This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:16,781 | 00:02:21,696 | On April 13, 1592, Commander of Pusan Fort Chung Bal was on a hunting | On April 13, 1592, Commander of Pusan Fort Chung Bal was on a hunting |
2 | 00:02:21,697 | 00:02:26,412 | excursion with his men in Julryong-do. | excursion with his men in Julryong-do. |
3 | 00:02:31,114 | 00:02:33,724 | Commander! Commander? | Commander! Commander? |
4 | 00:02:35,476 | 00:02:36,571 | What happened? | What happened? |
5 | 00:02:36,572 | 00:02:44,311 | It's the Japanese! The Japanese are here! | It's the Japanese! The Japanese are here! |
6 | 00:02:51,791 | 00:02:55,946 | Seeing that the enemy fleet is a hundred times the size of his own, | Seeing that the enemy fleet is a hundred times the size of his own, |
7 | 00:02:55,947 | 00:03:01,283 | he destroys all of his warships, and retreats into the fort in a desperate | he destroys all of his warships, and retreats into the fort in a desperate |
8 | 00:03:03,015 | 00:03:09,327 | attempt to resist the invasion behind the walls of the city. | attempt to resist the invasion behind the walls of the city. |
9 | 00:04:13,500 | 00:04:16,024 | Attack! | Attack! |
10 | 00:04:28,508 | 00:04:33,045 | Attack! Attack! | Attack! Attack! |
11 | 00:04:36,031 | 00:04:40,232 | Defend the fort! | Defend the fort! |
12 | 00:06:45,614 | 00:06:50,023 | The first battle of Yimjin war at Pusan Fort which began at the crack | The first battle of Yimjin war at Pusan Fort which began at the crack |
13 | 00:06:50,024 | 00:06:55,084 | of dawn on the 14th of April would end in total defeat in a matter of | of dawn on the 14th of April would end in total defeat in a matter of |
14 | 00:06:55,188 | 00:07:02,021 | four short hours despite the combined effort of the people and the military. | four short hours despite the combined effort of the people and the military. |
15 | 00:07:02,772 | 00:07:06,463 | The total death toll that day reached over three thousand | The total death toll that day reached over three thousand |
16 | 00:07:06,464 | 00:07:10,313 | including the death Pusan Fort Commander Chung Bal. | including the death Pusan Fort Commander Chung Bal. |
17 | 00:08:10,375 | 00:08:14,047 | Wonderful! Wonderful indeed! | Wonderful! Wonderful indeed! |
18 | 00:08:16,905 | 00:08:20,446 | We have had quite an eventful few months. | We have had quite an eventful few months. |
19 | 00:08:20,661 | 00:08:26,607 | An I know how hard all o you have worked to serve this man. | An I know how hard all o you have worked to serve this man. |
20 | 00:08:26,816 | 00:08:29,038 | Your Majesty... | Your Majesty... |
21 | 00:08:29,830 | 00:08:34,347 | If only for today, let us forget about politics and policies | If only for today, let us forget about politics and policies |
22 | 00:08:34,348 | 00:08:39,614 | and all those stressful administrative affairs. | and all those stressful administrative affairs. |
23 | 00:08:39,989 | 00:08:43,030 | Let us forgo the formalities of sovereign and subject and | Let us forgo the formalities of sovereign and subject and |
24 | 00:08:43,031 | 00:08:47,511 | enjoy each other's company like old friends. | enjoy each other's company like old friends. |
25 | 00:08:47,793 | 00:08:51,891 | Your grace is immeasurable, Your Majesty. | Your grace is immeasurable, Your Majesty. |
26 | 00:08:52,058 | 00:08:54,488 | Oh dear, what did I just say? | Oh dear, what did I just say? |
27 | 00:08:54,614 | 00:09:00,153 | We will forgo the formalities of sovereign and subject. | We will forgo the formalities of sovereign and subject. |
28 | 00:09:04,572 | 00:09:09,896 | Bring me some glasses. I must offer my friends some wine. | Bring me some glasses. I must offer my friends some wine. |
29 | 00:09:15,905 | 00:09:20,745 | Prime Minister, this is for you. Drink. | Prime Minister, this is for you. Drink. |
30 | 00:09:31,385 | 00:09:37,008 | Your Majesty, how will I return your infinite favors? | Your Majesty, how will I return your infinite favors? |
31 | 00:09:47,989 | 00:09:53,031 | Oh dear, look at me. What terrible host I am! | Oh dear, look at me. What terrible host I am! |
32 | 00:09:53,364 | 00:09:56,546 | I'm the one who said we would forego the formalities. | I'm the one who said we would forego the formalities. |
33 | 00:10:00,396 | 00:10:03,442 | How could I call myself a fried if I don't even pour you a drink | How could I call myself a fried if I don't even pour you a drink |
34 | 00:10:03,443 | 00:10:06,467 | with my own hands? | with my own hands? |
35 | 00:10:08,230 | 00:10:14,353 | No, Your Majesty. It is against the customs of the palace. | No, Your Majesty. It is against the customs of the palace. |
36 | 00:10:14,739 | 00:10:19,571 | I will pour you a drink as well, so don't be upset. | I will pour you a drink as well, so don't be upset. |
37 | 00:10:20,822 | 00:10:22,415 | But the customs... | But the customs... |
38 | 00:10:22,416 | 00:10:24,984 | Please don't stop me. | Please don't stop me. |
39 | 00:10:26,456 | 00:10:31,400 | Those are words that these very high officials have uttered to me more | Those are words that these very high officials have uttered to me more |
40 | 00:10:31,666 | 00:10:35,501 | than any other words since the first day I took the throne. | than any other words since the first day I took the throne. |
41 | 00:10:35,814 | 00:10:38,901 | "No, Your Majesty!" | "No, Your Majesty!" |
42 | 00:10:42,230 | 00:10:46,271 | Now, let have a drink, Left Minister. | Now, let have a drink, Left Minister. |
43 | 00:10:49,154 | 00:10:54,196 | I had caused you quiet an aggravation insisting on abolishing the navy. | I had caused you quiet an aggravation insisting on abolishing the navy. |
44 | 00:10:54,521 | 00:10:59,030 | But know that you've caused me equal aggravation. | But know that you've caused me equal aggravation. |
45 | 00:10:59,364 | 00:11:01,901 | Forgive me, Your Majesty... | Forgive me, Your Majesty... |
46 | 00:11:01,902 | 00:11:05,988 | No, no, don't take it the wrong way. | No, no, don't take it the wrong way. |
47 | 00:11:06,326 | 00:11:11,934 | Never doubt that I trust and depend on you like a brother. | Never doubt that I trust and depend on you like a brother. |
48 | 00:11:13,864 | 00:11:17,783 | Your grace is immeasurable, Your Majesty! | Your grace is immeasurable, Your Majesty! |
49 | 00:11:19,688 | 00:11:21,497 | Now... | Now... |
50 | 00:11:21,498 | 00:11:25,356 | Oh, it's your turn, Minister Yu. | Oh, it's your turn, Minister Yu. |
51 | 00:11:26,237 | 00:11:27,817 | Your Majesty... | Your Majesty... |
52 | 00:11:27,818 | 00:11:31,073 | Here you go. | Here you go. |
53 | 00:11:35,072 | 00:11:39,901 | At an age when most officials retire and seek leisure, you've been working | At an age when most officials retire and seek leisure, you've been working |
54 | 00:11:40,033 | 00:11:45,231 | very hard keeping that stubborn man left Minister on his toes. | very hard keeping that stubborn man left Minister on his toes. |
55 | 00:11:45,448 | 00:11:47,405 | Your Majesty... | Your Majesty... |
56 | 00:11:48,620 | 00:11:52,287 | But I am well aware that everything that you do is for the welfare and | But I am well aware that everything that you do is for the welfare and |
57 | 00:11:52,288 | 00:11:56,613 | safety of this land Chosun. | safety of this land Chosun. |
58 | 00:11:57,656 | 00:12:03,196 | Keep going. They say you age faster if you stop fighting. | Keep going. They say you age faster if you stop fighting. |
59 | 00:12:03,781 | 00:12:06,976 | Your Grace is immeasurable. | Your Grace is immeasurable. |
60 | 00:12:09,075 | 00:12:12,524 | Your Majesty, we are infinitely grateful for this generous gala | Your Majesty, we are infinitely grateful for this generous gala |
61 | 00:12:12,525 | 00:12:20,556 | of comfort and encouragement, but I fear that the people may feel ignored. | of comfort and encouragement, but I fear that the people may feel ignored. |
62 | 00:12:22,822 | 00:12:30,131 | This is a very special year to Your Majesty and the people of Chosun. | This is a very special year to Your Majesty and the people of Chosun. |
63 | 00:12:30,939 | 00:12:32,760 | A special year? | A special year? |
64 | 00:12:33,086 | 00:12:35,530 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
65 | 00:12:36,403 | 00:12:42,181 | This year marks the 200th year since the founding of Chosun, | This year marks the 200th year since the founding of Chosun, |
66 | 00:12:42,349 | 00:12:47,065 | and also marks the 25th year since your ascension to the throne. | and also marks the 25th year since your ascension to the throne. |
67 | 00:12:47,066 | 00:12:57,988 | The country and all of its citizens will praise your great virtue if you | The country and all of its citizens will praise your great virtue if you |
68 | 00:12:57,989 | 00:13:03,249 | commemorate this joyous occasion with a national celebration. | commemorate this joyous occasion with a national celebration. |
69 | 00:13:03,614 | 00:13:08,412 | 200th anniversary celebration? A celebration for the people? | 200th anniversary celebration? A celebration for the people? |
70 | 00:13:08,617 | 00:13:13,779 | If you would grant the people royal wine as you did us, they would be | If you would grant the people royal wine as you did us, they would be |
71 | 00:13:14,008 | 00:13:17,975 | moved to tears with gratitude. | moved to tears with gratitude. |
72 | 00:13:18,325 | 00:13:23,415 | Yes, of course! It is an outstanding ideal! | Yes, of course! It is an outstanding ideal! |
73 | 00:13:23,559 | 00:13:27,877 | It must be the biggest and most glorious celebration this city | It must be the biggest and most glorious celebration this city |
74 | 00:13:27,878 | 00:13:30,289 | has every seen, Your Majesty. | has every seen, Your Majesty. |
75 | 00:13:30,639 | 00:13:37,163 | I Shin Lip, will take the initiative and organize royal gala. | I Shin Lip, will take the initiative and organize royal gala. |
76 | 00:13:37,656 | 00:13:43,434 | Your Majesty you are a sovereign of inimitable benevolence! | Your Majesty you are a sovereign of inimitable benevolence! |
77 | 00:13:43,772 | 00:13:48,451 | You have taken a fiercest warrior in the country and put him to use | You have taken a fiercest warrior in the country and put him to use |
78 | 00:13:48,452 | 00:13:51,081 | use in organizing a festive gala for the people. | use in organizing a festive gala for the people. |
79 | 00:13:51,082 | 00:13:55,893 | This is peaceful reign unique in 200 years of our history! | This is peaceful reign unique in 200 years of our history! |
80 | 00:13:58,173 | 00:14:00,452 | Peaceful reign? | Peaceful reign? |
81 | 00:14:06,712 | 00:14:12,416 | What do you think, Prime Minister? You don't look very happy. | What do you think, Prime Minister? You don't look very happy. |
82 | 00:14:12,864 | 00:14:15,081 | No, Your Majesty. | No, Your Majesty. |
83 | 00:14:15,082 | 00:14:21,071 | I too, believe it a wonderful idea. | I too, believe it a wonderful idea. |
84 | 00:14:23,656 | 00:14:27,988 | A celebration? How could you becloud His Majesty judgment this way? | A celebration? How could you becloud His Majesty judgment this way? |
85 | 00:14:28,114 | 00:14:31,145 | Crops have failed for consecutive years, and our efforts right now | Crops have failed for consecutive years, and our efforts right now |
86 | 00:14:31,146 | 00:14:34,446 | should be on strengthening the frontier against the Jurchens in the north and | should be on strengthening the frontier against the Jurchens in the north and |
87 | 00:14:34,614 | 00:14:36,821 | the Japanese in the south! | the Japanese in the south! |
88 | 00:14:36,947 | 00:14:42,821 | It is in such times that we heed such an event! | It is in such times that we heed such an event! |
89 | 00:14:42,822 | 00:14:46,643 | My lord, do you believe we have the budget for this? | My lord, do you believe we have the budget for this? |
90 | 00:14:46,896 | 00:14:53,142 | Even if we did, we can't waste it on this? We could be building fortresses | Even if we did, we can't waste it on this? We could be building fortresses |
91 | 00:14:53,143 | 00:14:57,509 | or distributing provisions to the people to prepare them! | or distributing provisions to the people to prepare them! |
92 | 00:14:58,570 | 00:15:01,958 | We must appease them and make them feel secure first! | We must appease them and make them feel secure first! |
93 | 00:15:01,959 | 00:15:06,384 | When there is fear and confusion among the people, the King must display its | When there is fear and confusion among the people, the King must display its |
94 | 00:15:06,385 | 00:15:13,248 | strength and command to make the public trust and adhere to the royal court! | strength and command to make the public trust and adhere to the royal court! |
95 | 00:15:15,334 | 00:15:20,472 | Royal Secretariat, say something. Don't you have an opinion? | Royal Secretariat, say something. Don't you have an opinion? |
96 | 00:15:20,989 | 00:15:24,355 | Minister Yoon has a point. | Minister Yoon has a point. |
97 | 00:15:25,079 | 00:15:28,363 | As they say no one has the cure for poverty, not even the King. | As they say no one has the cure for poverty, not even the King. |
98 | 00:15:28,489 | 00:15:31,405 | It would do very little to dole out a few sacks of grains to the people. | It would do very little to dole out a few sacks of grains to the people. |
99 | 00:15:31,712 | 00:15:35,825 | That's right. This is how you administer the state. | That's right. This is how you administer the state. |
100 | 00:15:50,262 | 00:15:55,701 | By the third day of invasion Kontshi's forces had arrived at | By the third day of invasion Kontshi's forces had arrived at |
101 | 00:15:55,817 | 00:16:00,666 | the gates of Tongnae Fort. | the gates of Tongnae Fort. |
102 | 00:16:06,925 | 00:16:08,421 | So? | So? |
103 | 00:16:09,289 | 00:16:11,113 | Yes, General! | Yes, General! |
104 | 00:16:28,066 | 00:16:32,034 | If you wish to fight, we will fight... | If you wish to fight, we will fight... |
105 | 00:16:32,179 | 00:16:37,015 | but if you do not wish to fight, lend us the path! | but if you do not wish to fight, lend us the path! |
106 | 00:17:01,051 | 00:17:06,080 | It is easy to die fighting but hard to lend the path! | It is easy to die fighting but hard to lend the path! |
107 | 00:17:55,602 | 00:18:00,292 | Commander Song Sang-hyun and his men fought to their death with determination | Commander Song Sang-hyun and his men fought to their death with determination |
108 | 00:18:00,293 | 00:18:07,047 | and will, but Tongnae Fort fell into the hands of the invasion forces in | and will, but Tongnae Fort fell into the hands of the invasion forces in |
109 | 00:18:07,048 | 00:18:11,030 | less than two hours of battle. | less than two hours of battle. |
110 | 00:18:11,377 | 00:18:15,719 | Some 3.000 Chosun soldiers and civilians were killed that day, | Some 3.000 Chosun soldiers and civilians were killed that day, |
111 | 00:18:15,720 | 00:18:19,700 | and another 500 were taken prisoner. | and another 500 were taken prisoner. |
112 | 00:18:30,420 | 00:18:35,015 | As Pusan and Tongnae fell into the hands of the Japanese forces, Left | As Pusan and Tongnae fell into the hands of the Japanese forces, Left |
113 | 00:18:35,016 | 00:18:43,113 | Kyun-sang Naval Commander Park Hong sank his own fleet and fled the front. | Kyun-sang Naval Commander Park Hong sank his own fleet and fled the front. |
114 | 00:18:46,697 | 00:18:50,971 | It was just a matter of time before the entire province of Kyung-sang | It was just a matter of time before the entire province of Kyung-sang |
115 | 00:18:50,972 | 00:18:56,769 | crumbles, as leaders like Right Kyung-sang Army Commander Yi Gak, Governor | crumbles, as leaders like Right Kyung-sang Army Commander Yi Gak, Governor |
116 | 00:18:56,770 | 00:19:02,005 | Kyungsang Kim Su, abandoned their posts and fled for safety. | Kyungsang Kim Su, abandoned their posts and fled for safety. |
117 | 00:19:10,281 | 00:19:12,582 | Osung, my friend... | Osung, my friend... |
118 | 00:19:13,489 | 00:19:16,946 | Hanum, what brings you here at this hour? | Hanum, what brings you here at this hour? |
119 | 00:19:17,997 | 00:19:20,253 | You must be on night duty tonight. | You must be on night duty tonight. |
120 | 00:19:22,979 | 00:19:28,236 | I don't know how much longer we must walk a different path. | I don't know how much longer we must walk a different path. |
121 | 00:19:28,924 | 00:19:31,311 | I miss the days of our youth... | I miss the days of our youth... |
122 | 00:19:33,253 | 00:19:35,725 | About the 200 anniversary festival, | About the 200 anniversary festival, |
123 | 00:19:35,858 | 00:19:40,113 | it your honest opinion that Minister Yoon Du-su is right? | it your honest opinion that Minister Yoon Du-su is right? |
124 | 00:19:41,453 | 00:19:45,722 | There is more than one way to appease the public. | There is more than one way to appease the public. |
125 | 00:19:46,494 | 00:19:50,446 | I think the Easterners were the first to say it is unwise to | I think the Easterners were the first to say it is unwise to |
126 | 00:19:50,947 | 00:19:54,345 | publicize the threat of war and stir up the public panic. | publicize the threat of war and stir up the public panic. |
127 | 00:20:01,781 | 00:20:05,196 | Your Majesty, I, Commander Park Hong of the Left Kyung-sang Naval Station | Your Majesty, I, Commander Park Hong of the Left Kyung-sang Naval Station |
128 | 00:20:05,197 | 00:20:08,698 | inform you that the Japanese forces have invaded our coast. | inform you that the Japanese forces have invaded our coast. |
129 | 00:20:16,067 | 00:20:19,251 | Is this true? | Is this true? |
130 | 00:20:20,095 | 00:20:22,061 | Yes, sir. | Yes, sir. |
131 | 00:20:28,212 | 00:20:32,433 | I will go straight to His Majesty. Alert the ministers for me. | I will go straight to His Majesty. Alert the ministers for me. |
132 | 00:20:38,614 | 00:20:41,780 | Have His Majesty's audience at this hour? | Have His Majesty's audience at this hour? |
133 | 00:20:42,020 | 00:20:45,469 | Yes. Announce me right now. | Yes. Announce me right now. |
134 | 00:20:45,781 | 00:20:50,162 | Royal Secretariat, it is not even seven o'clock yet. | Royal Secretariat, it is not even seven o'clock yet. |
135 | 00:20:50,403 | 00:20:54,611 | His Majesty does not wish to be awakened until 9 o'clock today, | His Majesty does not wish to be awakened until 9 o'clock today, |
136 | 00:20:54,612 | 00:20:58,387 | as he retired inebriated last night. | as he retired inebriated last night. |
137 | 00:20:58,556 | 00:21:00,280 | Announce me at once! | Announce me at once! |
138 | 00:21:00,764 | 00:21:02,884 | I have His Majesty's orders. | I have His Majesty's orders. |
139 | 00:21:02,885 | 00:21:06,142 | Are you going to assume the responsibility of the country falls? | Are you going to assume the responsibility of the country falls? |
140 | 00:21:12,947 | 00:21:14,238 | Emissary! | Emissary! |
141 | 00:21:14,364 | 00:21:16,020 | You're here. | You're here. |
142 | 00:21:16,285 | 00:21:21,387 | Is it true? The Japanese have invaded at last? | Is it true? The Japanese have invaded at last? |
143 | 00:21:22,256 | 00:21:23,932 | I'm afraid so. | I'm afraid so. |
144 | 00:21:30,709 | 00:21:32,844 | - What happened? - Sir... | - What happened? - Sir... |
145 | 00:21:33,114 | 00:21:35,522 | Is this true? | Is this true? |
146 | 00:21:36,378 | 00:21:41,865 | Chung Bal and Song Sang-hyun those pathetic fools! | Chung Bal and Song Sang-hyun those pathetic fools! |
147 | 00:21:42,299 | 00:21:47,424 | How could they crumble in less than a day and let the Japanese take | How could they crumble in less than a day and let the Japanese take |
148 | 00:21:47,425 | 00:21:49,993 | Pusan and Tongnae? | Pusan and Tongnae? |
149 | 00:21:50,246 | 00:21:53,105 | The shame is ours, Your Majesty. | The shame is ours, Your Majesty. |
150 | 00:21:53,213 | 00:21:58,821 | Your Majesty we must take immediate action. If they've captured Pusan and | Your Majesty we must take immediate action. If they've captured Pusan and |
151 | 00:21:58,822 | 00:22:02,613 | Tongnae, they will quickly advance through Taegu toward the capital! | Tongnae, they will quickly advance through Taegu toward the capital! |
152 | 00:22:02,740 | 00:22:06,571 | Watch your words, Left Minister! Chung Bal and Song Sang-hyun may | Watch your words, Left Minister! Chung Bal and Song Sang-hyun may |
153 | 00:22:06,572 | 00:22:11,037 | have suffered defeat, but there're not the only warriors in Chosun! | have suffered defeat, but there're not the only warriors in Chosun! |
154 | 00:22:11,230 | 00:22:14,281 | Advisor Shin is right. | Advisor Shin is right. |
155 | 00:22:14,282 | 00:22:18,429 | Your Majesty, I, Yi Il will proceed to the front at once. | Your Majesty, I, Yi Il will proceed to the front at once. |
156 | 00:22:18,430 | 00:22:23,566 | As will I. Rest assured, Your Majesty, we will chase them out | As will I. Rest assured, Your Majesty, we will chase them out |
157 | 00:22:23,567 | 00:22:29,512 | of Chosun all the way into Japan and deliver justice! | of Chosun all the way into Japan and deliver justice! |
158 | 00:22:30,513 | 00:22:36,158 | You put me at ease. I trust and depend on the two of you alone. | You put me at ease. I trust and depend on the two of you alone. |
159 | 00:22:36,302 | 00:22:39,860 | Destroy the Japanese, and display the mighty power of Chosun. | Destroy the Japanese, and display the mighty power of Chosun. |
160 | 00:22:39,861 | 00:22:44,683 | We will not let you down, Your Majesty! | We will not let you down, Your Majesty! |
161 | 00:22:46,739 | 00:22:50,280 | About the time the royal court had learned the news of war and scurried | About the time the royal court had learned the news of war and scurried |
162 | 00:22:50,447 | 00:22:54,488 | to dispatch warriors like Shin Lip and Yi Il to the front... | to dispatch warriors like Shin Lip and Yi Il to the front... |
163 | 00:22:55,781 | 00:22:59,988 | the second and third division of the Japanese army led by Kato and Kuroda | the second and third division of the Japanese army led by Kato and Kuroda |
164 | 00:22:59,989 | 00:23:06,922 | were already preparing to ascend north after competing their landing. | were already preparing to ascend north after competing their landing. |
165 | 00:23:07,656 | 00:23:13,072 | By the 6th day of war on April 19th, the 4th, 5th and 6th division led by | By the 6th day of war on April 19th, the 4th, 5th and 6th division led by |
166 | 00:23:13,362 | 00:23:22,020 | Mori, Shimazu, Fukushima and Koyaba had also arrived bringing the number | Mori, Shimazu, Fukushima and Koyaba had also arrived bringing the number |
167 | 00:23:22,021 | 00:23:28,377 | of invasion force to over a hundred thousand. | of invasion force to over a hundred thousand. |
168 | 00:23:31,079 | 00:23:34,238 | I'm truly impressed by Chosun Navy! | I'm truly impressed by Chosun Navy! |
169 | 00:23:34,364 | 00:23:39,425 | They have managed to last a whopping half an afternoon against us! | They have managed to last a whopping half an afternoon against us! |
170 | 00:23:40,531 | 00:23:43,363 | There is a chance that there are naval forces out there that can | There is a chance that there are naval forces out there that can |
171 | 00:23:43,531 | 00:23:53,113 | last perhaps a whole day. Why don't you take your men and comb the coast? | last perhaps a whole day. Why don't you take your men and comb the coast? |
172 | 00:23:53,391 | 00:23:57,720 | Your worthy opponent could be hiding somewhere out there. | Your worthy opponent could be hiding somewhere out there. |
173 | 00:24:00,783 | 00:24:04,184 | Well then, my men and I better advance north. | Well then, my men and I better advance north. |
174 | 00:24:04,489 | 00:24:11,280 | I'm sure His Majesty is anxious for me to send him the Chosun King's head. | I'm sure His Majesty is anxious for me to send him the Chosun King's head. |
175 | 00:24:11,656 | 00:24:13,109 | Let's go! | Let's go! |
176 | 00:24:23,447 | 00:24:27,027 | How could they be so pathetic? | How could they be so pathetic? |
177 | 00:24:27,572 | 00:24:33,395 | It's a miracle that Chosun has managed to exist for 200 years! | It's a miracle that Chosun has managed to exist for 200 years! |
178 | 00:24:33,947 | 00:24:40,571 | How could they so helplessly crumble? | How could they so helplessly crumble? |
179 | 00:24:41,031 | 00:24:45,768 | I, too am offended by General Kato's sarcasm, sir, but I'm relieved that | I, too am offended by General Kato's sarcasm, sir, but I'm relieved that |
180 | 00:24:45,769 | 00:24:50,570 | you were wrong about Chosun Navy. | you were wrong about Chosun Navy. |
181 | 00:24:52,620 | 00:24:57,405 | We can end this war with minimum loss. | We can end this war with minimum loss. |
182 | 00:25:05,947 | 00:25:09,686 | A hundred thousand? Did you say a hundred thousand? | A hundred thousand? Did you say a hundred thousand? |
183 | 00:25:09,891 | 00:25:11,655 | Yes, sir. | Yes, sir. |
184 | 00:25:12,340 | 00:25:17,655 | Where are the rest of the garrison and port commanders? | Where are the rest of the garrison and port commanders? |
185 | 00:25:18,683 | 00:25:21,780 | Have they been alerted or not? | Have they been alerted or not? |
186 | 00:25:22,364 | 00:25:25,823 | Well... | Well... |
187 | 00:25:27,989 | 00:25:31,925 | More than half of the warriors of Koje have fled the area. | More than half of the warriors of Koje have fled the area. |
188 | 00:25:32,072 | 00:25:37,158 | Many of them have sunk their own ships. | Many of them have sunk their own ships. |
189 | 00:25:37,303 | 00:25:38,726 | What?! | What?! |
190 | 00:25:38,947 | 00:25:44,671 | They saw Pusan and Tongnae crumbling right before their eyes. | They saw Pusan and Tongnae crumbling right before their eyes. |
191 | 00:25:44,864 | 00:25:47,179 | You can't blame them for... | You can't blame them for... |
192 | 00:25:47,180 | 00:25:52,488 | Do you want to die? How dare you make excuses for them! | Do you want to die? How dare you make excuses for them! |
193 | 00:25:53,239 | 00:25:57,155 | I will search the towns and villages myself! | I will search the towns and villages myself! |
194 | 00:25:57,322 | 00:26:04,823 | I'll find those cowards and put them on the frontline! | I'll find those cowards and put them on the frontline! |
195 | 00:26:41,908 | 00:26:45,225 | Sir, it's the enemy! | Sir, it's the enemy! |
196 | 00:27:59,204 | 00:28:03,488 | We can't fight alone, sir. We must request aid! | We can't fight alone, sir. We must request aid! |
197 | 00:28:03,630 | 00:28:07,551 | Send a messenger to Left Cholla Naval Station. Request aid, sir! | Send a messenger to Left Cholla Naval Station. Request aid, sir! |
198 | 00:28:07,552 | 00:28:14,696 | No! Assemble the entire Right Kyung- sang military force here to Gon-yang! | No! Assemble the entire Right Kyung- sang military force here to Gon-yang! |
199 | 00:28:15,786 | 00:28:20,309 | Kyung-sang Navy will protect the Kyung-sang Province! | Kyung-sang Navy will protect the Kyung-sang Province! |
200 | 00:28:20,572 | 00:28:27,797 | Most leaders have abandoned their posts. I doubt that their camps are intact. | Most leaders have abandoned their posts. I doubt that their camps are intact. |
201 | 00:28:27,798 | 00:28:33,057 | Take this garrison for instance. We found less than a hundred soldiers. | Take this garrison for instance. We found less than a hundred soldiers. |
202 | 00:28:34,540 | 00:28:37,652 | We have to be realistic, sir. | We have to be realistic, sir. |
203 | 00:28:40,406 | 00:28:45,611 | Captain Han and Lieutenant Yi is right, sir. We have no choice. | Captain Han and Lieutenant Yi is right, sir. We have no choice. |
204 | 00:28:47,322 | 00:28:54,280 | We will inspect the ports and garrisons first! | We will inspect the ports and garrisons first! |
205 | 00:28:54,447 | 00:28:57,405 | Sir, but we still need to assemble... | Sir, but we still need to assemble... |
206 | 00:28:57,406 | 00:29:02,905 | As for the remaining battleships, sink them! | As for the remaining battleships, sink them! |
207 | 00:29:04,114 | 00:29:10,236 | We can't let the enemy take them. Is that clear? | We can't let the enemy take them. Is that clear? |
208 | 00:29:20,697 | 00:29:24,153 | You cannot approve our request for aid? | You cannot approve our request for aid? |
209 | 00:29:25,552 | 00:29:27,276 | Sir! | Sir! |
210 | 00:29:28,906 | 00:29:33,403 | I've received the governor's letter and sent a memo to the royal court. | I've received the governor's letter and sent a memo to the royal court. |
211 | 00:29:33,849 | 00:29:39,940 | Until I have the royal court's approval, cannot move my troops. | Until I have the royal court's approval, cannot move my troops. |
212 | 00:29:40,193 | 00:29:44,329 | The forts and garrisons are crumbling helplessly around us! | The forts and garrisons are crumbling helplessly around us! |
213 | 00:29:44,522 | 00:29:47,308 | And you are just going to sit on your thumbs? | And you are just going to sit on your thumbs? |
214 | 00:29:48,852 | 00:29:52,030 | He said he would move the troops once he receives his orders, Lieutenant. | He said he would move the troops once he receives his orders, Lieutenant. |
215 | 00:29:52,239 | 00:29:54,907 | Soldiers and civilians are dying! | Soldiers and civilians are dying! |
216 | 00:29:55,063 | 00:29:57,210 | Return to your camp now. | Return to your camp now. |
217 | 00:29:57,632 | 00:30:01,057 | You're not in the enemy's direct path, is that why? | You're not in the enemy's direct path, is that why? |
218 | 00:30:01,178 | 00:30:06,074 | You don't care whether we live of die as long as you're safe, is that it? | You don't care whether we live of die as long as you're safe, is that it? |
219 | 00:30:08,197 | 00:30:09,716 | High Commander! | High Commander! |
220 | 00:30:11,406 | 00:30:16,238 | You've come here with High Commander Won's request, and I have replied. | You've come here with High Commander Won's request, and I have replied. |
221 | 00:30:16,506 | 00:30:19,908 | I believe your job now to deliver that reply. | I believe your job now to deliver that reply. |
222 | 00:30:34,270 | 00:30:38,298 | Aren't you Lt. Yi of the Right Kyung-sang Naval station? | Aren't you Lt. Yi of the Right Kyung-sang Naval station? |
223 | 00:30:41,024 | 00:30:45,155 | Would you look at this disrespectful soldier! | Would you look at this disrespectful soldier! |
224 | 00:30:45,322 | 00:30:49,948 | We may not be your direct superior, but we are superiors nonetheless! | We may not be your direct superior, but we are superiors nonetheless! |
225 | 00:30:50,238 | 00:30:53,030 | Did age isn't the only cause for tooth loss. | Did age isn't the only cause for tooth loss. |
226 | 00:30:53,132 | 00:30:56,570 | You can get them knocked out when you're young too! | You can get them knocked out when you're young too! |
227 | 00:30:57,447 | 00:31:05,398 | Look down! Look down, soldier! Don't you know how to salute? | Look down! Look down, soldier! Don't you know how to salute? |
228 | 00:31:05,656 | 00:31:09,389 | With all due respect, I do not see the need to salute you! | With all due respect, I do not see the need to salute you! |
229 | 00:31:09,572 | 00:31:11,439 | What did you say? | What did you say? |
230 | 00:31:11,781 | 00:31:13,815 | They said you were a bunch of cowards. | They said you were a bunch of cowards. |
231 | 00:31:13,816 | 00:31:17,023 | The High Commander is refusing the fight the enemy, and his men doesn't | The High Commander is refusing the fight the enemy, and his men doesn't |
232 | 00:31:17,024 | 00:31:22,981 | even know the seriousness of the situation! | even know the seriousness of the situation! |
233 | 00:31:24,922 | 00:31:29,697 | That, that, that arrogant little...! | That, that, that arrogant little...! |
234 | 00:31:33,197 | 00:31:37,981 | Assemble the troops. I want all remaining battleships brought to | Assemble the troops. I want all remaining battleships brought to |
235 | 00:31:37,982 | 00:31:40,454 | the headquarters immediately. | the headquarters immediately. |
236 | 00:31:40,913 | 00:31:46,159 | I knew it! We're going to the front! | I knew it! We're going to the front! |
237 | 00:31:46,750 | 00:31:53,571 | I should've just snapped that arrogant lieutenant into pieces on the spot! | I should've just snapped that arrogant lieutenant into pieces on the spot! |
238 | 00:31:54,656 | 00:31:58,738 | We will start the whole fleet on daily battle formation drills. | We will start the whole fleet on daily battle formation drills. |
239 | 00:31:59,569 | 00:32:02,983 | More drills, sir, instead of going to the front? | More drills, sir, instead of going to the front? |
240 | 00:32:05,322 | 00:32:07,738 | Pusan and Tongnae have fallen into the hands of the enemy. | Pusan and Tongnae have fallen into the hands of the enemy. |
241 | 00:32:07,906 | 00:32:11,232 | And you'd have us casually doing drills? | And you'd have us casually doing drills? |
242 | 00:32:12,969 | 00:32:18,469 | I'm told the governor of Kyung-sang has requested aid as well. | I'm told the governor of Kyung-sang has requested aid as well. |
243 | 00:32:18,572 | 00:32:21,364 | This is no time for drills, sir. | This is no time for drills, sir. |
244 | 00:32:21,521 | 00:32:26,731 | We have to rush out there and pulverize the enemy! | We have to rush out there and pulverize the enemy! |
245 | 00:32:26,732 | 00:32:31,084 | We cannot move the troops in haste, Commander Kim. | We cannot move the troops in haste, Commander Kim. |
246 | 00:32:31,364 | 00:32:34,905 | In haste? We're at war! | In haste? We're at war! |
247 | 00:32:35,293 | 00:32:38,489 | There is no time to sit around! | There is no time to sit around! |
248 | 00:32:38,996 | 00:32:41,865 | We will not engage hostile action until we have His Majesty's order | We will not engage hostile action until we have His Majesty's order |
249 | 00:32:42,070 | 00:32:45,435 | and that's final. Quickly prepare for the training drills. | and that's final. Quickly prepare for the training drills. |
250 | 00:32:48,836 | 00:32:50,669 | This is ridiculous! | This is ridiculous! |
251 | 00:33:06,531 | 00:33:09,988 | Any word from the scouts we sent to the enemy camp? | Any word from the scouts we sent to the enemy camp? |
252 | 00:33:11,931 | 00:33:14,271 | Not yet, sir. | Not yet, sir. |
253 | 00:33:17,986 | 00:33:22,907 | Despite the request for aid from both Won Kyun and the governor of | Despite the request for aid from both Won Kyun and the governor of |
254 | 00:33:23,064 | 00:33:27,333 | Kyung-sang Province, Yi Soon-shin was delaying hostile engagement. | Kyung-sang Province, Yi Soon-shin was delaying hostile engagement. |
255 | 00:33:27,501 | 00:33:34,111 | Meanwhile, the Japanese forces marched north to the capital at | Meanwhile, the Japanese forces marched north to the capital at |
256 | 00:33:34,112 | 00:33:37,669 | remarkable speed. | remarkable speed. |
257 | 00:33:38,272 | 00:33:44,965 | The first division led by Konishi Yukinaga's pressed on through Dae-gu | The first division led by Konishi Yukinaga's pressed on through Dae-gu |
258 | 00:33:45,074 | 00:33:50,055 | and An-dong to Sang-ju. | and An-dong to Sang-ju. |
259 | 00:33:50,284 | 00:33:56,856 | Kato Kiyomasa's division ravaged Pusan with pillage and plunder and made its | Kato Kiyomasa's division ravaged Pusan with pillage and plunder and made its |
260 | 00:33:56,857 | 00:34:04,143 | way to Joryong through Unyang, Kyong-ju and Goonui. | way to Joryong through Unyang, Kyong-ju and Goonui. |
261 | 00:34:05,447 | 00:34:11,993 | The third division led by Kuroda also captured fort after fort | The third division led by Kuroda also captured fort after fort |
262 | 00:34:11,994 | 00:34:17,821 | sweeping through Kim-hae to Sung-ju virtually unopposed. | sweeping through Kim-hae to Sung-ju virtually unopposed. |
263 | 00:34:17,947 | 00:34:21,750 | In a matter of ten days, the entire South Kyung-sang Province had fallen | In a matter of ten days, the entire South Kyung-sang Province had fallen |
264 | 00:34:21,751 | 00:34:25,478 | into Japanese control. | into Japanese control. |
265 | 00:34:26,624 | 00:34:33,449 | General Yi Il was quickly dispatched to Sang-ju to contain the Japanese, | General Yi Il was quickly dispatched to Sang-ju to contain the Japanese, |
266 | 00:34:33,450 | 00:34:39,502 | but he fled the front after a crushing defeat against Konishi on the plains of Boook-chun. | but he fled the front after a crushing defeat against Konishi on the plains of Boook-chun. |
267 | 00:34:39,610 | 00:34:44,712 | Komshi's army, which was advancing northward with violent force, would | Komshi's army, which was advancing northward with violent force, would |
268 | 00:34:44,832 | 00:34:48,860 | come to a brief stop before Joryung Pass. | come to a brief stop before Joryung Pass. |
269 | 00:34:48,993 | 00:34:54,660 | With a natural fortress Joryung Pass between them, Chosun's most reverb | With a natural fortress Joryung Pass between them, Chosun's most reverb |
270 | 00:34:54,661 | 00:35:01,437 | general-Shin Lip and the leader of the first Japanese invasion force Konishi | general-Shin Lip and the leader of the first Japanese invasion force Konishi |
271 | 00:35:01,438 | 00:35:05,249 | Yukinaga would fight a fateful battle which would come to be known | Yukinaga would fight a fateful battle which would come to be known |
272 | 00:35:05,250 | 00:35:09,229 | as "The Battle of Tangeum." | as "The Battle of Tangeum." |
273 | 00:35:56,364 | 00:36:00,858 | We are a powerful army of archers and cavalrymen! | We are a powerful army of archers and cavalrymen! |
274 | 00:36:01,364 | 00:36:03,738 | Defeat is not in our cards! | Defeat is not in our cards! |
275 | 00:36:04,239 | 00:36:07,363 | Pull that string back with all you're got! | Pull that string back with all you're got! |
276 | 00:36:08,215 | 00:36:16,596 | Pierce the enemy's heart through their armors and wipe them out completely! | Pierce the enemy's heart through their armors and wipe them out completely! |
277 | 00:36:16,825 | 00:36:21,360 | We will collect their heads and offer it to the King! | We will collect their heads and offer it to the King! |
278 | 00:36:21,572 | 00:36:28,089 | Stop the cries of our people with your very hands! | Stop the cries of our people with your very hands! |
279 | 00:36:43,046 | 00:36:47,206 | Make way! Make way! | Make way! Make way! |
280 | 00:36:47,990 | 00:36:50,608 | What did you �find at the mountain pass? | What did you �find at the mountain pass? |
281 | 00:36:50,609 | 00:36:53,454 | There were no signs of military presence, sir. | There were no signs of military presence, sir. |
282 | 00:36:53,455 | 00:36:58,604 | That's not possible! Have you searched the entire area? | That's not possible! Have you searched the entire area? |
283 | 00:37:00,656 | 00:37:08,238 | There has to be an ambush. You should've searched more thoroughly. | There has to be an ambush. You should've searched more thoroughly. |
284 | 00:37:09,906 | 00:37:12,780 | Go back out there immediately! | Go back out there immediately! |
285 | 00:37:13,028 | 00:37:17,695 | No fool who would abandon a natural fortress like Joryong Pass! | No fool who would abandon a natural fortress like Joryong Pass! |
286 | 00:37:19,614 | 00:37:21,471 | We will abandon Joryong! | We will abandon Joryong! |
287 | 00:37:21,989 | 00:37:26,113 | That's absurd, General! The enemy is twice outsize! | That's absurd, General! The enemy is twice outsize! |
288 | 00:37:26,114 | 00:37:27,696 | We don't have a chance in an on open battle! | We don't have a chance in an on open battle! |
289 | 00:37:27,822 | 00:37:29,250 | That's right, General. | That's right, General. |
290 | 00:37:29,251 | 00:37:33,655 | We must take advantage of precipitous valleys and ambush them. | We must take advantage of precipitous valleys and ambush them. |
291 | 00:37:33,656 | 00:37:35,003 | I agree, sir. | I agree, sir. |
292 | 00:37:35,004 | 00:37:37,149 | They are an infantry and we are a cavalry. | They are an infantry and we are a cavalry. |
293 | 00:37:37,150 | 00:37:40,780 | One cavalryman can take on three infantrymen. | One cavalryman can take on three infantrymen. |
294 | 00:37:41,031 | 00:37:44,863 | Our best bet is to crush them on an open plain. | Our best bet is to crush them on an open plain. |
295 | 00:37:44,864 | 00:37:46,405 | No, General! | No, General! |
296 | 00:37:46,572 | 00:37:48,836 | We will face the enemy at Tangeum. | We will face the enemy at Tangeum. |
297 | 00:37:49,114 | 00:37:51,490 | We will fight them with the river behind us. | We will fight them with the river behind us. |
298 | 00:37:51,781 | 00:37:55,554 | No, General! That's an area with swamps and thick grass! | No, General! That's an area with swamps and thick grass! |
299 | 00:37:55,739 | 00:37:58,071 | Our horses won't be able to move about freely! | Our horses won't be able to move about freely! |
300 | 00:37:58,072 | 00:38:01,005 | It's an order. Do as you're told! | It's an order. Do as you're told! |
301 | 00:38:01,006 | 00:38:04,155 | No, sir! Let us fight in Joryong. | No, sir! Let us fight in Joryong. |
302 | 00:38:04,281 | 00:38:06,863 | We cannot lead our men into certain death! | We cannot lead our men into certain death! |
303 | 00:38:06,864 | 00:38:07,891 | How dare you! | How dare you! |
304 | 00:38:07,892 | 00:38:09,639 | General! | General! |
305 | 00:38:34,322 | 00:38:36,715 | Do you resent me? | Do you resent me? |
306 | 00:38:40,614 | 00:38:46,580 | Why do you think I chose Tangeum instead of Joryong to fight the enemy? | Why do you think I chose Tangeum instead of Joryong to fight the enemy? |
307 | 00:38:50,864 | 00:38:56,863 | We may have an army of 8.000, but more than half are untrained men. | We may have an army of 8.000, but more than half are untrained men. |
308 | 00:38:59,484 | 00:39:02,138 | We have no other choice. | We have no other choice. |
309 | 00:39:03,126 | 00:39:09,071 | If we give them any room, they will scatter and run. | If we give them any room, they will scatter and run. |
310 | 00:39:11,322 | 00:39:17,512 | Remember, Lt. Yi. It's victory or death. | Remember, Lt. Yi. It's victory or death. |
311 | 00:39:41,531 | 00:39:46,821 | What? Shin Lip has taken up position at Tangeum with the river behind him? | What? Shin Lip has taken up position at Tangeum with the river behind him? |
312 | 00:39:46,947 | 00:39:48,738 | Yes, sir. | Yes, sir. |
313 | 00:39:48,864 | 00:39:53,995 | And we've combed through Joryong three times, but we did not find anything. | And we've combed through Joryong three times, but we did not find anything. |
314 | 00:39:54,200 | 00:39:58,264 | Could the Heaven be helping us? | Could the Heaven be helping us? |
315 | 00:39:58,447 | 00:40:01,988 | Chosun's dim-witted general is helping us. | Chosun's dim-witted general is helping us. |
316 | 00:40:03,072 | 00:40:10,433 | If this is the capacity of Chosun's best warrior, imagine the rest of them. | If this is the capacity of Chosun's best warrior, imagine the rest of them. |
317 | 00:40:10,782 | 00:40:17,585 | Well, the capital of Chosun will soon be in our hands! | Well, the capital of Chosun will soon be in our hands! |
318 | 00:40:49,156 | 00:40:52,071 | Send in the first Ashigaru shock troops! | Send in the first Ashigaru shock troops! |
319 | 00:40:52,281 | 00:40:58,168 | Yes, sir! First squadron, charge! | Yes, sir! First squadron, charge! |
320 | 00:40:58,301 | 00:41:00,748 | Attack! | Attack! |
321 | 00:41:06,322 | 00:41:11,941 | Attack! Attack! | Attack! Attack! |
322 | 00:41:50,947 | 00:41:53,113 | Send in the second squadron. | Send in the second squadron. |
323 | 00:41:53,239 | 00:42:00,530 | General, we're being pushed back. We need to send in more men. | General, we're being pushed back. We need to send in more men. |
324 | 00:42:02,072 | 00:42:05,164 | The enemy's main force is their cavalry. | The enemy's main force is their cavalry. |
325 | 00:42:05,742 | 00:42:13,405 | Get to 100 paces of the enemy. We need to lure them out. | Get to 100 paces of the enemy. We need to lure them out. |
326 | 00:42:13,406 | 00:42:15,155 | Sir? | Sir? |
327 | 00:42:15,322 | 00:42:18,296 | Obey the order! | Obey the order! |
328 | 00:42:21,697 | 00:42:28,270 | Ashigaru squadron two, attack! March forward? | Ashigaru squadron two, attack! March forward? |
329 | 00:43:03,989 | 00:43:06,488 | General, we're in a marshland! | General, we're in a marshland! |
330 | 00:43:06,697 | 00:43:09,946 | Do not retreat! Command your men to charge forward! | Do not retreat! Command your men to charge forward! |
331 | 00:43:12,364 | 00:43:17,355 | Charge forward! Attack! | Charge forward! Attack! |
332 | 00:43:19,127 | 00:43:27,351 | Fight! Do not turn back! Or you will die by my sword! | Fight! Do not turn back! Or you will die by my sword! |
333 | 00:43:31,379 | 00:43:34,370 | Charge! | Charge! |
334 | 00:44:18,728 | 00:44:23,321 | It's time. Send out the entire force! | It's time. Send out the entire force! |
335 | 00:44:23,656 | 00:44:27,833 | Attack! All troops attack! | Attack! All troops attack! |
336 | 00:44:47,114 | 00:44:49,965 | Capture that man alive. | Capture that man alive. |
337 | 00:44:50,194 | 00:44:55,223 | We will take him back to with us as a gift to His Eminence. | We will take him back to with us as a gift to His Eminence. |
338 | 00:44:55,753 | 00:45:02,001 | It would be rattier challenging to turn a Chosun warrior into a samurai. | It would be rattier challenging to turn a Chosun warrior into a samurai. |
339 | 00:46:19,137 | 00:46:26,543 | The bloody battle at Tangeum on April 28th came to an end with | The bloody battle at Tangeum on April 28th came to an end with |
340 | 00:46:26,544 | 00:46:32,996 | General Shin Lip throwing himself over ar cliff. | General Shin Lip throwing himself over ar cliff. |
341 | 00:46:34,226 | 00:46:37,946 | As the last line of defense crumbled, the road was wide open for Konishi | As the last line of defense crumbled, the road was wide open for Konishi |
342 | 00:46:37,947 | 00:46:45,816 | and Kato's army to march to Chosun's capital Han-yang. | and Kato's army to march to Chosun's capital Han-yang. |
343 | 00:47:07,114 | 00:47:11,504 | You don't have to come along. Go back to the base. | You don't have to come along. Go back to the base. |
344 | 00:47:11,781 | 00:47:16,424 | But Lieutenant, how will you get back? | But Lieutenant, how will you get back? |
345 | 00:47:16,697 | 00:47:20,682 | I will go back on the Left Cholla Navy's galley. | I will go back on the Left Cholla Navy's galley. |
346 | 00:47:21,447 | 00:47:25,662 | If I'm alive, I will be on their flagship bringing their entire fleet | If I'm alive, I will be on their flagship bringing their entire fleet |
347 | 00:47:25,663 | 00:47:31,657 | with me, and if I'm dead, they'll send my corpse back to our base. | with me, and if I'm dead, they'll send my corpse back to our base. |
348 | 00:47:47,322 | 00:47:53,196 | Why did you take the pawn when you can take the rook? | Why did you take the pawn when you can take the rook? |
349 | 00:48:04,062 | 00:48:09,446 | Goodness, sir, I'm beginning to think you're gutless! | Goodness, sir, I'm beginning to think you're gutless! |
350 | 00:48:09,447 | 00:48:16,581 | Would you lower your voice? He can't concentrate with you talking so loud. | Would you lower your voice? He can't concentrate with you talking so loud. |
351 | 00:48:26,697 | 00:48:29,584 | You see? | You see? |
352 | 00:48:56,466 | 00:49:01,892 | Sir, perhaps you're thinking too much. | Sir, perhaps you're thinking too much. |
353 | 00:49:02,845 | 00:49:10,866 | Sir, the rook, you see that rook right there? | Sir, the rook, you see that rook right there? |
354 | 00:49:11,361 | 00:49:15,446 | Should I take the rook or should I take the pawn? | Should I take the rook or should I take the pawn? |
355 | 00:49:15,781 | 00:49:18,501 | Do you call that a question, sir? | Do you call that a question, sir? |
356 | 00:49:18,658 | 00:49:21,130 | Yes, of course, I should take the pawn. | Yes, of course, I should take the pawn. |
357 | 00:49:21,492 | 00:49:23,723 | Sir! | Sir! |
358 | 00:49:24,739 | 00:49:27,780 | Commander Yi, what do you think? | Commander Yi, what do you think? |
359 | 00:49:28,318 | 00:49:32,141 | Are you asking you opponent for advice, sir? | Are you asking you opponent for advice, sir? |
360 | 00:49:32,527 | 00:49:36,519 | If I could make the opponent want to volunteer advice, I would think that | If I could make the opponent want to volunteer advice, I would think that |
361 | 00:49:36,520 | 00:49:39,667 | the fight would be easier. | the fight would be easier. |
362 | 00:49:42,104 | 00:49:45,335 | If I were you, I would take the pawn. | If I were you, I would take the pawn. |
363 | 00:49:47,614 | 00:49:51,946 | Yes. If I take the rook, you would call out your knight. | Yes. If I take the rook, you would call out your knight. |
364 | 00:49:52,765 | 00:49:54,104 | That's right. | That's right. |
365 | 00:49:54,260 | 00:49:59,422 | Then this battle would end with my complete defeat. | Then this battle would end with my complete defeat. |
366 | 00:49:59,832 | 00:50:03,946 | Wow, how come I didn't see that? | Wow, how come I didn't see that? |
367 | 00:50:04,447 | 00:50:05,988 | High Commander? | High Commander? |
368 | 00:50:05,989 | 00:50:09,613 | It's Lt. Yi Young-nam of Right Kyung-sang Naval Station! | It's Lt. Yi Young-nam of Right Kyung-sang Naval Station! |
369 | 00:50:09,781 | 00:50:11,700 | High Commander! | High Commander! |
370 | 00:50:12,157 | 00:50:18,155 | High Commander, I must have your answer! | High Commander, I must have your answer! |
371 | 00:50:18,647 | 00:50:20,321 | Go to the front with us! | Go to the front with us! |
372 | 00:50:20,531 | 00:50:23,953 | Answer the Right Kyung-sang Navy's call for aid! | Answer the Right Kyung-sang Navy's call for aid! |
373 | 00:50:35,205 | 00:50:42,116 | If you continue to refuse, I will take my own life! | If you continue to refuse, I will take my own life! |
374 | 00:50:43,947 | 00:50:50,848 | April 28, 1592, fifteen days after the outbreak of war... | April 28, 1592, fifteen days after the outbreak of war... |
375 | 00:50:50,849 | 00:50:54,287 | Right Kyung-sang Naval Commander Won Kyun continued to appeal for | Right Kyung-sang Naval Commander Won Kyun continued to appeal for |
376 | 00:50:54,288 | 00:51:00,485 | aid, but Yi Soon-shin continued to hold back. | aid, but Yi Soon-shin continued to hold back. |