told you not to run! | I told you not to run! |
934 | 01:07:25,500 | 01:07:27,877 | Goodness, I left the laundry outside to dry. | Goodness, I left the laundry outside to dry. |
935 | 01:07:31,256 | 01:07:32,799 | Seriously. | Seriously. |
936 | 01:07:34,133 | 01:07:36,302 | What's up, Kka-bi? | What's up, Kka-bi? |
937 | 01:07:36,386 | 01:07:38,596 | Did you not see the man's face? | Did you not see the man's face? |
938 | 01:07:38,680 | 01:07:40,556 | It was so strange. | It was so strange. |
939 | 01:07:40,640 | 01:07:42,267 | It was really scary. | It was really scary. |
940 | 01:07:43,893 | 01:07:45,019 | What about his face? | What about his face? |
941 | 01:07:45,436 | 01:07:46,729 | Was he very ugly? | Was he very ugly? |
942 | 01:07:46,854 | 01:07:51,067 | How could you not see it? I'm the only one scared here. | How could you not see it? I'm the only one scared here. |
943 | 01:07:51,818 | 01:07:53,861 | He was like a monster. | He was like a monster. |
944 | 01:07:54,070 | 01:07:58,825 | Kka-bi, you shouldn't be like that with others' faces. It's not right. | Kka-bi, you shouldn't be like that with others' faces. It's not right. |
945 | 01:07:58,908 | 01:08:00,910 | You never know what will happen to your face later. | You never know what will happen to your face later. |
946 | 01:08:01,536 | 01:08:03,913 | -How could you say that to a little boy? -What? | -How could you say that to a little boy? -What? |
947 | 01:08:04,163 | 01:08:05,957 | Stop crying. I'm here for you. | Stop crying. I'm here for you. |
948 | 01:08:06,749 | 01:08:07,709 | I have got your back. | I have got your back. |
949 | 01:08:07,792 | 01:08:09,836 | Good. I'm glad we have you. Let's go now. | Good. I'm glad we have you. Let's go now. |
950 | 01:08:09,919 | 01:08:11,379 | It's pouring. Let's go inside. | It's pouring. Let's go inside. |
951 | 01:08:12,797 | 01:08:14,841 | What could have been so weird about his face? | What could have been so weird about his face? |
952 | 01:08:14,966 | 01:08:16,968 | Let's go. Hey, wait up! | Let's go. Hey, wait up! |
953 | 01:08:27,895 | 01:08:30,023 | Head Court Lady Noh had a good reason to worry. | Head Court Lady Noh had a good reason to worry. |
954 | 01:08:30,398 | 01:08:31,232 | I am | I am |
955 | 01:08:32,150 | 01:08:33,610 | in danger now. | in danger now. |
956 | 01:08:33,693 | 01:08:34,777 | AUTOPSY REPORT NAME: LEE LIM | AUTOPSY REPORT NAME: LEE LIM |
957 | 01:08:34,861 | 01:08:36,654 | Lee Lim, the traitor, is alive. | Lee Lim, the traitor, is alive. |
958 | 01:08:38,156 | 01:08:39,532 | What had been added to Lee Lim | What had been added to Lee Lim |
959 | 01:08:40,408 | 01:08:42,660 | was the gate to the other world. | was the gate to the other world. |
960 | 01:08:44,954 | 01:08:48,541 | If the purpose of his treason had been the Manpasikjeok, | If the purpose of his treason had been the Manpasikjeok, |
961 | 01:08:51,711 | 01:08:53,504 | since I have its other half, | since I have its other half, |
962 | 01:08:54,630 | 01:08:56,215 | he will definitely | he will definitely |
963 | 01:08:57,884 | 01:08:59,969 | come to me to retrieve it. | come to me to retrieve it. |
964 | 01:09:03,514 | 01:09:06,559 | HERO TAEKWONDO CENTER | HERO TAEKWONDO CENTER |
965 | 01:10:09,288 | 01:10:10,164 | Have you | Have you |
966 | 01:10:12,041 | 01:10:13,251 | been doing well? | been doing well? |
967 | 01:10:18,339 | 01:10:19,799 | Have you been waiting for me? | Have you been waiting for me? |
968 | 01:10:48,661 | 01:10:52,415 | Head Court Lady Noh was wrong. | Head Court Lady Noh was wrong. |
969 | 01:10:54,834 | 01:10:56,919 | Jeong Tae-eul is not a danger to me. | Jeong Tae-eul is not a danger to me. |
970 | 01:10:59,505 | 01:11:00,423 | I am | I am |
971 | 01:11:01,549 | 01:11:03,384 | a danger to Jeong Tae-eul. | a danger to Jeong Tae-eul. |
972 | 01:11:44,759 | 01:11:47,428 | Has something happened to you? Were you threatened by someone? | Has something happened to you? Were you threatened by someone? |
973 | 01:11:47,512 | 01:11:49,138 | I guess that means it will happen. | I guess that means it will happen. |
974 | 01:11:49,222 | 01:11:50,890 | My heart is in need of consolation. | My heart is in need of consolation. |
975 | 01:11:50,973 | 01:11:52,433 | So I will hold your hand. | So I will hold your hand. |
976 | 01:11:52,517 | 01:11:54,519 | One of the doppelgangers always ends up dying. | One of the doppelgangers always ends up dying. |
977 | 01:11:54,602 | 01:11:55,770 | I will shoot him if you order me to. | I will shoot him if you order me to. |
978 | 01:11:55,853 | 01:11:58,147 | We found the woman called Luna. | We found the woman called Luna. |
979 | 01:11:58,231 | 01:12:01,108 | The same face exists. | The same face exists. |
980 | 01:12:02,276 | 01:12:04,195 | Prince Imperial Geum. | Prince Imperial Geum. |
981 | 01:12:04,278 | 01:12:06,572 | I can't protect you here, Your Majesty. | I can't protect you here, Your Majesty. |
982 | 01:12:06,656 | 01:12:07,865 | He should know it already. | He should know it already. |
983 | 01:12:07,949 | 01:12:09,659 | When you meet the person... | When you meet the person... |
984 | 01:12:09,742 | 01:12:12,036 | You must kill him as soon as you find him. | You must kill him as soon as you find him. |
985 | 01:12:12,703 | 01:12:13,746 | It's a King's order. | It's a King's order. |
986 | 01:12:16,123 | 01:12:17,708 | Subtitle translation by Sun-young Baek | Subtitle translation by Sun-young Baek |