# Start End Original Translated
1 00:01:51,489 00:01:53,780 What was that? What was that?
2 00:01:53,947 00:01:56,655 It came from the armory and the explosive shed, General! It came from the armory and the explosive shed, General!
3 00:01:56,766 00:02:00,073 That's what the infiltrators were after! That's what the infiltrators were after!
4 00:02:01,242 00:02:04,047 What are waiting for? Go after them? What are waiting for? Go after them?
5 00:02:04,048 00:02:05,393 Yes, sir! Yes, sir!
6 00:02:21,072 00:02:24,504 They couldn't have gone far. They couldn't have gone far.
7 00:02:24,947 00:02:28,019 Issue an alert! Issue an alert!
8 00:02:28,572 00:02:34,320 Search all roads and beaches! Search all roads and beaches!
9 00:02:34,455 00:02:36,946 I've already ordered my men to search the beaches. I've already ordered my men to search the beaches.
10 00:02:37,072 00:02:40,641 There's a good chance that they came by sea. There's a good chance that they came by sea.
11 00:03:09,859 00:03:12,185 Something's gone wrong. Something's gone wrong.
12 00:03:12,281 00:03:18,589 We just blew up the explosive shed and they're already searching the beach. We just blew up the explosive shed and they're already searching the beach.
13 00:03:18,986 00:03:23,356 Perhaps the team that went to the command center was captured. Perhaps the team that went to the command center was captured.
14 00:03:23,825 00:03:25,338 Darn... Darn...
15 00:03:37,669 00:03:39,306 You're safe! You're safe!
16 00:03:44,783 00:03:46,546 What happened? What happened?
17 00:03:47,808 00:03:51,793 We've been exposed. We've been exposed.
18 00:03:53,159 00:03:56,882 They must've found the guard's body that we buried under water. They must've found the guard's body that we buried under water.
19 00:03:56,883 00:03:58,302 What?! What?!
20 00:03:59,689 00:04:03,309 There are at least 4.000 of them. There are at least 4.000 of them.
21 00:04:03,873 00:04:11,258 They probably sealed off all the roads out of here. They probably sealed off all the roads out of here.
22 00:04:11,656 00:04:14,113 We can't get to our boat either. We can't get to our boat either.
23 00:04:19,300 00:04:25,622 I want you to break off from us for now. Get away from here as quick as you can. I want you to break off from us for now. Get away from here as quick as you can.
24 00:04:27,991 00:04:32,873 This is your hometown so they won't be suspicious of you. This is your hometown so they won't be suspicious of you.
25 00:04:33,280 00:04:34,530 Huh? Huh?
26 00:04:44,117 00:04:46,443 We have no choice. We have no choice.
27 00:04:46,933 00:04:52,280 We've destroyed their explosives, so we've achieved our ultimate goal. We've destroyed their explosives, so we've achieved our ultimate goal.
28 00:04:52,447 00:04:57,187 But they won't know if we succeeded or not at the headquarters. But they won't know if we succeeded or not at the headquarters.
29 00:04:57,301 00:05:00,514 It's better than being captured by the enemy. It's better than being captured by the enemy.
30 00:05:00,515 00:05:05,835 Then let's die fighting! Let's send a few Japanese to hell before we die! Then let's die fighting! Let's send a few Japanese to hell before we die!
31 00:05:06,002 00:05:09,371 Don't you see? Human life is resilient. Don't you see? Human life is resilient.
32 00:05:09,486 00:05:11,613 There's no guarantee that we will be killed. There's no guarantee that we will be killed.
33 00:05:11,927 00:05:18,071 What if we are captured alive? We will be subjected to torture. What if we are captured alive? We will be subjected to torture.
34 00:05:18,239 00:05:22,488 And eventually, the Left Cholla Navy will be exposed. And eventually, the Left Cholla Navy will be exposed.
35 00:05:22,656 00:05:25,488 If that happens, everything is over! If that happens, everything is over!
36 00:05:28,367 00:05:30,254 I won't hear this nonsense. Get out of here! I won't hear this nonsense. Get out of here!
37 00:05:30,255 00:05:31,530 San-bok... San-bok...
38 00:05:31,861 00:05:33,905 I'll figure something out. I'll figure something out.
39 00:05:34,156 00:05:40,113 I'll lure them away from here, so get out of here alive. I'll lure them away from here, so get out of here alive.
40 00:05:40,114 00:05:42,280 That's insane. You're getting out of here! That's insane. You're getting out of here!
41 00:05:42,427 00:05:45,035 We can save you if not ourselves. We can save you if not ourselves.
42 00:05:47,194 00:05:49,458 You call yourselves soldiers? You call yourselves soldiers?
43 00:05:49,854 00:05:53,381 Oh, and special soldiers at that? Oh, and special soldiers at that?
44 00:05:53,641 00:05:57,083 You haven't even completed your mission and you're talking about You haven't even completed your mission and you're talking about
45 00:05:57,084 00:06:00,829 killing yourselves! Is that what soldiers do? killing yourselves! Is that what soldiers do?
46 00:06:03,385 00:06:06,472 Go! Just go! Go! Just go!
47 00:06:07,202 00:06:14,378 Bring back the troops and save the poor people! Bring back the troops and save the poor people!
48 00:06:16,614 00:06:21,334 I have no reason to live anymore. I have no reason to live anymore.
49 00:06:23,160 00:06:30,825 My girl was killed right in front of my eyes and I didn't do anything. My girl was killed right in front of my eyes and I didn't do anything.
50 00:06:34,456 00:06:40,724 Go, and don't let this happen to other people. Go, and don't let this happen to other people.
51 00:06:42,153 00:06:50,727 Or I will be cursing you from my grave. You got that? Or I will be cursing you from my grave. You got that?
52 00:06:54,723 00:07:00,636 Hey! You filthy beasts! Hey! You filthy beasts!
53 00:07:00,782 00:07:06,155 Are you looking for me? I'm right here, you fools! Are you looking for me? I'm right here, you fools!
54 00:07:06,156 00:07:10,943 It was me! I'm the one who blew up your explosives! It was me! I'm the one who blew up your explosives!
55 00:07:11,152 00:07:14,374 Yes, I blew up your explosives! Yes, I blew up your explosives!
56 00:07:14,500 00:07:17,785 And now I'm going to kill all of you! And now I'm going to kill all of you!
57 00:08:24,483 00:08:28,405 What? You let them get away? What? You let them get away?
58 00:08:28,406 00:08:30,773 Forgive me, sir. Forgive me, sir.
59 00:08:33,120 00:08:40,297 Who? Who dare humiliate us like this! Who? Who dare humiliate us like this!
60 00:08:41,215 00:08:44,397 It has to be the routed Right Kyung-sang Navy. It has to be the routed Right Kyung-sang Navy.
61 00:08:44,522 00:08:48,655 They were headquartered here in Koje. They were headquartered here in Koje.
62 00:08:49,257 00:08:51,530 Right Kyung-sang Navy... Right Kyung-sang Navy...
63 00:08:52,136 00:08:53,821 Not a bad... Not a bad...
64 00:09:04,447 00:09:07,314 So they want to take back Koje... So they want to take back Koje...
65 00:09:07,971 00:09:13,876 Then where could they be hidings? Then where could they be hidings?
66 00:09:14,690 00:09:22,784 Chances are they are here in Hansan-do. Our forces have yet to reach this area. Chances are they are here in Hansan-do. Our forces have yet to reach this area.
67 00:09:22,888 00:09:27,927 Then we must go to Hansan-do now and annihilate them! Then we must go to Hansan-do now and annihilate them!
68 00:09:28,322 00:09:35,636 Idiot! How will you fight without gunpowder? Idiot! How will you fight without gunpowder?
69 00:09:36,281 00:09:37,405 Oh... Oh...
70 00:09:37,614 00:09:42,186 Always keep a cool head. Always keep a cool head.
71 00:09:42,656 00:09:48,612 When a commander lose his cool, he could lead his entire army to death! When a commander lose his cool, he could lead his entire army to death!
72 00:09:53,577 00:09:55,015 Shinichi. Shinichi.
73 00:09:55,016 00:09:56,363 Yes, sir. Yes, sir.
74 00:09:56,727 00:10:00,597 Go to General Shimazu in Gaduk. Go to General Shimazu in Gaduk.
75 00:10:00,827 00:10:02,558 Yes, sir. Yes, sir.
76 00:10:03,656 00:10:06,488 Just tell him that, we need gunpowder. Just tell him that, we need gunpowder.
77 00:10:06,781 00:10:15,127 He doesn't need to know about what happened here tonight. Understand? He doesn't need to know about what happened here tonight. Understand?
78 00:10:15,513 00:10:17,642 Yes, General. Yes, General.
79 00:10:22,659 00:10:25,350 Hansan-do... Hansan-do...
80 00:12:37,572 00:12:42,636 Did you say that the young man's name was Chang San-bok? Did you say that the young man's name was Chang San-bok?
81 00:12:43,252 00:12:45,901 Yes, sir... Yes, sir...
82 00:12:51,197 00:12:53,276 Constable Kwon. Constable Kwon.
83 00:12:54,072 00:12:55,904 Yes, sir. Yes, sir.
84 00:12:56,154 00:13:04,509 Arrange a ceremony to comfort the young man's soul. Arrange a ceremony to comfort the young man's soul.
85 00:13:06,157 00:13:08,452 Yes, sir. Yes, sir.
86 00:13:21,283 00:13:30,113 Wow! So this is that deadly weapon they call musket! Wow! So this is that deadly weapon they call musket!
87 00:13:30,531 00:13:32,153 Commander Yi. Commander Yi.
88 00:13:32,768 00:13:34,113 Yes, sir. Yes, sir.
89 00:13:34,281 00:13:38,405 Have Pyung-san at the armory take a close look at its design. Have Pyung-san at the armory take a close look at its design.
90 00:13:38,651 00:13:40,810 It's a weapon that uses gunpowder, so call the cannon crew leader It's a weapon that uses gunpowder, so call the cannon crew leader
91 00:13:40,811 00:13:42,863 Chung Dae-man to have a look as well. Chung Dae-man to have a look as well.
92 00:13:43,126 00:13:44,639 Yes, sir. Yes, sir.
93 00:13:45,629 00:13:48,571 These marks on the map appears to indicate the area they have These marks on the map appears to indicate the area they have
94 00:13:48,572 00:13:52,513 searched so far. If I'm right, the enemy has not searched beyond searched so far. If I'm right, the enemy has not searched beyond
95 00:13:52,514 00:13:56,113 the coast of Hansan-do. the coast of Hansan-do.
96 00:13:56,239 00:13:59,691 I guess that means the Left Cholla Navy and the remaining I guess that means the Left Cholla Navy and the remaining
97 00:13:59,692 00:14:04,875 Right Kyung-sang Navy have not been exposed yet. Right Kyung-sang Navy have not been exposed yet.
98 00:14:05,594 00:14:07,405 That's right. That's right.
99 00:14:07,628 00:14:12,207 But they will soon expand their search into Hansan-do inland and But they will soon expand their search into Hansan-do inland and
100 00:14:12,208 00:14:19,206 Dang-po as well. We don't have time to be sitting around here. Dang-po as well. We don't have time to be sitting around here.
101 00:14:21,197 00:14:26,956 The Left Cholla Navy will attack Okpo tomorrow on the 7th of May The Left Cholla Navy will attack Okpo tomorrow on the 7th of May
102 00:14:27,290 00:14:29,530 and wipe out the enemy! and wipe out the enemy!
103 00:14:43,156 00:14:49,027 General Konishi, I cannot allow you to cross Yimjin River and advance westward. General Konishi, I cannot allow you to cross Yimjin River and advance westward.
104 00:14:51,082 00:14:55,348 I don't believe that your decision, General Kato. I don't believe that your decision, General Kato.
105 00:14:56,031 00:15:00,990 It is His Highness the Taiko's order to press on to Hwang-hae Province. It is His Highness the Taiko's order to press on to Hwang-hae Province.
106 00:15:02,263 00:15:03,530 The situation has changed! The situation has changed!
107 00:15:03,614 00:15:05,685 That's right, General. That's right, General.
108 00:15:05,686 00:15:11,321 His order was to proceed after the capture of the Chosun King. His order was to proceed after the capture of the Chosun King.
109 00:15:11,739 00:15:14,113 What is the difference? What is the difference?
110 00:15:14,239 00:15:16,868 Are you up to your old tricks? Are you up to your old tricks?
111 00:15:17,296 00:15:19,090 General Kato! General Kato!
112 00:15:19,371 00:15:25,400 Aren't you trying to spare the life of the King and pursue friendly Aren't you trying to spare the life of the King and pursue friendly
113 00:15:25,401 00:15:29,280 relations with Chosun? relations with Chosun?
114 00:15:29,697 00:15:31,696 That's absurd! That's absurd!
115 00:15:46,989 00:15:52,102 This man is an interpreter for a man named Yi Duk-hyong. This man is an interpreter for a man named Yi Duk-hyong.
116 00:15:53,156 00:15:56,488 I hear you offered peace with of the royal court of Chosun. I hear you offered peace with of the royal court of Chosun.
117 00:15:56,776 00:16:00,780 I'm sorry. The diplomat that you called to talk peace with you has I'm sorry. The diplomat that you called to talk peace with you has
118 00:16:00,781 00:16:07,988 taken flight, and his interpreter has become General Kato's prisoner. taken flight, and his interpreter has become General Kato's prisoner.
119 00:16:08,971 00:16:11,120 General, that's... General, that's...
120 00:16:11,121 00:16:12,977 Stay out of this! Stay out of this!
121 00:16:15,585 00:16:18,780 If you're going after the head of the King, you can go as far west If you're going after the head of the King, you can go as far west
122 00:16:18,781 00:16:19,894 as you wish! as you wish!
123 00:16:19,895 00:16:24,795 But how can we let you follow the King west when you But how can we let you follow the King west when you
124 00:16:24,796 00:16:31,405 continue to try to pull these tricks on us? continue to try to pull these tricks on us?
125 00:16:33,156 00:16:39,555 Only the Taiko can decide the direction of the first division! Only the Taiko can decide the direction of the first division!
126 00:16:42,351 00:16:47,181 Spoils of war from General Hidei, Your Eminence. Spoils of war from General Hidei, Your Eminence.
127 00:16:48,114 00:16:51,780 He sends word that Kyung-sang Province has been captured. He sends word that Kyung-sang Province has been captured.
128 00:16:53,157 00:16:59,029 Where is the head of the King? Where is the head of the King?
129 00:16:59,916 00:17:01,696 Your Eminence... Your Eminence...
130 00:17:02,191 00:17:10,745 I can get a house full of these bowls once I have his head. I can get a house full of these bowls once I have his head.
131 00:17:11,736 00:17:13,300 Jotai. Jotai.
132 00:17:13,801 00:17:15,655 Yes, Your Eminence. Yes, Your Eminence.
133 00:17:15,781 00:17:19,111 How is the Goshomaru coming along? How is the Goshomaru coming along?
134 00:17:19,112 00:17:24,639 I believe we are on the final stages of construction, Your Eminence. I believe we are on the final stages of construction, Your Eminence.
135 00:17:25,447 00:17:29,135 Hasten the completion. Hasten the completion.
136 00:17:29,614 00:17:37,459 I'm going to have to go to Chosun and direct this war myself. I'm going to have to go to Chosun and direct this war myself.
137 00:17:43,624 00:17:44,990 Yes? Yes?
138 00:17:44,991 00:17:49,280 These must be the girls for General Kato's banquet tonight. These must be the girls for General Kato's banquet tonight.
139 00:17:51,396 00:17:56,788 Do we really have to do this? Do we really have to do this?
140 00:17:57,351 00:17:59,571 What do you mean? What do you mean?
141 00:17:59,677 00:18:04,079 Do we have to push these poor ladies into the arms of those Do we have to push these poor ladies into the arms of those
142 00:18:04,080 00:18:08,209 beastly, I mean, those Japanese generals? beastly, I mean, those Japanese generals?
143 00:18:08,210 00:18:11,486 Mujik, please stay out of this. Mujik, please stay out of this.
144 00:18:11,799 00:18:13,363 Hong! Hong!
145 00:18:13,572 00:18:15,863 Supervisor Byun. Supervisor Byun.
146 00:18:16,127 00:18:17,863 Yes, sir. Yes, sir.
147 00:18:18,072 00:18:21,530 These girls don't look presentable for General Kato's banquet. These girls don't look presentable for General Kato's banquet.
148 00:18:21,843 00:18:27,435 Take them out and doll them up a little. Take them out and doll them up a little.
149 00:18:27,863 00:18:29,667 Yes, sir. Yes, sir.
150 00:18:30,898 00:18:34,455 How dare you! I am a lady of nobility! How dare you! I am a lady of nobility!
151 00:18:34,456 00:18:38,387 How dare you lowly merchants insult me this way! How dare you lowly merchants insult me this way!
152 00:18:38,388 00:18:44,469 No! I would die first before I become a toy for the Japanese! No! I would die first before I become a toy for the Japanese!
153 00:18:44,625 00:18:49,257 They will not defile me! They will not defile me!
154 00:18:50,623 00:18:54,238 You wench! How dare you! You wench! How dare you!
155 00:18:54,239 00:18:58,562 Wake up. You're not a lady of anything anymore. Wake up. You're not a lady of anything anymore.
156 00:18:58,677 00:19:02,119 What good is exalted status when Chosun no longer exists? What good is exalted status when Chosun no longer exists?
157 00:19:04,852 00:19:08,264 This is no longer Chosun. This is Japan. This is no longer Chosun. This is Japan.
158 00:19:08,572 00:19:13,292 Chosun crumbled the day that the King left his people and fled the palace. Chosun crumbled the day that the King left his people and fled the palace.
159 00:19:15,781 00:19:21,700 So blame your King, not us. So blame your King, not us.
160 00:19:49,154 00:19:54,863 The 200 year old city has fallen into the enemy's hands... The 200 year old city has fallen into the enemy's hands...
161 00:19:55,079 00:19:58,571 My regret is infinite, Your Majesty... My regret is infinite, Your Majesty...
162 00:19:59,501 00:20:07,500 Your Majesty, Gae-sung may no longer be safe. I urge you to... Your Majesty, Gae-sung may no longer be safe. I urge you to...
163 00:20:07,906 00:20:11,630 You mean we must move again? You mean we must move again?
164 00:20:12,614 00:20:14,195 Your Highness... Your Highness...
165 00:20:14,665 00:20:18,064 Where do we go from here? Where do we go from here?
166 00:20:18,989 00:20:26,376 Your Majesty, I advise that we move the royal carriage to Pyung-yang Your Majesty, I advise that we move the royal carriage to Pyung-yang
167 00:20:26,377 00:20:30,863 and request military aid from Ming. and request military aid from Ming.
168 00:20:32,418 00:20:34,358 Military aid? Military aid?
169 00:20:34,452 00:20:38,677 Find another solution. We cannot turn to Ming for help just like that. Find another solution. We cannot turn to Ming for help just like that.
170 00:20:38,678 00:20:41,504 How would that make us look? How would that make us look?
171 00:20:43,989 00:20:47,157 It is a proper command, Your Highness. It is a proper command, Your Highness.
172 00:20:48,447 00:20:51,863 I agree, Your Majesty. I agree, Your Majesty.
173 00:20:53,489 00:20:56,577 Prince Kwang-hae is right, Royal Secretariat. Prince Kwang-hae is right, Royal Secretariat.
174 00:20:56,807 00:21:06,717 We must try everything we can first before we request aid from Ming. We must try everything we can first before we request aid from Ming.
175 00:21:09,169 00:21:14,280 Your Majesty, perhaps the royal princes can tour the Ham-kyung Your Majesty, perhaps the royal princes can tour the Ham-kyung
176 00:21:14,281 00:21:18,255 and Pyung-an region and mobilize an Imperial Army. and Pyung-an region and mobilize an Imperial Army.
177 00:21:18,776 00:21:24,294 It is time that for the royal house to set examples for the people. It is time that for the royal house to set examples for the people.
178 00:21:25,254 00:21:29,187 Send the royal princes into the lion's den? Send the royal princes into the lion's den?
179 00:21:30,114 00:21:34,673 These are signs of ruin. Signs of ruin indeed... These are signs of ruin. Signs of ruin indeed...
180 00:21:36,031 00:21:42,571 How much more of this disgrace can the royal house endure? How much more of this disgrace can the royal house endure?
181 00:21:43,863 00:21:49,946 Were are the warriors who are supposed to be defending this country? Were are the warriors who are supposed to be defending this country?
182 00:21:58,007 00:21:59,738 High Commander... High Commander...
183 00:22:00,906 00:22:04,631 Twenty-three ships against thirty... Twenty-three ships against thirty...
184 00:22:05,531 00:22:10,321 If they do not have cannons, we have a good chance. If they do not have cannons, we have a good chance.
185 00:22:10,608 00:22:15,689 Twenty-seven against thirty would increase our chances even more. Twenty-seven against thirty would increase our chances even more.
186 00:22:16,138 00:22:21,280 Are you still putting your hopes on the Right Kyung-sang Navy? Are you still putting your hopes on the Right Kyung-sang Navy?
187 00:22:23,281 00:22:28,895 I said eleven hours tomorrow, but knowing High Commander Won, he I said eleven hours tomorrow, but knowing High Commander Won, he
188 00:22:28,896 00:22:32,446 would've already been here by now if he was coming. would've already been here by now if he was coming.
189 00:22:32,906 00:22:35,020 Do you think so? Do you think so?
190 00:22:37,697 00:22:42,520 If he were just a warrior, he would act according to his whim. If he were just a warrior, he would act according to his whim.
191 00:22:42,645 00:22:48,330 But he is the High Commander of Right Kyung-sang Navy. But he is the High Commander of Right Kyung-sang Navy.
192 00:22:49,467 00:22:54,946 I'm confident that he will make the right decision. I'm confident that he will make the right decision.
193 00:22:55,989 00:23:00,691 Then perhaps you should have a word with him directly, sir. Then perhaps you should have a word with him directly, sir.
194 00:23:01,223 00:23:07,680 He might be more receptive to gentle persuasion. He might be more receptive to gentle persuasion.
195 00:23:08,233 00:23:11,030 That is not a good idea. That is not a good idea.
196 00:23:49,967 00:23:52,784 Permit me, sir. Permit me, sir.
197 00:23:53,864 00:23:56,267 I don't need it! I don't need it!
198 00:24:04,132 00:24:07,113 You never give up after first try. You never give up after first try.
199 00:24:08,072 00:24:10,196 You're learning. You're learning.
200 00:24:11,156 00:24:13,186 Allow me. Allow me.
201 00:24:21,907 00:24:25,057 Sit down. Have a drink. Sit down. Have a drink.
202 00:24:32,031 00:24:36,897 Lt. Yi, how old are you? Lt. Yi, how old are you?
203 00:24:37,554 00:24:39,613 I'm twenty-seven years old, sir. I'm twenty-seven years old, sir.
204 00:24:39,781 00:24:44,252 Twenty-seven... That's a good age. Twenty-seven... That's a good age.
205 00:24:46,489 00:24:52,571 I'm fifty. Have I lived too long? I'm fifty. Have I lived too long?
206 00:24:54,621 00:24:56,363 Sir... Sir...
207 00:24:57,124 00:25:01,265 I was at the northern front at your age. I was at the northern front at your age.
208 00:25:01,531 00:25:05,813 Those were the days when I was fearless and daring. Those were the days when I was fearless and daring.
209 00:25:06,877 00:25:13,438 The tension between me and the enemy... that intense tension... The tension between me and the enemy... that intense tension...
210 00:25:14,335 00:25:18,446 I was never afraid of it. In fact, I enjoyed it. I was never afraid of it. In fact, I enjoyed it.
211 00:25:18,864 00:25:24,530 I struck down everything that came in my way. I struck down everything that came in my way.
212 00:25:24,906 00:25:31,696 And I never lost a battle. Never, not once, but... And I never lost a battle. Never, not once, but...
213 00:25:31,697 00:25:38,527 Nothing's changed, sir. You've never lost a battle and you never will. Nothing's changed, sir. You've never lost a battle and you never will.
214 00:25:40,321 00:25:43,571 Why did you decided to go to Jukjin-po? Why did you decided to go to Jukjin-po?
215 00:25:43,739 00:25:47,894 You had conviction that we would win. Isn't that right? You had conviction that we would win. Isn't that right?
216 00:25:48,310 00:25:51,488 We gave it our best, sir. We gave it our best, sir.
217 00:25:51,489 00:25:58,856 We've suffered too much damage. And... I sank my own battleships. We've suffered too much damage. And... I sank my own battleships.
218 00:25:59,315 00:26:03,925 How can you blame Yi Soon-shin for sneering at me? How can you blame Yi Soon-shin for sneering at me?
219 00:26:04,207 00:26:08,405 He probably thinks that I don't deserve to be in a uniform. He probably thinks that I don't deserve to be in a uniform.
220 00:26:08,531 00:26:15,181 No, sir. You are the High Commander of Right Kyung-sang Navy. No, sir. You are the High Commander of Right Kyung-sang Navy.
221 00:26:16,589 00:26:22,380 You must rise above it. It was a heavy price, but you're better for it. You must rise above it. It was a heavy price, but you're better for it.
222 00:26:22,473 00:26:27,481 Go to Dang-po. Go to Dang-po.
223 00:26:27,721 00:26:32,048 You are not stooping and this is not something to be ashamed of. You are not stooping and this is not something to be ashamed of.
224 00:26:32,049 00:26:35,210 You will just be gaining more subordinates. You will just be gaining more subordinates.
225 00:26:35,572 00:26:39,090 The only difference between the Right Kyung-sang Navy and the Left Cholla Navy The only difference between the Right Kyung-sang Navy and the Left Cholla Navy
226 00:26:39,091 00:26:42,113 is that one was at the battlefield and the other wasn't. is that one was at the battlefield and the other wasn't.
227 00:26:42,239 00:26:48,270 If they were there instead of us, the outcome would've been identical. If they were there instead of us, the outcome would've been identical.
228 00:26:50,076 00:26:51,571 Lt. Yi... Lt. Yi...
229 00:26:51,692 00:26:56,530 Go, High Commander. We have to go and fight. Go, High Commander. We have to go and fight.
230 00:26:56,656 00:27:01,559 You can't trust that coward Yi Soon-shin to lead all of those men. You can't trust that coward Yi Soon-shin to lead all of those men.
231 00:27:06,531 00:27:08,715 What do you think the High Commander will do? What do you think the High Commander will do?
232 00:27:08,716 00:27:10,946 Do you think he'll listen to Lt. Yi? Do you think he'll listen to Lt. Yi?
233 00:27:10,947 00:27:12,405 I doubt it. I doubt it.
234 00:27:12,531 00:27:15,901 Then you should persuade him. Then you should persuade him.
235 00:27:17,486 00:27:22,946 No. Why should the High Commander have to take orders from Yi Soon-shin? No. Why should the High Commander have to take orders from Yi Soon-shin?
236 00:27:23,114 00:27:28,251 He'll never go, but if he says he will, I'll talk him out of it! He'll never go, but if he says he will, I'll talk him out of it!
237 00:27:28,595 00:27:30,744 How can you be so dense? How can you be so dense?
238 00:27:30,745 00:27:36,877 Do you want to stay here and lose what's remaining of this navy? Do you want to stay here and lose what's remaining of this navy?
239 00:27:48,842 00:27:50,488 Magistrate Ki! Magistrate Ki!
240 00:27:50,656 00:27:52,462 What happened? What happened?
241 00:27:53,338 00:27:57,762 There was a report of enemy attack after we sank our battleships, so There was a report of enemy attack after we sank our battleships, so
242 00:27:58,116 00:28:00,192 we abandoned our station, and... we abandoned our station, and...
243 00:28:03,624 00:28:05,533 I'm terribly ashamed... I'm terribly ashamed...
244 00:28:05,825 00:28:11,759 What do you mean? We're thankful that you're back, and I'm sure the What do you mean? We're thankful that you're back, and I'm sure the
245 00:28:11,760 00:28:14,493 High Commander will be pleased as well. High Commander will be pleased as well.
246 00:28:16,026 00:28:19,374 I've gathered as many scattered soldiers around Koje as I could I've gathered as many scattered soldiers around Koje as I could
247 00:28:19,375 00:28:22,139 and brought them with me. and brought them with me.
248 00:28:22,368 00:28:25,821 Wonderful. That's good work. Wonderful. That's good work.
249 00:28:28,197 00:28:32,237 Where are the other commanders? The Left Cholla Navy wouldn't dare Where are the other commanders? The Left Cholla Navy wouldn't dare
250 00:28:32,238 00:28:39,238 insult us this way if we had the entire forces of 8 garrisons and 16 ports! insult us this way if we had the entire forces of 8 garrisons and 16 ports!
251 00:28:40,843 00:28:45,913 You are truly dense. That won't solve our problem. You are truly dense. That won't solve our problem.
252 00:28:46,059 00:28:48,270 We don't have enough battleships! We don't have enough battleships!
253 00:28:49,697 00:28:55,217 We must convince the High Commander. We don't have a chance against the enemy We must convince the High Commander. We don't have a chance against the enemy
254 00:28:55,311 00:28:59,025 unless we form an alliance with the Left Cholla Navy. unless we form an alliance with the Left Cholla Navy.
255 00:29:07,870 00:29:13,023 Yes, the gun powder goes right here. Yes, the gun powder goes right here.
256 00:29:14,514 00:29:16,530 Yes, right here. Yes, right here.
257 00:29:17,883 00:29:20,032 Wait, what's this? Wait, what's this?
258 00:29:21,200 00:29:26,145 Maybe you have to put some gun powder here too. Maybe you have to put some gun powder here too.
259 00:29:26,146 00:29:27,293 Then the bullet, Then the bullet,
260 00:29:27,294 00:29:29,911 and you use this to pack them. and you use this to pack them.
261 00:29:34,114 00:29:39,662 I gotta hand it to them. They're smart! I gotta hand it to them. They're smart!
262 00:29:39,663 00:29:42,698 The stick is attached to the gun, so it's very convenient! The stick is attached to the gun, so it's very convenient!
263 00:29:44,315 00:29:46,130 Now we put the wick... Now we put the wick...
264 00:29:46,131 00:29:48,383 Yes, the wick. Yes, the wick.
265 00:29:48,550 00:29:51,961 And let's light it up. And let's light it up.
266 00:30:02,851 00:30:04,269 Here we go. Here we go.
267 00:30:04,270 00:30:07,461 What are you doing? You're going to frighten the boys! What are you doing? You're going to frighten the boys!
268 00:30:07,690 00:30:09,780 What was that? What was that?
269 00:30:12,312 00:30:17,225 What was that noise? Are we under attack? What was that noise? Are we under attack?
270 00:30:17,631 00:30:19,551 Mother! Mother!
271 00:30:22,503 00:30:28,459 Jakbo, could the Japanese really be that awful? Jakbo, could the Japanese really be that awful?
272 00:30:29,387 00:30:33,424 Could they be worse than the devils? Could they be worse than the devils?
273 00:30:34,112 00:30:38,181 How should I know? How should I know?
274 00:30:40,026 00:30:45,126 The refugees say that every single Japanese soldier have one of those The refugees say that every single Japanese soldier have one of those
275 00:30:45,127 00:30:48,110 fire sticks. fire sticks.
276 00:30:48,236 00:30:54,196 And there are so many of them that you can't even count! And there are so many of them that you can't even count!
277 00:30:55,745 00:31:01,962 I'm afraid we're all going to get killed the moment we start fighting. I'm afraid we're all going to get killed the moment we start fighting.
278 00:31:02,348 00:31:08,847 And if we're lucky, we'll lose an eye or an arm and become crippled for life. And if we're lucky, we'll lose an eye or an arm and become crippled for life.
279 00:31:09,197 00:31:12,905 Good grief! I can't sleep with all this talking! Good grief! I can't sleep with all this talking!
280 00:31:15,239 00:31:21,071 Why are you all getting up? On your backs, now! Why are you all getting up? On your backs, now!
281 00:31:22,001 00:31:23,660 Young-gap... Young-gap...
282 00:31:23,795 00:31:29,637 You're not going to die. You're not, so just go back to sleep. You're not going to die. You're not, so just go back to sleep.
283 00:31:30,930 00:31:36,385 It would be different if we've been chanting empty prayers all year, but It would be different if we've been chanting empty prayers all year, but
284 00:31:36,386 00:31:44,408 we trained hard and became the best navy there is. we trained hard and became the best navy there is.
285 00:31:44,742 00:31:49,113 So none of us is going to die, and none of us is going to be crippled? So none of us is going to die, and none of us is going to be crippled?
286 00:31:51,595 00:31:55,131 So get back to sleep. Now! So get back to sleep. Now!
287 00:31:56,531 00:31:58,136 But... But...
288 00:31:58,250 00:32:03,737 If I hear another word out of you, you're not going to be alive to If I hear another word out of you, you're not going to be alive to
289 00:32:03,738 00:32:07,816 fight the Japanese. You got that? fight the Japanese. You got that?
290 00:32:18,031 00:32:21,376 The soldiers are clearly shaken up The soldiers are clearly shaken up
291 00:32:21,721 00:32:24,892 by the refugees that came from Okpo. by the refugees that came from Okpo.
292 00:32:26,331 00:32:30,837 Although well trained, they have never been in an actual battle. Although well trained, they have never been in an actual battle.
293 00:32:31,015 00:32:34,581 Perhaps it's natural for them to be in fear. Perhaps it's natural for them to be in fear.
294 00:32:34,947 00:32:39,113 How can we fight with frightened soldiers? How can we fight with frightened soldiers?
295 00:32:39,777 00:32:46,734 This may be our most serious problem yet, sir. This may be our most serious problem yet, sir.
296 00:32:46,953 00:32:49,238 Don't make this more complicate than it is. Don't make this more complicate than it is.
297 00:32:49,988 00:32:52,905 Let's put them to work and keep them busy. Let's put them to work and keep them busy.
298 00:32:53,096 00:32:56,600 They're thinking too much because they have nothing to do. They're thinking too much because they have nothing to do.
299 00:32:56,601 00:32:57,978 Yes, that's right! Yes, that's right!
300 00:32:57,979 00:33:08,742 Work, work, work! Work is best medicine in times like this. Work, work, work! Work is best medicine in times like this.
301 00:33:22,406 00:33:24,696 High Commander, it's Dae-man. High Commander, it's Dae-man.
302 00:33:25,256 00:33:26,904 Come in. Come in.
303 00:33:39,599 00:33:43,761 Did you study it thoroughly? Have you figured out how it works? Did you study it thoroughly? Have you figured out how it works?
304 00:33:43,866 00:33:46,129 Yes, sir. Yes, sir.
305 00:33:46,989 00:33:48,445 Good work. Good work.
306 00:33:48,580 00:33:53,953 That's not all that we learned, sir. That's not all that we learned, sir.
307 00:33:56,906 00:33:59,405 You wish to go to the south to the battlefield? You wish to go to the south to the battlefield?
308 00:34:00,149 00:34:01,892 Yes. Yes.
309 00:34:02,465 00:34:05,821 The capital city has fallen into the hands of the enemy, The capital city has fallen into the hands of the enemy,
310 00:34:05,947 00:34:08,619 and the royal carriage is fleeing further north to Pyong-yang. and the royal carriage is fleeing further north to Pyong-yang.
311 00:34:10,330 00:34:13,155 That is why I felt even more strongly that I should go. That is why I felt even more strongly that I should go.
312 00:34:13,521 00:34:16,472 If you cross Yimjin River and go as far south as the capital, you'll If you cross Yimjin River and go as far south as the capital, you'll
313 00:34:16,473 00:34:22,470 find Japanese soldiers every street corner. To a woman, a war is... find Japanese soldiers every street corner. To a woman, a war is...
314 00:34:22,721 00:34:28,322 Even more treacherous, I know. Even more treacherous, I know.
315 00:34:28,520 00:34:32,620 Unlucky ones who are captured end up becoming play toys for the enemy. Unlucky ones who are captured end up becoming play toys for the enemy.
316 00:34:33,037 00:34:36,113 If you know, why do you wish to go? If you know, why do you wish to go?
317 00:34:36,709 00:34:38,785 At first I sought to run. At first I sought to run.
318 00:34:39,781 00:34:46,827 When I left the city and joined exodus, I thought that's what I should do. When I left the city and joined exodus, I thought that's what I should do.
319 00:34:47,406 00:34:53,815 But when will this war end if everyone ran away from it? But when will this war end if everyone ran away from it?
320 00:34:55,197 00:35:00,700 I'm courtesan of lowly birth, but I've lived my life donned in silk dresses I'm courtesan of lowly birth, but I've lived my life donned in silk dresses
321 00:35:01,023 00:35:07,511 lightly deploring the world with the most illustrious lords of the court. lightly deploring the world with the most illustrious lords of the court.
322 00:35:08,572 00:35:16,946 I'm inclined to think that it is not a small transgression, my lord. I'm inclined to think that it is not a small transgression, my lord.
323 00:35:18,572 00:35:24,503 It may be time that I took off that silk dress. It may be time that I took off that silk dress.
324 00:35:25,504 00:35:31,543 I may be a woman, but I am young. Perhaps if I go where human hands I may be a woman, but I am young. Perhaps if I go where human hands
325 00:35:31,544 00:35:35,894 are needed there may be work that I can do. are needed there may be work that I can do.
326 00:35:37,906 00:35:40,964 You're so stubborn and foolhardy... You're so stubborn and foolhardy...
327 00:35:41,447 00:35:47,765 Who could talk you out of anything? Who could talk you out of anything?
328 00:35:48,864 00:35:53,043 Stubborn and foolhardy? Stubborn and foolhardy?
329 00:35:54,722 00:35:58,582 You always grieve that it is a hopeless world, but you would not You always grieve that it is a hopeless world, but you would not
330 00:35:58,936 00:36:03,995 stop serving the country even if the country doesn't want you. stop serving the country even if the country doesn't want you.
331 00:36:04,697 00:36:09,905 I don't think I'm not the only one who fits in that category, my lord. I don't think I'm not the only one who fits in that category, my lord.
332 00:36:46,697 00:36:51,498 It's the enemy! It's the enemy! It's the enemy! It's the enemy!
333 00:36:53,197 00:36:57,788 Alert! Alert! Alert! Alert!
334 00:36:58,727 00:37:01,063 It's the enemy! It's the enemy!
335 00:37:01,272 00:37:03,744 Alert! Alert!
336 00:37:22,926 00:37:34,642 Column formation! Column formation! Column formation! Column formation!
337 00:37:45,616 00:37:48,671 Ban!-dap division, all present and accounted for! Ban!-dap division, all present and accounted for!
338 00:37:48,672 00:37:51,185 Soon-chun division, all present and accounted for! Soon-chun division, all present and accounted for!
339 00:38:05,079 00:38:06,686 Commander. Commander.
340 00:38:06,916 00:38:08,155 What is it? What is it?
341 00:38:08,322 00:38:10,238 We're missing three soldiers. We're missing three soldiers.
342 00:38:10,891 00:38:15,280 What? You mean they abandoned the camp? What? You mean they abandoned the camp?
343 00:38:31,712 00:38:35,602 It's the Japanese! How did they get here? It's the Japanese! How did they get here?
344 00:38:35,603 00:38:41,321 Those monsters are moving fast! Those monsters are moving fast!
345 00:38:41,423 00:38:46,576 Look, they have those fire sticks! Look, they have those fire sticks!
346 00:38:47,031 00:38:48,579 Who are these men? Who are these men?
347 00:38:48,694 00:38:52,238 They were trying to run away and hide in the woods, sir. They were trying to run away and hide in the woods, sir.
348 00:38:54,697 00:38:57,090 Take off your masks. Take off your masks.
349 00:39:00,042 00:39:02,837 Wait, that's Dae-man! Wait, that's Dae-man!
350 00:39:02,838 00:39:06,091 Dae-man! What's going on? Dae-man! What's going on?
351 00:39:06,373 00:39:11,071 Yeah, it's me! It's me, the cannon crew leader Dae-man! Yeah, it's me! It's me, the cannon crew leader Dae-man!
352 00:39:23,678 00:39:29,238 Did you not hear the alert signal? Did you not hear the alert signal?
353 00:39:29,894 00:39:31,635 Yes, sir. Yes, sir.
354 00:39:31,834 00:39:35,613 Then what were you doing when you should've been preparing to fight? Then what were you doing when you should've been preparing to fight?
355 00:39:35,739 00:39:42,140 I made a terrible mistake, sir! I was so scared and afraid... I made a terrible mistake, sir! I was so scared and afraid...
356 00:39:42,322 00:39:46,321 This will never happen again, never! This will never happen again, never!
357 00:39:46,322 00:39:47,774 Chung Dae-man! Chung Dae-man!
358 00:39:47,878 00:39:49,130 Yes, sir. Yes, sir.
359 00:39:49,318 00:39:50,987 Shoot him. Shoot him.
360 00:39:53,355 00:39:54,461 High Commander! High Commander!
361 00:39:54,462 00:39:56,213 Now! Now!
362 00:40:03,224 00:40:05,655 Draw the musket! Draw the musket!
363 00:40:07,447 00:40:09,764 Sir, please! Sir, please!
364 00:40:10,031 00:40:11,808 Aim! Aim!
365 00:40:11,809 00:40:13,633 Sir! Sir!
366 00:40:14,322 00:40:16,201 Aim! Aim!
367 00:40:19,684 00:40:21,238 Aim! Aim!
368 00:40:50,279 00:40:52,094 Get up! Get up!
369 00:40:52,906 00:40:54,972 Get up, I said! Get up, I said!
370 00:40:58,739 00:41:00,532 Huh?! Huh?!
371 00:41:05,572 00:41:10,513 It is not the musket that made you fall. It is your fear! It is not the musket that made you fall. It is your fear!
372 00:41:12,234 00:41:14,727 High Commander...! High Commander...!
373 00:41:29,643 00:41:31,437 Listen up! Listen up!
374 00:41:33,356 00:41:35,975 The enemy is not demons from hell! The enemy is not demons from hell!
375 00:41:38,218 00:41:40,888 This is only a mask! This is only a mask!
376 00:41:41,447 00:41:46,780 There's only one reason why they would wear masks, and that's to hide their There's only one reason why they would wear masks, and that's to hide their
377 00:41:46,947 00:41:49,775 own frightened faces! own frightened faces!
378 00:41:56,989 00:42:02,375 What's more, no matter how powerful their muskets might be, its range What's more, no matter how powerful their muskets might be, its range
379 00:42:02,376 00:42:09,363 does not exceed more than 50 paces! They are no match for our cannons! does not exceed more than 50 paces! They are no match for our cannons!
380 00:42:09,781 00:42:12,422 So as long as we keep a distance of 50 paces from the enemy, they So as long as we keep a distance of 50 paces from the enemy, they
381 00:42:12,423 00:42:14,925 will not kill us! will not kill us!
382 00:42:16,156 00:42:20,871 Remember. The Japanese is not our biggest enemy. Remember. The Japanese is not our biggest enemy.
383 00:42:21,447 00:42:26,295 Our biggest enemy is our own fear! Our biggest enemy is our own fear!
384 00:42:27,463 00:42:32,846 Do not fear! Trust me and trust in your fellow soldiers! Do not fear! Trust me and trust in your fellow soldiers!
385 00:42:33,587 00:42:36,236 You must keep faith and fight! You must keep faith and fight!
386 00:42:36,947 00:42:43,362 Do not doubt that the Left Cholla Navy is the strongest navy there is! Do not doubt that the Left Cholla Navy is the strongest navy there is!
387 00:42:48,651 00:42:58,424 Long Live Left Cholla Navy! Long Live Left Cholla Navy! Long Live Left Cholla Navy! Long Live Left Cholla Navy!
388 00:43:19,906 00:43:22,280 Um, Lieutenant... Um, Lieutenant...
389 00:43:23,761 00:43:27,286 Isn't the Left Cholla Navy coming to our aid? Isn't the Left Cholla Navy coming to our aid?
390 00:43:27,781 00:43:31,720 Are we going to fight alone? Are we going to fight alone?
391 00:43:33,822 00:43:40,127 If they don't come to us, shouldn't we go to them? If they don't come to us, shouldn't we go to them?
392 00:43:40,575 00:43:44,059 If we should suffer another defeat like the last time... If we should suffer another defeat like the last time...
393 00:43:45,832 00:43:49,238 No, we won't be defeated. No, we won't be defeated.
394 00:43:49,556 00:43:53,906 This place Hansan-do is only a few miles from Koje. This place Hansan-do is only a few miles from Koje.
395 00:43:54,104 00:43:57,556 It won't be long before they find us. It won't be long before they find us.
396 00:44:00,362 00:44:04,363 Stop! What do you take your father for? Stop! What do you take your father for?
397 00:44:04,489 00:44:08,289 Stop being so stubborn, Father! Stop being so stubborn, Father!
398 00:44:08,290 00:44:11,946 Lieutenant, I have something to ask, sir. Lieutenant, I have something to ask, sir.
399 00:44:12,035 00:44:13,652 Stop this nonsense and go back home! Stop this nonsense and go back home!
400 00:44:13,653 00:44:15,978 Please be quiet, Father! Please be quiet, Father!
401 00:44:16,197 00:44:20,071 Sir, please let my father go home. I'll take his place here. Sir, please let my father go home. I'll take his place here.
402 00:44:20,072 00:44:22,373 Would you stop? Would you stop?
403 00:44:22,613 00:44:26,972 Lieutenant, don't listen to this boy. Lieutenant, don't listen to this boy.
404 00:44:26,973 00:44:32,696 He is my only child. I can't put him on that dangerous battlefield. He is my only child. I can't put him on that dangerous battlefield.
405 00:44:32,697 00:44:36,038 I'm a healthy young man, Father. How do you think it makes me feel I'm a healthy young man, Father. How do you think it makes me feel
406 00:44:36,039 00:44:38,844 having my old father risking his life on the battlefield? having my old father risking his life on the battlefield?
407 00:44:38,845 00:44:40,003 Go home, now! Go home, now!
408 00:44:40,004 00:44:41,953 Yes, you should go. Yes, you should go.
409 00:44:42,057 00:44:45,655 Let the soldiers fight the war and go home. Let the soldiers fight the war and go home.
410 00:44:45,781 00:44:49,798 I can't send him home when he has not completed his duty. I can't send him home when he has not completed his duty.
411 00:44:49,947 00:44:56,233 The lieutenant is right. Go home now. Go home and take care of your mother. The lieutenant is right. Go home now. Go home and take care of your mother.
412 00:44:56,327 00:44:58,956 Be quiet, Father! Be quiet, Father!
413 00:44:59,206 00:45:03,411 This isn't right, Lieutenant. Could you leave your old father This isn't right, Lieutenant. Could you leave your old father
414 00:45:03,412 00:45:08,321 on the battlefield and go home if you were in my shoes? on the battlefield and go home if you were in my shoes?
415 00:45:09,984 00:45:12,435 Laws are not to be taken lightly. Laws are not to be taken lightly.
416 00:45:12,643 00:45:15,905 It is not my authority, to grant his discharge. It is not my authority, to grant his discharge.
417 00:45:17,118 00:45:21,020 Fine then, let me have a set of uniforms. Fine then, let me have a set of uniforms.
418 00:45:22,625 00:45:29,698 And let me be right next to my father. You can do that, can't you? And let me be right next to my father. You can do that, can't you?
419 00:45:43,739 00:45:45,613 I'm back, General. I'm back, General.
420 00:45:45,835 00:45:47,821 I trust that you brought back ample supply of gunpowder? I trust that you brought back ample supply of gunpowder?
421 00:45:47,947 00:45:49,591 Of course, sir. Of course, sir.
422 00:45:50,656 00:45:51,655 Yamada. Yamada.
423 00:45:51,781 00:45:52,738 Sir! Sir!
424 00:45:52,864 00:45:55,349 Launch the reconnaissance vessels. Launch the reconnaissance vessels.
425 00:45:55,697 00:46:00,334 Conduct a thorough search of the Nearby waters including Hansan-do. Conduct a thorough search of the Nearby waters including Hansan-do.
426 00:46:00,772 00:46:02,055 Yes, sir! Yes, sir!
427 00:46:15,146 00:46:18,932 High Commander, we are ready to board, sir. High Commander, we are ready to board, sir.
428 00:46:20,406 00:46:23,863 Was it yesterday that they were supposed to be here? Was it yesterday that they were supposed to be here?
429 00:46:25,447 00:46:27,571 Yes, sir. Yes, sir.
430 00:46:28,489 00:46:33,160 I guess the Right Kyung-sang Navy is not coming after all... I guess the Right Kyung-sang Navy is not coming after all...
431 00:46:38,989 00:46:41,087 Let us go. Let us go.
432 00:46:41,822 00:46:43,497 Sir! Sir!
433 00:47:35,966 00:47:38,720 I'm glad you're here, High Commander Won! I'm glad you're here, High Commander Won!
434 00:47:39,322 00:47:41,530 I should be the one to welcome you! I should be the one to welcome you!
435 00:47:41,656 00:47:44,946 Since these waters are under Right Kyung-sang Navy jurisdiction. Since these waters are under Right Kyung-sang Navy jurisdiction.
436 00:47:45,521 00:47:50,475 I will be in command from now on. I will be in command from now on.
437 00:47:51,072 00:47:56,036 I will give you and your men a chance to be a war hero. I will give you and your men a chance to be a war hero.