# Start End Original Translated
1 00:00:48,007 00:00:51,094 The ship is sinking! The ship is sinking!
2 00:01:18,121 00:01:21,365 No! No!
3 00:01:37,554 00:01:40,380 No! No!
4 00:01:47,181 00:01:49,998 The rescue craft! Deploy the rescue craft! The rescue craft! Deploy the rescue craft!
5 00:01:50,121 00:01:52,079 Save the gunners and the oarsmen! Save the gunners and the oarsmen!
6 00:01:52,205 00:01:54,057 Yes, sir! Yes, sir!
7 00:02:13,605 00:02:20,093 Stay calm and alert! On at a time! Stay calm and alert! On at a time!
8 00:02:40,027 00:02:43,427 Don't panic! Stay calm and well get out of here! Don't panic! Stay calm and well get out of here!
9 00:02:48,038 00:02:51,094 Don't fight! Don't fight!
10 00:03:26,708 00:03:34,041 Don't fight! Do you all want to die? Don't fight! Do you all want to die?
11 00:03:40,102 00:03:47,215 Yes, that's it! Stay calm and we'll be all right! Yes, that's it! Stay calm and we'll be all right!
12 00:04:01,944 00:04:04,208 Keum! Keum!
13 00:04:30,912 00:04:34,803 Oh no! I'm stuck! My feet! My feet! Oh no! I'm stuck! My feet! My feet!
14 00:04:51,640 00:04:53,810 Keum! Keum!
15 00:05:00,643 00:05:05,044 Keum, where are you? Keum, where are you?
16 00:05:05,837 00:05:09,384 What have you done! What have you done!
17 00:05:10,208 00:05:11,120 General! General!
18 00:05:11,246 00:05:13,088 Are you out of your mind? Are you out of your mind?
19 00:05:13,234 00:05:16,995 How could you even think to build a ship like this and put it out on the ocean? How could you even think to build a ship like this and put it out on the ocean?
20 00:05:17,121 00:05:22,528 Did you really think that it would float when it's covered with heavy iron? Did you really think that it would float when it's covered with heavy iron?
21 00:05:23,530 00:05:26,534 Is it your mission to get all of your men killed? Is it your mission to get all of your men killed?
22 00:05:27,577 00:05:31,829 As military inspectors, we have no choice but to report this atrocity As military inspectors, we have no choice but to report this atrocity
23 00:05:31,913 00:05:34,700 to the royal court. to the royal court.
24 00:05:34,830 00:05:36,704 Of course! Of course!
25 00:05:36,830 00:05:40,780 Please calm down, High Commander Yi did not do this intentionally. Please calm down, High Commander Yi did not do this intentionally.
26 00:05:40,781 00:05:42,262 This was an accident. This was an accident.
27 00:05:42,263 00:05:46,486 An accident? Did a natural disaster cause this? An accident? Did a natural disaster cause this?
28 00:05:46,487 00:05:49,037 It's a manmade situation! It's a manmade situation!
29 00:05:49,246 00:05:54,704 If he hadn't built this ridiculous ship, this wouldn't have happened! If he hadn't built this ridiculous ship, this wouldn't have happened!
30 00:05:56,246 00:05:59,579 We will go directly to the capital. We will go directly to the capital.
31 00:05:59,715 00:06:05,848 And I will see to it that you lose your uniform for this! And I will see to it that you lose your uniform for this!
32 00:06:05,996 00:06:07,412 General! General!
33 00:06:15,173 00:06:19,533 Fight the war at sea? Let this be a lesson. Fight the war at sea? Let this be a lesson.
34 00:06:20,336 00:06:25,907 You're delusional to think that we could fight a war at sea. You're delusional to think that we could fight a war at sea.
35 00:06:26,470 00:06:30,247 It's a delusion with no chance of success! It's a delusion with no chance of success!
36 00:06:31,728 00:06:33,575 Do you see that now? Do you see that now?
37 00:06:34,628 00:06:35,880 Let's go! Let's go!
38 00:07:04,232 00:07:07,267 Quickly! Move them into the infirmary! Quickly! Move them into the infirmary!
39 00:07:07,268 00:07:11,199 Those with fracture must be handled with extreme care! Those with fracture must be handled with extreme care!
40 00:07:11,288 00:07:15,445 Or they could end up crippled for life? Or they could end up crippled for life?
41 00:07:15,955 00:07:20,337 Physician, Gap-sang is not breathing! Physician, Gap-sang is not breathing!
42 00:07:23,863 00:07:26,023 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
43 00:07:28,119 00:07:29,893 Gap-sang! Gap-sang!
44 00:07:32,230 00:07:33,555 My needle box! My needle box!
45 00:07:33,556 00:07:35,245 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
46 00:07:35,400 00:07:37,506 No, lay him down! No, lay him down!
47 00:08:20,098 00:08:23,697 Gap-sang! What happened? Gap-sang! What happened?
48 00:08:23,989 00:08:26,868 What's wrong with him? What's wrong with him?
49 00:08:26,869 00:08:29,852 Gap-sang! Gap-sang! Gap-sang! Gap-sang!
50 00:08:32,282 00:08:36,830 Physician, you can't let him die. Can you save him? Physician, you can't let him die. Can you save him?
51 00:08:47,626 00:08:51,371 What are you doing? Why are you letting go of his hand? What are you doing? Why are you letting go of his hand?
52 00:08:51,486 00:08:57,441 Give him acupuncture! Bum moxa cones! Do something! Give him acupuncture! Bum moxa cones! Do something!
53 00:09:00,747 00:09:04,204 Gap-sang! Gap-sang, wake up! Gap-sang! Gap-sang, wake up!
54 00:09:04,330 00:09:07,484 It's me! It's Young-gap! It's me! It's Young-gap!
55 00:09:07,797 00:09:15,224 Open your eyes! Gap-sang! Open your eyes! Gap-sang!
56 00:09:26,396 00:09:28,263 Lord Na... Lord Na...
57 00:09:32,561 00:09:34,929 Lord Na! Lord Na!
58 00:09:48,428 00:09:51,829 What are you doing? What do you want? What are you doing? What do you want?
59 00:09:54,038 00:09:57,461 This is your fault! This is all your fault! This is your fault! This is all your fault!
60 00:09:57,462 00:10:03,407 What are you doing? Young-gap, don't do this! What are you doing? Young-gap, don't do this!
61 00:10:10,802 00:10:13,775 It's all your fault! You killed them! It's all your fault! You killed them!
62 00:10:13,910 00:10:19,085 Why did you build that ship? To get everyone killed? Why did you build that ship? To get everyone killed?
63 00:10:19,606 00:10:23,204 You said it was safe! You sad we had nothing to worry about! You said it was safe! You sad we had nothing to worry about!
64 00:10:23,371 00:10:26,829 You assured us it was safe! You assured us it was safe!
65 00:10:29,213 00:10:33,563 Answer me! Why can't you say anything? Answer me! Why can't you say anything?
66 00:10:33,709 00:10:40,454 What are you going to do? What are you going to do about my poor boys? What are you going to do? What are you going to do about my poor boys?
67 00:10:40,580 00:10:47,385 Bring them back! Bring them back to life, you bastard! Bring them back! Bring them back to life, you bastard!
68 00:10:48,783 00:10:50,159 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
69 00:10:50,160 00:10:51,671 Stay out of this, Director! Stay out of this, Director!
70 00:10:51,672 00:10:52,756 Stop! Stop!
71 00:10:52,757 00:10:53,695 I said stay out of it! I said stay out of it!
72 00:10:53,696 00:10:55,709 Stop this at once! Stop this at once!
73 00:10:56,523 00:10:57,671 Sir... Sir...
74 00:10:57,786 00:11:00,206 Do you think you can get away with assaulting a superior officer? Do you think you can get away with assaulting a superior officer?
75 00:11:00,352 00:11:03,867 Do I have to have you flogged to teach you a lesson? Do I have to have you flogged to teach you a lesson?
76 00:11:04,190 00:11:05,400 Sir! Sir!
77 00:11:05,536 00:11:11,287 Get a grip! This isn't going to bring the dead back to life! Get a grip! This isn't going to bring the dead back to life!
78 00:11:29,570 00:11:32,157 We should never have started this. We should never have started this.
79 00:11:32,772 00:11:35,526 What's impossible are impossible. What's impossible are impossible.
80 00:11:36,204 00:11:40,219 You shouldn't have given the High Commander false hopes. You shouldn't have given the High Commander false hopes.
81 00:11:41,043 00:11:48,375 The ship sinking, the soldiers dying... Nothing's going to happen to you for The ship sinking, the soldiers dying... Nothing's going to happen to you for
82 00:11:48,761 00:11:52,557 what happened, but how about the High Commander? what happened, but how about the High Commander?
83 00:11:53,423 00:11:59,537 He could lose everything because of your fanciful idea! He could lose everything because of your fanciful idea!
84 00:12:44,526 00:12:49,105 What's going to happen to the High Commander now? What's going to happen to the High Commander now?
85 00:12:50,221 00:12:55,864 General Shin was furious. He won't let this slide. General Shin was furious. He won't let this slide.
86 00:12:59,609 00:13:02,446 Is there any way to salvage the ship? Is there any way to salvage the ship?
87 00:13:02,957 00:13:05,408 Well, I think... Well, I think...
88 00:13:05,617 00:13:08,308 Not a chance. Not a chance.
89 00:13:09,696 00:13:13,870 It went down at a spot deeper than you think. It went down at a spot deeper than you think.
90 00:13:14,038 00:13:23,538 And chances are the current has carried it further off shore. And chances are the current has carried it further off shore.
91 00:13:23,694 00:13:27,690 You mean we have to give up on the ship? You mean we have to give up on the ship?
92 00:13:27,857 00:13:30,370 We spent a fortune on that ship! We spent a fortune on that ship!
93 00:13:30,538 00:13:37,244 How can you think about the money when dozens have lost their lives? How can you think about the money when dozens have lost their lives?
94 00:13:40,322 00:13:47,412 I guess that means we can't recover the bodies of the missing recruits. I guess that means we can't recover the bodies of the missing recruits.
95 00:13:48,865 00:13:50,795 Darn it! Darn it!
96 00:13:50,993 00:13:57,334 More may float up, so sent out all of my reconnaissance boats More may float up, so sent out all of my reconnaissance boats
97 00:13:57,335 00:14:00,954 where the Turtle Ship went down. where the Turtle Ship went down.
98 00:14:01,820 00:14:03,155 Director. Director.
99 00:14:03,301 00:14:04,662 Yes, sir. Yes, sir.
100 00:14:06,744 00:14:12,043 What is the cause? Why did the Turtle Ship sink! What is the cause? Why did the Turtle Ship sink!
101 00:14:12,398 00:14:15,995 I suspect that the iron roof was too heavy judging from the fact I suspect that the iron roof was too heavy judging from the fact
102 00:14:15,996 00:14:21,452 that went down despite the lighter crew. that went down despite the lighter crew.
103 00:14:23,256 00:14:28,579 Were we too dismissive of your warnings? Were we too dismissive of your warnings?
104 00:15:00,080 00:15:04,395 Have you assessed the damages? Have you assessed the damages?
105 00:15:13,690 00:15:21,742 Ten confirmed casualties, eight injured... Ten confirmed casualties, eight injured...
106 00:15:22,431 00:15:27,698 And thirty still missing... And thirty still missing...
107 00:15:29,232 00:15:31,131 I'm sorry, sir. I'm sorry, sir.
108 00:15:32,341 00:15:37,254 We've searched all day, but... We've searched all day, but...
109 00:15:41,124 00:15:44,097 We must contact their families. We must contact their families.
110 00:15:44,326 00:15:51,704 Pack their belongings and send them back. And don't forget to Pack their belongings and send them back. And don't forget to
111 00:15:51,830 00:15:55,736 send some grains with them as tokens of our regret. send some grains with them as tokens of our regret.
112 00:15:57,228 00:15:59,294 Yes, sir. Yes, sir.
113 00:16:05,906 00:16:08,305 Are you all right, sir? Are you all right, sir?
114 00:16:50,917 00:16:54,254 You want me to make a trip to the Right Kyung-sang station? But why? You want me to make a trip to the Right Kyung-sang station? But why?
115 00:16:54,255 00:16:59,032 Isn't it obvious? Isn't it obvious?
116 00:16:59,262 00:17:03,309 Talk to High Commander Won Kyun and see what you can do. Talk to High Commander Won Kyun and see what you can do.
117 00:17:03,434 00:17:09,515 You're his favorite in this station. You're his favorite in this station.
118 00:17:10,110 00:17:15,220 But you know how he feels about High Commander Yi. But you know how he feels about High Commander Yi.
119 00:17:15,221 00:17:19,675 That's exactly why I'm asking you to go. That's exactly why I'm asking you to go.
120 00:17:19,842 00:17:25,275 You're the only one he'll listen to. You're the only one he'll listen to.
121 00:17:25,276 00:17:30,168 Put in a good word for High Commander Yi. Put in a good word for High Commander Yi.
122 00:17:30,586 00:17:37,495 It was an unfortunate accident. It's not as if he meant this to happen. It was an unfortunate accident. It's not as if he meant this to happen.
123 00:17:37,496 00:17:44,054 It was an honest mistake by a man trying to do his best. You know that. It was an honest mistake by a man trying to do his best. You know that.
124 00:17:44,169 00:17:45,454 Commander Kim! Commander Kim!
125 00:17:45,580 00:17:49,537 Don't you feel sorry for him? Don't you feel sorry for him?
126 00:17:49,801 00:17:58,662 He's not a bad guy, and he has worked so very hard. He's not a bad guy, and he has worked so very hard.
127 00:17:58,830 00:18:03,058 Frankly, who shaped up this station and made it what it is today? Frankly, who shaped up this station and made it what it is today?
128 00:18:03,059 00:18:06,249 Me? I don't think so. Me? I don't think so.
129 00:18:06,250 00:18:13,969 High Commander Yi did. No man is infallible. High Commander Yi did. No man is infallible.
130 00:18:14,084 00:18:18,537 See what you can do for him. See what you can do for him.
131 00:18:30,201 00:18:32,120 Here. Here.
132 00:18:40,642 00:18:42,520 Cheers. Cheers.
133 00:18:48,810 00:18:54,317 I'm surprised. I'm truly surprised. I'm surprised. I'm truly surprised.
134 00:18:56,737 00:19:01,870 You're the last person I expected to come to me in defense of Yi Soon-shin. You're the last person I expected to come to me in defense of Yi Soon-shin.
135 00:19:02,839 00:19:06,762 You want me to defend Yi Soon-shin? You want me to defend Yi Soon-shin?
136 00:19:07,794 00:19:09,098 Sir. Sir.
137 00:19:10,360 00:19:11,745 I can't. I can't.
138 00:19:12,540 00:19:16,525 Sir, I know how upset you are with High Commander Yi, but... Sir, I know how upset you are with High Commander Yi, but...
139 00:19:16,619 00:19:19,570 Do you? Do you?
140 00:19:20,811 00:19:25,555 Do you think I'm refusing to defend Yi Soon-shin because of what he did Do you think I'm refusing to defend Yi Soon-shin because of what he did
141 00:19:25,556 00:19:28,091 to me in the past? to me in the past?
142 00:19:29,385 00:19:35,915 That hurts. You must think I'm a small-minded grudge holder. That hurts. You must think I'm a small-minded grudge holder.
143 00:19:36,426 00:19:38,501 No, sir. No, sir.
144 00:19:38,502 00:19:40,704 It's long been forgotten. It's long been forgotten.
145 00:19:41,057 00:19:48,462 I have no hard feelings for Yi Soon-shin. I have no hard feelings for Yi Soon-shin.
146 00:19:52,238 00:19:56,204 Dozens of men died before my eyes. Dozens of men died before my eyes.
147 00:19:56,473 00:19:59,340 Leaders are held responsible for the losses of their men even when Leaders are held responsible for the losses of their men even when
148 00:19:59,341 00:20:03,410 it is on the battlefield. But these men lost their it is on the battlefield. But these men lost their
149 00:20:04,297 00:20:08,620 lives in vain because of Yi Soon-shin's wild fancy. lives in vain because of Yi Soon-shin's wild fancy.
150 00:20:08,876 00:20:14,008 This is what the special inspectors and I cannot overlook. This is what the special inspectors and I cannot overlook.
151 00:20:17,211 00:20:21,738 And his extremely passive approach is wrong. And his extremely passive approach is wrong.
152 00:20:22,875 00:20:26,734 And the Turtle Ship was a definitive element in his strategy. And the Turtle Ship was a definitive element in his strategy.
153 00:20:26,735 00:20:33,888 Am I wrong? General Shin, General Yi and I feel that Yi Soon-shin cannot Am I wrong? General Shin, General Yi and I feel that Yi Soon-shin cannot
154 00:20:33,889 00:20:38,499 be allowed to remain in his post. be allowed to remain in his post.
155 00:20:39,396 00:20:41,037 Sir... Sir...
156 00:20:41,399 00:20:44,726 The Left Cholla Naval Station needs a different leader. The Left Cholla Naval Station needs a different leader.
157 00:20:45,143 00:20:52,204 And if a new leader should be chosen among the warriors. And if a new leader should be chosen among the warriors.
158 00:20:52,799 00:21:03,021 I think you are the best candidate. Am I wrong? I think you are the best candidate. Am I wrong?
159 00:21:39,344 00:21:43,079 Oh, those poor boys... Oh, those poor boys...
160 00:21:43,892 00:21:47,115 Those poor boys... Those poor boys...
161 00:21:49,330 00:21:55,785 They had their whole life ahead of them, and now they're gone... They had their whole life ahead of them, and now they're gone...
162 00:21:55,920 00:22:02,537 Oh, the heartbreak and pain their parents will have to suffer... Oh, the heartbreak and pain their parents will have to suffer...
163 00:24:04,330 00:24:10,736 So many men are still out there... So many men are still out there...
164 00:24:13,219 00:24:20,208 How scared and afraid they must've been to their last moment... How scared and afraid they must've been to their last moment...
165 00:24:25,256 00:24:29,929 I've committed a terrible crime... I've committed a terrible crime...
166 00:24:51,209 00:24:55,820 The Turtle Ship went down with her crew? The Turtle Ship went down with her crew?
167 00:24:56,936 00:24:59,419 Oh dear, that's awful! Oh dear, that's awful!
168 00:24:59,784 00:25:03,620 Dozens of men are missing at sea. Dozens of men are missing at sea.
169 00:25:03,621 00:25:10,288 Good grief! Yi Soon-shin, that man, has really done it this time! Good grief! Yi Soon-shin, that man, has really done it this time!
170 00:25:10,621 00:25:16,378 We will report this atrocity to His Majesty and advise him to impose the We will report this atrocity to His Majesty and advise him to impose the
171 00:25:16,379 00:25:19,018 harshest punishment. harshest punishment.
172 00:25:22,022 00:25:24,431 You mustn't. You mustn't.
173 00:25:25,067 00:25:26,537 Lord Yoon! Lord Yoon!
174 00:25:27,143 00:25:30,857 You mustn't make Yi Soon-shin your target. You mustn't make Yi Soon-shin your target.
175 00:25:31,202 00:25:37,575 What do you mean? Are you suggesting that we let him off the hook for this? What do you mean? Are you suggesting that we let him off the hook for this?
176 00:25:39,630 00:25:48,963 Can we win? Whether we attack Japan first or Japan attacks us, Can we win? Whether we attack Japan first or Japan attacks us,
177 00:25:49,099 00:25:54,002 are you certain that we can win with your strategy? are you certain that we can win with your strategy?
178 00:25:54,179 00:25:56,557 Of course we can! Of course we can!
179 00:25:56,558 00:25:59,436 Then reveal that loyalty to His Majesty. Then reveal that loyalty to His Majesty.
180 00:25:59,996 00:26:05,745 Don't provoke His Majesty's suspicion trying to bring Yi Soon-shin down. Don't provoke His Majesty's suspicion trying to bring Yi Soon-shin down.
181 00:26:17,534 00:26:23,511 Would you repeat that, sir? Did we hear you correctly? Would you repeat that, sir? Did we hear you correctly?
182 00:26:23,788 00:26:28,852 Build another Turtle Ship? Do you think that's possible, sir? Build another Turtle Ship? Do you think that's possible, sir?
183 00:26:29,663 00:26:32,037 Many recruits have been sacrificed. Many recruits have been sacrificed.
184 00:26:32,315 00:26:36,370 We cannot sacrifice any more innocent lives. We cannot sacrifice any more innocent lives.
185 00:26:37,593 00:26:41,912 The Turtle Ship is a failure. It was an unfeasible idea from the start. The Turtle Ship is a failure. It was an unfeasible idea from the start.
186 00:26:43,413 00:26:48,995 Shipyard director, don't just sit there. Say something! Shipyard director, don't just sit there. Say something!
187 00:26:50,862 00:26:56,329 Without the iron roof, the Turtle Ship is worth less as an assault vessel. Without the iron roof, the Turtle Ship is worth less as an assault vessel.
188 00:26:56,714 00:27:01,537 But it is the iron roof that caused the Turtle Ship to sink. But it is the iron roof that caused the Turtle Ship to sink.
189 00:27:01,705 00:27:04,255 Find a way to overcome the problem! Find a way to overcome the problem!
190 00:27:04,423 00:27:08,678 That's easier said than done, sir! That's easier said than done, sir!
191 00:27:08,679 00:27:13,037 It's impossible to build another Turtle Ship regardless of our will. It's impossible to build another Turtle Ship regardless of our will.
192 00:27:13,822 00:27:17,128 We are depleted of funds. As you know, the cost of We are depleted of funds. As you know, the cost of
193 00:27:17,129 00:27:20,926 building Turtle Ship is three times more than a galley. building Turtle Ship is three times more than a galley.
194 00:27:21,531 00:27:23,482 I'll find a way. I'll find a way.
195 00:27:23,691 00:27:28,416 Sir, we've already lost one ship. Sir, we've already lost one ship.
196 00:27:28,562 00:27:31,900 We gave it our best shot and it's time to call it quits. We gave it our best shot and it's time to call it quits.
197 00:27:32,139 00:27:36,104 Some things are just not possible. Some things are just not possible.
198 00:27:41,320 00:27:43,927 I agree, sir. I agree, sir.
199 00:27:46,879 00:27:53,370 If we need stronger battleships, improve upon our existing galleys. If we need stronger battleships, improve upon our existing galleys.
200 00:27:53,691 00:27:56,329 Increase the number of cannons. Increase the number of cannons.
201 00:27:57,529 00:28:02,223 It's time to think about practical solutions. It's time to think about practical solutions.
202 00:28:05,718 00:28:08,200 I advise you to do the same, sir. I advise you to do the same, sir.
203 00:28:08,455 00:28:13,829 Some things cannot be achieved despite your will. Some things cannot be achieved despite your will.
204 00:28:14,052 00:28:16,370 I will not rescind my order. I will not rescind my order.
205 00:28:16,913 00:28:19,079 Sir! Sir!
206 00:28:19,246 00:28:21,032 Please reconsider, sir. Please reconsider, sir.
207 00:28:21,188 00:28:24,202 The Turtle Ship will be built again. The Turtle Ship will be built again.
208 00:28:24,859 00:28:30,001 We still need an assault vessel in order to stop the enemy at sea. We still need an assault vessel in order to stop the enemy at sea.
209 00:28:30,502 00:28:34,079 And as long as that need exists, we will not stop trying no matter And as long as that need exists, we will not stop trying no matter
210 00:28:34,246 00:28:38,825 what kind of hardship we face. Even if we fail two, three, no, what kind of hardship we face. Even if we fail two, three, no,
211 00:28:38,826 00:28:43,050 ten times, we will continue to try until we get it right! ten times, we will continue to try until we get it right!
212 00:29:06,771 00:29:08,495 Sir... Sir...
213 00:29:08,784 00:29:10,787 Bring Lt. Na. Bring Lt. Na.
214 00:29:11,944 00:29:14,489 Lt. Na is not here, sir. Lt. Na is not here, sir.
215 00:29:15,105 00:29:18,308 Not here? What do you mean? Not here? What do you mean?
216 00:29:18,881 00:29:22,037 I'm afraid he has left the base. I'm afraid he has left the base.
217 00:29:41,337 00:29:47,012 "A ship has killed. And I am the creator of that ship." "A ship has killed. And I am the creator of that ship."
218 00:30:06,371 00:30:10,454 Find him! Find him and bring him back even if you have to search Find him! Find him and bring him back even if you have to search
219 00:30:10,597 00:30:14,750 the entire country! the entire country!
220 00:30:17,900 00:30:23,241 What's wrong with the High Commanded? What's wrong with the High Commanded?
221 00:30:23,418 00:30:31,204 He should know that it's time to lay low and be quiet. He should know that it's time to lay low and be quiet.
222 00:30:32,347 00:30:36,884 He's already done for. It's all over for him. He's already done for. It's all over for him.
223 00:30:40,148 00:30:42,580 The special military inspectors have already left for the capital. The special military inspectors have already left for the capital.
224 00:30:42,581 00:30:46,950 They're making it their mission to get the High Commander discharged. They're making it their mission to get the High Commander discharged.
225 00:30:46,951 00:30:51,037 Ha! The pot calls the kettle black. Ha! The pot calls the kettle black.
226 00:30:51,895 00:30:55,264 Oh, what will the High Commander do now? Oh, what will the High Commander do now?
227 00:31:05,998 00:31:07,969 Abolish the navy? Abolish the navy?
228 00:31:08,146 00:31:10,245 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
229 00:31:10,413 00:31:16,607 I have witnessed the Turtle Ship sink before my very eyes. I have witnessed the Turtle Ship sink before my very eyes.
230 00:31:17,191 00:31:21,656 The loss of a battleship is regretful enough, but dozens of young recruits The loss of a battleship is regretful enough, but dozens of young recruits
231 00:31:21,750 00:31:26,131 have lost their lives. It is truly a tragic misfortune! have lost their lives. It is truly a tragic misfortune!
232 00:31:30,262 00:31:33,370 But if the Turtle Ship sank taking countless lives with it. But if the Turtle Ship sank taking countless lives with it.
233 00:31:33,464 00:31:38,537 I would expect you o appeal for Yi Soon-shin's punishment. I would expect you o appeal for Yi Soon-shin's punishment.
234 00:31:38,784 00:31:42,518 Why do you appeal for abolishment of the navy instead? Why do you appeal for abolishment of the navy instead?
235 00:31:42,800 00:31:47,649 I have investigated Yi Soon-shin motivation for taking such a I have investigated Yi Soon-shin motivation for taking such a
236 00:31:47,650 00:31:50,245 dangerous risk. dangerous risk.
237 00:31:50,654 00:31:53,013 Investigate his motivation? Investigate his motivation?
238 00:31:53,565 00:31:55,787 Japan is an island. Japan is an island.
239 00:31:56,111 00:32:03,079 Hence Japan is more advanced than Chosun in maritime warfare Hence Japan is more advanced than Chosun in maritime warfare
240 00:32:03,590 00:32:09,484 as evidenced in the Japanese invasion of 1555 and 1587. as evidenced in the Japanese invasion of 1555 and 1587.
241 00:32:09,985 00:32:15,064 Our naval forces suffered devastating defeat both times without having a Our naval forces suffered devastating defeat both times without having a
242 00:32:15,065 00:32:20,729 chance to fight. I was called to aid them in 1587, but Cholla Province was chance to fight. I was called to aid them in 1587, but Cholla Province was
243 00:32:20,730 00:32:24,287 already in ashes when I arrived. already in ashes when I arrived.
244 00:32:24,924 00:32:26,706 I see your point. I see your point.
245 00:32:26,707 00:32:31,287 Fighting against the Japanese forces at sea will be a difficult task. Fighting against the Japanese forces at sea will be a difficult task.
246 00:32:31,413 00:32:34,103 It is my opinion that we must transform the entire military It is my opinion that we must transform the entire military
247 00:32:34,104 00:32:36,503 force into a strong army. force into a strong army.
248 00:32:37,233 00:32:43,198 The Koryo-Mongol Alliance had failed several hundred years ago, but we The Koryo-Mongol Alliance had failed several hundred years ago, but we
249 00:32:43,199 00:32:47,120 will take our cavalry across the sea to Japan and conquer it in one blow. will take our cavalry across the sea to Japan and conquer it in one blow.
250 00:32:47,391 00:32:52,730 Even it they should attack first, we will have the advantage fighting Even it they should attack first, we will have the advantage fighting
251 00:32:52,731 00:32:55,038 them on land. them on land.
252 00:32:55,194 00:32:59,679 No, Your Majesty! The navy must not be abolished! No, Your Majesty! The navy must not be abolished!
253 00:32:59,888 00:33:03,476 They are a formidable army armed with muskets! They are a formidable army armed with muskets!
254 00:33:03,581 00:33:06,177 And I am told that they have disproportionate respect for And I am told that they have disproportionate respect for
255 00:33:06,178 00:33:08,743 the military arts and are unbeatable at close combat. the military arts and are unbeatable at close combat.
256 00:33:08,744 00:33:12,990 That is exactly what Yi Soon-shin said word for word. That is exactly what Yi Soon-shin said word for word.
257 00:33:14,054 00:33:18,924 Has he appealed to you to defend him? Has he appealed to you to defend him?
258 00:33:18,925 00:33:25,110 General Shin! Do not malign a loyal subject's sincere council! General Shin! Do not malign a loyal subject's sincere council!
259 00:33:25,111 00:33:28,574 General Shin is not to be blamed. General Shin is not to be blamed.
260 00:33:28,794 00:33:31,881 I think the Left Minister judged poorly this time because of I think the Left Minister judged poorly this time because of
261 00:33:31,882 00:33:35,928 his personal bias for a friend. Shin Lip is an illustrious warrior his personal bias for a friend. Shin Lip is an illustrious warrior
262 00:33:35,929 00:33:44,167 whose generalship is recognized not only in Chosun but in Ming as well. whose generalship is recognized not only in Chosun but in Ming as well.
263 00:33:44,168 00:33:47,444 So when it comes to military affairs, I'm inclined to think he is a better So when it comes to military affairs, I'm inclined to think he is a better
264 00:33:47,445 00:33:53,609 judge than the Left Minister. Am correct, Your Majesty? judge than the Left Minister. Am correct, Your Majesty?
265 00:33:55,664 00:34:01,254 The army and the navy play different roles that are equally important. The army and the navy play different roles that are equally important.
266 00:34:01,588 00:34:04,912 Most fundamental military strategy is to attack the weakest link. Most fundamental military strategy is to attack the weakest link.
267 00:34:05,121 00:34:08,762 And in order to effectively attack the weakest link, it is imperative And in order to effectively attack the weakest link, it is imperative
268 00:34:08,763 00:34:11,152 that we concentrate our power. that we concentrate our power.
269 00:34:14,844 00:34:18,370 General Shin Lip is indeed an expert in military affairs. General Shin Lip is indeed an expert in military affairs.
270 00:34:19,277 00:34:21,537 Don't you agree, Prime Mister! Don't you agree, Prime Mister!
271 00:34:23,930 00:34:26,715 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
272 00:34:28,270 00:34:29,959 Continue. Continue.
273 00:34:30,178 00:34:34,997 I will contend with the enemy with a cavalry. I will contend with the enemy with a cavalry.
274 00:34:35,174 00:34:36,812 Cavalry? Cavalry?
275 00:34:36,989 00:34:40,922 If the enemy should come across the ocean, they are but foot soldiers may If the enemy should come across the ocean, they are but foot soldiers may
276 00:34:40,923 00:34:45,533 they be strong at close combat. And since they are smaller and shorter, they be strong at close combat. And since they are smaller and shorter,
277 00:34:45,534 00:34:48,037 if we fight them with the brave cavaliers that protected the if we fight them with the brave cavaliers that protected the
278 00:34:48,038 00:34:52,731 northern front we will be able to relieve the legendary triumph of northern front we will be able to relieve the legendary triumph of
279 00:34:52,732 00:34:56,070 1583 and 1588 at the southern front. 1583 and 1588 at the southern front.
280 00:35:21,344 00:35:23,870 Atten-hut! Atten-hut!
281 00:35:24,599 00:35:27,050 Ready! Ready!
282 00:35:35,102 00:35:40,881 Excellent! Excellent indeed, Kato! Excellent! Excellent indeed, Kato!
283 00:35:41,621 00:35:47,443 I'd expect nothing less from musketeers made up of samurais. I'd expect nothing less from musketeers made up of samurais.
284 00:35:48,726 00:35:52,329 It's the result of rigorous training with live, moving targets. It's the result of rigorous training with live, moving targets.
285 00:35:52,496 00:35:57,186 Today's targets are hostages abducted from Chosun. Today's targets are hostages abducted from Chosun.
286 00:35:58,250 00:36:01,442 Live targets... Live targets...
287 00:36:09,881 00:36:12,322 This is the royal palace of Chosun. This is the royal palace of Chosun.
288 00:36:12,688 00:36:19,061 The King usually resides here, here or here. The King usually resides here, here or here.
289 00:36:19,207 00:36:24,162 We will march directly upon our landing to the capital. We will march directly upon our landing to the capital.
290 00:36:24,330 00:36:31,004 And once we enter the capital, we will annex the palace. And once we enter the capital, we will annex the palace.
291 00:36:31,807 00:36:34,582 One month will suffice, Your Eminence. One month will suffice, Your Eminence.
292 00:36:34,801 00:36:38,796 You will receive the head of the King of Chosun here in Japan in You will receive the head of the King of Chosun here in Japan in
293 00:36:38,797 00:36:40,738 one month. one month.
294 00:36:41,770 00:36:48,685 Brilliant! It's a brilliant idea! Brilliant! It's a brilliant idea!
295 00:36:48,852 00:36:51,870 Don't you think, Konishi? Don't you think, Konishi?
296 00:36:52,607 00:36:54,359 Yes, Your Eminence. Yes, Your Eminence.
297 00:36:55,049 00:37:00,150 I am deeply inspired by General Kato's fearless spirit. I am deeply inspired by General Kato's fearless spirit.
298 00:37:02,101 00:37:06,180 Then his fearless spirit must be acknowledged. Then his fearless spirit must be acknowledged.
299 00:37:15,371 00:37:17,977 Take it, Kato! Take it, Kato!
300 00:37:20,580 00:37:27,120 It is the banner that led me in the battles that unified this country! It is the banner that led me in the battles that unified this country!
301 00:37:27,365 00:37:32,518 It is yours now, so fight with all your might, Kato! It is yours now, so fight with all your might, Kato!
302 00:37:32,519 00:37:33,477 Yes. Yes.
303 00:37:36,621 00:37:44,024 I will be counting the days for you to bring Chosun to me. I will be counting the days for you to bring Chosun to me.
304 00:38:55,788 00:39:00,787 Listen carefully! Those who manage to dodge the bullets Listen carefully! Those who manage to dodge the bullets
305 00:39:01,059 00:39:05,429 will be returned to your homeland Chosun. will be returned to your homeland Chosun.
306 00:39:07,025 00:39:08,777 Run! Run!
307 00:40:09,206 00:40:13,869 The Royal Concubine's living quarters is called Yanghwa-dang? The Royal Concubine's living quarters is called Yanghwa-dang?
308 00:40:14,140 00:40:17,739 Yes, "Yang-hwa" means to foster peace and harmony. Yes, "Yang-hwa" means to foster peace and harmony.
309 00:40:18,010 00:40:20,869 Considering that the Royal Concubine is the one who creates all discords Considering that the Royal Concubine is the one who creates all discords
310 00:40:20,870 00:40:24,551 and mischief in the royal family, isn't it an ironical name? and mischief in the royal family, isn't it an ironical name?
311 00:40:27,055 00:40:32,302 I really do enjoy your stories, court ladies, can't get enough of them. I really do enjoy your stories, court ladies, can't get enough of them.
312 00:40:35,191 00:40:41,690 We must not leave without returning your favors, right Mujik? We must not leave without returning your favors, right Mujik?
313 00:40:42,421 00:40:46,579 Of course not. Of course not.
314 00:40:57,942 00:41:00,101 Oh, Mujik! Oh, Mujik!
315 00:41:14,693 00:41:17,636 Please don't be upset, ladies. Please don't be upset, ladies.
316 00:41:18,043 00:41:20,765 You mustn't do this every time... You mustn't do this every time...
317 00:41:21,496 00:41:26,995 Please tell us about His Majesty's favorite food next time. Please tell us about His Majesty's favorite food next time.
318 00:41:27,181 00:41:30,206 Well then, we should go now. Well then, we should go now.
319 00:41:33,032 00:41:37,620 Leave already? But I'm having so much fun? Leave already? But I'm having so much fun?
320 00:41:38,121 00:41:42,357 Then we'll see you again soon. Wait for me, Hong! Then we'll see you again soon. Wait for me, Hong!
321 00:41:53,121 00:41:56,162 Everything is here. Right, sir? Everything is here. Right, sir?
322 00:41:56,898 00:42:01,954 I wish all suppliers had quality goods like you. I wish all suppliers had quality goods like you.
323 00:42:02,080 00:42:08,070 I have to thank Lord Yoon Keun-su for recommending you. I have to thank Lord Yoon Keun-su for recommending you.
324 00:42:09,552 00:42:12,231 We'll work even harder to please you. We'll work even harder to please you.
325 00:42:12,330 00:42:16,404 You will ever be disappointed with us. You will ever be disappointed with us.
326 00:42:17,746 00:42:22,110 We will be inviting you to the best kibang in the city in the near future. We will be inviting you to the best kibang in the city in the near future.
327 00:42:22,287 00:42:24,718 Please don't turn us down. Please don't turn us down.
328 00:42:34,158 00:42:36,150 A kibang, you say? A kibang, you say?
329 00:42:36,796 00:42:40,103 Lt. Na is losing about at a kibang? Lt. Na is losing about at a kibang?
330 00:42:41,636 00:42:47,111 He's drinking day and night with no food and no sleep, sir. He's drinking day and night with no food and no sleep, sir.
331 00:42:47,341 00:42:50,867 I think he's determined to drown himself in wine. I think he's determined to drown himself in wine.
332 00:42:52,202 00:42:58,074 He said he'd kill me if I told you or his parents about this, He said he'd kill me if I told you or his parents about this,
333 00:42:58,679 00:43:04,061 but I just couldn't stand to watch him anymore. but I just couldn't stand to watch him anymore.
334 00:43:12,603 00:43:14,800 Boo! Boo!
335 00:43:29,696 00:43:32,016 You pretty little things! You pretty little things!
336 00:43:39,580 00:43:41,703 Wicked wench! Wicked wench!
337 00:43:54,386 00:43:57,165 My lord, you're drunk. My lord, you're drunk.
338 00:44:03,573 00:44:05,151 Come here! Come here!
339 00:44:11,117 00:44:14,029 Have you had enough? Have you had enough?
340 00:44:15,913 00:44:18,577 Did the wine make you forget? Did the wine make you forget?
341 00:44:36,837 00:44:40,158 Don't run away! Stand up straight! Don't run away! Stand up straight!
342 00:45:22,297 00:45:24,509 Lt. Na is back? Lt. Na is back?
343 00:45:24,510 00:45:25,702 Yes, sir. Yes, sir.
344 00:45:25,960 00:45:30,995 The High Commander personally went to a kibang in Naju and brought him back. The High Commander personally went to a kibang in Naju and brought him back.
345 00:45:32,420 00:45:35,099 What? A kibang? What? A kibang?
346 00:45:36,660 00:45:38,663 That miserable bastard! That miserable bastard!
347 00:45:41,108 00:45:43,403 Control yourself, Commander Yi. Control yourself, Commander Yi.
348 00:45:43,953 00:45:45,620 I will not forgive him for this! I will not forgive him for this!
349 00:45:45,940 00:45:50,062 How could a lieutenant ignore his duties and go around painting the How could a lieutenant ignore his duties and go around painting the
350 00:45:50,063 00:45:53,620 town as if sinking the Turtle Ship wasn't enough? town as if sinking the Turtle Ship wasn't enough?
351 00:45:53,717 00:45:59,000 Goodness! Why are you acting? Goodness! Why are you acting?
352 00:45:59,125 00:46:03,079 You were the one who checked his quarters a hundred times a day You were the one who checked his quarters a hundred times a day
353 00:46:03,080 00:46:06,961 worried sick that he might have gone somewhere and killed himself. worried sick that he might have gone somewhere and killed himself.
354 00:46:07,111 00:46:14,689 That's absurd! Lt. Na, that bastard, have to be discharged immediately! That's absurd! Lt. Na, that bastard, have to be discharged immediately!
355 00:46:14,814 00:46:19,520 Why did the High Commander bring him back? Why did the High Commander bring him back?
356 00:46:19,854 00:46:23,676 Isn't it obvious? Isn't it obvious?
357 00:46:26,606 00:46:29,259 Build another Turtle Ship, sir? Build another Turtle Ship, sir?
358 00:46:31,462 00:46:34,749 No, I can't. I won't. No, I can't. I won't.
359 00:46:34,874 00:46:38,438 I refuse! I refuse!
360 00:46:39,663 00:46:47,250 Lives have been lost. The ship that I built has taken innocent lives! Lives have been lost. The ship that I built has taken innocent lives!
361 00:46:47,800 00:46:57,589 Are you asking me to be a murderer again? No, I can't! I won't! Are you asking me to be a murderer again? No, I can't! I won't!
362 00:46:57,590 00:46:59,141 You must! You must!
363 00:46:59,800 00:47:05,157 I'd rather die, sir! I'd rather die, sir!
364 00:47:11,783 00:47:17,579 You idiot! Don't you know what the Turtle Ship means to this navy? You idiot! Don't you know what the Turtle Ship means to this navy?
365 00:47:17,850 00:47:20,162 You of all people should know! You of all people should know!
366 00:47:20,621 00:47:23,249 Yes, you're right. Lives have been lost. Yes, you're right. Lives have been lost.
367 00:47:23,333 00:47:28,954 The ship that you and I built has killed dozens of men! The ship that you and I built has killed dozens of men!
368 00:47:32,262 00:47:36,735 But if we stop here, if we fail to build an assault vessel we need, But if we stop here, if we fail to build an assault vessel we need,
369 00:47:36,885 00:47:39,690 the deaths will not stop there. the deaths will not stop there.
370 00:47:39,790 00:47:43,495 Hundreds, thousands, no, perhaps hundreds of thousands will die! Hundreds, thousands, no, perhaps hundreds of thousands will die!
371 00:47:44,213 00:47:47,910 Among them will be family members of those who we buried at sea. Among them will be family members of those who we buried at sea.
372 00:47:51,356 00:47:56,397 We can't die. Death is a luxury we do not have! We can't die. Death is a luxury we do not have!
373 00:47:58,116 00:48:01,405 The world may say it's impossible, no one may help us, but you and I The world may say it's impossible, no one may help us, but you and I
374 00:48:01,406 00:48:04,412 must keep trying! must keep trying!
375 00:48:05,719 00:48:13,105 Let's start over. We owe it to those who have lost their lives! Let's start over. We owe it to those who have lost their lives!
376 00:48:38,739 00:48:42,903 The High Commander is insane. He's a madman. The High Commander is insane. He's a madman.
377 00:48:43,111 00:48:46,266 Constable Kwon, please say something. Constable Kwon, please say something.
378 00:48:46,424 00:48:48,710 Are you just going to stand by and watch? Are you just going to stand by and watch?
379 00:48:48,711 00:48:54,736 Captain Chung is right. He is mad. What can you say to a madman? Captain Chung is right. He is mad. What can you say to a madman?
380 00:49:01,762 00:49:07,236 If we oppose, he will build another Turtle Ship alone. If we oppose, he will build another Turtle Ship alone.
381 00:49:12,226 00:49:17,459 Oh sir, I told you I can handle it without you. Oh sir, I told you I can handle it without you.
382 00:49:17,584 00:49:21,105 Be quiet and walk straight. Be quiet and walk straight.
383 00:49:22,106 00:49:24,287 You're not a young man anymore. You're not a young man anymore.
384 00:49:24,288 00:49:26,638 Would you be quiet? Would you be quiet?
385 00:49:27,439 00:49:31,328 I think both of you are going to be too sore to sleep tonight. I think both of you are going to be too sore to sleep tonight.
386 00:49:32,054 00:49:35,174 When will you stop pushing your luck, sir? When will you stop pushing your luck, sir?
387 00:49:39,413 00:49:42,926 Sir, I hope you haven't forgotten your position in this station. Sir, I hope you haven't forgotten your position in this station.
388 00:49:44,737 00:49:48,326 The shipwrights, the laborers and Bang-dap recruits have already The shipwrights, the laborers and Bang-dap recruits have already
389 00:49:48,327 00:49:51,731 completed prep work for the construction, High Commander. completed prep work for the construction, High Commander.
390 00:49:55,536 00:49:56,964 Sir... Sir...
391 00:49:57,156 00:50:03,164 You do know that this is crazy, don't you, sir? You do know that this is crazy, don't you, sir?
392 00:50:03,406 00:50:07,203 We thought we'd be crazy with you. We thought we'd be crazy with you.
393 00:51:12,999 00:51:18,105 High Commander! High Commander! High Commander! High Commander!
394 00:51:24,214 00:51:27,662 High Commander of Left Cholla Naval Station Yi Soon-shin, High Commander of Left Cholla Naval Station Yi Soon-shin,
395 00:51:27,985 00:51:30,271 receive the royal command! receive the royal command!
396 00:51:34,661 00:51:40,786 As of The Fifth of February, 1592, I here by command abolishment of As of The Fifth of February, 1592, I here by command abolishment of
397 00:51:41,178 00:51:45,245 the entire naval force of Chosun to be absorbed by the army! the entire naval force of Chosun to be absorbed by the army!