# Start End Original Translated
1 00:00:35,206 00:00:42,206 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:00:44,686 00:00:47,953 A long time ago, Britain was ruled A long time ago, Britain was ruled
3 00:00:47,955 00:00:50,692 by King Uther Pendragon. by King Uther Pendragon.
4 00:00:52,092 00:00:55,261 But when Uther died without an heir, But when Uther died without an heir,
5 00:00:55,528 00:00:58,800 the land was torn apart by war. the land was torn apart by war.
6 00:01:00,099 00:01:02,535 Many tried to claim the throne Many tried to claim the throne
7 00:01:02,537 00:01:05,572 and fought bitterly and endlessly. and fought bitterly and endlessly.
8 00:01:05,839 00:01:09,376 People's hearts grew hopeless and hollow. People's hearts grew hopeless and hollow.
9 00:01:09,610 00:01:13,614 The country became lost and leaderless. The country became lost and leaderless.
10 00:01:14,280 00:01:15,948 So the wizard Merlin So the wizard Merlin
11 00:01:15,950 00:01:21,388 conjured a magical sword in a stone called Excalibur conjured a magical sword in a stone called Excalibur
12 00:01:21,589 00:01:24,856 and declared that only Uther's true heir and declared that only Uther's true heir
13 00:01:24,858 00:01:26,358 could pull it free. could pull it free.
14 00:01:26,360 00:01:27,962 Many tried, Many tried,
15 00:01:28,361 00:01:30,565 but only one succeeded. but only one succeeded.
16 00:01:30,997 00:01:32,831 A boy named Arthur, A boy named Arthur,
17 00:01:32,833 00:01:37,137 who had no idea he was Uther's long-lost son. who had no idea he was Uther's long-lost son.
18 00:01:37,537 00:01:40,706 Arthur grew into a great king. Arthur grew into a great king.
19 00:01:40,708 00:01:43,674 He turned his enemies into allies He turned his enemies into allies
20 00:01:43,676 00:01:47,613 and ruled at a round table, so that all were equal. and ruled at a round table, so that all were equal.
21 00:01:47,848 00:01:51,650 He and his knights lived by a code of chivalry, He and his knights lived by a code of chivalry,
22 00:01:51,652 00:01:54,151 their hearts pure and noble. their hearts pure and noble.
23 00:01:54,153 00:01:55,853 But their greatest foe But their greatest foe
24 00:01:55,855 00:02:00,126 was Arthur's own half-sister, Morgana. was Arthur's own half-sister, Morgana.
25 00:02:00,393 00:02:03,261 Convinced she was the rightful heir, Convinced she was the rightful heir,
26 00:02:03,263 00:02:06,097 and desperate to possess Excalibur, and desperate to possess Excalibur,
27 00:02:06,099 00:02:08,736 she turned to dark sorcery. she turned to dark sorcery.
28 00:02:09,070 00:02:12,473 Arthur fought a fearsome battle against her, Arthur fought a fearsome battle against her,
29 00:02:12,673 00:02:16,473 and bound her into the bowels of the earth. and bound her into the bowels of the earth.
30 00:02:16,475 00:02:20,912 But not before she swore dark vengeance. But not before she swore dark vengeance.
31 00:02:20,914 00:02:23,914 When you are long gone, When you are long gone,
32 00:02:23,916 00:02:25,783 when hearts are hollow when hearts are hollow
33 00:02:25,785 00:02:29,623 and the land is lost and leaderless again, and the land is lost and leaderless again,
34 00:02:30,757 00:02:33,124 I will return. I will return.
35 00:02:33,126 00:02:36,096 And so will the sword. And so will the sword.
36 00:02:44,539 00:02:46,437 Alex, you're gonna be late. Alex, you're gonna be late.
37 00:02:46,439 00:02:47,874 Okay, okay! Okay, okay!
38 00:02:49,309 00:02:50,977 I'm coming as fast as I can. I'm coming as fast as I can.
39 00:02:51,379 00:02:53,711 Your homework's all over the kitchen table. Your homework's all over the kitchen table.
40 00:02:58,184 00:03:00,152 You know, every time you sleep in You know, every time you sleep in
41 00:03:00,154 00:03:01,486 and skip breakfast, it's like... and skip breakfast, it's like...
42 00:03:01,488 00:03:03,822 ...starting the day on an empty battery. ...starting the day on an empty battery.
43 00:03:03,824 00:03:04,791 I know. I know.
44 00:03:05,125 00:03:06,290 Maybe if you hadn't left that Maybe if you hadn't left that
45 00:03:06,292 00:03:08,129 till last thing the night before... till last thing the night before...
46 00:03:08,761 00:03:09,663 Damn. Damn.
47 00:03:11,231 00:03:12,399 Here. Here.
48 00:03:14,368 00:03:17,902 It's not exactly the right color, but... It's not exactly the right color, but...
49 00:03:21,608 00:03:23,945 Maybe you can say it's a solar flare. Maybe you can say it's a solar flare.
50 00:03:25,178 00:03:26,146 Thanks, Mum. Thanks, Mum.
51 00:03:26,346 00:03:27,812 You're listening to the BBC. You're listening to the BBC.
52 00:03:27,814 00:03:29,784 It's 7:30am, it's time for the news. It's 7:30am, it's time for the news.
53 00:03:38,892 00:03:40,927 BBC News at 7:30. BBC News at 7:30.
54 00:03:41,195 00:03:42,260 Experts are warning that Experts are warning that
55 00:03:42,262 00:03:43,729 the world is becoming more unstable the world is becoming more unstable
56 00:03:43,731 00:03:45,462 than it has been for centuries. than it has been for centuries.
57 00:03:45,464 00:03:47,231 With dictators and strongmen With dictators and strongmen
58 00:03:47,233 00:03:48,400 gaining power in more countries gaining power in more countries
59 00:03:48,402 00:03:49,568 than ever before, than ever before,
60 00:03:49,570 00:03:50,968 global divisions are increasing global divisions are increasing
61 00:03:50,970 00:03:52,069 at an alarming rate. at an alarming rate.
62 00:03:58,112 00:03:59,414 Oh, no. Oh, no.
63 00:04:03,316 00:04:05,586 Excuse me. Excuse me.
64 00:04:07,087 00:04:08,155 Sorry. Sorry.
65 00:04:14,261 00:04:15,496 'Scuse me. 'Scuse me.
66 00:04:24,872 00:04:25,872 Bedders! Bedders!
67 00:04:26,372 00:04:27,941 Has anyone seen Bedders? Has anyone seen Bedders?
68 00:04:29,710 00:04:31,345 Bedders! Where are you? Bedders! Where are you?
69 00:04:32,078 00:04:34,846 Let go of me! Leave me alone! Let go of me! Leave me alone!
70 00:04:34,848 00:04:35,949 Put me down! Put me down!
71 00:04:36,150 00:04:37,885 No, no, and no. No, no, and no.
72 00:04:38,619 00:04:40,020 You wanna survive in this school, You wanna survive in this school,
73 00:04:40,386 00:04:41,653 you gotta pay for the privilege. you gotta pay for the privilege.
74 00:04:41,655 00:04:43,487 You're cutting off my circulation. You're cutting off my circulation.
75 00:04:43,489 00:04:45,290 I am going to pass out. I am going to pass out.
76 00:04:45,292 00:04:46,692 Keep your voice down Keep your voice down
77 00:04:46,694 00:04:48,595 or I'll punch my PIN number into your legs. or I'll punch my PIN number into your legs.
78 00:04:48,795 00:04:50,564 My head's filling up with blood. My head's filling up with blood.
79 00:04:51,098 00:04:52,363 It's going to explode! It's going to explode!
80 00:04:52,365 00:04:54,534 I feel weird. I feel weird.
81 00:04:55,001 00:04:55,867 Help! Help!
82 00:04:55,869 00:04:58,939 - Somebody help me. - Hey! Let him go. - Somebody help me. - Hey! Let him go.
83 00:05:02,109 00:05:04,946 Oh, look. It's the Lego Minifigure boy. Oh, look. It's the Lego Minifigure boy.
84 00:05:06,280 00:05:07,748 I said, leave him alone. I said, leave him alone.
85 00:05:09,883 00:05:11,519 - Ooh. - Why should we? - Ooh. - Why should we?
86 00:05:13,086 00:05:14,387 Because there's two of you, Because there's two of you,
87 00:05:14,720 00:05:17,456 he's half your size, and he's my friend. he's half your size, and he's my friend.
88 00:05:17,458 00:05:19,093 - Aw. - Mm. - Aw. - Mm.
89 00:05:26,734 00:05:29,003 How many times do I have to tell you? How many times do I have to tell you?
90 00:05:30,271 00:05:32,372 Don't be a hero. It's not worth it. Don't be a hero. It's not worth it.
91 00:05:32,638 00:05:34,008 I'm the king around here. I'm the king around here.
92 00:05:36,542 00:05:38,309 Careful not to drown in that puddle. Careful not to drown in that puddle.
93 00:05:38,311 00:05:39,614 See you later, girls. See you later, girls.
94 00:05:48,888 00:05:50,389 Off me! Get off me, shrimp! Off me! Get off me, shrimp!
95 00:05:50,391 00:05:51,622 Break it up! Break it up! Break it up! Break it up!
96 00:05:51,624 00:05:53,326 Move aside, move aside! Move aside, move aside!
97 00:05:53,626 00:05:55,362 Alexander Elliot! Alexander Elliot!
98 00:05:55,963 00:05:57,329 I'll give you one last chance, I'll give you one last chance,
99 00:05:57,331 00:06:00,064 or I'll just have to give all three of you detention. or I'll just have to give all three of you detention.
100 00:06:00,066 00:06:01,302 Who started it? Who started it?
101 00:06:03,270 00:06:04,171 No one. No one.
102 00:06:04,737 00:06:06,004 Your behavior here Your behavior here
103 00:06:06,006 00:06:08,743 directly affects the rest of your life. directly affects the rest of your life.
104 00:06:09,442 00:06:10,877 You know that, don't you? You know that, don't you?
105 00:06:11,778 00:06:13,579 It's a tough world out there It's a tough world out there
106 00:06:13,581 00:06:16,116 and it's getting tougher all the time. and it's getting tougher all the time.
107 00:06:16,617 00:06:18,483 There's millions of kids in this country There's millions of kids in this country
108 00:06:18,485 00:06:20,487 with a better start in life than you. with a better start in life than you.
109 00:06:21,054 00:06:24,158 And the world is not going to change. And the world is not going to change.
110 00:06:24,891 00:06:27,661 It's you that has to change. It's you that has to change.
111 00:06:31,264 00:06:33,497 Alex, you saved my life, Alex, you saved my life,
112 00:06:33,499 00:06:36,266 and now I owe you my undying loyalty. and now I owe you my undying loyalty.
113 00:06:36,268 00:06:38,136 Like Frodo and Samwise Like Frodo and Samwise
114 00:06:38,138 00:06:39,603 or Chewbacca and Han or Chewbacca and Han
115 00:06:39,605 00:06:41,173 or Donkey and Shrek. or Donkey and Shrek.
116 00:06:41,708 00:06:44,509 We'll make sure we're on the same bus every morning. We'll make sure we're on the same bus every morning.
117 00:06:44,511 00:06:46,045 And I'll wait for you at lunch break And I'll wait for you at lunch break
118 00:06:46,047 00:06:47,112 and after school, and after school,
119 00:06:47,114 00:06:49,314 so if they ever dare try anything... so if they ever dare try anything...
120 00:06:49,316 00:06:50,984 We already do that, Bedders. We already do that, Bedders.
121 00:06:51,518 00:06:53,654 Lance and Kaye rule the school. Lance and Kaye rule the school.
122 00:06:54,254 00:06:55,756 There's nothing you can do. There's nothing you can do.
123 00:06:56,689 00:06:58,358 There's nothing either of us can do. There's nothing either of us can do.
124 00:06:59,794 00:07:01,362 This isn't junior school anymore. This isn't junior school anymore.
125 00:07:02,162 00:07:03,663 We're nothings now. We're nothings now.
126 00:07:04,631 00:07:05,797 We're the most insignificant, We're the most insignificant,
127 00:07:05,799 00:07:07,735 powerless people in the school. powerless people in the school.
128 00:07:11,538 00:07:12,639 Hey. Hey.
129 00:07:13,340 00:07:14,405 Hey! Hey!
130 00:07:14,407 00:07:15,843 I learnt a new trick. I learnt a new trick.
131 00:07:16,143 00:07:17,311 Hold out your hand. Hold out your hand.
132 00:07:20,581 00:07:23,083 Now squeeze as hard as you can. Now squeeze as hard as you can.
133 00:07:23,984 00:07:25,182 Abracadabra! Abracadabra!
134 00:07:25,184 00:07:26,319 Alakazam! Alakazam!
135 00:07:26,720 00:07:28,155 Open your hand. Open your hand.
136 00:07:31,158 00:07:32,994 Wait, that's not right. Wait, that's not right.
137 00:07:35,028 00:07:37,261 You're supposed to have both of them. You're supposed to have both of them.
138 00:07:37,263 00:07:39,030 It's a duplication illusion. It's a duplication illusion.
139 00:07:39,032 00:07:41,135 It's really good when it works. It's really good when it works.
140 00:07:43,537 00:07:44,804 Don't worry about it, Bedders. Don't worry about it, Bedders.
141 00:07:45,138 00:07:47,174 I'm not in the mood for magic anymore. I'm not in the mood for magic anymore.
142 00:07:55,749 00:07:57,650 Alex, are you okay? Alex, are you okay?
143 00:07:57,850 00:07:59,285 It's not true, is it? It's not true, is it?
144 00:07:59,852 00:08:01,351 What would make you jump on someone What would make you jump on someone
145 00:08:01,353 00:08:03,089 and start punching them? and start punching them?
146 00:08:03,557 00:08:04,458 Alex. Alex.
147 00:08:05,057 00:08:06,759 They were bullying Bedders. They were bullying Bedders.
148 00:08:06,960 00:08:08,428 I tried to stop them. I tried to stop them.
149 00:08:08,929 00:08:11,032 No one said anything about that. No one said anything about that.
150 00:08:11,865 00:08:15,001 Why didn't you say something? Why didn't you tell someone? Why didn't you say something? Why didn't you tell someone?
151 00:08:17,437 00:08:20,273 Alex, look at you. Alex, look at you.
152 00:08:21,275 00:08:23,240 Because it would just make everything worse. Because it would just make everything worse.
153 00:08:23,242 00:08:26,146 How could telling the truth make everything worse? How could telling the truth make everything worse?
154 00:08:26,379 00:08:28,015 You wouldn't understand. You wouldn't understand.
155 00:08:31,417 00:08:33,054 Dad would understand. Dad would understand.
156 00:08:34,121 00:08:35,021 Well... Well...
157 00:08:36,256 00:08:37,290 he's not here. he's not here.
158 00:08:39,226 00:08:42,929 But if he was, I know exactly what he'd say. But if he was, I know exactly what he'd say.
159 00:08:43,764 00:08:44,898 He'd say that telling the truth He'd say that telling the truth
160 00:08:45,131 00:08:48,468 and doing the right thing never makes anything worse. and doing the right thing never makes anything worse.
161 00:08:49,636 00:08:52,039 You always used to believe that, Alex. You always used to believe that, Alex.
162 00:08:53,006 00:08:53,908 Yeah. Yeah.
163 00:08:55,141 00:08:56,276 Well, not anymore. Well, not anymore.
164 00:09:03,117 00:09:06,284 - I can taste it... - Taste. - I can taste it... - Taste.
165 00:09:06,286 00:09:08,155 ...in the rain. ...in the rain.
166 00:09:09,088 00:09:12,992 - Sense it in the soil. - Sense it. - Sense it in the soil. - Sense it.
167 00:09:13,693 00:09:15,829 What they once had... What they once had...
168 00:09:16,764 00:09:18,897 is long lost. is long lost.
169 00:09:18,899 00:09:21,131 Long lost. Long lost.
170 00:09:21,133 00:09:23,902 - They are divided. - Divided. - They are divided. - Divided.
171 00:09:23,904 00:09:26,404 - Fearful. - Fearful. - Fearful. - Fearful.
172 00:09:26,406 00:09:28,907 - Leaderless. - Leaderless. - Leaderless. - Leaderless.
173 00:09:28,909 00:09:30,908 Leaderless. Leaderless... Leaderless. Leaderless...
174 00:09:30,910 00:09:33,077 As they grow weaker... As they grow weaker...
175 00:09:33,079 00:09:34,678 Weaker... Weaker... Weaker... Weaker...
176 00:09:34,680 00:09:37,414 ...I grow stronger. ...I grow stronger.
177 00:09:37,416 00:09:39,283 Stronger. Stronger.
178 00:09:39,285 00:09:43,022 Soon, darkness will dawn. Soon, darkness will dawn.
179 00:09:44,992 00:09:48,295 My time will come. My time will come.
180 00:09:53,000 00:09:55,302 Come on, no doodling. Come on, no doodling.
181 00:09:55,868 00:09:58,439 This is detention, not art class. This is detention, not art class.
182 00:10:00,372 00:10:01,975 Concentrate. Concentrate.
183 00:10:11,818 00:10:13,817 Oi! Alex Elliot! Oi! Alex Elliot!
184 00:10:13,819 00:10:15,820 Wait for us. We wanna talk to you. Wait for us. We wanna talk to you.
185 00:10:15,822 00:10:17,389 Where are you going? Don't run away. Where are you going? Don't run away.
186 00:10:17,391 00:10:19,657 What's the matter? What are you frightened of? What's the matter? What are you frightened of?
187 00:10:23,764 00:10:25,432 Go, go! Run, get him! Go, go! Run, get him!
188 00:10:25,899 00:10:28,434 That fast as you can go? That fast as you can go?
189 00:10:29,435 00:10:30,902 We're right behind you! We're right behind you!
190 00:10:30,904 00:10:32,573 You're dead now, you little snitch! You're dead now, you little snitch!
191 00:10:34,440 00:10:35,740 Alex Elliot! Alex Elliot!
192 00:10:35,742 00:10:38,509 Oi! Come here! Here, boy! Oi! Come here! Here, boy!
193 00:10:58,766 00:11:00,467 Hey, Lance! I've got him. Hey, Lance! I've got him.
194 00:11:00,833 00:11:03,436 Oi. What you running for? Oi. What you running for?
195 00:11:03,936 00:11:06,005 You and me have got a fight to finish. You and me have got a fight to finish.
196 00:11:19,986 00:11:21,422 We'd better leave. We'd better leave.
197 00:12:09,902 00:12:12,473 Hello? Is anybody here? Hello? Is anybody here?
198 00:12:50,343 00:12:53,413 Bedders, tell your dad we've got homework together. Bedders, tell your dad we've got homework together.
199 00:12:53,880 00:12:57,384 Come across the garden walls. You've gotta see what I found. Come across the garden walls. You've gotta see what I found.
200 00:13:02,856 00:13:05,155 The sword has returned. The sword has returned.
201 00:13:05,157 00:13:07,991 Has returned. Returned. The sword. Has returned. Returned. The sword.
202 00:13:07,993 00:13:10,861 The sword has been drawn. The sword has been drawn.
203 00:13:12,332 00:13:15,600 Let the roots be my senses. Let the roots be my senses.
204 00:13:15,602 00:13:16,868 Senses. Senses.
205 00:13:16,870 00:13:20,871 Let the land be my eyes and ears. Let the land be my eyes and ears.
206 00:13:20,873 00:13:22,273 Eyes and ears. Eyes and ears.
207 00:13:22,275 00:13:25,245 Find the one who drew it. Find the one who drew it.
208 00:13:25,978 00:13:29,413 Find the new king. Find the new king.
209 00:13:29,415 00:13:31,749 Find the new king. Find the new king.
210 00:13:31,751 00:13:35,320 The sword must be mine. The sword must be mine.
211 00:13:35,722 00:13:38,923 The king must die. The king must die.
212 00:13:38,925 00:13:42,894 The king. The new king. Find the new king. The king. The new king. Find the new king.
213 00:13:42,896 00:13:45,397 Find the new king. Find the new king.
214 00:13:54,875 00:13:56,307 Maybe it's a prank. Maybe it's a prank.
215 00:13:56,309 00:13:59,480 A YouTube thing. A social experiment. A YouTube thing. A social experiment.
216 00:14:00,347 00:14:02,182 Maybe there were hidden cameras. Maybe there were hidden cameras.
217 00:14:03,449 00:14:04,550 Look. Look.
218 00:14:06,151 00:14:07,820 There's something written on the guard. There's something written on the guard.
219 00:14:08,288 00:14:10,124 Put it into Google Translate. Put it into Google Translate.
220 00:14:11,592 00:14:12,492 "Gladius... "Gladius...
221 00:14:13,626 00:14:14,761 Arturi... Arturi...
222 00:14:17,530 00:14:19,697 filius Tintageli." filius Tintageli."
223 00:14:21,501 00:14:22,468 It's Latin. It's Latin.
224 00:14:22,736 00:14:28,375 It means, "Sword of Arthur, son of Tinta-gel." It means, "Sword of Arthur, son of Tinta-gel."
225 00:14:29,575 00:14:30,743 Who's Tinta-gel? Who's Tinta-gel?
226 00:14:33,981 00:14:35,246 What are you doing? What are you doing?
227 00:14:35,248 00:14:38,117 My dad gave me a book once, years ago... My dad gave me a book once, years ago...
228 00:14:39,118 00:14:40,884 about the Knights of the Round Table. about the Knights of the Round Table.
229 00:14:40,886 00:14:42,655 I used to know it off by heart. I used to know it off by heart.
230 00:14:52,931 00:14:54,800 It's not "Tinta-gel," it's Tintagel. It's not "Tinta-gel," it's Tintagel.
231 00:14:55,135 00:14:58,304 And Tintagel's not a person, it's a place... And Tintagel's not a person, it's a place...
232 00:14:58,938 00:15:00,874 an island off the coast of Cornwall. an island off the coast of Cornwall.
233 00:15:01,274 00:15:03,208 There's an old ruined castle there. There's an old ruined castle there.
234 00:15:03,609 00:15:06,011 Some people say it's where King Arthur was born. Some people say it's where King Arthur was born.
235 00:15:06,346 00:15:09,583 I went there once when I was five. I went there once when I was five.
236 00:15:10,583 00:15:12,018 It's where my dad lived. It's where my dad lived.
237 00:15:12,486 00:15:14,254 The last time I ever saw him. The last time I ever saw him.
238 00:15:14,788 00:15:17,224 That's where I was when he gave me this book. That's where I was when he gave me this book.
239 00:15:18,290 00:15:19,825 He even signed it. He even signed it.
240 00:15:20,025 00:15:21,093 Look. Look.
241 00:15:21,795 00:15:26,333 "To Alex, my once and future king. Dad." "To Alex, my once and future king. Dad."
242 00:15:27,867 00:15:30,670 Alex, what if this is a message? Alex, what if this is a message?
243 00:15:31,137 00:15:32,303 What if you're the only person What if you're the only person
244 00:15:32,305 00:15:34,406 who could have pulled that sword out? who could have pulled that sword out?
245 00:15:34,641 00:15:35,541 What if it's... What if it's...
246 00:15:36,242 00:15:38,342 - Go on. - But you'll laugh at me. - Go on. - But you'll laugh at me.
247 00:15:38,344 00:15:39,779 I won't, I promise. I won't, I promise.
248 00:15:40,380 00:15:43,583 What if it's the Sword in the Stone? What if it's the Sword in the Stone?
249 00:15:53,258 00:15:55,495 Behold, Excalibur. Behold, Excalibur.
250 00:15:56,228 00:15:57,895 Kneel before your king. Kneel before your king.
251 00:15:57,897 00:15:59,432 Yes, my lord. Yes, my lord.
252 00:16:01,800 00:16:06,272 You're my closest and oldest and very best friend. You're my closest and oldest and very best friend.
253 00:16:06,939 00:16:08,242 I knight thee... I knight thee...
254 00:16:12,045 00:16:13,579 Sir Beddersvere. Sir Beddersvere.
255 00:16:14,580 00:16:16,480 Alex, is your light still on? Alex, is your light still on?
256 00:16:16,482 00:16:18,819 - You better be in bed. - Quick, go. - You better be in bed. - Quick, go.
257 00:16:21,453 00:16:23,254 - Alex. - What? - Alex. - What?
258 00:16:23,256 00:16:24,655 You don't really think You don't really think
259 00:16:24,657 00:16:27,393 that's the real Sword in the Stone, do you? that's the real Sword in the Stone, do you?
260 00:16:28,996 00:16:30,364 Of course not. Of course not.
261 00:17:09,970 00:17:11,438 Morning. Morning.
262 00:17:12,004 00:17:13,239 Bloody hell. Bloody hell.
263 00:17:13,773 00:17:15,205 Oh. Forgive me. Oh. Forgive me.
264 00:17:15,207 00:17:17,075 I completely forgot to include clothing I completely forgot to include clothing
265 00:17:17,077 00:17:19,311 in my Vivifica Transubtantiatio. in my Vivifica Transubtantiatio.
266 00:17:19,546 00:17:22,512 Do you by any chance have any beetle blood, Do you by any chance have any beetle blood,
267 00:17:22,514 00:17:24,914 ground animal bone, or beaver urine? ground animal bone, or beaver urine?
268 00:17:24,916 00:17:25,883 What? What?
269 00:17:25,885 00:17:27,319 Very well. Very well.
270 00:17:27,686 00:17:30,590 In that case, I require your smock. In that case, I require your smock.
271 00:17:41,434 00:17:42,601 Surely, Officers, Surely, Officers,
272 00:17:42,868 00:17:45,539 it's not against the law to take a morning constitutional. it's not against the law to take a morning constitutional.
273 00:17:46,005 00:17:47,771 Or to wear loose-fitting garments Or to wear loose-fitting garments
274 00:17:47,773 00:17:48,641 that permit fresh air that permit fresh air
275 00:17:48,841 00:17:51,043 to circulate around one's crevices and furrows. to circulate around one's crevices and furrows.
276 00:17:51,511 00:17:55,415 Now, your carriage seems warm and dry. Now, your carriage seems warm and dry.
277 00:17:55,682 00:17:59,050 Take me east at once, posthaste. Take me east at once, posthaste.
278 00:18:21,040 00:18:23,374 Romeo Charlie zero one, Romeo Charlie zero one,
279 00:18:23,376 00:18:24,474 what is your location? what is your location?
280 00:18:24,476 00:18:26,012 What just happened? What just happened?
281 00:18:32,819 00:18:34,685 Pay attention, everybody. Pay attention, everybody.
282 00:18:34,687 00:18:37,688 We have a new pupil joining the class today. We have a new pupil joining the class today.
283 00:18:37,690 00:18:39,760 Why don't you introduce yourself? Why don't you introduce yourself?
284 00:18:40,827 00:18:44,498 Greetings, young academicians. My name is... Greetings, young academicians. My name is...
285 00:18:45,063 00:18:46,065 Mertin. Mertin.
286 00:18:46,433 00:18:47,632 Yes, that's right. Yes, that's right.
287 00:18:47,634 00:18:50,237 Mertin Ambrosius Caledonensis. Mertin Ambrosius Caledonensis.
288 00:18:50,502 00:18:52,303 And I am a perfectly normal And I am a perfectly normal
289 00:18:52,305 00:18:54,441 contemporary British schoolboy. contemporary British schoolboy.
290 00:18:57,609 00:18:59,676 Quiet down, please. Quiet down, please.
291 00:18:59,678 00:19:02,211 No, Bedders. Absolutely not. No, Bedders. Absolutely not.
292 00:19:02,213 00:19:03,950 We cannot talk to that boy. We cannot talk to that boy.
293 00:19:04,151 00:19:05,583 But he looks cool. But he looks cool.
294 00:19:05,585 00:19:08,051 At the very least I bet he's into magic, At the very least I bet he's into magic,
295 00:19:08,053 00:19:10,821 and role-playing games, and Game of Thrones. and role-playing games, and Game of Thrones.
296 00:19:10,823 00:19:13,324 Listen to me. For the first time ever, Listen to me. For the first time ever,
297 00:19:13,326 00:19:16,560 there's someone in this school who's more bullyable than us. there's someone in this school who's more bullyable than us.
298 00:19:16,562 00:19:18,162 We have to stay away from him. We have to stay away from him.
299 00:19:18,164 00:19:20,701 As far away as possible. As far away as possible.
300 00:19:21,401 00:19:22,833 Some metals are common, Some metals are common,
301 00:19:22,835 00:19:25,105 like copper, and are called base metals. like copper, and are called base metals.
302 00:19:25,605 00:19:28,605 Others are rare and valuable, like gold, Others are rare and valuable, like gold,
303 00:19:28,607 00:19:30,474 and are called precious metals. and are called precious metals.
304 00:19:30,476 00:19:33,277 Now, a long time ago, people called "alchemists" Now, a long time ago, people called "alchemists"
305 00:19:33,279 00:19:35,011 believed that you could change base metals believed that you could change base metals
306 00:19:35,013 00:19:36,446 to precious metals. to precious metals.
307 00:19:36,448 00:19:39,316 These sections of the Earth's crust These sections of the Earth's crust
308 00:19:39,318 00:19:41,484 contain a wealth of history. contain a wealth of history.
309 00:19:41,486 00:19:43,554 Ruins, dead bodies, Ruins, dead bodies,
310 00:19:43,556 00:19:45,823 evidence of past civilizations. evidence of past civilizations.
311 00:19:45,825 00:19:50,394 And slowly move your moons across, between the two. And slowly move your moons across, between the two.
312 00:19:50,396 00:19:52,762 You will start to see how these two planets, You will start to see how these two planets,
313 00:19:52,764 00:19:54,632 when their orbits intersect, when their orbits intersect,
314 00:19:54,634 00:19:58,403 will cause the upcoming total solar eclipse. will cause the upcoming total solar eclipse.
315 00:19:58,405 00:19:59,838 "Upcoming"? "Upcoming"?
316 00:20:00,272 00:20:01,573 What do you mean, "upcoming"? What do you mean, "upcoming"?
317 00:20:01,840 00:20:04,843 When exactly is this total solar eclipse due? When exactly is this total solar eclipse due?
318 00:20:04,845 00:20:06,846 - Four days' time. - Four days? - Four days' time. - Four days?
319 00:20:07,346 00:20:10,316 God's socks. This is a catastrophe. God's socks. This is a catastrophe.
320 00:20:10,582 00:20:13,652 A disaster. I thought it was four years. A disaster. I thought it was four years.
321 00:20:14,521 00:20:17,186 Get out of my way! I need air, space to think! Get out of my way! I need air, space to think!
322 00:20:22,861 00:20:24,195 Alexander Elliot! Alexander Elliot!
323 00:20:24,597 00:20:26,532 It was you who drew the sword. It was you who drew the sword.
324 00:20:26,866 00:20:29,599 In four moons there will be darkness in daylight, In four moons there will be darkness in daylight,
325 00:20:29,601 00:20:32,102 the dual realms will be bridged, the dual realms will be bridged,
326 00:20:32,104 00:20:34,607 and Morgana will return. and Morgana will return.
327 00:20:34,839 00:20:35,841 Oh, no. Oh, no.
328 00:20:36,943 00:20:40,111 You must saddle your steeds, gird up your armor, You must saddle your steeds, gird up your armor,
329 00:20:40,113 00:20:41,548 gather your allies! gather your allies!
330 00:20:41,780 00:20:42,948 Go away. Go away.
331 00:20:43,450 00:20:45,482 We don't know you, and we don't want to know you. We don't know you, and we don't want to know you.
332 00:20:45,484 00:20:46,619 Leave us alone! Leave us alone!
333 00:20:50,022 00:20:51,189 Good people, Good people,
334 00:20:51,557 00:20:54,291 this realm faces mortal danger! this realm faces mortal danger!
335 00:20:54,293 00:20:57,562 And this boy among you drew Excalibur. And this boy among you drew Excalibur.
336 00:20:57,963 00:21:01,902 Who will kneel at his feet and swear allegiance? Who will kneel at his feet and swear allegiance?
337 00:21:06,271 00:21:09,108 Stop it! Stop that! Stop it! Stop that!
338 00:21:15,714 00:21:18,016 But Rokas saw it with his own eyes. But Rokas saw it with his own eyes.
339 00:21:18,518 00:21:20,884 Danielle said they tried to catch it for two hours, Danielle said they tried to catch it for two hours,
340 00:21:20,886 00:21:21,818 but it escaped. but it escaped.
341 00:21:21,820 00:21:24,023 He did not turn into an owl, Bedders. He did not turn into an owl, Bedders.
342 00:21:24,290 00:21:26,289 But he said we're in mortal danger. But he said we're in mortal danger.
343 00:21:26,291 00:21:27,525 And he knew about the sword. And he knew about the sword.
344 00:21:27,527 00:21:29,026 How could he know about the sword? How could he know about the sword?
345 00:21:29,028 00:21:31,764 I don't know. It's a coincidence. I don't know. It's a coincidence.
346 00:21:32,030 00:21:35,034 It doesn't matter, I've made up my mind. It doesn't matter, I've made up my mind.
347 00:21:35,568 00:21:36,767 I'm putting it back. I'm putting it back.
348 00:21:36,769 00:21:38,604 Tomorrow night, after school. Tomorrow night, after school.
349 00:21:38,971 00:21:41,508 It's stolen property, and it's a weapon. It's stolen property, and it's a weapon.
350 00:21:42,008 00:21:45,278 And it's making everything go... weird. And it's making everything go... weird.
351 00:21:45,744 00:21:47,813 - But what if... - But what if what? - But what if... - But what if what?
352 00:21:49,348 00:21:50,582 Nothing. Nothing.
353 00:21:51,017 00:21:52,251 Good night, Bedders. Good night, Bedders.
354 00:23:26,945 00:23:27,981 Mum! Mum!
355 00:23:28,947 00:23:29,848 Mum? Mum?
356 00:23:30,617 00:23:32,319 Mum. Mum.
357 00:23:33,685 00:23:36,856 The sword must be mine. The sword must be mine.
358 00:23:49,168 00:23:51,036 The king must die. The king must die.
359 00:24:11,624 00:24:13,760 Mertin? Mertin?
360 00:24:16,428 00:24:17,795 What are you doing here? What are you doing here?
361 00:24:17,797 00:24:21,201 Saving your life, boy. From that thing. Saving your life, boy. From that thing.
362 00:24:21,568 00:24:22,835 Don't you realize, Don't you realize,
363 00:24:23,135 00:24:25,803 appearing in the mortal realm after sundown appearing in the mortal realm after sundown
364 00:24:25,805 00:24:27,674 is lethal for me? is lethal for me?
365 00:24:29,709 00:24:33,146 Find me here tomorrow. Find me here tomorrow.
366 00:24:34,146 00:24:35,781 Without fail. Without fail.
367 00:24:37,215 00:24:39,351 Open the window. Hurry. Open the window. Hurry.
368 00:25:17,223 00:25:20,156 He was a child, my Lady. He was a child, my Lady.
369 00:25:20,158 00:25:22,893 A child, a child. A child, a child.
370 00:25:22,895 00:25:24,363 A boy. A boy.
371 00:25:24,629 00:25:27,434 No more than 12 winters. No more than 12 winters.
372 00:25:29,601 00:25:31,102 There was another. There was another.
373 00:25:31,736 00:25:34,907 Hardly older than the chosen king. Hardly older than the chosen king.
374 00:25:35,508 00:25:37,540 He destroyed our sentinel He destroyed our sentinel
375 00:25:37,542 00:25:40,280 with an elemental manipulation. with an elemental manipulation.
376 00:25:41,246 00:25:42,848 Merlin. Merlin.
377 00:25:43,382 00:25:45,385 A child too. A child too.
378 00:25:46,851 00:25:49,655 Have I waited so long? Have I waited so long?
379 00:25:49,856 00:25:51,320 So long. So long.
380 00:25:51,322 00:25:54,826 Have I grown so old... Have I grown so old...
381 00:25:55,426 00:25:59,866 that he has grown so young? that he has grown so young?
382 00:26:09,942 00:26:12,875 Awake, my warriors, cease your slumber. Awake, my warriors, cease your slumber.
383 00:26:12,877 00:26:14,744 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
384 00:26:14,746 00:26:16,913 Awake, my warriors, cease your slumber. Awake, my warriors, cease your slumber.
385 00:26:16,915 00:26:18,080 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
386 00:26:18,082 00:26:20,450 Awake, my warriors, cease your slumber. Awake, my warriors, cease your slumber.
387 00:26:20,452 00:26:21,884 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
388 00:26:21,886 00:26:24,020 Awake, my warriors, cease your slumber. Awake, my warriors, cease your slumber.
389 00:26:24,022 00:26:25,689 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
390 00:26:25,691 00:26:27,657 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
391 00:26:27,659 00:26:29,526 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
392 00:26:29,528 00:26:32,265 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
393 00:26:36,269 00:26:40,306 Come on, Alex. It's time to join the land of the living. Come on, Alex. It's time to join the land of the living.
394 00:26:44,409 00:26:45,777 That is not Excalibur. That is not Excalibur.
395 00:26:46,444 00:26:48,878 Tell me the truth. Where did you get that thing? Tell me the truth. Where did you get that thing?
396 00:26:48,880 00:26:51,147 I told you, on a building site. I told you, on a building site.
397 00:26:51,149 00:26:52,782 Then we're taking it back there. Right now. Then we're taking it back there. Right now.
398 00:26:52,784 00:26:54,651 No. You can't take it away. No. You can't take it away.
399 00:26:54,653 00:26:55,788 And you can't keep it. And you can't keep it.
400 00:26:56,121 00:26:58,689 Alex, it's a dangerous weapon, and it doesn't belong to you. Alex, it's a dangerous weapon, and it doesn't belong to you.
401 00:26:58,691 00:27:00,126 Yes, it does. Yes, it does.
402 00:27:01,927 00:27:03,326 I pulled it out of a stone I pulled it out of a stone
403 00:27:03,328 00:27:05,295 and something came and tried to take it back. and something came and tried to take it back.
404 00:27:05,297 00:27:08,097 Something old and evil that came out of the ground. Something old and evil that came out of the ground.
405 00:27:08,099 00:27:10,902 And a boy from school came and he saved me. And a boy from school came and he saved me.
406 00:27:10,904 00:27:12,470 And then he turned into an owl. And then he turned into an owl.
407 00:27:12,472 00:27:15,474 And I was wide awake the whole time, I promise. And I was wide awake the whole time, I promise.
408 00:27:18,174 00:27:19,244 Did you get that out of the attic? Did you get that out of the attic?
409 00:27:20,346 00:27:23,749 Alex, I know you're having a tough time. Alex, I know you're having a tough time.
410 00:27:24,116 00:27:26,152 And I know you miss your dad. And I know you miss your dad.
411 00:27:26,786 00:27:28,420 But he gave you that book But he gave you that book
412 00:27:29,154 00:27:32,124 because he wanted you to grow up to be a good person. because he wanted you to grow up to be a good person.
413 00:27:32,957 00:27:35,126 Not the kind of person who gets into fights, Not the kind of person who gets into fights,
414 00:27:35,327 00:27:37,928 not the kind of person who believes in fairy tales, not the kind of person who believes in fairy tales,
415 00:27:37,930 00:27:40,266 and not the kind of person who carries... and not the kind of person who carries...
416 00:27:40,665 00:27:44,099 giant, medieval weapons around. giant, medieval weapons around.
417 00:27:44,101 00:27:45,971 Then why did he write this? Then why did he write this?
418 00:27:51,042 00:27:52,477 Because he loved you. Because he loved you.
419 00:27:52,711 00:27:54,314 Then why did he leave? Then why did he leave?
420 00:27:58,483 00:28:01,753 Maybe I haven't told you as much as I should about him. Maybe I haven't told you as much as I should about him.
421 00:28:02,387 00:28:06,125 He had his battles. His demons. He had his battles. His demons.
422 00:28:08,626 00:28:10,029 But he loved you. But he loved you.
423 00:28:10,829 00:28:12,530 And this has to stop. And this has to stop.
424 00:28:13,165 00:28:15,298 Now, we're taking that sword to the police station Now, we're taking that sword to the police station
425 00:28:15,300 00:28:17,203 and then I'm taking you to school. and then I'm taking you to school.
426 00:28:17,435 00:28:18,736 Alex! Alex!
427 00:28:18,738 00:28:20,403 Put that down. Now. Put that down. Now.
428 00:28:20,405 00:28:21,438 No. It's mine. No. It's mine.
429 00:28:21,440 00:28:23,807 - I need it. - I'm not telling you again. - I need it. - I'm not telling you again.
430 00:28:23,809 00:28:25,709 I have to go, and I'm taking it with me. I have to go, and I'm taking it with me.
431 00:28:25,711 00:28:28,778 Alexander Elliot, don't you dare leave this house. Alexander Elliot, don't you dare leave this house.
432 00:28:31,149 00:28:32,351 Alex. Alex.
433 00:28:32,717 00:28:33,919 Sorry, Mum. Sorry, Mum.
434 00:28:40,626 00:28:41,961 Alex! Alex!
435 00:28:43,229 00:28:44,463 Alex! Alex!
436 00:28:46,831 00:28:48,199 I feel sick, Alex. I feel sick, Alex.
437 00:28:48,466 00:28:51,067 I've never been outside school on a weekday I've never been outside school on a weekday
438 00:28:51,069 00:28:52,171 in term time before. in term time before.
439 00:28:52,704 00:28:55,473 Not without adult supervision and a hi-vis vest. Not without adult supervision and a hi-vis vest.
440 00:28:55,773 00:28:58,977 It's just, I'm used to reading about this kind of thing. It's just, I'm used to reading about this kind of thing.
441 00:28:59,278 00:29:01,547 I'm not used to it actually happening. I'm not used to it actually happening.
442 00:29:02,048 00:29:03,582 Just calm down, Bedders. Just calm down, Bedders.
443 00:29:03,882 00:29:05,351 Let me do the talking. Let me do the talking.
444 00:29:09,754 00:29:10,656 Ah! Ah!
445 00:29:11,523 00:29:12,625 Finally. Finally.
446 00:29:14,559 00:29:16,194 Take these, follow me. Take these, follow me.
447 00:29:17,963 00:29:20,433 Come! I've taken temporary lodging above. Come! I've taken temporary lodging above.
448 00:29:23,234 00:29:25,268 As I tried to explain last night, As I tried to explain last night,
449 00:29:25,270 00:29:27,203 appearing in the mortal realm after dark appearing in the mortal realm after dark
450 00:29:27,205 00:29:29,908 drains my life force extremely fast, drains my life force extremely fast,
451 00:29:30,542 00:29:33,242 let alone contending with a Mortes Milles. let alone contending with a Mortes Milles.
452 00:29:33,244 00:29:36,280 It takes a very particular potion to restore my strength. It takes a very particular potion to restore my strength.
453 00:29:36,982 00:29:39,583 Beetle blood, ground bone and beaver urine. Beetle blood, ground bone and beaver urine.
454 00:29:39,585 00:29:42,184 I thought I'd have trouble finding the ingredients, I thought I'd have trouble finding the ingredients,
455 00:29:42,186 00:29:44,954 but Lip Smackin' Chicken had it all. but Lip Smackin' Chicken had it all.
456 00:29:44,956 00:29:45,925 Really? Really?
457 00:29:46,291 00:29:48,727 The red in this cherryade derives from beetle blood. The red in this cherryade derives from beetle blood.
458 00:29:50,229 00:29:53,098 The vanilla in this ice cream, from beaver urine. The vanilla in this ice cream, from beaver urine.
459 00:29:54,332 00:29:55,865 And these nuggets are largely gristle And these nuggets are largely gristle
460 00:29:55,867 00:29:57,134 and ground animal bone. and ground animal bone.
461 00:29:57,136 00:29:59,171 Altogether... mm... Altogether... mm...
462 00:29:59,570 00:30:01,273 utterly invigorating. utterly invigorating.
463 00:30:02,107 00:30:05,508 Mm. Mm.
464 00:30:06,678 00:30:08,513 Your name isn't Mertin, is it? Your name isn't Mertin, is it?
465 00:30:10,014 00:30:11,114 It's Merlin. It's Merlin.
466 00:30:11,116 00:30:13,048 An ingenious alias, don't you think? An ingenious alias, don't you think?
467 00:30:13,050 00:30:15,184 Came up with it on the spur of the moment Came up with it on the spur of the moment
468 00:30:15,186 00:30:17,322 in order to monitor you incognito. in order to monitor you incognito.
469 00:30:18,557 00:30:20,559 I thought Merlin was supposed to be an old man. I thought Merlin was supposed to be an old man.
470 00:30:20,792 00:30:22,025 You look about 16. You look about 16.
471 00:30:22,027 00:30:24,394 That's because I live backwards in time. That's because I live backwards in time.
472 00:30:24,396 00:30:27,029 The older I grow, the younger I become. The older I grow, the younger I become.
473 00:30:27,031 00:30:27,933 Honestly, boy, Honestly, boy,
474 00:30:28,367 00:30:30,136 do they teach you nothing in that so-called school? do they teach you nothing in that so-called school?
475 00:30:31,002 00:30:32,203 From now on, From now on,
476 00:30:32,570 00:30:35,739 nighttime will be dangerous for you too, Alexander. nighttime will be dangerous for you too, Alexander.
477 00:30:35,741 00:30:39,145 At night the penumbra between light and dark weakens. At night the penumbra between light and dark weakens.
478 00:30:39,444 00:30:41,914 The Mortes Milles will rise again. The Mortes Milles will rise again.
479 00:30:42,348 00:30:46,182 Mortes Milles? Is that what came to get me last night? Mortes Milles? Is that what came to get me last night?
480 00:30:46,184 00:30:48,786 Fallen warriors from battles of old. Fallen warriors from battles of old.
481 00:30:48,788 00:30:51,121 Their souls enslaved by evil. Their souls enslaved by evil.
482 00:30:51,123 00:30:54,594 For now, they can only enter this realm after dark. For now, they can only enter this realm after dark.
483 00:30:55,560 00:30:56,662 But... But...
484 00:30:57,896 00:31:02,635 when they rise, time freezes when they rise, time freezes
485 00:31:03,135 00:31:05,335 and every mortal soul disappears, and every mortal soul disappears,
486 00:31:05,337 00:31:07,938 save for the one who drew the sword save for the one who drew the sword
487 00:31:07,940 00:31:09,775 and those who have been knighted. and those who have been knighted.
488 00:31:10,075 00:31:12,644 Their spell is only broken at sunrise. Their spell is only broken at sunrise.
489 00:31:12,877 00:31:15,181 Or when every risen warrior... Or when every risen warrior...
490 00:31:16,682 00:31:17,883 is destroyed. is destroyed.
491 00:31:18,416 00:31:20,319 That's why my mum disappeared. That's why my mum disappeared.
492 00:31:21,386 00:31:24,253 That's why everything went back to normal after you left. That's why everything went back to normal after you left.
493 00:31:24,255 00:31:26,891 There are three moons until the solar eclipse There are three moons until the solar eclipse
494 00:31:26,893 00:31:29,058 when Morgana will seize her opportunity when Morgana will seize her opportunity
495 00:31:29,060 00:31:30,827 to enter the realm of the living to enter the realm of the living
496 00:31:30,829 00:31:34,367 and retake what she lost long ago. and retake what she lost long ago.
497 00:31:34,733 00:31:36,066 Excalibur. Excalibur.
498 00:31:36,068 00:31:37,403 Who's Morgana? Who's Morgana?
499 00:31:38,303 00:31:40,403 She was King Arthur's half-sister. She was King Arthur's half-sister.
500 00:31:40,405 00:31:43,608 She is greed, entitlement, She is greed, entitlement,
501 00:31:43,943 00:31:45,444 vengefulness. vengefulness.
502 00:31:46,011 00:31:47,978 And she has awoken. And she has awoken.
503 00:31:47,980 00:31:50,247 But why? After all this time. But why? After all this time.
504 00:31:50,249 00:31:52,785 Have you seen the world outside your window? Have you seen the world outside your window?
505 00:31:53,118 00:31:56,452 This land is divided. Lost and leaderless. This land is divided. Lost and leaderless.
506 00:31:56,454 00:31:58,221 Men's hearts have grown hollow. Men's hearts have grown hollow.
507 00:31:58,223 00:32:00,091 That's why her strength returns. That's why her strength returns.
508 00:32:00,459 00:32:03,026 And that is why the sword has returned. And that is why the sword has returned.
509 00:32:03,028 00:32:04,695 And I'm supposed to stop her? And I'm supposed to stop her?
510 00:32:05,129 00:32:07,198 That's ridiculous. I'm 12. That's ridiculous. I'm 12.
511 00:32:07,566 00:32:09,900 I'm not even old enough to do a paper round. I'm not even old enough to do a paper round.
512 00:32:09,902 00:32:11,401 You'll have to find someone else. You'll have to find someone else.
513 00:32:11,403 00:32:13,606 It's too dangerous, we'll die. It's too dangerous, we'll die.
514 00:32:15,007 00:32:17,874 So, there's your sword back. So, there's your sword back.
515 00:32:17,876 00:32:21,213 It's been great to meet you, and good luck with everything. It's been great to meet you, and good luck with everything.
516 00:32:29,154 00:32:31,523 Your quest has been decided. Your quest has been decided.
517 00:32:31,924 00:32:34,193 There is no turning back. There is no turning back.
518 00:32:53,311 00:32:56,913 You must find the entrance to the Underworld. You must find the entrance to the Underworld.
519 00:32:56,915 00:32:59,583 Defeat Morgana in her own realm Defeat Morgana in her own realm
520 00:32:59,585 00:33:02,219 before the moon masks the sun, before the moon masks the sun,
521 00:33:02,221 00:33:05,623 or you, your people, or you, your people,
522 00:33:05,625 00:33:07,590 and the land on which you live, and the land on which you live,
523 00:33:07,592 00:33:08,827 are doomed. are doomed.
524 00:33:15,300 00:33:17,032 You have been chosen You have been chosen
525 00:33:17,034 00:33:20,438 to save your kingdom from slavery! to save your kingdom from slavery!
526 00:33:28,280 00:33:31,181 Christmas Day, that was exhausting. Christmas Day, that was exhausting.
527 00:33:32,584 00:33:35,250 If I have to transform into my adult self If I have to transform into my adult self
528 00:33:35,252 00:33:37,487 every time I need to drive a point home, every time I need to drive a point home,
529 00:33:37,489 00:33:39,722 I'll be dead before the day is done. I'll be dead before the day is done.
530 00:33:45,431 00:33:46,296 Oh! Oh!
531 00:33:46,298 00:33:48,565 Are there no unglazed windows Are there no unglazed windows
532 00:33:48,567 00:33:52,402 or unblocked chimneys left in this godforsaken country? or unblocked chimneys left in this godforsaken country?
533 00:33:52,404 00:33:53,938 Mertin... Merlin, wait. Mertin... Merlin, wait.
534 00:33:53,940 00:33:56,271 How do we find the entrance to the Underworld? How do we find the entrance to the Underworld?
535 00:33:56,273 00:33:59,175 - Where do we go? - You're a king, boy. - Where do we go? - You're a king, boy.
536 00:33:59,177 00:34:02,211 The path you choose must be your own. The path you choose must be your own.
537 00:34:05,451 00:34:07,416 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
538 00:34:07,418 00:34:09,352 This is the worst and best This is the worst and best
539 00:34:09,354 00:34:12,388 and most terrible and brilliant and frightening and most terrible and brilliant and frightening
540 00:34:12,390 00:34:14,658 and excellent thing that's ever happened to me. and excellent thing that's ever happened to me.
541 00:34:14,660 00:34:16,694 We need to go somewhere no one can find us. We need to go somewhere no one can find us.
542 00:34:17,062 00:34:18,197 Somewhere we can think. Somewhere we can think.
543 00:34:18,564 00:34:21,767 Come on, Bedders. It's this way. Come on, Bedders. It's this way.
544 00:34:31,743 00:34:32,778 Look. Look.
545 00:34:36,015 00:34:37,379 The inscription. The inscription.
546 00:34:37,381 00:34:38,950 It's just like in the book. It's just like in the book.
547 00:34:39,218 00:34:40,886 It's all just like in the book. It's all just like in the book.
548 00:34:41,386 00:34:42,622 You were right. You were right.
549 00:34:45,923 00:34:46,891 He knew. He knew.
550 00:34:47,359 00:34:50,261 It's exactly the same in every story we ever read. It's exactly the same in every story we ever read.
551 00:34:50,763 00:34:54,766 King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter. King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter.
552 00:34:55,300 00:34:56,799 None of them know their fathers, None of them know their fathers,
553 00:34:56,801 00:34:58,734 and then something amazing happens. and then something amazing happens.
554 00:34:58,736 00:35:01,138 And they find out they're descended from powerful, And they find out they're descended from powerful,
555 00:35:01,140 00:35:02,641 magical families. magical families.
556 00:35:02,975 00:35:05,444 That's me, Bedders. That's me! That's me, Bedders. That's me!
557 00:35:06,412 00:35:09,649 My mum said he had his battles and his demons. My mum said he had his battles and his demons.
558 00:35:10,414 00:35:11,816 And now I know what she meant. And now I know what she meant.
559 00:35:12,417 00:35:15,655 My dad's a hero. He's the key to all of this. My dad's a hero. He's the key to all of this.
560 00:35:17,589 00:35:20,191 We have to go to Cornwall. To Tintagel. We have to go to Cornwall. To Tintagel.
561 00:35:20,425 00:35:21,658 We have to find him. We have to find him.
562 00:35:21,660 00:35:24,096 But Cornwall's hundreds of miles away. But Cornwall's hundreds of miles away.
563 00:35:24,662 00:35:26,497 And you haven't seen him for years. And you haven't seen him for years.
564 00:35:26,499 00:35:29,066 He'll know where the entrance to the Underworld is. He'll know where the entrance to the Underworld is.
565 00:35:29,068 00:35:30,935 He'll know how to defeat Morgana. He'll know how to defeat Morgana.
566 00:35:31,336 00:35:33,071 He's the only one who can help us. He's the only one who can help us.
567 00:35:34,272 00:35:35,508 Look, Alex. Look, Alex.
568 00:35:36,307 00:35:37,742 It's already dark. It's already dark.
569 00:35:38,611 00:35:41,410 Merlin said nighttime would be dangerous. Merlin said nighttime would be dangerous.
570 00:35:41,412 00:35:44,449 He said the penumbra between light and dark weakens. He said the penumbra between light and dark weakens.
571 00:35:45,184 00:35:46,250 He said... He said...
572 00:35:46,252 00:35:48,321 The Mortes Milles will rise again. The Mortes Milles will rise again.
573 00:35:50,222 00:35:51,323 Hello, boys. Hello, boys.
574 00:35:51,856 00:35:53,958 Nice sword. Looks real. Nice sword. Looks real.
575 00:35:54,225 00:35:55,894 Yeah. Real valuable. Yeah. Real valuable.
576 00:35:56,495 00:35:57,828 Playing little games, are we? Playing little games, are we?
577 00:35:57,830 00:35:59,765 Having fun with our imaginations? Having fun with our imaginations?
578 00:36:00,064 00:36:01,900 We like games. Can we join in? We like games. Can we join in?
579 00:36:02,301 00:36:05,438 Give us a quick go with that. We'll give it back, I promise. Give us a quick go with that. We'll give it back, I promise.
580 00:36:06,906 00:36:09,008 Sure. Help yourself. Sure. Help yourself.
581 00:36:12,077 00:36:15,211 All you have to do is pull it out of that stone. All you have to do is pull it out of that stone.
582 00:36:15,213 00:36:16,214 Easy. Easy.
583 00:36:16,515 00:36:18,017 Excuse me, ladies. Excuse me, ladies.
584 00:36:21,019 00:36:22,419 Come on. Come on.
585 00:36:22,821 00:36:25,055 Stay here. Find something to defend yourself with. Stay here. Find something to defend yourself with.
586 00:36:25,057 00:36:27,457 Why? What are you gonna do? Why? What are you gonna do?
587 00:36:27,459 00:36:30,058 What Merlin said. Gather some allies. What Merlin said. Gather some allies.
588 00:36:30,060 00:36:31,497 Let me try again. Let me try again.
589 00:36:32,030 00:36:33,365 Okay, ready. Okay, ready.
590 00:36:33,564 00:36:36,367 One, two, three. One, two, three.
591 00:36:36,635 00:36:39,201 I'm the only one who can pull the sword from the stone. I'm the only one who can pull the sword from the stone.
592 00:36:39,203 00:36:40,803 I'm the once and future king. I'm the once and future king.
593 00:36:40,805 00:36:42,705 I'll pull it out and you can hold it I'll pull it out and you can hold it
594 00:36:42,707 00:36:44,707 if you both kneel and let me knight you. if you both kneel and let me knight you.
595 00:36:44,709 00:36:46,642 Oh, my God, you're such a nerd. Oh, my God, you're such a nerd.
596 00:36:46,644 00:36:48,879 You're a king, are you? Really? You're a king, are you? Really?
597 00:36:49,147 00:36:50,479 Well, you're not royal. Well, you're not royal.
598 00:36:50,481 00:36:52,147 So what kind of a king are you? So what kind of a king are you?
599 00:36:52,149 00:36:53,383 Maybe he's a Burger King. Maybe he's a Burger King.
600 00:36:53,385 00:36:55,084 He's too small to be King Kong. He's too small to be King Kong.
601 00:36:55,086 00:36:56,320 He could be the Lion King. He could be the Lion King.
602 00:36:56,722 00:36:59,091 Come on, then, Simba. Let's see you pull it out. Come on, then, Simba. Let's see you pull it out.
603 00:36:59,658 00:37:04,063 You swear, if I do, you'll let me knight you both? You swear, if I do, you'll let me knight you both?
604 00:37:04,296 00:37:05,498 We swear. We swear.
605 00:37:08,200 00:37:09,167 Excuse me. Excuse me.
606 00:37:13,504 00:37:15,372 Now, kneel. Now, kneel.
607 00:37:15,374 00:37:17,774 No way. I don't kneel. Not for anybody. No way. I don't kneel. Not for anybody.
608 00:37:17,776 00:37:19,712 Do it. Then we get to play. Do it. Then we get to play.
609 00:37:22,747 00:37:25,147 I knight thee, Lady Kaye. I knight thee, Lady Kaye.
610 00:37:27,218 00:37:28,986 Come on, then. Get on with it. Come on, then. Get on with it.
611 00:37:29,555 00:37:31,723 I knight thee, Sir Lance. I knight thee, Sir Lance.
612 00:37:34,926 00:37:38,328 What are you gonna do now, Percy Jockstrap? What are you gonna do now, Percy Jockstrap?
613 00:37:38,330 00:37:40,598 Cast a spell? Summon a dragon? Cast a spell? Summon a dragon?
614 00:37:42,200 00:37:43,435 Sort of. Sort of.
615 00:37:58,950 00:38:01,986 Nightfall will be ours. Nightfall will be ours.
616 00:38:03,388 00:38:05,057 Move! Hide! Move! Hide!
617 00:38:08,993 00:38:10,028 Lance! Run! Lance! Run!
618 00:38:23,508 00:38:25,844 Lance! Get up! Move! Lance! Get up! Move!
619 00:38:32,283 00:38:33,752 There's another one. There's another one.
620 00:38:40,225 00:38:41,227 Come on, Lance! Come on, Lance!
621 00:38:42,493 00:38:43,459 Run! Run!
622 00:38:43,461 00:38:44,528 Faster! Go, go! Faster! Go, go!
623 00:38:44,530 00:38:46,265 - Move! - Hurry! - Move! - Hurry!
624 00:38:50,769 00:38:52,604 Tell me I'm dreaming this! Tell me I'm dreaming this!
625 00:38:56,039 00:38:57,006 Help me! Help me!
626 00:39:03,548 00:39:04,747 They're still coming! They're still coming!
627 00:39:04,749 00:39:05,881 - Go! - Run! - Go! - Run!
628 00:39:05,883 00:39:07,885 Faster! Out of the way! Faster! Out of the way!
629 00:39:08,553 00:39:11,757 - Run! Hurry! - Wait! Wait! - Run! Hurry! - Wait! Wait!
630 00:39:18,595 00:39:20,830 Help! They're right behind me! Help! They're right behind me!
631 00:39:20,832 00:39:22,299 Come on, Bedders! Come on, Bedders!
632 00:39:22,301 00:39:23,435 Help! Help!
633 00:39:23,801 00:39:25,000 - Run! - Bedders! - Run! - Bedders!
634 00:39:25,002 00:39:26,836 - Don't leave me behind! - Quickly! - Don't leave me behind! - Quickly!
635 00:39:26,838 00:39:28,640 - Help! - Help! - Help! - Help!
636 00:39:29,106 00:39:30,439 Somebody help us! Somebody help us!
637 00:39:30,441 00:39:31,941 Help! Help!
638 00:39:31,943 00:39:34,979 There's no one here! Everyone's vanished! There's no one here! Everyone's vanished!
639 00:39:36,548 00:39:37,649 What the flip's happened? What the flip's happened?
640 00:39:37,883 00:39:40,383 Where's everyone gone? Why are all these cars empty? Where's everyone gone? Why are all these cars empty?
641 00:39:40,385 00:39:43,486 It's just like Merlin said! Everyone's disappeared! It's just like Merlin said! Everyone's disappeared!
642 00:39:47,892 00:39:49,491 Alex, what are you doing? Alex, what are you doing?
643 00:39:49,493 00:39:52,664 Alex! Run! Alex! Alex! Run! Alex!
644 00:39:54,231 00:39:57,168 They're just made of bones! We can kill them! They're just made of bones! We can kill them!
645 00:39:59,905 00:40:02,738 - There's two more! - We can't outrun them. - There's two more! - We can't outrun them.
646 00:40:02,740 00:40:04,207 What are we gonna do? What are we gonna do?
647 00:40:04,209 00:40:05,944 Hey, can anybody drive? Hey, can anybody drive?
648 00:40:09,046 00:40:10,613 - Hurry up, Bedders! - Come on! - Hurry up, Bedders! - Come on!
649 00:40:10,615 00:40:11,716 Get in! Get in!
650 00:40:12,517 00:40:14,086 Get off me! Get off me!
651 00:40:24,763 00:40:25,898 We lost one! We lost one!
652 00:40:26,365 00:40:29,301 It's catching up! On the left! On the left! It's catching up! On the left! On the left!
653 00:40:35,140 00:40:36,308 Wait for it. Wait for it.
654 00:40:39,077 00:40:40,243 Whoa! Whoa!
655 00:40:40,245 00:40:42,181 Oh! Oh!
656 00:40:44,448 00:40:45,682 Get the last one, Get the last one,
657 00:40:45,684 00:40:47,785 and everything will go back to normal! and everything will go back to normal!
658 00:40:49,555 00:40:50,886 Hold on! Hold on!
659 00:40:55,060 00:40:56,895 Where did you learn how to drive? Where did you learn how to drive?
660 00:40:57,294 00:40:58,664 Mario Kart. Mario Kart.
661 00:41:10,642 00:41:11,777 What? What?
662 00:41:15,680 00:41:17,716 - The traffic! - Stop! Stop! - The traffic! - Stop! Stop!
663 00:41:39,437 00:41:41,372 Kaye, thanks. Kaye, thanks.
664 00:41:42,240 00:41:43,240 You saved us. You saved us.
665 00:41:43,242 00:41:45,310 I was gonna say the same thing to you. I was gonna say the same thing to you.
666 00:41:46,211 00:41:47,212 Yeah, me too. Yeah, me too.
667 00:41:47,812 00:41:48,781 Until I remembered Until I remembered
668 00:41:48,981 00:41:51,015 you tricked us into this in the first place. you tricked us into this in the first place.
669 00:41:52,684 00:41:54,049 You're coming back to my house You're coming back to my house
670 00:41:54,051 00:41:56,084 and you're not leaving until you explain and you're not leaving until you explain
671 00:41:56,086 00:41:58,089 exactly what just happened. exactly what just happened.
672 00:41:59,223 00:42:00,857 Now, rewind. Now, rewind.
673 00:42:00,859 00:42:03,727 First. You want me not to smash your faces in? First. You want me not to smash your faces in?
674 00:42:03,729 00:42:04,926 Yes, please. Yes, please.
675 00:42:04,928 00:42:07,631 Then you want us to skip school tomorrow morning, Then you want us to skip school tomorrow morning,
676 00:42:07,633 00:42:09,832 go to Cornwall with this freak new boy, go to Cornwall with this freak new boy,
677 00:42:09,834 00:42:12,801 find your long-lost dad, kill some demon sorceress, find your long-lost dad, kill some demon sorceress,
678 00:42:12,803 00:42:15,303 - and save Britain from slavery? - Yes. - and save Britain from slavery? - Yes.
679 00:42:15,305 00:42:17,674 And out of all the people in the entire world, And out of all the people in the entire world,
680 00:42:17,676 00:42:19,808 even though there's already a royal family, even though there's already a royal family,
681 00:42:19,810 00:42:21,877 you're actually the real, true king? you're actually the real, true king?
682 00:42:21,879 00:42:24,546 Trust me, I'm as shocked as you. Trust me, I'm as shocked as you.
683 00:42:24,548 00:42:25,948 Well, there's one thing I don't get. Well, there's one thing I don't get.
684 00:42:25,950 00:42:29,352 Why would people like us... help people like you? Why would people like us... help people like you?
685 00:42:29,354 00:42:32,957 Yeah. Why would we, like, even be seen with you? Yeah. Why would we, like, even be seen with you?
686 00:42:33,758 00:42:35,760 Because you're the strongest people I know. Because you're the strongest people I know.
687 00:42:36,260 00:42:39,296 In the heat of battle we had each other's backs. In the heat of battle we had each other's backs.
688 00:42:39,531 00:42:40,863 We just saved each other's lives We just saved each other's lives
689 00:42:40,865 00:42:42,633 without even thinking about it. without even thinking about it.
690 00:42:42,867 00:42:45,136 And that's exactly what King Arthur did. And that's exactly what King Arthur did.
691 00:42:46,205 00:42:49,074 He made his enemies his allies. He made his enemies his allies.
692 00:42:49,841 00:42:52,008 He united the warring tribes of Britain He united the warring tribes of Britain
693 00:42:52,010 00:42:54,276 and formed a band of loyal knights. and formed a band of loyal knights.
694 00:42:54,278 00:42:55,278 And together, And together,
695 00:42:55,280 00:42:57,649 they defeated an enemy bigger than all of them. they defeated an enemy bigger than all of them.
696 00:42:57,982 00:42:59,249 And think about it. And think about it.
697 00:42:59,251 00:43:00,915 King Arthur's most loyal knights King Arthur's most loyal knights
698 00:43:00,917 00:43:04,687 were called Lancelot, Kay and Bedivere. were called Lancelot, Kay and Bedivere.
699 00:43:04,689 00:43:05,754 So? So?
700 00:43:05,756 00:43:07,358 So that's your names. So that's your names.
701 00:43:07,859 00:43:10,129 Oh, my God. He's right. Oh, my God. He's right.
702 00:43:10,629 00:43:11,861 The legend says The legend says
703 00:43:11,863 00:43:14,129 Arthur's knights gathered at a round table Arthur's knights gathered at a round table
704 00:43:14,131 00:43:15,900 so that they were all equal. so that they were all equal.
705 00:43:16,468 00:43:17,536 And look... And look...
706 00:43:21,272 00:43:23,841 Quick, Bedders. Lift up the flaps. Quick, Bedders. Lift up the flaps.
707 00:43:28,078 00:43:31,015 See? None of this happened by accident. See? None of this happened by accident.
708 00:43:31,816 00:43:33,351 This is destiny. This is destiny.
709 00:43:33,785 00:43:35,154 This was meant to be. This was meant to be.
710 00:43:38,222 00:43:41,225 So they think themselves knights? So they think themselves knights?
711 00:43:41,626 00:43:43,024 How deluded they are. How deluded they are.
712 00:43:43,026 00:43:44,225 Deluded. Deluded.
713 00:43:44,227 00:43:47,095 The boy, Beddersvere, is meek. The boy, Beddersvere, is meek.
714 00:43:47,097 00:43:48,230 Meek. Meek.
715 00:43:48,232 00:43:50,866 Nothing without his friend. Nothing without his friend.
716 00:43:50,868 00:43:52,301 Nothing. Nothing.
717 00:43:52,303 00:43:54,404 The boy, Lance, is greedy. The boy, Lance, is greedy.
718 00:43:54,406 00:43:55,106 Greedy. Greedy.
719 00:43:55,472 00:43:57,640 He plans to take the sword for himself. He plans to take the sword for himself.
720 00:43:57,642 00:43:59,276 Take the sword. Take the sword.
721 00:43:59,278 00:44:02,645 The girl, Kaye, is clever but callow. The girl, Kaye, is clever but callow.
722 00:44:02,647 00:44:03,812 Callow. Callow.
723 00:44:03,814 00:44:06,017 Beholden to the boy. Beholden to the boy.
724 00:44:11,022 00:44:16,128 And the boy himself, he clings to myth. And the boy himself, he clings to myth.
725 00:44:17,361 00:44:20,198 Trusts in lies. Trusts in lies.
726 00:44:21,798 00:44:24,767 I will prey on their weaknesses. I will prey on their weaknesses.
727 00:44:24,769 00:44:26,102 Weaknesses. Weaknesses.
728 00:44:26,104 00:44:28,604 Their faith will crumble. Their faith will crumble.
729 00:44:28,606 00:44:29,540 Crumble. Crumble.
730 00:44:29,740 00:44:33,109 Their hope will turn to hate. Their hope will turn to hate.
731 00:44:33,111 00:44:34,343 Hate. Hate.
732 00:44:34,345 00:44:39,147 Their quest will be their doom! Their quest will be their doom!
733 00:45:25,162 00:45:27,095 Oi! What do you think you're doing? Oi! What do you think you're doing?
734 00:45:29,234 00:45:31,033 Bravo, Alexander. Bravo, Alexander.
735 00:45:31,035 00:45:32,567 You've survived the night unscathed, You've survived the night unscathed,
736 00:45:32,569 00:45:34,203 emerged with two new allies, emerged with two new allies,
737 00:45:34,205 00:45:36,104 and formulated an excellent plan. and formulated an excellent plan.
738 00:45:36,106 00:45:39,174 To journey to Tintagel, find your long-lost father, To journey to Tintagel, find your long-lost father,
739 00:45:39,176 00:45:41,877 who will then help you find the entrance to the Underworld who will then help you find the entrance to the Underworld
740 00:45:41,879 00:45:43,714 and destroy Morgana. and destroy Morgana.
741 00:45:43,914 00:45:46,582 You think it's an excellent plan? Really? You think it's an excellent plan? Really?
742 00:45:46,584 00:45:47,385 Of course it is. Of course it is.
743 00:45:47,618 00:45:50,687 Tintagel Island is King Arthur's birthplace. Tintagel Island is King Arthur's birthplace.
744 00:45:50,955 00:45:52,723 It is strong in magic. It is strong in magic.
745 00:45:53,089 00:45:55,559 The Mortes Milles cannot touch you there. The Mortes Milles cannot touch you there.
746 00:45:56,060 00:45:58,563 Sir Lance, Lady Kaye. Sir Lance, Lady Kaye.
747 00:45:58,997 00:46:00,962 A pleasure to make your acquaintance. A pleasure to make your acquaintance.
748 00:46:00,964 00:46:02,497 Do us a favor, Mertin. Do us a favor, Mertin.
749 00:46:02,499 00:46:05,069 Don't talk to us. We're only here for the fights. Don't talk to us. We're only here for the fights.
750 00:46:05,269 00:46:08,404 That's hardly the attitude of a knight, young man. That's hardly the attitude of a knight, young man.
751 00:46:08,406 00:46:10,609 Where's your respect for the Chivalric Code? Where's your respect for the Chivalric Code?
752 00:46:12,044 00:46:14,946 Don't tell me you've never heard of the Chivalric Code. Don't tell me you've never heard of the Chivalric Code.
753 00:46:15,780 00:46:18,482 Driver! Stop this coach at once! Driver! Stop this coach at once!
754 00:46:21,486 00:46:24,720 The Code is the cornerstone of a civilized society, The Code is the cornerstone of a civilized society,
755 00:46:24,722 00:46:27,524 the very credo upon which this nation was built. the very credo upon which this nation was built.
756 00:46:27,892 00:46:30,091 If you don't know the Code, then this entire enterprise If you don't know the Code, then this entire enterprise
757 00:46:30,093 00:46:31,227 is utterly hopeless! is utterly hopeless!
758 00:46:31,229 00:46:32,495 What the hell is he on about? What the hell is he on about?
759 00:46:32,497 00:46:34,897 Excuse me, but why are we getting off the coach? Excuse me, but why are we getting off the coach?
760 00:46:34,899 00:46:35,897 Shortcut. Shortcut.
761 00:46:35,899 00:46:38,667 Follow me. Quickly. No slacking. Follow me. Quickly. No slacking.
762 00:46:41,805 00:46:43,040 Halt! Halt!
763 00:46:43,607 00:46:45,810 Now, pay close attention. Now, pay close attention.
764 00:46:46,510 00:46:48,944 The Chivalric Code is the set of rules The Chivalric Code is the set of rules
765 00:46:48,946 00:46:51,116 by which all noble knights live. by which all noble knights live.
766 00:46:51,383 00:46:54,785 Obeying the Code from the moment the sword is drawn Obeying the Code from the moment the sword is drawn
767 00:46:55,019 00:46:57,022 is what makes you pure of heart. is what makes you pure of heart.
768 00:46:57,488 00:47:01,124 And only a knight of pure heart can slay Morgana. And only a knight of pure heart can slay Morgana.
769 00:47:01,126 00:47:03,528 You must commit the following to memory. You must commit the following to memory.
770 00:47:04,129 00:47:07,365 Rule one. Honor those you love. Rule one. Honor those you love.
771 00:47:07,564 00:47:08,665 Easy. Easy.
772 00:47:08,899 00:47:10,399 Yeah, because you love yourself. Yeah, because you love yourself.
773 00:47:10,401 00:47:14,035 Rule two. Refrain from wanton offense. Rule two. Refrain from wanton offense.
774 00:47:14,037 00:47:15,240 What's "wanton"? What's "wanton"?
775 00:47:15,439 00:47:19,077 - It's Chinese food, I think. - It is not Chinese food. - It's Chinese food, I think. - It is not Chinese food.
776 00:47:19,410 00:47:22,678 "Wanton" means deliberate or unprovoked. "Wanton" means deliberate or unprovoked.
777 00:47:22,680 00:47:27,216 It means don't be rude or swear or be nasty to people. It means don't be rude or swear or be nasty to people.
778 00:47:27,218 00:47:28,920 All right. Don't look at me. All right. Don't look at me.
779 00:47:29,254 00:47:30,555 Rule three. Rule three.
780 00:47:31,055 00:47:33,323 Speak the truth at all times. Speak the truth at all times.
781 00:47:33,624 00:47:34,624 Easy, again. Easy, again.
782 00:47:34,959 00:47:36,058 That's a lie. That's a lie.
783 00:47:36,060 00:47:37,828 And finally, rule four. And finally, rule four.
784 00:47:38,530 00:47:42,700 Persevere in any enterprise until the end. Persevere in any enterprise until the end.
785 00:47:43,133 00:47:45,301 Break any of these rules Break any of these rules
786 00:47:45,303 00:47:47,602 from the moment the sword was drawn, from the moment the sword was drawn,
787 00:47:47,604 00:47:50,608 and your quest is lost before it has even begun. and your quest is lost before it has even begun.
788 00:47:51,676 00:47:53,779 I trust that is not a problem. I trust that is not a problem.
789 00:47:58,015 00:48:01,450 Oi! Mini Merlin! What are you doing? Oi! Mini Merlin! What are you doing?
790 00:48:01,452 00:48:03,353 We're not walking to Cornwall! We're not walking to Cornwall!
791 00:48:03,754 00:48:05,556 Indeed, we are not. Indeed, we are not.
792 00:48:06,022 00:48:07,390 And for centuries, And for centuries,
793 00:48:07,392 00:48:10,359 historians have puzzled over the purpose of Stonehenge. historians have puzzled over the purpose of Stonehenge.
794 00:48:10,361 00:48:12,864 Was it a temple? A burial ground? Was it a temple? A burial ground?
795 00:48:13,231 00:48:14,663 Some sort of astrological clock? Some sort of astrological clock?
796 00:48:14,665 00:48:17,265 No, it is not, you ignorant buffoon! No, it is not, you ignorant buffoon!
797 00:48:17,267 00:48:19,502 Stonehenge is a transport hub. Stonehenge is a transport hub.
798 00:48:19,504 00:48:21,671 And just because the Romans knocked half of it down, And just because the Romans knocked half of it down,
799 00:48:21,673 00:48:22,772 does not mean it's broken. does not mean it's broken.
800 00:48:23,240 00:48:25,207 Uh, excuse me! Uh, excuse me!
801 00:48:25,209 00:48:26,642 The general public's not permitted The general public's not permitted
802 00:48:26,644 00:48:29,745 to approach the stones without the correct authorization! to approach the stones without the correct authorization!
803 00:48:34,785 00:48:38,187 Hey, wait! Security! Security! Hey, wait! Security! Security!
804 00:48:38,189 00:48:39,391 Come on! Come on!
805 00:48:43,394 00:48:45,694 You see? They're all linked. You see? They're all linked.
806 00:48:45,696 00:48:48,665 All the Paleolithic standing stones in the country. All the Paleolithic standing stones in the country.
807 00:48:48,667 00:48:51,332 Built as a magical conveyance system, Built as a magical conveyance system,
808 00:48:51,334 00:48:53,537 designed by yours truly. designed by yours truly.
809 00:48:53,937 00:48:56,004 We are now on Bodmin Moor, We are now on Bodmin Moor,
810 00:48:56,006 00:48:58,406 140 miles from Stonehenge 140 miles from Stonehenge
811 00:48:58,408 00:49:00,075 and a mere, invigorating and a mere, invigorating
812 00:49:00,077 00:49:03,881 20-mile walk due west to Tintagel Island! 20-mile walk due west to Tintagel Island!
813 00:49:04,182 00:49:06,482 Ah... Ah...
814 00:49:06,484 00:49:09,353 - What did he just say? - Did he say a 20-mile walk? - What did he just say? - Did he say a 20-mile walk?
815 00:49:09,720 00:49:12,857 The most worthwhile path, my young friends, The most worthwhile path, my young friends,
816 00:49:13,124 00:49:15,059 is seldom the easiest. is seldom the easiest.
817 00:49:15,859 00:49:17,995 - Come on, Bedders. - I'm coming. - Come on, Bedders. - I'm coming.
818 00:49:18,828 00:49:21,499 - Come on, Lance! - I hate this already. - Come on, Lance! - I hate this already.
819 00:49:28,640 00:49:31,540 This is further than I've ever walked in my life. This is further than I've ever walked in my life.
820 00:49:31,542 00:49:34,713 If I could get a signal, I'd be in an Uber, right now. If I could get a signal, I'd be in an Uber, right now.
821 00:49:35,946 00:49:36,847 Perfect. Perfect.
822 00:49:37,381 00:49:39,781 - Let us stop here awhile. - Oh, thank God! - Let us stop here awhile. - Oh, thank God!
823 00:49:42,118 00:49:43,588 Not to rest. Not to rest.
824 00:49:43,854 00:49:45,555 - To train! - What? - To train! - What?
825 00:49:45,557 00:49:47,892 Alexander, hand me the sword. Alexander, hand me the sword.
826 00:49:49,359 00:49:51,026 To learn the basics of swordcraft, To learn the basics of swordcraft,
827 00:49:51,028 00:49:52,861 you will need a weapon, each. you will need a weapon, each.
828 00:49:52,863 00:49:54,462 A simple duplication spell A simple duplication spell
829 00:49:54,464 00:49:56,667 for metallic objects should suffice. for metallic objects should suffice.
830 00:49:57,935 00:49:59,134 What are you doing, boy? What are you doing, boy?
831 00:49:59,136 00:50:01,102 I do magic tricks for a hobby, I do magic tricks for a hobby,
832 00:50:01,104 00:50:02,971 but I'm no good at duplication illusions. but I'm no good at duplication illusions.
833 00:50:02,973 00:50:06,042 So, I'm gonna video what you do and try and copy it. So, I'm gonna video what you do and try and copy it.
834 00:50:06,044 00:50:08,312 I'll be most impressed if you succeed. I'll be most impressed if you succeed.
835 00:50:15,986 00:50:17,453 Wow! Wow!
836 00:50:17,455 00:50:20,057 Now, you have an army to fight, Now, you have an army to fight,
837 00:50:20,290 00:50:23,760 a demon to slay, a country to save. a demon to slay, a country to save.
838 00:50:24,162 00:50:25,230 So, let us begin. So, let us begin.
839 00:50:25,696 00:50:28,066 Your weapons are heavy and cumbersome, Your weapons are heavy and cumbersome,
840 00:50:28,332 00:50:30,167 but you are light and agile. but you are light and agile.
841 00:50:30,568 00:50:32,303 Use this to your advantage. Use this to your advantage.
842 00:50:32,569 00:50:34,035 A grown warrior cannot block A grown warrior cannot block
843 00:50:34,037 00:50:35,770 their whole body with their blade. their whole body with their blade.
844 00:50:35,772 00:50:39,243 Nor can they use its weight to hasten their speed. Nor can they use its weight to hasten their speed.
845 00:50:39,778 00:50:41,142 Use your wits. Use your wits.
846 00:50:41,144 00:50:43,280 Be brave and resolute. Be brave and resolute.
847 00:50:43,682 00:50:46,050 And... good luck. And... good luck.
848 00:50:46,383 00:50:47,618 Good luck with what? Good luck with what?
849 00:50:56,026 00:50:57,325 What's he doing? What's he doing?
850 00:51:15,044 00:51:16,513 I'll fetch some food. I'll fetch some food.
851 00:51:16,881 00:51:20,085 A reward for once you've vanquished your foes. A reward for once you've vanquished your foes.
852 00:51:20,551 00:51:22,183 I'm not vanquishing anything. I'm not vanquishing anything.
853 00:51:22,185 00:51:24,555 That's it for me. I'm off. That's it for me. I'm off.
854 00:51:26,990 00:51:30,294 Oi! Get off me! Oi! Get off me!
855 00:51:35,098 00:51:36,001 Hey! Hey!
856 00:51:44,008 00:51:45,542 Block the branches. Block the branches.
857 00:51:47,611 00:51:50,749 - They're teaching us. - I know. - They're teaching us. - I know.
858 00:51:58,789 00:51:59,823 Come on then! Come on then!
859 00:52:03,260 00:52:04,361 You want it? You want it?
860 00:52:05,995 00:52:06,962 Try some of this! Try some of this!
861 00:52:06,964 00:52:08,033 Ah! Ah!
862 00:52:12,169 00:52:13,570 Look what it's doing. Look what it's doing.
863 00:52:38,328 00:52:39,497 Gotcha! Gotcha!
864 00:52:48,839 00:52:53,478 Their quest will be their doom. Their quest will be their doom.
865 00:53:00,651 00:53:03,551 The sword must be mine. The sword must be mine.
866 00:53:03,553 00:53:06,187 Must be mine. Must be mine.
867 00:53:10,093 00:53:12,763 Help! Something's got me. Help! Something's got me.
868 00:53:13,064 00:53:15,066 Bedders, watch out! Bedders, watch out!
869 00:53:16,901 00:53:18,133 Meek. Meek.
870 00:53:20,338 00:53:22,740 Lance! Kaye! Help! Lance! Kaye! Help!
871 00:53:23,441 00:53:25,443 Help! Quickly! Help! Quickly!
872 00:53:25,977 00:53:30,279 It's gonna get the sword. I'm suffocating! Help! It's gonna get the sword. I'm suffocating! Help!
873 00:53:30,281 00:53:32,046 - Help! - Hold them off. - Help! - Hold them off.
874 00:53:32,048 00:53:35,051 Help! Help us! Help! Help us!
875 00:53:35,053 00:53:36,588 Lance, help. Lance, help.
876 00:53:36,955 00:53:39,824 Take the sword and push. Take the sword and push.
877 00:53:40,156 00:53:41,057 Help me. Help me.
878 00:53:41,359 00:53:43,058 If you're the once and future king, If you're the once and future king,
879 00:53:43,060 00:53:44,128 you can help yourself. you can help yourself.
880 00:53:44,461 00:53:47,164 No. Lance! No! No. Lance! No!
881 00:53:50,100 00:53:51,401 Lance! Lance!
882 00:53:51,702 00:53:53,734 Lance! What are you doing? Lance! What are you doing?
883 00:53:53,736 00:53:54,803 Help! Help!
884 00:53:54,805 00:53:56,772 They'll kill you. They'll kill us all. They'll kill you. They'll kill us all.
885 00:53:56,774 00:53:59,877 - Lance, help! Help! - No! - Lance, help! Help! - No!
886 00:54:03,647 00:54:06,182 Come on, then! Come and get it. Come on, then! Come and get it.
887 00:54:06,450 00:54:08,549 Let's see what you've got, you stupid twigs. Let's see what you've got, you stupid twigs.
888 00:54:14,492 00:54:17,258 Help me! I can't breathe! Help! Help me! I can't breathe! Help!
889 00:54:17,260 00:54:18,394 It's pulling me under! It's pulling me under!
890 00:54:18,396 00:54:21,397 - Help! I can't breathe! - Bedders! Lance! - Help! I can't breathe! - Bedders! Lance!
891 00:54:21,399 00:54:23,535 - Help me! - Kaye! - Help me! - Kaye!
892 00:54:24,702 00:54:25,602 Help! Help!
893 00:54:27,336 00:54:28,371 Merlin! Merlin!
894 00:54:28,705 00:54:30,538 Merlin! Merlin! Merlin! Merlin!
895 00:54:30,540 00:54:32,843 Merlin! Help us! Merlin! Help us!
896 00:54:33,142 00:54:34,508 I can't breathe! I can't breathe!
897 00:54:34,510 00:54:36,778 Merlin! Merlin! Merlin! Merlin!
898 00:54:36,780 00:54:38,149 Help us! Help us!
899 00:54:38,883 00:54:42,687 Merlin! Help us! Merlin! Help us!
900 00:54:43,053 00:54:43,919 Merlin! Merlin!
901 00:54:43,921 00:54:45,723 Help us! I can't breathe! Help us! I can't breathe!
902 00:54:58,669 00:55:00,638 Merlin. Look. Merlin. Look.
903 00:55:01,405 00:55:02,506 Quickly! Quickly!
904 00:55:03,607 00:55:04,776 Merlin! Merlin!
905 00:55:05,709 00:55:08,046 Merlin. Are you okay? Merlin. Are you okay?
906 00:55:08,479 00:55:11,082 She's even stronger than I feared. She's even stronger than I feared.
907 00:55:11,682 00:55:13,149 We need beetle blood. We need beetle blood.
908 00:55:13,484 00:55:15,920 Ground animal bone. Something to revive him. Ground animal bone. Something to revive him.
909 00:55:16,120 00:55:18,823 It's no use. I'm finished. It's no use. I'm finished.
910 00:55:19,289 00:55:24,493 Until sunrise, you are alone. Until sunrise, you are alone.
911 00:55:30,401 00:55:33,035 Merlin. Don't go. Merlin. Don't go.
912 00:55:33,037 00:55:34,138 Merlin. Merlin.
913 00:55:38,642 00:55:41,646 If you'd helped me, we could've fought them off. If you'd helped me, we could've fought them off.
914 00:55:42,513 00:55:44,048 You nearly got us all killed. You nearly got us all killed.
915 00:55:44,414 00:55:45,716 Give me the sword. Give me the sword.
916 00:55:46,316 00:55:47,217 No chance. No chance.
917 00:55:48,218 00:55:49,553 Like I told you... Like I told you...
918 00:55:50,254 00:55:51,689 I'm the king around here. I'm the king around here.
919 00:55:59,162 00:56:00,764 Kaye, please. Kaye, please.
920 00:56:05,870 00:56:07,736 What are we gonna do, Alex? What are we gonna do, Alex?
921 00:56:07,738 00:56:09,906 Merlin's not coming back till sunrise. Merlin's not coming back till sunrise.
922 00:56:09,908 00:56:12,674 The Mortes Milles will come for us at sunset. The Mortes Milles will come for us at sunset.
923 00:56:12,676 00:56:13,642 And we haven't even And we haven't even
924 00:56:13,644 00:56:14,879 - got the sword. - Bedders. - got the sword. - Bedders.
925 00:56:15,713 00:56:17,247 Please, I'm trying to think. Please, I'm trying to think.
926 00:56:18,149 00:56:19,150 Stop talking. Stop talking.
927 00:56:24,421 00:56:25,321 No. No.
928 00:56:25,656 00:56:27,488 You always tell me to stop talking, You always tell me to stop talking,
929 00:56:27,490 00:56:29,259 and what I'm saying is always right. and what I'm saying is always right.
930 00:56:29,660 00:56:31,095 And this time... And this time...
931 00:56:31,528 00:56:33,630 This time I'm gonna do something about it. This time I'm gonna do something about it.
932 00:56:37,435 00:56:38,569 Bedders, wait! Bedders, wait!
933 00:56:39,002 00:56:40,669 The water's getting deeper. The water's getting deeper.
934 00:56:40,671 00:56:42,138 I don't care. I don't care.
935 00:56:42,539 00:56:44,175 Give him back the sword. Give him back the sword.
936 00:56:45,977 00:56:51,182 It's not yours. Alex drew it. It chose him. It's his. It's not yours. Alex drew it. It chose him. It's his.
937 00:56:53,216 00:56:54,718 Here we go again. Here we go again.
938 00:56:59,455 00:57:00,658 That'll teach him. That'll teach him.
939 00:57:01,792 00:57:03,194 Leave him alone! Leave him alone!
940 00:57:04,127 00:57:07,598 I said, leave him alone. I said, leave him alone.
941 00:57:08,700 00:57:09,698 Why should we? Why should we?
942 00:57:09,700 00:57:11,635 Because you always ruin everything. Because you always ruin everything.
943 00:57:11,968 00:57:14,303 Because you're a liar and a cheat and a bully. Because you're a liar and a cheat and a bully.
944 00:57:14,305 00:57:16,073 You're a bad person. You're a bad person.
945 00:57:20,711 00:57:22,711 I wish I'd never asked you to join in. I wish I'd never asked you to join in.
946 00:57:22,713 00:57:24,580 All you ever cared about is yourself. All you ever cared about is yourself.
947 00:57:24,582 00:57:26,381 Yeah? So what if I do? Yeah? So what if I do?
948 00:57:26,383 00:57:28,149 I know why you're a bully I know why you're a bully
949 00:57:28,151 00:57:30,618 and a cheat and a liar. and a cheat and a liar.
950 00:57:30,620 00:57:32,356 I know why both of you are. I know why both of you are.
951 00:57:32,622 00:57:34,122 It's because you're scared. It's because you're scared.
952 00:57:34,124 00:57:36,857 You're scared you're a nothing. A nobody. You're scared you're a nothing. A nobody.
953 00:57:36,859 00:57:39,361 You're scared you're not gonna get anywhere or be anyone. You're scared you're not gonna get anywhere or be anyone.
954 00:57:39,363 00:57:41,663 You think all that matters is how strong you are You think all that matters is how strong you are
955 00:57:41,665 00:57:42,765 and how much money you've got. and how much money you've got.
956 00:57:42,767 00:57:44,499 Why don't you shut up and fight? Why don't you shut up and fight?
957 00:57:44,501 00:57:47,903 But it shouldn't be like that. That's why the sword came. But it shouldn't be like that. That's why the sword came.
958 00:57:47,905 00:57:49,437 That's what we're trying to change. That's what we're trying to change.
959 00:57:49,439 00:57:51,841 Yeah? Well, who made you better than everyone else? Yeah? Well, who made you better than everyone else?
960 00:57:51,843 00:57:53,408 Who made you king? Who made you king?
961 00:58:08,124 00:58:09,424 Lance, no! Lance, no!
962 00:58:21,539 00:58:22,904 You broke it. You broke it.
963 00:58:22,906 00:58:24,374 You broke Excalibur. You broke Excalibur.
964 00:58:25,943 00:58:27,412 You broke everything. You broke everything.
965 00:58:37,720 00:58:40,123 That's right. Walk away. That's right. Walk away.
966 00:58:40,658 00:58:43,094 Look after yourself, just like you always do. Look after yourself, just like you always do.
967 00:58:44,194 00:58:45,263 Maybe you're right. Maybe you're right.
968 00:58:46,930 00:58:50,166 Maybe he is a liar and a cheat and a bully. Maybe he is a liar and a cheat and a bully.
969 00:58:50,568 00:58:52,836 Maybe he is scared and selfish. Maybe he is scared and selfish.
970 00:58:53,537 00:58:54,805 Maybe we both are. Maybe we both are.
971 00:58:55,738 00:58:57,007 But why wouldn't we be? But why wouldn't we be?
972 00:58:57,740 00:58:59,142 That is how the world works. That is how the world works.
973 00:58:59,377 00:59:02,914 Nothing you or anyone does is ever gonna change that. Nothing you or anyone does is ever gonna change that.
974 00:59:03,613 00:59:05,215 I'm sorry we picked on you. I'm sorry we picked on you.
975 00:59:05,948 00:59:07,851 I'm sorry he broke the sword. I'm sorry he broke the sword.
976 00:59:08,586 00:59:10,020 But we're not knights. But we're not knights.
977 00:59:10,821 00:59:12,890 We never were, and we never will be. We never were, and we never will be.
978 00:59:13,723 00:59:15,292 You're better off without us. You're better off without us.
979 00:59:15,691 00:59:18,261 No. You're wrong. No. You're wrong.
980 00:59:18,763 00:59:20,565 We can't do this without you. We can't do this without you.
981 00:59:20,897 00:59:23,066 You're Sir Lancelot and Lady Kaye. You're Sir Lancelot and Lady Kaye.
982 00:59:23,434 00:59:24,868 We need you! We need you!
983 00:59:26,470 00:59:27,905 It's too late. It's too late.
984 00:59:29,272 00:59:30,274 No, it's not. No, it's not.
985 00:59:31,209 00:59:32,276 Give me my book. Give me my book.
986 00:59:33,142 00:59:35,112 The book always knows what to do. The book always knows what to do.
987 00:59:39,283 00:59:41,953 The Lady of the Lake, Excalibur's guardian. The Lady of the Lake, Excalibur's guardian.
988 00:59:43,553 00:59:47,225 She's in every body of water. So maybe she's in this one. She's in every body of water. So maybe she's in this one.
989 00:59:48,559 00:59:50,627 If I'm the once and future king... If I'm the once and future king...
990 00:59:51,060 00:59:53,696 if Lance and Kaye and Bedders if Lance and Kaye and Bedders
991 00:59:53,964 00:59:57,566 are my loyal and brave and worthy knights, are my loyal and brave and worthy knights,
992 00:59:57,568 00:59:59,535 and if this is our destiny... and if this is our destiny...
993 01:00:00,002 01:00:01,472 then, Lady of the Lake... then, Lady of the Lake...
994 01:00:02,439 01:00:04,040 return Excalibur. return Excalibur.
995 01:00:16,986 01:00:19,389 I thought something magic was gonna happen. I thought something magic was gonna happen.
996 01:00:20,323 01:00:21,224 Oh, well. Oh, well.
997 01:00:22,026 01:00:23,528 It was worth a try. It was worth a try.
998 01:00:40,077 01:00:40,977 Hey. Hey.
999 01:00:41,477 01:00:43,377 - Hey! - Alex! - Hey! - Alex!
1000 01:00:43,379 01:00:44,281 Bedders! Bedders!
1001 01:00:53,823 01:00:55,026 Wow. Wow.
1002 01:01:02,533 01:01:03,835 I think that's yours. I think that's yours.
1003 01:01:07,703 01:01:09,039 And this is yours. And this is yours.
1004 01:01:34,097 01:01:35,663 We're dry. We're dry.
1005 01:01:35,665 01:01:38,301 From now on, we stick together. From now on, we stick together.
1006 01:01:38,702 01:01:40,000 As equals. As equals.
1007 01:01:40,002 01:01:42,805 No dishonor. No lying. No dishonor. No lying.
1008 01:01:43,106 01:01:46,209 No wanton offense. And no giving up. No wanton offense. And no giving up.
1009 01:01:46,676 01:01:47,944 Swear it. Swear it.
1010 01:01:48,812 01:01:50,114 I swear. I swear.
1011 01:01:52,182 01:01:53,384 I swear. I swear.
1012 01:01:54,885 01:01:56,752 I thought we weren't supposed to swear. I thought we weren't supposed to swear.
1013 01:01:56,754 01:01:57,955 Lance. Lance.
1014 01:02:10,566 01:02:11,468 Hey. Hey.
1015 01:02:13,002 01:02:14,939 Are you kids okay? Are you kids okay?
1016 01:02:16,039 01:02:18,641 Thank you. Thank you, God. Thank you. Thank you, God.
1017 01:02:19,276 01:02:21,444 You look like you've been through the wars. You look like you've been through the wars.
1018 01:02:22,144 01:02:25,748 What was it, then? Activity day? School trip? What was it, then? Activity day? School trip?
1019 01:02:26,182 01:02:28,251 Did you get separated or something? Did you get separated or something?
1020 01:02:28,685 01:02:29,687 Listen... Listen...
1021 01:02:30,687 01:02:32,088 this is gonna sound really weird, this is gonna sound really weird,
1022 01:02:32,421 01:02:35,357 but if all four of us and these ponies disappear, but if all four of us and these ponies disappear,
1023 01:02:35,359 01:02:36,390 don't worry. don't worry.
1024 01:02:36,392 01:02:38,528 I promise we'll get them back to you. I promise we'll get them back to you.
1025 01:02:39,129 01:02:40,431 I beg your pardon? I beg your pardon?
1026 01:02:47,338 01:02:49,537 Whoa. They just vanished. Whoa. They just vanished.
1027 01:02:49,539 01:02:51,441 Alex, the sword. Alex, the sword.
1028 01:02:53,109 01:02:56,245 Guys, I think we're gonna have to learn how to ride. Guys, I think we're gonna have to learn how to ride.
1029 01:02:56,979 01:02:58,712 These ponies are way too small. These ponies are way too small.
1030 01:02:58,714 01:02:59,913 They're for little girls. They're for little girls.
1031 01:02:59,915 01:03:01,915 Those dead things were double the size. Those dead things were double the size.
1032 01:03:01,917 01:03:04,051 Do it like show jumpers on TV. Do it like show jumpers on TV.
1033 01:03:04,053 01:03:06,087 Left rein to go left, right rein to go right, Left rein to go left, right rein to go right,
1034 01:03:06,089 01:03:07,790 bounce up and down in the saddle. bounce up and down in the saddle.
1035 01:03:08,191 01:03:11,127 They're coming. I can feel it. They're coming. I can feel it.
1036 01:03:15,899 01:03:17,265 Meek. Meek.
1037 01:03:17,267 01:03:20,071 They're here! They're here!
1038 01:03:22,173 01:03:23,571 They're right behind us. They're right behind us.
1039 01:03:23,573 01:03:25,076 Go, go, gallop! Go, go, gallop!
1040 01:03:27,477 01:03:28,944 I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing.
1041 01:03:28,946 01:03:30,479 I can't do this! I can't do this!
1042 01:03:30,481 01:03:31,615 I'm gonna fall off! I'm gonna fall off!
1043 01:03:35,986 01:03:38,388 Greedy. Greedy. Greedy. Greedy.
1044 01:03:40,723 01:03:41,689 Callow. Callow.
1045 01:03:42,926 01:03:45,227 This way, into the forest! This way, into the forest!
1046 01:03:45,229 01:03:47,397 The trees will slow them down! The trees will slow them down!
1047 01:03:53,636 01:03:56,272 Come on, my little pony. Go faster! Come on, my little pony. Go faster!
1048 01:03:56,606 01:03:57,707 They're catching up! They're catching up!
1049 01:04:05,881 01:04:09,753 His quest will be his doom. His quest will be his doom.
1050 01:04:15,959 01:04:17,294 I got one! I got one!
1051 01:04:18,062 01:04:19,630 He got one! He got one!
1052 01:04:23,600 01:04:25,066 Bedders has fallen off! Bedders has fallen off!
1053 01:04:25,068 01:04:27,267 Go get him. We'll distract them. Go get him. We'll distract them.
1054 01:04:27,269 01:04:29,072 They'll follow the sword. They'll follow the sword.
1055 01:04:30,640 01:04:32,675 Bedders, I'm coming for you! Bedders, I'm coming for you!
1056 01:04:36,680 01:04:38,281 Meek. Meek.
1057 01:04:42,852 01:04:45,488 Faster, Alex! Faster. Faster, Alex! Faster.
1058 01:04:46,022 01:04:47,522 Nothing. Nothing.
1059 01:04:52,127 01:04:53,530 Come on, Bedders. Come on, Bedders.
1060 01:04:56,267 01:04:58,435 Go, go! Go, go!
1061 01:05:07,243 01:05:09,280 Bedders, you made it. Bedders, you made it.
1062 01:05:13,684 01:05:14,584 Oh, no. Oh, no.
1063 01:05:20,723 01:05:21,859 Jump! Jump!
1064 01:05:33,035 01:05:35,303 I did it! I did it! I did it! I did it!
1065 01:05:35,305 01:05:37,675 Ride! As fast as you can. Ride! As fast as you can.
1066 01:06:04,066 01:06:05,401 I've got an idea. I've got an idea.
1067 01:06:05,736 01:06:07,504 Get off. Follow me. Get off. Follow me.
1068 01:06:11,341 01:06:13,577 - What's he doing? - Alex! - What's he doing? - Alex!
1069 01:06:19,015 01:06:20,316 Let's go! Let's go!
1070 01:06:53,383 01:06:56,520 There it is. Tintagel Island. There it is. Tintagel Island.
1071 01:07:05,694 01:07:06,729 You know... You know...
1072 01:07:07,597 01:07:10,233 we really should huddle together for warmth. we really should huddle together for warmth.
1073 01:07:11,200 01:07:13,703 No way. I'm not huddling with anyone. No way. I'm not huddling with anyone.
1074 01:07:14,638 01:07:15,973 I don't huddle. I don't huddle.
1075 01:07:51,975 01:07:53,544 Good luck, Alex. Good luck, Alex.
1076 01:08:27,977 01:08:29,512 Stay. Stay. Stay. Stay.
1077 01:08:32,781 01:08:33,915 Hello. Hello.
1078 01:08:33,917 01:08:35,718 I wonder if you can help me. I wonder if you can help me.
1079 01:08:36,986 01:08:38,555 My name's Alexander Elliot. My name's Alexander Elliot.
1080 01:08:39,088 01:08:40,857 I'm looking for my father. I'm looking for my father.
1081 01:08:43,325 01:08:45,127 You don't remember me, do you? You don't remember me, do you?
1082 01:08:45,428 01:08:46,594 I'm Sophie. I'm Sophie.
1083 01:08:46,596 01:08:48,964 I'm your aunt. I'm your dad's sister. I'm your aunt. I'm your dad's sister.
1084 01:08:49,998 01:08:53,835 Sorry if I'm staring, but you look just like him. Sorry if I'm staring, but you look just like him.
1085 01:08:53,837 01:08:56,807 I have to talk to him. It's important. I have to talk to him. It's important.
1086 01:08:57,641 01:08:59,941 More important than anything in the world. More important than anything in the world.
1087 01:08:59,943 01:09:03,814 You came all the way here from London by yourself? You came all the way here from London by yourself?
1088 01:09:04,213 01:09:05,915 Does your mum even know you're here? Does your mum even know you're here?
1089 01:09:07,617 01:09:09,250 All right, then we have to call her. All right, then we have to call her.
1090 01:09:09,252 01:09:11,455 No, this is nothing to do with her. No, this is nothing to do with her.
1091 01:09:12,955 01:09:13,923 Please don't. Please don't.
1092 01:09:14,324 01:09:16,526 This is something I have to do on my own. This is something I have to do on my own.
1093 01:09:17,293 01:09:20,328 Well, what did your mum tell you about him? Well, what did your mum tell you about him?
1094 01:09:20,330 01:09:22,533 She said they were too young when they had me. She said they were too young when they had me.
1095 01:09:23,600 01:09:25,968 He had other things going on in his life. He had other things going on in his life.
1096 01:09:26,535 01:09:28,305 She said he was battling demons. She said he was battling demons.
1097 01:09:28,638 01:09:30,406 I didn't know what she meant... I didn't know what she meant...
1098 01:09:30,873 01:09:31,841 but I do now. but I do now.
1099 01:09:32,175 01:09:33,273 You do? You do?
1100 01:09:33,275 01:09:35,745 It's okay. You don't have to lie to me. It's okay. You don't have to lie to me.
1101 01:09:36,245 01:09:37,713 I know who he really was. I know who he really was.
1102 01:09:37,948 01:09:40,017 Then why would you want to find him? Then why would you want to find him?
1103 01:09:40,949 01:09:41,952 What do you mean? What do you mean?
1104 01:09:44,421 01:09:45,622 He drank. He drank.
1105 01:09:46,321 01:09:49,493 He was angry at everything and everyone. He was angry at everything and everyone.
1106 01:09:50,226 01:09:52,363 He wasn't a good man, Alex. He wasn't a good man, Alex.
1107 01:09:53,629 01:09:56,266 He lived here for a while, years back. He lived here for a while, years back.
1108 01:09:56,867 01:09:59,867 That's when your mum brought you to see him. That's when your mum brought you to see him.
1109 01:09:59,869 01:10:03,540 She thought he might've changed, but he hadn't. She thought he might've changed, but he hadn't.
1110 01:10:04,274 01:10:06,443 I don't even know where he is anymore. I don't even know where he is anymore.
1111 01:10:07,377 01:10:10,481 Like you said, he had his demons. Like you said, he had his demons.
1112 01:10:11,647 01:10:13,717 But I meant real demons. But I meant real demons.
1113 01:10:13,984 01:10:15,517 Magical demons, Magical demons,
1114 01:10:15,985 01:10:17,550 like King Arthur fought. like King Arthur fought.
1115 01:10:17,552 01:10:19,422 Like in the book he gave me. Like in the book he gave me.
1116 01:10:22,992 01:10:26,729 You don't understand. I'm the once and future king, You don't understand. I'm the once and future king,
1117 01:10:27,029 01:10:28,130 and he knew. and he knew.
1118 01:10:28,765 01:10:32,136 He wrote me this message and he's waiting for me. He wrote me this message and he's waiting for me.
1119 01:10:37,240 01:10:38,475 But, Alex... But, Alex...
1120 01:10:39,175 01:10:40,977 your mum bought you this book. your mum bought you this book.
1121 01:10:42,111 01:10:43,846 This is her writing. This is her writing.
1122 01:10:46,615 01:10:48,148 - I want it! - Mine! - I want it! - Mine!
1123 01:10:48,150 01:10:50,617 - I wanna be king. - I wanna be queen. - I wanna be king. - I wanna be queen.
1124 01:10:50,619 01:10:52,252 I wanna be a king. I wanna be a king.
1125 01:10:52,254 01:10:54,022 Alex, what happened? Alex, what happened?
1126 01:10:54,024 01:10:55,926 - Did you find him? - What did he say? - Did you find him? - What did he say?
1127 01:11:15,511 01:11:17,047 My dad's not here. My dad's not here.
1128 01:11:18,248 01:11:19,783 And he's not a hero. And he's not a hero.
1129 01:11:21,083 01:11:22,586 He didn't care about me. He didn't care about me.
1130 01:11:22,886 01:11:24,788 And he didn't want to know me. And he didn't want to know me.
1131 01:11:25,888 01:11:28,091 He didn't even give me the book. He didn't even give me the book.
1132 01:11:32,361 01:11:33,997 My mum lied to me. My mum lied to me.
1133 01:11:34,964 01:11:36,165 It's all a lie. It's all a lie.
1134 01:11:38,368 01:11:39,736 I hate her! I hate her!
1135 01:11:48,345 01:11:50,379 Hey, Alex. Hey, Alex.
1136 01:11:50,913 01:11:52,748 I have to show you something. I have to show you something.
1137 01:11:53,417 01:11:54,885 Hold out your hand. Hold out your hand.
1138 01:11:59,489 01:12:01,625 Now squeeze as hard as you can. Now squeeze as hard as you can.
1139 01:12:14,637 01:12:16,239 And open your hand. And open your hand.
1140 01:12:20,976 01:12:25,313 I did it. I couldn't sleep, so I practiced and practiced, I did it. I couldn't sleep, so I practiced and practiced,
1141 01:12:25,315 01:12:26,781 and now I can do it. and now I can do it.
1142 01:12:26,783 01:12:28,852 I can do real magic. I can do real magic.
1143 01:12:31,486 01:12:34,024 You can't give up, it's not allowed. You can't give up, it's not allowed.
1144 01:12:34,457 01:12:37,427 We're Han and Chewie, Frodo and Samwise. We're Han and Chewie, Frodo and Samwise.
1145 01:12:37,627 01:12:41,097 We can't give up because... look how far we've come. We can't give up because... look how far we've come.
1146 01:12:42,598 01:12:43,632 He's right. He's right.
1147 01:12:44,100 01:12:47,102 You've survived three nights against the Mortes Milles. You've survived three nights against the Mortes Milles.
1148 01:12:47,104 01:12:48,435 Hundreds of them. Hundreds of them.
1149 01:12:48,437 01:12:50,371 All leathery and on fire, All leathery and on fire,
1150 01:12:50,373 01:12:53,076 with their faces half falling off and everything. with their faces half falling off and everything.
1151 01:12:53,342 01:12:54,577 You got us here. You got us here.
1152 01:12:55,110 01:12:57,412 You turned us from enemies into allies, You turned us from enemies into allies,
1153 01:12:57,646 01:13:00,316 just like King Arthur did, just like in the legend. just like King Arthur did, just like in the legend.
1154 01:13:01,717 01:13:05,788 You drew Excalibur, Alex. Nothing else matters. You drew Excalibur, Alex. Nothing else matters.
1155 01:13:07,190 01:13:10,227 This book you covet, Alexander... This book you covet, Alexander...
1156 01:13:10,894 01:13:11,962 Not bad. Not bad.
1157 01:13:12,628 01:13:15,497 Pretty illustrations, but... Pretty illustrations, but...
1158 01:13:16,132 01:13:20,070 ...not entirely accurate. ...not entirely accurate.
1159 01:13:20,637 01:13:24,738 Remember, legends are mere rumors Remember, legends are mere rumors
1160 01:13:24,740 01:13:26,341 whispered down the centuries. whispered down the centuries.
1161 01:13:26,676 01:13:29,643 Written and rewritten, told and retold. Written and rewritten, told and retold.
1162 01:13:29,645 01:13:32,013 Sometimes by the rich and powerful Sometimes by the rich and powerful
1163 01:13:32,015 01:13:34,717 so they can hold on to power. so they can hold on to power.
1164 01:13:35,051 01:13:38,219 The sword doesn't care who your parents are. The sword doesn't care who your parents are.
1165 01:13:38,221 01:13:42,456 It doesn't choose by birth or blood, Alexander, It doesn't choose by birth or blood, Alexander,
1166 01:13:42,458 01:13:45,128 but by heart and mind. but by heart and mind.
1167 01:13:45,662 01:13:50,734 If your legends say different, then perhaps... If your legends say different, then perhaps...
1168 01:13:51,501 01:13:53,803 you must write them anew. you must write them anew.
1169 01:14:00,811 01:14:02,745 But we're right back where we started. But we're right back where we started.
1170 01:14:02,979 01:14:05,481 We don't know where the entrance to the Underworld is We don't know where the entrance to the Underworld is
1171 01:14:05,681 01:14:07,751 and there's only one more night until the eclipse. and there's only one more night until the eclipse.
1172 01:14:07,950 01:14:10,283 You're a king, Alexander. You're a king, Alexander.
1173 01:14:10,285 01:14:12,387 A leader, not a follower. A leader, not a follower.
1174 01:14:12,654 01:14:14,456 You need nothing You need nothing
1175 01:14:14,891 01:14:17,694 but that which you already have. but that which you already have.
1176 01:14:27,235 01:14:28,238 I've got it. I've got it.
1177 01:14:28,770 01:14:31,407 I know. I know where it is. I know. I know where it is.
1178 01:14:33,510 01:14:34,608 That's lovely. That's lovely.
1179 01:14:37,046 01:14:39,682 Excuse me, please. Sorry, this is an emergency. Excuse me, please. Sorry, this is an emergency.
1180 01:14:40,048 01:14:40,749 Sorry. Sorry.
1181 01:14:41,083 01:14:42,349 Stand back, please. We're on a mission. Stand back, please. We're on a mission.
1182 01:14:42,351 01:14:44,921 Clear some space, quick as you can. Thank you. Clear some space, quick as you can. Thank you.
1183 01:14:46,155 01:14:47,356 It's the same place. It's the same place.
1184 01:14:50,060 01:14:51,160 Glastonbury Tor. Glastonbury Tor.
1185 01:14:51,360 01:14:53,930 That's where Arthur fought Morgana. That's where Arthur fought Morgana.
1186 01:14:54,931 01:14:57,630 Lance, Kaye, go along the cliff, Lance, Kaye, go along the cliff,
1187 01:14:57,632 01:14:59,133 find the horses and tie them up find the horses and tie them up
1188 01:14:59,135 01:15:00,867 at the top of the high street, then meet us at the top of the high street, then meet us
1189 01:15:00,869 01:15:02,270 at the amusement arcade. at the amusement arcade.
1190 01:15:02,605 01:15:05,042 Bedders, you come with me. Bedders, you come with me.
1191 01:15:07,677 01:15:08,812 We're knights. We're knights.
1192 01:15:11,280 01:15:13,082 We've got a quest to finish. We've got a quest to finish.
1193 01:15:31,467 01:15:34,203 All clear. Do it, Bedders. Go. All clear. Do it, Bedders. Go.
1194 01:15:44,146 01:15:45,246 It's working. It's working.
1195 01:15:45,248 01:15:48,085 Bedders, you're a genius. Bedders, you're a genius.
1196 01:16:04,534 01:16:05,599 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
1197 01:16:05,601 01:16:06,502 Hello. Hello.
1198 01:16:06,770 01:16:07,902 We'd like to buy some armor, please. We'd like to buy some armor, please.
1199 01:16:07,904 01:16:09,372 Do you take 50p pieces? Do you take 50p pieces?
1200 01:16:56,919 01:17:00,054 The sun sets. And if you do not defeat her, The sun sets. And if you do not defeat her,
1201 01:17:00,056 01:17:01,825 then it sets for the last time. then it sets for the last time.
1202 01:17:02,324 01:17:05,995 For tomorrow, the moon masks the sun and all is lost. For tomorrow, the moon masks the sun and all is lost.
1203 01:17:06,895 01:17:09,498 This battle is yours, not mine. This battle is yours, not mine.
1204 01:17:10,867 01:17:12,269 Journey with care... Journey with care...
1205 01:17:13,369 01:17:15,971 be brave, chivalrous... be brave, chivalrous...
1206 01:17:16,838 01:17:19,141 and remember the Code. and remember the Code.
1207 01:17:49,338 01:17:50,506 There's no doorway. There's no doorway.
1208 01:17:50,905 01:17:52,374 There's nothing here. There's nothing here.
1209 01:17:52,976 01:17:54,474 I don't understand. I don't understand.
1210 01:17:56,312 01:17:57,980 Alex, look. Alex, look.
1211 01:18:04,986 01:18:06,355 Let me try something. Let me try something.
1212 01:18:29,779 01:18:31,614 This is too creepy. This is too creepy.
1213 01:18:32,382 01:18:35,285 It's like no one's been down here for centuries. It's like no one's been down here for centuries.
1214 01:18:35,552 01:18:37,320 Not since the Dark Ages, Not since the Dark Ages,
1215 01:18:37,852 01:18:39,556 when Arthur trapped Morgana. when Arthur trapped Morgana.
1216 01:18:40,589 01:18:42,124 We're the very first. We're the very first.
1217 01:18:43,793 01:18:45,127 Four doorways. Four doorways.
1218 01:18:45,628 01:18:46,893 Maybe we take one each. Maybe we take one each.
1219 01:18:46,895 01:18:48,327 What if it's a trick? What if it's a trick?
1220 01:18:48,329 01:18:50,296 What if she's trying to separate us? What if she's trying to separate us?
1221 01:18:50,298 01:18:53,569 Right. We should stick together, whatever happens. Right. We should stick together, whatever happens.
1222 01:18:53,869 01:18:56,338 But... which door? But... which door?
1223 01:18:59,941 01:19:02,511 Wait. The sword will tell us. Wait. The sword will tell us.
1224 01:19:11,654 01:19:14,023 It's this way, behind the vines. It's this way, behind the vines.
1225 01:19:52,794 01:19:54,562 Look at the walls. Look at the walls.
1226 01:19:54,564 01:19:56,066 They're moving. They're moving.
1227 01:19:56,832 01:19:58,535 They're coming for us. They're coming for us.
1228 01:20:03,873 01:20:05,473 They're everywhere! They're everywhere!
1229 01:20:08,144 01:20:10,512 Stay close. Form a circle. Stay close. Form a circle.
1230 01:20:16,084 01:20:17,518 There's too many! There's too many!
1231 01:20:17,520 01:20:19,723 Lance! Lance!
1232 01:20:24,860 01:20:26,662 Kaye! Kaye!
1233 01:20:27,129 01:20:28,765 Alex! Alex!
1234 01:20:29,531 01:20:31,101 They've got me! They've got me!
1235 01:20:34,003 01:20:35,768 Alex, look! Alex, look!
1236 01:20:37,007 01:20:39,273 You have to go. Now. You have to go. Now.
1237 01:20:39,275 01:20:40,744 I'll hold them off. I'll hold them off.
1238 01:20:41,578 01:20:42,479 Now! Now!
1239 01:20:43,579 01:20:44,748 Go get her! Go get her!
1240 01:21:29,225 01:21:31,727 Alex! Alex, we're up here! Alex! Alex, we're up here!
1241 01:21:31,927 01:21:33,063 Alex! Alex!
1242 01:21:33,663 01:21:35,732 She's here! Be careful! She's here! Be careful!
1243 01:21:36,699 01:21:38,802 Let them go! Let them go!
1244 01:22:01,790 01:22:03,991 Welcome, boy. Welcome, boy.
1245 01:22:03,993 01:22:06,794 Boy. Boy.
1246 01:22:06,796 01:22:08,496 I've been watching you. I've been watching you.
1247 01:22:08,498 01:22:10,863 You. You.
1248 01:22:10,865 01:22:14,068 You've traveled so far. You've traveled so far.
1249 01:22:14,070 01:22:16,001 So far. So far.
1250 01:22:16,003 01:22:18,839 Fought so bravely. Fought so bravely.
1251 01:22:18,841 01:22:20,340 Bravely. Bravely.
1252 01:22:20,342 01:22:22,812 I've seen your world. I've seen your world.
1253 01:22:23,779 01:22:25,447 How you live. How you live.
1254 01:22:25,981 01:22:27,716 The myths you believe. The myths you believe.
1255 01:22:28,751 01:22:30,386 Who you trust. Who you trust.
1256 01:22:31,721 01:22:35,859 It's all lies. It's all lies.
1257 01:22:37,994 01:22:40,429 Merlin lied to you. Merlin lied to you.
1258 01:22:40,729 01:22:42,932 Your mother lied to you. Your mother lied to you.
1259 01:22:43,598 01:22:48,137 You have no noble blood, you have no army. You have no noble blood, you have no army.
1260 01:22:48,770 01:22:51,505 You can't win. You can't win.
1261 01:22:55,977 01:22:59,481 The world is rotten, Alexander. The world is rotten, Alexander.
1262 01:23:00,016 01:23:01,383 That's not true! That's not true!
1263 01:23:01,617 01:23:03,218 Oh, but it is. Oh, but it is.
1264 01:23:06,622 01:23:09,723 You sought the truth, child, You sought the truth, child,
1265 01:23:09,725 01:23:11,260 and you have found it. and you have found it.
1266 01:23:11,793 01:23:14,495 - You are nothing... - Nothing. - You are nothing... - Nothing.
1267 01:23:14,497 01:23:17,197 - ...but a lowborn serf. - Serf. - ...but a lowborn serf. - Serf.
1268 01:23:17,199 01:23:20,399 - Know your place. - Place. - Know your place. - Place.
1269 01:23:20,401 01:23:25,440 I am the last living Pendragon. I am the last living Pendragon.
1270 01:24:02,244 01:24:04,714 The land is mine. The land is mine.
1271 01:24:05,047 01:24:07,883 The sword is mine. The sword is mine.
1272 01:24:08,284 01:24:10,853 You are mine. You are mine.
1273 01:24:14,824 01:24:15,857 You're right. You're right.
1274 01:24:18,827 01:24:19,896 I'm nothing. I'm nothing.
1275 01:24:26,502 01:24:27,537 Take it. Take it.
1276 01:24:51,526 01:24:55,464 Lance, Bedders, Kaye, quickly! This way! Hurry! Lance, Bedders, Kaye, quickly! This way! Hurry!
1277 01:25:23,825 01:25:24,993 I think we did it. I think we did it.
1278 01:25:25,328 01:25:27,030 That was amazing. That was amazing.
1279 01:25:27,430 01:25:30,732 All hail the once and future king. All hail the once and future king.
1280 01:25:35,404 01:25:37,906 No, please don't. No, please don't.
1281 01:25:38,406 01:25:40,909 Really, it's embarrassing. Really, it's embarrassing.
1282 01:25:44,579 01:25:46,446 If they catch us with Excalibur, If they catch us with Excalibur,
1283 01:25:46,448 01:25:47,846 they'll take it away. they'll take it away.
1284 01:25:47,848 01:25:49,950 - We can't risk it. - You're right. - We can't risk it. - You're right.
1285 01:25:49,952 01:25:53,252 Is the Lady of the Lake really in every body of water Is the Lady of the Lake really in every body of water
1286 01:25:53,254 01:25:54,720 in the whole of Britain? in the whole of Britain?
1287 01:25:54,722 01:25:56,723 Like, even in a swimming pool? Like, even in a swimming pool?
1288 01:25:56,725 01:25:58,895 - Or a bucket of water? - Or a puddle? - Or a bucket of water? - Or a puddle?
1289 01:25:59,762 01:26:00,797 Stand back. Stand back.
1290 01:26:10,239 01:26:11,708 Guess that's a "yes," then. Guess that's a "yes," then.
1291 01:26:18,012 01:26:19,414 See you, sword. See you, sword.
1292 01:26:20,281 01:26:21,818 See you when we see you. See you when we see you.
1293 01:26:34,230 01:26:35,830 Where are you going, Alex? Where are you going, Alex?
1294 01:26:36,297 01:26:37,531 Aren't you going home? Aren't you going home?
1295 01:26:37,865 01:26:41,367 I'm going over the walls. Then through the back window. I'm going over the walls. Then through the back window.
1296 01:26:41,369 01:26:42,570 Why? Why?
1297 01:26:43,004 01:26:44,673 I can't face her, Bedders. I can't face her, Bedders.
1298 01:26:45,440 01:26:48,176 Not tonight. I'm too tired. Not tonight. I'm too tired.
1299 01:26:48,677 01:26:50,279 What are you going to tell her? What are you going to tell her?
1300 01:26:50,678 01:26:53,147 The same as you. The truth. The same as you. The truth.
1301 01:26:53,582 01:26:55,985 They won't believe us. No one will. They won't believe us. No one will.
1302 01:26:57,320 01:26:58,521 So what? So what?
1303 01:26:59,521 01:27:00,856 It's over now. It's over now.
1304 01:27:02,257 01:27:03,926 Good night, Sir Beddersvere. Good night, Sir Beddersvere.
1305 01:27:07,596 01:27:09,464 That was a great adventure. That was a great adventure.
1306 01:27:09,966 01:27:12,702 Yeah, it really was. Yeah, it really was.
1307 01:27:13,503 01:27:15,171 Good night, Your Highness-ness. Good night, Your Highness-ness.
1308 01:28:32,147 01:28:35,048 It didn't work. She's not dead. It didn't work. She's not dead.
1309 01:28:35,050 01:28:35,952 No. No.
1310 01:28:36,985 01:28:38,518 You merely wounded her. You merely wounded her.
1311 01:28:38,520 01:28:40,386 Her fury and resolve are doubled Her fury and resolve are doubled
1312 01:28:40,388 01:28:42,087 and the eclipse is in six hours. and the eclipse is in six hours.
1313 01:28:42,089 01:28:45,326 But why? I did everything you told me to do. But why? I did everything you told me to do.
1314 01:28:45,328 01:28:47,530 Think, boy. Think! Think, boy. Think!
1315 01:28:48,830 01:28:49,832 The Code. The Code.
1316 01:28:50,732 01:28:52,601 It must be the Code. It must be the Code.
1317 01:28:53,502 01:28:56,873 But... I refrained from wanton offense. But... I refrained from wanton offense.
1318 01:28:57,739 01:28:59,908 I spoke the truth at all times. I spoke the truth at all times.
1319 01:29:00,508 01:29:01,843 I persevered... I persevered...
1320 01:29:05,513 01:29:07,048 "Honor those you love." "Honor those you love."
1321 01:29:17,193 01:29:18,194 Mum. Mum.
1322 01:29:22,797 01:29:23,798 Alex. Alex.
1323 01:29:27,569 01:29:29,370 How could you do this? How could you do this?
1324 01:29:29,570 01:29:30,836 The police have been looking for you. The police have been looking for you.
1325 01:29:30,838 01:29:32,237 I've been worried sick. I've been worried sick.
1326 01:29:33,307 01:29:35,211 Oh, thank God you're back. Oh, thank God you're back.
1327 01:29:37,846 01:29:40,883 Mum, I've got something to tell you. Mum, I've got something to tell you.
1328 01:29:42,516 01:29:44,619 We went on a quest to Tintagel. We went on a quest to Tintagel.
1329 01:29:45,387 01:29:46,856 I met my Aunt Sophie. I met my Aunt Sophie.
1330 01:29:47,256 01:29:49,124 I know. She called. I know. She called.
1331 01:29:49,658 01:29:51,327 I know you lied to me about the book. I know you lied to me about the book.
1332 01:29:52,394 01:29:53,296 I know... I know...
1333 01:29:54,629 01:29:56,265 he didn't even sign it. he didn't even sign it.
1334 01:29:57,431 01:29:58,700 You did. You did.
1335 01:30:00,168 01:30:04,272 I know Dad didn't care about neither of us. I know Dad didn't care about neither of us.
1336 01:30:05,708 01:30:07,610 I'm so sorry, Alex. I'm so sorry, Alex.
1337 01:30:08,243 01:30:10,346 I'm sorry I lied, I just... I'm sorry I lied, I just...
1338 01:30:11,713 01:30:16,584 I... I just... I wanted you to believe he was good. I... I just... I wanted you to believe he was good.
1339 01:30:16,952 01:30:19,252 I thought that if you knew the truth, I thought that if you knew the truth,
1340 01:30:19,254 01:30:22,056 it would hurt you, change you. it would hurt you, change you.
1341 01:30:22,324 01:30:24,860 No, I'm sorry. No, I'm sorry.
1342 01:30:25,860 01:30:27,796 I'm sorry I was angry with you. I'm sorry I was angry with you.
1343 01:30:29,498 01:30:30,967 Nothing's your fault. Nothing's your fault.
1344 01:30:31,967 01:30:32,868 Nothing. Nothing.
1345 01:30:36,437 01:30:38,339 You were just trying to protect me. You were just trying to protect me.
1346 01:30:38,606 01:30:40,810 But you don't need to anymore. But you don't need to anymore.
1347 01:30:46,882 01:30:48,651 There's something I have to do. There's something I have to do.
1348 01:30:50,119 01:30:51,287 I have to go to school. I have to go to school.
1349 01:30:52,419 01:30:53,888 And I have to take the sword. And I have to take the sword.
1350 01:31:05,467 01:31:06,469 Alex... Alex...
1351 01:31:06,968 01:31:09,102 we have to have a serious talk about that sword we have to have a serious talk about that sword
1352 01:31:09,104 01:31:11,404 and this whole King Arthur thing. and this whole King Arthur thing.
1353 01:31:11,406 01:31:14,275 We will. But I have to show you something first. We will. But I have to show you something first.
1354 01:31:17,245 01:31:19,815 Everything I said about the sword is true. Everything I said about the sword is true.
1355 01:31:20,348 01:31:21,283 I can prove it. I can prove it.
1356 01:31:21,516 01:31:23,049 But first, we have to promise But first, we have to promise
1357 01:31:23,051 01:31:24,720 never to lie to each other ever again. never to lie to each other ever again.
1358 01:31:25,120 01:31:28,190 To always trust each other, whatever happens. To always trust each other, whatever happens.
1359 01:31:28,656 01:31:29,990 Do you promise? Do you promise?
1360 01:31:29,992 01:31:31,060 I promise. I promise.
1361 01:31:31,694 01:31:32,928 I promise, too. I promise, too.
1362 01:31:33,561 01:31:35,163 Now, don't freak out, okay? Now, don't freak out, okay?
1363 01:31:38,766 01:31:39,968 Lady of the Lake... Lady of the Lake...
1364 01:31:40,769 01:31:42,404 this is Alexander Elliot. this is Alexander Elliot.
1365 01:31:42,937 01:31:45,306 If my quest is noble and true, If my quest is noble and true,
1366 01:31:46,341 01:31:47,943 please return Excalibur. please return Excalibur.
1367 01:32:09,530 01:32:12,266 All the time I was telling you to obey the Code, All the time I was telling you to obey the Code,
1368 01:32:12,667 01:32:14,202 I'd broken it myself. I'd broken it myself.
1369 01:32:14,636 01:32:15,935 Morgana's not dead. Morgana's not dead.
1370 01:32:15,937 01:32:17,469 - Oh, no. - You're kidding. - Oh, no. - You're kidding.
1371 01:32:17,471 01:32:18,773 She's coming back... She's coming back...
1372 01:32:19,240 01:32:20,709 into the real world. into the real world.
1373 01:32:21,443 01:32:23,044 That's why we need defenses. That's why we need defenses.
1374 01:32:24,312 01:32:26,612 A fortress, a castle. A fortress, a castle.
1375 01:32:26,614 01:32:28,147 The Mortes Milles will rise The Mortes Milles will rise
1376 01:32:28,149 01:32:30,386 from the land across the roadway. from the land across the roadway.
1377 01:32:30,619 01:32:32,054 They'll attack head-on They'll attack head-on
1378 01:32:32,488 01:32:34,821 in a great and terrible multitude. in a great and terrible multitude.
1379 01:32:34,823 01:32:37,092 The eclipse gives us one advantage. The eclipse gives us one advantage.
1380 01:32:37,458 01:32:38,894 It's not night or day. It's not night or day.
1381 01:32:39,261 01:32:42,330 So this time, Merlin can fight beside us. So this time, Merlin can fight beside us.
1382 01:32:43,766 01:32:46,502 But the five of us won't stand a chance on our own. But the five of us won't stand a chance on our own.
1383 01:32:47,002 01:32:48,803 We need to raise an army. We need to raise an army.
1384 01:32:50,672 01:32:53,206 I'm relying on you three to set a good example. I'm relying on you three to set a good example.
1385 01:32:53,208 01:32:55,407 So when the entire school's out in the playground So when the entire school's out in the playground
1386 01:32:55,409 01:32:58,678 watching the eclipse, everyone behaves themselves. watching the eclipse, everyone behaves themselves.
1387 01:32:58,680 01:32:59,813 Is that clear? Is that clear?
1388 01:32:59,815 01:33:01,415 - Yes, Miss. - Okay, Miss. - Yes, Miss. - Okay, Miss.
1389 01:33:02,050 01:33:04,954 Why are all these children walking towards us? Why are all these children walking towards us?
1390 01:33:09,891 01:33:13,395 And what on earth are you children doing, And what on earth are you children doing,
1391 01:33:14,229 01:33:17,331 turning up to school in the middle of the morning turning up to school in the middle of the morning
1392 01:33:17,333 01:33:18,734 dressed like that? dressed like that?
1393 01:33:19,234 01:33:21,268 Saving Britain from eternal slavery Saving Britain from eternal slavery
1394 01:33:21,270 01:33:23,439 by an ancient, undead evil, Miss. by an ancient, undead evil, Miss.
1395 01:33:29,077 01:33:33,214 Break is over. Quickly and quietly fall in line. Break is over. Quickly and quietly fall in line.
1396 01:33:36,385 01:33:39,221 Get in line. Break is over. Get in line. Break is over.
1397 01:33:45,627 01:33:48,964 Everyone, gather round. Everyone, gather round.
1398 01:33:49,396 01:33:50,533 Quickly now. Quickly now.
1399 01:33:52,734 01:33:55,805 This boy has a very important announcement. This boy has a very important announcement.
1400 01:33:57,638 01:34:00,008 My name is Alexander Elliot. My name is Alexander Elliot.
1401 01:34:01,109 01:34:04,446 A few days ago, I found a sword in a stone. A few days ago, I found a sword in a stone.
1402 01:34:05,114 01:34:07,915 Then I found out it wasn't just any sword in a stone, Then I found out it wasn't just any sword in a stone,
1403 01:34:08,216 01:34:10,352 it was the Sword in the Stone... it was the Sword in the Stone...
1404 01:34:11,820 01:34:12,721 Excalibur. Excalibur.
1405 01:34:14,323 01:34:18,426 I know, I know, I know it sounds ridiculous, I know, I know, I know it sounds ridiculous,
1406 01:34:18,793 01:34:21,530 but it's true, and I can prove it. but it's true, and I can prove it.
1407 01:34:22,663 01:34:24,300 This boy, Mertin, This boy, Mertin,
1408 01:34:24,600 01:34:26,334 is really the wizard, Merlin. is really the wizard, Merlin.
1409 01:34:26,702 01:34:29,271 And if you don't believe me, And if you don't believe me,
1410 01:34:29,570 01:34:30,605 then just watch. then just watch.
1411 01:34:46,320 01:34:48,522 How humiliating. How humiliating.
1412 01:34:48,789 01:34:51,292 Quiet. Quiet. Listen. Quiet. Quiet. Listen.
1413 01:34:52,427 01:34:55,163 This country is in danger. This country is in danger.
1414 01:34:55,663 01:34:57,565 A sorceress called Morgana A sorceress called Morgana
1415 01:34:57,999 01:35:00,868 has been sleeping under our soil for centuries, has been sleeping under our soil for centuries,
1416 01:35:01,535 01:35:06,341 waiting for her moment to return and enslave us. waiting for her moment to return and enslave us.
1417 01:35:06,675 01:35:08,476 And that moment has come. And that moment has come.
1418 01:35:08,810 01:35:12,147 In two hours, there will be an eclipse. In two hours, there will be an eclipse.
1419 01:35:12,913 01:35:15,782 Morgana and her army of undead knights Morgana and her army of undead knights
1420 01:35:15,784 01:35:17,286 will attack the school. will attack the school.
1421 01:35:17,985 01:35:21,355 We need you to help us defeat her. We need you to help us defeat her.
1422 01:35:21,623 01:35:25,427 All you have to do is kneel and let Alex knight you. All you have to do is kneel and let Alex knight you.
1423 01:35:26,194 01:35:30,330 Everyone who does gets a sword and armor. Everyone who does gets a sword and armor.
1424 01:35:30,597 01:35:32,066 This isn't a game. This isn't a game.
1425 01:35:32,534 01:35:34,302 This is 100% for real. This is 100% for real.
1426 01:35:34,869 01:35:37,838 Flaming swords, fire-breathing horses. Flaming swords, fire-breathing horses.
1427 01:35:38,105 01:35:40,441 So, don't step up unless you're ready. So, don't step up unless you're ready.
1428 01:35:40,876 01:35:43,412 Me and Bedders used to hate Lance and Kaye. Me and Bedders used to hate Lance and Kaye.
1429 01:35:44,012 01:35:47,382 And they hated us. We were sworn enemies. And they hated us. We were sworn enemies.
1430 01:35:47,882 01:35:50,218 But now we know that's how evil tricks you. But now we know that's how evil tricks you.
1431 01:35:51,253 01:35:53,752 It turns people against each other It turns people against each other
1432 01:35:53,754 01:35:55,489 to distract them from itself. to distract them from itself.
1433 01:35:56,123 01:35:59,591 Because it knows that if we fight together, Because it knows that if we fight together,
1434 01:35:59,593 01:36:01,596 it doesn't stand a chance. it doesn't stand a chance.
1435 01:36:02,263 01:36:04,298 So, who will stand with us today? So, who will stand with us today?
1436 01:36:05,065 01:36:07,733 Who will stand up to save their friends, Who will stand up to save their friends,
1437 01:36:07,735 01:36:10,439 their future, their country? their future, their country?
1438 01:36:11,105 01:36:12,607 Who will join us? Who will join us?
1439 01:36:14,309 01:36:17,111 Nah. Nah.
1440 01:36:18,145 01:36:20,048 Activa. Activa.
1441 01:36:20,682 01:36:22,117 And, by the way, And, by the way,
1442 01:36:22,484 01:36:25,520 this is instead of lessons today. this is instead of lessons today.
1443 01:36:34,395 01:36:36,529 Excuse me, Pam, forgive us if we're speaking out of turn. Excuse me, Pam, forgive us if we're speaking out of turn.
1444 01:36:36,531 01:36:38,598 I thought we were taking an hour out to watch the eclipse. I thought we were taking an hour out to watch the eclipse.
1445 01:36:38,600 01:36:40,901 No one said anything about any kind of historical reenactment. No one said anything about any kind of historical reenactment.
1446 01:36:40,903 01:36:42,301 My Year 11's are meant to be off-timetable My Year 11's are meant to be off-timetable
1447 01:36:42,303 01:36:44,804 for intensive revision. for intensive revision.
1448 01:36:44,806 01:36:46,104 I just had all of these made up. I just had all of these made up.
1449 01:36:46,106 01:36:47,376 Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen!
1450 01:36:47,676 01:36:49,511 If I could have your attention for a moment... If I could have your attention for a moment...
1451 01:36:56,784 01:36:57,850 What's your name? What's your name?
1452 01:36:57,852 01:36:58,753 Hector. Hector.
1453 01:37:00,588 01:37:02,455 I knight thee, Sir Hector. I knight thee, Sir Hector.
1454 01:37:02,457 01:37:03,258 Take a shield. Take a shield.
1455 01:37:03,591 01:37:05,694 Take a shield, move on to the next table. Take a shield, move on to the next table.
1456 01:37:14,970 01:37:17,170 Take a sword. Good. Take a sword. Good.
1457 01:37:17,172 01:37:18,507 Take a sword. Take a sword.
1458 01:37:19,807 01:37:22,376 Set the barricades! Lay the ropes! Set the barricades! Lay the ropes!
1459 01:37:22,378 01:37:23,577 Go, go, go! Go, go, go!
1460 01:37:23,579 01:37:26,411 Tie two ropes on each vaulting horse. Tie two ropes on each vaulting horse.
1461 01:37:26,413 01:37:29,684 Quick as you can, then get ready to hoist! Quick as you can, then get ready to hoist!
1462 01:37:36,525 01:37:38,425 Excuse me, ladies and gentlemen, Excuse me, ladies and gentlemen,
1463 01:37:38,427 01:37:41,027 I don't suppose I could possibly borrow I don't suppose I could possibly borrow
1464 01:37:41,029 01:37:42,698 everyone's car keys, could I? everyone's car keys, could I?
1465 01:37:44,466 01:37:46,733 Come on. First car on the left. Come on. First car on the left.
1466 01:37:46,735 01:37:48,100 You guys, first on the right. You guys, first on the right.
1467 01:37:48,102 01:37:49,770 Keep it moving. Well done. Keep it moving. Well done.
1468 01:37:50,270 01:37:52,507 One set of keys each. Go. One set of keys each. Go.
1469 01:37:53,275 01:37:54,209 Good. Good.
1470 01:37:54,409 01:37:57,210 Go. Go. Go. Go.
1471 01:37:57,212 01:37:58,547 And one! And one!
1472 01:37:59,080 01:38:00,145 Left block. Left block.
1473 01:38:00,147 01:38:01,583 And two! And two!
1474 01:38:01,982 01:38:03,116 Upper block. Upper block.
1475 01:38:03,118 01:38:04,453 And three! And three!
1476 01:38:04,852 01:38:06,051 Right block. Right block.
1477 01:38:06,053 01:38:07,286 And four! And four!
1478 01:38:07,288 01:38:08,688 Legs wide. Legs wide.
1479 01:38:08,690 01:38:09,889 And five! And five!
1480 01:38:09,891 01:38:11,460 Use the weight of the sword. Use the weight of the sword.
1481 01:38:13,026 01:38:15,830 You must lure her. Trap her. You must lure her. Trap her.
1482 01:38:16,131 01:38:18,232 Give me time to open a portal. Give me time to open a portal.
1483 01:38:18,867 01:38:20,168 Create a vortex. Create a vortex.
1484 01:38:20,735 01:38:24,705 Then you must destroy her so that she can never return. Then you must destroy her so that she can never return.
1485 01:38:26,173 01:38:28,077 It won't be easy, Alex. It won't be easy, Alex.
1486 01:38:28,810 01:38:30,145 We can do it, Merlin. We can do it, Merlin.
1487 01:38:30,912 01:38:32,381 We don't have any choice. We don't have any choice.
1488 01:38:32,980 01:38:34,415 We have to do it. We have to do it.
1489 01:40:04,472 01:40:06,507 All battalions, stand by. All battalions, stand by.
1490 01:40:06,740 01:40:08,707 This is it. Good luck. This is it. Good luck.
1491 01:40:08,709 01:40:10,876 - Prepare for battle! - Prepare for battle! - Prepare for battle! - Prepare for battle!
1492 01:40:23,324 01:40:25,057 They're through the gates. They're through the gates.
1493 01:40:25,059 01:40:27,195 Wait for it. Wait for it. Wait for it. Wait for it.
1494 01:40:27,930 01:40:29,497 Now! Go! Go! Go! Now! Go! Go! Go!
1495 01:40:29,864 01:40:30,830 Go! Go! Go! Go!
1496 01:40:43,444 01:40:45,577 Reverse! Reset! Reposition! Reverse! Reset! Reposition!
1497 01:40:45,579 01:40:47,716 I've never driven backwards before! I've never driven backwards before!
1498 01:40:50,217 01:40:51,283 No! No!
1499 01:40:51,285 01:40:52,654 Damn! Damn!
1500 01:40:55,390 01:40:58,427 Warn Bedders' battalion! They're coming through! Warn Bedders' battalion! They're coming through!
1501 01:41:08,936 01:41:11,506 - Pull! Pull! - Pull! - Pull! Pull! - Pull!
1502 01:41:14,775 01:41:16,642 Pull! Pull!
1503 01:41:16,644 01:41:18,143 Charge! Charge!
1504 01:41:36,431 01:41:38,967 Drop the horses! One! Drop the horses! One!
1505 01:41:41,503 01:41:42,437 Two! Two!
1506 01:41:43,605 01:41:44,573 Three! Three!
1507 01:41:46,708 01:41:47,776 Four! Four!
1508 01:41:50,512 01:41:51,777 Charge! Charge!
1509 01:42:31,186 01:42:33,051 We need more men! We need more men!
1510 01:42:52,406 01:42:53,872 Get back! Get back!
1511 01:42:53,874 01:42:56,408 - Hold the line! - Retreat! - Hold the line! - Retreat!
1512 01:42:56,410 01:42:58,643 Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed! Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed!
1513 01:42:58,645 01:43:01,613 Sir Beddersvere fights man-to-man! Sir Beddersvere fights man-to-man!
1514 01:43:03,717 01:43:06,118 Sound the retreat! Fall back! Sound the retreat! Fall back!
1515 01:43:06,120 01:43:07,420 Meet on the roof! Meet on the roof!
1516 01:43:07,422 01:43:09,220 There's too many of them. There's too many of them.
1517 01:43:12,092 01:43:14,993 - Fall back! Fall back! - Retreat now! Now! - Fall back! Fall back! - Retreat now! Now!
1518 01:43:21,802 01:43:22,803 Move! Move!
1519 01:43:23,171 01:43:24,373 Quicker! Quicker!
1520 01:43:24,838 01:43:25,841 Come on! Come on!
1521 01:43:30,177 01:43:32,310 - Barricade! - Barricade! - Barricade! - Barricade!
1522 01:43:32,312 01:43:34,712 - Barricade! - Barricade! - Barricade! - Barricade!
1523 01:43:34,714 01:43:36,849 - Barricade! - Barricade! - Barricade! - Barricade!
1524 01:43:36,851 01:43:38,854 - Build the barricade! - Quickly! - Build the barricade! - Quickly!
1525 01:43:41,256 01:43:42,156 Quickly! Quickly!
1526 01:43:42,356 01:43:43,822 My battalion, to the far corner. My battalion, to the far corner.
1527 01:43:43,824 01:43:46,425 - Come on. Take cover. - Come on. Take cover. - Come on. Take cover. - Come on. Take cover.
1528 01:43:48,428 01:43:51,565 Keep moving! Good work! Go! Keep moving! Good work! Go!
1529 01:43:52,600 01:43:54,700 - Quickly. - Over there! Run! - Quickly. - Over there! Run!
1530 01:43:54,702 01:43:56,471 Good work! Go! Good work! Go!
1531 01:44:00,842 01:44:02,273 There's thousands of them. There's thousands of them.
1532 01:44:02,275 01:44:03,710 Where's Morgana? Where's Morgana?
1533 01:44:03,712 01:44:05,478 The barricade won't hold for long. The barricade won't hold for long.
1534 01:44:05,480 01:44:08,014 Maybe she's not coming. Maybe it's over. Maybe she's not coming. Maybe it's over.
1535 01:44:09,818 01:44:10,851 Where's Merlin? Where's Merlin?
1536 01:44:14,422 01:44:16,458 Hello, Merlin. Hello, Merlin.
1537 01:44:19,561 01:44:21,763 You've hardly aged a day. You've hardly aged a day.
1538 01:44:28,436 01:44:30,605 An army of children. An army of children.
1539 01:44:31,638 01:44:33,740 Did you think I might take pity on them? Did you think I might take pity on them?
1540 01:44:34,408 01:44:39,580 After all these years, this is your plan? After all these years, this is your plan?
1541 01:44:45,186 01:44:46,921 There you are. There you are.
1542 01:44:47,122 01:44:49,089 You have no pity. You have no pity.
1543 01:44:49,490 01:44:52,390 These children have more goodness and nobility These children have more goodness and nobility
1544 01:44:52,392 01:44:54,462 than you can ever comprehend. than you can ever comprehend.
1545 01:44:54,895 01:44:56,196 But, Merlin, But, Merlin,
1546 01:44:56,730 01:45:01,168 I have seen them in their heated hovels, I have seen them in their heated hovels,
1547 01:45:01,836 01:45:04,972 with their toys and trivialities, with their toys and trivialities,
1548 01:45:05,673 01:45:08,208 with their ignorance of nature, with their ignorance of nature,
1549 01:45:08,441 01:45:10,177 of magic. of magic.
1550 01:45:10,712 01:45:14,549 Do you think these little rats are worthy of this land? Do you think these little rats are worthy of this land?
1551 01:45:14,815 01:45:18,651 Of that sword? Of my inheritance? Of that sword? Of my inheritance?
1552 01:45:18,653 01:45:20,088 - Merlin. - Merlin! - Merlin. - Merlin!
1553 01:45:21,422 01:45:22,591 Yes, I do. Yes, I do.
1554 01:45:23,525 01:45:26,661 You and I are history, Morgana. You and I are history, Morgana.
1555 01:45:26,994 01:45:30,198 The future is theirs, not ours. The future is theirs, not ours.
1556 01:45:31,865 01:45:35,067 They have no future. They have no future.
1557 01:45:48,415 01:45:49,848 Let's go! Ready your ropes! Let's go! Ready your ropes!
1558 01:45:57,124 01:45:59,694 Alex, don't die. Alex, don't die.
1559 01:46:00,095 01:46:01,260 I'll do my best. I'll do my best.
1560 01:46:07,769 01:46:09,971 Hey, come and get it! Hey, come and get it!
1561 01:46:11,204 01:46:13,574 Over here! Come and get it! Over here! Come and get it!
1562 01:46:16,177 01:46:17,712 Bedders! Now! Bedders! Now!
1563 01:46:46,440 01:46:47,572 Help me! Help me!
1564 01:46:47,574 01:46:48,573 Go! Go!
1565 01:46:51,779 01:46:53,949 Pull it! Pull it!
1566 01:46:54,981 01:46:57,250 Pull! Pull! Pull! Pull!
1567 01:47:01,623 01:47:02,824 Take cover! Take cover!
1568 01:47:05,126 01:47:07,227 Come on! Come on!
1569 01:47:09,963 01:47:10,966 Hey! Hey!
1570 01:47:19,473 01:47:20,374 Hey! Hey!
1571 01:47:27,382 01:47:28,383 Hey! Hey!
1572 01:47:32,653 01:47:34,387 Lance, Kaye, now! Lance, Kaye, now!
1573 01:47:34,821 01:47:37,324 Choke her. Stop her breathing fire! Choke her. Stop her breathing fire!
1574 01:47:39,827 01:47:41,997 - Ready? - Do it! - Ready? - Do it!
1575 01:47:57,610 01:47:59,310 Grab the rope! Back me up! Grab the rope! Back me up!
1576 01:47:59,312 01:48:00,912 Hurry! Come on! Hurry! Come on!
1577 01:48:00,914 01:48:04,685 Pull! Harder! Pull! Pull! Harder! Pull!
1578 01:48:07,922 01:48:11,226 Don't let go! Don't let go!
1579 01:48:15,596 01:48:18,531 Merlin, we've got her! We're ready! Merlin, we've got her! We're ready!
1580 01:48:21,267 01:48:22,404 Merlin! Merlin!
1581 01:48:27,475 01:48:29,744 Someone throw me a jacket! Someone throw me a jacket!
1582 01:48:30,244 01:48:31,680 Get him a jacket! Get him a jacket!
1583 01:48:36,050 01:48:39,020 Merlin, speak to me! Are you okay? Merlin, speak to me! Are you okay?
1584 01:48:42,323 01:48:43,388 I'm sorry. I'm sorry.
1585 01:48:44,825 01:48:46,358 I've nothing left. I've nothing left.
1586 01:48:47,360 01:48:48,695 I've failed you. I've failed you.
1587 01:48:48,995 01:48:51,266 No, not yet, you haven't. No, not yet, you haven't.
1588 01:48:52,199 01:48:53,934 Magic potion. Quickly. Magic potion. Quickly.
1589 01:48:56,369 01:48:59,471 Ice cream, cherryade and chicken nuggets... Ice cream, cherryade and chicken nuggets...
1590 01:48:59,473 01:49:00,572 liquidized. liquidized.
1591 01:49:10,851 01:49:13,751 Alex, we can't hold her for much longer! Alex, we can't hold her for much longer!
1592 01:51:08,235 01:51:10,100 So great! You were so good. So great! You were so good.
1593 01:51:10,102 01:51:12,103 Well done! Well done! Well done! Well done!
1594 01:51:12,105 01:51:14,740 Congratulations, we did it. You did it. Congratulations, we did it. You did it.
1595 01:51:14,742 01:51:18,344 Well fought. We did it. Well done! Well fought. We did it. Well done!
1596 01:51:18,346 01:51:19,911 - Bravo! Congratulations. - Yes! - Bravo! Congratulations. - Yes!
1597 01:51:19,913 01:51:22,246 Heroes! Heroes all! Heroes! Heroes all!
1598 01:51:22,248 01:51:24,716 - Yes, yes! Heroes! - Woo! - Yes, yes! Heroes! - Woo!
1599 01:51:24,718 01:51:28,152 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
1600 01:51:28,154 01:51:30,290 Well done! Well fought! Well done! Well fought!
1601 01:51:31,257 01:51:32,392 Well fought! Well fought!
1602 01:51:38,266 01:51:41,302 I've seen many great battles in my time. I've seen many great battles in my time.
1603 01:51:42,035 01:51:44,437 The siege of Guinnion Fort, The siege of Guinnion Fort,
1604 01:51:44,704 01:51:47,341 the Saxons halted on Badon Hill. the Saxons halted on Badon Hill.
1605 01:51:47,941 01:51:51,343 But believe me, none were fought as bravely But believe me, none were fought as bravely
1606 01:51:51,345 01:51:55,346 as yours against Morgana and the Mortes Milles. as yours against Morgana and the Mortes Milles.
1607 01:51:55,348 01:51:59,087 You have truly surpassed my every expectation. You have truly surpassed my every expectation.
1608 01:51:59,486 01:52:01,254 Merlin, we won the battle, Merlin, we won the battle,
1609 01:52:01,989 01:52:04,322 but Britain's still the same place it was before. but Britain's still the same place it was before.
1610 01:52:04,324 01:52:07,091 Yeah, how can we ever change anything else? Yeah, how can we ever change anything else?
1611 01:52:07,093 01:52:10,828 And, even with the sword, who's ever gonna listen to us? And, even with the sword, who's ever gonna listen to us?
1612 01:52:10,830 01:52:13,130 It's true. We're just kids. It's true. We're just kids.
1613 01:52:13,132 01:52:15,936 That may be so. Yet know this. That may be so. Yet know this.
1614 01:52:16,637 01:52:20,140 There is a wise, old soul within every child. There is a wise, old soul within every child.
1615 01:52:24,378 01:52:27,247 And a foolish child in every old soul. And a foolish child in every old soul.
1616 01:52:28,080 01:52:31,051 Perhaps you have more battles yet to fight. Perhaps you have more battles yet to fight.
1617 01:52:31,418 01:52:35,353 They may not be against demons or undead knights, They may not be against demons or undead knights,
1618 01:52:35,355 01:52:37,724 or won with swords or armies. or won with swords or armies.
1619 01:52:38,258 01:52:41,462 But even if you do not wield Excalibur, But even if you do not wield Excalibur,
1620 01:52:42,495 01:52:45,266 you will still know what it stands for... you will still know what it stands for...
1621 01:52:45,900 01:52:48,236 what you stand for. what you stand for.
1622 01:52:49,637 01:52:50,969 Sir Beddersvere, Sir Beddersvere,
1623 01:52:50,971 01:52:53,906 I gave you the power of metal duplication. I gave you the power of metal duplication.
1624 01:52:53,908 01:52:56,907 I was going to take it away, but now, I was going to take it away, but now,
1625 01:52:56,909 01:52:59,345 I believe you can be trusted with it. I believe you can be trusted with it.
1626 01:52:59,747 01:53:02,182 Really? Seriously? Really? Seriously?
1627 01:53:04,083 01:53:05,419 Thank you, Merlin! Thank you, Merlin!
1628 01:53:06,119 01:53:09,323 I promise I'll never use it for anything but good. I promise I'll never use it for anything but good.
1629 01:53:11,825 01:53:13,328 Sir Lance, Lady Kaye, Sir Lance, Lady Kaye,
1630 01:53:14,829 01:53:17,098 you are brave, loyal and noble. you are brave, loyal and noble.
1631 01:53:17,530 01:53:20,165 You have learned to fight for others, You have learned to fight for others,
1632 01:53:20,167 01:53:22,102 not just fight for yourselves. not just fight for yourselves.
1633 01:53:23,003 01:53:25,973 You are truly Knights of the Round Table. You are truly Knights of the Round Table.
1634 01:53:27,007 01:53:28,209 Thank you, Merlin. Thank you, Merlin.
1635 01:53:30,511 01:53:31,412 Thank you, Merlin. Thank you, Merlin.
1636 01:53:33,312 01:53:36,715 Alexander, I borrowed this book of yours, Alexander, I borrowed this book of yours,
1637 01:53:36,717 01:53:38,586 made a few alterations. made a few alterations.
1638 01:53:58,940 01:54:00,274 Thanks, Merlin. Thanks, Merlin.
1639 01:54:02,575 01:54:05,546 A land is only as good as its leaders. A land is only as good as its leaders.
1640 01:54:06,846 01:54:09,684 And you will make excellent leaders. And you will make excellent leaders.
1641 01:54:52,715 01:54:59,715 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY