This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,360 | 00:00:14,401 | Launch! Launch all vessels! | Launch! Launch all vessels! |
2 | 00:00:39,027 | 00:00:46,495 | On May 4th, 1592, twenty days after the outbreak of Yimjin War, | On May 4th, 1592, twenty days after the outbreak of Yimjin War, |
3 | 00:00:46,496 | 00:00:50,167 | which would come to be known as "The Sea Battle of Okpo." | which would come to be known as "The Sea Battle of Okpo." |
4 | 00:00:50,329 | 00:00:56,951 | Before heading to Dang-po where he was to join forces with the Right | Before heading to Dang-po where he was to join forces with the Right |
5 | 00:00:57,743 | 00:01:07,346 | Kyung-sang Navy, he divided his fleet and conducted a thorough search of | Kyung-sang Navy, he divided his fleet and conducted a thorough search of |
6 | 00:01:07,347 | 00:01:16,015 | the surrounding waters for hidden enemy warships eliminating the | the surrounding waters for hidden enemy warships eliminating the |
7 | 00:01:16,016 | 00:01:21,672 | possibility of being attacked from the rear. | possibility of being attacked from the rear. |
8 | 00:01:22,031 | 00:01:26,896 | While Yi Soon-shin was en route to Dang-po for his first battle... | While Yi Soon-shin was en route to Dang-po for his first battle... |
9 | 00:01:36,987 | 00:01:46,348 | The first division of Japanese invasion force led by Konishi Yukinaga and Kato | The first division of Japanese invasion force led by Konishi Yukinaga and Kato |
10 | 00:01:46,349 | 00:01:51,508 | Kiyomasa's second division entered the capital of Chosun without any | Kiyomasa's second division entered the capital of Chosun without any |
11 | 00:01:51,612 | 00:01:54,652 | resistance. | resistance. |
12 | 00:01:55,370 | 00:02:00,219 | Chun-su! Chun-su! | Chun-su! Chun-su! |
13 | 00:02:00,513 | 00:02:05,494 | They're coming! The Japanese are coming in herds! | They're coming! The Japanese are coming in herds! |
14 | 00:02:05,848 | 00:02:12,215 | I told you we should leave the city, but you wouldn't listen! | I told you we should leave the city, but you wouldn't listen! |
15 | 00:02:12,334 | 00:02:16,637 | Now we're doomed! | Now we're doomed! |
16 | 00:02:34,495 | 00:02:39,577 | Honorable General, to what do I owe the honor or our visit? | Honorable General, to what do I owe the honor or our visit? |
17 | 00:02:39,703 | 00:02:43,364 | What are you waiting for? Search every inch of this place, | What are you waiting for? Search every inch of this place, |
18 | 00:02:43,502 | 00:02:46,035 | and seize anything that looks valuable! | and seize anything that looks valuable! |
19 | 00:02:46,302 | 00:02:48,828 | We need gifts to bring back to His Highness the Taiko! | We need gifts to bring back to His Highness the Taiko! |
20 | 00:02:48,911 | 00:02:50,265 | Aye! | Aye! |
21 | 00:02:54,834 | 00:03:00,666 | What kind of fool would store such valuable items in storage houses? | What kind of fool would store such valuable items in storage houses? |
22 | 00:03:03,375 | 00:03:09,870 | I am the one who sent word that you will find valuable items here. | I am the one who sent word that you will find valuable items here. |
23 | 00:03:12,321 | 00:03:17,232 | General, I am the one they call Akai. | General, I am the one they call Akai. |
24 | 00:03:23,882 | 00:03:29,807 | How could a King leave his palace and flee in the cloak of the night? | How could a King leave his palace and flee in the cloak of the night? |
25 | 00:03:31,014 | 00:03:36,770 | That's why the people set fire to his palace. | That's why the people set fire to his palace. |
26 | 00:03:39,608 | 00:03:42,566 | General, this is a problem. | General, this is a problem. |
27 | 00:03:43,478 | 00:03:46,666 | If we can't take the King's head back with us, we must at least bring back | If we can't take the King's head back with us, we must at least bring back |
28 | 00:03:46,767 | 00:03:51,015 | valuable spoils of war, but the palace and the estates of high lord have all | valuable spoils of war, but the palace and the estates of high lord have all |
29 | 00:03:51,016 | 00:03:55,369 | been burned down. Where are we to find rare items to take back? | been burned down. Where are we to find rare items to take back? |
30 | 00:04:05,634 | 00:04:08,177 | Do they please you, General? | Do they please you, General? |
31 | 00:04:08,411 | 00:04:12,626 | These are the rare items you will present to the Taiko. | These are the rare items you will present to the Taiko. |
32 | 00:04:14,302 | 00:04:18,191 | That one is called Chung-hwa Bekja. It's a rare item that most people | That one is called Chung-hwa Bekja. It's a rare item that most people |
33 | 00:04:18,192 | 00:04:22,641 | never see in their lifetime unless you are the King of a high lord. | never see in their lifetime unless you are the King of a high lord. |
34 | 00:04:23,078 | 00:04:28,693 | Breathtaking! Chosun's pottery is always breathtaking! | Breathtaking! Chosun's pottery is always breathtaking! |
35 | 00:04:29,660 | 00:04:32,244 | Are you pleased? | Are you pleased? |
36 | 00:04:33,078 | 00:04:38,192 | Indeed I am. His Highness the Taiko will be greatly pleased as well. | Indeed I am. His Highness the Taiko will be greatly pleased as well. |
37 | 00:04:44,926 | 00:04:52,839 | Akai, I owe you. How can I repay you for this? | Akai, I owe you. How can I repay you for this? |
38 | 00:05:01,371 | 00:05:05,304 | General! What's wrong? | General! What's wrong? |
39 | 00:05:05,746 | 00:05:08,399 | What do you really want? | What do you really want? |
40 | 00:05:09,486 | 00:05:12,895 | Why are you offering me your loyalty? | Why are you offering me your loyalty? |
41 | 00:05:13,567 | 00:05:17,785 | I already told you. I want Konishi's head. | I already told you. I want Konishi's head. |
42 | 00:05:17,911 | 00:05:21,398 | And who will you ask to get you my head? | And who will you ask to get you my head? |
43 | 00:05:21,578 | 00:05:23,035 | General... | General... |
44 | 00:05:23,240 | 00:05:29,119 | One who has betrayed once is not afraid to betray again. Isn't that right? | One who has betrayed once is not afraid to betray again. Isn't that right? |
45 | 00:05:29,994 | 00:05:31,947 | Yes, General. | Yes, General. |
46 | 00:05:32,445 | 00:05:40,110 | That's why I must slay you. Evil must be nipped in the bud. | That's why I must slay you. Evil must be nipped in the bud. |
47 | 00:05:41,510 | 00:05:47,665 | You will regret it the moment that you strike that sword! | You will regret it the moment that you strike that sword! |
48 | 00:05:50,180 | 00:05:54,649 | It is General Konishi who entered the city first. | It is General Konishi who entered the city first. |
49 | 00:05:55,036 | 00:06:00,093 | And your merits of war doesn't compare to his as it stands right now. Correct? | And your merits of war doesn't compare to his as it stands right now. Correct? |
50 | 00:06:00,526 | 00:06:01,910 | You wench! | You wench! |
51 | 00:06:02,036 | 00:06:06,773 | I know how you can change that. | I know how you can change that. |
52 | 00:06:09,952 | 00:06:15,010 | If your messenger arrives before Konishi's messenger does, the Taiko | If your messenger arrives before Konishi's messenger does, the Taiko |
53 | 00:06:15,139 | 00:06:20,454 | will consider your merits greater than any other general's merits. | will consider your merits greater than any other general's merits. |
54 | 00:06:22,259 | 00:06:25,619 | Nagoya is a long ways away. | Nagoya is a long ways away. |
55 | 00:06:26,036 | 00:06:30,952 | But I can show you a shortcut. | But I can show you a shortcut. |
56 | 00:06:40,814 | 00:06:49,744 | Konishi is a fool to have tried to get rid of a clever servant like you. | Konishi is a fool to have tried to get rid of a clever servant like you. |
57 | 00:06:51,785 | 00:06:55,746 | Don't doubt my loyalty, General. | Don't doubt my loyalty, General. |
58 | 00:06:58,133 | 00:07:03,523 | A dog doesn't turn on his master unless provoked. | A dog doesn't turn on his master unless provoked. |
59 | 00:07:04,398 | 00:07:07,160 | You are my master now. | You are my master now. |
60 | 00:07:07,559 | 00:07:13,657 | I will never betray you as long as you do not forsake me. | I will never betray you as long as you do not forsake me. |
61 | 00:07:14,145 | 00:07:21,244 | Very well. I will not forsake you long as you do not betray me. | Very well. I will not forsake you long as you do not betray me. |
62 | 00:07:21,930 | 00:07:24,535 | Thank you, General. | Thank you, General. |
63 | 00:07:24,777 | 00:07:29,702 | Now, that shortcut. | Now, that shortcut. |
64 | 00:07:31,300 | 00:07:33,124 | Chun-su. | Chun-su. |
65 | 00:07:41,195 | 00:07:43,244 | It is trough the waterway. | It is trough the waterway. |
66 | 00:07:43,370 | 00:07:49,052 | Set sail from here through the coast of Cholla Province to Japan. | Set sail from here through the coast of Cholla Province to Japan. |
67 | 00:07:49,761 | 00:07:56,183 | It would be a greater honor if you'd utilize our merchant vessel, sir. | It would be a greater honor if you'd utilize our merchant vessel, sir. |
68 | 00:07:57,245 | 00:07:59,933 | The coast of Cholla Province... | The coast of Cholla Province... |
69 | 00:08:08,676 | 00:08:12,969 | Sir, please withdraw your order to keep the Turtle Ship anchored! | Sir, please withdraw your order to keep the Turtle Ship anchored! |
70 | 00:08:14,047 | 00:08:15,291 | High Commander! | High Commander! |
71 | 00:08:15,370 | 00:08:20,404 | Consider the hard work and effort we put into building the Turtle Ship! | Consider the hard work and effort we put into building the Turtle Ship! |
72 | 00:08:20,515 | 00:08:27,018 | Shouldn't we put it to use when it's needed? | Shouldn't we put it to use when it's needed? |
73 | 00:08:29,478 | 00:08:33,117 | We've even call up civilian fishing boats to fight with us. | We've even call up civilian fishing boats to fight with us. |
74 | 00:08:33,753 | 00:08:36,257 | Are we to keep our assault vessel anchored and used civilians as our | Are we to keep our assault vessel anchored and used civilians as our |
75 | 00:08:36,258 | 00:08:38,083 | bullet shields? | bullet shields? |
76 | 00:08:38,175 | 00:08:44,890 | Captain Chung, those fishing boats were mobilize only to deceive the | Captain Chung, those fishing boats were mobilize only to deceive the |
77 | 00:08:44,891 | 00:08:51,073 | enemy of the size of our fleet. They will not partake in actual battles. | enemy of the size of our fleet. They will not partake in actual battles. |
78 | 00:08:51,239 | 00:08:53,376 | Am I correct, sir? | Am I correct, sir? |
79 | 00:08:57,236 | 00:08:59,797 | We have to consider the morale of the sailors as well. | We have to consider the morale of the sailors as well. |
80 | 00:08:59,917 | 00:09:02,975 | This is their first battle and they are quite nervous. | This is their first battle and they are quite nervous. |
81 | 00:09:03,078 | 00:09:06,171 | They're hanging in there because they have faith and confidence in | They're hanging in there because they have faith and confidence in |
82 | 00:09:06,172 | 00:09:08,889 | the power of the Turtle Ship. If that confidence should crumble... | the power of the Turtle Ship. If that confidence should crumble... |
83 | 00:09:08,890 | 00:09:12,943 | That is the reason why we are holding back the launching of the Turtle Ship. | That is the reason why we are holding back the launching of the Turtle Ship. |
84 | 00:09:14,657 | 00:09:19,660 | It's been less than a month since the Turtle Ship was built and tested. | It's been less than a month since the Turtle Ship was built and tested. |
85 | 00:09:20,441 | 00:09:25,112 | The Turtle Ship has a very narrow field of vision compared to our galleys. | The Turtle Ship has a very narrow field of vision compared to our galleys. |
86 | 00:09:25,462 | 00:09:29,092 | More training is required to improve communication between | More training is required to improve communication between |
87 | 00:09:29,230 | 00:09:32,768 | the operation commander and the navigator. | the operation commander and the navigator. |
88 | 00:09:34,408 | 00:09:39,077 | The oarsmen also need more time to adjust, and the Turtle Ship needs | The oarsmen also need more time to adjust, and the Turtle Ship needs |
89 | 00:09:39,078 | 00:09:42,035 | to find its place among fleet of galleys in order to promptly return | to find its place among fleet of galleys in order to promptly return |
90 | 00:09:42,036 | 00:09:44,956 | to formation after the assault. | to formation after the assault. |
91 | 00:09:45,620 | 00:09:49,452 | All of this requires more time. | All of this requires more time. |
92 | 00:09:50,005 | 00:09:55,228 | The sailors expect a lot from the Turtle Ship. And if we should be | The sailors expect a lot from the Turtle Ship. And if we should be |
93 | 00:09:55,229 | 00:10:00,204 | defeated in battle because the crew is unaccustomed to the ship, | defeated in battle because the crew is unaccustomed to the ship, |
94 | 00:10:00,784 | 00:10:06,680 | their disappointment will be greater than not launching it at all. | their disappointment will be greater than not launching it at all. |
95 | 00:10:19,413 | 00:10:21,817 | Lieutenant! Director! | Lieutenant! Director! |
96 | 00:10:22,001 | 00:10:26,783 | What did he say about the Turtle Ship? | What did he say about the Turtle Ship? |
97 | 00:10:26,875 | 00:10:31,243 | What do you think? It is as he said at the headquarters. | What do you think? It is as he said at the headquarters. |
98 | 00:10:31,390 | 00:10:37,849 | I don't understand. He had my boys rowing the Turtle Ship day and night. | I don't understand. He had my boys rowing the Turtle Ship day and night. |
99 | 00:10:37,950 | 00:10:40,548 | Why did he change his mind on us? | Why did he change his mind on us? |
100 | 00:10:40,668 | 00:10:44,233 | He's confident that we can win without the Turtle Ship. | He's confident that we can win without the Turtle Ship. |
101 | 00:10:45,679 | 00:10:49,567 | Did you forget? We're the strongest navy there is. | Did you forget? We're the strongest navy there is. |
102 | 00:11:11,539 | 00:11:13,452 | Are you disappointed? | Are you disappointed? |
103 | 00:11:15,225 | 00:11:19,316 | I lived the last few months feeling like a debtor. | I lived the last few months feeling like a debtor. |
104 | 00:11:19,970 | 00:11:28,731 | Those soldiers and oarsmen that died in the first Turtle Ship... I owe them... | Those soldiers and oarsmen that died in the first Turtle Ship... I owe them... |
105 | 00:11:29,302 | 00:11:33,992 | If the Turtle Ship does to the front and keeps this country from | If the Turtle Ship does to the front and keeps this country from |
106 | 00:11:33,993 | 00:11:36,212 | falling into the enemy's hands. | falling into the enemy's hands. |
107 | 00:11:38,009 | 00:11:41,619 | ||
I would be paying them back... | 108 00:11:41,970 --> 00:11:43,643 Lt. Na, | 108 00:11:41,970 --> 00:11:43,643 Lt. Na, | ||
109 | 00:11:46,355 | 00:11:50,535 | I know your frustration better than anyone. | I know your frustration better than anyone. |
110 | 00:11:50,722 | 00:11:57,369 | But it's best that we win this battle without the Turtle Ship. | But it's best that we win this battle without the Turtle Ship. |
111 | 00:11:58,093 | 00:11:59,861 | Sir... | Sir... |
112 | 00:12:00,193 | 00:12:03,270 | Many more Turtle Ships will be built from now on. | Many more Turtle Ships will be built from now on. |
113 | 00:12:03,418 | 00:12:06,614 | No, they must be built. | No, they must be built. |
114 | 00:12:06,937 | 00:12:09,968 | Do you think that I'd refuse that duty? | Do you think that I'd refuse that duty? |
115 | 00:12:10,060 | 00:12:12,760 | But that's not where your duty ends. | But that's not where your duty ends. |
116 | 00:12:13,166 | 00:12:16,389 | What we need now are competent men to lead the assault team | What we need now are competent men to lead the assault team |
117 | 00:12:16,390 | 00:12:17,688 | aboard the Turtle Ships. | aboard the Turtle Ships. |
118 | 00:12:18,500 | 00:12:21,695 | I have asked Constable Kwon to search for competent | I have asked Constable Kwon to search for competent |
119 | 00:12:21,696 | 00:12:26,964 | warriors, and they will be assembled at the headquarters. | warriors, and they will be assembled at the headquarters. |
120 | 00:12:27,646 | 00:12:30,577 | Showing them the special features of the Turtle Ship and teaching | Showing them the special features of the Turtle Ship and teaching |
121 | 00:12:30,578 | 00:12:34,998 | them how to operate it like an extension of their bodies, | them how to operate it like an extension of their bodies, |
122 | 00:12:35,827 | 00:12:41,127 | that task will be more important than building the Turtle Ships. | that task will be more important than building the Turtle Ships. |
123 | 00:12:43,642 | 00:12:48,479 | I'm assigning that task to you. | I'm assigning that task to you. |
124 | 00:12:49,732 | 00:12:50,367 | Sir... | Sir... |
125 | 00:12:50,368 | 00:12:52,702 | The enemy fleet is several hundred ships large. | The enemy fleet is several hundred ships large. |
126 | 00:12:52,828 | 00:12:57,577 | This war will not end with this battle. They are much stronger than we think. | This war will not end with this battle. They are much stronger than we think. |
127 | 00:12:58,991 | 00:13:08,233 | In order to fight a victorious fight, we need to take a step back right now. | In order to fight a victorious fight, we need to take a step back right now. |
128 | 00:13:09,855 | 00:13:13,301 | ||
Do you understand? | 129 00:14:33,819 --> 00:14:36,463 No, it's too late! | 129 00:14:33,819 --> 00:14:36,463 No, it's too late! | ||
130 | 00:14:37,430 | 00:14:41,640 | No, let go of me! I can't leave without her! | No, let go of me! I can't leave without her! |
131 | 00:14:59,542 | 00:15:04,600 | So they do have artillery in Chosun as I suspected. | So they do have artillery in Chosun as I suspected. |
132 | 00:15:05,669 | 00:15:14,834 | It looks rather old, but cannons this size should be quite destructive. | It looks rather old, but cannons this size should be quite destructive. |
133 | 00:15:18,031 | 00:15:19,753 | What would you like to do, General? | What would you like to do, General? |
134 | 00:15:21,172 | 00:15:26,470 | Move them to the seaside armory. We'll test them. | Move them to the seaside armory. We'll test them. |
135 | 00:15:26,875 | 00:15:28,045 | Aye! | Aye! |
136 | 00:15:53,060 | 00:15:55,285 | Is there something you want to say? | Is there something you want to say? |
137 | 00:15:55,621 | 00:15:58,284 | I'm just a little surprised, sir. | I'm just a little surprised, sir. |
138 | 00:15:58,947 | 00:16:00,873 | Surprised? | Surprised? |
139 | 00:16:01,481 | 00:16:07,183 | You've always ordered seppuku to subordinates that violate women | You've always ordered seppuku to subordinates that violate women |
140 | 00:16:07,644 | 00:16:10,776 | and persecute civilians back home. | and persecute civilians back home. |
141 | 00:16:11,900 | 00:16:17,952 | I would've done the same here in Chosun if this war was to continue. | I would've done the same here in Chosun if this war was to continue. |
142 | 00:16:18,864 | 00:16:24,788 | But this war is already over. | But this war is already over. |
143 | 00:16:25,912 | 00:16:31,160 | The soldiers need some kind of consolation for having to go back | The soldiers need some kind of consolation for having to go back |
144 | 00:16:31,161 | 00:16:35,981 | home without wining any honors after traveling to this far away land. | home without wining any honors after traveling to this far away land. |
145 | 00:16:36,663 | 00:16:40,327 | But the war continues, sir. | But the war continues, sir. |
146 | 00:16:42,043 | 00:16:44,410 | I've received report that our forces have captured Kyung-sang and | I've received report that our forces have captured Kyung-sang and |
147 | 00:16:44,411 | 00:16:47,571 | Choong-chung Province. | Choong-chung Province. |
148 | 00:16:47,948 | 00:16:53,642 | That means they're at the gates of the country's capital. | That means they're at the gates of the country's capital. |
149 | 00:16:55,577 | 00:17:02,717 | All that's left is taking the head of the King now. | All that's left is taking the head of the King now. |
150 | 00:17:28,210 | 00:17:30,495 | Your Majesty... | Your Majesty... |
151 | 00:17:31,620 | 00:17:35,119 | Open this gate! Or we'll break it down! | Open this gate! Or we'll break it down! |
152 | 00:17:54,752 | 00:18:02,197 | Ministers of the state, come out here! How could you abandon your people! | Ministers of the state, come out here! How could you abandon your people! |
153 | 00:18:06,186 | 00:18:14,100 | How much more of this humiliation and disgrace must I endure? | How much more of this humiliation and disgrace must I endure? |
154 | 00:18:15,685 | 00:18:17,827 | Send out the guards! | Send out the guards! |
155 | 00:18:18,108 | 00:18:23,875 | Arrest and execute the audacious mob that is causing this commotion! Now! | Arrest and execute the audacious mob that is causing this commotion! Now! |
156 | 00:18:24,013 | 00:18:26,252 | No, Your Majesty! | No, Your Majesty! |
157 | 00:18:26,538 | 00:18:30,083 | They are shocked by the departure of the Royal carriage from the palace. | They are shocked by the departure of the Royal carriage from the palace. |
158 | 00:18:30,084 | 00:18:32,525 | The people cannot be held culpable. | The people cannot be held culpable. |
159 | 00:18:32,617 | 00:18:35,452 | Please stay out of this, Left Minister! | Please stay out of this, Left Minister! |
160 | 00:18:35,739 | 00:18:40,862 | How can you speak when you are responsible for this situation? | How can you speak when you are responsible for this situation? |
161 | 00:18:42,105 | 00:18:46,463 | Who insisted on diplomacy dealing with those atrocious Japanese? | Who insisted on diplomacy dealing with those atrocious Japanese? |
162 | 00:18:46,555 | 00:18:52,368 | What can we possibly gain by placing blame at this point? | What can we possibly gain by placing blame at this point? |
163 | 00:18:52,369 | 00:18:58,937 | But someone must be held responsible for allowing this to happen! | But someone must be held responsible for allowing this to happen! |
164 | 00:19:01,360 | 00:19:05,385 | Those who supported emissary Kim Sung-il's claim that the threat of | Those who supported emissary Kim Sung-il's claim that the threat of |
165 | 00:19:05,386 | 00:19:09,873 | war does not exist cannot be allowed to continue serving the court! | war does not exist cannot be allowed to continue serving the court! |
166 | 00:19:11,089 | 00:19:15,353 | Your Majesty you must dismiss Prime Minister Yi San-had and Left Minister | Your Majesty you must dismiss Prime Minister Yi San-had and Left Minister |
167 | 00:19:15,354 | 00:19:18,072 | Yu Sung-ryong from service. | Yu Sung-ryong from service. |
168 | 00:19:18,339 | 00:19:22,218 | That is the only way to appease the angry public. | That is the only way to appease the angry public. |
169 | 00:19:22,953 | 00:19:29,744 | More than half of my retainers have left me without saying a word. | More than half of my retainers have left me without saying a word. |
170 | 00:19:31,080 | 00:19:35,994 | Are you advising me to reject a subject who is faithfully keeping my side? | Are you advising me to reject a subject who is faithfully keeping my side? |
171 | 00:19:36,553 | 00:19:38,619 | Your Majesty! | Your Majesty! |
172 | 00:19:39,657 | 00:19:41,702 | Leave. | Leave. |
173 | 00:19:42,052 | 00:19:43,388 | Your Majesty! | Your Majesty! |
174 | 00:19:43,526 | 00:19:46,041 | Leave, I said! | Leave, I said! |
175 | 00:20:26,108 | 00:20:29,517 | Is the crowd still outside? | Is the crowd still outside? |
176 | 00:20:30,420 | 00:20:32,862 | Yes, Father. | Yes, Father. |
177 | 00:20:34,078 | 00:20:35,478 | Royal Attendant. | Royal Attendant. |
178 | 00:20:35,589 | 00:20:37,369 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
179 | 00:20:38,049 | 00:20:43,244 | I should go outside. Don't you think? | I should go outside. Don't you think? |
180 | 00:20:44,433 | 00:20:52,062 | Perhaps their cries of grief will be silenced if I give them my life... | Perhaps their cries of grief will be silenced if I give them my life... |
181 | 00:20:53,342 | 00:20:55,494 | Your Majesty... | Your Majesty... |
182 | 00:20:55,661 | 00:20:57,660 | Father... | Father... |
183 | 00:20:58,661 | 00:21:01,836 | Yu Sung-ryong is a faithful subject. | Yu Sung-ryong is a faithful subject. |
184 | 00:21:02,334 | 00:21:08,681 | How could I succumb to public reproach and forsake my faithful subject? | How could I succumb to public reproach and forsake my faithful subject? |
185 | 00:21:09,252 | 00:21:10,892 | But Father... | But Father... |
186 | 00:21:11,113 | 00:21:15,102 | Instead I will advance him to Prime Minister. | Instead I will advance him to Prime Minister. |
187 | 00:21:15,489 | 00:21:20,777 | Who else has the wisdom to lead the country in this state of war? | Who else has the wisdom to lead the country in this state of war? |
188 | 00:21:23,036 | 00:21:27,660 | As for the man who attempts to exploit this chaos to play partisan games | As for the man who attempts to exploit this chaos to play partisan games |
189 | 00:21:27,828 | 00:21:31,207 | and malign Yu Sung-ryong... | and malign Yu Sung-ryong... |
190 | 00:21:31,465 | 00:21:38,785 | Yoon Du-su... I cannot forgive him. I will dismiss Yoon Du-su instead! | Yoon Du-su... I cannot forgive him. I will dismiss Yoon Du-su instead! |
191 | 00:21:39,175 | 00:21:42,188 | Yoon Du-su is not the one, Father. | Yoon Du-su is not the one, Father. |
192 | 00:21:44,703 | 00:21:50,332 | The public will be appeased if you hold Yi San-hae and Yu Sung-ryong | The public will be appeased if you hold Yi San-hae and Yu Sung-ryong |
193 | 00:21:50,618 | 00:21:53,059 | responsible and dismiss them from service. | responsible and dismiss them from service. |
194 | 00:21:54,975 | 00:21:59,610 | If you can comfort the public by sacrificing a treasured servant, | If you can comfort the public by sacrificing a treasured servant, |
195 | 00:22:00,126 | 00:22:02,631 | consider the option. | consider the option. |
196 | 00:22:04,152 | 00:22:11,035 | The King has a duty to appease the hearts of the people devastated by war. | The King has a duty to appease the hearts of the people devastated by war. |
197 | 00:22:11,319 | 00:22:16,617 | Yu Sung-ryong is a faithful subject of all ages. No one compares to him. | Yu Sung-ryong is a faithful subject of all ages. No one compares to him. |
198 | 00:22:16,921 | 00:22:19,077 | That is why you must forsake him. | That is why you must forsake him. |
199 | 00:22:19,289 | 00:22:21,187 | Kwang-hae! | Kwang-hae! |
200 | 00:22:21,583 | 00:22:32,207 | You may forsake him, Father, but he will never forsake you. | You may forsake him, Father, but he will never forsake you. |
201 | 00:23:29,911 | 00:23:32,088 | Sung-ryong... | Sung-ryong... |
202 | 00:23:34,529 | 00:23:42,910 | Your Majesty, show no mercy for my failures. | Your Majesty, show no mercy for my failures. |
203 | 00:23:46,673 | 00:23:53,031 | Please be safe, Your Majesty. | Please be safe, Your Majesty. |
204 | 00:23:56,062 | 00:24:02,494 | You are the only one I truly trust and depend on from my heart. | You are the only one I truly trust and depend on from my heart. |
205 | 00:24:03,671 | 00:24:07,619 | Never forget that. | Never forget that. |
206 | 00:24:46,629 | 00:24:51,494 | You miserable bastards! You ruined this country! | You miserable bastards! You ruined this country! |
207 | 00:24:52,378 | 00:24:59,776 | May 3rd, 1952... This was the most indescribable day for the illustrious | May 3rd, 1952... This was the most indescribable day for the illustrious |
208 | 00:24:59,777 | 00:25:02,910 | minister of the time Yu Sung-ryong. | minister of the time Yu Sung-ryong. |
209 | 00:25:03,240 | 00:25:07,202 | On that morning, Prime Minister Yi San-hae was found accountable for | On that morning, Prime Minister Yi San-hae was found accountable for |
210 | 00:25:07,203 | 00:25:13,105 | the war and dismissed from his post, and Yu Sung-ryong arose to the exalted | the war and dismissed from his post, and Yu Sung-ryong arose to the exalted |
211 | 00:25:13,106 | 00:25:17,270 | position for his quick response at the outbreak of the war. | position for his quick response at the outbreak of the war. |
212 | 00:25:17,745 | 00:25:23,164 | But before the day was over, Yu would also be dismissed from the post for | But before the day was over, Yu would also be dismissed from the post for |
213 | 00:25:23,165 | 00:25:26,702 | the reason that he, too, cannot be free from blame for the war. | the reason that he, too, cannot be free from blame for the war. |
214 | 00:25:26,961 | 00:25:32,727 | This was a dramatic executive decision rarely seen in the 500 years of Chosun | This was a dramatic executive decision rarely seen in the 500 years of Chosun |
215 | 00:25:33,087 | 00:25:38,702 | history and a clear evidence of extreme chaos that the war has caused. | history and a clear evidence of extreme chaos that the war has caused. |
216 | 00:25:45,671 | 00:25:47,532 | My lord... | My lord... |
217 | 00:25:47,707 | 00:25:53,827 | Chung-hyang, I'm glad to see that you're safe. | Chung-hyang, I'm glad to see that you're safe. |
218 | 00:26:13,769 | 00:26:17,777 | They are for you. | They are for you. |
219 | 00:26:18,707 | 00:26:25,073 | Straw sandals will serve you better than wooden boots on a long journey. | Straw sandals will serve you better than wooden boots on a long journey. |
220 | 00:26:28,962 | 00:26:33,504 | Serving the King will not be easy, but... | Serving the King will not be easy, but... |
221 | 00:26:33,587 | 00:26:39,493 | I've been dismissed from service. | I've been dismissed from service. |
222 | 00:26:41,022 | 00:26:47,379 | But I'm certain that your footsteps will not lead back to your homestead. | But I'm certain that your footsteps will not lead back to your homestead. |
223 | 00:26:50,714 | 00:26:59,596 | You wouldn't stop serving the country because you are with out official rank. | You wouldn't stop serving the country because you are with out official rank. |
224 | 00:27:01,116 | 00:27:06,533 | I know that and I'm certain His Majesty knows that as well. | I know that and I'm certain His Majesty knows that as well. |
225 | 00:27:07,399 | 00:27:09,315 | Chung-hyang... | Chung-hyang... |
226 | 00:27:11,702 | 00:27:15,785 | Please take care of yourself. | Please take care of yourself. |
227 | 00:27:30,617 | 00:27:32,800 | Did you say Jokjin-po? | Did you say Jokjin-po? |
228 | 00:27:33,049 | 00:27:34,624 | Yes, sir. | Yes, sir. |
229 | 00:27:34,947 | 00:27:40,060 | But we could be detected by the occupying forces in Gaduk! | But we could be detected by the occupying forces in Gaduk! |
230 | 00:27:40,355 | 00:27:44,712 | He came to the decision because of the occupying forces in Gaduk, sir. | He came to the decision because of the occupying forces in Gaduk, sir. |
231 | 00:27:44,952 | 00:27:49,124 | A warrior must fight without retreat on the battlefield. | A warrior must fight without retreat on the battlefield. |
232 | 00:27:49,125 | 00:27:53,242 | Why would you have the Right Kyung- sang Navy stationed in Hansan-do | Why would you have the Right Kyung- sang Navy stationed in Hansan-do |
233 | 00:27:53,243 | 00:27:55,380 | retreat to Dang-po? | retreat to Dang-po? |
234 | 00:27:55,657 | 00:27:58,952 | High Commander Won has no desire to retreat. | High Commander Won has no desire to retreat. |
235 | 00:27:58,953 | 00:28:05,146 | Lt. Yi, do you know the size of the occupying force in Gaduk? | Lt. Yi, do you know the size of the occupying force in Gaduk? |
236 | 00:28:05,275 | 00:28:09,145 | Do you really think that we can put a dent on their fleet with four galleys? | Do you really think that we can put a dent on their fleet with four galleys? |
237 | 00:28:09,338 | 00:28:13,991 | It's not impossible if you cooperate with us. | It's not impossible if you cooperate with us. |
238 | 00:28:14,102 | 00:28:18,248 | I'm for it! Let us go to Jokjin-po! | I'm for it! Let us go to Jokjin-po! |
239 | 00:28:18,386 | 00:28:22,734 | We'll wipe out the enemy and advance to Pusan! | We'll wipe out the enemy and advance to Pusan! |
240 | 00:28:22,836 | 00:28:24,744 | Restrain yourself, Captain Chung. | Restrain yourself, Captain Chung. |
241 | 00:28:25,342 | 00:28:27,728 | You can't fight a war with hot blood alone. | You can't fight a war with hot blood alone. |
242 | 00:28:28,280 | 00:28:31,247 | Neither can you behind a desk. | Neither can you behind a desk. |
243 | 00:28:33,835 | 00:28:37,041 | The enemy is ten times our size. | The enemy is ten times our size. |
244 | 00:28:37,520 | 00:28:40,697 | We could find ourselves in serious trouble if we go to Gaduk directly. | We could find ourselves in serious trouble if we go to Gaduk directly. |
245 | 00:28:40,698 | 00:28:45,967 | I've had enough of this bull! Stop looking and take the leap! | I've had enough of this bull! Stop looking and take the leap! |
246 | 00:28:46,400 | 00:28:49,202 | Are you afraid? Or has the sword become too heavy for you since | Are you afraid? Or has the sword become too heavy for you since |
247 | 00:28:49,203 | 00:28:52,813 | you've been behind your desk twirling your pen? | you've been behind your desk twirling your pen? |
248 | 00:28:53,476 | 00:28:55,705 | Watch your tongue, Captain! | Watch your tongue, Captain! |
249 | 00:28:55,706 | 00:28:57,595 | That's enough! | That's enough! |
250 | 00:28:58,406 | 00:29:02,790 | What can you possibly accomplish fighting among yourselves? | What can you possibly accomplish fighting among yourselves? |
251 | 00:29:11,495 | 00:29:14,645 | But there is the High Commander's order, sir! | But there is the High Commander's order, sir! |
252 | 00:29:14,646 | 00:29:15,798 | Silence! | Silence! |
253 | 00:29:15,909 | 00:29:17,171 | Sir, you can't do this! | Sir, you can't do this! |
254 | 00:29:17,172 | 00:29:20,948 | Shut up and do what you're told! | Shut up and do what you're told! |
255 | 00:29:21,289 | 00:29:23,119 | Load up the cannons! | Load up the cannons! |
256 | 00:29:23,491 | 00:29:27,904 | We're going to Hansan-do to join the Right Kyung-sang Navy! | We're going to Hansan-do to join the Right Kyung-sang Navy! |
257 | 00:29:27,994 | 00:29:29,056 | Sir! | Sir! |
258 | 00:29:29,277 | 00:29:34,639 | It's an order! Prepare for launch! | It's an order! Prepare for launch! |
259 | 00:29:35,542 | 00:29:40,388 | If you defy my order, I'll have your head for insubordination! | If you defy my order, I'll have your head for insubordination! |
260 | 00:29:40,536 | 00:29:45,593 | You're the one who should be punished, Captain Chung! | You're the one who should be punished, Captain Chung! |
261 | 00:29:45,594 | 00:29:49,577 | What are you doing, Captain Chung? | What are you doing, Captain Chung? |
262 | 00:29:50,099 | 00:29:56,189 | The enemy is before us. How much longer are we supposed to sit around and wait? | The enemy is before us. How much longer are we supposed to sit around and wait? |
263 | 00:29:57,156 | 00:30:01,579 | I will not obey this ridiculous command! | I will not obey this ridiculous command! |
264 | 00:30:01,919 | 00:30:04,904 | I believe you were the one who told | I believe you were the one who told |
265 | 00:30:04,905 | 00:30:11,491 | me that soldiers live and did by their commands, Captain Chung. | me that soldiers live and did by their commands, Captain Chung. |
266 | 00:30:14,578 | 00:30:16,116 | Wasn't it! | Wasn't it! |
267 | 00:30:18,964 | 00:30:22,114 | From the High Commander to the lowest ranking crewman, here is not one man | From the High Commander to the lowest ranking crewman, here is not one man |
268 | 00:30:22,115 | 00:30:25,292 | here in this navy that doesn't want to go out there and crush the enemy. | here in this navy that doesn't want to go out there and crush the enemy. |
269 | 00:30:25,587 | 00:30:31,369 | They would strike the enemy main camp in Pusan in a heartbeat if they could. | They would strike the enemy main camp in Pusan in a heartbeat if they could. |
270 | 00:30:32,155 | 00:30:35,462 | But for right now, that's impossible. | But for right now, that's impossible. |
271 | 00:30:35,803 | 00:30:40,364 | You can't win a war with war courage and will alone. | You can't win a war with war courage and will alone. |
272 | 00:30:43,118 | 00:30:46,922 | Calm yourself down and practice restraint. | Calm yourself down and practice restraint. |
273 | 00:30:47,337 | 00:30:50,257 | What is this reckless behavior in front of your men? | What is this reckless behavior in front of your men? |
274 | 00:30:51,004 | 00:30:57,416 | How can we fight the enemy and win if we are fighting each other? | How can we fight the enemy and win if we are fighting each other? |
275 | 00:30:58,125 | 00:31:01,064 | Let's trust the High Commander on this and wait, Captain Chung. | Let's trust the High Commander on this and wait, Captain Chung. |
276 | 00:31:01,239 | 00:31:07,376 | We of all men should give him our complete support! | We of all men should give him our complete support! |
277 | 00:31:10,656 | 00:31:15,963 | Why do you think the High Commander is being so cautious? | Why do you think the High Commander is being so cautious? |
278 | 00:31:16,690 | 00:31:20,494 | Do you think it's because he is afraid to the enemy? | Do you think it's because he is afraid to the enemy? |
279 | 00:31:22,144 | 00:31:30,343 | I don't see it that way. It is to fight a fight that we can win. | I don't see it that way. It is to fight a fight that we can win. |
280 | 00:31:30,675 | 00:31:36,930 | He is considering all of the possibilities and variables. | He is considering all of the possibilities and variables. |
281 | 00:31:37,530 | 00:31:45,296 | No one else might appreciate this, but we should! | No one else might appreciate this, but we should! |
282 | 00:31:47,802 | 00:31:53,699 | What are you waiting for? Get back to your training! | What are you waiting for? Get back to your training! |
283 | 00:31:58,195 | 00:31:59,952 | Sir... | Sir... |
284 | 00:32:00,978 | 00:32:02,994 | Forgive me, sir. | Forgive me, sir. |
285 | 00:32:03,603 | 00:32:07,454 | I lost my temper for a moment back there. | I lost my temper for a moment back there. |
286 | 00:32:08,735 | 00:32:15,036 | I've put my men through grueling training for the past year, | I've put my men through grueling training for the past year, |
287 | 00:32:15,432 | 00:32:18,410 | but I did not want to send them out on the battlefield. | but I did not want to send them out on the battlefield. |
288 | 00:32:18,962 | 00:32:24,701 | I had prayed that all of my preparations would be for naught. | I had prayed that all of my preparations would be for naught. |
289 | 00:32:26,369 | 00:32:28,515 | I know, sir. | I know, sir. |
290 | 00:32:29,501 | 00:32:32,410 | Seven hundred battleships... | Seven hundred battleships... |
291 | 00:32:32,928 | 00:32:37,369 | That means the Japanese force at the very least 150.000. | That means the Japanese force at the very least 150.000. |
292 | 00:32:39,138 | 00:32:43,108 | That's more than the entire military force of Chosun combined. | That's more than the entire military force of Chosun combined. |
293 | 00:32:46,618 | 00:32:49,483 | And they sent half of the fleet back to Japan. | And they sent half of the fleet back to Japan. |
294 | 00:32:52,062 | 00:32:54,910 | Why? | Why? |
295 | 00:32:56,770 | 00:32:59,387 | I would guess to supplement the troops. | I would guess to supplement the troops. |
296 | 00:32:59,884 | 00:33:04,417 | That means we will have a drawn-out war. | That means we will have a drawn-out war. |
297 | 00:33:07,208 | 00:33:11,758 | We cannot allow supplementation if we want to end this war as | We cannot allow supplementation if we want to end this war as |
298 | 00:33:11,759 | 00:33:14,035 | quickly as possible. | quickly as possible. |
299 | 00:33:14,532 | 00:33:19,744 | That means our first order of business is to destroy their ships. | That means our first order of business is to destroy their ships. |
300 | 00:33:22,455 | 00:33:29,262 | But is there another battle we must fight before we fight this war? | But is there another battle we must fight before we fight this war? |
301 | 00:33:30,745 | 00:33:32,412 | Sir... | Sir... |
302 | 00:33:33,803 | 00:33:36,272 | I suppose it is unavoidable. | I suppose it is unavoidable. |
303 | 00:33:45,567 | 00:33:47,869 | How many times did I tell you? | How many times did I tell you? |
304 | 00:33:48,617 | 00:33:51,270 | I will not retreat! | I will not retreat! |
305 | 00:33:52,200 | 00:33:56,282 | Then there won't be an alliance, sir. | Then there won't be an alliance, sir. |
306 | 00:33:56,420 | 00:34:00,785 | Are you trying to threaten me? | Are you trying to threaten me? |
307 | 00:34:01,368 | 00:34:06,472 | I am simply informing you of High Commander Yi's decision. | I am simply informing you of High Commander Yi's decision. |
308 | 00:34:06,757 | 00:34:08,628 | I make the decisions. | I make the decisions. |
309 | 00:34:09,356 | 00:34:15,758 | Get Soon-shin over here. I'll give him the order myself! | Get Soon-shin over here. I'll give him the order myself! |
310 | 00:34:16,763 | 00:34:22,087 | Officers of equal ranks cannot issue orders to each other, sir. | Officers of equal ranks cannot issue orders to each other, sir. |
311 | 00:34:23,487 | 00:34:30,327 | You! How dare you try to denigrate a high commander! | You! How dare you try to denigrate a high commander! |
312 | 00:34:31,540 | 00:34:35,285 | I could not bear such insolent intent, sir. | I could not bear such insolent intent, sir. |
313 | 00:34:37,278 | 00:34:45,276 | Eleven hundred hours tomorrow at Dang-po, sir, if the Right Kyung-sang | Eleven hundred hours tomorrow at Dang-po, sir, if the Right Kyung-sang |
314 | 00:34:45,598 | 00:34:49,753 | Navy doesn't join us by then, I assure you there will be no alliance. | Navy doesn't join us by then, I assure you there will be no alliance. |
315 | 00:34:50,619 | 00:34:57,198 | And if the Right Kyung-sang Navy should be completely destroyed as a result of | And if the Right Kyung-sang Navy should be completely destroyed as a result of |
316 | 00:34:57,833 | 00:35:02,210 | your non-cooperation, you, sir, will have to bear sole responsibility. | your non-cooperation, you, sir, will have to bear sole responsibility. |
317 | 00:35:02,422 | 00:35:05,139 | How dare you! | How dare you! |
318 | 00:35:07,673 | 00:35:13,160 | I will cut off your head and send it back to Yi Soon-shin! | I will cut off your head and send it back to Yi Soon-shin! |
319 | 00:35:16,212 | 00:35:23,406 | Even an enemy's messengers is not to be slain. You'd slay your peer's man? | Even an enemy's messengers is not to be slain. You'd slay your peer's man? |
320 | 00:35:25,931 | 00:35:28,381 | Withdraw your sword, sir. | Withdraw your sword, sir. |
321 | 00:35:34,711 | 00:35:43,077 | Sir, I will return to Dang-po and await your wise decision. | Sir, I will return to Dang-po and await your wise decision. |
322 | 00:35:54,133 | 00:35:59,551 | Commander, why are you trying to humiliate him? | Commander, why are you trying to humiliate him? |
323 | 00:36:01,522 | 00:36:04,160 | Let me ask you a question, Lieutenant. | Let me ask you a question, Lieutenant. |
324 | 00:36:04,663 | 00:36:08,737 | What have you been doing here for your superior to act like this? | What have you been doing here for your superior to act like this? |
325 | 00:36:09,151 | 00:36:13,094 | As his subordinate officer, you have a duty to suppress such reckless strategies! | As his subordinate officer, you have a duty to suppress such reckless strategies! |
326 | 00:36:14,890 | 00:36:16,160 | Let's go. | Let's go. |
327 | 00:36:16,336 | 00:36:17,829 | Yes. | Yes. |
328 | 00:36:27,954 | 00:36:38,982 | That arrogant bastard! How dare they insult me! | That arrogant bastard! How dare they insult me! |
329 | 00:36:50,203 | 00:36:52,221 | How dare they insult the Right Kyung-sang Navy! | How dare they insult the Right Kyung-sang Navy! |
330 | 00:36:52,222 | 00:36:54,423 | What do we do now? | What do we do now? |
331 | 00:36:54,709 | 00:36:56,901 | We'll just have to make do without the Left Cholla Navy. | We'll just have to make do without the Left Cholla Navy. |
332 | 00:36:56,902 | 00:36:59,766 | We can beat the enemy without them. | We can beat the enemy without them. |
333 | 00:37:00,286 | 00:37:02,834 | I'm sure that's what the High Commander is thinking. | I'm sure that's what the High Commander is thinking. |
334 | 00:37:03,018 | 00:37:05,883 | Be realistic. Do you really think that's possible? | Be realistic. Do you really think that's possible? |
335 | 00:37:06,095 | 00:37:10,406 | The odds are against us even if we concede and join the Left Cholla Navy! | The odds are against us even if we concede and join the Left Cholla Navy! |
336 | 00:37:32,644 | 00:37:34,347 | High Commander! | High Commander! |
337 | 00:38:06,407 | 00:38:08,563 | Okpo is in flames! | Okpo is in flames! |
338 | 00:38:08,802 | 00:38:15,499 | They are not human! They are animals! Monsters! | They are not human! They are animals! Monsters! |
339 | 00:38:15,767 | 00:38:19,683 | They walk around with fire sticks and kill everything in sight! | They walk around with fire sticks and kill everything in sight! |
340 | 00:38:20,530 | 00:38:24,910 | Those fire sticks... you're dead if you do as much as look at them! | Those fire sticks... you're dead if you do as much as look at them! |
341 | 00:38:25,671 | 00:38:30,406 | And once you're dead, they cut off your nose and your ears! | And once you're dead, they cut off your nose and your ears! |
342 | 00:38:30,941 | 00:38:36,755 | They are monsters from hell! They're not human! | They are monsters from hell! They're not human! |
343 | 00:38:54,748 | 00:38:56,410 | Sir. | Sir. |
344 | 00:40:21,101 | 00:40:22,795 | Japanese battleships? | Japanese battleships? |
345 | 00:40:22,796 | 00:40:25,357 | Yes. How many were there? | Yes. How many were there? |
346 | 00:40:25,624 | 00:40:28,766 | Dozens, I suppose. | Dozens, I suppose. |
347 | 00:40:28,858 | 00:40:32,552 | We couldn't see anything straight in the panic and chaos. | We couldn't see anything straight in the panic and chaos. |
348 | 00:40:32,691 | 00:40:41,950 | But they had more ships than you have here, or did they have less? | But they had more ships than you have here, or did they have less? |
349 | 00:40:42,226 | 00:40:45,203 | I'm not sure, sir. | I'm not sure, sir. |
350 | 00:40:46,483 | 00:40:52,158 | San-bok, say something. Do you remember anything? | San-bok, say something. Do you remember anything? |
351 | 00:40:52,287 | 00:40:54,056 | I have nothing to say. | I have nothing to say. |
352 | 00:40:54,194 | 00:41:01,132 | All I can think about is killing them with my own hands! | All I can think about is killing them with my own hands! |
353 | 00:41:01,593 | 00:41:05,287 | I'm going to rip their hearts out! | I'm going to rip their hearts out! |
354 | 00:41:10,198 | 00:41:14,453 | Do you really think they have horns on their heads? | Do you really think they have horns on their heads? |
355 | 00:41:14,454 | 00:41:20,598 | That's not all. They say they have hair all over their faces! | That's not all. They say they have hair all over their faces! |
356 | 00:41:20,829 | 00:41:21,814 | Really! | Really! |
357 | 00:41:21,925 | 00:41:24,717 | They say they can kill you just by looking at you. | They say they can kill you just by looking at you. |
358 | 00:41:24,855 | 00:41:28,411 | Do you think they shoot fire from their mouths? | Do you think they shoot fire from their mouths? |
359 | 00:41:30,861 | 00:41:35,410 | What are you talking about? Those are all false rumors! | What are you talking about? Those are all false rumors! |
360 | 00:41:35,536 | 00:41:42,332 | Have you been lied to all you life? Just look at those refugees' faces. | Have you been lied to all you life? Just look at those refugees' faces. |
361 | 00:41:42,443 | 00:41:48,468 | Yeah, they look like they've been running from ghosts. | Yeah, they look like they've been running from ghosts. |
362 | 00:41:53,388 | 00:41:57,939 | Have we been training for a year for nothing? | Have we been training for a year for nothing? |
363 | 00:41:58,022 | 00:42:05,863 | What good are bows and arrows and guns against ghosts? | What good are bows and arrows and guns against ghosts? |
364 | 00:42:09,944 | 00:42:15,720 | Say something, Jakbo. What are you thinking? | Say something, Jakbo. What are you thinking? |
365 | 00:42:16,448 | 00:42:19,746 | I'm not thinking anything. | I'm not thinking anything. |
366 | 00:42:20,060 | 00:42:23,966 | Yes, that's right! Don't think about anything, Jakbo. | Yes, that's right! Don't think about anything, Jakbo. |
367 | 00:42:23,967 | 00:42:27,505 | Why would you fear anything? You're different! | Why would you fear anything? You're different! |
368 | 00:42:27,506 | 00:42:32,064 | No one can dodge your arrows... not even ghosts! | No one can dodge your arrows... not even ghosts! |
369 | 00:42:32,065 | 00:42:36,302 | That's why they call you the "Holy Archer"! | That's why they call you the "Holy Archer"! |
370 | 00:42:39,093 | 00:42:47,716 | You're our only hope. You're the only one that can contend with those ghosts. | You're our only hope. You're the only one that can contend with those ghosts. |
371 | 00:42:47,799 | 00:42:55,888 | "Holy Archer", "ghosts", they're both out of this world. | "Holy Archer", "ghosts", they're both out of this world. |
372 | 00:43:02,697 | 00:43:08,077 | For the most part their testimony matches the reconnaissance report. | For the most part their testimony matches the reconnaissance report. |
373 | 00:43:09,219 | 00:43:12,415 | They couldn't say with certainty that the invasion force in Okpo was larger | They couldn't say with certainty that the invasion force in Okpo was larger |
374 | 00:43:12,416 | 00:43:14,324 | or smaller than us. | or smaller than us. |
375 | 00:43:14,618 | 00:43:20,100 | If they had been 2 or 3 times larger, it would been easily discernable. | If they had been 2 or 3 times larger, it would been easily discernable. |
376 | 00:43:20,717 | 00:43:23,776 | Magistrate Uh, how about the current? | Magistrate Uh, how about the current? |
377 | 00:43:23,914 | 00:43:27,928 | The conditions will be definitely more favorable if we travel through | The conditions will be definitely more favorable if we travel through |
378 | 00:43:27,929 | 00:43:30,187 | the inland sea, but... | the inland sea, but... |
379 | 00:43:30,363 | 00:43:35,152 | That's not possible. We will be detected by the occupying forces in Gaduk. | That's not possible. We will be detected by the occupying forces in Gaduk. |
380 | 00:43:37,751 | 00:43:43,577 | Well, it's weak tide, so the outer channel won't be that bad either. | Well, it's weak tide, so the outer channel won't be that bad either. |
381 | 00:43:44,825 | 00:43:47,294 | Our problem is the cannons, sir. | Our problem is the cannons, sir. |
382 | 00:43:48,740 | 00:43:55,051 | From what we know so far, cannons have not been used by the enemy in this war. | From what we know so far, cannons have not been used by the enemy in this war. |
383 | 00:43:55,207 | 00:43:58,017 | But only land battles have been fought. | But only land battles have been fought. |
384 | 00:43:59,951 | 00:44:03,827 | We have yet to engage in a full-scale sea battle. | We have yet to engage in a full-scale sea battle. |
385 | 00:44:04,383 | 00:44:10,278 | Lt. Yi, of the Right Kyung-sang Navy says that cannons were not used by | Lt. Yi, of the Right Kyung-sang Navy says that cannons were not used by |
386 | 00:44:10,279 | 00:44:17,447 | the enemy when they were under attack at sea. | the enemy when they were under attack at sea. |
387 | 00:44:18,432 | 00:44:22,817 | But the Kyung-sang Navy was starkly outnumbered. | But the Kyung-sang Navy was starkly outnumbered. |
388 | 00:44:23,103 | 00:44:27,869 | Chances are they didn't feel the need to use the cannons. | Chances are they didn't feel the need to use the cannons. |
389 | 00:44:29,965 | 00:44:34,010 | If there should be a fleet to fleet artillery battle, the allies will | If there should be a fleet to fleet artillery battle, the allies will |
390 | 00:44:34,011 | 00:44:39,005 | suffer considerable damages as well even if we take them by surprise. | suffer considerable damages as well even if we take them by surprise. |
391 | 00:44:40,120 | 00:44:43,935 | As a whole, the enemy fleet is ten times larger than ours. | As a whole, the enemy fleet is ten times larger than ours. |
392 | 00:44:44,192 | 00:44:49,203 | The loss of even one battleship is a serious loss to the allies when we are | The loss of even one battleship is a serious loss to the allies when we are |
393 | 00:44:49,204 | 00:44:52,494 | matched ten to one. | matched ten to one. |
394 | 00:44:53,867 | 00:44:59,702 | It's best that we eliminate the last possibility before we proceed. | It's best that we eliminate the last possibility before we proceed. |
395 | 00:45:03,482 | 00:45:11,471 | Your first mission is to infiltrate the enemy camp in Okpo, check their | Your first mission is to infiltrate the enemy camp in Okpo, check their |
396 | 00:45:11,472 | 00:45:15,286 | battleships for cannons and disable them. | battleships for cannons and disable them. |
397 | 00:45:17,149 | 00:45:21,981 | Once the mission is accomplished retreat quickly without being detected. | Once the mission is accomplished retreat quickly without being detected. |
398 | 00:45:22,803 | 00:45:32,881 | Remember that if you are exposed, our strategy will be exposed. | Remember that if you are exposed, our strategy will be exposed. |
399 | 00:45:36,972 | 00:45:42,500 | Can you show them the way? You must not lose your cool and act in haste. | Can you show them the way? You must not lose your cool and act in haste. |
400 | 00:45:42,666 | 00:45:49,940 | Don't worry sir. I'll do anything to destroy those beasts! | Don't worry sir. I'll do anything to destroy those beasts! |
401 | 00:46:01,590 | 00:46:04,289 | Come back alive. | Come back alive. |
402 | 00:46:04,907 | 00:46:08,602 | That is your third mission. | That is your third mission. |
403 | 00:46:09,127 | 00:46:10,440 | Sir... | Sir... |
404 | 00:46:11,164 | 00:46:18,598 | Remember that the fate of the Left Cholla Navy is in your hands. | Remember that the fate of the Left Cholla Navy is in your hands. |
405 | 00:48:14,275 | 00:48:17,988 | Where are they! How could the sentinels leave their posts? | Where are they! How could the sentinels leave their posts? |
406 | 00:48:18,955 | 00:48:23,487 | I know that General Dodo said they could eat and relax today, | I know that General Dodo said they could eat and relax today, |
407 | 00:48:23,884 | 00:48:26,731 | but leave the camp unguarded? | but leave the camp unguarded? |
408 | 00:48:27,857 | 00:48:29,481 | Find them! | Find them! |
409 | 00:48:29,649 | 00:48:30,968 | Aye! | Aye! |
410 | 00:48:50,888 | 00:48:54,803 | You have worked very hard. Drink and relax tonight! | You have worked very hard. Drink and relax tonight! |
411 | 00:48:54,896 | 00:48:55,798 | Aye! | Aye! |
412 | 00:49:06,413 | 00:49:12,466 | Pillage and plunder by day and carousal by night... I should just... | Pillage and plunder by day and carousal by night... I should just... |
413 | 00:49:15,782 | 00:49:17,321 | That man is the general. | That man is the general. |
414 | 00:49:17,322 | 00:49:22,609 | It doesn't look like they know about the existence of the Left Cholla Navy. | It doesn't look like they know about the existence of the Left Cholla Navy. |
415 | 00:49:30,237 | 00:49:33,102 | Bek-ryun! | Bek-ryun! |
416 | 00:49:36,594 | 00:49:38,806 | Let go of me! | Let go of me! |
417 | 00:49:40,252 | 00:49:43,062 | Don't come close! Or I'll kill you! | Don't come close! Or I'll kill you! |
418 | 00:49:43,063 | 00:49:45,282 | Wretched wench! | Wretched wench! |
419 | 00:50:03,018 | 00:50:06,149 | General! General! | General! General! |
420 | 00:50:07,301 | 00:50:08,898 | Infiltrators, sir! | Infiltrators, sir! |
421 | 00:50:10,066 | 00:50:11,023 | What? | What? |
422 | 00:50:11,024 | 00:50:13,690 | The sentinels at the beach are dead! | The sentinels at the beach are dead! |
423 | 00:50:13,999 | 00:50:15,648 | What? | What? |
424 | 00:50:16,487 | 00:50:22,231 | Seal the gates and assemble all of the troops! | Seal the gates and assemble all of the troops! |
425 | 00:50:24,050 | 00:50:29,606 | They took the sentinels' uniforms. What could they be after? | They took the sentinels' uniforms. What could they be after? |
426 | 00:50:31,024 | 00:50:34,388 | They are right here in the heart of the camp. | They are right here in the heart of the camp. |