# Start End Original Translated
1 00:00:11,990 00:00:13,449 4. B�l�m 4. B�l�m
2 00:01:14,432 00:01:20,432 �eviri: Anobist & Edajihoon �eviri: Anobist & Edajihoon
3 00:01:20,433 00:01:23,353 - Buzlu chai tea latteniz haz�r. - Te�ekk�rler. Buzlu... - Buzlu chai tea latteniz haz�r. - Te�ekk�rler. Buzlu...
4 00:01:24,687 00:01:27,940 Yand�m. Neydi bu... Yand�m. Neydi bu...
5 00:01:28,024 00:01:30,860 - Buz niye bu kadar s�cak? - Abartt�n sen de. - Buz niye bu kadar s�cak? - Abartt�n sen de.
6 00:01:31,069 00:01:33,738 - Ne zaman ay�lacaks�n? - Demin cidden s�cakt�. - Ne zaman ay�lacaks�n? - Demin cidden s�cakt�.
7 00:01:38,326 00:01:42,872 �yi misiniz? G�ney b�lgesindekilerin bu zevklerini hi� anlam�yorum. �yi misiniz? G�ney b�lgesindekilerin bu zevklerini hi� anlam�yorum.
8 00:01:42,955 00:01:45,917 Bu kadar s�cak bir �eyi nas�l yutacaks�n�z? Bu kadar s�cak bir �eyi nas�l yutacaks�n�z?
9 00:01:46,000 00:01:47,877 Bir dahaki sefere ben yapay�m kahvenizi. Bir dahaki sefere ben yapay�m kahvenizi.
10 00:01:49,128 00:01:51,881 Kendi ba��ma kahve de yapamayacaksam �leyim bari. Kendi ba��ma kahve de yapamayacaksam �leyim bari.
11 00:01:51,964 00:01:55,426 - Gerek yok, ben hallederim. - �efim. - Gerek yok, ben hallederim. - �efim.
12 00:01:56,677 00:01:58,971 Ba�bakan Koo helikopter pistindeymi�. Ba�bakan Koo helikopter pistindeymi�.
13 00:01:59,055 00:02:00,564 Bug�n cuma m�yd�? Bug�n cuma m�yd�?
14 00:02:01,724 00:02:03,125 Delirece�im. Delirece�im.
15 00:02:04,519 00:02:06,062 - �efim. - Ne var? - �efim. - Ne var?
16 00:02:13,319 00:02:14,737 S�yle. S�yle.
17 00:02:15,488 00:02:18,533 6. Noktadan bir giri� tespit ettik ve majesteleri oldu�unu do�rulad�k. 6. Noktadan bir giri� tespit ettik ve majesteleri oldu�unu do�rulad�k.
18 00:02:28,668 00:02:30,094 Sonunda... Sonunda...
19 00:02:30,837 00:02:32,321 ...g�rd�m seni. ...g�rd�m seni.
20 00:02:33,297 00:02:34,840 Polis memuru Jeong Tae Eul. Polis memuru Jeong Tae Eul.
21 00:02:36,300 00:02:39,262 - Nereye gidiyorsun? - Kendi d�nyama. - Nereye gidiyorsun? - Kendi d�nyama.
22 00:02:39,887 00:02:42,974 �lkenin kral�y�m ben. Taht�m� uzun s�re bo� b�rakt�m. �lkenin kral�y�m ben. Taht�m� uzun s�re bo� b�rakt�m.
23 00:02:44,934 00:02:49,188 Nas�l gidece�imi bilmiyor de�ildim, gitmek istemedi�imden oyalan�yordum. Nas�l gidece�imi bilmiyor de�ildim, gitmek istemedi�imden oyalan�yordum.
24 00:02:49,856 00:02:53,443 Yine paralel d�nya hikayesi mi? Kan�tla. Yine paralel d�nya hikayesi mi? Kan�tla.
25 00:02:53,943 00:02:55,611 Kan�t tam kar��nda duruyor ya. Kan�t tam kar��nda duruyor ya.
26 00:02:57,238 00:03:00,950 Ba�ka bir d�nyadan buraya geldim ben. Ba�ka bir d�nyadan buraya geldim ben.
27 00:03:13,588 00:03:15,114 Lee Sang Do Cinayet Davas� Lee Sang Do Cinayet Davas�
28 00:03:15,506 00:03:16,966 Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t... Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t...
29 00:03:17,049 00:03:18,484 Lee Sang Do'nun cesedi bulundu Lee Sang Do'nun cesedi bulundu
30 00:03:19,218 00:03:20,636 Cinayet silah� levye Cinayet silah� levye
31 00:03:24,390 00:03:26,267 Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t... Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t...
32 00:03:26,350 00:03:27,852 Dava �zeti Dava �zeti
33 00:03:29,395 00:03:30,980 Niye polis oldun? Niye polis oldun?
34 00:03:32,023 00:03:35,735 Ben do�du�umda mesle�im belirlenmi�ti. Kral olmak. Ben do�du�umda mesle�im belirlenmi�ti. Kral olmak.
35 00:03:36,652 00:03:39,614 Ba�ka insanlar�n ne hayal ederek b�y�d���n� merak ediyorum da. Ba�ka insanlar�n ne hayal ederek b�y�d���n� merak ediyorum da.
36 00:03:41,199 00:03:43,284 �ok sinir bozucu bir laf etti�ini biliyorsun de�il mi? �ok sinir bozucu bir laf etti�ini biliyorsun de�il mi?
37 00:03:43,868 00:03:48,831 �yle olabilir ama s�rf bu y�zden ba�ka insanlar�n ya�amayaca�� �eyleri ya�ad�m. �yle olabilir ama s�rf bu y�zden ba�ka insanlar�n ya�amayaca�� �eyleri ya�ad�m.
38 00:03:51,709 00:03:57,340 K���kken, di�er k�zlar Pamuk Prenses, Deniz K�z� izlerken... K���kken, di�er k�zlar Pamuk Prenses, Deniz K�z� izlerken...
39 00:03:57,840 00:04:00,343 ...ben her g�n babamla Polis'i izliyordum. ...ben her g�n babamla Polis'i izliyordum.
40 00:04:01,093 00:04:03,638 8 ya��ndayken dizideki as�l su�luyu da buldum. 8 ya��ndayken dizideki as�l su�luyu da buldum.
41 00:04:03,721 00:04:05,223 Kabiliyetin vard� yani. Kabiliyetin vard� yani.
42 00:04:06,057 00:04:07,642 Hay�r, tekrar�ndan. Hay�r, tekrar�ndan.
43 00:04:09,519 00:04:12,063 �zleyip durunca polis olmak istedim. �zleyip durunca polis olmak istedim.
44 00:04:13,189 00:04:15,149 Tehlikeli bir meslek, polislik. Tehlikeli bir meslek, polislik.
45 00:04:16,734 00:04:21,489 �yle evet. D�nyadaki herkes cesur olamaz. �yle evet. D�nyadaki herkes cesur olamaz.
46 00:04:22,073 00:04:23,533 O y�zden ben cesur olmaya karar verdim. O y�zden ben cesur olmaya karar verdim.
47 00:04:35,753 00:04:38,464 Haval�s�n, Polis Memuru Jeong Tae Eul. Haval�s�n, Polis Memuru Jeong Tae Eul.
48 00:04:41,175 00:04:45,846 Benimki b�yle i�te. Kim Gae Ddong nas�l bir kral? Benimki b�yle i�te. Kim Gae Ddong nas�l bir kral?
49 00:04:47,974 00:04:52,603 Gen�, yak���kl� ve zengin bir kral m�? Gen�, yak���kl� ve zengin bir kral m�?
50 00:04:55,481 00:05:00,736 K�rek�i, matematik�i, �ks�z, iyi yeti�mi�. K�rek�i, matematik�i, �ks�z, iyi yeti�mi�.
51 00:05:03,823 00:05:05,658 Ve D�rt Kaplan K�l�c�'n�n sahibi. Ve D�rt Kaplan K�l�c�'n�n sahibi.
52 00:05:07,868 00:05:10,371 Do�du do�al� b�yle bir soruya ilk kez muhatap oluyormu� gibi yapan ve... Do�du do�al� b�yle bir soruya ilk kez muhatap oluyormu� gibi yapan ve...
53 00:05:11,706 00:05:15,501 ...yakalanmamay� dileyen bir kral. ...yakalanmamay� dileyen bir kral.
54 00:05:18,963 00:05:21,841 Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t... Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t...
55 00:05:24,010 00:05:27,263 Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t... Kan�t�n i�aret etti�i ba�ka bir kan�t...
56 00:05:31,934 00:05:33,728 - Ba�bakan Koo. - Evet, bug�n de. - Ba�bakan Koo. - Evet, bug�n de.
57 00:05:35,354 00:05:39,233 Acele edin l�tfen. Yukar�dakiler a��rdan al�n demi� olsa da acele edin. Acele edin l�tfen. Yukar�dakiler a��rdan al�n demi� olsa da acele edin.
58 00:05:39,859 00:05:41,652 �nan�lmaz bir kad�n. �nan�lmaz bir kad�n.
59 00:05:41,736 00:05:44,572 Saray� mahallenin bakkal� m� san�yor nedir? Saray� mahallenin bakkal� m� san�yor nedir?
60 00:05:45,072 00:05:48,284 G�venlik ekibi de zaman kazanmaya �al��m�� ama olmam��. G�venlik ekibi de zaman kazanmaya �al��m�� ama olmam��.
61 00:05:48,576 00:05:50,536 Buraya ne i�in geldim dedi? Buraya ne i�in geldim dedi?
62 00:05:50,953 00:05:53,664 Majestelerine �lke durumu ile ilgili rapor vermek i�in geldim dedim. Majestelerine �lke durumu ile ilgili rapor vermek i�in geldim dedim.
63 00:05:57,543 00:06:02,423 Acil durumlar haricinde bir �ey ise yaz�l� olarak g�nderilmesini s�ylemi�tik. Acil durumlar haricinde bir �ey ise yaz�l� olarak g�nderilmesini s�ylemi�tik.
64 00:06:02,506 00:06:05,051 Herkes bunda hemfikirdi. Herkes bunda hemfikirdi.
65 00:06:05,134 00:06:07,386 Saraya nas�l b�yle dalars�n�z? Saraya nas�l b�yle dalars�n�z?
66 00:06:08,971 00:06:11,474 Saray ziyaretlerini daha m� s�k�la�t�ral�m? Saray ziyaretlerini daha m� s�k�la�t�ral�m?
67 00:06:11,682 00:06:14,977 Yoksa bir ba�bakana nezaket kurallar�n� m� ��retelim? Yoksa bir ba�bakana nezaket kurallar�n� m� ��retelim?
68 00:06:15,561 00:06:17,813 Bir ad�m geri �ekilmeye ne dersiniz? Bir ad�m geri �ekilmeye ne dersiniz?
69 00:06:18,481 00:06:19,940 Majesteleri ortadan kayboldu, de�il mi? Majesteleri ortadan kayboldu, de�il mi?
70 00:06:21,067 00:06:23,861 ��te tam olarak bu, acil durum oluyor. ��te tam olarak bu, acil durum oluyor.
71 00:06:24,528 00:06:26,280 G�z yumamam b�yle bir �eye. G�z yumamam b�yle bir �eye.
72 00:06:26,364 00:06:30,159 S�rekli b�yle saklamaya �al��man�z da ho� de�il, bu siz olsan�z dahi. S�rekli b�yle saklamaya �al��man�z da ho� de�il, bu siz olsan�z dahi.
73 00:06:31,285 00:06:36,666 Majesteleri g�n boyu �al��ma odas�ndayd� ve erkenden yatak odas�na �ekildi. Majesteleri g�n boyu �al��ma odas�ndayd� ve erkenden yatak odas�na �ekildi.
74 00:06:37,750 00:06:41,253 - �lk yatak odas�na gitmeliydim galiba. - Haddini a��yorsun! - �lk yatak odas�na gitmeliydim galiba. - Haddini a��yorsun!
75 00:06:41,420 00:06:44,465 Yaln�zca be� y�ll���na g�reve gelmi� bir devlet yetkilisi hangi c�retle- Yaln�zca be� y�ll���na g�reve gelmi� bir devlet yetkilisi hangi c�retle-
76 00:06:44,548 00:06:46,509 Abartmay�n Saray Han�m�. Abartmay�n Saray Han�m�.
77 00:06:46,592 00:06:48,386 Haddimi �imdi a�aca��m. Haddimi �imdi a�aca��m.
78 00:06:49,553 00:06:52,515 Majestelerine ofisinde bekledi�imi iletin. Majestelerine ofisinde bekledi�imi iletin.
79 00:06:53,808 00:06:55,559 - �ekilin l�tfen. - Dur sen! - �ekilin l�tfen. - Dur sen!
80 00:06:56,352 00:06:59,689 Bu sarayda asla geri ad�m atan ben olmayaca��m. Bu sarayda asla geri ad�m atan ben olmayaca��m.
81 00:06:59,772 00:07:01,816 O zaman sorun ��kacak desenize. O zaman sorun ��kacak desenize.
82 00:07:02,024 00:07:05,903 Kore Krall���'nda benim kar��mda durabilecek tek ki�i majesteleridir. Kore Krall���'nda benim kar��mda durabilecek tek ki�i majesteleridir.
83 00:07:06,570 00:07:08,072 Ve ben, sizden daha g��l�y�m Saray Han�m�. Ve ben, sizden daha g��l�y�m Saray Han�m�.
84 00:07:13,285 00:07:16,205 - Saray Han�m�! - Ne c�retle... - Saray Han�m�! - Ne c�retle...
85 00:07:23,087 00:07:26,298 Bu hafta yaln�zca yaz�l� rapor alaca��m�z� herkese ilettiniz san�yordum. Bu hafta yaln�zca yaz�l� rapor alaca��m�z� herkese ilettiniz san�yordum.
86 00:07:27,842 00:07:29,301 Evet. Evet.
87 00:07:30,386 00:07:34,056 �lettik ama Say�n Ba�bakan bizi dinlemeden i�eri dald�. �lettik ama Say�n Ba�bakan bizi dinlemeden i�eri dald�.
88 00:07:36,058 00:07:40,354 Madem uyan�ks�n�z hala, raporunu hemen al�verin majesteleri. Madem uyan�ks�n�z hala, raporunu hemen al�verin majesteleri.
89 00:07:41,188 00:07:44,358 �yle mi yapal�m? Saray Han�m�, siz i�inize bak�n. �yle mi yapal�m? Saray Han�m�, siz i�inize bak�n.
90 00:07:56,537 00:07:59,373 Uzun zamand�r zihnimi me�gul eden bir problemi ��zmek i�in u�ra��yordum. Uzun zamand�r zihnimi me�gul eden bir problemi ��zmek i�in u�ra��yordum.
91 00:08:00,291 00:08:03,461 Endi�e verdi�im i�in kusura bakmay�n. Bu saate kadar �al��mak zorunda kald�n�z. Endi�e verdi�im i�in kusura bakmay�n. Bu saate kadar �al��mak zorunda kald�n�z.
92 00:08:04,044 00:08:07,173 Devlet i�i b�yledir. Cevab� buldunuz mu bari? Devlet i�i b�yledir. Cevab� buldunuz mu bari?
93 00:08:07,423 00:08:13,412 Matemati�im berbat oldu�u i�in cevab� bilemedi�imde ya 0 ya da -1'i i�aretlerdim. Matemati�im berbat oldu�u i�in cevab� bilemedi�imde ya 0 ya da -1'i i�aretlerdim.
94 00:08:14,305 00:08:18,601 �lgin�mi�. Benim cevab�m da s�f�rd�. �lgin�mi�. Benim cevab�m da s�f�rd�.
95 00:08:20,394 00:08:24,315 Sevindim. Benim i�aretledi�im ��k yanl�� ��km��t�. Sevindim. Benim i�aretledi�im ��k yanl�� ��km��t�.
96 00:08:25,941 00:08:28,611 Bu arada biraz bronzla�m��s�n�z. Bu arada biraz bronzla�m��s�n�z.
97 00:08:29,612 00:08:31,280 Bunca zamand�r �al��ma odan�zdas�n�z san�yordum. Bunca zamand�r �al��ma odan�zdas�n�z san�yordum.
98 00:08:31,363 00:08:35,367 �yle mi? �al��ma odas�n�n oldu�u Gwangyeongjeon... �yle mi? �al��ma odas�n�n oldu�u Gwangyeongjeon...
99 00:08:35,910 00:08:39,538 ...g�n i�inde g�ne� �����yla dolar, gece de y�ld�zlarla kaplan�r. ...g�n i�inde g�ne� �����yla dolar, gece de y�ld�zlarla kaplan�r.
100 00:08:40,831 00:08:44,794 B�y�kbabam o oday� in�a ederken paraya k�yd� san�yorum. B�y�kbabam o oday� in�a ederken paraya k�yd� san�yorum.
101 00:08:49,131 00:08:51,801 Ba� a�r�tan meselelerden �t�r� g�lecek hi�bir �ey yoktu. Ba� a�r�tan meselelerden �t�r� g�lecek hi�bir �ey yoktu.
102 00:08:52,802 00:08:57,389 Rapor meselesi bahaneydi. Kay�p olup olmad���n�z� kontrole gelmi�tim. Rapor meselesi bahaneydi. Kay�p olup olmad���n�z� kontrole gelmi�tim.
103 00:08:57,598 00:08:59,141 Gelmekle iyi etmi�im belli ki. Gelmekle iyi etmi�im belli ki.
104 00:09:03,979 00:09:07,691 Bug�n bana bor�land�n�z, majesteleri. Bug�n bana bor�land�n�z, majesteleri.
105 00:09:10,402 00:09:11,904 Bu problemi de ��zmeye bak�n. Bu problemi de ��zmeye bak�n.
106 00:09:13,322 00:09:14,748 Gelecek hafta g�r���r�z. Gelecek hafta g�r���r�z.
107 00:09:18,452 00:09:19,937 Ba�bakan Koo. Ba�bakan Koo.
108 00:09:25,000 00:09:26,443 Erkenden s�yleyeyim. Erkenden s�yleyeyim.
109 00:09:27,044 00:09:31,048 Sizi incitmek istemem ama s�zlerim biraz a��r olacak. Sizi incitmek istemem ama s�zlerim biraz a��r olacak.
110 00:09:34,468 00:09:38,222 Hayat�m�n her bir an� Kore Krall���'n�n tarihi. Hayat�m�n her bir an� Kore Krall���'n�n tarihi.
111 00:09:38,556 00:09:44,537 Ve bu tarihte ad�m olsun istiyorum. ��nk� ben, bu �lkenin kral�y�m. Ve bu tarihte ad�m olsun istiyorum. ��nk� ben, bu �lkenin kral�y�m.
112 00:09:46,021 00:09:50,234 Lakin bu, yaln�zca c�mertli�imle m�mk�n olabilir mi? Lakin bu, yaln�zca c�mertli�imle m�mk�n olabilir mi?
113 00:09:52,361 00:09:55,948 Dolay�s�yla size asla bor�lanamam. Dolay�s�yla size asla bor�lanamam.
114 00:09:57,366 00:10:01,453 Yoklu�umdaki zamanlar tarih kitaplar�na nas�l kaydedilecek bekleyip g�relim. Yoklu�umdaki zamanlar tarih kitaplar�na nas�l kaydedilecek bekleyip g�relim.
115 00:10:02,454 00:10:03,947 Anlad�n�z m�? Anlad�n�z m�?
116 00:10:06,333 00:10:07,877 O halde gelecek hafta g�r���r�z. O halde gelecek hafta g�r���r�z.
117 00:10:29,148 00:10:32,234 - �ef Jo, bize biraz m�saade et. - Burada kal. - �ef Jo, bize biraz m�saade et. - Burada kal.
118 00:10:32,985 00:10:35,112 Kraliyetin ak�beti senin ellerinde. Kraliyetin ak�beti senin ellerinde.
119 00:10:35,613 00:10:39,408 - Buraya gelin. - Senin gelmen laz�m ama. - Buraya gelin. - Senin gelmen laz�m ama.
120 00:10:41,201 00:10:42,786 O halde k�m�ldamay�n sak�n. O halde k�m�ldamay�n sak�n.
121 00:10:43,370 00:10:46,248 Bu ihtiyar�n �l�p gitti�ini g�rmek mi istiyorsunuz? Bu ihtiyar�n �l�p gitti�ini g�rmek mi istiyorsunuz?
122 00:10:49,919 00:10:53,380 - �zledim seni. - Aman�n... - �zledim seni. - Aman�n...
123 00:10:53,464 00:10:55,507 Nas�l bunu yapars�n�z? Nas�l bunu yapars�n�z?
124 00:11:00,846 00:11:03,473 Hata ettim. Yine hata yapaca��m ama... Hata ettim. Yine hata yapaca��m ama...
125 00:11:03,474 00:11:06,101 ...bu defa endi�elendirmemek i�in gayret edece�im. ...bu defa endi�elendirmemek i�in gayret edece�im.
126 00:11:06,185 00:11:10,356 Bu ihtiyar �l�nce mi g�rmeye geleceksiniz? Bu ihtiyar �l�nce mi g�rmeye geleceksiniz?
127 00:11:10,856 00:11:16,028 �ok uzaklara gittiyseniz cenazemin ka��nc� g�n�nde gelirsiniz ki? �ok uzaklara gittiyseniz cenazemin ka��nc� g�n�nde gelirsiniz ki?
128 00:11:16,111 00:11:19,323 �unu garanti edebilirim ki uzun bir �mr�n olacak. �unu garanti edebilirim ki uzun bir �mr�n olacak.
129 00:11:20,324 00:11:23,702 O sert vuru�lar�n� hesaba katt�m. Bilimsel bir tahmin bu. O sert vuru�lar�n� hesaba katt�m. Bilimsel bir tahmin bu.
130 00:11:24,370 00:11:28,749 Ba�bakan Koo, hayalet gibi anlay�p i�eri dald�. Ba�bakan Koo, hayalet gibi anlay�p i�eri dald�.
131 00:11:28,832 00:11:30,751 T�m saray �al��anlar� ��phelendi. T�m saray �al��anlar� ��phelendi.
132 00:11:30,834 00:11:33,253 �nternete tuhaf �eyler yazarlar diye... �nternete tuhaf �eyler yazarlar diye...
133 00:11:35,172 00:11:37,716 Aman�n. Bu ne... Aman�n. Bu ne...
134 00:11:41,303 00:11:42,713 Tanr�m. Tanr�m.
135 00:11:43,305 00:11:45,516 Bu... Bu ne b�yle? Bu... Bu ne b�yle?
136 00:11:46,100 00:11:48,644 D��meleri nereye kayboldu? D��meleri nereye kayboldu?
137 00:11:50,229 00:11:53,190 �ey... Acil bir durum oldu, kullanmak zorunda kald�m. �ey... Acil bir durum oldu, kullanmak zorunda kald�m.
138 00:11:53,440 00:11:55,359 Para birimimiz farkl�yd� da. Para birimimiz farkl�yd� da.
139 00:11:56,110 00:11:59,822 Hayat�n sana neler getirece�ini asla bilemiyorsun. Hayat�n sana neler getirece�ini asla bilemiyorsun.
140 00:11:59,905 00:12:03,617 O pahal� d��meler... O d�nyan�n paras� d��meler... O pahal� d��meler... O d�nyan�n paras� d��meler...
141 00:12:03,701 00:12:05,953 Nas�l hepsini de- Nas�l hepsini de-
142 00:12:06,036 00:12:09,331 Yapacak bir d�nya i�in var de�il mi? Gidelim. S�yle yeter, her �eyi yapar�m. Yapacak bir d�nya i�in var de�il mi? Gidelim. S�yle yeter, her �eyi yapar�m.
143 00:12:11,542 00:12:13,502 Bu niye bu kadar sessiz? Geriyor beni. Bu niye bu kadar sessiz? Geriyor beni.
144 00:12:16,130 00:12:19,091 Saray Han�m� Noh, Yeong az �nce bana dik dik bakt�. Saray Han�m� Noh, Yeong az �nce bana dik dik bakt�.
145 00:12:19,174 00:12:21,510 �nanam�yorum. O pahal� d��meler... O d�nyan�n paras� d��meler... �nanam�yorum. O pahal� d��meler... O d�nyan�n paras� d��meler...
146 00:12:21,635 00:12:23,721 Duymad�n m�? Yeong bana dik dik bakt� dedim. Duymad�n m�? Yeong bana dik dik bakt� dedim.
147 00:12:23,804 00:12:25,556 Nas�l hepsini harcad�n�z? Nas�l hepsini harcad�n�z?
148 00:12:25,639 00:12:27,266 - Dinliyor musun beni? - Aman�n, aman�n. - Dinliyor musun beni? - Aman�n, aman�n.
149 00:12:27,349 00:12:29,268 Tanr�m. Tanr�m.
150 00:12:29,351 00:12:32,855 Prens Buyeong'un g�venlik seviyesini d���r, ye�ilde tut. Prens Buyeong'un g�venlik seviyesini d���r, ye�ilde tut.
151 00:12:40,446 00:12:41,872 Prens Buyeong. Prens Buyeong.
152 00:12:44,867 00:12:48,203 G�venlik seviyeniz ye�ile d���r�ld�. G�venlik seviyeniz ye�ile d���r�ld�.
153 00:12:48,454 00:12:51,582 Majesteleri nihayet �al��ma odas�ndan ��kt� galiba. Majesteleri nihayet �al��ma odas�ndan ��kt� galiba.
154 00:12:52,041 00:12:54,209 - �ok �al��t�n�z. - Selam dur! - �ok �al��t�n�z. - Selam dur!
155 00:12:57,171 00:12:59,423 Tanr�m, Tanr�m. Tanr�m, Tanr�m.
156 00:12:59,506 00:13:01,300 Bu nas�l... Bu nas�l...
157 00:13:04,344 00:13:05,779 Bu ne b�yle? Bu ne b�yle?
158 00:13:13,729 00:13:16,106 Bu... Bu...
159 00:13:16,190 00:13:17,591 BBQ Tavuk Alt�n Kupon BBQ Tavuk Alt�n Kupon
160 00:13:39,463 00:13:41,882 A�elyalar Kim So Wol'�n Se�me �iirleri A�elyalar Kim So Wol'�n Se�me �iirleri
161 00:13:41,965 00:13:44,468 Seul Jongno Emniyeti Seul Jongno Emniyeti
162 00:13:46,804 00:13:49,515 Hay�r. Olmaz. Asla olmaz. Hay�r. Olmaz. Asla olmaz.
163 00:13:49,598 00:13:53,477 Daha a�z�m� bile a�mad�m. T�m hikaye bende. Daha a�z�m� bile a�mad�m. T�m hikaye bende.
164 00:13:54,061 00:13:56,855 Sana soru�turma raporunu yaz demi�tim. Niye bu kadar uzun s�rd�? Sana soru�turma raporunu yaz demi�tim. Niye bu kadar uzun s�rd�?
165 00:13:57,856 00:13:59,566 Dedektif Jeong d�n gece mesaiye kalm��. Dedektif Jeong d�n gece mesaiye kalm��.
166 00:13:59,650 00:14:01,652 Boynuna havlu atm�� sizi etkilemeye �al���yor. Boynuna havlu atm�� sizi etkilemeye �al���yor.
167 00:14:02,194 00:14:03,695 Dinleyelim bir �nce. Dinleyelim bir �nce.
168 00:14:04,613 00:14:06,824 �lk �nce zihninizi haz�r edin. �lk �nce zihninizi haz�r edin.
169 00:14:08,617 00:14:11,411 Duymasam da biliyorum. G�rmesem de biliyorum. Duymasam da biliyorum. G�rmesem de biliyorum.
170 00:14:12,955 00:14:17,709 Lee Sang Do, olaydan �nce �� ay kadar kumar web sitesine girmemi�. Lee Sang Do, olaydan �nce �� ay kadar kumar web sitesine girmemi�.
171 00:14:17,793 00:14:19,878 Paras� olmad���ndan girmemi�tir. Paras� olmad���ndan girmemi�tir.
172 00:14:20,087 00:14:21,588 Para alaca�� yerler vard�. Para alaca�� yerler vard�.
173 00:14:21,672 00:14:25,467 Kim Bok Man, polisten ka�mak i�in web site adresini ayda birka� kez de�i�tirdi. Kim Bok Man, polisten ka�mak i�in web site adresini ayda birka� kez de�i�tirdi.
174 00:14:25,551 00:14:27,052 Ve epey bir �ye kaybetti. Ve epey bir �ye kaybetti.
175 00:14:27,636 00:14:31,640 Peki sonra ne mi yapt�? Yeni �yelere inan�lmaz �ok puan verdi. Peki sonra ne mi yapt�? Yeni �yelere inan�lmaz �ok puan verdi.
176 00:14:31,723 00:14:34,601 Lee Sang Do da kar�s�n�n ad�na yeni �yelik ald� bu y�zden. Lee Sang Do da kar�s�n�n ad�na yeni �yelik ald� bu y�zden.
177 00:14:35,352 00:14:39,356 Fakat olay olmadan �nceki �� ay boyunca asla siteye giri� yapmad�. Fakat olay olmadan �nceki �� ay boyunca asla siteye giri� yapmad�.
178 00:14:39,439 00:14:40,849 Puan� da vard� oysaki. Puan� da vard� oysaki.
179 00:14:42,609 00:14:46,488 �imdilik cinayeti ��kar�p yaln�zca yasa d��� kumardan dava a�al�m. �imdilik cinayeti ��kar�p yaln�zca yasa d��� kumardan dava a�al�m.
180 00:14:46,738 00:14:49,158 - Cinayeti daha sonra da ekleyebiliriz. - Sen niye b�yle yap�yorsun acaba? - Cinayeti daha sonra da ekleyebiliriz. - Sen niye b�yle yap�yorsun acaba?
181 00:14:49,241 00:14:51,160 Kumar ba��ml�l���ndan anl�yorum biraz. Kumar ba��ml�l���ndan anl�yorum biraz.
182 00:14:51,243 00:14:53,287 - Ne kadar puan� varm��? - 3.7 milyon kadar. - Ne kadar puan� varm��? - 3.7 milyon kadar.
183 00:14:53,370 00:14:55,122 Dedektif Jeong'un s�yledikleri mant�kl�. Dedektif Jeong'un s�yledikleri mant�kl�.
184 00:14:55,205 00:14:57,708 3.7 milyon puan�n varsa �lsen de ��k�� yapmazs�n. 3.7 milyon puan�n varsa �lsen de ��k�� yapmazs�n.
185 00:14:57,791 00:15:00,586 �ansl�ysan �� kerede iki kat�na ��kar�rsan, 30 milyon won olur an�nda. �ansl�ysan �� kerede iki kat�na ��kar�rsan, 30 milyon won olur an�nda.
186 00:15:01,170 00:15:03,088 Lee Sang Do'nun 2G telefonunu analiz ediyoruz. Lee Sang Do'nun 2G telefonunu analiz ediyoruz.
187 00:15:03,422 00:15:06,675 �ki hafta s�rer dediler, en az�ndan o s�re zarf�nda bekleyelim. �ki hafta s�rer dediler, en az�ndan o s�re zarf�nda bekleyelim.
188 00:15:08,594 00:15:10,003 Tam iki haftan var. Tam iki haftan var.
189 00:15:10,596 00:15:15,559 - O s�re i�inde kan�t bulamazsan ikinizi de mahvederim. - Peki. - O s�re i�inde kan�t bulamazsan ikinizi de mahvederim. - Peki.
190 00:15:15,642 00:15:17,936 Ekip 2, destek talebinde bulundu h�rs�zl�k davas� i�in. Ekip 2, destek talebinde bulundu h�rs�zl�k davas� i�in.
191 00:15:18,520 00:15:20,230 Y�z�n�z� g�rmek istemiyorum, hemen gidin buradan. Y�z�n�z� g�rmek istemiyorum, hemen gidin buradan.
192 00:15:20,314 00:15:22,774 Emredersiniz! Sayg� duyuyorum size. Emredersiniz! Sayg� duyuyorum size.
193 00:15:24,818 00:15:28,197 D��mesiz ceketin cebindekiler sende mi? D��mesiz ceketin cebindekiler sende mi?
194 00:15:28,906 00:15:31,116 Yan ceplerindeki �eyleri �al��ma odas�na getirin. Yan ceplerindeki �eyleri �al��ma odas�na getirin.
195 00:15:31,742 00:15:36,496 �� cebindeki kitab� da yatak odas�na b�rak�n. �� cebindeki kitab� da yatak odas�na b�rak�n.
196 00:15:37,247 00:15:40,542 - Haz�rlan�n. Zaman�m�z yok. - Peki. - Haz�rlan�n. Zaman�m�z yok. - Peki.
197 00:15:46,632 00:15:50,344 Ge�en gece, ordudaki k�demliniz... Ge�en gece, ordudaki k�demliniz...
198 00:15:51,178 00:15:55,474 ...Y�zba�� Choe Gi Tae'nin babas� vefat etti. ...Y�zba�� Choe Gi Tae'nin babas� vefat etti.
199 00:15:56,600 00:15:59,895 T�m asker arkada�lar�n�z orada olacak. T�m asker arkada�lar�n�z orada olacak.
200 00:16:00,395 00:16:03,940 Gereksiz dedikodular�n �n�ne ge�mek ve... Gereksiz dedikodular�n �n�ne ge�mek ve...
201 00:16:03,941 00:16:07,486 ...sa�l�kl� oldu�unuzu g�stermek i�in b�y�k bir f�rsat. ...sa�l�kl� oldu�unuzu g�stermek i�in b�y�k bir f�rsat.
202 00:16:09,363 00:16:10,839 �ok ��k�r. �ok ��k�r.
203 00:16:12,366 00:16:17,246 - Zaman�nda gelmi�im. - Evet, nereye gidecekseniz gitmeden... - Zaman�nda gelmi�im. - Evet, nereye gidecekseniz gitmeden...
204 00:16:25,087 00:16:29,258 ��eri girerken tak�n ve biraz dayan�n l�tfen. ��eri girerken tak�n ve biraz dayan�n l�tfen.
205 00:17:06,086 00:17:09,798 - Geldi�iniz i�in te�ekk�r ederim, majesteleri. - Afiyette misiniz? - Geldi�iniz i�in te�ekk�r ederim, majesteleri. - Afiyette misiniz?
206 00:17:09,881 00:17:11,842 B�yle bir sebepten �t�r� g�r��t���m�z i�in �zg�n�m. B�yle bir sebepten �t�r� g�r��t���m�z i�in �zg�n�m.
207 00:17:12,843 00:17:14,720 Huzur i�inde yats�n. Huzur i�inde yats�n.
208 00:17:15,387 00:17:19,099 K�t� bir o�uldum ama ��k�r ki �l�m d��e�indeyken yan�nda olabildim. K�t� bir o�uldum ama ��k�r ki �l�m d��e�indeyken yan�nda olabildim.
209 00:17:19,182 00:17:20,726 Topra�a verdik. Topra�a verdik.
210 00:17:21,601 00:17:26,857 Asker olarak hayranl�kla takip etti�im bir �nder, �rnek ald���m bir yeti�kindiniz. Asker olarak hayranl�kla takip etti�im bir �nder, �rnek ald���m bir yeti�kindiniz.
211 00:17:29,609 00:17:31,862 Baban�z da sizinle gurur duyuyordur eminim. Baban�z da sizinle gurur duyuyordur eminim.
212 00:17:33,488 00:17:35,198 Bu ho� s�zleriniz i�in te�ekk�r ederim majesteleri. Bu ho� s�zleriniz i�in te�ekk�r ederim majesteleri.
213 00:17:38,952 00:17:40,829 K�rek �ekme yar���nda galip geldi�inizi g�rd�m. K�rek �ekme yar���nda galip geldi�inizi g�rd�m.
214 00:17:41,580 00:17:44,791 Ordudan ayr�lman�za mani olup asker yapmal�ym���m sizi. Ordudan ayr�lman�za mani olup asker yapmal�ym���m sizi.
215 00:17:45,250 00:17:49,004 Do�ru ya, d�v��te yetene�iniz olmad��� i�in terfi alamazd�n�z. Do�ru ya, d�v��te yetene�iniz olmad��� i�in terfi alamazd�n�z.
216 00:17:49,588 00:17:51,798 - Taburunuzda hep sonuncu olurdunuz. - Sonuncu mu? - Taburunuzda hep sonuncu olurdunuz. - Sonuncu mu?
217 00:17:53,175 00:17:54,626 Asla... Asla...
218 00:17:58,597 00:18:01,099 Hen�z bu devlet s�rr� olarak s�n�fland�r�lmad� m�? Hen�z bu devlet s�rr� olarak s�n�fland�r�lmad� m�?
219 00:18:01,600 00:18:06,730 Gangnyeongjeon'da oldu�unuzu i�itip endi�elenmi�tim. Bo� bir endi�eymi�. Gangnyeongjeon'da oldu�unuzu i�itip endi�elenmi�tim. Bo� bir endi�eymi�.
220 00:18:08,231 00:18:09,733 Ara s�ra k�pr�ye geliniz. Ara s�ra k�pr�ye geliniz.
221 00:18:09,816 00:18:12,110 Terhis olmu� bir donanma te�meni olarak da gelebilirsiniz... Terhis olmu� bir donanma te�meni olarak da gelebilirsiniz...
222 00:18:12,194 00:18:14,738 ...Kore Krall���'n�n ba�komutan� olarak da, majesteleri. ...Kore Krall���'n�n ba�komutan� olarak da, majesteleri.
223 00:18:15,322 00:18:18,617 Pekala. Ziyaretinize gelece�im. Pekala. Ziyaretinize gelece�im.
224 00:18:35,300 00:18:37,135 Busan Katedrali Busan Katedrali
225 00:19:03,787 00:19:06,832 Araba s�rmeye odaklan sen. Majestelerinin emniyetini b�yle sa�lars�n. Araba s�rmeye odaklan sen. Majestelerinin emniyetini b�yle sa�lars�n.
226 00:19:07,666 00:19:09,083 Pekala. Pekala.
227 00:19:30,188 00:19:33,316 Bak sen. Motosikletin tekerle�i g�r�n�yor sadece. Bak sen. Motosikletin tekerle�i g�r�n�yor sadece.
228 00:19:33,733 00:19:36,361 Bu ablan�n ba��n� belaya sokaca��n� biliyordum. Bu ablan�n ba��n� belaya sokaca��n� biliyordum.
229 00:19:36,653 00:19:39,781 Hep bu saatlerde marketin �n�nde taksiden iner ve... Hep bu saatlerde marketin �n�nde taksiden iner ve...
230 00:19:39,865 00:19:45,203 ...marketimizden sigara ile bira al�r. Her g�n de sarho�tur. ...marketimizden sigara ile bira al�r. Her g�n de sarho�tur.
231 00:19:45,328 00:19:49,875 �yi bir insan oldu�umdan dayand�m cidden. Yoksa ilk ben onu soyard�m. �yi bir insan oldu�umdan dayand�m cidden. Yoksa ilk ben onu soyard�m.
232 00:19:56,715 00:19:58,300 Ne zamand�r burada �al���yorsunuz? Ne zamand�r burada �al���yorsunuz?
233 00:19:59,342 00:20:00,969 Benden mi ��pheleniyorsunuz �u anda? Benden mi ��pheleniyorsunuz �u anda?
234 00:20:01,678 00:20:04,139 Daha burada �al��maya ba�layal� bir ay bile olmad�. Daha burada �al��maya ba�layal� bir ay bile olmad�.
235 00:20:04,222 00:20:06,099 Sizden �nce �al��an yar� zamanl� �al��an�n telefonunu biliyor musunuz? Sizden �nce �al��an yar� zamanl� �al��an�n telefonunu biliyor musunuz?
236 00:20:06,183 00:20:09,686 ��pheli, kurban�n nereye gidece�ini, c�zdan�nda ne kadar oldu�unu... ��pheli, kurban�n nereye gidece�ini, c�zdan�nda ne kadar oldu�unu...
237 00:20:09,769 00:20:11,480 ...g�venlik kameras�n�n k�r noktalar�n� biliyor hep. ...g�venlik kameras�n�n k�r noktalar�n� biliyor hep.
238 00:20:11,563 00:20:16,401 Anlad�m. Bir saniye. ��i ondan ald���m i�in numaras� var. Anlad�m. Bir saniye. ��i ondan ald���m i�in numaras� var.
239 00:20:18,904 00:20:20,572 Buldum, burada. Buldum, burada.
240 00:20:27,954 00:20:32,042 Online ikinci el pazar�nda numaras� ��kt�. C�zdan sat�yor. K�rm�z� renk. Online ikinci el pazar�nda numaras� ��kt�. C�zdan sat�yor. K�rm�z� renk.
241 00:20:38,006 00:20:42,135 Tae Eul, c�zdan ihtiyac�n var m�? Elden almaya ne dersin? Tae Eul, c�zdan ihtiyac�n var m�? Elden almaya ne dersin?
242 00:20:44,471 00:20:47,265 Affedersiniz. C�zdan� siz mi alacaks�n�z? Affedersiniz. C�zdan� siz mi alacaks�n�z?
243 00:20:47,599 00:20:53,396 Evet. �nce mal� g�rmem m�mk�n m�? Evet. �nce mal� g�rmem m�mk�n m�?
244 00:20:56,733 00:21:00,654 - Aman�n, �ok g�zelmi�. - Neredeyse s�f�r say�l�r. - Aman�n, �ok g�zelmi�. - Neredeyse s�f�r say�l�r.
245 00:21:00,737 00:21:03,949 - Sadece paketini a�t�m. - Anlad�m. - Sadece paketini a�t�m. - Anlad�m.
246 00:21:04,032 00:21:07,744 �ade de edebilirdim ama faturas�n� kaybetti�im i�in... �ade de edebilirdim ama faturas�n� kaybetti�im i�in...
247 00:21:08,578 00:21:10,163 Paray� hesab�ma m� yat�racaks�n�z? Paray� hesab�ma m� yat�racaks�n�z?
248 00:21:12,832 00:21:14,668 Hapse yat�raca��m galiba. Hapse yat�raca��m galiba.
249 00:21:15,252 00:21:20,674 Kim Su Jin Han�m, d�n sabah 4 ila 5 aras�nda neredeydiniz? Kim Su Jin Han�m, d�n sabah 4 ila 5 aras�nda neredeydiniz?
250 00:21:20,757 00:21:23,260 Nesin sen ya? �att�k belaya. Nesin sen ya? �att�k belaya.
251 00:21:23,343 00:21:25,971 - Durun. - Ac�yor. - Dur. - Durun. - Ac�yor. - Dur.
252 00:21:27,013 00:21:30,267 Bayan Kim Su Jin, yaralama ve h�rs�zl�k su�undan sizi tutukluyorum. Bayan Kim Su Jin, yaralama ve h�rs�zl�k su�undan sizi tutukluyorum.
253 00:21:30,350 00:21:34,563 Avukat tutma ve sessiz kalma hakk�na sahipsiniz. Avukat tutma ve sessiz kalma hakk�na sahipsiniz.
254 00:21:34,646 00:21:36,314 Bir s�r� hakk�n�z var. Bir s�r� hakk�n�z var.
255 00:21:37,399 00:21:38,875 Gidelim. Gidelim.
256 00:21:47,325 00:21:48,735 Tamam, tamam. Geliyorum. Tamam, tamam. Geliyorum.
257 00:21:52,914 00:21:55,500 - Dedektif Jeong, te�ekk�rler. - �nemli de�il, kolay gelsin. - Dedektif Jeong, te�ekk�rler. - �nemli de�il, kolay gelsin.
258 00:22:06,886 00:22:10,640 - Merhaba. - Merhaba. - Merhaba. - Merhaba.
259 00:22:10,724 00:22:14,477 - Ne yap�yorsunuz burada? - �al���yorum. - Ne yap�yorsunuz burada? - �al���yorum.
260 00:22:15,061 00:22:18,648 Epeydir aramad���n�z i�in merak etmi�tim. Nas�ls�n�z? Epeydir aramad���n�z i�in merak etmi�tim. Nas�ls�n�z?
261 00:22:18,940 00:22:22,736 - �ok me�gul�m, her g�n. - Kabuslar�n�z ne durumda? Ge�ti mi biraz? - �ok me�gul�m, her g�n. - Kabuslar�n�z ne durumda? Ge�ti mi biraz?
262 00:22:25,238 00:22:26,697 Ne? Ne?
263 00:22:30,327 00:22:32,454 Son zamanlarda g�zel r�yalar da g�r�yorum. Son zamanlarda g�zel r�yalar da g�r�yorum.
264 00:22:32,537 00:22:34,623 �yle �abuk ge�mesinin m�mk�nat� yok. �yle �abuk ge�mesinin m�mk�nat� yok.
265 00:22:36,291 00:22:40,879 - Hala tatl� �eyleri �ok yiyorsunuz galiba. - �la�tan daha iyi. - Hala tatl� �eyleri �ok yiyorsunuz galiba. - �la�tan daha iyi.
266 00:22:40,962 00:22:44,799 Onun da m�mk�nat� yok. Tatl� i�e yaramazsa yine gelin. Onun da m�mk�nat� yok. Tatl� i�e yaramazsa yine gelin.
267 00:22:52,724 00:22:56,144 Kim bu? �lk defa... Kim bu? �lk defa...
268 00:22:56,227 00:23:00,315 ...tan�k, ��pheli ya da su�lu d���nda seninle konu�an bir kad�n g�r�yorum. ...tan�k, ��pheli ya da su�lu d���nda seninle konu�an bir kad�n g�r�yorum.
269 00:23:02,400 00:23:04,611 Kimli�i belirsiz adam�n at� hala senin evinde mi? Kimli�i belirsiz adam�n at� hala senin evinde mi?
270 00:23:07,656 00:23:12,285 - Niye konuyu de�i�tiriyorsun? Kim o dedim. - Konuyu de�i�tiren sensin. - Niye konuyu de�i�tiriyorsun? Kim o dedim. - Konuyu de�i�tiren sensin.
271 00:23:12,994 00:23:16,164 Kral�m falan diyordu. Evinde �al�nan bir �ey yok de�il mi? Kral�m falan diyordu. Evinde �al�nan bir �ey yok de�il mi?
272 00:23:17,749 00:23:21,086 - Eve gidece�im deyip gitti. - Evi nerede? - Eve gidece�im deyip gitti. - Evi nerede?
273 00:23:21,836 00:23:23,922 Nerede bilmiyorum evi. Nerede bilmiyorum evi.
274 00:23:37,644 00:23:40,814 Yeong. Benimle konu�mamaya devam m� edeceksin? Yeong. Benimle konu�mamaya devam m� edeceksin?
275 00:23:44,609 00:23:47,404 Ne? Elini mi tutay�m? Ne? Elini mi tutay�m?
276 00:23:49,823 00:23:52,867 Telefonunuzu verin l�tfen. GPS takip aplikasyonu kuraca��m. Telefonunuzu verin l�tfen. GPS takip aplikasyonu kuraca��m.
277 00:23:53,410 00:23:58,873 S�rekli ka�... �al��ma odas�nda oldu�unuz i�in i�imden olaca��m. S�rekli ka�... �al��ma odas�nda oldu�unuz i�in i�imden olaca��m.
278 00:23:58,957 00:24:00,416 Yalan atma. Yalan atma.
279 00:24:01,167 00:24:06,464 �unu biliyor musun? GPS ilk icat edildi�inde kullan�c�n�n ekrandaki konumu ile... �unu biliyor musun? GPS ilk icat edildi�inde kullan�c�n�n ekrandaki konumu ile...
280 00:24:06,548 00:24:09,426 ...ger�ek konumu aras�nda b�y�k farklar vard� ama... ...ger�ek konumu aras�nda b�y�k farklar vard� ama...
281 00:24:09,551 00:24:13,054 - Kullan�c� ad� ne olsun? - Tabii ki "Kral". - Kullan�c� ad� ne olsun? - Tabii ki "Kral".
282 00:24:13,972 00:24:18,268 Ama Einstein'�n izafiyet teorisini takip sistemine uygulad�klar�nda- Ama Einstein'�n izafiyet teorisini takip sistemine uygulad�klar�nda-
283 00:24:18,351 00:24:19,769 Kullan�c� ad� mevcutmu�. Kullan�c� ad� mevcutmu�.
284 00:24:20,687 00:24:22,939 Kral olan benim kim kral ad�n� kullanmaya c�ret eder? Kral olan benim kim kral ad�n� kullanmaya c�ret eder?
285 00:24:24,315 00:24:28,236 "Kral 2" olsun. Neyse, izafiyet teorisi- "Kral 2" olsun. Neyse, izafiyet teorisi-
286 00:24:28,319 00:24:30,113 Kral 987'ye kadar t�m krallar al�nm��. Kral 987'ye kadar t�m krallar al�nm��.
287 00:24:31,990 00:24:36,369 988 ki�inin de IP adresini belirle. Hemen! 988 ki�inin de IP adresini belirle. Hemen!
288 00:24:36,453 00:24:37,996 Kral'�n emri bu. Kral'�n emri bu.
289 00:24:38,079 00:24:41,583 �u anda gemi in�a �irketlerimiz, Katar'�n devlet kontrol�ndeki �irketlerden olan... �u anda gemi in�a �irketlerimiz, Katar'�n devlet kontrol�ndeki �irketlerden olan...
290 00:24:41,666 00:24:45,003 ...Qatar Gas'tan LNG'nin ula��m haklar�n� kazanmak i�in... ...Qatar Gas'tan LNG'nin ula��m haklar�n� kazanmak i�in...
291 00:24:45,086 00:24:48,339 ...120 geminin her biri i�in %40 teklif verdi. ...120 geminin her biri i�in %40 teklif verdi.
292 00:24:49,174 00:24:53,011 Bu nedenle, Japonlarla rekabet ka��n�lmaz hale geldi. Bu nedenle, Japonlarla rekabet ka��n�lmaz hale geldi.
293 00:24:53,094 00:24:59,050 Halihaz�rda Japon rakiplerimizle PRS sistemimizin patenti i�in sava��yoruz- Halihaz�rda Japon rakiplerimizle PRS sistemimizin patenti i�in sava��yoruz-
294 00:24:59,434 00:25:02,228 Yapamay�z demek i�in mi sunum haz�rlad�n? Yapamay�z demek i�in mi sunum haz�rlad�n?
295 00:25:02,771 00:25:06,441 Hem de bizzat de�il �al��anlar�na yapt�rm��s�nd�r sunumu. Hem de bizzat de�il �al��anlar�na yapt�rm��s�nd�r sunumu.
296 00:25:09,486 00:25:14,115 Kore Krall���'nda nadir elementler ve bunlar� i�lemek i�in ileri seviye teknoloji mevcut. Kore Krall���'nda nadir elementler ve bunlar� i�lemek i�in ileri seviye teknoloji mevcut.
297 00:25:14,199 00:25:16,159 Ve bu sayede de m�ttefiklerimiz var. Ve bu sayede de m�ttefiklerimiz var.
298 00:25:17,035 00:25:21,289 Hangi �lkenin yard�m�yla Katar'� daha �abuk ikna edebiliriz bulun. Hangi �lkenin yard�m�yla Katar'� daha �abuk ikna edebiliriz bulun.
299 00:25:23,541 00:25:25,376 S�rada Tar�m ve Orman Bakanl��� var. S�rada Tar�m ve Orman Bakanl��� var.
300 00:25:25,960 00:25:28,755 Neden hala yumurtalarda bulunan b�cek zehri ile ilgili rapor gelmedi? Neden hala yumurtalarda bulunan b�cek zehri ile ilgili rapor gelmedi?
301 00:25:28,838 00:25:32,258 - Delirece�im. Ba�bakan i�eride mi? - Evet ama- - Delirece�im. Ba�bakan i�eride mi? - Evet ama-
302 00:25:32,342 00:25:33,910 Biliyorum, acil acil. Biliyorum, acil acil.
303 00:25:35,094 00:25:37,806 Ba�bakan�m. Ba�bakan�m. Ba�bakan�m. Ba�bakan�m.
304 00:25:38,473 00:25:40,058 Yemek yiyecek enerjim yok. Yemek yiyecek enerjim yok.
305 00:25:40,725 00:25:42,977 Yeme�i ge�, k�rm�z� ginseng b�rak�p git. Yeme�i ge�, k�rm�z� ginseng b�rak�p git.
306 00:25:44,062 00:25:46,981 Bunu g�rmeniz laz�m. Acil. Bunu g�rmeniz laz�m. Acil.
307 00:25:49,859 00:25:55,198 O kad�n bir halt bilmeden milli savunmaya para harcamal�y�z falan diyor anca. O kad�n bir halt bilmeden milli savunmaya para harcamal�y�z falan diyor anca.
308 00:25:55,281 00:25:56,866 Japonlar� �zer bu. Japonlar� �zer bu.
309 00:25:57,992 00:26:01,412 Milletvekili Park, Jeguk �niversitesi'nin mezunlar toplant�s�na kat�lm��. Milletvekili Park, Jeguk �niversitesi'nin mezunlar toplant�s�na kat�lm��.
310 00:26:01,496 00:26:04,415 O �niversiteden mezun birka� gazeteci de oradaym�� san�r�m. O �niversiteden mezun birka� gazeteci de oradaym�� san�r�m.
311 00:26:06,668 00:26:08,253 Bunu s�ylemesinden b�kt�m. Bunu s�ylemesinden b�kt�m.
312 00:26:08,753 00:26:12,674 Japonlar m�ttefikimiz. Sava� ��karmaya m� �al���yorsun? Japonlar m�ttefikimiz. Sava� ��karmaya m� �al���yorsun?
313 00:26:13,341 00:26:17,679 Her Allah'�n g�n� yaln�zca bug�n ne giysem derdindedir kesin. Her Allah'�n g�n� yaln�zca bug�n ne giysem derdindedir kesin.
314 00:26:17,971 00:26:20,849 Siyasetle alakal� ne bilecek? Siyasetle alakal� ne bilecek?
315 00:26:20,932 00:26:25,979 Burnuna bir baksan�za. Kendi burnu olmas�na imkan yok. Burnuna bir baksan�za. Kendi burnu olmas�na imkan yok.
316 00:26:26,688 00:26:30,400 Arkada��m �lkenin ileri gelen estetik cerrahlar�ndan. Sordum ona. Arkada��m �lkenin ileri gelen estetik cerrahlar�ndan. Sordum ona.
317 00:26:30,483 00:26:34,195 - Bu pi�i �ld�rsem mi? - Ne? - Bu pi�i �ld�rsem mi? - Ne?
318 00:26:34,487 00:26:36,447 Bak bir bana. Burnum �yle mi duruyor? Bak bir bana. Burnum �yle mi duruyor?
319 00:26:36,531 00:26:40,118 - Zaten m�kemmel oldu�undan. - De�il mi? - Zaten m�kemmel oldu�undan. - De�il mi?
320 00:26:41,744 00:26:44,289 O zaman �ld�rmeyelim ya�ad���na pi�man edelim. O zaman �ld�rmeyelim ya�ad���na pi�man edelim.
321 00:26:52,255 00:26:54,465 Bunu Muhabir Song'a g�nder. Son dakika olarak yay�nlas�n. Bunu Muhabir Song'a g�nder. Son dakika olarak yay�nlas�n.
322 00:26:59,929 00:27:01,848 Tanr�m. Tanr�m.
323 00:27:02,348 00:27:05,894 Bu foto�raf�n sizde... Hay�r yani nas�l ald�n�z? Bu foto�raf�n sizde... Hay�r yani nas�l ald�n�z?
324 00:27:07,103 00:27:09,397 Sekreter Kim, bir bu�uk y�ld�r benimle �al���yorsun. Sekreter Kim, bir bu�uk y�ld�r benimle �al���yorsun.
325 00:27:09,939 00:27:12,400 Bu t�r foto�raflara hayret edersen ne yapaca��m seninle? Bu t�r foto�raflara hayret edersen ne yapaca��m seninle?
326 00:27:13,610 00:27:15,069 Derdin ne acaba? Derdin ne acaba?
327 00:27:15,820 00:27:18,698 Ger�ekten hayalin siyaset�i olmak m�? Cidden merak ediyorum da. Ger�ekten hayalin siyaset�i olmak m�? Cidden merak ediyorum da.
328 00:27:19,282 00:27:20,825 Hemen g�nderece�im. Hemen g�nderece�im.
329 00:27:29,834 00:27:31,836 Bu foto�raflar� nereden buldunuz b�yle? Bu foto�raflar� nereden buldunuz b�yle?
330 00:27:33,796 00:27:37,926 - Ger�ekten merak�mdan soruyorum. - Kahveni d��ar�da i�sene. - Ger�ekten merak�mdan soruyorum. - Kahveni d��ar�da i�sene.
331 00:27:38,551 00:27:42,972 Kamp�s yak�n�nda bir yer harika olur. M�mk�nse muhte�em bir adamla. Kamp�s yak�n�nda bir yer harika olur. M�mk�nse muhte�em bir adamla.
332 00:28:02,659 00:28:04,118 Ba�bakan Koo. Ba�bakan Koo.
333 00:28:07,080 00:28:08,790 Uzun zaman oldu, Prens Buyeong. Uzun zaman oldu, Prens Buyeong.
334 00:28:09,666 00:28:12,251 - ��im rahatlad�. - Ne demeye �al���yorsunuz? - ��im rahatlad�. - Ne demeye �al���yorsunuz?
335 00:28:12,543 00:28:16,839 Majesteleri ortada yoktu. B�yle sakin sakin g�nl�k yazmaya devam etmeniz... Majesteleri ortada yoktu. B�yle sakin sakin g�nl�k yazmaya devam etmeniz...
336 00:28:16,923 00:28:19,759 ...majestelerinin ka����ndan haberdar oldu�unuzu g�steriyor. ...majestelerinin ka����ndan haberdar oldu�unuzu g�steriyor.
337 00:28:20,343 00:28:24,639 Neden bahsetti�inizi anlayamad�m. Majesteleri �al��ma odas�ndayd�. Neden bahsetti�inizi anlayamad�m. Majesteleri �al��ma odas�ndayd�.
338 00:28:25,306 00:28:30,103 Matemati�e bir d��t� m�, g�n m� ge�mi� hafta m� ge�mi� fark etmez hi�. Matemati�e bir d��t� m�, g�n m� ge�mi� hafta m� ge�mi� fark etmez hi�.
339 00:28:30,186 00:28:31,854 Y�lda birka� defa cereyan eden bir hadise. Y�lda birka� defa cereyan eden bir hadise.
340 00:28:31,938 00:28:34,607 O hadiselerin hepsinde d��ar� ��km�� olmas�n? O hadiselerin hepsinde d��ar� ��km�� olmas�n?
341 00:28:34,691 00:28:38,277 Her defas�nda g�venlik seviyeniz y�kseltildi. Her defas�nda g�venlik seviyeniz y�kseltildi.
342 00:28:42,281 00:28:43,574 Merak ediyorum da. Merak ediyorum da.
343 00:28:44,117 00:28:45,660 Kral�n o�lu olarak do�mu� olman�za ra�men... Kral�n o�lu olarak do�mu� olman�za ra�men...
344 00:28:45,743 00:28:47,453 ...ne d�rt ku�akt�r ailenizin siyasete at�lmas�na m�saade edildi... ...ne d�rt ku�akt�r ailenizin siyasete at�lmas�na m�saade edildi...
345 00:28:47,454 00:28:49,612 ...ne de m�him vazifelere atanman�za izin verildi. ...ne de m�him vazifelere atanman�za izin verildi.
346 00:28:49,613 00:28:52,070 Yaln�zca bilim adam� olabildiniz. �stelik �ocuklar�n�z ve torunlar�n�z�n hepsi... Yaln�zca bilim adam� olabildiniz. �stelik �ocuklar�n�z ve torunlar�n�z�n hepsi...
347 00:28:52,171 00:28:54,293 ...yurt d���nda ya�amak zorunda. ...yurt d���nda ya�amak zorunda.
348 00:28:54,961 00:28:57,005 B�yle bir hayat ya�amaya raz� m�s�n�z? B�yle bir hayat ya�amaya raz� m�s�n�z?
349 00:28:58,089 00:29:02,301 �nsanlar kraliyet ailesini k�skan�yor. �ok adaletsizce gelmiyor mu bu? �nsanlar kraliyet ailesini k�skan�yor. �ok adaletsizce gelmiyor mu bu?
350 00:29:02,385 00:29:05,263 Bir kere bile, bir an bile gelmedi. Bir kere bile, bir an bile gelmedi.
351 00:29:07,265 00:29:08,224 �yle mi? �yle mi?
352 00:29:09,350 00:29:11,978 Ba�bakan Koo, siz s�radan bir ailede d�nyaya geldiniz. Ba�bakan Koo, siz s�radan bir ailede d�nyaya geldiniz.
353 00:29:12,061 00:29:16,315 Cana yak�n ve d�r�st karakteriniz seviliyor. Cana yak�n ve d�r�st karakteriniz seviliyor.
354 00:29:17,775 00:29:21,740 Kanaatimce s�n�f e�itsizli�i sonsuza dek ne kaybolur... Kanaatimce s�n�f e�itsizli�i sonsuza dek ne kaybolur...
355 00:29:21,741 00:29:23,806 ...ne de kaybolabilir. ...ne de kaybolabilir.
356 00:29:28,077 00:29:33,875 - Epey tehlikeli bir s�ylem bu. - Evet, sohbetimiz pek yumu�ak olmad�. - Epey tehlikeli bir s�ylem bu. - Evet, sohbetimiz pek yumu�ak olmad�.
357 00:29:34,250 00:29:37,045 Peki, nereye varmak istiyorsunuz? Peki, nereye varmak istiyorsunuz?
358 00:29:38,046 00:29:42,300 �u anki h�limiz dedikodu ��karmak i�in �ahane de�il mi? �u anki h�limiz dedikodu ��karmak i�in �ahane de�il mi?
359 00:29:42,884 00:29:44,719 Evet, aynen �yle. Evet, aynen �yle.
360 00:29:55,396 00:29:58,357 Az �nce iktidar partisinin bir �yesi skandal y�z�nden at�ld�. Az �nce iktidar partisinin bir �yesi skandal y�z�nden at�ld�.
361 00:30:01,903 00:30:05,364 Milletvekili Park'�n Seks Skandal� Milletvekili Park'�n Seks Skandal�
362 00:30:06,324 00:30:08,910 Sizinle burada b�yle oturursam... Sizinle burada b�yle oturursam...
363 00:30:08,911 00:30:11,496 ...arkamda oldu�unuzu d���necek insanlar ��kar m�? ...arkamda oldu�unuzu d���necek insanlar ��kar m�?
364 00:30:12,080 00:30:13,247 ��karsa sevinirim. ��karsa sevinirim.
365 00:30:20,630 00:30:21,798 Majesteleri. Majesteleri.
366 00:30:22,799 00:30:25,259 Ben geldim. F�r�a yemeye. Ben geldim. F�r�a yemeye.
367 00:30:28,054 00:30:32,225 Ba� Saray Han�m� Noh bug�n bir s�r� geleneksel tatl� yapt�. Ba� Saray Han�m� Noh bug�n bir s�r� geleneksel tatl� yapt�.
368 00:30:33,142 00:30:35,228 Kuzey'de yediklerinizin tad�na benziyor mu bilmem. Kuzey'de yediklerinizin tad�na benziyor mu bilmem.
369 00:30:35,311 00:30:39,315 Saray Han�m� Noh yapt���na g�re t�pat�p ayn�d�r tad�. Afiyetle yiyece�im. Saray Han�m� Noh yapt���na g�re t�pat�p ayn�d�r tad�. Afiyetle yiyece�im.
370 00:30:41,025 00:30:45,947 E�lendiniz mi, majesteleri? Bu defa nereye gittiniz? E�lendiniz mi, majesteleri? Bu defa nereye gittiniz?
371 00:30:46,030 00:30:47,198 Bu defa... Bu defa...
372 00:30:48,866 00:30:50,701 ...�ok uzak bir yere gittim. ...�ok uzak bir yere gittim.
373 00:30:53,538 00:30:55,706 Do�du�umdan beri yapt���m en e�lenceli yolculuktu. Do�du�umdan beri yapt���m en e�lenceli yolculuktu.
374 00:30:57,875 00:31:00,545 B�yle s�rekli gezip tozacaksan�z, bir an �nce... B�yle s�rekli gezip tozacaksan�z, bir an �nce...
375 00:31:00,962 00:31:03,589 ...evlenip bir erkek evlat d�nyaya getirin bari. ...evlenip bir erkek evlat d�nyaya getirin bari.
376 00:31:03,965 00:31:08,594 - Kraliyet soyunu s�rd�rmek vazifeniz. - Tanr�m, �ok ya�l� geldiniz. - Kraliyet soyunu s�rd�rmek vazifeniz. - Tanr�m, �ok ya�l� geldiniz.
377 00:31:09,470 00:31:11,389 Joseon Devri'ndeyim zannettim az �nce. Joseon Devri'ndeyim zannettim az �nce.
378 00:31:21,190 00:31:22,441 Benim en sevdi�im foto�raf... Benim en sevdi�im foto�raf...
379 00:31:24,235 00:31:26,487 ...ilkoldayken bahar gezisi s�ras�nda �ekildi�imiz foto�raf. ...ilkoldayken bahar gezisi s�ras�nda �ekildi�imiz foto�raf.
380 00:31:28,948 00:31:30,408 Her yer kiraz �i�e�iydi. Her yer kiraz �i�e�iydi.
381 00:31:31,659 00:31:33,327 Bir elimle sizin elinizden tutmu�tum... Bir elimle sizin elinizden tutmu�tum...
382 00:31:34,579 00:31:37,748 ...�teki elimle Saray Han�m� Noh'un elinden tutmu�tum. ...�teki elimle Saray Han�m� Noh'un elinden tutmu�tum.
383 00:31:39,000 00:31:42,211 �m�r boyu ailesinden uzakta ya�amaya mecbur olan amcam�n elinden. �m�r boyu ailesinden uzakta ya�amaya mecbur olan amcam�n elinden.
384 00:31:43,921 00:31:44,755 Majesteleri. Majesteleri.
385 00:31:44,839 00:31:48,509 Sizi buna mahk�m eden benden nefret etmiyor musunuz? Sizi buna mahk�m eden benden nefret etmiyor musunuz?
386 00:31:48,593 00:31:51,220 O ne sa�ma s�z �yle. O ne sa�ma s�z �yle.
387 00:31:53,139 00:31:56,767 Babam�n �vey karde�i, kendi karde�ini �ld�r�p... Babam�n �vey karde�i, kendi karde�ini �ld�r�p...
388 00:31:57,435 00:31:59,270 ...ye�enini bo�maya kalk��t�. ...ye�enini bo�maya kalk��t�.
389 00:32:01,272 00:32:05,193 Sizin ailenizse benim y�z�mden yurt d���nda ya�amak zorunda kald�. Sizin ailenizse benim y�z�mden yurt d���nda ya�amak zorunda kald�.
390 00:32:06,527 00:32:09,697 �m�r boyu. O y�zden merak ediyorum. �m�r boyu. O y�zden merak ediyorum.
391 00:32:11,782 00:32:13,367 Babam�n kuzeni... Babam�n kuzeni...
392 00:32:15,036 00:32:18,623 ...benim taraf�mda m�, de�il mi? ...benim taraf�mda m�, de�il mi?
393 00:32:20,875 00:32:25,213 Siz ne soruyorsunuz, majesteleri? Sa�mal�yorsunuz. Siz ne soruyorsunuz, majesteleri? Sa�mal�yorsunuz.
394 00:32:26,214 00:32:29,926 Sadakatimi ispat etmek i�in kendi �ocuklar�m�n can�n� almam� m� istiyorsunuz? Sadakatimi ispat etmek i�in kendi �ocuklar�m�n can�n� almam� m� istiyorsunuz?
395 00:32:31,010 00:32:35,806 Kendi evlatlar�m�n can�n� almaya dayanamayaca��m i�in... Kendi evlatlar�m�n can�n� almaya dayanamayaca��m i�in...
396 00:32:36,140 00:32:38,559 ...�lece�im g�ne kadar buraya gelmelerini yasaklad�m. ...�lece�im g�ne kadar buraya gelmelerini yasaklad�m.
397 00:32:39,727 00:32:43,898 Hangi bo� s�ylenti buraya kadar gelmenize sebep oldu? Hangi bo� s�ylenti buraya kadar gelmenize sebep oldu?
398 00:32:43,981 00:32:48,277 Hi�bir s�ylentinin etkisi alt�nda kalmad�m. Hi�bir s�ylentinin etkisi alt�nda kalmad�m.
399 00:32:49,779 00:32:51,572 Benim sorum bu de�ildi. Benim sorum bu de�ildi.
400 00:32:55,534 00:32:57,578 Acaba benden saklad���n�z bir �ey var m�? Acaba benden saklad���n�z bir �ey var m�?
401 00:32:59,622 00:33:02,875 Ben size g�veniyor, sizi seviyorum. Ben size g�veniyor, sizi seviyorum.
402 00:33:04,085 00:33:06,003 Benden hi�bir �ey saklamay�n l�tfen. Benden hi�bir �ey saklamay�n l�tfen.
403 00:33:12,218 00:33:14,553 Bu, benim uzun s�redir ��zmeye �al��t���m bir �ey. Bu, benim uzun s�redir ��zmeye �al��t���m bir �ey.
404 00:33:15,805 00:33:18,849 ��zemedi�im i�in size b�rak�yorum. ��zemedi�im i�in size b�rak�yorum.
405 00:33:43,666 00:33:46,585 Otopsi Raporu Lee Jong In Otopsi Raporu Lee Jong In
406 00:33:55,177 00:33:56,095 Ne oldu? Ne oldu?
407 00:33:59,265 00:34:00,224 Burada da... Burada da...
408 00:34:01,475 00:34:03,352 ...k�t�phane ayn� yerde midir sence? ...k�t�phane ayn� yerde midir sence?
409 00:34:04,729 00:34:05,646 K�t�phane mi? K�t�phane mi?
410 00:35:08,084 00:35:10,795 Paralel Evren Paralel Evren
411 00:36:44,813 00:36:45,772 Ne zaman geldin? Ne zaman geldin?
412 00:36:47,232 00:36:50,443 Ak�am yeme�i? Yemediysen d��ar� ��k�p yiyelim mi? Ak�am yeme�i? Yemediysen d��ar� ��k�p yiyelim mi?
413 00:36:51,152 00:36:53,246 - Nereden geliyorsun? - Arkada�lar�mla bulu�tum. - Nereden geliyorsun? - Arkada�lar�mla bulu�tum.
414 00:36:53,347 00:36:55,740 Ortaokul arkada�lar�n�n annelerini tan�yorsun, de�il mi? Ortaokul arkada�lar�n�n annelerini tan�yorsun, de�il mi?
415 00:36:55,824 00:36:57,784 Yine kumarhaneye mi gittin? Yine kumarhaneye mi gittin?
416 00:36:58,493 00:36:59,911 Sana bir daha gidersen... Sana bir daha gidersen...
417 00:37:00,996 00:37:02,372 Ver �u �antay� bana. Ver �u �antay� bana.
418 00:37:03,581 00:37:05,917 Hay�r, gitmedim ki. Neyin var senin? Hay�r, gitmedim ki. Neyin var senin?
419 00:37:06,084 00:37:08,545 Sin Jae, niye b�yle yap�yorsun? Sin Jae, niye b�yle yap�yorsun?
420 00:37:22,684 00:37:25,103 Bug�n �ans�m yaver gitti. Bug�n �ans�m yaver gitti.
421 00:37:26,021 00:37:27,772 Bunlar� ben kazand�m. Bunlar� ben kazand�m.
422 00:37:28,565 00:37:30,942 Son defa gittim, ger�ek diyorum. Son defa gittim, ger�ek diyorum.
423 00:37:31,026 00:37:32,110 Anne, cidden... Anne, cidden...
424 00:37:33,445 00:37:35,905 Bu senin kazanabilece�in bir mebla� de�il! Bu senin kazanabilece�in bir mebla� de�il!
425 00:37:45,915 00:37:50,378 Jangmi, sana bir adres yolluyorum, hemen oraya gel. Jangmi, sana bir adres yolluyorum, hemen oraya gel.
426 00:37:52,505 00:37:53,465 Kumarhane nerede? Kumarhane nerede?
427 00:37:55,050 00:37:56,426 Kumarhane nerede dedim. Kumarhane nerede dedim.
428 00:37:59,429 00:38:00,263 Anne! Anne!
429 00:38:00,347 00:38:01,723 Pek�l�, pek�l�. Hadi bakal�m! Pek�l�, pek�l�. Hadi bakal�m!
430 00:38:05,060 00:38:06,394 Tamamd�r. Yapal�m �u i�i! Tamamd�r. Yapal�m �u i�i!
431 00:38:10,440 00:38:11,775 Hadi. Hadi.
432 00:38:30,919 00:38:33,755 Jangmi, �u an itibar�yla y�z� olan her �eyin foto�raf�n� �ek. Jangmi, �u an itibar�yla y�z� olan her �eyin foto�raf�n� �ek.
433 00:38:34,547 00:38:35,382 Emredersiniz. Emredersiniz.
434 00:38:39,636 00:38:40,845 Hey! Hey!
435 00:38:41,596 00:38:43,515 Oldu�unuz yerde kal�n! Oldu�unuz yerde kal�n!
436 00:38:45,683 00:38:47,018 D�men olmas�n bu? D�men olmas�n bu?
437 00:38:47,268 00:38:48,561 - Ne oluyor be? - Bu da ne? - Ne oluyor be? - Bu da ne?
438 00:38:48,645 00:38:53,650 �lk i�, paralar�n�z� geri al�n. Buraya bak�p g�l�mseyin. �lk i�, paralar�n�z� geri al�n. Buraya bak�p g�l�mseyin.
439 00:38:55,026 00:38:57,695 Sekiz di�iniz g�r�ns�n. Pek�l�. Sekiz di�iniz g�r�ns�n. Pek�l�.
440 00:38:58,154 00:38:59,697 Yakalan�rsam biterim ben. Yakalan�rsam biterim ben.
441 00:38:59,781 00:39:03,034 Oradaki. Kart�n �st�ndeki resme benzeyen bey. Kenara kay. Oradaki. Kart�n �st�ndeki resme benzeyen bey. Kenara kay.
442 00:39:03,118 00:39:04,160 Buraya bak. G�zel. Buraya bak. G�zel.
443 00:39:04,953 00:39:07,080 - Baksan�za, siz de gelip foto�raf �ekilin. - Sin Jae. - Baksan�za, siz de gelip foto�raf �ekilin. - Sin Jae.
444 00:39:08,206 00:39:10,166 - G�l�mse. - Aman ya. - G�l�mse. - Aman ya.
445 00:39:10,959 00:39:13,628 Her �ey boka sard� m� sezgilerim hi� yan�lmaz. Her �ey boka sard� m� sezgilerim hi� yan�lmaz.
446 00:39:14,629 00:39:18,883 Param� kime kapt�rd�m diyordum. ��e bak. Param� kime kapt�rd�m diyordum. ��e bak.
447 00:39:19,592 00:39:20,802 Dedektif Kang'n�n annesiymi�. Dedektif Kang'n�n annesiymi�.
448 00:39:23,721 00:39:25,223 O�lunuzla et yediniz mi? O�lunuzla et yediniz mi?
449 00:39:25,598 00:39:28,560 M�teahhit oldu�unu s�yledi. M�teahhitlik yapt���n� s�yledi�i i�in inand�m. M�teahhit oldu�unu s�yledi. M�teahhitlik yapt���n� s�yledi�i i�in inand�m.
450 00:39:29,227 00:39:31,104 Ben de ilk defa bug�n g�rd�m onu, ger�ekten. Ben de ilk defa bug�n g�rd�m onu, ger�ekten.
451 00:39:31,187 00:39:32,480 �eneni kapa da d�� �n�me. �eneni kapa da d�� �n�me.
452 00:39:34,190 00:39:38,361 �erefsize bak, akl�n� m� ka��rd�n? Bir polisin v�cuduna el s�rmeye mi kalk�yorsun? �erefsize bak, akl�n� m� ka��rd�n? Bir polisin v�cuduna el s�rmeye mi kalk�yorsun?
453 00:39:38,611 00:39:40,572 Bile�in yer de�i�tirsin mi istiyorsun? Bile�in yer de�i�tirsin mi istiyorsun?
454 00:39:41,156 00:39:45,952 Vay be. Fizi�ine bak�yorum da bizim tayfay� �ok and�r�yor. Vay be. Fizi�ine bak�yorum da bizim tayfay� �ok and�r�yor.
455 00:39:46,578 00:39:47,829 �eneni kapa demi�tim, de�il mi? �eneni kapa demi�tim, de�il mi?
456 00:39:49,622 00:39:51,291 Hemen sal�verilirim diye d���nme. Hemen sal�verilirim diye d���nme.
457 00:39:52,208 00:39:55,128 Ne yap�p edip son yeme�ini kodeste yemeni sa�layaca��m. Ne yap�p edip son yeme�ini kodeste yemeni sa�layaca��m.
458 00:39:55,837 00:39:58,923 Peki. Polis tutuklusun diyorsa tutuklanmal�y�m. Peki. Polis tutuklusun diyorsa tutuklanmal�y�m.
459 00:39:59,716 00:40:01,384 Ama yaln�zca ben mi tutuklanaca��m? Ama yaln�zca ben mi tutuklanaca��m?
460 00:40:02,093 00:40:04,053 Benim param� kazanan da tutuklanmal�. Benim param� kazanan da tutuklanmal�.
461 00:40:04,721 00:40:05,722 De�il mi annesi? De�il mi annesi?
462 00:40:13,062 00:40:16,024 Anne. �yi izle. Anne. �yi izle.
463 00:40:25,158 00:40:27,577 B�yle �erefsizlerden para alman beni komik duruma d���r�yor. B�yle �erefsizlerden para alman beni komik duruma d���r�yor.
464 00:40:28,203 00:40:30,330 Komik duruma d���nce de polislik yapamam anne. Komik duruma d���nce de polislik yapamam anne.
465 00:40:30,663 00:40:32,499 ��i b�rakmam gerekir, tamam m�? ��i b�rakmam gerekir, tamam m�?
466 00:40:32,582 00:40:34,417 Burada ne kadar var ya. Burada ne kadar var ya.
467 00:40:35,793 00:40:38,963 Anne, ne olursun! Anne, ne olursun!
468 00:40:41,424 00:40:42,759 �hbar varm�� diye geldik. �hbar varm�� diye geldik.
469 00:40:57,190 00:40:58,441 Ben ihbarda bulundum. Ben ihbarda bulundum.
470 00:40:59,776 00:41:05,198 Dedektif Kang, b�yle olmaz. Tek gitmem diyorum. Dedektif Kang, b�yle olmaz. Tek gitmem diyorum.
471 00:41:06,658 00:41:10,203 Buradaki herkesi teker teker tutuklay�n. Buradaki herkesi teker teker tutuklay�n.
472 00:41:11,162 00:41:12,872 - Sin Jae. - Amirim. - Sin Jae. - Amirim.
473 00:41:12,956 00:41:13,873 Sen ��k. Sen ��k.
474 00:41:15,291 00:41:17,210 Sin Jae! Sin Jae! Sin Jae! Sin Jae!
475 00:41:17,293 00:41:18,419 Ben kalaca��m. Ben kalaca��m.
476 00:41:21,047 00:41:22,173 ��k dedim. ��k dedim.
477 00:41:24,259 00:41:29,389 Beraber ilgilenece�im burayla. Sadece o kadar� gelir elimden. Beraber ilgilenece�im burayla. Sadece o kadar� gelir elimden.
478 00:41:34,310 00:41:35,311 Sin Jae! Sin Jae!
479 00:41:35,520 00:41:39,524 Sin Jae, �yle �ekip gidilir mi? Ben ne yapar�m? Beni de g�t�rmelisin. Sin Jae, �yle �ekip gidilir mi? Ben ne yapar�m? Beni de g�t�rmelisin.
480 00:41:43,653 00:41:46,739 Benim o�lum o, ben annesiyim. Benim o�lum o, ben annesiyim.
481 00:41:46,823 00:41:51,244 Kolay gelsin o zaman. Benim o�lum polis! Sin Jae! Kolay gelsin o zaman. Benim o�lum polis! Sin Jae!
482 00:41:51,327 00:41:52,829 Ho��a kal�n, Memur Bey. Ho��a kal�n, Memur Bey.
483 00:42:44,213 00:42:47,550 �z�r dilerim. Ben ��karay�m m�? �z�r dilerim. Ben ��karay�m m�?
484 00:42:49,385 00:42:52,764 ��karamazs�n. Her �ey bo�a gitti. ��karamazs�n. Her �ey bo�a gitti.
485 00:42:54,015 00:42:57,060 Performans de�erlendirmem. Terfim. Performans de�erlendirmem. Terfim.
486 00:43:02,899 00:43:03,775 Olsun ya. Olsun ya.
487 00:43:08,571 00:43:10,823 Adli T�p, Gyeon Ran Adli T�p, Gyeon Ran
488 00:43:12,283 00:43:16,621 Kazara yapt�n sonu�ta. Git hadi. Kazara yapt�n sonu�ta. Git hadi.
489 00:43:19,540 00:43:20,867 Sorun yok. Sorun yok.
490 00:43:22,068 00:43:23,795 Sorun de�il. Sorun de�il.
491 00:43:31,094 00:43:32,220 Efendim Gyeong Ran? Efendim Gyeong Ran?
492 00:43:32,303 00:43:36,182 Bana bak, bu para neyin nesi? Bu k���t para ne ayak diyorum. Bana bak, bu para neyin nesi? Bu k���t para ne ayak diyorum.
493 00:43:36,974 00:43:38,059 Sen �u an neredesin? Sen �u an neredesin?
494 00:43:38,142 00:43:39,352 Ne oluyor? Ne oluyor?
495 00:43:45,316 00:43:46,359 Ne var? Ne oldu? Ne var? Ne oldu?
496 00:43:47,860 00:43:48,903 Bu ne? Bu ne?
497 00:43:48,986 00:43:52,740 Ne demek ne? El ilan� i�te. Ne demek ne? El ilan� i�te.
498 00:43:53,574 00:43:55,868 Evet. �lan bu. Evet. �lan bu.
499 00:43:57,286 00:44:02,375 Ne var ki ger�ek. Ger�ek diyorum. Filigran�na kadar kusursuz. Ne var ki ger�ek. Ger�ek diyorum. Filigran�na kadar kusursuz.
500 00:44:02,959 00:44:04,252 Filigran� bile yak���kl�. Filigran� bile yak���kl�.
501 00:44:05,002 00:44:09,132 - Ne diyorsun sen? - Deli sa�mas� oldu�unu biliyorum ama ger�ek. - Ne diyorsun sen? - Deli sa�mas� oldu�unu biliyorum ama ger�ek.
502 00:44:09,716 00:44:13,928 Noil miktar�, m�rekkep, sahtecili�e kar�� al�nan �nlemler bile ayn�. Noil miktar�, m�rekkep, sahtecili�e kar�� al�nan �nlemler bile ayn�.
503 00:44:14,554 00:44:17,682 Banka taraf�ndan bas�lan ger�ek bir k���t para bu. Banka taraf�ndan bas�lan ger�ek bir k���t para bu.
504 00:44:33,656 00:44:35,742 Kral saraya d�nd� Kral saraya d�nd�
505 00:44:42,081 00:44:43,040 Saraydan ayr�l�yor. Saraydan ayr�l�yor.
506 00:44:48,087 00:44:49,213 Saraya d�n�yor. Saraya d�n�yor.
507 00:44:59,599 00:45:01,100 Oldu demek. Oldu demek.
508 00:45:02,602 00:45:04,312 Nihayet ye�enim de... Nihayet ye�enim de...
509 00:45:06,439 00:45:08,232 ...efsaneyle kar�� kar��ya. ...efsaneyle kar�� kar��ya.
510 00:45:29,086 00:45:31,214 Baba. Baba.
511 00:45:31,798 00:45:34,759 Baba. Baba.
512 00:46:06,833 00:46:10,253 G�ky�z� kalbe bah�edilir, yery�z� ruha yard�m eder. G�ky�z� kalbe bah�edilir, yery�z� ruha yard�m eder.
513 00:46:11,003 00:46:12,505 Ay ve g�ne� olu�ur. Ay ve g�ne� olu�ur.
514 00:46:12,880 00:46:17,176 Da�lar ve dereler bi�imledi mi �im�ek �akar. Da�lar ve dereler bi�imledi mi �im�ek �akar.
515 00:46:18,719 00:46:22,223 Bir efsane da�lar�n ve derelerin k�t�l���n� yenmek i�in harekete ge�er. Bir efsane da�lar�n ve derelerin k�t�l���n� yenmek i�in harekete ge�er.
516 00:46:23,307 00:46:27,103 Derin d���nceleri kullan�p yanl��� d�zelt. Derin d���nceleri kullan�p yanl��� d�zelt.
517 00:46:28,271 00:46:30,273 D�rt Kaplan K�l�c�'n�n buyru�u bu. D�rt Kaplan K�l�c�'n�n buyru�u bu.
518 00:46:32,733 00:46:35,611 Yaln�zca kral bu D�rt Kaplan K�l�c�'n�n sahibi olabilir. Yaln�zca kral bu D�rt Kaplan K�l�c�'n�n sahibi olabilir.
519 00:46:38,197 00:46:43,953 - Bu buyru�u yerine getirebilir misin, Gon? - Evet, baba. - Bu buyru�u yerine getirebilir misin, Gon? - Evet, baba.
520 00:46:44,036 00:46:49,959 Peki bu, fasulye ve �spanak yemeni gerektirse bile mi? Peki bu, fasulye ve �spanak yemeni gerektirse bile mi?
521 00:46:51,085 00:46:54,881 O zaman bir dahakine, baba. O zaman bir dahakine, baba.
522 00:47:00,052 00:47:03,723 Pek�l�. Ne o, meydan okuma a��r m� geldi? Pek�l�. Ne o, meydan okuma a��r m� geldi?
523 00:47:17,778 00:47:20,239 D�rt Kaplan K�l�c� D�rt Kaplan K�l�c�
524 00:47:27,914 00:47:31,667 �ki kez g�r�lm��. Ama bulam�yoruz. �ki kez g�r�lm��. Ama bulam�yoruz.
525 00:47:32,585 00:47:33,920 S�rra kadem basm��. S�rra kadem basm��.
526 00:47:34,879 00:47:36,964 Orada bambu orman�ndan ba�ka bir �ey yok ki. Orada bambu orman�ndan ba�ka bir �ey yok ki.
527 00:47:39,050 00:47:40,134 Aynen �yle. Aynen �yle.
528 00:48:15,586 00:48:17,171 Ger�ekten buraya m� geldin? Ger�ekten buraya m� geldin?
529 00:48:19,465 00:48:20,591 Neden? Neden?
530 00:48:45,074 00:48:47,660 Jeong Tae Eul, Seul B�y�k�ehir Emniyeti Jeong Tae Eul, Seul B�y�k�ehir Emniyeti
531 00:48:52,832 00:48:54,000 Majesteleri! Majesteleri!
532 00:48:56,919 00:48:58,087 Majesteleri! Majesteleri!
533 00:49:00,047 00:49:04,427 Ba� Saray Han�m� Noh k�p�rd� yine. Sizin yine saraydan ayr�ld���n�z� sanm��... Ba� Saray Han�m� Noh k�p�rd� yine. Sizin yine saraydan ayr�ld���n�z� sanm��...
534 00:49:25,114 00:49:30,911 2.71828182845904523536028747135... 2.71828182845904523536028747135...
535 00:49:32,538 00:49:34,081 Her yeri didik didik ar�yor. Her yeri didik didik ar�yor.
536 00:49:35,541 00:49:38,794 - Buradaysan�z buraday�m diye- - Bekle. Ka� saniye bakay�m. - Buradaysan�z buraday�m diye- - Bekle. Ka� saniye bakay�m.
537 00:49:40,880 00:49:45,468 2.71828182845904523536028747135... 2.71828182845904523536028747135...
538 00:49:45,551 00:49:46,635 Ne yap�yorsunuz, majesteleri? Ne yap�yorsunuz, majesteleri?
539 00:49:48,012 00:49:50,431 Zaman durdu. �ki etti bu. Zaman durdu. �ki etti bu.
540 00:49:51,223 00:49:53,893 - Bir �ey hissetmedin mi? - Saatiniz mi durdu? - Bir �ey hissetmedin mi? - Saatiniz mi durdu?
541 00:49:53,976 00:49:55,519 Saatim de durdu tabii. Saatim de durdu tabii.
542 00:49:56,896 00:49:57,938 Majesteleri. Majesteleri.
543 00:49:58,856 00:50:00,816 Bu defa nereye gittiniz? Bu defa nereye gittiniz?
544 00:50:02,443 00:50:03,652 Paralel evrene. Paralel evrene.
545 00:50:06,739 00:50:09,450 - Paralel evrene demek. - Oran�n ba�kenti Seul... - Paralel evrene demek. - Oran�n ba�kenti Seul...
546 00:50:09,950 00:50:12,161 ...Yi Sun Sin heykeli de Gwanghwamun'da. ...Yi Sun Sin heykeli de Gwanghwamun'da.
547 00:50:12,578 00:50:14,914 �lkelerinin ad� Kore Cumhuriyeti. �lkelerinin ad� Kore Cumhuriyeti.
548 00:50:17,041 00:50:20,920 Yani, paralel evrene gittiniz... Yani, paralel evrene gittiniz...
549 00:50:21,504 00:50:25,424 ...ba�kenti Seul ve �lkenin ad� da Kore Cumhuriyeti. ...ba�kenti Seul ve �lkenin ad� da Kore Cumhuriyeti.
550 00:50:25,508 00:50:27,426 D�nya yuvarlak m� de�il mi? D�nya yuvarlak m� de�il mi?
551 00:50:29,512 00:50:31,055 Ben doktor �a��raca��m. Ben doktor �a��raca��m.
552 00:50:31,138 00:50:32,098 Saray Han�m�! Saray Han�m�!
553 00:50:32,181 00:50:34,433 - Hay�r, Saray Han�m� olmaz. - Ba� Saray Han�m� Noh! - Hay�r, Saray Han�m� olmaz. - Ba� Saray Han�m� Noh!
554 00:50:34,517 00:50:35,684 Bana bak, K�r�lmaz K�l��. Bana bak, K�r�lmaz K�l��.
555 00:50:36,143 00:50:36,977 Buraya gel! Buraya gel!
556 00:50:47,446 00:50:52,701 Di�er d�nya nas�l bir yer? Oras� m� buras� m�, hangisi daha iyi? Di�er d�nya nas�l bir yer? Oras� m� buras� m�, hangisi daha iyi?
557 00:50:59,583 00:51:01,418 Nadir Toprak Elementleri Nadir Toprak Elementleri
558 00:51:01,502 00:51:02,878 Bizde olmayan bir kitap. Bizde olmayan bir kitap.
559 00:51:02,962 00:51:05,965 Bir �ey getirecektiniz madem alt�n falan getirseydiniz. Bir �ey getirecektiniz madem alt�n falan getirseydiniz.
560 00:51:06,882 00:51:08,342 O d�nyada benim de oldu�umu s�ylemi�tiniz. O d�nyada benim de oldu�umu s�ylemi�tiniz.
561 00:51:09,718 00:51:11,095 B�yle �eylere ihtiyac�m yok. B�yle �eylere ihtiyac�m yok.
562 00:51:12,054 00:51:14,932 Bu i� bitti�inde birimizi di�erinden �st�n tutmay�n yeter. Bu i� bitti�inde birimizi di�erinden �st�n tutmay�n yeter.
563 00:51:17,726 00:51:19,770 Di�er d�nyadaki sen, o kitab� sana vermemi istedi. Di�er d�nyadaki sen, o kitab� sana vermemi istedi.
564 00:51:20,855 00:51:24,859 �b�r d�nyadaki sen kitap�� i�letiyorsun. �b�r d�nyadaki sen kitap�� i�letiyorsun.
565 00:51:44,962 00:51:46,839 �l� mahzenine �ok s�k gidiyormu�sun. �l� mahzenine �ok s�k gidiyormu�sun.
566 00:51:47,298 00:51:48,799 Kendime yer bak�yorum. Kendime yer bak�yorum.
567 00:51:49,884 00:51:52,303 Belli mi olur ne zaman �lece�im. Belli mi olur ne zaman �lece�im.
568 00:51:53,888 00:51:55,514 Sen hi� �lece�e benzemiyorsun ama. Sen hi� �lece�e benzemiyorsun ama.
569 00:51:56,682 00:51:58,350 Bug�n ak�am yeme�ini yaln�z yemen gerekecek. Bug�n ak�am yeme�ini yaln�z yemen gerekecek.
570 00:51:59,101 00:52:00,019 D��ar�da ye ya da. D��ar�da ye ya da.
571 00:52:05,107 00:52:09,278 Sen neden b�ylesin? Neden ya�lanm�yorsun da oldu�un gibisin? Sen neden b�ylesin? Neden ya�lanm�yorsun da oldu�un gibisin?
572 00:52:36,847 00:52:37,848 Rahat. Rahat.
573 00:53:45,749 00:53:48,711 Otopsi Raporu Otopsi Raporu
574 00:53:48,794 00:53:50,921 Lee Jong In Lee Jong In
575 00:54:14,778 00:54:17,156 - Buyurun, majesteleri. - Bana telefon gelmedi mi? - Buyurun, majesteleri. - Bana telefon gelmedi mi?
576 00:54:17,990 00:54:19,575 Kimden, majesteleri? Kimden, majesteleri?
577 00:54:22,077 00:54:24,830 Bo� verin. Paydos edebilirsiniz. Bo� verin. Paydos edebilirsiniz.
578 00:54:35,257 00:54:36,300 Sen neden paydos etmiyorsun? Sen neden paydos etmiyorsun?
579 00:54:38,010 00:54:39,595 Saray Han�m� Noh bana g�z kulak olman� m� istedi? Saray Han�m� Noh bana g�z kulak olman� m� istedi?
580 00:54:39,678 00:54:42,473 Evet. Pencerenin �n�nde de Ho Pil duruyor. Evet. Pencerenin �n�nde de Ho Pil duruyor.
581 00:54:43,349 00:54:46,435 Pencereden ka�maya �al���rken kalakalmay�n diye diyorum. Pencereden ka�maya �al���rken kalakalmay�n diye diyorum.
582 00:55:02,409 00:55:03,285 Evet. Evet.
583 00:55:03,369 00:55:06,038 Beyaz k�yafetle y�z�n�z �ok g�ze �arpar. Beyaz k�yafetle y�z�n�z �ok g�ze �arpar.
584 00:55:06,372 00:55:09,458 K�yafetimiz var, ceket falan giyinin de �yle �ekelim. K�yafetimiz var, ceket falan giyinin de �yle �ekelim.
585 00:55:09,708 00:55:10,793 Peki. Peki.
586 00:55:16,090 00:55:17,383 �ekiyorum. �ekiyorum.
587 00:55:18,675 00:55:20,469 - Pek�l�, �ekiyorum. - Bir saniye. - Pek�l�, �ekiyorum. - Bir saniye.
588 00:55:20,552 00:55:21,595 Tamam. Tamam.
589 00:55:22,638 00:55:25,724 G�l�mseyin. Pek�l�, �ekiyorum. G�l�mseyin. Pek�l�, �ekiyorum.
590 00:55:26,600 00:55:28,894 Bir, iki, ��. Bir, iki, ��.
591 00:55:30,604 00:55:33,941 Bir daha. Bir, iki, ��. Bir daha. Bir, iki, ��.
592 00:55:37,236 00:55:40,030 Devlet Memuru Kimlik Kart� Yenileme Devlet Memuru Kimlik Kart� Yenileme
593 00:55:47,704 00:55:50,165 ��pheliyle Bo�u�urken Kayboldu ��pheliyle Bo�u�urken Kayboldu
594 00:55:52,418 00:55:53,335 Buyurun. Buyurun.
595 00:55:55,754 00:55:58,090 Ne zaman ��kar? Ne zaman ��kar?
596 00:55:58,173 00:56:02,052 Bendeki kimlik kart� 11 Kas�m 2019 tarihinde ��kar�lm��. Bendeki kimlik kart� 11 Kas�m 2019 tarihinde ��kar�lm��.
597 00:56:02,136 00:56:05,264 Ekim ay� sonu gibi. Bir haftaya ��kar. Ekim ay� sonu gibi. Bir haftaya ��kar.
598 00:56:06,807 00:56:10,978 De�il mi? 11 Kas�m'a kadar s�rmez, de�il mi? De�il mi? 11 Kas�m'a kadar s�rmez, de�il mi?
599 00:56:12,062 00:56:12,896 Evet. Evet.
600 00:56:14,940 00:56:16,233 Peki, kolay gelsin. Peki, kolay gelsin.
601 00:56:47,681 00:56:51,101 Az �nce zaman durdu. Hissetmedin mi sen? Az �nce zaman durdu. Hissetmedin mi sen?
602 00:56:51,935 00:56:53,562 Benim d���mda her �ey durdu. Benim d���mda her �ey durdu.
603 00:56:55,147 00:56:57,941 Lakin bu sayede... Lakin bu sayede...
604 00:56:58,567 00:57:00,194 ...g�zel bir �ey g�rd�m. ...g�zel bir �ey g�rd�m.
605 00:57:05,866 00:57:07,159 Ne g�rd� ki? Ne g�rd� ki?
606 00:57:32,518 00:57:35,249 Milletvekillerinin maa� zamm� teklifi meclise geri g�nderilmi�. Milletvekillerinin maa� zamm� teklifi meclise geri g�nderilmi�.
607 00:57:35,250 00:57:37,981 Ba�bakan galip geldi. Ba�bakan galip geldi.
608 00:57:40,275 00:57:42,778 - Mutlu g�r�n�yorsunuz. - Evet, majesteleri. - Mutlu g�r�n�yorsunuz. - Evet, majesteleri.
609 00:57:43,111 00:57:45,739 Bir d�nem daha se�ilirse size sulanamaz. Bir d�nem daha se�ilirse size sulanamaz.
610 00:57:49,535 00:57:52,746 Neden? Ba�bakan Koo'ya kap�l�r�m diye mi kayg�lan�yorsunuz? Neden? Ba�bakan Koo'ya kap�l�r�m diye mi kayg�lan�yorsunuz?
611 00:57:52,829 00:57:53,956 A��k�as�... A��k�as�...
612 00:57:54,831 00:57:56,208 ...epey g�zel. ...epey g�zel.
613 00:57:58,460 00:58:02,422 Endi�e etmeyin. Daha g�zel birini tan�yorum. Endi�e etmeyin. Daha g�zel birini tan�yorum.
614 00:58:03,549 00:58:04,716 Siz mi? Siz mi?
615 00:58:11,765 00:58:13,850 Neyiniz var, majesteleri? Bir yeriniz mi rahats�z? Neyiniz var, majesteleri? Bir yeriniz mi rahats�z?
616 00:58:16,436 00:58:18,230 - Omzuma bakmam laz�m. - Pek�l�. - Omzuma bakmam laz�m. - Pek�l�.
617 00:58:18,313 00:58:19,731 Sadece Yeong'un g�rmesini istiyorum. Sadece Yeong'un g�rmesini istiyorum.
618 00:58:21,275 00:58:24,152 Merak etmeyin, Ba� Saray Han�m� Noh'a da bildirmeyin. Merak etmeyin, Ba� Saray Han�m� Noh'a da bildirmeyin.
619 00:58:24,444 00:58:25,696 �ef Jo yan�mda nas�lsa. �ef Jo yan�mda nas�lsa.
620 00:58:27,864 00:58:28,907 Emredersiniz, majesteleri. Emredersiniz, majesteleri.
621 00:58:36,206 00:58:38,333 Numara yapmay�n, yemiyorum. Numara yapmay�n, yemiyorum.
622 00:58:38,917 00:58:41,628 Sahi diyorum. �una bir bak. Sahi diyorum. �una bir bak.
623 00:58:42,838 00:58:43,755 �abuk. �abuk.
624 00:58:48,969 00:58:51,722 Bu da ne, majesteleri? Ne zamand�r bu h�lde? Bu da ne, majesteleri? Ne zamand�r bu h�lde?
625 00:58:53,056 00:58:54,099 �ok olmad�. �ok olmad�.
626 00:58:55,767 00:58:58,812 - Ne oluyor? - Dayan�n biraz, kraliyet doktorunu �a��raca��m. - Ne oluyor? - Dayan�n biraz, kraliyet doktorunu �a��raca��m.
627 00:59:20,208 00:59:21,918 Arama kayd� yok, mesaj yok. Arama kayd� yok, mesaj yok.
628 00:59:22,002 00:59:23,378 Kont�rl� telefon oldu�undan... Kont�rl� telefon oldu�undan...
629 00:59:23,462 00:59:26,298 ...a��kken yaln�zca �� sesli mesaj kaydedilmi�. ...a��kken yaln�zca �� sesli mesaj kaydedilmi�.
630 00:59:26,590 00:59:28,592 Servis sa�lay�c�s� sayesinde buraya aktard�k. Servis sa�lay�c�s� sayesinde buraya aktard�k.
631 00:59:29,092 00:59:32,387 Servis sa�lay�c�s�yla i�birli�i yapmak zor oldu�u i�in iki haftay� a�t�. Servis sa�lay�c�s�yla i�birli�i yapmak zor oldu�u i�in iki haftay� a�t�.
632 00:59:33,805 00:59:37,476 Memur Park, harikas�n�z. Te�ekk�r ederim. Memur Park, harikas�n�z. Te�ekk�r ederim.
633 00:59:38,393 00:59:39,603 Te�ekk�rler. Te�ekk�rler.
634 00:59:42,981 00:59:45,776 Global T�p Merkezi 1-4 A�ustos aras�... Global T�p Merkezi 1-4 A�ustos aras�...
635 00:59:45,859 00:59:50,072 ...Tayland'taki sa�l�k �rg�t� i�in bir e�itim program� geli�tirecek. ...Tayland'taki sa�l�k �rg�t� i�in bir e�itim program� geli�tirecek.
636 00:59:50,155 00:59:52,240 Ba�ar�l� bir i�letme ve ara�t�rma i�in... Ba�ar�l� bir i�letme ve ara�t�rma i�in...
637 00:59:52,241 00:59:54,326 ...Tayland-Sukhumvit'teki rehabilitasyon t�bb�- ...Tayland-Sukhumvit'teki rehabilitasyon t�bb�-
638 00:59:55,327 00:59:56,745 Haber bu. Haber bu.
639 00:59:58,413 00:59:59,998 Lee Sang Do'nun telefonu de�il mi bu? Lee Sang Do'nun telefonu de�il mi bu?
640 01:00:01,541 01:00:03,585 ��letmenin yetkilisi Profes�r Lee Jong... ��letmenin yetkilisi Profes�r Lee Jong...
641 01:00:03,669 01:00:06,213 ...e�itim program�n�n etkili bir �ekilde geli�tirilmesi- ...e�itim program�n�n etkili bir �ekilde geli�tirilmesi-
642 01:00:07,756 01:00:09,424 Kimlik kart�n� niye kaybettin? Kimlik kart�n� niye kaybettin?
643 01:00:09,508 01:00:11,885 ��pheliyle bo�u�urken kaybetmi�sin g�ya. ��pheliyle bo�u�urken kaybetmi�sin g�ya.
644 01:00:14,012 01:00:15,305 �ey... �ey...
645 01:00:15,931 01:00:19,726 ��yle ki... Ge�en senin arkada��n... ��yle ki... Ge�en senin arkada��n...
646 01:00:20,227 01:00:22,229 O zaman oldu galiba. O zaman oldu galiba.
647 01:00:22,312 01:00:25,857 Aferin. Kimli�in bile olmadan ne kadard�r dolan�yorsun sen? Aferin. Kimli�in bile olmadan ne kadard�r dolan�yorsun sen?
648 01:00:26,108 01:00:28,527 - Terfi istemiyor musun? - �ok olmad� ya. - Terfi istemiyor musun? - �ok olmad� ya.
649 01:00:28,819 01:00:31,196 Ekimde alacakt�m ama akl�mdan ��km��. Ekimde alacakt�m ama akl�mdan ��km��.
650 01:00:31,279 01:00:33,615 Ne ekimi? Bug�n ��km��. Ne ekimi? Bug�n ��km��.
651 01:00:34,991 01:00:35,992 Bug�n m�? Bug�n m�?
652 01:00:46,837 01:00:47,838 Bug�n... Bug�n...
653 01:00:49,464 01:00:51,133 ...11 Kas�m m�? ...11 Kas�m m�?
654 01:00:51,591 01:00:54,469 Seni yanl��l�kla atlam��lar. �z�rlerini ilettiler. Seni yanl��l�kla atlam��lar. �z�rlerini ilettiler.
655 01:00:54,553 01:00:57,347 Evet, bug�n 11 Kas�m. Evet, bug�n 11 Kas�m.
656 01:00:58,932 01:01:00,350 Garaetteok* g�n�. Garaetteok* g�n�.
657 01:00:58,932 01:01:00,350 {\a6}Garaetteok: Bir �e�it pirin� keki {\a6}Garaetteok: Bir �e�it pirin� keki
658 01:01:02,060 01:01:03,311 Sizi seviyorum. Sizi seviyorum.
659 01:01:06,606 01:01:10,068 - Bu arada amirlerim, haberi duydunuz mu? - Ne haberi? - Bu arada amirlerim, haberi duydunuz mu? - Ne haberi?
660 01:01:10,152 01:01:13,655 Bug�n y�l�n ilk kar� ya�acakm��. Bu sene erken oldu, de�il mi? Bug�n y�l�n ilk kar� ya�acakm��. Bu sene erken oldu, de�il mi?
661 01:01:14,489 01:01:19,411 - Harika bir i�aret gibi gelmiyor mu? - Azar� yiyece�inin i�areti olmas�n? - Harika bir i�aret gibi gelmiyor mu? - Azar� yiyece�inin i�areti olmas�n?
662 01:01:19,911 01:01:20,996 Sizi seviyorum mu... Sizi seviyorum mu...
663 01:01:21,997 01:01:24,624 Jeong Tae Eul'a s�ylemende sak�nca yok ama benden �z�r dile. Jeong Tae Eul'a s�ylemende sak�nca yok ama benden �z�r dile.
664 01:01:37,679 01:01:40,515 �iddet Su�lar� Ekip 3, Memur Jeong Tae Eul ben. �iddet Su�lar� Ekip 3, Memur Jeong Tae Eul ben.
665 01:01:40,599 01:01:43,894 Benim. Daha paydos etmedin san�r�m. Sevindim. Benim. Daha paydos etmedin san�r�m. Sevindim.
666 01:01:47,981 01:01:49,649 - Ne oldu? - Ne? - Ne oldu? - Ne?
667 01:01:58,784 01:02:00,076 Ben bakar�m. Ben bakar�m.
668 01:02:04,206 01:02:05,081 Alo? Alo?
669 01:02:05,165 01:02:06,917 Her zamanki gibi telefonu y�z�me kapatt�n. Her zamanki gibi telefonu y�z�me kapatt�n.
670 01:02:08,043 01:02:09,544 Bug�n de ge�e mi kalacaks�n? Bug�n de ge�e mi kalacaks�n?
671 01:02:09,920 01:02:12,672 Seni g�rmeye gelecektim, bekliyorsundur diye. Seni g�rmeye gelecektim, bekliyorsundur diye.
672 01:02:17,302 01:02:18,220 Ben gidiyorum. Ben gidiyorum.
673 01:03:39,467 01:03:40,552 Nereye gittin geldin? Nereye gittin geldin?
674 01:03:41,887 01:03:44,347 - Kendi d�nyama. - Uydurma. - Kendi d�nyama. - Uydurma.
675 01:03:45,557 01:03:46,516 Ger�ekten ama. Ger�ekten ama.
676 01:03:46,933 01:03:50,979 Ad�n� bile bilmedi�in h�lde eve mi gidip geldin? Ad�n� bile bilmedi�in h�lde eve mi gidip geldin?
677 01:03:52,647 01:03:54,733 Defalarca s�yledim ama bilmiyorum dedi�im olmad�. Defalarca s�yledim ama bilmiyorum dedi�im olmad�.
678 01:03:55,692 01:03:57,235 S�yleyemezsin dedim sadece. S�yleyemezsin dedim sadece.
679 01:04:00,071 01:04:01,323 Peki neden geri d�nd�n? Peki neden geri d�nd�n?
680 01:04:02,032 01:04:05,952 Geri �demem gereken bir para vard�, kuponumu da iki kere daha damgalatmam laz�md�. Geri �demem gereken bir para vard�, kuponumu da iki kere daha damgalatmam laz�md�.
681 01:04:07,412 01:04:09,623 Ne var ki aceleden kuponu getirmeyi unuttum. Ne var ki aceleden kuponu getirmeyi unuttum.
682 01:04:10,206 01:04:13,418 Senin nas�l oldu�unu da merak ettim. Senin nas�l oldu�unu da merak ettim.
683 01:04:18,673 01:04:20,675 Paray� geri �dedi�ime ve y�z�n� g�rd���me g�re... Paray� geri �dedi�ime ve y�z�n� g�rd���me g�re...
684 01:04:22,510 01:04:25,555 ...benim art�k geri d�nmem laz�m. Gizlice ��kt�m. ...benim art�k geri d�nmem laz�m. Gizlice ��kt�m.
685 01:04:28,558 01:04:31,353 - Ger�ekten evin var m� yani? - Var dedim ya. - Ger�ekten evin var m� yani? - Var dedim ya.
686 01:04:31,770 01:04:34,230 Cidden kocaman bir evim var. Cidden kocaman bir evim var.
687 01:04:34,314 01:04:39,527 Bir s�r� odas� da var, denizi direkt g�r�yor. Bah�esi de baya�� b�y�k. Bir s�r� odas� da var, denizi direkt g�r�yor. Bah�esi de baya�� b�y�k.
688 01:04:44,950 01:04:46,076 Soraca��m bir �ey var. Soraca��m bir �ey var.
689 01:04:47,869 01:04:49,871 G�rd���n kimlik kart�mdaki foto�raf. G�rd���n kimlik kart�mdaki foto�raf.
690 01:04:51,247 01:04:52,457 Benim orada... Benim orada...
691 01:04:54,417 01:04:56,294 ...sa��m toplu muydu a��k m�yd�? ...sa��m toplu muydu a��k m�yd�?
692 01:04:58,630 01:04:59,881 Bug�nd� demek. Bug�nd� demek.
693 01:05:01,841 01:05:03,969 Ben yokken kimli�ini mi kaybettin? Ben yokken kimli�ini mi kaybettin?
694 01:05:11,559 01:05:13,103 O y�zden bug�nm��. O y�zden bug�nm��.
695 01:05:15,397 01:05:19,359 - Kimli�ini bug�n ald�n. - Soruma cevap ver. - Kimli�ini bug�n ald�n. - Soruma cevap ver.
696 01:05:20,735 01:05:25,323 O foto�rafta, sa��m toplu muydu a��k m�yd�? O foto�rafta, sa��m toplu muydu a��k m�yd�?
697 01:05:25,907 01:05:26,908 Topluydu. Topluydu.
698 01:05:43,633 01:05:44,509 B�yle. B�yle.
699 01:05:48,596 01:05:51,182 Ne giyiniyordum? Ne giyiniyordum?
700 01:05:53,018 01:05:54,936 - �niforma haval�yd�, de�il mi? - Hay�r. - �niforma haval�yd�, de�il mi? - Hay�r.
701 01:05:55,770 01:05:57,772 Sadece ceket. Lacivert. Sadece ceket. Lacivert.
702 01:06:00,025 01:06:01,359 M�mk�n de�il. M�mk�n de�il.
703 01:06:09,034 01:06:10,452 Bizzat g�r�rsen inan�r m�s�n? Bizzat g�r�rsen inan�r m�s�n?
704 01:06:12,996 01:06:14,539 �yleyse �u an beraberimde gelebilirsin. �yleyse �u an beraberimde gelebilirsin.
705 01:06:18,585 01:06:19,878 Nereye gidece�iz beraber? Nereye gidece�iz beraber?
706 01:06:40,023 01:06:43,151 Beraber gidelim. Benim d�nyama. Beraber gidelim. Benim d�nyama.
707 01:06:45,987 01:06:47,989 Bu defa da palavra s�k�yorsan �ld���n�n resmidir. Bu defa da palavra s�k�yorsan �ld���n�n resmidir.
708 01:06:49,449 01:06:52,285 - Nereye gelmem gerek? - Arabayla gidemezsin. - Nereye gelmem gerek? - Arabayla gidemezsin.
709 01:07:17,268 01:07:18,603 Halat� s�k�ca tut. Halat� s�k�ca tut.
710 01:07:21,106 01:07:22,482 Ben seni s�k�ca tutaca��m. Ben seni s�k�ca tutaca��m.
711 01:07:23,441 01:07:24,275 Deh! Deh!
712 01:07:49,884 01:07:53,638 Delirdim herh�lde ben. Buras� daha �nce geldi�imiz yer. Delirdim herh�lde ben. Buras� daha �nce geldi�imiz yer.
713 01:07:54,681 01:07:56,266 �ld�rece�im seni cidden. �ld�rece�im seni cidden.
714 01:07:58,351 01:07:59,811 Son s�yledi�ine pi�man olacaks�n. Son s�yledi�ine pi�man olacaks�n.
715 01:08:00,311 01:08:02,438 �u andan itibaren ne olursa olsun �a��rma. �u andan itibaren ne olursa olsun �a��rma.
716 01:08:03,648 01:08:04,732 Sadece bana g�ven. Sadece bana g�ven.
717 01:08:07,569 01:08:08,444 Deh! Deh!
718 01:09:15,762 01:09:17,180 - Majesteleri! - Majesteleri! - Majesteleri! - Majesteleri!
719 01:09:17,972 01:09:20,225 Kraliyet muhaf�zlar�n�n 10 ad�m geri �ekilmelerini emrediyorum. Kraliyet muhaf�zlar�n�n 10 ad�m geri �ekilmelerini emrediyorum.
720 01:09:25,772 01:09:26,773 Yeong, sen de. Yeong, sen de.
721 01:09:28,358 01:09:29,651 K�z �ok �a��rd�. K�z �ok �a��rd�.
722 01:09:35,949 01:09:38,368 Az �nceki o adam... Az �nceki o adam...
723 01:09:40,620 01:09:43,873 Evet. Senin d�nyandaki Jo Eun Sup. Evet. Senin d�nyandaki Jo Eun Sup.
724 01:09:49,963 01:09:53,341 G�rd�n m�? Do�ru s�yl�yormu�um, de�il mi? G�rd�n m�? Do�ru s�yl�yormu�um, de�il mi?
725 01:10:07,981 01:10:10,024 Ben Kore Krall���'n�n kral�y�m. Ben Kore Krall���'n�n kral�y�m.
726 01:10:12,568 01:10:14,279 S�yleyemeyece�in ismimse... S�yleyemeyece�in ismimse...
727 01:10:16,990 01:10:18,074 ...Lee Gon. ...Lee Gon.
728 01:10:22,805 01:10:27,684 �eviri: Anobist & Edajihoon �eviri: Anobist & Edajihoon