This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:04,455 | 00:01:06,289 | THIS TAXI USES A METER. NO BARGAINING. GET YOUR RECEIPT | THIS TAXI USES A METER. NO BARGAINING. GET YOUR RECEIPT |
2 | 00:01:53,927 | 00:01:55,333 | Uncle, please wait a while. I'll be right back. | Uncle, please wait a while. I'll be right back. |
3 | 00:04:30,708 | 00:04:32,500 | Thank you, Master Lin. | Thank you, Master Lin. |
4 | 00:04:33,931 | 00:04:37,458 | I'll make sure you scream louder if you fight again. | I'll make sure you scream louder if you fight again. |
5 | 00:04:41,708 | 00:04:42,667 | Next. | Next. |
6 | 00:04:46,000 | 00:04:46,875 | Dad. | Dad. |
7 | 00:05:05,164 | 00:05:07,250 | Folks, please leave now. No more patients today. | Folks, please leave now. No more patients today. |
8 | 00:05:45,292 | 00:05:46,167 | Go home! | Go home! |
9 | 00:05:49,792 | 00:05:51,000 | Shame on you! | Shame on you! |
10 | 00:06:03,708 | 00:06:07,708 | Dad. Sorry to trouble you, here are some living expenses. | Dad. Sorry to trouble you, here are some living expenses. |
11 | 00:06:07,792 | 00:06:09,792 | And some tea leaves for you. | And some tea leaves for you. |
12 | 00:06:10,292 | 00:06:12,208 | -You... -I told you on the phone that | -You... -I told you on the phone that |
13 | 00:06:12,417 | 00:06:15,375 | I have to stay in Szechuan for work. Some clothes have problems. | I have to stay in Szechuan for work. Some clothes have problems. |
14 | 00:06:17,890 | 00:06:19,416 | The weather in China is getting cold. | The weather in China is getting cold. |
15 | 00:06:19,500 | 00:06:22,000 | I know... I'm rushing to a flight now. | I know... I'm rushing to a flight now. |
16 | 00:06:24,500 | 00:06:25,458 | I've cooked... | I've cooked... |
17 | 00:06:36,833 | 00:06:37,708 | Dad. | Dad. |
18 | 00:06:38,458 | 00:06:39,333 | Thank you. | Thank you. |
19 | 00:07:21,458 | 00:07:22,875 | Come and go in haste. | Come and go in haste. |
20 | 00:07:24,458 | 00:07:28,750 | Didn't even say a few words, as if I'm a man-eater. | Didn't even say a few words, as if I'm a man-eater. |
21 | 00:07:34,830 | 00:07:36,875 | She's not eating, I will! | She's not eating, I will! |
22 | 00:07:51,542 | 00:07:54,417 | You sleep in your mother's room. I've cleaned up for you. | You sleep in your mother's room. I've cleaned up for you. |
23 | 00:07:55,250 | 00:07:56,125 | You! | You! |
24 | 00:08:09,000 | 00:08:10,667 | That's not your room. | That's not your room. |
25 | 00:08:19,640 | 00:08:20,958 | That is your room. | That is your room. |
26 | 00:09:09,375 | 00:09:10,250 | Come over to eat. | Come over to eat. |
27 | 00:09:17,500 | 00:09:19,667 | Go wash your face and have dinner. | Go wash your face and have dinner. |
28 | 00:09:37,542 | 00:09:38,917 | What did you say? | What did you say? |
29 | 00:11:59,542 | 00:12:00,583 | Hello? | Hello? |
30 | 00:12:08,417 | 00:12:09,375 | She... | She... |
31 | 00:12:12,250 | 00:12:15,420 | Okay. | Okay. |
32 | 00:12:39,609 | 00:12:42,375 | It's late now. Still playing games? | It's late now. Still playing games? |
33 | 00:12:42,917 | 00:12:44,625 | You'll disturb others who are sleeping. | You'll disturb others who are sleeping. |
34 | 00:12:51,208 | 00:12:52,292 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
35 | 00:12:52,875 | 00:12:54,792 | No matter what you say, I'm still going. | No matter what you say, I'm still going. |
36 | 00:12:55,208 | 00:12:56,125 | Give me the passport. | Give me the passport. |
37 | 00:12:58,208 | 00:13:00,830 | Dad! Dad! | Dad! Dad! |
38 | 00:13:02,708 | 00:13:04,208 | I will go even if I don't have the passport. | I will go even if I don't have the passport. |
39 | 00:13:04,542 | 00:13:06,999 | Can't you study here? | Can't you study here? |
40 | 00:13:07,830 | 00:13:08,333 | Why must you go to United States? | Why must you go to United States? |
41 | 00:13:08,583 | 00:13:11,583 | You're Chinese, why must you study abroad in English? | You're Chinese, why must you study abroad in English? |
42 | 00:13:12,420 | 00:13:15,830 | The Chinese culture is deep and profound, the learning is never ending. | The Chinese culture is deep and profound, the learning is never ending. |
43 | 00:13:15,667 | 00:13:18,542 | Besides, if you go to the United States, who's going to take care of you? | Besides, if you go to the United States, who's going to take care of you? |
44 | 00:13:18,917 | 00:13:20,708 | I've taken care of myself since I was young. | I've taken care of myself since I was young. |
45 | 00:13:21,417 | 00:13:22,500 | Look at you. | Look at you. |
46 | 00:13:23,000 | 00:13:26,250 | You have made a mess of yourself. | You have made a mess of yourself. |
47 | 00:13:27,000 | 00:13:28,166 | I told you | I told you |
48 | 00:13:28,250 | 00:13:32,250 | not to be with this Hao Nan who claimed he was an artist. | not to be with this Hao Nan who claimed he was an artist. |
49 | 00:13:33,167 | 00:13:34,166 | What kind of artist he is? | What kind of artist he is? |
50 | 00:13:34,250 | 00:13:36,208 | Keeping such long hair, like he's androgynous. | Keeping such long hair, like he's androgynous. |
51 | 00:13:36,792 | 00:13:39,167 | He is a rogue who has misled you. | He is a rogue who has misled you. |
52 | 00:13:39,792 | 00:13:42,250 | I told you he was just lusting for women. | I told you he was just lusting for women. |
53 | 00:13:42,833 | 00:13:43,708 | Dad. | Dad. |
54 | 00:13:44,167 | 00:13:46,125 | You've always had prejudice towards Hao Nan. | You've always had prejudice towards Hao Nan. |
55 | 00:13:47,250 | 00:13:49,830 | I'm going to the United States with him | I'm going to the United States with him |
56 | 00:13:49,250 | 00:13:51,166 | to experience different a culture and lifestyle. | to experience different a culture and lifestyle. |
57 | 00:13:51,250 | 00:13:52,500 | Why are you still lying? | Why are you still lying? |
58 | 00:13:54,917 | 00:13:56,292 | You thought I didn't know anything? | You thought I didn't know anything? |
59 | 00:13:56,792 | 00:14:00,667 | I saw you going to Dr Liew's gynecology clinic in Pudu. | I saw you going to Dr Liew's gynecology clinic in Pudu. |
60 | 00:14:00,833 | 00:14:02,458 | Am I right? Did I accuse you? | Am I right? Did I accuse you? |
61 | 00:14:03,125 | 00:14:05,333 | That bad apple, he's going to pay for this, | That bad apple, he's going to pay for this, |
62 | 00:14:06,292 | 00:14:08,375 | You followed me? | You followed me? |
63 | 00:14:09,292 | 00:14:11,875 | You should have self-respect. | You should have self-respect. |
64 | 00:14:12,292 | 00:14:15,875 | That bastard got you pregnant, how long do you want to hide it from me? | That bastard got you pregnant, how long do you want to hide it from me? |
65 | 00:14:17,125 | 00:14:18,167 | He has ruined you. | He has ruined you. |
66 | 00:14:18,667 | 00:14:20,958 | I'm going to Look for him and beat him to death. | I'm going to Look for him and beat him to death. |
67 | 00:14:21,420 | 00:14:23,374 | Dad. Don't mess things up! | Dad. Don't mess things up! |
68 | 00:14:23,458 | 00:14:26,333 | No matter how, I've decided to go to the United States. | No matter how, I've decided to go to the United States. |
69 | 00:14:27,292 | 00:14:30,208 | You're going, not because of your studies. | You're going, not because of your studies. |
70 | 00:14:30,792 | 00:14:33,208 | You just want to give birth to the baby in secret, am I right? | You just want to give birth to the baby in secret, am I right? |
71 | 00:14:34,000 | 00:14:35,208 | Isn't that better? | Isn't that better? |
72 | 00:14:35,625 | 00:14:37,458 | You won't lose face if I hide myself. | You won't lose face if I hide myself. |
73 | 00:14:37,625 | 00:14:38,583 | I... | I... |
74 | 00:14:41,000 | 00:14:42,333 | I'm doing this for your own good. | I'm doing this for your own good. |
75 | 00:14:43,000 | 00:14:45,333 | You're a child of a single parent too. | You're a child of a single parent too. |
76 | 00:14:46,420 | 00:14:50,416 | Have you ever thought about studying and having a baby at the same time? | Have you ever thought about studying and having a baby at the same time? |
77 | 00:14:50,500 | 00:14:53,500 | Do you have the ability? Can he take care of you? | Do you have the ability? Can he take care of you? |
78 | 00:14:54,333 | 00:14:55,333 | Sophia. | Sophia. |
79 | 00:14:56,167 | 00:14:58,708 | Let's resolve your problem as one, | Let's resolve your problem as one, |
80 | 00:14:58,917 | 00:15:00,208 | as long as you stay. | as long as you stay. |
81 | 00:15:01,167 | 00:15:04,249 | All right? I'm your father, we are family. | All right? I'm your father, we are family. |
82 | 00:15:04,333 | 00:15:05,208 | Dad. | Dad. |
83 | 00:15:05,417 | 00:15:07,250 | I beg you to leave me alone. | I beg you to leave me alone. |
84 | 00:15:08,000 | 00:15:11,420 | I love Hao Nan, I must go with him. | I love Hao Nan, I must go with him. |
85 | 00:15:11,958 | 00:15:14,249 | I won't let you! You're my daughter. | I won't let you! You're my daughter. |
86 | 00:15:14,333 | 00:15:15,958 | You must listen to me. | You must listen to me. |
87 | 00:15:16,420 | 00:15:17,583 | But you can't control everything. | But you can't control everything. |
88 | 00:15:18,333 | 00:15:19,500 | I must go. | I must go. |
89 | 00:15:19,958 | 00:15:23,667 | If you really want to go, then don't ever step into this house again. | If you really want to go, then don't ever step into this house again. |
90 | 00:15:24,500 | 00:15:25,708 | I've never thought of coming back. | I've never thought of coming back. |
91 | 00:15:29,875 | 00:15:30,792 | Dad. | Dad. |
92 | 00:15:31,292 | 00:15:32,625 | I'm coming back the day after tomorrow. | I'm coming back the day after tomorrow. |
93 | 00:15:52,542 | 00:15:54,420 | Morning, Mr. Lin! | Morning, Mr. Lin! |
94 | 00:15:57,375 | 00:15:58,417 | Morning, Mr. Lin! | Morning, Mr. Lin! |
95 | 00:16:07,417 | 00:16:09,749 | We have everything in our grocery store. | We have everything in our grocery store. |
96 | 00:16:09,833 | 00:16:12,333 | Why are you wasting money buying snacks? You are naughty! | Why are you wasting money buying snacks? You are naughty! |
97 | 00:16:12,417 | 00:16:14,791 | Mom, everything in our shop is so outdated and old fashioned. | Mom, everything in our shop is so outdated and old fashioned. |
98 | 00:16:14,875 | 00:16:17,667 | Look at 7-Eleven's packaging, so modern. | Look at 7-Eleven's packaging, so modern. |
99 | 00:16:18,292 | 00:16:20,583 | -And it's air-conditioned. -Morning, Mr. Lin! | -And it's air-conditioned. -Morning, Mr. Lin! |
100 | 00:16:22,417 | 00:16:24,249 | In, in, in... In your head! | In, in, in... In your head! |
101 | 00:16:24,333 | 00:16:25,667 | Come out! | Come out! |
102 | 00:16:25,875 | 00:16:27,958 | Stubborn...we'll see about that. | Stubborn...we'll see about that. |
103 | 00:16:28,420 | 00:16:30,499 | Come out! | Come out! |
104 | 00:16:30,583 | 00:16:32,958 | Is 7-Eleven selling Korean skin care products? | Is 7-Eleven selling Korean skin care products? |
105 | 00:16:33,420 | 00:16:36,333 | And I've made a big order of them online, they're arriving soon. | And I've made a big order of them online, they're arriving soon. |
106 | 00:16:36,417 | 00:16:38,958 | You'll see that our shop is trendy too! | You'll see that our shop is trendy too! |
107 | 00:16:40,542 | 00:16:42,375 | -Madame Ming. -Hello, Mr. Lin. | -Madame Ming. -Hello, Mr. Lin. |
108 | 00:16:42,625 | 00:16:45,583 | He is still a kid, got to teach him slowly. | He is still a kid, got to teach him slowly. |
109 | 00:16:46,108 | 00:16:47,417 | More importantly, does he listen? | More importantly, does he listen? |
110 | 00:16:47,708 | 00:16:48,875 | You're right! | You're right! |
111 | 00:16:49,250 | 00:16:51,458 | Other kids are possible, | Other kids are possible, |
112 | 00:16:52,420 | 00:16:55,374 | mine takes my words like passing wind. | mine takes my words like passing wind. |
113 | 00:16:55,458 | 00:16:57,874 | And stubborn. | And stubborn. |
114 | 00:16:57,958 | 00:16:59,917 | Only physical punishment can teach him. | Only physical punishment can teach him. |
115 | 00:17:00,750 | 00:17:03,420 | -For your granddaughter? -Yes, yes. | -For your granddaughter? -Yes, yes. |
116 | 00:17:03,292 | 00:17:07,000 | Mr. Lin. Your granddaughter is here to accompany you now. | Mr. Lin. Your granddaughter is here to accompany you now. |
117 | 00:17:07,458 | 00:17:10,166 | The house must be livelier, huh? | The house must be livelier, huh? |
118 | 00:17:10,250 | 00:17:13,625 | You both must be getting along well. | You both must be getting along well. |
119 | 00:17:14,420 | 00:17:15,830 | Don't mention it. | Don't mention it. |
120 | 00:17:16,500 | 00:17:20,374 | She is Chinese but acts like Westerner. She only speaks English. | She is Chinese but acts like Westerner. She only speaks English. |
121 | 00:17:20,458 | 00:17:22,375 | I can't get along with her. | I can't get along with her. |
122 | 00:17:22,792 | 00:17:26,416 | Just like the saying, "A chicken talking to a duck"! | Just like the saying, "A chicken talking to a duck"! |
123 | 00:17:26,500 | 00:17:29,500 | I have no clue how to get along with her in the coming months. | I have no clue how to get along with her in the coming months. |
124 | 00:17:30,167 | 00:17:33,833 | Mr. Lin, do you remember when I first came from Taiwan, | Mr. Lin, do you remember when I first came from Taiwan, |
125 | 00:17:33,917 | 00:17:36,208 | I was like "a chicken talking to a duck" too. | I was like "a chicken talking to a duck" too. |
126 | 00:17:36,292 | 00:17:38,416 | But now it's not a problem anymore. | But now it's not a problem anymore. |
127 | 00:17:38,500 | 00:17:40,830 | You just said, | You just said, |
128 | 00:17:40,167 | 00:17:42,791 | you must be patient with kids | you must be patient with kids |
129 | 00:17:42,875 | 00:17:46,791 | and have good communication with them. Don't worry. | and have good communication with them. Don't worry. |
130 | 00:17:46,875 | 00:17:51,208 | Then why are you scolding me every day? | Then why are you scolding me every day? |
131 | 00:17:51,292 | 00:17:54,500 | And you don't communicate with me patiently? | And you don't communicate with me patiently? |
132 | 00:17:54,875 | 00:17:56,833 | Communicate with you patiently? | Communicate with you patiently? |
133 | 00:17:56,917 | 00:17:58,874 | I think I should talk to your butt instead! | I think I should talk to your butt instead! |
134 | 00:17:58,958 | 00:18:01,833 | Or throw you out to the drain and let it flush your brain? | Or throw you out to the drain and let it flush your brain? |
135 | 00:18:02,500 | 00:18:05,750 | I must use the cane to communicate with you now. | I must use the cane to communicate with you now. |
136 | 00:18:05,917 | 00:18:08,291 | Where did you hide my cane? | Where did you hide my cane? |
137 | 00:18:08,375 | 00:18:10,499 | I haven't hit you in long time! I'm going to cane you for real this time! | I haven't hit you in long time! I'm going to cane you for real this time! |
138 | 00:18:10,583 | 00:18:11,772 | No need to Look for it! | No need to Look for it! |
139 | 00:18:12,417 | 00:18:15,420 | There are so many canes hanging there, when have you used them? | There are so many canes hanging there, when have you used them? |
140 | 00:18:15,625 | 00:18:17,208 | Talking without action. | Talking without action. |
141 | 00:18:17,542 | 00:18:18,708 | You've spoiled him. | You've spoiled him. |
142 | 00:18:19,000 | 00:18:21,458 | One day I will make sure I cane you hard. | One day I will make sure I cane you hard. |
143 | 00:18:30,451 | 00:18:32,560 | What's taking him so long? | What's taking him so long? |
144 | 00:18:37,000 | 00:18:38,264 | Tan again? | Tan again? |
145 | 00:18:42,208 | 00:18:44,708 | The unit number is 6D, why put it in the 9B letter box? | The unit number is 6D, why put it in the 9B letter box? |
146 | 00:19:00,420 | 00:19:01,172 | Don't just take things! | Don't just take things! |
147 | 00:19:01,583 | 00:19:02,500 | Sir, sir! | Sir, sir! |
148 | 00:19:02,708 | 00:19:05,749 | Let me carry that for you, it's heavy. | Let me carry that for you, it's heavy. |
149 | 00:19:05,833 | 00:19:07,874 | No need, I can do it. | No need, I can do it. |
150 | 00:19:07,958 | 00:19:10,416 | Sir, actually my English is good. | Sir, actually my English is good. |
151 | 00:19:10,500 | 00:19:12,583 | I can be your translator. | I can be your translator. |
152 | 00:19:12,958 | 00:19:14,708 | Are you that good? | Are you that good? |
153 | 00:19:16,625 | 00:19:17,583 | Really? | Really? |
154 | 00:19:24,583 | 00:19:25,625 | Ridiculous! | Ridiculous! |
155 | 00:19:44,667 | 00:19:46,542 | This is Chinese sausage. | This is Chinese sausage. |
156 | 00:20:14,667 | 00:20:18,410 | Oh, her name is Sarah. | Oh, her name is Sarah. |
157 | 00:20:18,125 | 00:20:19,125 | Mistake? | Mistake? |
158 | 00:20:20,667 | 00:20:23,917 | So wrong, why are you calling yourself "Mistake"? | So wrong, why are you calling yourself "Mistake"? |
159 | 00:20:24,917 | 00:20:26,583 | Your birth was a mistake. | Your birth was a mistake. |
160 | 00:20:26,667 | 00:20:28,583 | Studies in English is a mistake. | Studies in English is a mistake. |
161 | 00:20:29,830 | 00:20:31,667 | Disrespect to the elderly is an even bigger mistake. | Disrespect to the elderly is an even bigger mistake. |
162 | 00:20:31,875 | 00:20:32,750 | Bao. | Bao. |
163 | 00:20:33,792 | 00:20:34,667 | Translate for me. | Translate for me. |
164 | 00:20:35,906 | 00:20:36,781 | Translate what? | Translate what? |
165 | 00:20:37,830 | 00:20:40,875 | You tell her she must follow my rules if she is staying here. | You tell her she must follow my rules if she is staying here. |
166 | 00:20:43,458 | 00:20:45,500 | -Your rules? -Right. | -Your rules? -Right. |
167 | 00:20:46,830 | 00:20:47,000 | My rules. | My rules. |
168 | 00:20:48,667 | 00:20:52,420 | Your grandfather said he has 3 rules for you to follow. | Your grandfather said he has 3 rules for you to follow. |
169 | 00:20:54,500 | 00:20:57,292 | Rule Number One: You must respect the elderly. | Rule Number One: You must respect the elderly. |
170 | 00:20:57,875 | 00:21:00,750 | Rule Number Two: You must dress appropriately. | Rule Number Two: You must dress appropriately. |
171 | 00:21:01,375 | 00:21:03,420 | Rule Number Three: You must have discipline | Rule Number Three: You must have discipline |
172 | 00:21:03,292 | 00:21:04,333 | and be well mannered. | and be well mannered. |
173 | 00:21:12,500 | 00:21:13,500 | What is number two again? | What is number two again? |
174 | 00:21:14,292 | 00:21:17,208 | Girls must dress appropriately. | Girls must dress appropriately. |
175 | 00:21:17,292 | 00:21:20,875 | Not too short at the bottom, and not too exposed the top. | Not too short at the bottom, and not too exposed the top. |
176 | 00:21:48,750 | 00:21:49,708 | What did she say? | What did she say? |
177 | 00:21:50,292 | 00:21:52,875 | She said everything is fine. | She said everything is fine. |
178 | 00:21:53,208 | 00:21:54,250 | Great. | Great. |
179 | 00:21:57,542 | 00:21:58,667 | What did she say again? | What did she say again? |
180 | 00:21:58,792 | 00:22:01,625 | She said, "All good. No problem, no problem." | She said, "All good. No problem, no problem." |
181 | 00:22:01,750 | 00:22:02,625 | Good. | Good. |
182 | 00:22:02,792 | 00:22:03,667 | Bao. | Bao. |
183 | 00:22:04,250 | 00:22:05,750 | You speak good English. | You speak good English. |
184 | 00:22:26,333 | 00:22:27,292 | Bao. | Bao. |
185 | 00:22:38,667 | 00:22:39,625 | Fine, fine. | Fine, fine. |
186 | 00:22:40,792 | 00:22:41,792 | Bao, you go home first. | Bao, you go home first. |
187 | 00:22:51,667 | 00:22:53,125 | What do you want? | What do you want? |
188 | 00:23:01,420 | 00:23:02,667 | What have I done wrong this time? | What have I done wrong this time? |
189 | 00:23:15,583 | 00:23:16,833 | So wrong. | So wrong. |
190 | 00:23:20,292 | 00:23:22,833 | What a big mistake. | What a big mistake. |
191 | 00:23:28,250 | 00:23:29,499 | Ouch, it's painful. | Ouch, it's painful. |
192 | 00:23:29,583 | 00:23:30,542 | Lift your head higher. | Lift your head higher. |
193 | 00:23:31,625 | 00:23:34,410 | -So painful! -Sleep earlier. | -So painful! -Sleep earlier. |
194 | 00:23:34,125 | 00:23:36,249 | Don't talk about it. Look at yourself first. | Don't talk about it. Look at yourself first. |
195 | 00:23:36,333 | 00:23:37,958 | You think you're still young? | You think you're still young? |
196 | 00:23:38,420 | 00:23:39,708 | Don't burn the midnight oil. | Don't burn the midnight oil. |
197 | 00:23:40,250 | 00:23:42,792 | Is this your granddaughter? | Is this your granddaughter? |
198 | 00:23:43,830 | 00:23:44,208 | Heard you came from New York. | Heard you came from New York. |
199 | 00:23:44,292 | 00:23:46,625 | -Wow! Big city! -Look at her hair, so beautiful. | -Wow! Big city! -Look at her hair, so beautiful. |
200 | 00:23:46,875 | 00:23:49,250 | -Say hello to Sister, come say hello. -Hello. | -Say hello to Sister, come say hello. -Hello. |
201 | 00:23:49,417 | 00:23:50,750 | Her hair is so curly. | Her hair is so curly. |
202 | 00:23:53,250 | 00:23:54,458 | Just ignore her. | Just ignore her. |
203 | 00:23:55,375 | 00:23:56,875 | -Done. -Thank you! | -Done. -Thank you! |
204 | 00:24:01,192 | 00:24:02,608 | BEHAVE PLEASE. | BEHAVE PLEASE. |
205 | 00:25:20,958 | 00:25:23,708 | No wonder Mom wants me to learn martial arts. | No wonder Mom wants me to learn martial arts. |
206 | 00:25:25,764 | 00:25:30,958 | Zhang Jia Bao, you come out right now. | Zhang Jia Bao, you come out right now. |
207 | 00:25:32,420 | 00:25:34,542 | Where are your ears? | Where are your ears? |
208 | 00:25:34,708 | 00:25:36,499 | How many times have I told you not to make your father angry? | How many times have I told you not to make your father angry? |
209 | 00:25:36,583 | 00:25:39,410 | -You never listen. -No! I did not. | -You never listen. -No! I did not. |
210 | 00:25:39,125 | 00:25:41,791 | What do you mean "no"? Why is there a big hole in this newspaper? | What do you mean "no"? Why is there a big hole in this newspaper? |
211 | 00:25:41,875 | 00:25:43,125 | Mom, that is my favorite cartoon. | Mom, that is my favorite cartoon. |
212 | 00:25:43,375 | 00:25:45,958 | Bring me to Hong Kong Disneyland to see the real character, okay? | Bring me to Hong Kong Disneyland to see the real character, okay? |
213 | 00:25:46,250 | 00:25:47,958 | I'll give you a "KO". | I'll give you a "KO". |
214 | 00:25:48,208 | 00:25:51,667 | This is your father's favorite section! He checks out the lottery results here. | This is your father's favorite section! He checks out the lottery results here. |
215 | 00:25:51,958 | 00:25:54,458 | That's just a waste of time, he has never won it before. | That's just a waste of time, he has never won it before. |
216 | 00:25:55,125 | 00:25:57,830 | You have a jinxing mouth, later your dad will... | You have a jinxing mouth, later your dad will... |
217 | 00:25:58,208 | 00:26:00,916 | I'm going to hit you till your mother cannot recognize your face! | I'm going to hit you till your mother cannot recognize your face! |
218 | 00:26:01,000 | 00:26:03,333 | -Hey! Why are you hitting me? -You little rascal! | -Hey! Why are you hitting me? -You little rascal! |
219 | 00:26:07,250 | 00:26:09,917 | I want to eat porridge today. Fry more salted fish. | I want to eat porridge today. Fry more salted fish. |
220 | 00:26:10,333 | 00:26:12,708 | Sure! I'll add extra salted egg for you, honey. | Sure! I'll add extra salted egg for you, honey. |
221 | 00:26:14,420 | 00:26:15,916 | Cry more, cry louder. | Cry more, cry louder. |
222 | 00:26:16,000 | 00:26:16,874 | Hey. | Hey. |
223 | 00:26:16,958 | 00:26:19,916 | I'll hit you as hard as I can! | I'll hit you as hard as I can! |
224 | 00:26:20,000 | 00:26:21,917 | You hit my head! | You hit my head! |
225 | 00:26:22,292 | 00:26:23,916 | Can't you just act a little! | Can't you just act a little! |
226 | 00:26:24,000 | 00:26:26,374 | Later I'll get scolded for spoiling you again. | Later I'll get scolded for spoiling you again. |
227 | 00:26:26,458 | 00:26:29,541 | Your father wants porridge today, he must be feeling angry! | Your father wants porridge today, he must be feeling angry! |
228 | 00:26:29,625 | 00:26:33,458 | It's painful. You see, Dad did not say anything. | It's painful. You see, Dad did not say anything. |
229 | 00:26:34,875 | 00:26:36,958 | Still so stubborn, old rules, punishment! | Still so stubborn, old rules, punishment! |
230 | 00:26:37,208 | 00:26:40,167 | No problem for me, come on baby! | No problem for me, come on baby! |
231 | 00:26:40,417 | 00:26:41,958 | I'm your mother! | I'm your mother! |
232 | 00:26:42,125 | 00:26:43,292 | You swore! | You swore! |
233 | 00:26:47,420 | 00:26:50,750 | What a lucky day! I just permed my hair yesterday. | What a lucky day! I just permed my hair yesterday. |
234 | 00:26:51,420 | 00:26:52,917 | Mom. I want to take my phone | Mom. I want to take my phone |
235 | 00:26:53,792 | 00:26:55,166 | Mom, please give me my phone. | Mom, please give me my phone. |
236 | 00:26:55,250 | 00:26:56,958 | You're on punishment, so no phone! | You're on punishment, so no phone! |
237 | 00:27:09,250 | 00:27:11,333 | -Bao. -Yes? | -Bao. -Yes? |
238 | 00:27:11,542 | 00:27:12,541 | Again? | Again? |
239 | 00:27:12,625 | 00:27:14,417 | No big deal. | No big deal. |
240 | 00:27:14,917 | 00:27:16,750 | So today you're not going to the little world? | So today you're not going to the little world? |
241 | 00:27:17,830 | 00:27:19,000 | Let's decorate our little world. | Let's decorate our little world. |
242 | 00:27:19,250 | 00:27:20,124 | Yeah! | Yeah! |
243 | 00:27:20,208 | 00:27:22,000 | But Miss Ivy, Bao cannot come along. | But Miss Ivy, Bao cannot come along. |
244 | 00:27:22,333 | 00:27:25,458 | You guys are not loyal friends, leaving me behind. | You guys are not loyal friends, leaving me behind. |
245 | 00:27:26,830 | 00:27:27,333 | What happened this time? | What happened this time? |
246 | 00:27:27,750 | 00:27:30,333 | My mom punished me to stand here, I'm not allowed to go anywhere. | My mom punished me to stand here, I'm not allowed to go anywhere. |
247 | 00:27:30,922 | 00:27:33,833 | You must have done some naughty acts to make your mom punish you. | You must have done some naughty acts to make your mom punish you. |
248 | 00:27:33,917 | 00:27:35,500 | Can't help you. | Can't help you. |
249 | 00:27:36,292 | 00:27:37,333 | Let's go. | Let's go. |
250 | 00:27:38,750 | 00:27:39,833 | Be good, okay. | Be good, okay. |
251 | 00:27:39,917 | 00:27:41,999 | Maybe your mother will shorten the punishment. | Maybe your mother will shorten the punishment. |
252 | 00:27:42,830 | 00:27:43,542 | See you in little world. | See you in little world. |
253 | 00:27:53,125 | 00:27:55,125 | So upsetting. | So upsetting. |
254 | 00:28:01,167 | 00:28:04,000 | Zhang Jia Bao, are you standing outside? | Zhang Jia Bao, are you standing outside? |
255 | 00:28:04,542 | 00:28:06,640 | Yes, yes. | Yes, yes. |
256 | 00:28:32,167 | 00:28:33,791 | On the way, on the way. | On the way, on the way. |
257 | 00:28:33,875 | 00:28:35,667 | Oh man, can't you pick up the call! | Oh man, can't you pick up the call! |
258 | 00:29:02,417 | 00:29:04,830 | Why so noisy? | Why so noisy? |
259 | 00:29:04,167 | 00:29:08,167 | Quick, run home! Faster, faster! | Quick, run home! Faster, faster! |
260 | 00:30:21,417 | 00:30:23,666 | What's happening? Why are you both arguing? | What's happening? Why are you both arguing? |
261 | 00:30:23,750 | 00:30:26,250 | Mr. Lin, what's the matter? | Mr. Lin, what's the matter? |
262 | 00:30:36,000 | 00:30:38,000 | What did she say? Never mind. Sarah. | What did she say? Never mind. Sarah. |
263 | 00:30:49,189 | 00:30:53,124 | Did you just make Sarah angry? What was she saying? | Did you just make Sarah angry? What was she saying? |
264 | 00:30:53,208 | 00:30:55,333 | All my fault, everything is my fault, okay! | All my fault, everything is my fault, okay! |
265 | 00:30:55,542 | 00:30:58,792 | Bao, don't talk anymore. Go in, go in. | Bao, don't talk anymore. Go in, go in. |
266 | 00:30:58,917 | 00:31:00,208 | -Apologize to her now. -Let me go! | -Apologize to her now. -Let me go! |
267 | 00:31:00,292 | 00:31:01,208 | I did nothing wrong. | I did nothing wrong. |
268 | 00:31:01,292 | 00:31:03,792 | She called me a fatty for no reason. | She called me a fatty for no reason. |
269 | 00:31:05,292 | 00:31:07,624 | I'm punishing you but you're flirting with girls? | I'm punishing you but you're flirting with girls? |
270 | 00:31:07,708 | 00:31:09,208 | See how angry Sarah is now? | See how angry Sarah is now? |
271 | 00:31:09,292 | 00:31:10,666 | I did not. | I did not. |
272 | 00:31:10,750 | 00:31:12,624 | Where are you going? | Where are you going? |
273 | 00:31:12,708 | 00:31:16,333 | I was shocked earlier. My heart is thumping fast and I need to rest, okay? | I was shocked earlier. My heart is thumping fast and I need to rest, okay? |
274 | 00:31:16,500 | 00:31:21,208 | Great then, perhaps you can help deliver food to you father. | Great then, perhaps you can help deliver food to you father. |
275 | 00:31:21,292 | 00:31:24,874 | At the same time, tell him that you are having rapid heartbeats. | At the same time, tell him that you are having rapid heartbeats. |
276 | 00:31:24,958 | 00:31:27,541 | How could you do that to me? | How could you do that to me? |
277 | 00:31:27,625 | 00:31:29,000 | You stay right here. | You stay right here. |
278 | 00:31:30,458 | 00:31:33,292 | I'm going to punish you, come back here. | I'm going to punish you, come back here. |
279 | 00:31:33,625 | 00:31:37,167 | I heard her always talking to the phone. | I heard her always talking to the phone. |
280 | 00:31:37,625 | 00:31:41,250 | Sometimes with someone she called "Google" or "Twitter". | Sometimes with someone she called "Google" or "Twitter". |
281 | 00:31:41,875 | 00:31:44,500 | And sometimes she talked with "Facebook". | And sometimes she talked with "Facebook". |
282 | 00:31:45,292 | 00:31:48,583 | I heard those are friends meeting online. | I heard those are friends meeting online. |
283 | 00:31:49,333 | 00:31:51,458 | I'm worried that she will be cheated. | I'm worried that she will be cheated. |
284 | 00:31:51,542 | 00:31:54,667 | If kids do not have friends, you'll be worried. | If kids do not have friends, you'll be worried. |
285 | 00:31:57,375 | 00:31:59,375 | I'll get Ivy to help. | I'll get Ivy to help. |
286 | 00:31:59,875 | 00:32:03,375 | When a girl talks to another girl, it's easier. | When a girl talks to another girl, it's easier. |
287 | 00:32:05,375 | 00:32:07,375 | Mr. Lin, let me tell you. | Mr. Lin, let me tell you. |
288 | 00:32:07,958 | 00:32:10,833 | The kids are on long holiday now. | The kids are on long holiday now. |
289 | 00:32:10,917 | 00:32:13,124 | They only want to play and have fun. | They only want to play and have fun. |
290 | 00:32:13,208 | 00:32:16,666 | Their favorite place is McDonald's. | Their favorite place is McDonald's. |
291 | 00:32:16,750 | 00:32:21,375 | You bring Sarah, Bao, Di and the rest along. | You bring Sarah, Bao, Di and the rest along. |
292 | 00:32:21,833 | 00:32:26,208 | Kids will easily become friends when they eat together. | Kids will easily become friends when they eat together. |
293 | 00:32:26,375 | 00:32:30,708 | Once she has new friends, She will forget about the Google, Twitter. | Once she has new friends, She will forget about the Google, Twitter. |
294 | 00:32:31,375 | 00:32:32,625 | Mac-Le-Lo? | Mac-Le-Lo? |
295 | 00:32:33,250 | 00:32:34,291 | Mac-Lo-Le. | Mac-Lo-Le. |
296 | 00:32:34,375 | 00:32:35,292 | Mac-Lo-Le! | Mac-Lo-Le! |
297 | 00:32:35,542 | 00:32:36,417 | Yes. | Yes. |
298 | 00:32:49,500 | 00:32:51,708 | Don't listen to him, I have a Chinese name, I'm... | Don't listen to him, I have a Chinese name, I'm... |
299 | 00:32:51,792 | 00:32:53,958 | Why are you speaking in Mandarin with her? She doesn't understand. | Why are you speaking in Mandarin with her? She doesn't understand. |
300 | 00:33:00,417 | 00:33:01,791 | Only you are a greedy eater! | Only you are a greedy eater! |
301 | 00:33:01,875 | 00:33:03,250 | Quick, let's go. | Quick, let's go. |
302 | 00:33:11,583 | 00:33:12,874 | We are very hungry. | We are very hungry. |
303 | 00:33:12,958 | 00:33:14,125 | I am not asking you! | I am not asking you! |
304 | 00:33:17,625 | 00:33:18,583 | So hungry! | So hungry! |
305 | 00:33:18,667 | 00:33:21,667 | Just be patient, I'm hungry too. | Just be patient, I'm hungry too. |
306 | 00:33:28,458 | 00:33:29,750 | Sarah! | Sarah! |
307 | 00:33:34,420 | 00:33:36,667 | You're a big girl. | You're a big girl. |
308 | 00:33:37,142 | 00:33:38,989 | Can't you even distinguish between left and right? | Can't you even distinguish between left and right? |
309 | 00:33:53,458 | 00:33:55,166 | She said... | She said... |
310 | 00:33:55,250 | 00:33:57,958 | Who said my mom didn't teach me? Don't say that about my mom! | Who said my mom didn't teach me? Don't say that about my mom! |
311 | 00:33:58,333 | 00:33:59,374 | Sarah! | Sarah! |
312 | 00:33:59,458 | 00:34:01,583 | How come she speaks Mandarin? | How come she speaks Mandarin? |
313 | 00:34:01,667 | 00:34:03,000 | Why doesn't she speak Mandarin? | Why doesn't she speak Mandarin? |
314 | 00:34:03,947 | 00:34:06,458 | Then why am I talking to her in English all the time! | Then why am I talking to her in English all the time! |
315 | 00:34:09,189 | 00:34:10,670 | She can speak Mandarin? | She can speak Mandarin? |
316 | 00:34:27,431 | 00:34:28,583 | I've ordered for you. | I've ordered for you. |
317 | 00:34:30,792 | 00:34:33,375 | -Please give me one black coffee. -Huh? | -Please give me one black coffee. -Huh? |
318 | 00:34:35,420 | 00:34:37,875 | Wait a second, photo time! | Wait a second, photo time! |
319 | 00:34:41,500 | 00:34:43,333 | -Are you done yet? -Done. | -Are you done yet? -Done. |
320 | 00:34:43,667 | 00:34:46,458 | -Great. -My turn to take one. | -Great. -My turn to take one. |
321 | 00:34:47,167 | 00:34:48,542 | Snap for me too please. | Snap for me too please. |
322 | 00:34:49,958 | 00:34:51,458 | It's time to eat. | It's time to eat. |
323 | 00:34:51,958 | 00:34:52,956 | Start eating. | Start eating. |
324 | 00:34:53,667 | 00:34:55,000 | Sarah, try this. | Sarah, try this. |
325 | 00:35:00,150 | 00:35:01,333 | What is this for? | What is this for? |
326 | 00:35:04,792 | 00:35:09,830 | So you can speak Mandarin. If I knew it would've saved me so much trouble. | So you can speak Mandarin. If I knew it would've saved me so much trouble. |
327 | 00:35:11,542 | 00:35:13,874 | But your translation is bad, like an Extra Terrestrial talking. | But your translation is bad, like an Extra Terrestrial talking. |
328 | 00:35:13,958 | 00:35:16,542 | All because you spoke too fast. | All because you spoke too fast. |
329 | 00:35:16,708 | 00:35:20,499 | I have many Malaysian friends. | I have many Malaysian friends. |
330 | 00:35:20,583 | 00:35:23,542 | Their English is much better than yours. | Their English is much better than yours. |
331 | 00:35:24,792 | 00:35:27,410 | Where did you come from? How come I've not seen you before? | Where did you come from? How come I've not seen you before? |
332 | 00:35:27,125 | 00:35:29,167 | I live with my mom in New York. | I live with my mom in New York. |
333 | 00:35:29,667 | 00:35:31,167 | New York. | New York. |
334 | 00:35:31,583 | 00:35:34,916 | I know, it is famous with the Statue of Liberty. | I know, it is famous with the Statue of Liberty. |
335 | 00:35:35,000 | 00:35:38,833 | Do you know why New York is called the "Big Apple"? | Do you know why New York is called the "Big Apple"? |
336 | 00:35:39,564 | 00:35:41,666 | Because the apples over there are bigger. | Because the apples over there are bigger. |
337 | 00:35:41,750 | 00:35:43,833 | Stupid, you can only find apple trees in Washington. | Stupid, you can only find apple trees in Washington. |
338 | 00:35:43,917 | 00:35:45,792 | Otherwise how did Newton chop down the apple tree? | Otherwise how did Newton chop down the apple tree? |
339 | 00:35:46,250 | 00:35:47,791 | I thought it was Washington who chopped down the cherry tree? | I thought it was Washington who chopped down the cherry tree? |
340 | 00:35:47,875 | 00:35:49,291 | Only Japan has cherry trees. | Only Japan has cherry trees. |
341 | 00:35:49,375 | 00:35:51,250 | Where else would cherry blossoms come from? | Where else would cherry blossoms come from? |
342 | 00:35:51,875 | 00:35:54,542 | -You know nothing! -You guys are wrong, I know the answer. | -You know nothing! -You guys are wrong, I know the answer. |
343 | 00:35:55,830 | 00:35:58,708 | The answer is, Apple iPhone is made in New York. | The answer is, Apple iPhone is made in New York. |
344 | 00:35:58,792 | 00:36:00,666 | Of course, I know! | Of course, I know! |
345 | 00:36:00,750 | 00:36:02,208 | Don't try to be clever. | Don't try to be clever. |
346 | 00:36:05,417 | 00:36:07,625 | Sir, why are you not eating? | Sir, why are you not eating? |
347 | 00:36:08,792 | 00:36:09,666 | It's okay, you go ahead. | It's okay, you go ahead. |
348 | 00:36:09,750 | 00:36:11,667 | He only eats black and white stuff. | He only eats black and white stuff. |
349 | 00:36:12,000 | 00:36:12,875 | What are you talking about? | What are you talking about? |
350 | 00:36:13,250 | 00:36:14,374 | What black and white stuff? | What black and white stuff? |
351 | 00:36:14,458 | 00:36:15,542 | Every day he eats white porridge, | Every day he eats white porridge, |
352 | 00:36:15,833 | 00:36:18,625 | steamed white pork, fried white vegetables. | steamed white pork, fried white vegetables. |
353 | 00:36:19,420 | 00:36:20,541 | He eats steamed chicken, | He eats steamed chicken, |
354 | 00:36:20,625 | 00:36:22,541 | drinks black coffee without sugar, | drinks black coffee without sugar, |
355 | 00:36:22,625 | 00:36:24,333 | and eats white bread. | and eats white bread. |
356 | 00:36:24,583 | 00:36:28,333 | Wow! Looks like he knows how to sing Michael Jackson's "Black or White". | Wow! Looks like he knows how to sing Michael Jackson's "Black or White". |
357 | 00:36:30,958 | 00:36:32,792 | Don't talk when you're eating. | Don't talk when you're eating. |
358 | 00:36:39,420 | 00:36:43,292 | "Mac-Lo-Li", "Mac-Lo-Le". | "Mac-Lo-Li", "Mac-Lo-Le". |
359 | 00:37:11,292 | 00:37:12,667 | What is this? | What is this? |
360 | 00:37:13,830 | 00:37:14,750 | This is Hokkien fried noodles. | This is Hokkien fried noodles. |
361 | 00:37:15,542 | 00:37:17,875 | Why is it black? So dirty. | Why is it black? So dirty. |
362 | 00:37:18,583 | 00:37:21,420 | Don't comment that food is dirty. | Don't comment that food is dirty. |
363 | 00:37:21,667 | 00:37:22,667 | You must appreciate food. | You must appreciate food. |
364 | 00:37:22,875 | 00:37:25,410 | This is the specialty of Hokkien fried noodles. | This is the specialty of Hokkien fried noodles. |
365 | 00:37:25,125 | 00:37:28,500 | When it's fried with black sauce, it tastes good. | When it's fried with black sauce, it tastes good. |
366 | 00:37:32,122 | 00:37:33,250 | I don't want to eat this. | I don't want to eat this. |
367 | 00:37:35,708 | 00:37:38,667 | I think you have finished eating all the food that you brought over. | I think you have finished eating all the food that you brought over. |
368 | 00:37:41,125 | 00:37:45,542 | When you're in the United States, you don't get to eat many Chinese noodles. | When you're in the United States, you don't get to eat many Chinese noodles. |
369 | 00:37:51,708 | 00:37:54,458 | Why are you not eating? This noodle is popular. | Why are you not eating? This noodle is popular. |
370 | 00:37:54,792 | 00:37:56,708 | Shouldn't I eat noodles with chopsticks? | Shouldn't I eat noodles with chopsticks? |
371 | 00:38:10,833 | 00:38:11,750 | Thank you. | Thank you. |
372 | 00:38:19,750 | 00:38:22,958 | Use chopsticks in the right way. | Use chopsticks in the right way. |
373 | 00:38:23,250 | 00:38:25,830 | Then your food will not drop while picking it up. | Then your food will not drop while picking it up. |
374 | 00:38:25,167 | 00:38:26,875 | Look, it didn't drop. | Look, it didn't drop. |
375 | 00:38:29,667 | 00:38:31,000 | Don't hold the end of chopsticks. | Don't hold the end of chopsticks. |
376 | 00:38:31,292 | 00:38:34,333 | Girls who hold the ends of chopsticks will marry far away from home. | Girls who hold the ends of chopsticks will marry far away from home. |
377 | 00:38:35,417 | 00:38:37,531 | Hold it in the middle, that's right. | Hold it in the middle, that's right. |
378 | 00:38:40,000 | 00:38:43,830 | Mom said that when she was little, if she didn't hold it correctly, | Mom said that when she was little, if she didn't hold it correctly, |
379 | 00:38:43,167 | 00:38:46,292 | her father would smack her fingers with chopsticks. | her father would smack her fingers with chopsticks. |
380 | 00:38:46,750 | 00:38:50,250 | Her father said, "do not speak during meals and do not talk in your dreams." | Her father said, "do not speak during meals and do not talk in your dreams." |
381 | 00:38:52,583 | 00:38:53,542 | What is your Christian name? | What is your Christian name? |
382 | 00:38:54,250 | 00:38:55,292 | I am your grandfather. | I am your grandfather. |
383 | 00:38:56,417 | 00:38:58,708 | Everyone calls you Master. | Everyone calls you Master. |
384 | 00:38:58,792 | 00:39:00,249 | "Sifu" Master, "Sifu" Master. | "Sifu" Master, "Sifu" Master. |
385 | 00:39:00,333 | 00:39:02,375 | I'll call you Steve then. | I'll call you Steve then. |
386 | 00:39:09,331 | 00:39:11,458 | Many people in New York have tattoos. | Many people in New York have tattoos. |
387 | 00:39:13,172 | 00:39:15,625 | Mom says they're not necessarily a bad person. | Mom says they're not necessarily a bad person. |
388 | 00:39:23,000 | 00:39:24,625 | Have you ever hit my mom? | Have you ever hit my mom? |
389 | 00:39:27,792 | 00:39:29,875 | You hit when one is disobedient. | You hit when one is disobedient. |
390 | 00:39:30,542 | 00:39:34,250 | Mom said you have never visited us in New York before, why? | Mom said you have never visited us in New York before, why? |
391 | 00:39:35,563 | 00:39:36,833 | Do you love my mom? | Do you love my mom? |
392 | 00:39:38,958 | 00:39:41,583 | Be respectful. Eat your food. | Be respectful. Eat your food. |
393 | 00:39:45,500 | 00:39:48,250 | What about my dad? Is he still living here? | What about my dad? Is he still living here? |
394 | 00:40:31,125 | 00:40:33,500 | Young lady, are you looking for someone? | Young lady, are you looking for someone? |
395 | 00:41:14,583 | 00:41:16,917 | Throw, throw. | Throw, throw. |
396 | 00:41:19,167 | 00:41:20,420 | Sarah! | Sarah! |
397 | 00:41:23,458 | 00:41:25,666 | Hey, throw the ball down. Faster, faster. | Hey, throw the ball down. Faster, faster. |
398 | 00:41:25,750 | 00:41:26,833 | Throw the ball down. | Throw the ball down. |
399 | 00:41:26,917 | 00:41:28,833 | Sarah, we're here. Come down! Quick. | Sarah, we're here. Come down! Quick. |
400 | 00:41:28,917 | 00:41:29,999 | Hello Sarah! | Hello Sarah! |
401 | 00:41:30,830 | 00:41:31,667 | But I don't know how to play with trash. | But I don't know how to play with trash. |
402 | 00:41:32,125 | 00:41:34,833 | Just come down... We can cycle. | Just come down... We can cycle. |
403 | 00:41:34,917 | 00:41:36,749 | Yes, if you don't know how to ride, then I'll drive you. | Yes, if you don't know how to ride, then I'll drive you. |
404 | 00:41:36,833 | 00:41:38,167 | Of course I know how to ride a bicycle. | Of course I know how to ride a bicycle. |
405 | 00:41:38,958 | 00:41:40,666 | I know her, | I know her, |
406 | 00:41:40,750 | 00:41:42,250 | she's my friend from the Big Apple. | she's my friend from the Big Apple. |
407 | 00:41:42,500 | 00:41:44,167 | What is that? Apple or durian? | What is that? Apple or durian? |
408 | 00:41:44,750 | 00:41:46,542 | It means New York. Gosh. you don't even know it. | It means New York. Gosh. you don't even know it. |
409 | 00:41:48,333 | 00:41:51,958 | Sarah, come over | Sarah, come over |
410 | 00:41:52,583 | 00:41:54,499 | You're not from this town, so you cannot join us. | You're not from this town, so you cannot join us. |
411 | 00:41:54,583 | 00:41:56,874 | Who said she's not? She is. | Who said she's not? She is. |
412 | 00:41:56,958 | 00:41:58,375 | I'm the boss here, I said it. | I'm the boss here, I said it. |
413 | 00:41:58,958 | 00:42:00,208 | You're too short to be a boss. | You're too short to be a boss. |
414 | 00:42:02,667 | 00:42:04,730 | If you want to join us. | If you want to join us. |
415 | 00:42:05,420 | 00:42:06,625 | You must pass my test. | You must pass my test. |
416 | 00:42:07,420 | 00:42:09,667 | But Look at you. I don't think you can do it. | But Look at you. I don't think you can do it. |
417 | 00:42:10,833 | 00:42:13,250 | If you can push me away, you win. | If you can push me away, you win. |
418 | 00:42:13,583 | 00:42:14,458 | You said it. | You said it. |
419 | 00:42:14,542 | 00:42:15,874 | Yes, I said it. | Yes, I said it. |
420 | 00:42:15,958 | 00:42:19,625 | Sarah, go! Sarah, go! | Sarah, go! Sarah, go! |
421 | 00:42:24,500 | 00:42:25,791 | You cheated, it doesn't count. | You cheated, it doesn't count. |
422 | 00:42:25,875 | 00:42:26,916 | Sarah! | Sarah! |
423 | 00:42:27,000 | 00:42:28,830 | You deserve it! | You deserve it! |
424 | 00:42:29,125 | 00:42:30,830 | Big bro, you're good! | Big bro, you're good! |
425 | 00:42:30,175 | 00:42:32,125 | Boys bullying girls, not fair! Shame on you! | Boys bullying girls, not fair! Shame on you! |
426 | 00:42:49,000 | 00:42:50,250 | -Thank you, Mr. Lin. -You're welcome. | -Thank you, Mr. Lin. -You're welcome. |
427 | 00:42:50,417 | 00:42:52,777 | I forgot my wallet. I'll pay you next time, okay? | I forgot my wallet. I'll pay you next time, okay? |
428 | 00:43:02,699 | 00:43:03,761 | What happened to you? | What happened to you? |
429 | 00:43:08,717 | 00:43:10,383 | I noticed your hand. | I noticed your hand. |
430 | 00:43:11,795 | 00:43:13,163 | Is your hand injured? | Is your hand injured? |
431 | 00:43:15,500 | 00:43:16,727 | Or cut? | Or cut? |
432 | 00:43:20,972 | 00:43:23,420 | Can you let grandpa take a look? | Can you let grandpa take a look? |
433 | 00:43:30,292 | 00:43:31,374 | You. | You. |
434 | 00:43:31,458 | 00:43:33,333 | Too much time spent playing games on your phone. | Too much time spent playing games on your phone. |
435 | 00:43:33,708 | 00:43:35,410 | Always tilting down your head. | Always tilting down your head. |
436 | 00:43:35,125 | 00:43:37,917 | Sooner or later, your neck will have problems. | Sooner or later, your neck will have problems. |
437 | 00:43:38,292 | 00:43:40,167 | Young people nowadays. | Young people nowadays. |
438 | 00:43:40,625 | 00:43:41,958 | Cannot live without the gadget for a minute. | Cannot live without the gadget for a minute. |
439 | 00:43:42,420 | 00:43:43,208 | Even when they are eating. | Even when they are eating. |
440 | 00:43:43,792 | 00:43:45,375 | As if they are doing big business. | As if they are doing big business. |
441 | 00:43:46,125 | 00:43:47,830 | Painful? | Painful? |
442 | 00:43:47,989 | 00:43:48,958 | Painful? | Painful? |
443 | 00:43:50,580 | 00:43:51,394 | Release it if you're in pain. | Release it if you're in pain. |
444 | 00:43:52,667 | 00:43:54,707 | It's not shameful! | It's not shameful! |
445 | 00:43:57,125 | 00:43:58,667 | You are just like your mother. | You are just like your mother. |
446 | 00:43:59,242 | 00:44:00,158 | Stubborn. | Stubborn. |
447 | 00:44:03,542 | 00:44:06,917 | Don't worry, let grandpa treat it a few times. | Don't worry, let grandpa treat it a few times. |
448 | 00:44:08,830 | 00:44:09,458 | It will recover fast. | It will recover fast. |
449 | 00:44:10,292 | 00:44:13,458 | Listen carefully, don't drink ice water. | Listen carefully, don't drink ice water. |
450 | 00:44:13,542 | 00:44:14,875 | Avoid cold wind. | Avoid cold wind. |
451 | 00:44:15,333 | 00:44:19,830 | Most importantly, don't play too many games on your phone. | Most importantly, don't play too many games on your phone. |
452 | 00:44:22,292 | 00:44:26,000 | You see. All your fingernails, they're full of chemicals. | You see. All your fingernails, they're full of chemicals. |
453 | 00:44:26,958 | 00:44:28,625 | This is not good for kids. | This is not good for kids. |
454 | 00:44:30,417 | 00:44:31,292 | Okay. | Okay. |
455 | 00:44:32,583 | 00:44:35,167 | Okay, no worries. | Okay, no worries. |
456 | 00:44:52,300 | 00:44:53,494 | Still playing? Isn't your hand in pain? | Still playing? Isn't your hand in pain? |
457 | 00:45:04,250 | 00:45:06,874 | That is for dish washing. | That is for dish washing. |
458 | 00:45:06,958 | 00:45:09,791 | Put it down. Let me help you to wash later. | Put it down. Let me help you to wash later. |
459 | 00:45:09,875 | 00:45:10,875 | It's Okay. | It's Okay. |
460 | 00:45:11,708 | 00:45:12,667 | Come. | Come. |
461 | 00:45:13,417 | 00:45:14,292 | Sit properly. | Sit properly. |
462 | 00:45:17,917 | 00:45:21,375 | I used to wash your mother's clothes. | I used to wash your mother's clothes. |
463 | 00:45:22,167 | 00:45:23,792 | I know how to use the washing machine. | I know how to use the washing machine. |
464 | 00:45:24,125 | 00:45:26,167 | Only lazy people use the washing machine. | Only lazy people use the washing machine. |
465 | 00:45:26,417 | 00:45:28,420 | Wasting water and electricity. | Wasting water and electricity. |
466 | 00:45:28,833 | 00:45:32,292 | Handwashed clothes are the cleanest. | Handwashed clothes are the cleanest. |
467 | 00:45:32,839 | 00:45:34,220 | Homemade warmth brand. | Homemade warmth brand. |
468 | 00:45:35,190 | 00:45:38,792 | I bought you fish porridge. Children should eat more fish. | I bought you fish porridge. Children should eat more fish. |
469 | 00:45:40,417 | 00:45:43,167 | Later I'll rub some ointment on you. | Later I'll rub some ointment on you. |
470 | 00:45:45,292 | 00:45:46,792 | Then I'll help you to dry the clothes. | Then I'll help you to dry the clothes. |
471 | 00:45:47,250 | 00:45:48,547 | Of course. | Of course. |
472 | 00:45:50,881 | 00:45:53,397 | Grandpa, put me down. | Grandpa, put me down. |
473 | 00:45:55,708 | 00:45:56,875 | Grandpa! | Grandpa! |
474 | 00:46:02,333 | 00:46:03,583 | -Hello! -Watch out! | -Hello! -Watch out! |
475 | 00:46:10,897 | 00:46:11,958 | Grandpa! | Grandpa! |
476 | 00:46:12,792 | 00:46:15,375 | -Let's go. -Mom designed this outfit! | -Let's go. -Mom designed this outfit! |
477 | 00:46:18,420 | 00:46:19,583 | Buy one, please! | Buy one, please! |
478 | 00:46:24,375 | 00:46:25,792 | -Grandpa. -Yes. | -Grandpa. -Yes. |
479 | 00:46:26,420 | 00:46:28,791 | Why didn't you buy it from the previous stall? | Why didn't you buy it from the previous stall? |
480 | 00:46:28,875 | 00:46:31,458 | It's cheaper by five cents here. | It's cheaper by five cents here. |
481 | 00:46:31,875 | 00:46:32,750 | Really? | Really? |
482 | 00:46:33,250 | 00:46:35,420 | Only five cents! | Only five cents! |
483 | 00:47:15,292 | 00:47:17,708 | Eat first. Why are you taking pictures? | Eat first. Why are you taking pictures? |
484 | 00:47:18,292 | 00:47:19,583 | I can share the photos with friends. | I can share the photos with friends. |
485 | 00:47:19,917 | 00:47:22,167 | Share? How? | Share? How? |
486 | 00:47:22,292 | 00:47:25,583 | I will post it on the Internet, to share it online with friends. | I will post it on the Internet, to share it online with friends. |
487 | 00:47:25,667 | 00:47:26,750 | Never mind, you won't understand. | Never mind, you won't understand. |
488 | 00:47:32,458 | 00:47:33,708 | Let me tell you. | Let me tell you. |
489 | 00:47:34,292 | 00:47:37,375 | Some things on the Internet will have a bad influence on children. | Some things on the Internet will have a bad influence on children. |
490 | 00:47:37,906 | 00:47:39,667 | You better not get hooked up to it. | You better not get hooked up to it. |
491 | 00:47:40,292 | 00:47:42,208 | There are good things on the Internet, too. | There are good things on the Internet, too. |
492 | 00:47:42,292 | 00:47:44,666 | For example, you can read news online. | For example, you can read news online. |
493 | 00:47:44,750 | 00:47:46,917 | Hence, you can save on newspapers. | Hence, you can save on newspapers. |
494 | 00:47:49,125 | 00:47:50,667 | Hello! | Hello! |
495 | 00:47:51,292 | 00:47:52,667 | We are here to eat breakfast, too. | We are here to eat breakfast, too. |
496 | 00:47:53,292 | 00:47:55,249 | Sarah, is your hand still in pain? | Sarah, is your hand still in pain? |
497 | 00:47:55,333 | 00:47:56,249 | Not anymore. | Not anymore. |
498 | 00:47:56,333 | 00:47:57,417 | What is wrong? | What is wrong? |
499 | 00:47:57,792 | 00:47:59,208 | Don't call her the wrong name. | Don't call her the wrong name. |
500 | 00:47:59,583 | 00:48:01,167 | It's... | It's... |
501 | 00:48:02,420 | 00:48:04,167 | SA... LAH. | SA... LAH. |
502 | 00:48:05,333 | 00:48:06,500 | Go, go. | Go, go. |
503 | 00:48:08,500 | 00:48:10,499 | Hot drink! Pork bun and glutinous chicken rice. | Hot drink! Pork bun and glutinous chicken rice. |
504 | 00:48:10,583 | 00:48:11,458 | Yes. | Yes. |
505 | 00:48:15,333 | 00:48:17,375 | Later, we are going to our little world. | Later, we are going to our little world. |
506 | 00:48:21,333 | 00:48:23,792 | What little world? Where is it? | What little world? Where is it? |
507 | 00:48:24,333 | 00:48:26,208 | It's our happy garden, | It's our happy garden, |
508 | 00:48:26,292 | 00:48:27,249 | do you want to come with us? | do you want to come with us? |
509 | 00:48:27,333 | 00:48:28,333 | Yes, do you want to come? | Yes, do you want to come? |
510 | 00:48:28,583 | 00:48:31,249 | But, Ah Qiang... | But, Ah Qiang... |
511 | 00:48:31,333 | 00:48:33,124 | Don't worry about him, | Don't worry about him, |
512 | 00:48:33,208 | 00:48:34,750 | we are not his gang. | we are not his gang. |
513 | 00:48:35,167 | 00:48:37,410 | We will not play with him anymore because he bullied you. | We will not play with him anymore because he bullied you. |
514 | 00:48:37,125 | 00:48:38,000 | Go away! | Go away! |
515 | 00:48:40,375 | 00:48:42,375 | Eat first, it's getting cold. | Eat first, it's getting cold. |
516 | 00:48:49,250 | 00:48:51,375 | I'll share the password with you next time. | I'll share the password with you next time. |
517 | 00:48:53,375 | 00:48:56,958 | Let me sit, let me sit. | Let me sit, let me sit. |
518 | 00:48:58,583 | 00:48:59,541 | Sarah. | Sarah. |
519 | 00:48:59,625 | 00:49:02,792 | Welcome to my world! | Welcome to my world! |
520 | 00:49:03,420 | 00:49:05,458 | This little world is so unique. | This little world is so unique. |
521 | 00:49:05,542 | 00:49:06,874 | Of course, small, | Of course, small, |
522 | 00:49:06,958 | 00:49:09,167 | but very hi-tech and modern, right? | but very hi-tech and modern, right? |
523 | 00:49:09,833 | 00:49:13,417 | In New York, I'm either on my phone or chatting with friends online. | In New York, I'm either on my phone or chatting with friends online. |
524 | 00:49:15,420 | 00:49:17,875 | Even the playground in the garden cannot compare with this little world. | Even the playground in the garden cannot compare with this little world. |
525 | 00:49:18,417 | 00:49:19,749 | I don't have a mobile phone. | I don't have a mobile phone. |
526 | 00:49:19,833 | 00:49:22,333 | My dad said it's good enough to have money for school. | My dad said it's good enough to have money for school. |
527 | 00:49:22,417 | 00:49:23,625 | So don't even dream about buying a phone. | So don't even dream about buying a phone. |
528 | 00:49:24,000 | 00:49:28,250 | I know my dad will buy anything for my future younger brother. | I know my dad will buy anything for my future younger brother. |
529 | 00:49:28,917 | 00:49:31,333 | Must I get a mobile phone in order to have friends? | Must I get a mobile phone in order to have friends? |
530 | 00:49:31,417 | 00:49:33,917 | I'd rather have an iPod so that I can sing and dance along. | I'd rather have an iPod so that I can sing and dance along. |
531 | 00:49:34,292 | 00:49:36,125 | I only have two friends anyway. | I only have two friends anyway. |
532 | 00:49:36,417 | 00:49:38,333 | No, it is three now! | No, it is three now! |
533 | 00:49:38,417 | 00:49:41,958 | I have everything, my parents are either taking care of the shop | I have everything, my parents are either taking care of the shop |
534 | 00:49:42,420 | 00:49:43,999 | or playing with their phones individually. | or playing with their phones individually. |
535 | 00:49:44,830 | 00:49:45,958 | My mom secretly buys clothing online every night, | My mom secretly buys clothing online every night, |
536 | 00:49:46,420 | 00:49:47,917 | while my dad is always tilting his head down. | while my dad is always tilting his head down. |
537 | 00:49:48,292 | 00:49:50,416 | Since they do not have time for me, | Since they do not have time for me, |
538 | 00:49:50,500 | 00:49:53,333 | they bought me everything. I've got all the pods, pads, and phones. | they bought me everything. I've got all the pods, pads, and phones. |
539 | 00:49:53,417 | 00:49:55,374 | It's boring to play with it every day. | It's boring to play with it every day. |
540 | 00:49:55,458 | 00:49:57,167 | We've got our gang to play together here. | We've got our gang to play together here. |
541 | 00:49:57,625 | 00:50:00,374 | Yes, year-end holiday is long. | Yes, year-end holiday is long. |
542 | 00:50:00,458 | 00:50:02,420 | It's happy to be here. | It's happy to be here. |
543 | 00:50:02,458 | 00:50:05,124 | Miss Ivy always teaches us handcrafts. | Miss Ivy always teaches us handcrafts. |
544 | 00:50:05,208 | 00:50:06,917 | Miss Ivy majored in... | Miss Ivy majored in... |
545 | 00:50:07,458 | 00:50:10,374 | in some design... design with trash... | in some design... design with trash... |
546 | 00:50:10,458 | 00:50:12,830 | It's environmental protection design. | It's environmental protection design. |
547 | 00:50:12,167 | 00:50:14,000 | My mom studied fashion design. | My mom studied fashion design. |
548 | 00:50:14,333 | 00:50:16,410 | Miss Ivy is beautiful. | Miss Ivy is beautiful. |
549 | 00:50:16,125 | 00:50:20,250 | I want to have long hair and wear long skirts like her when I grow up. | I want to have long hair and wear long skirts like her when I grow up. |
550 | 00:50:22,500 | 00:50:24,374 | Stop flaunting, you're a tomboy, | Stop flaunting, you're a tomboy, |
551 | 00:50:24,458 | 00:50:26,750 | the way you walk is rough, better wear a sarong! | the way you walk is rough, better wear a sarong! |
552 | 00:50:27,830 | 00:50:29,833 | Hey! As long as I am a girl, | Hey! As long as I am a girl, |
553 | 00:50:29,917 | 00:50:31,917 | I can wear a skirt. But not you! Right, Sarah? | I can wear a skirt. But not you! Right, Sarah? |
554 | 00:50:32,458 | 00:50:36,125 | I like to see Miss Ivy. I like to hear her sing. | I like to see Miss Ivy. I like to hear her sing. |
555 | 00:50:36,333 | 00:50:40,416 | You're flaunting, too! But my girlfriend | You're flaunting, too! But my girlfriend |
556 | 00:50:40,500 | 00:50:43,667 | must be gentle and soft like Miss Ivy. | must be gentle and soft like Miss Ivy. |
557 | 00:50:43,792 | 00:50:46,667 | Hopefully not like my mom, always scolding so loudly. | Hopefully not like my mom, always scolding so loudly. |
558 | 00:50:47,667 | 00:50:49,916 | Is she that good? | Is she that good? |
559 | 00:50:50,000 | 00:50:51,458 | My mom is pretty and trendy. | My mom is pretty and trendy. |
560 | 00:50:51,750 | 00:50:53,830 | Miss Ivy is pretty too, | Miss Ivy is pretty too, |
561 | 00:50:53,167 | 00:50:54,833 | she often comes here to give us tuition. | she often comes here to give us tuition. |
562 | 00:50:55,375 | 00:50:57,875 | You got tuition? But your English is poor. | You got tuition? But your English is poor. |
563 | 00:50:58,500 | 00:51:01,830 | Let me teach you all. | Let me teach you all. |
564 | 00:51:01,500 | 00:51:03,417 | Repeat after me. | Repeat after me. |
565 | 00:51:06,417 | 00:51:08,417 | So easy. | So easy. |
566 | 00:51:12,167 | 00:51:14,000 | Come, let's say it together. | Come, let's say it together. |
567 | 00:51:30,583 | 00:51:32,458 | You lived in the United States. Therefore, your English is good. | You lived in the United States. Therefore, your English is good. |
568 | 00:51:32,542 | 00:51:34,420 | Let's compete in Cantonese. What do you think? | Let's compete in Cantonese. What do you think? |
569 | 00:51:34,250 | 00:51:36,750 | Cantonese? Let's do it! | Cantonese? Let's do it! |
570 | 00:51:37,708 | 00:51:40,833 | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. |
571 | 00:51:40,917 | 00:51:42,167 | So easy. | So easy. |
572 | 00:51:42,708 | 00:51:48,125 | Doctor came in to the operation room press press press button. | Doctor came in to the operation room press press press button. |
573 | 00:52:06,417 | 00:52:10,000 | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. |
574 | 00:52:10,125 | 00:52:13,000 | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. | Doctor came in to the operation room to press the emergency button. |
575 | 00:52:13,292 | 00:52:16,292 | Yeah! Heard it? Yes! | Yeah! Heard it? Yes! |
576 | 00:52:16,542 | 00:52:18,416 | Mom, Sarah is here. | Mom, Sarah is here. |
577 | 00:52:18,500 | 00:52:20,458 | -Sarah. -Auntie. | -Sarah. -Auntie. |
578 | 00:52:20,542 | 00:52:22,499 | Your grandpa is worried that you don't know what a sweet dumpling is. | Your grandpa is worried that you don't know what a sweet dumpling is. |
579 | 00:52:22,583 | 00:52:24,333 | So he wants you to take a look! | So he wants you to take a look! |
580 | 00:52:24,417 | 00:52:25,542 | Why must we make this? | Why must we make this? |
581 | 00:52:25,667 | 00:52:27,583 | Tomorrow is the day for sweet dumplings. | Tomorrow is the day for sweet dumplings. |
582 | 00:52:27,667 | 00:52:29,542 | Don't you eat them in the United States? | Don't you eat them in the United States? |
583 | 00:52:29,792 | 00:52:32,420 | It's Winter Solstice! | It's Winter Solstice! |
584 | 00:52:32,583 | 00:52:35,749 | Usually we will be busy with Christmas shopping at this time of the year. | Usually we will be busy with Christmas shopping at this time of the year. |
585 | 00:52:35,833 | 00:52:39,624 | Take a bigger spread if you want bigger dumplings. | Take a bigger spread if you want bigger dumplings. |
586 | 00:52:39,708 | 00:52:42,667 | If you want smaller dumplings, then use less flour. | If you want smaller dumplings, then use less flour. |
587 | 00:52:43,917 | 00:52:47,250 | For dumpling, you must knead as round as possible. | For dumpling, you must knead as round as possible. |
588 | 00:52:47,750 | 00:52:51,625 | During Winter Solstice, eating dumplings represents family reunion | During Winter Solstice, eating dumplings represents family reunion |
589 | 00:52:51,833 | 00:52:55,625 | and one year wiser for the children. | and one year wiser for the children. |
590 | 00:52:58,625 | 00:53:00,208 | Look at him, a dirty cat. | Look at him, a dirty cat. |
591 | 00:53:00,583 | 00:53:02,830 | Don't laugh. | Don't laugh. |
592 | 00:53:10,208 | 00:53:11,125 | What are you all doing? | What are you all doing? |
593 | 00:53:11,625 | 00:53:13,124 | Don't play with food. | Don't play with food. |
594 | 00:53:13,208 | 00:53:14,833 | They are only kids. | They are only kids. |
595 | 00:53:14,917 | 00:53:16,500 | Kids... so? You can't scold? | Kids... so? You can't scold? |
596 | 00:53:16,833 | 00:53:18,458 | Every day, you only think of playing. | Every day, you only think of playing. |
597 | 00:53:18,625 | 00:53:21,166 | When you grow up you'll be a cleaner. | When you grow up you'll be a cleaner. |
598 | 00:53:21,250 | 00:53:23,167 | Why would one talk about their son this way? | Why would one talk about their son this way? |
599 | 00:53:23,417 | 00:53:24,333 | What's wrong? | What's wrong? |
600 | 00:53:25,000 | 00:53:26,500 | Cut the crap, don't waste my strength talking. | Cut the crap, don't waste my strength talking. |
601 | 00:53:27,500 | 00:53:29,583 | Honey, remember to buy supper! | Honey, remember to buy supper! |
602 | 00:53:29,750 | 00:53:30,667 | You are silly. | You are silly. |
603 | 00:53:31,420 | 00:53:33,208 | Every day you say you're on a diet and now you want supper? | Every day you say you're on a diet and now you want supper? |
604 | 00:53:33,292 | 00:53:35,250 | It's for your son! | It's for your son! |
605 | 00:53:35,667 | 00:53:36,792 | Okay! Okay! | Okay! Okay! |
606 | 00:53:39,500 | 00:53:43,750 | Why breathe so deep? | Why breathe so deep? |
607 | 00:53:44,958 | 00:53:46,999 | Your father loves you | Your father loves you |
608 | 00:53:47,830 | 00:53:50,250 | but just acts as if he doesn't care. | but just acts as if he doesn't care. |
609 | 00:53:51,833 | 00:53:53,874 | Don't feel bad for me, I'm used to it. | Don't feel bad for me, I'm used to it. |
610 | 00:53:53,958 | 00:53:55,833 | It's a blessing in disguise if I don't get a scolding for one day! | It's a blessing in disguise if I don't get a scolding for one day! |
611 | 00:53:55,917 | 00:53:57,625 | Come, let's knead dumplings. | Come, let's knead dumplings. |
612 | 00:54:00,583 | 00:54:02,708 | Grandpa, excuse me. | Grandpa, excuse me. |
613 | 00:54:03,833 | 00:54:09,481 | Don't burn your hands. Let me help. | Don't burn your hands. Let me help. |
614 | 00:54:18,292 | 00:54:20,458 | Why do I have so many dumplings? | Why do I have so many dumplings? |
615 | 00:54:20,708 | 00:54:22,624 | The aunty next door said | The aunty next door said |
616 | 00:54:22,708 | 00:54:25,830 | eating dumplings during Winter Solstice represents being a year wiser. | eating dumplings during Winter Solstice represents being a year wiser. |
617 | 00:54:25,708 | 00:54:27,499 | You have sixty dumplings. | You have sixty dumplings. |
618 | 00:54:27,583 | 00:54:30,333 | Mine, only eleven. | Mine, only eleven. |
619 | 00:54:30,958 | 00:54:32,874 | Adults must want to eat more, | Adults must want to eat more, |
620 | 00:54:32,958 | 00:54:35,542 | so they make up this story to tell children! | so they make up this story to tell children! |
621 | 00:54:35,708 | 00:54:37,291 | Grandpa can give you more. | Grandpa can give you more. |
622 | 00:54:37,375 | 00:54:38,624 | Cannot! | Cannot! |
623 | 00:54:38,708 | 00:54:40,000 | Of course I can. | Of course I can. |
624 | 00:54:40,708 | 00:54:43,333 | Dumpling round and round. | Dumpling round and round. |
625 | 00:54:43,792 | 00:54:46,916 | Dessert sweet and sweet. | Dessert sweet and sweet. |
626 | 00:54:47,000 | 00:54:49,708 | I can give you more. | I can give you more. |
627 | 00:54:51,125 | 00:54:55,250 | After eating, you'll grow up faster and earn a lot more money. | After eating, you'll grow up faster and earn a lot more money. |
628 | 00:54:56,750 | 00:54:57,625 | Here. | Here. |
629 | 00:54:57,917 | 00:54:59,666 | This is from Bao and me. | This is from Bao and me. |
630 | 00:54:59,750 | 00:55:00,625 | I see. | I see. |
631 | 00:55:03,625 | 00:55:05,830 | No wonder it's so sweet. | No wonder it's so sweet. |
632 | 00:55:07,375 | 00:55:10,750 | Guess what color your mom's favorite was? | Guess what color your mom's favorite was? |
633 | 00:55:11,750 | 00:55:12,750 | Pink. | Pink. |
634 | 00:55:13,583 | 00:55:14,458 | That's right. | That's right. |
635 | 00:55:28,000 | 00:55:32,666 | Mom, I hope you're eating dumplings in China too. | Mom, I hope you're eating dumplings in China too. |
636 | 00:55:32,750 | 00:55:35,792 | Or, you've forgotten Winter Solstice? | Or, you've forgotten Winter Solstice? |
637 | 00:56:23,833 | 00:56:25,749 | Why are you sneaking around? | Why are you sneaking around? |
638 | 00:56:25,833 | 00:56:28,750 | Master! Why are you scaring me? | Master! Why are you scaring me? |
639 | 00:56:29,875 | 00:56:33,830 | Remember! You must prepare the Christmas tree and roast a turkey! | Remember! You must prepare the Christmas tree and roast a turkey! |
640 | 00:57:15,375 | 00:57:17,791 | THE WEATHER HERE IS HOT. | THE WEATHER HERE IS HOT. |
641 | 00:57:17,875 | 00:57:21,750 | IS IT SNOWING IN NEW YORK? | IS IT SNOWING IN NEW YORK? |
642 | 00:57:39,172 | 00:57:40,917 | Mom is ignoring me. | Mom is ignoring me. |
643 | 00:57:59,125 | 00:58:00,958 | Sarah, Sarah! | Sarah, Sarah! |
644 | 00:58:01,420 | 00:58:03,583 | Let's go, Miss Ivy is waiting for us in her car. | Let's go, Miss Ivy is waiting for us in her car. |
645 | 00:58:04,792 | 00:58:05,833 | Where to? | Where to? |
646 | 00:58:05,917 | 00:58:08,499 | She is bringing us to enjoy the sight of Christmas lighting decorations | She is bringing us to enjoy the sight of Christmas lighting decorations |
647 | 00:58:08,583 | 00:58:10,830 | and shopping at the same time. | and shopping at the same time. |
648 | 00:58:11,583 | 00:58:12,708 | Let's go. | Let's go. |
649 | 00:58:15,917 | 00:58:16,874 | Grandpa. | Grandpa. |
650 | 00:58:16,958 | 00:58:18,874 | Can I go out with them? | Can I go out with them? |
651 | 00:58:18,958 | 00:58:20,958 | I'll be back for dinner later. | I'll be back for dinner later. |
652 | 00:58:21,833 | 00:58:23,666 | You must listen to Miss Ivy, | You must listen to Miss Ivy, |
653 | 00:58:23,750 | 00:58:25,583 | don't run around alone, understand? | don't run around alone, understand? |
654 | 00:58:27,875 | 00:58:29,792 | Let me help you to change. | Let me help you to change. |
655 | 00:58:35,583 | 00:58:37,542 | This is the place. | This is the place. |
656 | 00:58:40,458 | 00:58:42,875 | Hurry, choose your Christmas presents. | Hurry, choose your Christmas presents. |
657 | 00:58:44,250 | 00:58:45,958 | But not too expensive, okay? | But not too expensive, okay? |
658 | 00:58:58,958 | 00:59:01,000 | What happened? Miss your mom? | What happened? Miss your mom? |
659 | 00:59:01,625 | 00:59:05,000 | This is my first Christmas without Mom by my side. | This is my first Christmas without Mom by my side. |
660 | 00:59:06,000 | 00:59:10,000 | Actually, it doesn't matter where you celebrate Christmas. | Actually, it doesn't matter where you celebrate Christmas. |
661 | 00:59:10,542 | 00:59:14,292 | It doesn't matter whether there is a white Christmas and a turkey feast. | It doesn't matter whether there is a white Christmas and a turkey feast. |
662 | 00:59:15,000 | 00:59:19,333 | The most important part of Christmas is that the whole family is safe and happy. | The most important part of Christmas is that the whole family is safe and happy. |
663 | 00:59:20,458 | 00:59:24,000 | I trust that your mom would want to see you happy too. | I trust that your mom would want to see you happy too. |
664 | 00:59:26,833 | 00:59:28,541 | Finally, my little angel smiles again. | Finally, my little angel smiles again. |
665 | 00:59:28,625 | 00:59:30,000 | Let's go get your present! | Let's go get your present! |
666 | 00:59:30,708 | 00:59:34,291 | Miss Ivy, I want to buy grandpa a present, | Miss Ivy, I want to buy grandpa a present, |
667 | 00:59:34,375 | 00:59:36,958 | but I have no idea what to get for him. | but I have no idea what to get for him. |
668 | 00:59:37,292 | 00:59:38,874 | I think... | I think... |
669 | 00:59:38,958 | 00:59:40,272 | Let's buy something that he could use often! | Let's buy something that he could use often! |
670 | 00:59:40,792 | 00:59:42,458 | Something that he can use often? | Something that he can use often? |
671 | 00:59:59,420 | 01:00:00,972 | Grandpa, we're back! | Grandpa, we're back! |
672 | 01:00:03,197 | 01:00:05,958 | What is this, grandpa? | What is this, grandpa? |
673 | 01:00:06,420 | 01:00:07,830 | Christmas tree. | Christmas tree. |
674 | 01:00:07,167 | 01:00:08,333 | Christmas tree?! | Christmas tree?! |
675 | 01:00:09,292 | 01:00:10,542 | Is it supposed to Look like this? | Is it supposed to Look like this? |
676 | 01:00:11,292 | 01:00:14,124 | I've looked around a few shops, I can't get a pine tree. | I've looked around a few shops, I can't get a pine tree. |
677 | 01:00:14,208 | 01:00:16,333 | So I've used the sago cycas tree instead. | So I've used the sago cycas tree instead. |
678 | 01:00:16,417 | 01:00:19,208 | Bro Dong, did you see the sago cycas trees in the corridor? | Bro Dong, did you see the sago cycas trees in the corridor? |
679 | 01:00:19,667 | 01:00:21,500 | Mr. Lin said he is borrowing them for a day | Mr. Lin said he is borrowing them for a day |
680 | 01:00:21,833 | 01:00:23,420 | and will return them tomorrow! | and will return them tomorrow! |
681 | 01:00:23,250 | 01:00:25,124 | Oh, okay, no problem! | Oh, okay, no problem! |
682 | 01:00:25,208 | 01:00:28,291 | Christmas tree! Christmas tree! | Christmas tree! Christmas tree! |
683 | 01:00:28,375 | 01:00:29,250 | Hush... | Hush... |
684 | 01:00:30,500 | 01:00:32,874 | Everyone must be hungry now, put down your things and let's eat. | Everyone must be hungry now, put down your things and let's eat. |
685 | 01:00:32,958 | 01:00:35,417 | I've asked your parents to let you stay for dinner. | I've asked your parents to let you stay for dinner. |
686 | 01:00:35,625 | 01:00:36,751 | Yes! | Yes! |
687 | 01:00:36,842 | 01:00:37,917 | Miss Ivy please stay for dinner too. | Miss Ivy please stay for dinner too. |
688 | 01:00:38,100 | 01:00:38,875 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
689 | 01:00:40,000 | 01:00:41,000 | I want to sit with grandpa. | I want to sit with grandpa. |
690 | 01:00:41,667 | 01:00:42,541 | I am hungry. | I am hungry. |
691 | 01:00:42,625 | 01:00:44,791 | Wait for Mr. Lin! | Wait for Mr. Lin! |
692 | 01:00:44,875 | 01:00:47,999 | I can't wait to eat my Christmas turkey! | I can't wait to eat my Christmas turkey! |
693 | 01:00:48,830 | 01:00:49,417 | Christmas turkey is here! | Christmas turkey is here! |
694 | 01:00:51,830 | 01:00:52,667 | Let it cool down for a while first. | Let it cool down for a while first. |
695 | 01:00:52,833 | 01:00:54,124 | Where's the turkey? | Where's the turkey? |
696 | 01:00:54,208 | 01:00:55,830 | Where's the turkey? | Where's the turkey? |
697 | 01:00:55,167 | 01:00:57,666 | This is the turkey you told me about. | This is the turkey you told me about. |
698 | 01:00:57,750 | 01:00:58,625 | Tur-Key. | Tur-Key. |
699 | 01:00:59,830 | 01:01:04,420 | Gosh, Master! It's turkey, not mud chicken. | Gosh, Master! It's turkey, not mud chicken. |
700 | 01:01:04,250 | 01:01:08,917 | Bao, all because you speak broken English! | Bao, all because you speak broken English! |
701 | 01:01:09,125 | 01:01:10,541 | Doesn't matter, let's eat now! | Doesn't matter, let's eat now! |
702 | 01:01:10,625 | 01:01:12,583 | One, two, three. | One, two, three. |
703 | 01:01:13,292 | 01:01:15,333 | Whose birthday is it? Why are there red eggs? | Whose birthday is it? Why are there red eggs? |
704 | 01:01:16,125 | 01:01:18,249 | Uncle Lin is way too creative. | Uncle Lin is way too creative. |
705 | 01:01:18,333 | 01:01:21,167 | Now we have an oriental style Christmas party. | Now we have an oriental style Christmas party. |
706 | 01:01:21,875 | 01:01:25,500 | Especially the Christmas tree, a masterpiece, right? | Especially the Christmas tree, a masterpiece, right? |
707 | 01:01:26,000 | 01:01:29,208 | We are Chinese, of course we don't need to follow the western style. | We are Chinese, of course we don't need to follow the western style. |
708 | 01:01:29,792 | 01:01:33,291 | They eat turkey, we eat mud chicken. | They eat turkey, we eat mud chicken. |
709 | 01:01:33,375 | 01:01:35,500 | Come, come, come. Let's eat chicken. | Come, come, come. Let's eat chicken. |
710 | 01:01:37,830 | 01:01:40,917 | Cheers! | Cheers! |
711 | 01:02:12,875 | 01:02:14,167 | Grandpa. | Grandpa. |
712 | 01:02:14,458 | 01:02:17,499 | Merry Christmas, this is for you. | Merry Christmas, this is for you. |
713 | 01:02:17,583 | 01:02:18,792 | What is this? | What is this? |
714 | 01:02:19,250 | 01:02:22,583 | With this, you don't have to scratch your back against the wall anymore! | With this, you don't have to scratch your back against the wall anymore! |
715 | 01:02:24,167 | 01:02:25,167 | Good night! | Good night! |
716 | 01:02:53,375 | 01:02:55,875 | MERRY CHRISTMAS, FROM LIN SIJIA. | MERRY CHRISTMAS, FROM LIN SIJIA. |
717 | 01:03:26,458 | 01:03:29,292 | Such a big crowd! Finally we've got everyone together. | Such a big crowd! Finally we've got everyone together. |
718 | 01:03:30,000 | 01:03:33,000 | Sarah, isn’t this party different from the ones in the United States? | Sarah, isn’t this party different from the ones in the United States? |
719 | 01:03:35,125 | 01:03:36,166 | Let me go get your three friends. | Let me go get your three friends. |
720 | 01:03:36,250 | 01:03:38,166 | They will be very happy to see you. | They will be very happy to see you. |
721 | 01:03:38,250 | 01:03:40,250 | Happy New Year! Happy New Year! | Happy New Year! Happy New Year! |
722 | 01:03:40,708 | 01:03:41,917 | -Glad to see you joining us. -Yes, yes. | -Glad to see you joining us. -Yes, yes. |
723 | 01:03:42,958 | 01:03:46,000 | Mr. Lin, Sarah, please sit down! | Mr. Lin, Sarah, please sit down! |
724 | 01:03:47,458 | 01:03:50,374 | Brothers and sisters. Excuse me for a while. | Brothers and sisters. Excuse me for a while. |
725 | 01:03:50,458 | 01:03:52,208 | We were just passing by. | We were just passing by. |
726 | 01:03:52,292 | 01:03:56,416 | We saw that there is a party here. We are worried for your safety. | We saw that there is a party here. We are worried for your safety. |
727 | 01:03:56,500 | 01:03:59,500 | So, we are here to protect you. | So, we are here to protect you. |
728 | 01:03:59,708 | 01:04:02,420 | Protect you all! | Protect you all! |
729 | 01:04:02,292 | 01:04:05,333 | Hello, we are very safe here, we don't need your protection. | Hello, we are very safe here, we don't need your protection. |
730 | 01:04:05,500 | 01:04:07,999 | -Why don't you go somewhere else? -Keep your mouth shut! Don't worry! | -Why don't you go somewhere else? -Keep your mouth shut! Don't worry! |
731 | 01:04:08,830 | 01:04:10,125 | Who are you? | Who are you? |
732 | 01:04:11,958 | 01:04:14,542 | Big brother, let's not make things Look bad. | Big brother, let's not make things Look bad. |
733 | 01:04:15,417 | 01:04:18,208 | It's you, Mr. Lin. | It's you, Mr. Lin. |
734 | 01:04:18,292 | 01:04:20,167 | Are you here to stand up for the rest? | Are you here to stand up for the rest? |
735 | 01:04:20,625 | 01:04:21,708 | I don't dare. | I don't dare. |
736 | 01:04:21,792 | 01:04:24,125 | I have a bill to settle with you. | I have a bill to settle with you. |
737 | 01:04:24,917 | 01:04:25,792 | What bill? | What bill? |
738 | 01:04:26,250 | 01:04:30,292 | The other day after you treated my arm, | The other day after you treated my arm, |
739 | 01:04:30,458 | 01:04:32,250 | it got worse after I went home. | it got worse after I went home. |
740 | 01:04:32,625 | 01:04:35,541 | I don't care. You have to compensate five hundred to me. | I don't care. You have to compensate five hundred to me. |
741 | 01:04:35,625 | 01:04:36,542 | Five hundred? | Five hundred? |
742 | 01:04:38,583 | 01:04:41,542 | Or else I'll get my brothers to tear down your clinic. | Or else I'll get my brothers to tear down your clinic. |
743 | 01:04:42,500 | 01:04:43,542 | Don't cross the line! | Don't cross the line! |
744 | 01:04:44,750 | 01:04:48,208 | Brother, don't scare the children. | Brother, don't scare the children. |
745 | 01:04:48,292 | 01:04:49,792 | Why don't we settle it over there? | Why don't we settle it over there? |
746 | 01:04:50,333 | 01:04:52,410 | Can't we talk here? | Can't we talk here? |
747 | 01:04:52,125 | 01:04:53,500 | Did I scare anyone? | Did I scare anyone? |
748 | 01:04:54,917 | 01:04:56,167 | I shall compensate. | I shall compensate. |
749 | 01:04:56,375 | 01:04:58,249 | You are lying! | You are lying! |
750 | 01:04:58,333 | 01:05:01,420 | That day, grandpa treated your left arm. | That day, grandpa treated your left arm. |
751 | 01:05:01,583 | 01:05:03,124 | Oh, it is his left arm. | Oh, it is his left arm. |
752 | 01:05:03,208 | 01:05:05,708 | Kiddo, be careful of your mouth. | Kiddo, be careful of your mouth. |
753 | 01:05:05,875 | 01:05:08,708 | It's true, I recognized your disgusting face. | It's true, I recognized your disgusting face. |
754 | 01:05:13,333 | 01:05:14,431 | Okay. | Okay. |
755 | 01:05:15,167 | 01:05:19,291 | I have three hundred ringgit with me now, take it for now. | I have three hundred ringgit with me now, take it for now. |
756 | 01:05:19,375 | 01:05:20,833 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
757 | 01:05:21,375 | 01:05:22,291 | Don't grandpa! | Don't grandpa! |
758 | 01:05:22,375 | 01:05:25,333 | Only three hundred? That's not even enough for us to buy food. | Only three hundred? That's not even enough for us to buy food. |
759 | 01:05:26,420 | 01:05:29,374 | If we make a police report, you won't even need the money. | If we make a police report, you won't even need the money. |
760 | 01:05:29,458 | 01:05:31,333 | Because you'll have free meals in jail. | Because you'll have free meals in jail. |
761 | 01:05:32,750 | 01:05:36,624 | -What? -I'll give you another 200 tomorrow. | -What? -I'll give you another 200 tomorrow. |
762 | 01:05:36,708 | 01:05:40,374 | That sounds better Mr. Lin, thank you! | That sounds better Mr. Lin, thank you! |
763 | 01:05:40,458 | 01:05:42,583 | Brothers, let's get some food first. | Brothers, let's get some food first. |
764 | 01:05:43,333 | 01:05:44,333 | Thank you! | Thank you! |
765 | 01:05:44,417 | 01:05:46,375 | Happy New Year! | Happy New Year! |
766 | 01:05:46,708 | 01:05:48,124 | Grandpa! | Grandpa! |
767 | 01:05:48,208 | 01:05:51,708 | Grandpa, Mom said your Kung Fu is powerful, why are you afraid of them? | Grandpa, Mom said your Kung Fu is powerful, why are you afraid of them? |
768 | 01:05:52,708 | 01:05:55,417 | Your grandpa didn't want to stir up a fight, understand? | Your grandpa didn't want to stir up a fight, understand? |
769 | 01:05:59,500 | 01:06:01,749 | Sarah! What are you angry at? | Sarah! What are you angry at? |
770 | 01:06:01,833 | 01:06:03,239 | That's too shameful! | That's too shameful! |
771 | 01:06:04,375 | 01:06:06,333 | Hey! Get back here! | Hey! Get back here! |
772 | 01:06:09,917 | 01:06:10,833 | Get back here! | Get back here! |
773 | 01:06:20,250 | 01:06:23,172 | Kids should stay away from this matter. Madame Ming. | Kids should stay away from this matter. Madame Ming. |
774 | 01:06:23,458 | 01:06:25,958 | Grandpa, let me help! | Grandpa, let me help! |
775 | 01:06:51,458 | 01:06:53,333 | Mr. Lin! | Mr. Lin! |
776 | 01:06:53,500 | 01:06:54,791 | Not so hard, not so hard. | Not so hard, not so hard. |
777 | 01:06:54,875 | 01:06:56,374 | Nothing major, just a bruise. | Nothing major, just a bruise. |
778 | 01:06:56,458 | 01:06:58,542 | Remember, try not to stay in cold windy areas. | Remember, try not to stay in cold windy areas. |
779 | 01:06:59,830 | 01:07:02,830 | Dry yourself quickly after showers, avoid having direct contact with air con. | Dry yourself quickly after showers, avoid having direct contact with air con. |
780 | 01:07:02,167 | 01:07:03,291 | If it's still painful, | If it's still painful, |
781 | 01:07:03,375 | 01:07:05,542 | come back tomorrow, I'll take another look. | come back tomorrow, I'll take another look. |
782 | 01:07:07,458 | 01:07:08,666 | Master, it's Master! | Master, it's Master! |
783 | 01:07:08,750 | 01:07:10,374 | You're so amazing! | You're so amazing! |
784 | 01:07:10,458 | 01:07:12,250 | Mr. Lin! | Mr. Lin! |
785 | 01:07:13,708 | 01:07:14,833 | Mr. Lin! | Mr. Lin! |
786 | 01:07:15,417 | 01:07:17,708 | What an eye-opener. | What an eye-opener. |
787 | 01:07:17,792 | 01:07:22,958 | We finally have the chance to see our national Kung Fu Lead Coach perform. | We finally have the chance to see our national Kung Fu Lead Coach perform. |
788 | 01:07:23,500 | 01:07:24,458 | Awesome! | Awesome! |
789 | 01:07:26,833 | 01:07:29,500 | Dear neighbors, don't talk about the past. | Dear neighbors, don't talk about the past. |
790 | 01:07:30,500 | 01:07:34,208 | I've not been a lead coach for a long time. | I've not been a lead coach for a long time. |
791 | 01:07:41,500 | 01:07:42,931 | Master! | Master! |
792 | 01:07:43,833 | 01:07:44,708 | What's the matter? | What's the matter? |
793 | 01:07:44,875 | 01:07:47,890 | Can I be your disciple? I've been wanting to learn Kung Fu. | Can I be your disciple? I've been wanting to learn Kung Fu. |
794 | 01:07:47,189 | 01:07:49,410 | Please, let me be your disciple! Please. | Please, let me be your disciple! Please. |
795 | 01:07:49,125 | 01:07:52,830 | Grandpa, I want to improve my Kung Fu too, | Grandpa, I want to improve my Kung Fu too, |
796 | 01:07:52,167 | 01:07:55,249 | -please teach me! -Please. | -please teach me! -Please. |
797 | 01:07:55,333 | 01:07:56,416 | Please say yes. | Please say yes. |
798 | 01:07:56,500 | 01:07:58,500 | All right, all right, I'll teach you all. | All right, all right, I'll teach you all. |
799 | 01:08:00,417 | 01:08:01,583 | Not so loud. | Not so loud. |
800 | 01:08:01,667 | 01:08:03,542 | Other people's will be sleeping. | Other people's will be sleeping. |
801 | 01:08:06,250 | 01:08:09,167 | Wow! Fireworks! Happy New Year! | Wow! Fireworks! Happy New Year! |
802 | 01:08:09,542 | 01:08:11,667 | It's another new year! Look at the fireworks. | It's another new year! Look at the fireworks. |
803 | 01:08:23,542 | 01:08:27,874 | Songs that accompanied me Through childhood years | Songs that accompanied me Through childhood years |
804 | 01:08:27,958 | 01:08:33,166 | Humming occasionally When it runs through my mind | Humming occasionally When it runs through my mind |
805 | 01:08:33,250 | 01:08:38,874 | Always remembering Mom's advice | Always remembering Mom's advice |
806 | 01:08:38,958 | 01:08:43,417 | They are forever in my dreams and memories | They are forever in my dreams and memories |
807 | 01:09:21,708 | 01:09:24,464 | Start eating, the egg is getting cold. | Start eating, the egg is getting cold. |
808 | 01:09:25,917 | 01:09:30,958 | Even though not always paying attention | Even though not always paying attention |
809 | 01:09:31,333 | 01:09:36,875 | Teacher's words are always clear at heart | Teacher's words are always clear at heart |
810 | 01:09:39,292 | 01:09:46,292 | And never ever forget | And never ever forget |
811 | 01:10:43,208 | 01:10:44,667 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
812 | 01:10:45,292 | 01:10:50,917 | Did you eat too much hearty stuff recently? | Did you eat too much hearty stuff recently? |
813 | 01:10:53,875 | 01:10:54,791 | Are you okay? | Are you okay? |
814 | 01:10:54,875 | 01:10:56,250 | I'm fine. | I'm fine. |
815 | 01:11:00,167 | 01:11:02,864 | Grandpa, have you had a 'poo poo' today? | Grandpa, have you had a 'poo poo' today? |
816 | 01:11:11,500 | 01:11:12,375 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
817 | 01:11:12,625 | 01:11:15,417 | Don't drink too much coffee, it's hearty. Drink more herbal tea! | Don't drink too much coffee, it's hearty. Drink more herbal tea! |
818 | 01:11:16,708 | 01:11:19,249 | Come over for a moment, Mr. Lin. | Come over for a moment, Mr. Lin. |
819 | 01:11:19,333 | 01:11:20,208 | Come over, come over. | Come over, come over. |
820 | 01:11:20,292 | 01:11:21,708 | Please come, sit here with us! | Please come, sit here with us! |
821 | 01:11:24,708 | 01:11:25,833 | Who's not feeling well? | Who's not feeling well? |
822 | 01:11:26,667 | 01:11:28,500 | We are all well. | We are all well. |
823 | 01:11:29,583 | 01:11:31,624 | It's you, Mr. Lin. | It's you, Mr. Lin. |
824 | 01:11:31,708 | 01:11:33,916 | We cannot deny the fact when one is old. | We cannot deny the fact when one is old. |
825 | 01:11:34,000 | 01:11:37,666 | You're wrong... age is not a problem. | You're wrong... age is not a problem. |
826 | 01:11:37,750 | 01:11:40,833 | Even people in their golden years can join a singing contest. | Even people in their golden years can join a singing contest. |
827 | 01:11:40,917 | 01:11:43,291 | And they create more hype than the young people. | And they create more hype than the young people. |
828 | 01:11:43,375 | 01:11:44,666 | Yes, yes. | Yes, yes. |
829 | 01:11:44,750 | 01:11:47,542 | But Mr. Lin, you're really good. | But Mr. Lin, you're really good. |
830 | 01:11:48,420 | 01:11:52,410 | You're more popular than our Miss Popular. | You're more popular than our Miss Popular. |
831 | 01:11:52,125 | 01:11:56,624 | She's popular in Malaysia, but you went international! | She's popular in Malaysia, but you went international! |
832 | 01:11:56,708 | 01:11:58,624 | Yes, yes. | Yes, yes. |
833 | 01:11:58,708 | 01:11:59,958 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
834 | 01:12:00,167 | 01:12:03,541 | Don't open your mouth wide when you're taking an afternoon nap. | Don't open your mouth wide when you're taking an afternoon nap. |
835 | 01:12:03,625 | 01:12:06,458 | Your mouth is bigger than when I was singing! | Your mouth is bigger than when I was singing! |
836 | 01:12:06,750 | 01:12:09,292 | A fly might just land in your throat. | A fly might just land in your throat. |
837 | 01:12:09,750 | 01:12:10,750 | You have nocturia, right? | You have nocturia, right? |
838 | 01:12:11,208 | 01:12:13,374 | At least three times a night | At least three times a night |
839 | 01:12:13,458 | 01:12:15,410 | you went in and out of the bathroom. | you went in and out of the bathroom. |
840 | 01:12:15,125 | 01:12:17,583 | That's even more often than when I was pregnant. | That's even more often than when I was pregnant. |
841 | 01:12:17,792 | 01:12:20,249 | You've been eating five bananas, three papayas. | You've been eating five bananas, three papayas. |
842 | 01:12:20,333 | 01:12:23,830 | Drinking winter melon barley tea and staying in the toilet for half an hour. | Drinking winter melon barley tea and staying in the toilet for half an hour. |
843 | 01:12:23,167 | 01:12:24,875 | That's abnormal! | That's abnormal! |
844 | 01:12:25,250 | 01:12:26,625 | It's none of your business! | It's none of your business! |
845 | 01:12:27,000 | 01:12:31,291 | You! Big mouth! Full of decay. | You! Big mouth! Full of decay. |
846 | 01:12:31,375 | 01:12:32,917 | No wonder you have bad breath. | No wonder you have bad breath. |
847 | 01:12:35,458 | 01:12:38,708 | You! Too much coconut water during pregnancy. | You! Too much coconut water during pregnancy. |
848 | 01:12:38,792 | 01:12:42,792 | Causing your baby to regurgitate milk. Am I right? | Causing your baby to regurgitate milk. Am I right? |
849 | 01:12:44,500 | 01:12:45,500 | And you! | And you! |
850 | 01:12:45,917 | 01:12:49,708 | I don't care whether you're Miss Red! Too much wind caused a severe headache. | I don't care whether you're Miss Red! Too much wind caused a severe headache. |
851 | 01:12:49,792 | 01:12:53,125 | Come to my clinic, I'll treat you. | Come to my clinic, I'll treat you. |
852 | 01:12:54,833 | 01:12:55,708 | Okay. | Okay. |
853 | 01:12:57,583 | 01:12:58,708 | Excuse me. | Excuse me. |
854 | 01:13:01,442 | 01:13:03,670 | Oh, my goodness, I'm done! | Oh, my goodness, I'm done! |
855 | 01:13:03,583 | 01:13:05,792 | I'm talking like a grumpy old woman today! | I'm talking like a grumpy old woman today! |
856 | 01:13:07,750 | 01:13:10,333 | Sarah shared it! | Sarah shared it! |
857 | 01:13:11,250 | 01:13:13,208 | See for yourself. | See for yourself. |
858 | 01:13:14,375 | 01:13:15,249 | Read it out loud. | Read it out loud. |
859 | 01:13:15,333 | 01:13:16,375 | Just read! | Just read! |
860 | 01:13:18,208 | 01:13:21,667 | "This is my grandpa, he knows martial arts. | "This is my grandpa, he knows martial arts. |
861 | 01:13:22,000 | 01:13:24,333 | His "Wing Chun" is superb. | His "Wing Chun" is superb. |
862 | 01:13:25,542 | 01:13:29,417 | But, he salivates when he sleeps | But, he salivates when he sleeps |
863 | 01:13:30,833 | 01:13:34,583 | and he makes loud sounds." | and he makes loud sounds." |
864 | 01:13:34,667 | 01:13:37,000 | -Snoring. -Right, he will snore. | -Snoring. -Right, he will snore. |
865 | 01:13:39,583 | 01:13:41,667 | "And he even has constipation problems. | "And he even has constipation problems. |
866 | 01:13:42,792 | 01:13:46,917 | He stays in the toilet a long time. | He stays in the toilet a long time. |
867 | 01:13:47,417 | 01:13:51,749 | Are all old people going through the same thing?" | Are all old people going through the same thing?" |
868 | 01:13:51,833 | 01:13:52,958 | Don't read it anymore! | Don't read it anymore! |
869 | 01:14:05,875 | 01:14:07,875 | So wrong! | So wrong! |
870 | 01:14:14,458 | 01:14:16,541 | Si Jia! | Si Jia! |
871 | 01:14:16,625 | 01:14:19,830 | How could you expose my secrets? | How could you expose my secrets? |
872 | 01:14:19,167 | 01:14:22,208 | Now everyone is pointing at me when they see me. | Now everyone is pointing at me when they see me. |
873 | 01:14:23,125 | 01:14:24,147 | Moreover, | Moreover, |
874 | 01:14:24,500 | 01:14:26,917 | they used to respect me. | they used to respect me. |
875 | 01:14:27,420 | 01:14:29,300 | They'd greet me as Mr. Lin every time they'd see me! | They'd greet me as Mr. Lin every time they'd see me! |
876 | 01:14:29,114 | 01:14:32,556 | Now, they just laugh behind my back! Making fun of me. | Now, they just laugh behind my back! Making fun of me. |
877 | 01:14:32,706 | 01:14:34,375 | I am sharing the truth. | I am sharing the truth. |
878 | 01:14:34,750 | 01:14:36,625 | But it has nothing to do with others. | But it has nothing to do with others. |
879 | 01:14:36,833 | 01:14:38,917 | Grandpa, your thinking is too old fashioned. | Grandpa, your thinking is too old fashioned. |
880 | 01:14:39,667 | 01:14:41,830 | Like my friends in the United States... | Like my friends in the United States... |
881 | 01:14:41,167 | 01:14:43,583 | Jeff, Emily, Justin, Carina... | Jeff, Emily, Justin, Carina... |
882 | 01:14:43,917 | 01:14:47,333 | Their grandparents communicate through Facebook and blogs too. | Their grandparents communicate through Facebook and blogs too. |
883 | 01:14:47,542 | 01:14:49,624 | So whether it's constipation, snoring, | So whether it's constipation, snoring, |
884 | 01:14:49,708 | 01:14:52,417 | or salivating during sleep, Alzheimer’s... | or salivating during sleep, Alzheimer’s... |
885 | 01:14:53,958 | 01:14:55,458 | They share it too. | They share it too. |
886 | 01:14:55,542 | 01:14:57,833 | It's a common aging issue. | It's a common aging issue. |
887 | 01:15:00,875 | 01:15:01,958 | And, | And, |
888 | 01:15:02,250 | 01:15:05,958 | when they are sick, they go online to seek medical advice or relevant info. | when they are sick, they go online to seek medical advice or relevant info. |
889 | 01:15:06,830 | 01:15:08,916 | They encourage one another, it's not shameful. | They encourage one another, it's not shameful. |
890 | 01:15:09,000 | 01:15:11,792 | So, it's not a problem at all. | So, it's not a problem at all. |
891 | 01:15:12,833 | 01:15:15,958 | I hardly understood half of what you have said! | I hardly understood half of what you have said! |
892 | 01:15:16,542 | 01:15:17,916 | We're not in the United States! | We're not in the United States! |
893 | 01:15:18,000 | 01:15:21,708 | You should learn how to go online, so that you don't fall behind. | You should learn how to go online, so that you don't fall behind. |
894 | 01:15:24,958 | 01:15:26,830 | Go online? | Go online? |
895 | 01:15:27,958 | 01:15:29,667 | I've fed the fish today! | I've fed the fish today! |
896 | 01:15:30,958 | 01:15:33,874 | Online? Grandpa feels like hanging himself. | Online? Grandpa feels like hanging himself. |
897 | 01:15:33,958 | 01:15:36,375 | Don't say that! Touch wood! | Don't say that! Touch wood! |
898 | 01:15:36,833 | 01:15:39,708 | I've said so much, do you understand? | I've said so much, do you understand? |
899 | 01:15:51,125 | 01:15:55,830 | Grandma, grandpa is afraid of doctors and medicine. | Grandma, grandpa is afraid of doctors and medicine. |
900 | 01:15:55,167 | 01:15:58,416 | I told him to eat an apple a day but he refused to listen. | I told him to eat an apple a day but he refused to listen. |
901 | 01:15:58,500 | 01:16:01,833 | Please keep him in your prayers, let him recover from constipation. | Please keep him in your prayers, let him recover from constipation. |
902 | 01:16:12,917 | 01:16:14,458 | So complicated! | So complicated! |
903 | 01:16:14,542 | 01:16:15,916 | At first, the salesman said 2G was good. | At first, the salesman said 2G was good. |
904 | 01:16:16,000 | 01:16:17,458 | Then he told me 3G is stronger. | Then he told me 3G is stronger. |
905 | 01:16:17,542 | 01:16:18,499 | Later he claimed 4G | Later he claimed 4G |
906 | 01:16:18,583 | 01:16:20,420 | is better than 2G and 3G. | is better than 2G and 3G. |
907 | 01:16:20,458 | 01:16:21,499 | I am so confused. | I am so confused. |
908 | 01:16:21,583 | 01:16:23,625 | What is all the 'G' about? | What is all the 'G' about? |
909 | 01:16:24,420 | 01:16:25,458 | Bao! | Bao! |
910 | 01:16:26,420 | 01:16:29,420 | Are you here to help me to choose a phone, or here to eat? | Are you here to help me to choose a phone, or here to eat? |
911 | 01:16:31,542 | 01:16:33,500 | Let me think... | Let me think... |
912 | 01:16:34,583 | 01:16:36,124 | You can buy an iPhone, Samsung, Oppo, Sony, Nokia, | You can buy an iPhone, Samsung, Oppo, Sony, Nokia, |
913 | 01:16:36,208 | 01:16:37,333 | HTC or Mi. | HTC or Mi. |
914 | 01:16:37,458 | 01:16:39,416 | Since you're a newbie, it doesn't matter. | Since you're a newbie, it doesn't matter. |
915 | 01:16:39,500 | 01:16:42,208 | You will change when there's a new model anyway. | You will change when there's a new model anyway. |
916 | 01:16:44,420 | 01:16:47,250 | But, I really, really want a new iPad. | But, I really, really want a new iPad. |
917 | 01:16:47,458 | 01:16:50,958 | I meant the tablet. | I meant the tablet. |
918 | 01:16:51,420 | 01:16:53,583 | With the tablet, I can teach you how to use your phone. | With the tablet, I can teach you how to use your phone. |
919 | 01:16:53,750 | 01:16:58,420 | The tablet you mentioned, is it the bigger one? | The tablet you mentioned, is it the bigger one? |
920 | 01:16:58,167 | 01:17:03,208 | How come the big gadget can teach me about the small gadget? | How come the big gadget can teach me about the small gadget? |
921 | 01:17:03,625 | 01:17:06,625 | Of course, only the big can teach the small! | Of course, only the big can teach the small! |
922 | 01:17:06,875 | 01:17:09,958 | Just like only big bird can teach a small bird how to fly, right? | Just like only big bird can teach a small bird how to fly, right? |
923 | 01:17:10,250 | 01:17:11,500 | You're so out of touch! | You're so out of touch! |
924 | 01:17:14,250 | 01:17:17,208 | My granddaughter said I'm out of touch, and now you said the same too. | My granddaughter said I'm out of touch, and now you said the same too. |
925 | 01:17:17,708 | 01:17:19,458 | I'll make sure I'm not out of touch! | I'll make sure I'm not out of touch! |
926 | 01:17:19,542 | 01:17:22,124 | Okay, good, good! I'll work hard too! | Okay, good, good! I'll work hard too! |
927 | 01:17:22,208 | 01:17:25,499 | But... please, please do not let my parents know about this. | But... please, please do not let my parents know about this. |
928 | 01:17:25,583 | 01:17:28,420 | Or else they will hit me. | Or else they will hit me. |
929 | 01:17:28,542 | 01:17:29,417 | Okay, deal! | Okay, deal! |
930 | 01:17:29,792 | 01:17:33,830 | You don't tell Sarah that I'm learning how to use the Internet. | You don't tell Sarah that I'm learning how to use the Internet. |
931 | 01:17:33,417 | 01:17:34,541 | Why? | Why? |
932 | 01:17:34,625 | 01:17:35,874 | Just don't tell. | Just don't tell. |
933 | 01:17:35,958 | 01:17:37,374 | Or else I won’t buy it for you. | Or else I won’t buy it for you. |
934 | 01:17:37,458 | 01:17:39,830 | Okay, okay, I swear! | Okay, okay, I swear! |
935 | 01:17:40,292 | 01:17:41,625 | What is this? | What is this? |
936 | 01:17:42,830 | 01:17:44,125 | Hero taught me, you just follow. | Hero taught me, you just follow. |
937 | 01:17:49,500 | 01:17:51,000 | Eat some french fries. | Eat some french fries. |
938 | 01:17:54,458 | 01:17:55,958 | Mom, I'm back! | Mom, I'm back! |
939 | 01:17:58,125 | 01:17:59,410 | You rascal! | You rascal! |
940 | 01:17:59,125 | 01:18:01,410 | What! Why did you hit me? | What! Why did you hit me? |
941 | 01:18:01,125 | 01:18:02,166 | I'm going to give you a hard lesson today. | I'm going to give you a hard lesson today. |
942 | 01:18:02,250 | 01:18:03,208 | Enough! | Enough! |
943 | 01:18:05,125 | 01:18:06,208 | Bao, tell me. | Bao, tell me. |
944 | 01:18:06,292 | 01:18:08,625 | Since when did you learn to steal from others? | Since when did you learn to steal from others? |
945 | 01:18:08,917 | 01:18:09,792 | I did not! | I did not! |
946 | 01:18:09,917 | 01:18:12,410 | You're denying it? Then where did you get this from? | You're denying it? Then where did you get this from? |
947 | 01:18:12,125 | 01:18:15,250 | Answer me! Did you steal cash from the shop, or from elsewhere? | Answer me! Did you steal cash from the shop, or from elsewhere? |
948 | 01:18:16,125 | 01:18:18,583 | You're looking at my things without my permission, too. | You're looking at my things without my permission, too. |
949 | 01:18:19,830 | 01:18:22,000 | I'm worried that you have bad habits, that's why I'm checking your bag. | I'm worried that you have bad habits, that's why I'm checking your bag. |
950 | 01:18:22,125 | 01:18:23,417 | No explanation required. | No explanation required. |
951 | 01:18:24,167 | 01:18:26,375 | Don't answer back! I'm going to beat you until you tell me the truth! | Don't answer back! I'm going to beat you until you tell me the truth! |
952 | 01:18:27,981 | 01:18:29,375 | Enough, do you want to beat him to death? | Enough, do you want to beat him to death? |
953 | 01:18:31,500 | 01:18:33,167 | Stay calm. | Stay calm. |
954 | 01:18:35,708 | 01:18:37,167 | Bao, what happened? | Bao, what happened? |
955 | 01:18:37,458 | 01:18:39,250 | No matter what you want, I make sure we buy it for you. | No matter what you want, I make sure we buy it for you. |
956 | 01:18:39,542 | 01:18:41,624 | Mobile phone, gadgets, and all sort of toys. | Mobile phone, gadgets, and all sort of toys. |
957 | 01:18:41,708 | 01:18:43,625 | Why are you still stealing? | Why are you still stealing? |
958 | 01:18:44,167 | 01:18:46,291 | Mom, I did not steal from others. | Mom, I did not steal from others. |
959 | 01:18:46,375 | 01:18:49,167 | You thought all I wanted are just gadgets and toys? | You thought all I wanted are just gadgets and toys? |
960 | 01:18:49,708 | 01:18:52,458 | I'd rather not have a phone and gadgets. | I'd rather not have a phone and gadgets. |
961 | 01:18:53,292 | 01:18:55,917 | All I want is just your companionship, and spending more time together. | All I want is just your companionship, and spending more time together. |
962 | 01:18:56,167 | 01:18:59,167 | Take me to the movies, theme parks. | Take me to the movies, theme parks. |
963 | 01:19:00,000 | 01:19:03,833 | You've been saying a thousand times you'd bring me to Singapore. | You've been saying a thousand times you'd bring me to Singapore. |
964 | 01:19:03,917 | 01:19:06,458 | But it's all lies. | But it's all lies. |
965 | 01:19:08,420 | 01:19:11,958 | I bet you all don't know that I'm good in basketball. | I bet you all don't know that I'm good in basketball. |
966 | 01:19:13,208 | 01:19:15,667 | You've never come to my school to see me compete against other teams. | You've never come to my school to see me compete against other teams. |
967 | 01:19:24,420 | 01:19:24,917 | And... | And... |
968 | 01:19:26,208 | 01:19:29,667 | Can both of you not argue every day? | Can both of you not argue every day? |
969 | 01:19:30,625 | 01:19:35,458 | I'm scared every time you two fight. | I'm scared every time you two fight. |
970 | 01:19:43,958 | 01:19:45,833 | How could you do this? | How could you do this? |
971 | 01:19:46,830 | 01:19:49,667 | You'd be sued if you were in the United States. | You'd be sued if you were in the United States. |
972 | 01:19:50,830 | 01:19:52,499 | My mom has never invaded my privacy. | My mom has never invaded my privacy. |
973 | 01:19:52,583 | 01:19:54,166 | She won't hit me. | She won't hit me. |
974 | 01:19:54,250 | 01:19:55,917 | Adults should respect children, too. | Adults should respect children, too. |
975 | 01:19:56,583 | 01:19:57,583 | What are you talking about? | What are you talking about? |
976 | 01:19:58,375 | 01:20:00,333 | We love him, we just care about him! | We love him, we just care about him! |
977 | 01:20:00,708 | 01:20:03,417 | Madame Ming, this is a misunderstanding. | Madame Ming, this is a misunderstanding. |
978 | 01:20:03,833 | 01:20:08,208 | I bought the tablet for Bao. | I bought the tablet for Bao. |
979 | 01:20:12,375 | 01:20:15,667 | I asked Bao to teach me how to use the Internet | I asked Bao to teach me how to use the Internet |
980 | 01:20:16,830 | 01:20:19,375 | and agreed to buy him an iPad. He did not steal! | and agreed to buy him an iPad. He did not steal! |
981 | 01:20:21,250 | 01:20:24,667 | I'm responsible for this. | I'm responsible for this. |
982 | 01:20:25,292 | 01:20:28,500 | The commendable thing is Bao kept his promise | The commendable thing is Bao kept his promise |
983 | 01:20:29,250 | 01:20:31,500 | even when he's being scolded and beaten. | even when he's being scolded and beaten. |
984 | 01:20:32,292 | 01:20:33,292 | He is noble hearted. | He is noble hearted. |
985 | 01:20:33,917 | 01:20:38,830 | It's a blessing to have Bao as your son. | It's a blessing to have Bao as your son. |
986 | 01:20:42,958 | 01:20:43,875 | Bao. | Bao. |
987 | 01:20:45,000 | 01:20:46,583 | Bao, sorry son. | Bao, sorry son. |
988 | 01:20:50,917 | 01:20:52,292 | Do it yourself. | Do it yourself. |
989 | 01:20:55,625 | 01:20:56,625 | Bao. | Bao. |
990 | 01:20:58,292 | 01:20:59,292 | Bao. | Bao. |
991 | 01:21:01,417 | 01:21:02,292 | Bao. | Bao. |
992 | 01:21:02,875 | 01:21:04,250 | Bao. | Bao. |
993 | 01:21:08,125 | 01:21:09,000 | Come. | Come. |
994 | 01:21:12,333 | 01:21:13,542 | Grandpa. | Grandpa. |
995 | 01:21:14,875 | 01:21:17,249 | Why didn't you ask me to teach you how to use the Internet? | Why didn't you ask me to teach you how to use the Internet? |
996 | 01:21:17,333 | 01:21:19,500 | Mr. Lin, your granddaughter is beautiful. | Mr. Lin, your granddaughter is beautiful. |
997 | 01:21:21,667 | 01:21:25,830 | Grandpa, why didn't you ask me to teach you? | Grandpa, why didn't you ask me to teach you? |
998 | 01:21:25,167 | 01:21:26,749 | Grandpa. | Grandpa. |
999 | 01:21:26,833 | 01:21:28,249 | We shall talk later. | We shall talk later. |
1000 | 01:21:28,333 | 01:21:30,375 | Grandpa. | Grandpa. |
1001 | 01:21:30,667 | 01:21:34,250 | What is the model of your phone, Grandpa? | What is the model of your phone, Grandpa? |
1002 | 01:21:34,358 | 01:21:36,172 | What is the number? | What is the number? |
1003 | 01:21:37,333 | 01:21:39,506 | You're so talkative! | You're so talkative! |
1004 | 01:21:40,856 | 01:21:44,249 | Grandpa, I'm your family. | Grandpa, I'm your family. |
1005 | 01:21:44,333 | 01:21:46,167 | Why did you ask an outsider to teach you? | Why did you ask an outsider to teach you? |
1006 | 01:21:46,742 | 01:21:49,825 | You're good to Bao. Why don't you treat your family better? | You're good to Bao. Why don't you treat your family better? |
1007 | 01:21:55,208 | 01:21:57,291 | Speak Mandarin, okay! | Speak Mandarin, okay! |
1008 | 01:21:57,375 | 01:21:59,249 | Grandpa! | Grandpa! |
1009 | 01:21:59,333 | 01:22:01,458 | You're annoying me, stop jumping! | You're annoying me, stop jumping! |
1010 | 01:22:03,250 | 01:22:06,291 | Tell me the brand? | Tell me the brand? |
1011 | 01:22:06,375 | 01:22:10,458 | Please grandpa, what's the brand? | Please grandpa, what's the brand? |
1012 | 01:22:10,542 | 01:22:12,416 | Is it iPhone or Samsung? | Is it iPhone or Samsung? |
1013 | 01:22:12,500 | 01:22:13,833 | Talkative. | Talkative. |
1014 | 01:22:13,917 | 01:22:19,999 | Grandpa, what's the brand? | Grandpa, what's the brand? |
1015 | 01:22:20,830 | 01:22:22,291 | You are petty and talkative. | You are petty and talkative. |
1016 | 01:22:22,375 | 01:22:25,291 | I'll ask Bao to marry you if no one wants you in the future. | I'll ask Bao to marry you if no one wants you in the future. |
1017 | 01:22:25,375 | 01:22:27,208 | I don't want that! | I don't want that! |
1018 | 01:22:38,417 | 01:22:41,833 | This is my mobile number. Of course, you are my family. | This is my mobile number. Of course, you are my family. |
1019 | 01:22:56,583 | 01:22:58,458 | Good night, grandpa. | Good night, grandpa. |
1020 | 01:23:02,417 | 01:23:07,417 | Learning is a never-ending process. | Learning is a never-ending process. |
1021 | 01:23:32,830 | 01:23:35,672 | Don't laugh too hard before sleep, you will have bad dreams. | Don't laugh too hard before sleep, you will have bad dreams. |
1022 | 01:23:42,208 | 01:23:46,708 | THIS HAS NOTHING TO DO WITH ME! | THIS HAS NOTHING TO DO WITH ME! |
1023 | 01:23:50,208 | 01:23:51,374 | Keep the noise down. | Keep the noise down. |
1024 | 01:23:51,458 | 01:23:52,666 | I did not say anything. | I did not say anything. |
1025 | 01:23:52,750 | 01:23:54,625 | You walk too loud. | You walk too loud. |
1026 | 01:23:55,420 | 01:23:56,124 | Which one? | Which one? |
1027 | 01:23:56,208 | 01:23:57,667 | The one with the old man in it. | The one with the old man in it. |
1028 | 01:24:01,625 | 01:24:03,416 | Be careful. | Be careful. |
1029 | 01:24:03,500 | 01:24:04,833 | You did not close the door. | You did not close the door. |
1030 | 01:24:04,917 | 01:24:07,417 | You should appreciate my help! | You should appreciate my help! |
1031 | 01:25:04,667 | 01:25:06,542 | Where's the chicken head? | Where's the chicken head? |
1032 | 01:25:12,542 | 01:25:15,708 | This is not the herb medicine, it's tea! | This is not the herb medicine, it's tea! |
1033 | 01:25:16,708 | 01:25:17,847 | Who? | Who? |
1034 | 01:25:18,500 | 01:25:20,249 | Who broke my herb medicine? | Who broke my herb medicine? |
1035 | 01:25:20,333 | 01:25:21,333 | Stay there. | Stay there. |
1036 | 01:25:22,830 | 01:25:23,830 | Now, come over here! | Now, come over here! |
1037 | 01:25:26,292 | 01:25:27,864 | Who did it? | Who did it? |
1038 | 01:25:28,583 | 01:25:31,791 | We accidentally broke it, I'm sorry. | We accidentally broke it, I'm sorry. |
1039 | 01:25:31,875 | 01:25:35,830 | You broke my thing and sorry is the only thing you're saying? | You broke my thing and sorry is the only thing you're saying? |
1040 | 01:25:35,458 | 01:25:38,292 | How many times have I told you not to touch my things? | How many times have I told you not to touch my things? |
1041 | 01:25:38,500 | 01:25:39,989 | Don't touch my things? | Don't touch my things? |
1042 | 01:25:41,417 | 01:25:44,583 | You never learn to be a good kid. | You never learn to be a good kid. |
1043 | 01:25:45,917 | 01:25:48,542 | Just like your mom, ignoring instructions. | Just like your mom, ignoring instructions. |
1044 | 01:25:49,292 | 01:25:51,500 | It's only a bottle of herb medicine. | It's only a bottle of herb medicine. |
1045 | 01:25:52,830 | 01:25:54,222 | It's not just herb medicine. | It's not just herb medicine. |
1046 | 01:25:54,372 | 01:25:58,158 | I've dedicated myself to it for 12 years. | I've dedicated myself to it for 12 years. |
1047 | 01:25:58,292 | 01:26:01,541 | I know you don't like me, I don't like you too, get it? | I know you don't like me, I don't like you too, get it? |
1048 | 01:26:01,625 | 01:26:02,500 | You! | You! |
1049 | 01:26:16,589 | 01:26:17,664 | Master. | Master. |
1050 | 01:26:20,708 | 01:26:24,220 | What do you want? You don't talk for her. | What do you want? You don't talk for her. |
1051 | 01:26:24,542 | 01:26:26,750 | It's all my fault. | It's all my fault. |
1052 | 01:26:28,420 | 01:26:29,333 | What are you talking about? | What are you talking about? |
1053 | 01:26:29,792 | 01:26:34,292 | Actually, I broke the bottle of medicine. | Actually, I broke the bottle of medicine. |
1054 | 01:26:35,447 | 01:26:37,970 | It's not Sarah's fault. | It's not Sarah's fault. |
1055 | 01:26:37,417 | 01:26:39,739 | Scold and hit me if you want to. | Scold and hit me if you want to. |
1056 | 01:26:40,289 | 01:26:42,239 | Sarah has nothing to do with it. | Sarah has nothing to do with it. |
1057 | 01:26:43,830 | 01:26:46,875 | We were just trying to hang the photo frame. | We were just trying to hang the photo frame. |
1058 | 01:26:47,283 | 01:26:53,872 | When I turned, I accidentally flung the bottle to the floor. | When I turned, I accidentally flung the bottle to the floor. |
1059 | 01:27:05,625 | 01:27:06,708 | Did you see Sarah? | Did you see Sarah? |
1060 | 01:27:07,542 | 01:27:09,250 | -No. -Thank you. | -No. -Thank you. |
1061 | 01:27:14,583 | 01:27:15,667 | Have you seen Sarah? | Have you seen Sarah? |
1062 | 01:27:17,417 | 01:27:18,958 | Si Jia. | Si Jia. |
1063 | 01:27:22,667 | 01:27:23,917 | Si Jia. | Si Jia. |
1064 | 01:27:26,708 | 01:27:28,333 | Don't scare grandpa! | Don't scare grandpa! |
1065 | 01:27:29,208 | 01:27:30,500 | Si Jia. | Si Jia. |
1066 | 01:28:27,750 | 01:28:30,830 | You asked whether I've hit your mom before? | You asked whether I've hit your mom before? |
1067 | 01:28:30,542 | 01:28:31,666 | If you want to go, | If you want to go, |
1068 | 01:28:31,750 | 01:28:34,167 | then you don't step into my house anymore! | then you don't step into my house anymore! |
1069 | 01:28:35,667 | 01:28:36,792 | I've not thought of coming back. | I've not thought of coming back. |
1070 | 01:28:41,625 | 01:28:43,750 | But I regret it. | But I regret it. |
1071 | 01:28:48,917 | 01:28:52,250 | You asked me whether I've been to New York? | You asked me whether I've been to New York? |
1072 | 01:28:54,583 | 01:28:55,625 | Yes. | Yes. |
1073 | 01:28:57,170 | 01:28:58,389 | I've been to New York. | I've been to New York. |
1074 | 01:28:58,889 | 01:29:00,916 | This is Chinese herb medicine. | This is Chinese herb medicine. |
1075 | 01:29:01,000 | 01:29:04,875 | It's to give to my daughter. | It's to give to my daughter. |
1076 | 01:29:07,750 | 01:29:09,249 | I've said so many times, | I've said so many times, |
1077 | 01:29:09,333 | 01:29:11,708 | my daughter is pregnant. | my daughter is pregnant. |
1078 | 01:29:11,792 | 01:29:13,999 | It is for her to take during confinement after giving birth. | It is for her to take during confinement after giving birth. |
1079 | 01:29:14,830 | 01:29:15,541 | It is good for her health. | It is good for her health. |
1080 | 01:29:15,625 | 01:29:17,458 | -Okay, you can go. -Thank you. | -Okay, you can go. -Thank you. |
1081 | 01:29:23,792 | 01:29:26,417 | I must bring this herb medicine for my daughter! | I must bring this herb medicine for my daughter! |
1082 | 01:29:34,792 | 01:29:36,833 | My daughter is giving birth, | My daughter is giving birth, |
1083 | 01:29:36,917 | 01:29:39,583 | she needs this herb medicine for her health. | she needs this herb medicine for her health. |
1084 | 01:29:47,333 | 01:29:50,583 | From that incident, I learnt two new words: | From that incident, I learnt two new words: |
1085 | 01:29:52,433 | 01:29:54,975 | No, no. Go, go. | No, no. Go, go. |
1086 | 01:29:56,667 | 01:29:59,750 | I love your mother. Of course, I love her. | I love your mother. Of course, I love her. |
1087 | 01:30:01,333 | 01:30:06,208 | For twelve years, the bottle of herb medicine has been sitting there. | For twelve years, the bottle of herb medicine has been sitting there. |
1088 | 01:30:07,750 | 01:30:12,420 | I frequently touched it and stared at it. | I frequently touched it and stared at it. |
1089 | 01:30:13,420 | 01:30:16,542 | That made me miss you both a lot. | That made me miss you both a lot. |
1090 | 01:30:20,333 | 01:30:24,791 | Your mother was doing very well in her studies, | Your mother was doing very well in her studies, |
1091 | 01:30:24,875 | 01:30:28,208 | but her temperament is stubborn. | but her temperament is stubborn. |
1092 | 01:30:29,333 | 01:30:31,197 | Just like me maybe. | Just like me maybe. |
1093 | 01:30:33,917 | 01:30:38,125 | During her secondary years, she met a useless man. | During her secondary years, she met a useless man. |
1094 | 01:30:38,875 | 01:30:42,250 | She was determined to follow him to the United States. | She was determined to follow him to the United States. |
1095 | 01:30:43,208 | 01:30:46,375 | What saddened me the most was... | What saddened me the most was... |
1096 | 01:30:54,414 | 01:30:56,249 | not long after they went to the United States, | not long after they went to the United States, |
1097 | 01:30:56,333 | 01:31:00,542 | the useless man abandoned you both. | the useless man abandoned you both. |
1098 | 01:31:02,167 | 01:31:04,167 | Your mom had a hard time, | Your mom had a hard time, |
1099 | 01:31:05,125 | 01:31:06,708 | but she is capable. | but she is capable. |
1100 | 01:31:07,500 | 01:31:09,583 | An Asian girl | An Asian girl |
1101 | 01:31:09,667 | 01:31:11,958 | who had a baby and needed to handle studies at the same time, | who had a baby and needed to handle studies at the same time, |
1102 | 01:31:12,625 | 01:31:17,410 | won a place in a top fashion company in the United States | won a place in a top fashion company in the United States |
1103 | 01:31:17,125 | 01:31:19,375 | by her hard work. | by her hard work. |
1104 | 01:31:20,917 | 01:31:22,917 | She's our pride and joy. | She's our pride and joy. |
1105 | 01:31:23,792 | 01:31:25,917 | She brings glory to the Chinese! | She brings glory to the Chinese! |
1106 | 01:31:26,375 | 01:31:30,439 | Yes, many celebrities wear Mom's designs. | Yes, many celebrities wear Mom's designs. |
1107 | 01:31:33,472 | 01:31:36,500 | That day, she called me | That day, she called me |
1108 | 01:31:37,208 | 01:31:38,756 | and said she's coming back with you, | and said she's coming back with you, |
1109 | 01:31:38,958 | 01:31:41,958 | I was shocked, but happy. | I was shocked, but happy. |
1110 | 01:31:42,833 | 01:31:43,792 | However, | However, |
1111 | 01:31:44,420 | 01:31:50,167 | she came and went in a rush. She just stayed a short while. | she came and went in a rush. She just stayed a short while. |
1112 | 01:31:51,650 | 01:31:52,733 | I know | I know |
1113 | 01:31:53,958 | 01:31:57,542 | she still hates me in her heart. | she still hates me in her heart. |
1114 | 01:31:59,533 | 01:32:02,992 | Grandpa, I know everything about Mom | Grandpa, I know everything about Mom |
1115 | 01:32:03,542 | 01:32:06,333 | and I know who my father is. | and I know who my father is. |
1116 | 01:32:10,531 | 01:32:14,874 | Hello, I came from New York. Have you been to the United States? | Hello, I came from New York. Have you been to the United States? |
1117 | 01:32:14,958 | 01:32:16,000 | No. | No. |
1118 | 01:32:17,583 | 01:32:18,542 | Bye Bye. | Bye Bye. |
1119 | 01:32:19,300 | 01:32:20,622 | Don't worry. | Don't worry. |
1120 | 01:32:21,333 | 01:32:23,958 | I don't want contact with my father. | I don't want contact with my father. |
1121 | 01:32:24,458 | 01:32:28,000 | I just want to see what he looks like now. | I just want to see what he looks like now. |
1122 | 01:32:28,500 | 01:32:31,375 | I have you and Mom, | I have you and Mom, |
1123 | 01:32:32,000 | 01:32:33,750 | you both love me very much. | you both love me very much. |
1124 | 01:32:34,000 | 01:32:35,917 | It doesn't matter if I don't have a father. | It doesn't matter if I don't have a father. |
1125 | 01:32:39,420 | 01:32:42,125 | Actually, I'm not a good father, either. | Actually, I'm not a good father, either. |
1126 | 01:32:42,750 | 01:32:44,506 | And not a good grandfather. | And not a good grandfather. |
1127 | 01:32:44,917 | 01:32:48,292 | When both of you needed me most, I was not there. | When both of you needed me most, I was not there. |
1128 | 01:32:56,833 | 01:32:58,583 | Speaking in a foreign language again? | Speaking in a foreign language again? |
1129 | 01:33:00,830 | 01:33:03,374 | Mom always says, "Grandpa and grandma are like stars, | Mom always says, "Grandpa and grandma are like stars, |
1130 | 01:33:03,458 | 01:33:06,000 | not always seen, but forever there." | not always seen, but forever there." |
1131 | 01:33:08,942 | 01:33:11,358 | Grandpa and grandma are like stars, | Grandpa and grandma are like stars, |
1132 | 01:33:11,542 | 01:33:14,297 | not always seen, but forever there. | not always seen, but forever there. |
1133 | 01:33:19,375 | 01:33:23,830 | It would be great if grandpa and mom could reconcile things! | It would be great if grandpa and mom could reconcile things! |
1134 | 01:33:35,420 | 01:33:36,750 | Look at the images here. | Look at the images here. |
1135 | 01:33:38,125 | 01:33:41,830 | Look, the color of the material is different from the design sketch. | Look, the color of the material is different from the design sketch. |
1136 | 01:33:42,875 | 01:33:43,972 | MOM, GRANDPA IS INJURED. HE REFUSED TO SEE THE DOCTOR. | MOM, GRANDPA IS INJURED. HE REFUSED TO SEE THE DOCTOR. |
1137 | 01:33:44,208 | 01:33:45,667 | CAN YOU COME HOME? | CAN YOU COME HOME? |
1138 | 01:33:45,792 | 01:33:46,833 | -What? -Well. | -What? -Well. |
1139 | 01:33:49,208 | 01:33:52,830 | COME HOME FOR SPRING FESTIVAL. | COME HOME FOR SPRING FESTIVAL. |
1140 | 01:34:22,639 | 01:34:25,208 | My drawing is lousy, trash it then! | My drawing is lousy, trash it then! |
1141 | 01:34:25,292 | 01:34:26,958 | Hao Nan, calm down. | Hao Nan, calm down. |
1142 | 01:34:27,420 | 01:34:27,916 | Leave me alone! | Leave me alone! |
1143 | 01:34:28,000 | 01:34:29,125 | Listen to me! | Listen to me! |
1144 | 01:34:46,500 | 01:34:47,847 | Come home. | Come home. |
1145 | 01:34:48,958 | 01:34:55,958 | Your love emerges in my heart | Your love emerges in my heart |
1146 | 01:34:57,542 | 01:35:04,333 | The cold night locked down all memories | The cold night locked down all memories |
1147 | 01:35:05,167 | 01:35:12,167 | The stars are not always clear | The stars are not always clear |
1148 | 01:35:13,750 | 01:35:20,750 | But I can see you through my tears | But I can see you through my tears |
1149 | 01:35:23,242 | 01:35:30,242 | If only I could | If only I could |
1150 | 01:35:31,167 | 01:35:36,167 | Hug you tightly in the dreams | Hug you tightly in the dreams |
1151 | 01:35:37,542 | 01:35:44,542 | If only I could sail through Thousand miles running to you | If only I could sail through Thousand miles running to you |
1152 | 01:35:46,500 | 01:35:52,208 | To say, I miss you | To say, I miss you |
1153 | 01:36:02,250 | 01:36:03,639 | I miss home. | I miss home. |
1154 | 01:36:08,417 | 01:36:10,447 | I miss your grandpa. | I miss your grandpa. |
1155 | 01:36:11,830 | 01:36:17,208 | If only I had the courage | If only I had the courage |
1156 | 01:36:19,125 | 01:36:24,124 | Put down and go home | Put down and go home |
1157 | 01:36:24,208 | 01:36:31,208 | If only I could travel through skyline To be with you | If only I could travel through skyline To be with you |
1158 | 01:36:35,420 | 01:36:40,833 | And say, I love you | And say, I love you |
1159 | 01:36:57,250 | 01:37:00,542 | Endless times of saying | Endless times of saying |
1160 | 01:37:02,458 | 01:37:06,250 | I love you | I love you |
1161 | 01:37:27,417 | 01:37:29,375 | So smelly! | So smelly! |
1162 | 01:37:29,583 | 01:37:31,647 | As long as you're used to it. | As long as you're used to it. |
1163 | 01:37:32,417 | 01:37:36,500 | I'm going back to New York, will you miss me? | I'm going back to New York, will you miss me? |
1164 | 01:37:39,208 | 01:37:42,739 | I know you won't visit me in New York. | I know you won't visit me in New York. |
1165 | 01:37:44,875 | 01:37:48,375 | But it's okay, we can still chat online. | But it's okay, we can still chat online. |
1166 | 01:37:48,875 | 01:37:51,374 | We can use the emoticons. | We can use the emoticons. |
1167 | 01:37:51,458 | 01:37:53,333 | That means... | That means... |
1168 | 01:37:53,625 | 01:37:57,749 | It means using symbols to replace words. | It means using symbols to replace words. |
1169 | 01:37:57,833 | 01:38:00,958 | It's hard to explain, I'll show you, it's easy. | It's hard to explain, I'll show you, it's easy. |
1170 | 01:38:01,420 | 01:38:02,833 | Take your phone out. | Take your phone out. |
1171 | 01:38:11,333 | 01:38:12,714 | You press this. | You press this. |
1172 | 01:38:13,500 | 01:38:16,875 | Press this one if you're feeling happy. | Press this one if you're feeling happy. |
1173 | 01:38:17,830 | 01:38:18,458 | It will appear. | It will appear. |
1174 | 01:38:18,542 | 01:38:19,542 | See. | See. |
1175 | 01:38:20,583 | 01:38:23,708 | To send, press this. | To send, press this. |
1176 | 01:38:25,592 | 01:38:28,920 | This is easy, you don't need to type. | This is easy, you don't need to type. |
1177 | 01:38:34,650 | 01:38:35,881 | Wrong button. | Wrong button. |
1178 | 01:38:36,542 | 01:38:38,417 | You should press it, not slide it. | You should press it, not slide it. |
1179 | 01:38:38,875 | 01:38:39,958 | I see. | I see. |
1180 | 01:38:44,542 | 01:38:46,291 | You've pressed it wrongly! | You've pressed it wrongly! |
1181 | 01:38:46,375 | 01:38:47,958 | Why are you so slow? | Why are you so slow? |
1182 | 01:38:49,375 | 01:38:53,833 | Look, select, then send. | Look, select, then send. |
1183 | 01:39:01,420 | 01:39:03,542 | How come it disappeared? | How come it disappeared? |
1184 | 01:39:04,917 | 01:39:07,291 | You pressed wrong again. | You pressed wrong again. |
1185 | 01:39:07,375 | 01:39:09,750 | How could you learn so slowly? | How could you learn so slowly? |
1186 | 01:39:11,208 | 01:39:16,375 | What if something happened to you? If you fall, or when you're sick. | What if something happened to you? If you fall, or when you're sick. |
1187 | 01:39:17,542 | 01:39:20,272 | Bao is clumsy and slow, he can't help you. | Bao is clumsy and slow, he can't help you. |
1188 | 01:39:21,125 | 01:39:24,583 | And you don't know how to call a taxi. | And you don't know how to call a taxi. |
1189 | 01:39:25,181 | 01:39:27,417 | You cannot reach me in time. | You cannot reach me in time. |
1190 | 01:39:27,708 | 01:39:29,958 | I know you're afraid of injections. | I know you're afraid of injections. |
1191 | 01:39:30,917 | 01:39:32,792 | Grandpa. | Grandpa. |
1192 | 01:39:35,208 | 01:39:38,208 | Grandpa. | Grandpa. |
1193 | 01:39:41,417 | 01:39:43,249 | I want to accompany you. | I want to accompany you. |
1194 | 01:39:43,333 | 01:39:48,000 | But if I leave Mom alone, I'll miss her too. | But if I leave Mom alone, I'll miss her too. |
1195 | 01:39:54,667 | 01:39:57,583 | Why don't you live with us, grandpa. | Why don't you live with us, grandpa. |
1196 | 01:40:07,458 | 01:40:10,958 | Grandpa, I will miss you. | Grandpa, I will miss you. |
1197 | 01:40:23,958 | 01:40:25,374 | There's a cycling path here. | There's a cycling path here. |
1198 | 01:40:25,458 | 01:40:28,166 | I don't have to worry when you're cycling alone. | I don't have to worry when you're cycling alone. |
1199 | 01:40:28,250 | 01:40:30,417 | Bao and the rest can always come to accompany you. | Bao and the rest can always come to accompany you. |
1200 | 01:40:31,458 | 01:40:32,958 | Like it here? | Like it here? |
1201 | 01:40:33,420 | 01:40:34,420 | Nice! | Nice! |
1202 | 01:40:35,250 | 01:40:37,830 | Grandpa likes it too. | Grandpa likes it too. |
1203 | 01:40:37,500 | 01:40:41,583 | If we are not living here, can we cycle too? | If we are not living here, can we cycle too? |
1204 | 01:40:42,197 | 01:40:44,499 | Then let's live here, okay? | Then let's live here, okay? |
1205 | 01:40:44,583 | 01:40:45,458 | Okay! | Okay! |
1206 | 01:40:47,875 | 01:40:49,583 | Faster, Mom is coming home. | Faster, Mom is coming home. |
1207 | 01:41:17,542 | 01:41:21,000 | Stop licking your lips, the lipstick is almost gone. | Stop licking your lips, the lipstick is almost gone. |
1208 | 01:41:21,583 | 01:41:23,542 | Don't make too much of a fuss. | Don't make too much of a fuss. |
1209 | 01:41:23,708 | 01:41:25,250 | I'm not used to it. | I'm not used to it. |
1210 | 01:41:25,383 | 01:41:26,800 | My lips are sticky. | My lips are sticky. |
1211 | 01:41:26,958 | 01:41:30,875 | And the powder on my face is so dry, it's uncomfortable. | And the powder on my face is so dry, it's uncomfortable. |
1212 | 01:41:31,750 | 01:41:33,410 | Okay, I am ready. | Okay, I am ready. |
1213 | 01:41:33,125 | 01:41:35,458 | Whatever it takes, let's do it! | Whatever it takes, let's do it! |
1214 | 01:41:39,197 | 01:41:40,525 | Actually... | Actually... |
1215 | 01:41:40,625 | 01:41:42,542 | Actually, I want to say... | Actually, I want to say... |
1216 | 01:41:43,208 | 01:41:44,125 | Actually, I want to say... | Actually, I want to say... |
1217 | 01:41:44,542 | 01:41:47,249 | You've said the same line more than 10 times. | You've said the same line more than 10 times. |
1218 | 01:41:47,333 | 01:41:49,417 | What do you actually want to say? | What do you actually want to say? |
1219 | 01:41:49,792 | 01:41:50,667 | Just say it! | Just say it! |
1220 | 01:41:51,542 | 01:41:53,542 | In fact, I want to tell you. | In fact, I want to tell you. |
1221 | 01:41:53,917 | 01:41:55,458 | -Look at the camera. -I did not study much... | -Look at the camera. -I did not study much... |
1222 | 01:41:55,542 | 01:41:56,889 | Here. | Here. |
1223 | 01:41:57,417 | 01:42:00,249 | Actually I want to say, I did not study much-- | Actually I want to say, I did not study much-- |
1224 | 01:42:00,333 | 01:42:01,208 | Actually... | Actually... |
1225 | 01:42:01,583 | 01:42:03,666 | You have repeated ''actually'' again and again. | You have repeated ''actually'' again and again. |
1226 | 01:42:03,750 | 01:42:05,792 | In the end, you didn't say anything else. | In the end, you didn't say anything else. |
1227 | 01:42:09,830 | 01:42:10,458 | How is it? | How is it? |
1228 | 01:42:10,917 | 01:42:13,542 | How come the way you said it was like you're going to kill yourself? | How come the way you said it was like you're going to kill yourself? |
1229 | 01:42:14,292 | 01:42:15,833 | Forget about it, I'm not recording it anymore! | Forget about it, I'm not recording it anymore! |
1230 | 01:42:16,458 | 01:42:19,374 | Let's do it. Sorry, it's my fault. | Let's do it. Sorry, it's my fault. |
1231 | 01:42:19,458 | 01:42:21,916 | I'll kill myself if I don't get to eat my burger meal. | I'll kill myself if I don't get to eat my burger meal. |
1232 | 01:42:22,000 | 01:42:24,833 | Sit down, sit down. | Sit down, sit down. |
1233 | 01:42:25,917 | 01:42:26,875 | Okay! | Okay! |
1234 | 01:42:28,625 | 01:42:29,583 | Action! | Action! |
1235 | 01:42:29,917 | 01:42:31,167 | Actually... | Actually... |
1236 | 01:42:35,583 | 01:42:36,500 | What happened? | What happened? |
1237 | 01:42:36,958 | 01:42:40,375 | Finally you get to eat, tears of joy? | Finally you get to eat, tears of joy? |
1238 | 01:42:43,167 | 01:42:45,916 | My turn! Let me play! | My turn! Let me play! |
1239 | 01:42:46,000 | 01:42:48,666 | No, I'm not giving it to you. | No, I'm not giving it to you. |
1240 | 01:42:48,750 | 01:42:51,541 | Mom, I want to play fireworks with them. | Mom, I want to play fireworks with them. |
1241 | 01:42:51,625 | 01:42:54,624 | Don't disturb me. You can only join them later. | Don't disturb me. You can only join them later. |
1242 | 01:42:54,708 | 01:42:56,916 | Stop taking selfies, come over to help. | Stop taking selfies, come over to help. |
1243 | 01:42:57,000 | 01:43:00,541 | Isn't Ivy helping you? | Isn't Ivy helping you? |
1244 | 01:43:00,625 | 01:43:02,208 | Sarah is here. | Sarah is here. |
1245 | 01:43:02,625 | 01:43:06,291 | Sarah, you Look beautiful today! | Sarah, you Look beautiful today! |
1246 | 01:43:06,375 | 01:43:08,249 | So red! Not nice. | So red! Not nice. |
1247 | 01:43:08,333 | 01:43:12,250 | Of course, the color red is good! It brings luck and prosperity! | Of course, the color red is good! It brings luck and prosperity! |
1248 | 01:43:13,333 | 01:43:15,333 | Look over here. | Look over here. |
1249 | 01:43:15,417 | 01:43:17,208 | Stop taking photos grandpa! | Stop taking photos grandpa! |
1250 | 01:43:17,292 | 01:43:19,542 | So beautiful! | So beautiful! |
1251 | 01:43:21,583 | 01:43:23,667 | Grandpa, this is for you. | Grandpa, this is for you. |
1252 | 01:43:24,667 | 01:43:27,833 | Good girl, you eat more too. | Good girl, you eat more too. |
1253 | 01:43:28,375 | 01:43:31,667 | People in the United States don't get to eat hotpot, right? | People in the United States don't get to eat hotpot, right? |
1254 | 01:43:32,583 | 01:43:34,291 | It is delicious! | It is delicious! |
1255 | 01:43:34,375 | 01:43:37,208 | Mom would love it if she was here. | Mom would love it if she was here. |
1256 | 01:43:38,667 | 01:43:40,464 | Your mother's boss is ridiculous! | Your mother's boss is ridiculous! |
1257 | 01:43:40,583 | 01:43:42,792 | It's Chinese New Year Eve, but she still has to work. | It's Chinese New Year Eve, but she still has to work. |
1258 | 01:43:43,389 | 01:43:45,167 | Your mom obeys her boss too much. | Your mom obeys her boss too much. |
1259 | 01:43:45,583 | 01:43:49,374 | Mr. Lin, you should be happy! | Mr. Lin, you should be happy! |
1260 | 01:43:49,458 | 01:43:52,583 | The pay will double up since she is working during the festive season. | The pay will double up since she is working during the festive season. |
1261 | 01:43:52,958 | 01:43:53,875 | Exactly! | Exactly! |
1262 | 01:43:55,833 | 01:43:58,750 | Earthquake during Chinese New Year? | Earthquake during Chinese New Year? |
1263 | 01:43:59,792 | 01:44:00,917 | Where? | Where? |
1264 | 01:44:01,542 | 01:44:02,666 | Chongqing. | Chongqing. |
1265 | 01:44:02,750 | 01:44:04,292 | China Szechuan, Chongqing. | China Szechuan, Chongqing. |
1266 | 01:44:04,792 | 01:44:06,708 | Szechuan, Chongqing? | Szechuan, Chongqing? |
1267 | 01:44:08,542 | 01:44:09,750 | Isn't there where Sophia is working? | Isn't there where Sophia is working? |
1268 | 01:44:12,250 | 01:44:14,999 | Are you sure, Ming? | Are you sure, Ming? |
1269 | 01:44:15,830 | 01:44:17,958 | -Okay, let's find out. -Read clearly! | -Okay, let's find out. -Read clearly! |
1270 | 01:44:19,830 | 01:44:21,667 | No mention in the news, maybe not serious. | No mention in the news, maybe not serious. |
1271 | 01:44:22,917 | 01:44:23,874 | Don't worry too much. | Don't worry too much. |
1272 | 01:44:23,958 | 01:44:28,830 | It could be fake since people like to play pranks online. | It could be fake since people like to play pranks online. |
1273 | 01:44:28,358 | 01:44:30,470 | The news did not report it, either. | The news did not report it, either. |
1274 | 01:44:30,383 | 01:44:31,842 | Hurry, call your mom! | Hurry, call your mom! |
1275 | 01:44:33,167 | 01:44:34,208 | Give me the number, I'll help you to call. | Give me the number, I'll help you to call. |
1276 | 01:44:34,292 | 01:44:35,339 | I'll Look for my relatives in China. | I'll Look for my relatives in China. |
1277 | 01:44:35,783 | 01:44:38,658 | Hopefully they can help to contact her. | Hopefully they can help to contact her. |
1278 | 01:44:43,697 | 01:44:44,750 | What happened? | What happened? |
1279 | 01:44:45,000 | 01:44:46,322 | I cannot get through. | I cannot get through. |
1280 | 01:44:52,833 | 01:44:54,750 | How come all of it blurred out? | How come all of it blurred out? |
1281 | 01:44:59,542 | 01:45:01,697 | I must go to Chongqing | I must go to Chongqing |
1282 | 01:45:01,867 | 01:45:03,575 | to Look for her. Help me to buy an airplane ticket! | to Look for her. Help me to buy an airplane ticket! |
1283 | 01:45:03,958 | 01:45:07,830 | Mr. Lin, you need a visa to go to China, | Mr. Lin, you need a visa to go to China, |
1284 | 01:45:07,167 | 01:45:08,583 | it can't be done instantly. | it can't be done instantly. |
1285 | 01:45:08,708 | 01:45:10,666 | The last time you went abroad was to the United States | The last time you went abroad was to the United States |
1286 | 01:45:10,750 | 01:45:12,958 | and it was 12 years ago. Your passport would have expired. | and it was 12 years ago. Your passport would have expired. |
1287 | 01:45:13,281 | 01:45:15,156 | Did you renew your passport? | Did you renew your passport? |
1288 | 01:45:16,917 | 01:45:18,458 | And it's public holiday now, | And it's public holiday now, |
1289 | 01:45:18,542 | 01:45:20,375 | government offices are closed. | government offices are closed. |
1290 | 01:45:29,792 | 01:45:31,792 | What's wrong with me? | What's wrong with me? |
1291 | 01:45:33,792 | 01:45:37,708 | Mom, where are you? We are worried about you! | Mom, where are you? We are worried about you! |
1292 | 01:45:41,667 | 01:45:44,917 | I should have stayed in contact with the relatives in China. | I should have stayed in contact with the relatives in China. |
1293 | 01:45:45,792 | 01:45:47,500 | Not even a letter. | Not even a letter. |
1294 | 01:45:48,125 | 01:45:52,417 | When something happens, I can't do anything. Even my passport is expired! | When something happens, I can't do anything. Even my passport is expired! |
1295 | 01:45:56,792 | 01:45:59,708 | Why did I only leave her a message | Why did I only leave her a message |
1296 | 01:45:59,792 | 01:46:02,830 | when I've learnt how to use the mobile phone? | when I've learnt how to use the mobile phone? |
1297 | 01:46:02,167 | 01:46:05,833 | I should have called her and asked her to come back before New Year's Eve. | I should have called her and asked her to come back before New Year's Eve. |
1298 | 01:46:06,472 | 01:46:09,250 | Then she would have avoided the earthquake! | Then she would have avoided the earthquake! |
1299 | 01:46:15,000 | 01:46:17,833 | I'm a true fool! | I'm a true fool! |
1300 | 01:46:23,375 | 01:46:25,417 | Hello! We've arrived. | Hello! We've arrived. |
1301 | 01:46:36,833 | 01:46:38,833 | Thank you, Happy Chinese New Year. | Thank you, Happy Chinese New Year. |
1302 | 01:46:56,792 | 01:47:00,167 | Actually, I did not study much. | Actually, I did not study much. |
1303 | 01:47:00,583 | 01:47:02,375 | I can't speak well. | I can't speak well. |
1304 | 01:47:02,464 | 01:47:06,183 | I'm always hurting you, but I hope this time I will not. | I'm always hurting you, but I hope this time I will not. |
1305 | 01:47:08,375 | 01:47:11,875 | I'm not here anymore, what should I tell you. | I'm not here anymore, what should I tell you. |
1306 | 01:47:14,420 | 01:47:16,881 | I've settled my funeral stuff. | I've settled my funeral stuff. |
1307 | 01:47:17,408 | 01:47:20,700 | Most importantly, I get to be with your mother. | Most importantly, I get to be with your mother. |
1308 | 01:47:22,714 | 01:47:23,999 | If you're too busy, | If you're too busy, |
1309 | 01:47:24,830 | 01:47:26,791 | don't come back to handle it. | don't come back to handle it. |
1310 | 01:47:26,875 | 01:47:28,875 | And no need not bring Si Jia, either. | And no need not bring Si Jia, either. |
1311 | 01:47:31,917 | 01:47:36,390 | The money that I prepared for your studies | The money that I prepared for your studies |
1312 | 01:47:36,667 | 01:47:39,625 | and my Employee Provision Fund, | and my Employee Provision Fund, |
1313 | 01:47:40,542 | 01:47:44,250 | I've used them to buy a house, | I've used them to buy a house, |
1314 | 01:47:44,917 | 01:47:46,416 | and together with this old house, | and together with this old house, |
1315 | 01:47:46,500 | 01:47:50,250 | I've put it under your name. | I've put it under your name. |
1316 | 01:47:50,917 | 01:47:55,958 | The new house is my present to Si Jia. | The new house is my present to Si Jia. |
1317 | 01:47:57,125 | 01:47:58,874 | All the info and agreements | All the info and agreements |
1318 | 01:47:58,958 | 01:48:02,417 | are in the left drawer of your room. | are in the left drawer of your room. |
1319 | 01:48:04,292 | 01:48:07,916 | The most important thing to a woman is a cozy home. | The most important thing to a woman is a cozy home. |
1320 | 01:48:08,000 | 01:48:10,000 | Somewhere you belong. | Somewhere you belong. |
1321 | 01:48:10,625 | 01:48:12,874 | If there's a chance, | If there's a chance, |
1322 | 01:48:12,958 | 01:48:16,830 | I hope you can meet a good man. | I hope you can meet a good man. |
1323 | 01:48:16,167 | 01:48:18,833 | Let him take care of you and Si Jia. | Let him take care of you and Si Jia. |
1324 | 01:48:20,000 | 01:48:24,830 | As long as you like him, I won't disagree this time. | As long as you like him, I won't disagree this time. |
1325 | 01:48:26,970 | 01:48:27,292 | Sophia... | Sophia... |
1326 | 01:48:28,958 | 01:48:31,722 | If there is a next life, | If there is a next life, |
1327 | 01:48:32,625 | 01:48:36,542 | I hope you can promise to give me a chance | I hope you can promise to give me a chance |
1328 | 01:48:36,833 | 01:48:40,497 | to be your father again. Can you? | to be your father again. Can you? |
1329 | 01:48:40,958 | 01:48:44,792 | I promise you that I'll give you all the joy and harmony. | I promise you that I'll give you all the joy and harmony. |
1330 | 01:48:45,958 | 01:48:47,292 | Please. | Please. |
1331 | 01:48:48,958 | 01:48:54,222 | Sophia, thank you for letting Si Jia accompany me. | Sophia, thank you for letting Si Jia accompany me. |
1332 | 01:48:55,000 | 01:48:59,916 | She is obedient and understanding, like you. | She is obedient and understanding, like you. |
1333 | 01:49:00,000 | 01:49:01,583 | This is my blessing. | This is my blessing. |
1334 | 01:49:02,458 | 01:49:07,572 | People say, it's fate to be family. | People say, it's fate to be family. |
1335 | 01:49:08,458 | 01:49:11,833 | God put us together, and make effort to make the relationship last. | God put us together, and make effort to make the relationship last. |
1336 | 01:49:12,000 | 01:49:16,830 | I hope we appreciate and treasure it, be happy. | I hope we appreciate and treasure it, be happy. |
1337 | 01:49:16,875 | 01:49:20,416 | No matter where we are, | No matter where we are, |
1338 | 01:49:20,500 | 01:49:22,458 | your mother and I will bless you both forever. | your mother and I will bless you both forever. |
1339 | 01:49:28,000 | 01:49:29,458 | Please forgive me. | Please forgive me. |
1340 | 01:49:31,583 | 01:49:34,708 | Forgive me, please. | Forgive me, please. |
1341 | 01:49:40,830 | 01:49:42,583 | I love you and Sarah, | I love you and Sarah, |
1342 | 01:49:44,500 | 01:49:46,314 | forever and ever. | forever and ever. |
1343 | 01:50:03,830 | 01:50:06,420 | Grandpa, it is Mom! Mom! | Grandpa, it is Mom! Mom! |
1344 | 01:50:08,333 | 01:50:09,958 | Mom! Mom! | Mom! Mom! |
1345 | 01:50:10,420 | 01:50:11,250 | Sarah. | Sarah. |
1346 | 01:50:45,750 | 01:50:46,792 | Good to see you home. | Good to see you home. |
1347 | 01:50:47,375 | 01:50:48,250 | Dad. | Dad. |
1348 | 01:50:48,792 | 01:50:50,708 | As long as you're safe. | As long as you're safe. |
1349 | 01:50:55,958 | 01:50:57,417 | As long as you're safe. | As long as you're safe. |
1350 | 01:51:11,950 | 01:51:12,950 | Let me do it. | Let me do it. |
1351 | 01:51:15,917 | 01:51:19,417 | I'm only back for a week and there is so much to pack. | I'm only back for a week and there is so much to pack. |
1352 | 01:51:20,667 | 01:51:25,542 | Remember to put the dried shrimps and mushrooms in the refrigerator. | Remember to put the dried shrimps and mushrooms in the refrigerator. |
1353 | 01:51:26,625 | 01:51:28,706 | I'll send you more later. | I'll send you more later. |
1354 | 01:51:28,875 | 01:51:30,417 | -Okay. -Sit down. | -Okay. -Sit down. |
1355 | 01:51:33,208 | 01:51:34,167 | What is this? | What is this? |
1356 | 01:51:36,125 | 01:51:38,410 | The next time you come back, | The next time you come back, |
1357 | 01:51:38,125 | 01:51:40,625 | you don't have to squeeze in this small room with Si Jia anymore. | you don't have to squeeze in this small room with Si Jia anymore. |
1358 | 01:51:41,420 | 01:51:42,292 | The environment is good. | The environment is good. |
1359 | 01:51:42,667 | 01:51:44,791 | I brought her there, she loves it. | I brought her there, she loves it. |
1360 | 01:51:44,875 | 01:51:47,667 | She is happy that she can cycle and swim every day. | She is happy that she can cycle and swim every day. |
1361 | 01:51:48,417 | 01:51:52,249 | Dad, she is just a kid, don't take her words seriously. | Dad, she is just a kid, don't take her words seriously. |
1362 | 01:51:52,333 | 01:51:54,125 | We don't mind staying here. | We don't mind staying here. |
1363 | 01:51:54,542 | 01:51:58,167 | You should spend the money for yourself. | You should spend the money for yourself. |
1364 | 01:51:59,167 | 01:52:01,583 | Go on a vacation, eat well. | Go on a vacation, eat well. |
1365 | 01:52:01,667 | 01:52:02,917 | And buy the things that you like. | And buy the things that you like. |
1366 | 01:52:05,542 | 01:52:06,542 | You are very thoughtful. | You are very thoughtful. |
1367 | 01:52:07,000 | 01:52:10,167 | Actually it doesn't matter where one lives, | Actually it doesn't matter where one lives, |
1368 | 01:52:10,458 | 01:52:12,250 | as long as it feels like home. | as long as it feels like home. |
1369 | 01:52:12,833 | 01:52:15,583 | Take this as a small deed from Dad. | Take this as a small deed from Dad. |
1370 | 01:52:16,167 | 01:52:18,583 | For Shi Jia's dowry in the future. | For Shi Jia's dowry in the future. |
1371 | 01:52:18,833 | 01:52:20,333 | Take it, take it. | Take it, take it. |
1372 | 01:52:24,208 | 01:52:26,542 | Thank you, Dad. | Thank you, Dad. |
1373 | 01:52:26,917 | 01:52:29,792 | Sophia, you taught your daughter well. | Sophia, you taught your daughter well. |
1374 | 01:52:31,830 | 01:52:34,792 | Dad, you taught me well, too. | Dad, you taught me well, too. |
1375 | 01:52:36,833 | 01:52:37,708 | Sorry. | Sorry. |
1376 | 01:52:39,208 | 01:52:40,167 | Sorry. | Sorry. |
1377 | 01:52:40,625 | 01:52:41,792 | -Sorry. -Sorry. | -Sorry. -Sorry. |
1378 | 01:52:59,417 | 01:53:00,791 | This iPod is for you. | This iPod is for you. |
1379 | 01:53:00,875 | 01:53:02,124 | Thank you, Sarah. | Thank you, Sarah. |
1380 | 01:53:02,208 | 01:53:03,375 | Keep it up! | Keep it up! |
1381 | 01:53:04,875 | 01:53:08,374 | This is for you. You will Look good in dresses. | This is for you. You will Look good in dresses. |
1382 | 01:53:08,458 | 01:53:10,291 | I will miss you very much. | I will miss you very much. |
1383 | 01:53:10,375 | 01:53:11,874 | I will miss you too. | I will miss you too. |
1384 | 01:53:11,958 | 01:53:14,208 | Don't slop and gush and be sentimental. | Don't slop and gush and be sentimental. |
1385 | 01:53:14,292 | 01:53:16,458 | We've got Face Time now, we can keep in touch every day. | We've got Face Time now, we can keep in touch every day. |
1386 | 01:53:16,542 | 01:53:18,250 | Every day. | Every day. |
1387 | 01:53:28,792 | 01:53:31,420 | No, it's awkward | No, it's awkward |
1388 | 01:53:31,292 | 01:53:32,625 | So, do you want this? | So, do you want this? |
1389 | 01:53:44,667 | 01:53:45,542 | Bye bye. | Bye bye. |
1390 | 01:53:47,208 | 01:53:48,250 | Sarah! | Sarah! |
1391 | 01:53:50,917 | 01:53:52,333 | When will you be back? | When will you be back? |
1392 | 01:53:53,708 | 01:53:55,500 | Sarah. | Sarah. |
1393 | 01:53:56,167 | 01:54:02,208 | The sense of rain leads the way home | The sense of rain leads the way home |
1394 | 01:54:02,292 | 01:54:08,625 | The road is familiar as my footprints After you are still visible | The road is familiar as my footprints After you are still visible |
1395 | 01:54:08,750 | 01:54:15,124 | Old photos restored memories That just like yesterday | Old photos restored memories That just like yesterday |
1396 | 01:54:15,208 | 01:54:21,417 | Your hug is like the warmth Of an old big tree | Your hug is like the warmth Of an old big tree |
1397 | 01:54:21,750 | 01:54:28,750 | Walk carefully in the rain And I always remember what you have said | Walk carefully in the rain And I always remember what you have said |
1398 | 01:54:29,625 | 01:54:34,249 | Nothing can sweep away words That already kept in the heart | Nothing can sweep away words That already kept in the heart |
1399 | 01:54:34,333 | 01:54:37,958 | Don't worry, there is road after rain | Don't worry, there is road after rain |
1400 | 01:54:38,420 | 01:54:41,792 | Never forget those time We used to admire the sunset | Never forget those time We used to admire the sunset |
1401 | 01:54:42,208 | 01:54:48,208 | You hold me, walk through fog | You hold me, walk through fog |
1402 | 01:54:48,292 | 01:54:55,292 | And taught me hope Is at the end of a dark path | And taught me hope Is at the end of a dark path |
1403 | 01:54:59,333 | 01:55:05,333 | The vision of years is clearer after tears | The vision of years is clearer after tears |
1404 | 01:55:05,417 | 01:55:11,749 | It is a blessing to miss someone Through happy tears | It is a blessing to miss someone Through happy tears |
1405 | 01:55:11,833 | 01:55:18,291 | Time returns to the same afternoon When I left home | Time returns to the same afternoon When I left home |
1406 | 01:55:18,375 | 01:55:24,292 | The leaves are dancing in the sky When you see me off | The leaves are dancing in the sky When you see me off |
1407 | 01:55:25,000 | 01:55:32,000 | Walk carefully in the rain And I always remember what you have said | Walk carefully in the rain And I always remember what you have said |
1408 | 01:55:32,750 | 01:55:37,458 | Nothing can sweep away words That already kept in the heart | Nothing can sweep away words That already kept in the heart |
1409 | 01:55:37,542 | 01:55:40,999 | Don't worry, there is road after rain | Don't worry, there is road after rain |
1410 | 01:55:41,830 | 01:55:45,410 | Never forget those times We used to admire the sunset | Never forget those times We used to admire the sunset |
1411 | 01:55:45,125 | 01:55:51,333 | You hold me, walk through fog | You hold me, walk through fog |
1412 | 01:55:51,417 | 01:55:57,792 | And taught me hope Is at the end of a dark path | And taught me hope Is at the end of a dark path |
1413 | 01:56:39,000 | 01:56:41,125 | Mom, I am happy to go home with you. | Mom, I am happy to go home with you. |
1414 | 01:56:44,958 | 01:56:48,333 | Dad, thank you for coming home with us. | Dad, thank you for coming home with us. |
1415 | 01:56:49,833 | 01:56:51,708 | Good, good. | Good, good. |
1416 | 01:57:20,167 | 01:57:25,958 | My rules. | My rules. |
1417 | 01:57:29,500 | 01:57:31,500 | I want to pee. | I want to pee. |
1418 | 01:57:42,500 | 01:57:44,333 | Be careful. | Be careful. |
1419 | 01:57:44,417 | 01:57:46,000 | But it's heavy. | But it's heavy. |
1420 | 01:57:47,500 | 01:57:49,250 | Push! | Push! |
1421 | 01:58:18,417 | 01:58:21,542 | GENTLY INSERT TIP INTO RECTUM. | GENTLY INSERT TIP INTO RECTUM. |
1422 | 01:58:55,167 | 01:58:58,499 | I don't understand. Why don't you tell your daughter that you love her now? | I don't understand. Why don't you tell your daughter that you love her now? |
1423 | 01:58:58,583 | 01:59:00,499 | Why wait until you're dead? | Why wait until you're dead? |
1424 | 01:59:00,583 | 01:59:04,625 | Say it when you want to. She is just a phone call away and can do it anytime. | Say it when you want to. She is just a phone call away and can do it anytime. |
1425 | 01:59:05,830 | 01:59:08,583 | Master, can Sarah stay? | Master, can Sarah stay? |
1426 | 01:59:09,208 | 01:59:10,792 | I thought so too, | I thought so too, |
1427 | 01:59:11,417 | 01:59:14,917 | but she has to, she needs to go to school. | but she has to, she needs to go to school. |
1428 | 01:59:18,000 | 01:59:20,625 | Why are you asking this question suddenly? | Why are you asking this question suddenly? |
1429 | 01:59:21,625 | 01:59:23,625 | Nothing, nothing. | Nothing, nothing. |
1430 | 01:59:24,625 | 01:59:29,750 | Don't tell me you like Si Jia?! | Don't tell me you like Si Jia?! |
1431 | 01:59:29,958 | 01:59:31,541 | You're so young! | You're so young! |
1432 | 01:59:31,625 | 01:59:34,583 | Don't you dare think about that! | Don't you dare think about that! |
1433 | 01:59:36,625 | 01:59:39,830 | I warned you! You are still small, don’t mess around. | I warned you! You are still small, don’t mess around. |
1434 | 01:59:39,167 | 01:59:43,830 | If you want to get to her, you have to go through me first! | If you want to get to her, you have to go through me first! |
1435 | 02:00:18,125 | 02:00:20,125 | Subtitle translation by Carmen Huang | Subtitle translation by Carmen Huang |