# Start End Original Translated
1 00:00:43,246 00:00:48,817 Put Lt. Song and Commander Kim in charge of the artillery training for now. Put Lt. Song and Commander Kim in charge of the artillery training for now.
2 00:00:49,119 00:00:50,744 Yes, sir. Yes, sir.
3 00:00:50,892 00:00:56,567 And place Captain Chung on suspension until further instructions. And place Captain Chung on suspension until further instructions.
4 00:00:58,204 00:01:03,892 It that wise? Captain Chung doesn't know how to bend. It that wise? Captain Chung doesn't know how to bend.
5 00:01:05,037 00:01:08,117 If he won't bend, I will have to break him. If he won't bend, I will have to break him.
6 00:01:08,118 00:01:10,036 High Commander Yi... High Commander Yi...
7 00:01:16,954 00:01:20,978 Is it true that you flogged Captain Chung of Nok-do? Is it true that you flogged Captain Chung of Nok-do?
8 00:01:22,204 00:01:29,703 But the man you really wanted to flog was me. But the man you really wanted to flog was me.
9 00:01:30,638 00:01:33,152 Wasn't it? Wasn't it?
10 00:01:35,259 00:01:37,784 Answer me. Answer me.
11 00:01:38,118 00:01:43,334 You care more about your men than you do about your life. You care more about your men than you do about your life.
12 00:01:43,710 00:01:47,381 How could you treat him worse than you treat your enemy? How could you treat him worse than you treat your enemy?
13 00:01:47,579 00:01:51,116 He is no longer your subordinate. Is that it? He is no longer your subordinate. Is that it?
14 00:01:51,117 00:01:54,713 Captain Chung Oon is an officer of the Left Cholla Navy. Captain Chung Oon is an officer of the Left Cholla Navy.
15 00:01:54,714 00:01:59,982 But if he has defied an order, he must be punished. But if he has defied an order, he must be punished.
16 00:02:00,441 00:02:06,868 Insubordination during combat is a crime punishable by death. Insubordination during combat is a crime punishable by death.
17 00:02:08,245 00:02:11,244 Is it wrong to attack the enemy? Is it wrong to attack the enemy?
18 00:02:11,897 00:02:14,754 No, it is wrong to defy a military command. No, it is wrong to defy a military command.
19 00:02:18,863 00:02:20,709 Well then? Well then?
20 00:02:22,191 00:02:23,578 Let us go. Let us go.
21 00:02:35,605 00:02:40,038 Captain Chung can be restrained with punishment, but High Commander Won Captain Chung can be restrained with punishment, but High Commander Won
22 00:02:40,039 00:02:42,239 won't be easy to control. won't be easy to control.
23 00:02:42,333 00:02:46,160 If it weren't for the High Commander Won, Captain Chung wouldn't have acted If it weren't for the High Commander Won, Captain Chung wouldn't have acted
24 00:02:46,161 00:02:48,661 in haste alone. in haste alone.
25 00:02:49,040 00:02:51,357 No, he wouldn't. No, he wouldn't.
26 00:02:51,358 00:02:58,553 He might've been all worked up and frustrated, but he wouldn't have He might've been all worked up and frustrated, but he wouldn't have
27 00:02:58,554 00:03:03,812 defied his orders, not during a battle. defied his orders, not during a battle.
28 00:03:06,054 00:03:10,883 Constable Kwon, how can we maintain this alliance with the Right Constable Kwon, how can we maintain this alliance with the Right
29 00:03:10,884 00:03:16,798 Kyung-sang Navy if the two High Commanders continue to disagree? Kyung-sang Navy if the two High Commanders continue to disagree?
30 00:03:22,202 00:03:25,757 Ouch, ouch! Go easy on me, will you? Ouch, ouch! Go easy on me, will you?
31 00:03:25,758 00:03:27,948 Why should I? Why should I?
32 00:03:28,083 00:03:30,232 Goodness! Goodness!
33 00:03:42,833 00:03:44,700 Jin...! Jin...!
34 00:03:46,120 00:03:49,123 I was worried sick, Father. I was worried sick, Father.
35 00:03:50,594 00:03:54,244 You have a bad back. You have a bad back.
36 00:03:55,205 00:04:04,876 I was so afraid that you won't be able to dodge the bullets... I was so afraid that you won't be able to dodge the bullets...
37 00:04:05,033 00:04:13,033 Without you, I'm all alone, and... Without you, I'm all alone, and...
38 00:04:19,771 00:04:21,242 Jin... Jin...
39 00:04:21,961 00:04:28,199 Father, I'm so glad you're all right. Father, I'm so glad you're all right.
40 00:04:31,329 00:04:33,822 Don't cry... Don't cry...
41 00:04:33,823 00:04:36,419 I'm so glad you're all right... I'm so glad you're all right...
42 00:05:08,839 00:05:10,685 How are you doing? How are you doing?
43 00:05:10,987 00:05:14,899 No, no, don't sit up. No, no, don't sit up.
44 00:05:14,900 00:05:18,244 No, it's tolerable. No, it's tolerable.
45 00:05:20,125 00:05:25,089 You're not a raw recruit. Why did you do something so rash? You're not a raw recruit. Why did you do something so rash?
46 00:05:25,235 00:05:28,354 You brought this on yourself. You brought this on yourself.
47 00:05:31,900 00:05:36,219 Don't defy the High Commander's order again. Don't defy the High Commander's order again.
48 00:05:37,495 00:05:39,985 He doesn't know what he's doing. He doesn't know what he's doing.
49 00:05:39,986 00:05:44,369 If you're so discontent, take off your uniform and leave! If you're so discontent, take off your uniform and leave!
50 00:05:44,954 00:05:46,566 Magistrate Uh! Magistrate Uh!
51 00:05:46,567 00:05:52,335 If I were the High Commander, I would have killed you! If I were the High Commander, I would have killed you!
52 00:05:55,318 00:05:58,521 Do you think that High Commander Won was right? Do you think that High Commander Won was right?
53 00:05:59,912 00:06:03,619 We should've chased them ashore and finished them all off. We should've chased them ashore and finished them all off.
54 00:06:03,745 00:06:06,411 That's how you fight a war. That's how you fight a war.
55 00:06:07,454 00:06:12,592 Was that for the people or for military honors? Was that for the people or for military honors?
56 00:06:12,593 00:06:18,330 Or did you simply want to give High Commander Won your support? Or did you simply want to give High Commander Won your support?
57 00:06:18,684 00:06:23,586 If we had landed and gone ashore, we would've suffered a significant If we had landed and gone ashore, we would've suffered a significant
58 00:06:23,587 00:06:25,371 loss as well. loss as well.
59 00:06:25,372 00:06:29,744 That means we can forget about winning another victory like this! That means we can forget about winning another victory like this!
60 00:06:30,495 00:06:31,911 Magistrate Uh... Magistrate Uh...
61 00:06:33,872 00:06:38,764 You're the best assault team commander in the Left Cholla Navy. You're the best assault team commander in the Left Cholla Navy.
62 00:06:39,079 00:06:43,551 You have no idea how much he relies on you. You have no idea how much he relies on you.
63 00:06:43,708 00:06:52,355 Have you thought about how he must've felt having to punish you like that? Have you thought about how he must've felt having to punish you like that?
64 00:06:56,934 00:07:02,004 Don't ever defy him again, Don't ever defy him again,
65 00:07:02,358 00:07:08,763 because I will not forgive you even if the High Commander does. because I will not forgive you even if the High Commander does.
66 00:07:08,940 00:07:13,218 I'll make sure that you lose your uniform! I'll make sure that you lose your uniform!
67 00:07:16,287 00:07:18,570 Do you know why? Do you know why?
68 00:07:20,412 00:07:25,881 It's because internal division benefits the enemy! It's because internal division benefits the enemy!
69 00:07:34,112 00:07:37,304 We must cross the river tonight. We must cross the river tonight.
70 00:07:37,787 00:07:40,287 Get me and my daughter on board your ship. Get me and my daughter on board your ship.
71 00:07:41,204 00:07:45,752 If you can get us across the river and safely away from the capital, If you can get us across the river and safely away from the capital,
72 00:07:45,753 00:07:48,653 I will compensate you with one gold bullion. I will compensate you with one gold bullion.
73 00:07:51,037 00:07:54,318 One gold bullion, Madam? One gold bullion, Madam?
74 00:07:57,162 00:08:01,913 Mujik, see them to the door. Mujik, see them to the door.
75 00:08:02,288 00:08:07,723 What's wrong? A gold bullion is a lot of money! What's wrong? A gold bullion is a lot of money!
76 00:08:08,339 00:08:10,925 I don't want to hear it. I don't want to hear it.
77 00:08:11,019 00:08:14,952 This lady will trade her daughter's chastity with measly one gold bullion. This lady will trade her daughter's chastity with measly one gold bullion.
78 00:08:15,287 00:08:17,862 I heard all I need to hear. I heard all I need to hear.
79 00:08:18,092 00:08:20,344 Come on, Chun-su... Come on, Chun-su...
80 00:08:21,495 00:08:23,328 Baron Yim... Baron Yim...
81 00:08:23,495 00:08:25,800 Be quiet! Be quiet!
82 00:08:28,137 00:08:30,203 I'll pay you ten gold bullions. I'll pay you ten gold bullions.
83 00:08:30,454 00:08:36,564 Just get us out of here safely. Just get us out of here safely.
84 00:08:37,245 00:08:40,161 How much is ten bullions of gold, Supervisor Byun? How much is ten bullions of gold, Supervisor Byun?
85 00:08:40,579 00:08:42,800 350 yangs, sir. 350 yangs, sir.
86 00:08:43,870 00:08:46,201 That's not enough. That's not enough.
87 00:08:46,618 00:08:51,411 You need to pay at least a thousand yangs for your daughter's life. You need to pay at least a thousand yangs for your daughter's life.
88 00:08:51,662 00:08:54,588 What? You thieving bastard! What? You thieving bastard!
89 00:08:54,776 00:08:58,124 What did you say, you wench? What did you say, you wench?
90 00:08:58,353 00:09:01,858 Did I ask you to ride my ship? Did I ask you to ride my ship?
91 00:09:02,004 00:09:04,619 You came crawling on your knees to me because you don't want to lose your You came crawling on your knees to me because you don't want to lose your
92 00:09:04,620 00:09:07,783 chastity to the Japanese and end up hanging yourselves! chastity to the Japanese and end up hanging yourselves!
93 00:09:10,912 00:09:14,710 What are you waiting for? Get these wenches out of here! What are you waiting for? Get these wenches out of here!
94 00:09:23,662 00:09:30,596 Very well. I'll do whatever it takes to prepare the money. Very well. I'll do whatever it takes to prepare the money.
95 00:09:31,743 00:09:37,021 So just get us safely across the river. So just get us safely across the river.
96 00:09:40,234 00:09:46,012 We'll pay you the money as well, so please just get us out of the city. We'll pay you the money as well, so please just get us out of the city.
97 00:09:46,242 00:09:48,808 I need to see you for a moment. I need to see you for a moment.
98 00:09:50,102 00:09:53,953 Wait outside. I'll talk to you when I'm finished here. Wait outside. I'll talk to you when I'm finished here.
99 00:09:54,079 00:09:56,411 It's urgent. It's urgent.
100 00:10:03,986 00:10:08,867 We have top stop transporting the refugees to the north. We have top stop transporting the refugees to the north.
101 00:10:09,162 00:10:11,225 Yes, so do I. Yes, so do I.
102 00:10:11,226 00:10:15,994 Stop taking advantage of those poor and helpless women. Stop taking advantage of those poor and helpless women.
103 00:10:16,120 00:10:19,120 How can you be so heartless in this time of war? How can you be so heartless in this time of war?
104 00:10:19,121 00:10:22,999 Would you be quiet? They say there is opportunity in times of crisis. Would you be quiet? They say there is opportunity in times of crisis.
105 00:10:23,000 00:10:26,328 This is our chance to score big! This is our chance to score big!
106 00:10:26,329 00:10:28,601 By sucking the blood out of our own people? By sucking the blood out of our own people?
107 00:10:28,602 00:10:29,905 Is that a problem? Is that a problem?
108 00:10:29,906 00:10:31,668 We're merchants, and merchants sell anything they can sell! We're merchants, and merchants sell anything they can sell!
109 00:10:31,669 00:10:34,640 Stop! Please stop this! Stop! Please stop this!
110 00:10:34,641 00:10:38,125 Please stop this arguing. Please stop this arguing.
111 00:10:41,316 00:10:48,911 Anyway, let us stop transporting the refugees out of the city. Anyway, let us stop transporting the refugees out of the city.
112 00:10:49,079 00:10:51,244 Hong... Hong...
113 00:10:51,642 00:10:55,161 I think General Kato is on to us. I think General Kato is on to us.
114 00:10:55,950 00:10:59,536 Unlike Konishi, General Kato is as simpleminded as a man can get. Unlike Konishi, General Kato is as simpleminded as a man can get.
115 00:10:59,892 00:11:02,869 If he should find out what we've been doing behind his back, he If he should find out what we've been doing behind his back, he
116 00:11:03,037 00:11:05,671 will kill us all. will kill us all.
117 00:11:20,672 00:11:22,946 I will ask you again. I will ask you again.
118 00:11:23,113 00:11:26,795 Who is your chief commander? Where did he flee to? Who is your chief commander? Where did he flee to?
119 00:11:27,108 00:11:28,537 I don't know. I don't know.
120 00:11:28,631 00:11:32,323 You're not a crewman. You're a high rank officer. You're not a crewman. You're a high rank officer.
121 00:11:32,459 00:11:35,276 Do you expect us to believe that? Do you expect us to believe that?
122 00:11:35,380 00:11:42,453 What was the mission of the troops that were occupying Okpo and Gaduk? What was the mission of the troops that were occupying Okpo and Gaduk?
123 00:11:44,579 00:11:47,703 Talk! Talk!
124 00:11:48,295 00:11:50,266 I don't know anything. I don't know anything.
125 00:12:01,020 00:12:03,367 What are you doing? What are you doing?
126 00:12:07,454 00:12:12,399 I told you repeated not to mistreat the prisoners! I told you repeated not to mistreat the prisoners!
127 00:12:13,558 00:12:16,092 Why didn't you stop him? Why didn't you stop him?
128 00:12:17,370 00:12:19,492 I didn't want to, sir. I didn't want to, sir.
129 00:12:23,884 00:12:27,536 Have you any idea what you are doing? Have you any idea what you are doing?
130 00:12:27,995 00:12:32,161 He refuses to talk. Let us kill him, sir. He refuses to talk. Let us kill him, sir.
131 00:12:32,329 00:12:35,703 You're trying to do exactly what the Japanese did to you. You're trying to do exactly what the Japanese did to you.
132 00:12:35,796 00:12:38,883 Then what makes you any different from them? Then what makes you any different from them?
133 00:13:12,043 00:13:14,244 Untie him. Untie him.
134 00:13:14,776 00:13:16,268 Sir... Sir...
135 00:13:16,787 00:13:18,750 Do it. Do it.
136 00:13:31,787 00:13:33,770 Leave us. Leave us.
137 00:13:51,245 00:13:53,035 Have a drink. Have a drink.
138 00:13:55,361 00:13:59,951 Don't look upon me as an enemy but as a fellow man. Don't look upon me as an enemy but as a fellow man.
139 00:14:01,579 00:14:05,994 You must be exhausted both emotionally and physically You must be exhausted both emotionally and physically
140 00:14:05,995 00:14:08,922 risking your life so far away from home. risking your life so far away from home.
141 00:14:26,258 00:14:27,927 Drink. Drink.
142 00:14:38,276 00:14:41,186 Are you married? Are you married?
143 00:14:44,190 00:14:46,339 Any children? Any children?
144 00:14:49,187 00:14:54,685 They must be toddlers judging from your age. They must be toddlers judging from your age.
145 00:14:55,540 00:14:57,869 I have a two year-old. I have a two year-old.
146 00:14:58,037 00:14:59,682 Oh dear... Oh dear...
147 00:15:01,309 00:15:08,714 If you don't make it back alive, your child will never know your face... If you don't make it back alive, your child will never know your face...
148 00:15:12,552 00:15:15,483 High Commander... High Commander...
149 00:15:15,702 00:15:17,809 Come in. Come in.
150 00:15:25,559 00:15:30,493 I arranged this because I thought the two of you might wish to chat. I arranged this because I thought the two of you might wish to chat.
151 00:15:30,848 00:15:34,562 Well then, I'll leave you two alone. Well then, I'll leave you two alone.
152 00:16:04,781 00:16:06,703 My name is Pedro. My name is Pedro.
153 00:16:09,507 00:16:13,972 I was baptized by Father Cespedes when I was abducted and taken I was baptized by Father Cespedes when I was abducted and taken
154 00:16:13,973 00:16:18,833 prisoner to Japan. That's how I found Christ. prisoner to Japan. That's how I found Christ.
155 00:16:36,858 00:16:43,888 These are the marks that the Japanese have left me. These are the marks that the Japanese have left me.
156 00:16:48,537 00:16:52,765 I have a young son named Up. I have a young son named Up.
157 00:16:52,870 00:16:55,811 He's a very cute and smart little lad. He's a very cute and smart little lad.
158 00:16:59,066 00:17:07,942 When summers comes, I want to take him swimming and scrub each other's back, When summers comes, I want to take him swimming and scrub each other's back,
159 00:17:08,870 00:17:16,161 but I never take my shirt off in front of him. but I never take my shirt off in front of him.
160 00:17:18,329 00:17:21,782 What if he is frightened by my scars? What if he is frightened by my scars?
161 00:17:21,886 00:17:27,822 What if he thinks I'm some kind of a terrible criminal? What if he thinks I'm some kind of a terrible criminal?
162 00:17:31,162 00:17:34,477 Why do we have to do this to each other? Why do we have to do this to each other?
163 00:17:42,426 00:17:44,533 I'm surprised. I'm surprised.
164 00:17:45,524 00:17:49,247 I thought you of all men would not lose your composure. I thought you of all men would not lose your composure.
165 00:17:52,616 00:18:00,366 What made you think that I would not feel rage? What made you think that I would not feel rage?
166 00:18:04,162 00:18:16,369 I lost my mother and father to the Japanese. I lost my mother and father to the Japanese.
167 00:18:17,492 00:18:22,947 And... also a friend... And... also a friend...
168 00:18:29,412 00:18:34,088 I know. I know.
169 00:18:35,235 00:18:38,875 But you must control your rage. But you must control your rage.
170 00:18:39,136 00:18:42,787 You mustn't return evil with evil. You mustn't return evil with evil.
171 00:18:43,308 00:18:48,597 If at all possible, you must win the enemy's heart as well. If at all possible, you must win the enemy's heart as well.
172 00:18:49,452 00:18:54,304 That is the short cut to ending this war. That is the short cut to ending this war.
173 00:19:03,868 00:19:08,730 You will be safety returned to your family when this war ends. You will be safety returned to your family when this war ends.
174 00:19:08,907 00:19:13,298 I assure you that you will not be treated like I was. I assure you that you will not be treated like I was.
175 00:19:16,204 00:19:18,536 Give us information. Give us information.
176 00:19:19,723 00:19:21,267 I am a warrior of Japan! I am a warrior of Japan!
177 00:19:21,268 00:19:25,471 You're a son of the Lord first. You're a son of the Lord first.
178 00:19:26,870 00:19:28,424 I cannot betray my people. I cannot betray my people.
179 00:19:28,425 00:19:34,400 This invasion cannot be justified! This invasion cannot be justified!
180 00:19:36,966 00:19:42,171 Those who rise by the sword will fall by the sword. Those who rise by the sword will fall by the sword.
181 00:19:44,329 00:19:46,689 Give us information. Give us information.
182 00:19:47,982 00:19:53,744 The High Commander will safely send you home when this war is over. The High Commander will safely send you home when this war is over.
183 00:19:55,495 00:19:57,828 Do you expect me to believe that? Do you expect me to believe that?
184 00:19:58,008 00:20:05,079 I am a son of the Lord as well. How could I lie to a brother? I am a son of the Lord as well. How could I lie to a brother?
185 00:20:12,120 00:20:13,736 He spoke? He spoke?
186 00:20:13,841 00:20:19,568 Yes, sir. The enemy commander's name is Dodo Takadora, and he is Yes, sir. The enemy commander's name is Dodo Takadora, and he is
187 00:20:19,704 00:20:24,649 supposed to be the best strategist among the Japanese navy generals. supposed to be the best strategist among the Japanese navy generals.
188 00:20:25,703 00:20:31,407 Their original mission when they left Japan, was to defeat the Chosun Navy. Their original mission when they left Japan, was to defeat the Chosun Navy.
189 00:20:31,408 00:20:36,102 But supplying provisions and weapons to the ground troops became their primary But supplying provisions and weapons to the ground troops became their primary
190 00:20:36,195 00:20:42,037 function after they wrongly determined that we were completely destroyed. function after they wrongly determined that we were completely destroyed.
191 00:20:42,548 00:20:46,824 That means they will be moving west sooner or later. That means they will be moving west sooner or later.
192 00:20:46,981 00:20:50,703 He also says there're countless soldiers and commanders occupying He also says there're countless soldiers and commanders occupying
193 00:20:50,704 00:20:52,619 their main camp in Pusan. their main camp in Pusan.
194 00:20:52,875 00:20:59,885 Now that they know about us, they will be eager to become heroes of war. Now that they know about us, they will be eager to become heroes of war.
195 00:21:09,304 00:21:14,437 Crushed! This is an outrage! Crushed! This is an outrage!
196 00:21:15,949 00:21:22,270 General Dodo, you are shameless! General Dodo, you are shameless!
197 00:21:22,531 00:21:27,047 How could you walk in here looking as pathetic as you do? How could you walk in here looking as pathetic as you do?
198 00:21:28,873 00:21:34,536 Don't you know that we have not lost a single battle? Don't you know that we have not lost a single battle?
199 00:21:34,725 00:21:39,911 If you've got eyes, take a good look at that map! If you've got eyes, take a good look at that map!
200 00:21:44,331 00:21:47,804 Kontshi and Kato's divisions have already reached the capital! Kontshi and Kato's divisions have already reached the capital!
201 00:21:47,805 00:21:50,943 And they did not suffer one single defeat! And they did not suffer one single defeat!
202 00:21:52,091 00:21:58,183 How could you? You don't expect to go on living, do you? How could you? You don't expect to go on living, do you?
203 00:22:00,603 00:22:05,213 Idiot... This is inexcusable! Idiot... This is inexcusable!
204 00:22:08,634 00:22:15,487 This is my last gesture of respect. This is my last gesture of respect.
205 00:22:16,675 00:22:18,334 Kill yourself! Kill yourself!
206 00:22:18,335 00:22:24,619 Die like a samurai and preserve your honor! Now! Die like a samurai and preserve your honor! Now!
207 00:22:27,450 00:22:35,210 Very well. I will. I will take my own life. Very well. I will. I will take my own life.
208 00:22:36,326 00:22:41,500 But I have a request. But I have a request.
209 00:22:45,204 00:22:54,914 Let me slay the High Commander of Left Cholla Navy Yi Soon-shin with my hands. Let me slay the High Commander of Left Cholla Navy Yi Soon-shin with my hands.
210 00:22:55,707 00:23:00,850 I will return and commit seppuku once he is dead. I will return and commit seppuku once he is dead.
211 00:23:00,954 00:23:03,328 Rubbish! Rubbish!
212 00:23:05,064 00:23:10,953 Die like a samurai! Die like a samurai!
213 00:23:17,572 00:23:19,971 What is the meaning of this? What is the meaning of this?
214 00:23:21,118 00:23:25,762 Master, we thought you were in Nagoya! What brings you? Master, we thought you were in Nagoya! What brings you?
215 00:23:25,856 00:23:29,369 Do you bring message from His Eminence, perhaps? Do you bring message from His Eminence, perhaps?
216 00:23:30,163 00:23:38,153 I am to check the progress of war and encourage the generals. I am to check the progress of war and encourage the generals.
217 00:23:41,574 00:23:44,433 I heard you suffered a defeat. I heard you suffered a defeat.
218 00:23:48,995 00:23:55,354 And the generals became upset and demanded seppuku. And the generals became upset and demanded seppuku.
219 00:23:55,469 00:23:58,078 That is the only thing to do. That is the only thing to do.
220 00:23:58,995 00:24:03,897 This man that General Dodo was up against Yi Soon-shin, has defeated This man that General Dodo was up against Yi Soon-shin, has defeated
221 00:24:03,898 00:24:09,786 the undefeated invasion forces of Japan! the undefeated invasion forces of Japan!
222 00:24:10,261 00:24:15,392 When all other military leaders of Chosun and even the King of Chosun When all other military leaders of Chosun and even the King of Chosun
223 00:24:15,393 00:24:21,869 has taken flight in fear, this man has maintained his post. has taken flight in fear, this man has maintained his post.
224 00:24:24,270 00:24:29,119 This is not an ordinary man. This is not an ordinary man.
225 00:24:30,370 00:24:38,119 It is vital that we study him and his strategies, It is vital that we study him and his strategies,
226 00:24:38,677 00:24:43,778 but you wish to take the life of the only general who has the but you wish to take the life of the only general who has the
227 00:24:44,495 00:24:51,411 experience of fighting against him? experience of fighting against him?
228 00:24:54,491 00:24:57,661 Grant General Dodo his wish. Grant General Dodo his wish.
229 00:24:59,912 00:25:07,602 Seppuku can wait until Yi Soon-shin is destroyed. Seppuku can wait until Yi Soon-shin is destroyed.
230 00:25:13,850 00:25:18,690 How can I thank you? How can I thank you?
231 00:25:19,014 00:25:21,361 That's unnecessary. That's unnecessary.
232 00:25:22,425 00:25:32,398 If I had my way, I would have killed you myself. If I had my way, I would have killed you myself.
233 00:25:36,144 00:25:41,662 The invasion force of Japan stands undefeated. The invasion force of Japan stands undefeated.
234 00:25:43,978 00:25:50,080 It has never lost a single battle, and it never will. It has never lost a single battle, and it never will.
235 00:25:51,561 00:25:53,543 Master... Master...
236 00:25:54,346 00:25:59,687 Slay Yi Soon-shin and send back his head to Nagoya. Slay Yi Soon-shin and send back his head to Nagoya.
237 00:26:00,995 00:26:10,161 That will be the first naval victory of Japan that His Eminence will hear about. That will be the first naval victory of Japan that His Eminence will hear about.
238 00:26:12,120 00:26:19,746 Do you understand? Do you understand?
239 00:26:21,537 00:26:23,188 Aye! Aye!
240 00:26:30,124 00:26:37,844 High Commander, the Right Kyung- sang Navy has total of four galleys High Commander, the Right Kyung- sang Navy has total of four galleys
241 00:26:37,845 00:26:41,766 and the Left Cholla Navy has thirty. and the Left Cholla Navy has thirty.
242 00:26:42,704 00:26:49,505 So the alliance fleet has 34 galleys in all. So the alliance fleet has 34 galleys in all.
243 00:26:50,204 00:26:55,044 The strength of the alliance is not determined by the number of ships alone. The strength of the alliance is not determined by the number of ships alone.
244 00:26:55,336 00:27:02,703 I'm sure the you know the strength of unity the battlefield. I'm sure the you know the strength of unity the battlefield.
245 00:27:05,121 00:27:10,117 Then perhaps you could have a talk with High Commander Won. Then perhaps you could have a talk with High Commander Won.
246 00:27:11,150 00:27:19,286 If we are to continue this alliance, things have to be smoothed out. If we are to continue this alliance, things have to be smoothed out.
247 00:27:35,446 00:27:37,334 Did you want to see me? Did you want to see me?
248 00:27:37,662 00:27:39,483 Yes. Yes.
249 00:27:41,454 00:27:46,244 I thought we could shoot an arrow or two together like old times. I thought we could shoot an arrow or two together like old times.
250 00:27:48,725 00:27:50,729 Why not? Why not?
251 00:28:18,329 00:28:20,354 Now it's your turn. Now it's your turn.
252 00:29:21,919 00:29:26,801 Over thirty years have passed... Over thirty years have passed...
253 00:29:28,741 00:29:40,455 since that day you and I shot our arrows into the air for each other. since that day you and I shot our arrows into the air for each other.
254 00:29:44,329 00:29:47,287 That's how we came together, That's how we came together,
255 00:29:47,778 00:29:53,077 and so both of us were able to stay at Deung-ryong Academy. and so both of us were able to stay at Deung-ryong Academy.
256 00:29:55,236 00:30:01,839 And for a long time after that we were colleagues. And for a long time after that we were colleagues.
257 00:30:29,626 00:30:33,369 Are we to start the field artillery training today? Are we to start the field artillery training today?
258 00:30:33,799 00:30:37,877 Nokdo and Sado recruits have completed their initial training on land. Nokdo and Sado recruits have completed their initial training on land.
259 00:30:37,971 00:30:41,769 I thought I'd start with them first and work down the list. I thought I'd start with them first and work down the list.
260 00:30:42,457 00:30:44,286 I trust you to do what's best. I trust you to do what's best.
261 00:30:50,579 00:30:54,296 You're worked hard to maintain the base, Captain Chung. You're worked hard to maintain the base, Captain Chung.
262 00:30:55,267 00:30:57,953 This navy is powerless without the cannons. This navy is powerless without the cannons.
263 00:30:58,500 00:31:00,576 I'm counting on you. I'm counting on you.
264 00:31:03,465 00:31:07,628 "I'm counting on you," "I trust you," "You have my confidence"! "I'm counting on you," "I trust you," "You have my confidence"!
265 00:31:07,848 00:31:12,249 Darn! What the heck does he trust? Darn! What the heck does he trust?
266 00:31:25,329 00:31:28,700 High Commander Won, the enemy is before us. High Commander Won, the enemy is before us.
267 00:31:29,120 00:31:32,486 We must work together. We must work together.
268 00:31:35,704 00:31:39,465 I know that. I know that.
269 00:31:40,268 00:31:43,815 Do not retreat before the enemy. Do not retreat before the enemy.
270 00:31:44,889 00:31:49,583 A true warrior does not show his back to the enemy. A true warrior does not show his back to the enemy.
271 00:31:49,708 00:31:53,161 The enemy is ten times, no, even stronger than that. The enemy is ten times, no, even stronger than that.
272 00:31:53,329 00:31:56,453 We cannot afford to lose a single ship. We cannot afford to lose a single ship.
273 00:31:57,912 00:32:04,511 The Left Cholla Navy has no idea how the Right Kyung-sang Navy feels. The Left Cholla Navy has no idea how the Right Kyung-sang Navy feels.
274 00:32:05,204 00:32:07,203 Where is Okpo? Where is Okpo?
275 00:32:07,526 00:32:13,868 Not only is it one of our ports, but it in Koje which is our headquarters. Not only is it one of our ports, but it in Koje which is our headquarters.
276 00:32:14,223 00:32:24,288 We were right there. And just when we were about to take it back, We were right there. And just when we were about to take it back,
277 00:32:24,779 00:32:28,200 your over-cautiousness forced us to retreat. your over-cautiousness forced us to retreat.
278 00:32:28,620 00:32:33,623 Before we are Cholla and Kyung-sang navies, we are the Chosun Navy. Before we are Cholla and Kyung-sang navies, we are the Chosun Navy.
279 00:32:33,780 00:32:39,341 Koje is not the only land in Chosun we must take back. Koje is not the only land in Chosun we must take back.
280 00:32:40,352 00:32:44,828 A military leader must always keep a cool head. A military leader must always keep a cool head.
281 00:32:44,995 00:32:47,259 We must know when to step back so we can fight an even greater We must know when to step back so we can fight an even greater
282 00:32:47,260 00:32:50,078 fight and win an even greater victory. fight and win an even greater victory.
283 00:32:50,412 00:32:55,244 There is no getting through to you, is there? There is no getting through to you, is there?
284 00:32:56,699 00:33:00,182 I, too, feel a critical need for this alliance. I, too, feel a critical need for this alliance.
285 00:33:00,318 00:33:06,807 But if you continue to flee from danger instead of facing it, But if you continue to flee from danger instead of facing it,
286 00:33:07,673 00:33:12,754 I don't know if I will want to continue this alliance. I don't know if I will want to continue this alliance.
287 00:33:13,329 00:33:15,112 High Commander Won! High Commander Won!
288 00:33:22,245 00:33:24,373 I'll let you finish alone. I'll let you finish alone.
289 00:33:50,388 00:33:55,124 I don't know why it is harder to win the trust of your own college I don't know why it is harder to win the trust of your own college
290 00:33:55,667 00:34:01,863 and subordinate than it is to win the trust of an enemy... and subordinate than it is to win the trust of an enemy...
291 00:34:15,204 00:34:19,939 Okpo, Hampo and Jokjinpo battles were fierce. Okpo, Hampo and Jokjinpo battles were fierce.
292 00:34:20,346 00:34:24,059 Forty-two enemy battleships were destroyed and several thousand Forty-two enemy battleships were destroyed and several thousand
293 00:34:24,060 00:34:28,335 enemy soldiers were killed, but there no deaths on our side. enemy soldiers were killed, but there no deaths on our side.
294 00:34:35,954 00:34:39,486 But of course there were deaths... But of course there were deaths...
295 00:34:44,754 00:34:48,207 Every man, woman and child that helplessly fall before the enemy's gun, Every man, woman and child that helplessly fall before the enemy's gun,
296 00:34:48,812 00:34:54,007 every single soldier that died on the battlefields across Chosun every single soldier that died on the battlefields across Chosun
297 00:34:54,455 00:34:57,918 are casualties of this war... are casualties of this war...
298 00:35:03,781 00:35:10,416 So the cheers of victory, the drums of our triumphant return, So the cheers of victory, the drums of our triumphant return,
299 00:35:10,687 00:35:14,296 were my countrymen's cries of grief and pain to my ears. were my countrymen's cries of grief and pain to my ears.
300 00:35:21,065 00:35:24,716 And their lament pierced my heart. And their lament pierced my heart.
301 00:35:25,071 00:35:28,065 Those that we failed to rescue, those that were left behind to Those that we failed to rescue, those that were left behind to
302 00:35:28,169 00:35:30,642 suffer in the hands of the enemy... suffer in the hands of the enemy...
303 00:35:31,298 00:35:34,689 How much they must resent me! How much they must resent me!
304 00:35:42,870 00:35:45,100 Punish me! Punish me!
305 00:35:45,570 00:35:54,206 Your tears are my punishment and your pain is the whip that strikes me. Your tears are my punishment and your pain is the whip that strikes me.
306 00:36:30,715 00:36:36,880 Your Majesty, your breakfast is so... Your Majesty, your breakfast is so...
307 00:36:37,433 00:36:43,878 Forgive me, Your Majesty. I cannot express my regret with words... Forgive me, Your Majesty. I cannot express my regret with words...
308 00:36:44,787 00:36:50,033 This is fine. It's not bad, really. This is fine. It's not bad, really.
309 00:36:50,189 00:36:52,359 Your Majesty...! Your Majesty...!
310 00:36:53,402 00:36:58,661 Plain side dishes, dry rice, they are all palatable. Plain side dishes, dry rice, they are all palatable.
311 00:36:59,264 00:37:01,153 But... But...
312 00:37:02,091 00:37:05,377 But the water doesn't taste right. But the water doesn't taste right.
313 00:37:06,285 00:37:09,748 I miss the water from the rear garden well. I miss the water from the rear garden well.
314 00:37:11,870 00:37:18,008 Will I ever be able to taste that water again? Will I ever be able to taste that water again?
315 00:37:20,042 00:37:22,723 Perhaps not... Perhaps not...
316 00:37:23,609 00:37:30,411 Those treacherous citizens have burned down my palace. Those treacherous citizens have burned down my palace.
317 00:37:32,037 00:37:34,146 They burned it down... They burned it down...
318 00:37:34,271 00:37:36,086 Your Majesty...! Your Majesty...!
319 00:37:36,462 00:37:42,637 Who did this? Who caused me this intolerable humiliation? Who did this? Who caused me this intolerable humiliation?
320 00:37:42,950 00:37:47,477 It's the Easterners. They lied and said there was no threat of war. It's the Easterners. They lied and said there was no threat of war.
321 00:37:47,478 00:37:49,971 They ruined this country! They ruined this country!
322 00:37:53,495 00:38:01,133 No, no, I should've listened to them when they said we should No, no, I should've listened to them when they said we should
323 00:38:01,727 00:38:05,525 send an envoy an establish friendly relations. send an envoy an establish friendly relations.
324 00:38:06,078 00:38:10,619 I should have never let those Westerners talk me out of it. I should have never let those Westerners talk me out of it.
325 00:38:17,176 00:38:18,949 Your Majesty! Your Majesty!
326 00:38:19,617 00:38:22,246 Your Majesty! Your Majesty!
327 00:38:23,915 00:38:25,453 Father! Father!
328 00:38:29,089 00:38:33,626 Father, please calm down. Please, Father! Father, please calm down. Please, Father!
329 00:38:34,189 00:38:38,988 How dare you look at your father in that condescending way! How dare you look at your father in that condescending way!
330 00:38:39,353 00:38:41,453 Your Majesty! Your Majesty!
331 00:38:42,037 00:38:47,578 Are you ashamed of me? You think I'm unworthy of the throne. Are you ashamed of me? You think I'm unworthy of the throne.
332 00:38:47,745 00:38:53,581 You're mocking me inside because I let the enemy take the capital, You're mocking me inside because I let the enemy take the capital,
333 00:38:53,925 00:38:59,536 and I let my people destroy my palace. Aren't you? and I let my people destroy my palace. Aren't you?
334 00:39:01,685 00:39:03,244 Father...! Father...!
335 00:39:09,995 00:39:13,491 Tell me, sires. What are you doing about this situation? Tell me, sires. What are you doing about this situation?
336 00:39:13,846 00:39:19,531 How much more of this humiliation must His Majesty endure? How much more of this humiliation must His Majesty endure?
337 00:39:20,370 00:39:22,369 Imperial Attendant. Imperial Attendant.
338 00:39:22,734 00:39:30,723 Find a way a way to return the city and the palace to His Majesty! Find a way a way to return the city and the palace to His Majesty!
339 00:39:38,109 00:39:40,536 How dare he! How dare he!
340 00:39:41,030 00:39:46,536 What is happening here? How could a lowly eunuch show such contempt to What is happening here? How could a lowly eunuch show such contempt to
341 00:39:46,662 00:39:48,869 the high ministers of the state? the high ministers of the state?
342 00:39:49,177 00:39:51,992 We have but ourselves to blame. We have but ourselves to blame.
343 00:39:54,162 00:39:57,865 His attitude reflects the sentiment of the public as well. His attitude reflects the sentiment of the public as well.
344 00:40:14,429 00:40:16,119 Father-in-law... Father-in-law...
345 00:40:16,234 00:40:21,240 Thank you! Thank you for coming back to us alive! Thank you! Thank you for coming back to us alive!
346 00:40:21,537 00:40:23,203 Emissary...! Emissary...!
347 00:40:24,037 00:40:25,369 Minister Yu... Minister Yu...
348 00:40:26,829 00:40:31,617 You escaped from the hands of the Japanese and came back to us alive! You escaped from the hands of the Japanese and came back to us alive!
349 00:40:32,149 00:40:38,136 Heaven has not forsaken us. Heaven will not let this regime crumble. Heaven has not forsaken us. Heaven will not let this regime crumble.
350 00:40:39,856 00:40:41,828 Hanum! Hanum!
351 00:40:46,168 00:40:50,828 My friend! My cruel friend! My friend! My cruel friend!
352 00:40:57,495 00:41:02,532 If the Yimjin River defense line crumbles, it's a matter of time If the Yimjin River defense line crumbles, it's a matter of time
353 00:41:02,533 00:41:06,119 before they take Kaesung and advance to Pyoung-yang. before they take Kaesung and advance to Pyoung-yang.
354 00:41:09,450 00:41:15,343 Given the situation, we have no choice but to seek aid from Ming. Given the situation, we have no choice but to seek aid from Ming.
355 00:41:16,579 00:41:20,078 Is there no other way? Is there no other way?
356 00:41:21,372 00:41:25,941 Emissary, did you hear anything about the south? Emissary, did you hear anything about the south?
357 00:41:28,153 00:41:32,825 This is truly frustrating. Many days have passed since we sent This is truly frustrating. Many days have passed since we sent
358 00:41:32,826 00:41:37,280 orders to Yi Soon-shin of the Left Cholla Navy to fight. orders to Yi Soon-shin of the Left Cholla Navy to fight.
359 00:41:37,468 00:41:46,575 Could he still be in hiding in his headquarters sitting on his thumbs? Could he still be in hiding in his headquarters sitting on his thumbs?
360 00:41:46,898 00:41:50,528 No, he is not that kind. No, he is not that kind.
361 00:41:51,206 00:41:56,067 Let us be patient and wait. I will not give up hope. Let us be patient and wait. I will not give up hope.
362 00:41:56,068 00:42:01,846 Yi Soon-shin will send news of triumph to His Majesty and this Yi Soon-shin will send news of triumph to His Majesty and this
363 00:42:02,013 00:42:06,536 court, and to the entire country. I'm certain of it. court, and to the entire country. I'm certain of it.
364 00:42:24,454 00:42:26,106 I'll be right there! I'll be right there!
365 00:42:38,186 00:42:41,201 At ease. That's unnecessary. At ease. That's unnecessary.
366 00:42:41,796 00:42:46,646 Today we will let our hair down and enjoy ourselves! Today we will let our hair down and enjoy ourselves!
367 00:42:52,758 00:42:56,493 High Commander! Would you like a drink, sir? High Commander! Would you like a drink, sir?
368 00:42:56,587 00:42:58,453 I'd love a drink. I'd love a drink.
369 00:43:07,912 00:43:10,744 Here, have a drink, Sang-nam. Here, have a drink, Sang-nam.
370 00:43:21,391 00:43:23,843 Wow, that boy can drink! Wow, that boy can drink!
371 00:43:37,080 00:43:41,721 The galleys that you built led us to victory. The galleys that you built led us to victory.
372 00:43:41,909 00:43:44,715 Thank you. You've worked very hard. Thank you. You've worked very hard.
373 00:43:45,591 00:43:47,783 You're too kind, sir. You're too kind, sir.
374 00:43:49,287 00:43:51,935 I take it that the Turtle Ship crew training is going smoothly? I take it that the Turtle Ship crew training is going smoothly?
375 00:43:52,454 00:43:54,203 Of course, sir. Of course, sir.
376 00:43:54,491 00:43:58,246 The Turtle Ship will fight with us on the next battle. The Turtle Ship will fight with us on the next battle.
377 00:43:58,622 00:44:01,303 I have great confidence. I have great confidence.
378 00:44:02,120 00:44:03,775 Sir... Sir...
379 00:44:05,162 00:44:08,661 Lt. Na, I'm counting on you. Lt. Na, I'm counting on you.
380 00:44:09,329 00:44:11,879 I will do my best, sir! I will do my best, sir!
381 00:44:25,794 00:44:28,287 Let us sit down. Let us sit down.
382 00:44:39,208 00:44:40,314 Stop! Stop!
383 00:44:40,315 00:44:43,298 I bring message from the governor of Cholla! I bring message from the governor of Cholla!
384 00:44:56,787 00:45:01,689 Nothing is sweeter than wine after wiping out the enemy! Nothing is sweeter than wine after wiping out the enemy!
385 00:45:04,339 00:45:08,073 High Commander Yi, allow me to pour you a drink. High Commander Yi, allow me to pour you a drink.
386 00:45:08,344 00:45:13,538 I'd like to thank you for sparing no efforts to help the Right Kyung-sang Navy I'd like to thank you for sparing no efforts to help the Right Kyung-sang Navy
387 00:45:13,539 00:45:16,961 protect our waters. protect our waters.
388 00:45:24,745 00:45:31,429 Now we must report this good news to the royal court, High Commander. Now we must report this good news to the royal court, High Commander.
389 00:45:32,253 00:45:36,050 Yes. There has not been one report of solid victory since the invasion Yes. There has not been one report of solid victory since the invasion
390 00:45:36,051 00:45:42,915 began, so this news will give our troops a much needed morale boost. began, so this news will give our troops a much needed morale boost.
391 00:45:43,120 00:45:47,203 Yes, Magistrate Uh is absolutely right. Yes, Magistrate Uh is absolutely right.
392 00:45:47,329 00:45:51,369 Wait until His Majesty hears that the Right Kyung-sang Navy and the Left Wait until His Majesty hears that the Right Kyung-sang Navy and the Left
393 00:45:51,370 00:45:56,536 Cholla Navy joined forces and completely wiped out the enemy. Cholla Navy joined forces and completely wiped out the enemy.
394 00:45:56,662 00:46:00,720 He will jump for joy. Don't you think so, sir? He will jump for joy. Don't you think so, sir?
395 00:46:02,662 00:46:04,747 He certainly will. He certainly will.
396 00:46:05,237 00:46:09,994 High Commander Yi, let us dispatch a messenger tonight when this banquet High Commander Yi, let us dispatch a messenger tonight when this banquet
397 00:46:10,120 00:46:15,511 is done under joint signature of the Right Kyung-sang Navy and the Left is done under joint signature of the Right Kyung-sang Navy and the Left
398 00:46:15,616 00:46:26,746 Cholla Navy. His Majesty will be greatly pleased to learn that the Cholla Navy. His Majesty will be greatly pleased to learn that the
399 00:46:26,893 00:46:31,203 two navies are working together. two navies are working together.
400 00:46:33,579 00:46:37,500 You have a good point. Let us discuss it later. You have a good point. Let us discuss it later.
401 00:46:38,616 00:46:42,475 High Commander! High Commander!
402 00:46:42,620 00:46:44,061 What is it? What is it?
403 00:46:44,245 00:46:47,691 The Royal Carriage has left the capital city and fled to the north. The Royal Carriage has left the capital city and fled to the north.
404 00:46:49,620 00:46:51,286 What? What?
405 00:46:52,370 00:46:59,081 What did you just say? What happened to His Majesty? What did you just say? What happened to His Majesty?
406 00:47:38,729 00:47:43,236 Your Majesty, I beg you to punish me... Your Majesty, I beg you to punish me...
407 00:47:43,715 00:47:48,285 I am an unworthy of my title, as I have failed to protect my king. I am an unworthy of my title, as I have failed to protect my king.
408 00:47:48,598 00:47:53,688 Punish this unworthy man... Punish this unworthy man...
409 00:48:17,408 00:48:21,715 Flee the palace? How could the King abandon his capital? Flee the palace? How could the King abandon his capital?
410 00:48:21,912 00:48:24,453 How will he face his royal ancestors? How will he face his royal ancestors?
411 00:48:24,579 00:48:29,715 I'm frustrated out of my mind! I'm frustrated out of my mind!
412 00:48:29,829 00:48:33,836 What were the troops in the capital doing? What were the troops in the capital doing?
413 00:48:33,972 00:48:40,000 They should've sealed the gates of the city and kept the Japanese They should've sealed the gates of the city and kept the Japanese
414 00:48:40,001 00:48:42,994 out at all cost! out at all cost!
415 00:48:43,370 00:48:50,537 The father of the country has abandoned his people and his home and ran away! The father of the country has abandoned his people and his home and ran away!
416 00:48:51,829 00:48:55,241 What is this world coming to? What is this world coming to?
417 00:48:58,089 00:49:03,857 If we are feeling this way, imagine what the soldiers are feeling. If we are feeling this way, imagine what the soldiers are feeling.
418 00:49:16,468 00:49:21,036 First Kyungsang Province, then Choong-chung Province, and now the capital! First Kyungsang Province, then Choong-chung Province, and now the capital!
419 00:49:21,204 00:49:25,637 They should've fought to the death and crushed the enemy! They should've fought to the death and crushed the enemy!
420 00:49:25,638 00:49:30,915 How could they let them advance all the way to the capital? How could they let them advance all the way to the capital?
421 00:49:31,249 00:49:34,994 Imagine how the King must be feeling having been chased away like that. Imagine how the King must be feeling having been chased away like that.
422 00:49:35,120 00:49:37,663 We should be feeling sorry for him. We should be feeling sorry for him.
423 00:49:37,820 00:49:43,744 Feel sorry for him? He left his people and ran away. Feel sorry for him? He left his people and ran away.
424 00:49:43,870 00:49:46,411 He doesn't deserve to be called a King! He doesn't deserve to be called a King!
425 00:49:48,329 00:49:49,994 Young-gap! Young-gap!
426 00:49:50,536 00:49:52,758 What? Did I say something wrong? What? Did I say something wrong?
427 00:49:52,904 00:49:56,481 Even lowly peasants like us are risking our lives out there to Even lowly peasants like us are risking our lives out there to
428 00:49:56,482 00:50:01,917 protect the country with our wives and children back home! protect the country with our wives and children back home!
429 00:50:02,662 00:50:09,030 This is great. This is a great country. Isn't it, Lieutenant? This is great. This is a great country. Isn't it, Lieutenant?
430 00:50:13,704 00:50:15,911 I knew something like this would happen. I knew something like this would happen.
431 00:50:16,037 00:50:20,753 The King and his learned ministers, they know how to use and abuse the The King and his learned ministers, they know how to use and abuse the
432 00:50:20,754 00:50:24,453 peasants, but do they ever do anything right? Am I wrong? peasants, but do they ever do anything right? Am I wrong?
433 00:50:24,873 00:50:27,115 No, you're right. No, you're right.
434 00:50:41,787 00:50:48,738 Issue an alert. We're going to the front! Issue an alert. We're going to the front!
435 00:50:48,739 00:50:51,117 We will annihilate the enemy and go to His Majesty! We will annihilate the enemy and go to His Majesty!
436 00:50:51,691 00:51:00,620 I will pay them back a hundred fold for the indignity His Majesty was I will pay them back a hundred fold for the indignity His Majesty was
437 00:51:00,912 00:51:04,052 made to suffer! made to suffer!
438 00:51:08,173 00:51:17,060 Prepare for battle! Prepare for battle! Prepare for battle! Prepare for battle!
439 00:51:26,197 00:51:29,494 Let's go! We're going to the front! Let's go! We're going to the front!
440 00:51:29,495 00:51:38,411 If the King and his ministers can't protect the country, we will! If the King and his ministers can't protect the country, we will!
441 00:51:38,912 00:51:41,731 We're the invincible Left Cholla Navy! We're the invincible Left Cholla Navy!
442 00:51:41,877 00:51:47,411 Let's go! We'll destroy the Japanese and take back the capital city! Let's go! We'll destroy the Japanese and take back the capital city!
443 00:51:47,620 00:51:51,098 Say no more. Let's go! Say no more. Let's go!
444 00:52:28,662 00:52:30,578 Is it High Commander Won? Is it High Commander Won?
445 00:52:30,704 00:52:33,119 Did he issue this command? Did he issue this command?
446 00:52:33,584 00:52:35,244 Yes, sir. Yes, sir.
447 00:52:35,370 00:52:38,289 How does he plan to fight the enemy with rage alone? How does he plan to fight the enemy with rage alone?
448 00:52:38,537 00:52:42,784 Does he wish to get all of our soldiers and crew killed? Does he wish to get all of our soldiers and crew killed?