# Start End Original Translated
1 00:00:45,465 00:00:48,005 Load the guns! Load the guns!
2 00:00:48,006 00:00:51,539 What are you waiting for? Move it! Move it! What are you waiting for? Move it! Move it!
3 00:00:54,631 00:00:59,122 What the heck are you doing? What the heck are you doing?
4 00:01:00,207 00:01:02,922 We're dead! We're dead!
5 00:01:10,294 00:01:12,056 Don't move? Don't move?
6 00:01:16,000 00:01:19,505 It's going to explode! Drop! It's going to explode! Drop!
7 00:02:06,007 00:02:08,844 Chil-gu! Chil-gu!
8 00:02:10,159 00:02:14,551 Chil-gu! Chil-gu! Wake up, Chil-gu! Chil-gu! Chil-gu! Wake up, Chil-gu!
9 00:02:15,062 00:02:23,405 Chil-gu! Wake-up! Chil-gu! Wake-up!
10 00:02:27,048 00:02:31,832 I need a stretcher! Quick! Bring me a stretcher! I need a stretcher! Quick! Bring me a stretcher!
11 00:02:31,989 00:02:35,170 Chil-gu! Chil-gu! Hang in there! Chil-gu! Chil-gu! Hang in there!
12 00:02:35,298 00:02:41,471 No! You can't die! Chil-gu! Chil-gu! No! You can't die! Chil-gu! Chil-gu!
13 00:03:04,787 00:03:08,698 Quickly remove the body. We will resume our training! Quickly remove the body. We will resume our training!
14 00:03:14,049 00:03:18,119 Sir, a man is dead. Sir, a man is dead.
15 00:03:18,578 00:03:19,943 What about that? What about that?
16 00:03:19,944 00:03:22,255 And many are injured! And many are injured!
17 00:03:22,521 00:03:27,319 We're training for a real war. Can we stop fighting because a man is dead? We're training for a real war. Can we stop fighting because a man is dead?
18 00:03:27,756 00:03:31,231 Can you stop fighting because a man is injured? Do you think that's possible? Can you stop fighting because a man is injured? Do you think that's possible?
19 00:03:31,388 00:03:32,524 Sir! Sir!
20 00:03:32,525 00:03:34,695 Obey the order! Obey the order!
21 00:04:02,472 00:04:06,339 Didn't you hear me? Resume your training! Didn't you hear me? Resume your training!
22 00:04:07,009 00:04:08,880 A fellow recruit is dead! A fellow recruit is dead!
23 00:04:09,006 00:04:12,234 A friend that ate and slept with us is dead! A friend that ate and slept with us is dead!
24 00:04:13,090 00:04:15,009 Sir! Sir!
25 00:04:15,938 00:04:20,099 Shut up and get back to your positions! Shut up and get back to your positions!
26 00:04:20,557 00:04:23,812 If you let a dead friend distract you, you will die! That's war! If you let a dead friend distract you, you will die! That's war!
27 00:04:24,131 00:04:25,252 Lt. Chung! Lt. Chung!
28 00:04:30,248 00:04:33,827 Back to your positions! Back to your positions!
29 00:04:37,937 00:04:42,130 What's this? Are you going to defy my order? What's this? Are you going to defy my order?
30 00:04:49,756 00:04:54,670 We're men! We're not animals! We're men! We're not animals!
31 00:04:54,805 00:04:58,404 When will you stop treating us like dogs? When will you stop treating us like dogs?
32 00:04:58,405 00:05:00,855 We're human beings just like you! We're human beings just like you!
33 00:05:00,856 00:05:02,774 These fools have a death wish! These fools have a death wish!
34 00:05:02,775 00:05:04,912 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
35 00:05:06,715 00:05:08,855 Man-duk, drop that right now! Man-duk, drop that right now!
36 00:05:08,969 00:05:15,135 Take your hand off of that sword, or I'll blow us all up! Take your hand off of that sword, or I'll blow us all up!
37 00:05:15,333 00:05:18,139 You don't want to die, do you? You don't want to die, do you?
38 00:05:18,673 00:05:24,672 The heck with this training? You go ahead and train without us, The heck with this training? You go ahead and train without us,
39 00:05:24,840 00:05:31,053 because we're getting out of this miserable place! Right, fellows? because we're getting out of this miserable place! Right, fellows?
40 00:05:31,173 00:05:35,371 Yeah! We've had enough! Let's get out of here! Yeah! We've had enough! Let's get out of here!
41 00:05:46,605 00:05:49,171 Let's go! Let's go!
42 00:06:07,603 00:06:11,380 Let's go! We're going home! Let's go! We're going home!
43 00:06:40,127 00:06:43,350 What do you mean? Why are the gunners on a rampage? What do you mean? Why are the gunners on a rampage?
44 00:06:43,351 00:06:45,922 I wish I knew, sir. I wish I knew, sir.
45 00:06:52,673 00:06:55,918 What is the meaning of this? What is the meaning of this?
46 00:06:55,919 00:06:59,424 Get out of our way before we blow up this entire place! Get out of our way before we blow up this entire place!
47 00:06:59,425 00:07:01,130 How dare you! How dare you!
48 00:07:01,240 00:07:04,359 Do you know what this is? It's gunpowder! Do you know what this is? It's gunpowder!
49 00:07:04,453 00:07:07,729 Does everyone want to die today? Does everyone want to die today?
50 00:07:10,006 00:07:14,464 Didn't you hear what we said? Get out of the way! Didn't you hear what we said? Get out of the way!
51 00:07:14,465 00:07:16,189 Stop! Stop!
52 00:07:21,635 00:07:24,128 What is the meaning of this? What is the meaning of this?
53 00:07:24,340 00:07:27,738 Don't try to stop us! Step aside! Don't try to stop us! Step aside!
54 00:07:31,649 00:07:33,464 Hand me that sack! Hand me that sack!
55 00:07:33,465 00:07:36,672 No! I'm not going to! No! I'm not going to!
56 00:07:37,011 00:07:39,222 We can't live like this! We can't live like this!
57 00:07:39,608 00:07:46,168 We can't live another day like dogs and pigs! We can't live another day like dogs and pigs!
58 00:07:46,345 00:07:48,421 Let us go! Let us go!
59 00:07:48,765 00:07:50,714 How dare you! How dare you!
60 00:07:50,715 00:07:53,089 Step aside before we set this on fire! Step aside before we set this on fire!
61 00:07:53,215 00:07:57,141 Please let us through! Please! Please let us through! Please!
62 00:08:02,336 00:08:07,874 Let us go! Please! Let us go! Please!
63 00:08:08,500 00:08:13,922 Stop! Don't come any closer! Or we'll blow this up! Stop! Don't come any closer! Or we'll blow this up!
64 00:08:13,923 00:08:15,672 Let us go! Let us go!
65 00:08:15,798 00:08:18,086 Stop! Stop!
66 00:08:20,099 00:08:24,460 Very well. Do whatever you wish! Very well. Do whatever you wish!
67 00:08:25,148 00:08:27,809 High Commander! High Commander!
68 00:09:05,914 00:09:10,566 These men have attempted desertion! Arrest every single one of them! These men have attempted desertion! Arrest every single one of them!
69 00:09:51,476 00:09:53,969 There was an accident involving an explosion? There was an accident involving an explosion?
70 00:09:54,136 00:09:56,339 Yes, sir. Yes, sir.
71 00:09:56,506 00:10:00,018 There were casualties and injuries, but Captain Chung pressed them to There were casualties and injuries, but Captain Chung pressed them to
72 00:10:00,019 00:10:01,689 continue the training? continue the training?
73 00:10:01,981 00:10:09,803 Yes, sir. And recruits Man-duk and Il-gu became enraged, and they... Yes, sir. And recruits Man-duk and Il-gu became enraged, and they...
74 00:10:09,804 00:10:16,103 What are you saying? You mean they struck their captain? What are you saying? You mean they struck their captain?
75 00:10:16,218 00:10:22,028 Those no-good rotten punks! And you just stood there and watched? Those no-good rotten punks! And you just stood there and watched?
76 00:10:22,142 00:10:24,666 It happened so fast... It happened so fast...
77 00:10:24,854 00:10:29,297 And the recruits were coming at us completely out of control. And the recruits were coming at us completely out of control.
78 00:10:29,423 00:10:31,880 Unbelievable! Unbelievable!
79 00:10:32,006 00:10:34,420 This is appalling! This is appalling!
80 00:10:53,874 00:10:56,159 He is evil, I tell you. He is evil, I tell you.
81 00:10:56,160 00:11:00,321 Captain Chung, that man, is evil! Captain Chung, that man, is evil!
82 00:11:00,506 00:11:06,892 Who wouldn't defy him? I would've just smashed his head! Who wouldn't defy him? I would've just smashed his head!
83 00:11:06,996 00:11:09,339 Me too. Me too.
84 00:11:09,340 00:11:15,602 I heard that Captain Chung beat more of his own men to death than he killed I heard that Captain Chung beat more of his own men to death than he killed
85 00:11:15,603 00:11:18,419 the enemy barbarians. the enemy barbarians.
86 00:11:18,420 00:11:21,956 That can't be true. That can't be true.
87 00:11:23,886 00:11:27,078 Does everyone lie to you? Why can't you believe me? Does everyone lie to you? Why can't you believe me?
88 00:11:27,079 00:11:30,255 There's something else about Captain Chung. There's something else about Captain Chung.
89 00:11:30,256 00:11:32,127 Dae-man! Dae-man!
90 00:11:41,340 00:11:43,404 Did you see that face? Did you see that face?
91 00:11:43,530 00:11:47,953 Does he look like he has blood? Does he look like he has tears? Does he look like he has blood? Does he look like he has tears?
92 00:11:48,048 00:11:55,245 How about those eyes? The man is purely evil! How about those eyes? The man is purely evil!
93 00:12:25,182 00:12:28,885 Desertion must be punished to the fullest extent. Desertion must be punished to the fullest extent.
94 00:12:29,506 00:12:33,777 What do you suggest we do? Execute nearly a hundred soldiers? What do you suggest we do? Execute nearly a hundred soldiers?
95 00:12:34,131 00:12:39,200 Surely you know the kind of effort that is required for us to supplement Surely you know the kind of effort that is required for us to supplement
96 00:12:39,201 00:12:41,005 one new recruit. one new recruit.
97 00:12:41,183 00:12:46,130 But if tolerate desertion, we might as well be building this navy on sand. But if tolerate desertion, we might as well be building this navy on sand.
98 00:12:46,451 00:12:50,297 We don't know when order will crumble. We don't know when order will crumble.
99 00:12:50,457 00:12:54,118 The recruits can't be held solely responsible for this. The recruits can't be held solely responsible for this.
100 00:12:54,212 00:12:57,172 I agree with Commandant Shin. I agree with Commandant Shin.
101 00:12:57,331 00:13:02,233 We should investigate the events that led up to this. We should investigate the events that led up to this.
102 00:13:19,882 00:13:22,999 How could you let this happen? How could you let this happen?
103 00:13:23,000 00:13:26,714 A group desertion attempt? This is unimaginable? A group desertion attempt? This is unimaginable?
104 00:13:26,840 00:13:30,547 Keeping the soldiers disciplined is not the only job a leader has. Keeping the soldiers disciplined is not the only job a leader has.
105 00:13:30,750 00:13:37,926 It is also your duty to listen to your men and respond to them. It is also your duty to listen to your men and respond to them.
106 00:13:39,783 00:13:43,141 I will assume the responsibility. I will assume the responsibility.
107 00:13:46,020 00:13:52,172 I will assume full responsibility and resign from my post. I will assume full responsibility and resign from my post.
108 00:13:53,165 00:13:55,380 Captain Chung... Captain Chung...
109 00:13:55,534 00:14:02,255 It's regretful, but that may be the best resolution. It's regretful, but that may be the best resolution.
110 00:14:04,432 00:14:06,755 Resign? Resign?
111 00:14:08,511 00:14:10,639 Yes, sir. Yes, sir.
112 00:14:11,578 00:14:16,047 Do you think that will make up for what you've done? Do you think that will make up for what you've done?
113 00:14:19,286 00:14:22,843 What did you do wrong? What did you do wrong?
114 00:14:24,950 00:14:32,880 You must at least know your crime if you wish to assume the responsibility. You must at least know your crime if you wish to assume the responsibility.
115 00:14:35,684 00:14:40,576 I... I killed a subordinate. I... I killed a subordinate.
116 00:14:40,899 00:14:45,125 So how will your resignation make up for this? So how will your resignation make up for this?
117 00:14:45,631 00:14:48,464 You're notifying to bear the responsibility. You're trying You're notifying to bear the responsibility. You're trying
118 00:14:48,590 00:14:52,865 to run away from it! Isn't that right? to run away from it! Isn't that right?
119 00:16:09,087 00:16:15,089 Captain Chung, how about having another talk with the high commander? Captain Chung, how about having another talk with the high commander?
120 00:16:17,587 00:16:21,801 Perhaps that would be best. Perhaps that would be best.
121 00:16:22,052 00:16:31,043 We don't like this either, but I suppose we should try to settle We don't like this either, but I suppose we should try to settle
122 00:16:31,044 00:16:34,714 this as peacefully as possible. this as peacefully as possible.
123 00:16:36,405 00:16:38,501 Captain Chung... Captain Chung...
124 00:16:39,256 00:16:41,631 Let us wait, Commandant Shin. Let us wait, Commandant Shin.
125 00:16:41,996 00:16:45,021 The high commander will make a decision. The high commander will make a decision.
126 00:16:45,761 00:16:50,341 Our fear is that he will make a rash decision. Our fear is that he will make a rash decision.
127 00:16:50,779 00:16:55,045 There will be great disapproval and criticism There will be great disapproval and criticism
128 00:16:55,131 00:16:59,280 if he comes down on the recruits with the sword. if he comes down on the recruits with the sword.
129 00:17:10,608 00:17:13,672 The warriors are very concerned. The warriors are very concerned.
130 00:17:13,967 00:17:18,369 They fear you will have to bear an outcry of resentment and disapproval They fear you will have to bear an outcry of resentment and disapproval
131 00:17:18,370 00:17:20,966 if they are punished. if they are punished.
132 00:17:22,048 00:17:25,984 Do you as well, Constable Kwon? Do you as well, Constable Kwon?
133 00:17:27,997 00:17:32,754 It won't be easy to appease the soldiers. It won't be easy to appease the soldiers.
134 00:17:33,381 00:17:40,130 Then must sacrifice Chung Oon? Then must sacrifice Chung Oon?
135 00:18:32,465 00:18:35,829 Atten-hut! Atten-hut!
136 00:18:43,923 00:18:50,151 Recruits Chun Il-gu and Bang Man-duk have committed a great crime stealing Recruits Chun Il-gu and Bang Man-duk have committed a great crime stealing
137 00:18:50,590 00:18:54,292 weapons and instigating their fellow recruits to attempt group desertion, weapons and instigating their fellow recruits to attempt group desertion,
138 00:18:54,465 00:18:57,599 and they will be punished to the fullest extent! and they will be punished to the fullest extent!
139 00:18:59,215 00:19:02,941 Execute them and display their heads at the gate so that their crime will Execute them and display their heads at the gate so that their crime will
140 00:19:02,942 00:19:05,215 serve as a lesson to all! serve as a lesson to all!
141 00:19:05,591 00:19:06,665 Sir! Sir!
142 00:19:06,811 00:19:08,938 This is wrong! This is wrong!
143 00:19:09,116 00:19:13,776 Sir! Sir!
144 00:19:13,777 00:19:18,138 This is wrong! We haven't done anything wrong! This is wrong! We haven't done anything wrong!
145 00:19:18,315 00:19:21,799 Please don't kill us! Please don't kill us!
146 00:19:22,665 00:19:23,769 Sir! Sir!
147 00:19:23,770 00:19:28,161 The rest of the recruits who had joined their unthinkable act to The rest of the recruits who had joined their unthinkable act to
148 00:19:28,558 00:19:33,961 desert this naval station will each be punished by flogging of 80 lashes! desert this naval station will each be punished by flogging of 80 lashes!
149 00:19:38,090 00:19:40,755 Carry out the sentence immediately. Carry out the sentence immediately.
150 00:19:41,440 00:19:44,589 No! You can't do this, sir! No! You can't do this, sir!
151 00:19:45,330 00:19:48,464 Captain Chung, you are to stay out of this. Captain Chung, you are to stay out of this.
152 00:19:48,919 00:19:54,051 They are my subordinates. I am responsible for their offense! They are my subordinates. I am responsible for their offense!
153 00:19:54,604 00:19:58,297 Punish me instead! Punish me instead!
154 00:20:01,823 00:20:08,047 Please sir, execute me instead. Please sir, execute me instead.
155 00:20:18,868 00:20:21,839 Still trying to evade your responsibility, Captain Chung? Still trying to evade your responsibility, Captain Chung?
156 00:20:22,132 00:20:23,630 Sir... Sir...
157 00:20:23,756 00:20:28,089 What are you waiting for? Carry out the execution? What are you waiting for? Carry out the execution?
158 00:20:28,297 00:20:30,047 Sir! Sir!
159 00:20:30,331 00:20:31,672 Lt. Song. Lt. Song.
160 00:20:31,840 00:20:33,422 Yes, sir. Yes, sir.
161 00:20:33,669 00:20:35,921 Take Captain Chung out of here. Take Captain Chung out of here.
162 00:20:36,172 00:20:37,130 Sir! Sir!
163 00:20:37,131 00:20:38,686 Now! Now!
164 00:20:44,871 00:20:46,216 Let go of me! Let go of me!
165 00:20:46,217 00:20:47,589 Please, sir! Please, sir!
166 00:20:47,715 00:20:49,452 Restrain him! Restrain him!
167 00:20:51,131 00:21:00,582 No, sir! You can't do this! Please? Don't do this? No, sir! You can't do this! Please? Don't do this?
168 00:21:00,759 00:21:03,130 Carry out the execution. Carry out the execution.
169 00:21:08,048 00:21:10,762 High commander! High commander!
170 00:21:11,298 00:21:13,891 Please don't kill us! Please! Please don't kill us! Please!
171 00:22:18,990 00:22:22,296 Don't expect gratitude from me, sir. Don't expect gratitude from me, sir.
172 00:22:22,975 00:22:31,142 I did not want to keep my job at the price of my men's lives. I did not want to keep my job at the price of my men's lives.
173 00:22:32,048 00:22:36,390 You should've dismissed me. You should've dismissed me.
174 00:22:37,339 00:22:42,839 If you had stopped the training exercise after the accident, If you had stopped the training exercise after the accident,
175 00:22:43,347 00:22:46,130 I would've dismissed you. I would've dismissed you.
176 00:22:49,928 00:22:54,122 You cannot make up for this with your resignation. You cannot make up for this with your resignation.
177 00:22:54,487 00:22:56,969 The only way to atone for this is by pushing your men even harder The only way to atone for this is by pushing your men even harder
178 00:22:56,970 00:23:03,436 so that this kind of tragedy is never repeated. so that this kind of tragedy is never repeated.
179 00:23:03,822 00:23:08,432 I'm sure you know that. I'm sure you know that.
180 00:23:12,251 00:23:18,312 A gunner must never lose his cool under any circumstances A gunner must never lose his cool under any circumstances
181 00:23:18,541 00:23:23,351 because the moment that he does, he puts the allies in danger. because the moment that he does, he puts the allies in danger.
182 00:23:23,830 00:23:27,794 If that is so on land, the danger at sea have to be twice, no, three If that is so on land, the danger at sea have to be twice, no, three
183 00:23:27,795 00:23:30,152 times greater. times greater.
184 00:23:34,638 00:23:42,566 That's what we were trying to teach our men? "You in your own way and me in mine"... That's what we were trying to teach our men? "You in your own way and me in mine"...
185 00:23:44,110 00:23:50,505 so that we can send as many of them back home alive as possible. so that we can send as many of them back home alive as possible.
186 00:24:15,204 00:24:21,671 In the royal court of Chosun, yet another power shift was on the rise, In the royal court of Chosun, yet another power shift was on the rise,
187 00:24:21,922 00:24:26,583 as Envoy Kim Ung-nam returned from Ming and delivered the Imperial edict as Envoy Kim Ung-nam returned from Ming and delivered the Imperial edict
188 00:24:26,584 00:24:29,160 of Ming to King Sonjo. of Ming to King Sonjo.
189 00:24:29,276 00:24:36,555 Without Yoon Du-su's wise counsel, we, Chosun could've caused great concern Without Yoon Du-su's wise counsel, we, Chosun could've caused great concern
190 00:24:36,556 00:24:39,505 of our father country Ming. of our father country Ming.
191 00:24:39,673 00:24:44,056 In consideration of this great service, I have decided to release Lord Yoon In consideration of this great service, I have decided to release Lord Yoon
192 00:24:44,057 00:24:51,004 from banishment and return him to his homestead. Let there be no objections. from banishment and return him to his homestead. Let there be no objections.
193 00:24:54,758 00:25:02,205 But Your Majesty, Yoon Du-su is an offender who had once betrayed you. But Your Majesty, Yoon Du-su is an offender who had once betrayed you.
194 00:25:02,206 00:25:04,922 The Censorate will not intervene! The Censorate will not intervene!
195 00:25:05,680 00:25:12,741 Any attempt to harm Yoon Du-su will be seen as contempt against the father Any attempt to harm Yoon Du-su will be seen as contempt against the father
196 00:25:12,742 00:25:15,433 country and punished accordingly! country and punished accordingly!
197 00:25:39,548 00:25:45,975 Your Majesty, your grace is infinite! Your Majesty, your grace is infinite!
198 00:25:49,177 00:25:52,786 His Majesty has released Yoon Du-su to his homestead. His Majesty has released Yoon Du-su to his homestead.
199 00:25:52,787 00:25:56,630 What will be next? Reinstatement? What will be next? Reinstatement?
200 00:25:57,000 00:25:59,380 I wouldn't be surprised... I wouldn't be surprised...
201 00:26:00,014 00:26:03,613 You are so nonchalant, Left Minister. You are so nonchalant, Left Minister.
202 00:26:03,715 00:26:07,054 The Emperor of Ming has ordered us to collaborate with Thailand The Emperor of Ming has ordered us to collaborate with Thailand
203 00:26:07,055 00:26:10,310 and Okinawa and attack Japan! and Okinawa and attack Japan!
204 00:26:10,737 00:26:12,130 Yes, he did... Yes, he did...
205 00:26:12,131 00:26:18,363 But you were the one who fight hardest against the preemptive aggression option. But you were the one who fight hardest against the preemptive aggression option.
206 00:26:18,676 00:26:21,505 How can you be so nonchalant? How can you be so nonchalant?
207 00:26:21,774 00:26:23,839 Sung-ryong... Sung-ryong...
208 00:26:24,319 00:26:32,102 Even weeds are difficult to clear when it has been left to grow and thrive. Even weeds are difficult to clear when it has been left to grow and thrive.
209 00:26:32,947 00:26:39,580 I wish they were nipped in the bud, but since they weren't, they should I wish they were nipped in the bud, but since they weren't, they should
210 00:26:39,581 00:26:45,746 at least be put to good use as fertilizer. Right, my lord? at least be put to good use as fertilizer. Right, my lord?
211 00:26:48,083 00:26:54,172 If Japan is indeed preparing a war, I intend to let them be for now. If Japan is indeed preparing a war, I intend to let them be for now.
212 00:26:54,340 00:26:58,922 Whether we attack or defend, there is only one real enemy. Whether we attack or defend, there is only one real enemy.
213 00:26:58,923 00:27:04,480 We may hold different views, but it may not be a bad idea to join hands We may hold different views, but it may not be a bad idea to join hands
214 00:27:04,481 00:27:07,672 for a while against a common enemy. for a while against a common enemy.
215 00:27:08,298 00:27:13,380 That is the wisdom of using weeds as fertilizer. That is the wisdom of using weeds as fertilizer.
216 00:27:32,476 00:27:39,505 Your Majesty, what brings you to my humble home? Your Majesty, what brings you to my humble home?
217 00:27:39,820 00:27:46,130 Longing for a faithful servant led me here. Longing for a faithful servant led me here.
218 00:27:47,581 00:27:52,567 Your grace is immeasurable, Your Majesty! Your grace is immeasurable, Your Majesty!
219 00:27:53,621 00:27:58,054 You must have been quite hurt and disappointed with me. You must have been quite hurt and disappointed with me.
220 00:27:58,440 00:28:04,130 I have overlooked your loyally and ignored you time and time again. I have overlooked your loyally and ignored you time and time again.
221 00:28:04,428 00:28:14,285 No, Your Majesty! I am indeed guilty of having misread your No, Your Majesty! I am indeed guilty of having misread your
222 00:28:14,379 00:28:18,989 intent and cause you great distress. intent and cause you great distress.
223 00:28:19,396 00:28:22,005 Know this. Know this.
224 00:28:22,223 00:28:28,505 I have not had a day of peace since the day I sent you away. I have not had a day of peace since the day I sent you away.
225 00:28:28,590 00:28:35,797 You have not been forgotten. And I wish to place you to important service soon. You have not been forgotten. And I wish to place you to important service soon.
226 00:28:38,642 00:28:43,566 I came to you today to discuss the affairs of the state. I came to you today to discuss the affairs of the state.
227 00:28:44,181 00:28:49,106 The court of Ming seems greatly concerned about the Japanese. The court of Ming seems greatly concerned about the Japanese.
228 00:28:49,512 00:28:55,005 I'm sure you know that they want us to take preemptive action. I'm sure you know that they want us to take preemptive action.
229 00:28:55,354 00:29:04,888 Your Majesty, I believe that good men are at the heart of all endeavors. Your Majesty, I believe that good men are at the heart of all endeavors.
230 00:29:05,590 00:29:11,782 I advise you to place good warriors around you who will turn this country I advise you to place good warriors around you who will turn this country
231 00:29:11,783 00:29:15,329 into a strong nation. into a strong nation.
232 00:29:16,017 00:29:18,437 Good warriors? Good warriors?
233 00:29:18,781 00:29:21,089 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
234 00:29:21,815 00:29:23,724 Whom do you speak of? Whom do you speak of?
235 00:30:48,309 00:30:52,839 Call them close. I shall pour them a drink. Call them close. I shall pour them a drink.
236 00:31:22,712 00:31:26,947 I am deeply impressed by your strength and skill. I am deeply impressed by your strength and skill.
237 00:31:27,135 00:31:30,682 Thank you, Your Majesty! Thank you, Your Majesty!
238 00:31:31,412 00:31:33,905 You are indeed veteran warriors of hundred battles that thread through You are indeed veteran warriors of hundred battles that thread through
239 00:31:33,906 00:31:36,284 the frontlines of the Six Camps. the frontlines of the Six Camps.
240 00:31:36,482 00:31:40,353 It gives me great comfort to have you as my warriors. It gives me great comfort to have you as my warriors.
241 00:31:41,156 00:31:45,152 Your Majesty, would Tsushima island suffice? Your Majesty, would Tsushima island suffice?
242 00:31:46,477 00:31:52,631 Tsushima island? Are you offering to get me Tsushima island? Tsushima island? Are you offering to get me Tsushima island?
243 00:31:53,278 00:31:59,076 We would not stop there, Your Majesty. Just give us our command, and we will We would not stop there, Your Majesty. Just give us our command, and we will
244 00:31:59,077 00:32:03,699 work together to bring the entire Japan to your feet! work together to bring the entire Japan to your feet!
245 00:32:03,813 00:32:06,964 General Shin, you are before His Majesty the King! General Shin, you are before His Majesty the King!
246 00:32:07,131 00:32:09,728 Refrain from egotistical bombast! Refrain from egotistical bombast!
247 00:32:09,874 00:32:13,056 Do you think we can't do it? Do you think we can't do it?
248 00:32:13,233 --> 00:32:16,582 We've brought tens of thousands of barbarians to our feet! 00:32:13,233 --> 00:32:16,582 We've brought tens of thousands of barbarians to our feet!
249 00:32:16,947 00:32:20,785
How could we fear the Japanese? 250 00:32:20,983 --> 00:32:24,123 They have weapon called muskets. A sample that their envoys brought 250 00:32:20,983 --> 00:32:24,123 They have weapon called muskets. A sample that their envoys brought
251 00:32:24,124 00:32:27,775 us is on display at the Department of Defense. us is on display at the Department of Defense.
252 00:32:27,881 00:32:32,812 Muskets? Muskets are nothing to be feared. Muskets? Muskets are nothing to be feared.
253 00:32:33,459 00:32:40,343 It is about as small as our Seung-ja guns, and as you all know, guns have It is about as small as our Seung-ja guns, and as you all know, guns have
254 00:32:40,344 00:32:41,971 terrible accuracy. terrible accuracy.
255 00:32:42,305 00:32:45,505 Our rimfire arrows are far more superior. Our rimfire arrows are far more superior.
256 00:32:47,980 00:32:53,708 Your Majesty, all we need is a well- trained cavalry armed with rimfire Your Majesty, all we need is a well- trained cavalry armed with rimfire
257 00:32:53,801 00:32:58,016 arrows, and obliterating the Japanese will be a walk int he park! arrows, and obliterating the Japanese will be a walk int he park!
258 00:33:02,845 00:33:07,977 Refreshing? It's been a while since I heard pleasing words! Refreshing? It's been a while since I heard pleasing words!
259 00:33:08,666 00:33:14,214 You please me greatly. I like your confidence and spirit! You please me greatly. I like your confidence and spirit!
260 00:33:28,965 00:33:31,630 Constable of Buryong Won Kyun. Constable of Buryong Won Kyun.
261 00:33:32,210 00:33:34,422 Yes, Your Majesty. Yes, Your Majesty.
262 00:33:34,692 00:33:38,089 I will take a glass of punishment wine from you. I will take a glass of punishment wine from you.
263 00:33:38,256 00:33:42,067 Your Majesty, it is unthinkable! Your Majesty, it is unthinkable!
264 00:33:42,911 00:33:47,980 How else am I to pay for falling to place a competent warrior like you How else am I to pay for falling to place a competent warrior like you
265 00:33:47,981 00:33:51,172 to important service? to important service?
266 00:33:52,070 00:33:53,708 Your Majesty... Your Majesty...
267 00:33:53,864 00:33:55,380 Pour the wine. Pour the wine.
268 00:34:11,423 00:34:14,529 From now on, you will be cherished and put to important service. From now on, you will be cherished and put to important service.
269 00:34:14,530 00:34:19,701 So let go of the disappointments of the past, and work even harder for So let go of the disappointments of the past, and work even harder for
270 00:34:19,702 00:34:23,687 the safety and security of this kingdom. the safety and security of this kingdom.
271 00:34:24,031 00:34:26,714 Your grace is immeasurable. Your grace is immeasurable.
272 00:34:29,591 00:34:34,047 Left Minister, you have many friends of great talent. Left Minister, you have many friends of great talent.
273 00:34:34,215 00:34:37,947 Is it because you are a man of such great capacity? Is it because you are a man of such great capacity?
274 00:34:38,844 00:34:43,319 I am overwhelmed by the undeserved praise. I am overwhelmed by the undeserved praise.
275 00:34:45,426 00:34:49,849 At last, I am filled with true relief. At last, I am filled with true relief.
276 00:34:50,005 00:34:53,980 I've gained two fearless warriors and I feel, as thought I have gained I've gained two fearless warriors and I feel, as thought I have gained
277 00:34:53,981 00:34:56,754 an army of thousands. an army of thousands.
278 00:34:57,234 --> 00:34:59,362 Don't you, Left Minister? 00:34:57,234 --> 00:34:59,362 Don't you, Left Minister?
279 00:34:59,654 00:35:05,233 Yes, Your Majesty. Now that you've gained competent warriors, I urge Yes, Your Majesty. Now that you've gained competent warriors, I urge
280 00:35:05,234 00:35:07,957 you to inspect the military stations around the country. you to inspect the military stations around the country.
281 00:35:08,092 00:35:16,677 The best warriors cannot guarantee victory without sufficient resources. The best warriors cannot guarantee victory without sufficient resources.
282 00:35:23,186 00:35:29,289 Yes... I will give that a thought. Yes... I will give that a thought.
283 00:36:07,312 00:36:09,660 You're back, sir. You're back, sir.
284 00:36:11,318 00:36:13,839 You're back, Baron. You're back, Baron.
285 00:36:15,334 00:36:18,078 What are you doing outside? What are you doing outside?
286 00:36:27,111 00:36:31,199 I trust that you purchased everything on the list? I trust that you purchased everything on the list?
287 00:36:31,200 00:36:34,038 Of course, sir. Of course, sir.
288 00:36:35,164 00:36:42,560 Supervisor Byun, how did it go in Naju? Were you able to find decent vessels? Supervisor Byun, how did it go in Naju? Were you able to find decent vessels?
289 00:36:43,081 00:36:49,755 Yes, sir. But why do we need three merchant vessels, sir? Yes, sir. But why do we need three merchant vessels, sir?
290 00:36:49,975 00:36:53,301 We've not large enough yet to operate our own cargo vessels. We've not large enough yet to operate our own cargo vessels.
291 00:36:53,302 00:36:59,269 That's not for you to worry about. Just do what you're told. That's not for you to worry about. Just do what you're told.
292 00:36:59,676 00:37:01,797 Yes, my lady... Yes, my lady...
293 00:37:02,701 00:37:05,121 You may go now. You may go now.
294 00:37:14,905 00:37:17,922 We better keep an eye on Supervisor Byun. We better keep an eye on Supervisor Byun.
295 00:37:18,243 00:37:20,485 He is too curious and too nosy. He is too curious and too nosy.
296 00:37:20,673 00:37:24,491 He'll soon develop a big head and act like he's the boss. He'll soon develop a big head and act like he's the boss.
297 00:37:25,033 00:37:27,089 Like you? Like you?
298 00:37:27,256 00:37:32,095 You snatched the treasures that your master buried here in Chosun. You snatched the treasures that your master buried here in Chosun.
299 00:37:35,621 00:37:38,761 I don't understand your boss. I don't understand your boss.
300 00:37:38,897 00:37:43,111 He's a fool for deserting a smart girl like you. He's a fool for deserting a smart girl like you.
301 00:37:44,112 00:37:46,672 Some brothers betray their sisters. Some brothers betray their sisters.
302 00:37:46,761 00:37:50,371 What's to stop masters from betraying their servants? What's to stop masters from betraying their servants?
303 00:37:51,477 00:37:55,714 Do you still hold that against me? Do you still hold that against me?
304 00:37:56,619 00:38:03,066 No, I don't. We're even. No, I don't. We're even.
305 00:38:03,588 00:38:08,835 You stabbed me but left me alive... You stabbed me but left me alive...
306 00:38:09,148 00:38:14,005 And you saved me when I was clinging to life after falling off a cliff. And you saved me when I was clinging to life after falling off a cliff.
307 00:38:17,672 00:38:22,480 Now I will take vengeance on the master that betrayed me. Now I will take vengeance on the master that betrayed me.
308 00:38:27,394 00:38:34,289 By the way, if what you say is true, there's going to be a war soon. By the way, if what you say is true, there's going to be a war soon.
309 00:38:34,508 00:38:38,024 Aren't we better off buying things like silver and gold? Aren't we better off buying things like silver and gold?
310 00:38:38,118 00:38:41,630 Why do we need to set up a merchant group, buy snips and keep piles of Why do we need to set up a merchant group, buy snips and keep piles of
311 00:38:41,631 00:38:43,626 general merchandise in Kang-hwa? general merchandise in Kang-hwa?
312 00:38:44,298 00:38:49,130 The Japanese forces won't be able to reach Kang-hwa. The Japanese forces won't be able to reach Kang-hwa.
313 00:38:49,614 00:38:58,877 People still need food and clothes in war, and prices of goods will soar. People still need food and clothes in war, and prices of goods will soar.
314 00:39:00,818 00:39:04,947 And now we must make some friends in high places so we can move around And now we must make some friends in high places so we can move around
315 00:39:04,948 00:39:07,464 freely during war. freely during war.
316 00:39:08,484 00:39:13,188 You can't get through the red tapes without dropping names in this world. You can't get through the red tapes without dropping names in this world.
317 00:39:21,470 00:39:25,839 You're young men! Why are you so weak? You're young men! Why are you so weak?
318 00:39:26,204 00:39:30,138 I'm suspicious, you two! I'm suspicious, you two!
319 00:39:31,337 00:39:33,987 Mujik, you're incorrigible. Mujik, you're incorrigible.
320 00:39:34,613 00:39:37,304 Hi, Hong! Hi, Hong!
321 00:39:37,753 00:39:40,265 When are you going to stop doing this? When are you going to stop doing this?
322 00:39:40,266 00:39:43,177 How many times did I tell you? Leave this kind of work to the How many times did I tell you? Leave this kind of work to the
323 00:39:43,271 00:39:45,973 haulers and just lead the supervisors. haulers and just lead the supervisors.
324 00:39:47,350 00:39:52,033 No, no, I'm not interested in being a supervisor or a baron. No, no, I'm not interested in being a supervisor or a baron.
325 00:39:52,221 00:39:55,977 I like doing this. This is what makes me happy. I like doing this. This is what makes me happy.
326 00:39:56,384 00:39:57,922 Oh, Mujik... Oh, Mujik...
327 00:39:57,923 00:40:04,922 Hong, I'm very happy and very comfortable. Hong, I'm very happy and very comfortable.
328 00:40:05,048 00:40:10,852 You know, Hong, real happiness is peace at heart. You know, Hong, real happiness is peace at heart.
329 00:40:13,147 00:40:21,052 I'm so stupid. I'm going to be an old man. Why couldn't I see that sooner? I'm so stupid. I'm going to be an old man. Why couldn't I see that sooner?
330 00:40:29,230 00:40:32,422 Lord Yu, how have you fared? Lord Yu, how have you fared?
331 00:40:32,548 00:40:35,630 I see you still enjoy barging in unannounced. I see you still enjoy barging in unannounced.
332 00:40:36,468 00:40:39,922 I begged him to announce himself, but he wouldn't listen. I begged him to announce himself, but he wouldn't listen.
333 00:40:39,923 00:40:45,089 Of course not. What brings you to my home anyway? Of course not. What brings you to my home anyway?
334 00:40:45,879 00:40:48,903 What are you up to now? What are you up to now?
335 00:40:50,134 00:40:52,992 "Tactics of Warfare that Minimize Damage" "Tactics of Warfare that Minimize Damage"
336 00:40:53,096 00:40:57,047 Are you writing a book about military arts? Are you writing a book about military arts?
337 00:40:59,762 00:41:03,934 I heard His Majesty called Won Kyun and Shin Lip today. I heard His Majesty called Won Kyun and Shin Lip today.
338 00:41:04,967 00:41:09,005 They say he cheered and laughed as he watched their circus act. They say he cheered and laughed as he watched their circus act.
339 00:41:09,369 00:41:11,547 Suk-bong, a circus act? Suk-bong, a circus act?
340 00:41:11,548 00:41:18,880 Lord Yu, you're a great man except you're too guarded. Lord Yu, you're a great man except you're too guarded.
341 00:41:19,175 00:41:22,493 You're too cautious and sparing in your words. You're too cautious and sparing in your words.
342 00:41:24,485 00:41:28,880 You must know the basics of military arts if you're writing a book about it. You must know the basics of military arts if you're writing a book about it.
343 00:41:29,586 00:41:32,297 The maximum number of men that one peerless warrior can directly command The maximum number of men that one peerless warrior can directly command
344 00:41:32,298 00:41:34,280 is one hundred. is one hundred.
345 00:41:34,770 00:41:39,453 How can we leave the fate of Chosun in their hands? How can we leave the fate of Chosun in their hands?
346 00:41:40,090 00:41:45,464 Sending competent warriors to the front is an important task nonetheless. Sending competent warriors to the front is an important task nonetheless.
347 00:41:47,371 00:41:55,675 But like you said, a war cannot be won by two strong warriors. But like you said, a war cannot be won by two strong warriors.
348 00:41:56,958 00:42:01,839 I'm told that making any kind of defensive preparations is a I'm told that making any kind of defensive preparations is a
349 00:42:01,840 00:42:07,505 daunting task due to lack of funds... daunting task due to lack of funds...
350 00:42:09,162 00:42:12,730 What does that dimwitted friend of yours say? What does that dimwitted friend of yours say?
351 00:42:14,180 00:42:20,005 I heard that worrywart became the high commander of Left Cholla Navy. I heard that worrywart became the high commander of Left Cholla Navy.
352 00:42:20,256 00:42:21,672 Suk-bong... Suk-bong...
353 00:42:21,673 00:42:25,728 He worries more about the country than you or the King, so he must've started He worries more about the country than you or the King, so he must've started
354 00:42:25,729 00:42:29,380 all kind of things by now. all kind of things by now.
355 00:42:30,819 00:42:35,096 Why does he do so much when no one recognizes his efforts? Why does he do so much when no one recognizes his efforts?
356 00:43:14,090 00:43:16,672 Fighting with the pen... Fighting with the pen...
357 00:43:16,840 00:43:22,223 I don't think I can give up the idea all together just yet. I don't think I can give up the idea all together just yet.
358 00:43:22,734 00:43:25,780 Do you think I'm weak? Do you think I'm weak?
359 00:43:27,511 00:43:35,146 I trust you understand that it comes from my desperate desire to save the I trust you understand that it comes from my desperate desire to save the
360 00:43:35,147 00:43:40,217 country from being thrown into a merciless storm of war. country from being thrown into a merciless storm of war.
361 00:43:40,436 00:43:45,433 But it looks like the pen will not be enough now, but But it looks like the pen will not be enough now, but
362 00:43:45,621 00:43:51,588 there is so little that I can do... there is so little that I can do...
363 00:43:56,312 00:43:58,920 Left Cholla Naval Station? Left Cholla Naval Station?
364 00:43:59,215 00:44:05,815 I wish I could go myself, but I cannot leave the city as you know. I wish I could go myself, but I cannot leave the city as you know.
365 00:44:06,619 00:44:08,422 It is a lot to ask of a woman, but... It is a lot to ask of a woman, but...
366 00:44:08,548 00:44:13,922 No. I will go. I will make the trip. No. I will go. I will make the trip.
367 00:44:14,567 00:44:18,228 Thanks. Then I better go now. Thanks. Then I better go now.
368 00:44:18,465 00:44:20,964 No, I'll see myself out. No, I'll see myself out.
369 00:45:08,423 00:45:12,339 I'm sending you a copy of a book on military tactics I have compiled. I'm sending you a copy of a book on military tactics I have compiled.
370 00:45:12,530 00:45:14,782 I hope it will help you. I hope it will help you.
371 00:45:15,377 00:45:19,631 I am anguished when I think about the pain and frustration you must be I am anguished when I think about the pain and frustration you must be
372 00:45:19,632 00:45:25,620 feeling watching your men go hungry because there is not enough food feeling watching your men go hungry because there is not enough food
373 00:45:25,621 00:45:28,964 when they are put to grueling work day and night. when they are put to grueling work day and night.
374 00:45:29,376 00:45:33,672 I am trying everything I can to appropriate funds. I am trying everything I can to appropriate funds.
375 00:45:45,190 00:45:47,641 Funds... Funds...
376 00:45:52,502 00:45:55,089 At the time, we have eight galleys completed. At the time, we have eight galleys completed.
377 00:45:55,215 00:45:59,355 The remaining seven will be completed on time as scheduled. The remaining seven will be completed on time as scheduled.
378 00:46:00,423 00:46:03,705 Sir, would you take a look at this for me? Sir, would you take a look at this for me?
379 00:46:04,466 00:46:07,982 It's about the angle of the roof. It's about the angle of the roof.
380 00:46:08,340 00:46:14,449 It was different on the model, but I think it wouldn't be a bad idea to do It was different on the model, but I think it wouldn't be a bad idea to do
381 00:46:14,450 00:46:17,297 modify it like this. modify it like this.
382 00:46:20,343 00:46:23,847 Wouldn't there be difficulty putting iron plates on the roof if you Wouldn't there be difficulty putting iron plates on the roof if you
383 00:46:23,848 00:46:25,755 increase the angle? increase the angle?
384 00:46:26,133 00:46:30,005 Iron is pliable, so... Iron is pliable, so...
385 00:46:32,465 00:46:38,535 I have something to report, but I will return later if this is a bad time. I have something to report, but I will return later if this is a bad time.
386 00:46:38,650 00:46:40,839 No, no. No, no.
387 00:46:42,071 00:46:46,087 Let us give it some thought and discuss this again later. Let us give it some thought and discuss this again later.
388 00:46:46,264 00:46:47,766 Yes, sir. Yes, sir.
389 00:46:50,343 00:46:52,380 Continue. Continue.
390 00:46:53,201 00:46:57,039 We may need to establish another blacksmith's shop to forge the We may need to establish another blacksmith's shop to forge the
391 00:46:57,040 00:47:01,045 iron plats for the Turtle Ship separately. iron plats for the Turtle Ship separately.
392 00:47:01,298 00:47:02,922 Commander! Commander!
393 00:47:03,131 00:47:08,523 The shops that we have now facilitates forging of weapons and does not The shops that we have now facilitates forging of weapons and does not
394 00:47:08,524 00:47:11,977 accommodate what is required for the ship building. accommodate what is required for the ship building.
395 00:47:12,465 00:47:17,422 But again, to resolve these problems... But again, to resolve these problems...
396 00:47:19,643 00:47:22,172 Is the budget the issue again? Is the budget the issue again?
397 00:47:23,346 00:47:26,089 Yes, sir. Yes, sir.
398 00:47:58,381 00:48:03,755 Wow! She just smiled at me! Wow! She just smiled at me!
399 00:48:15,545 00:48:18,747 Who is that woman? Who is that woman?
400 00:48:19,175 00:48:23,702 I think my heart is going to burst out of my chest! I think my heart is going to burst out of my chest!
401 00:48:24,173 00:48:29,188 Stop drooling. You're going to cause a flood. Stop drooling. You're going to cause a flood.
402 00:48:29,381 00:48:35,123 Did you see her? She's an angel from heaven! Did you see her? She's an angel from heaven!
403 00:48:35,590 00:48:38,743 Stop dreaming. Snap out of it! Stop dreaming. Snap out of it!
404 00:48:38,889 00:48:41,726 You don't have a chance with a lady like that. You don't have a chance with a lady like that.
405 00:48:41,851 00:48:46,348 Let me dream, Mama. After all it doesn't cost anything to dream. Let me dream, Mama. After all it doesn't cost anything to dream.
406 00:48:51,261 00:48:54,108 The man never rests... The man never rests...
407 00:48:54,506 00:49:02,464 Where did he find the time to write a book in his busy schedule? Where did he find the time to write a book in his busy schedule?
408 00:49:07,063 00:49:08,964 Is he well? Is he well?
409 00:49:09,295 00:49:11,340 Yes. Yes.
410 00:49:24,713 00:49:26,505 What is this? What is this?
411 00:49:44,627 00:49:49,040 Would it be enough to at least buy a mast? Would it be enough to at least buy a mast?
412 00:49:53,661 00:49:58,219 I've paid attention to Minister Yu's sighs. I've paid attention to Minister Yu's sighs.
413 00:49:58,673 00:50:04,839 I know that they come from his love for the country. I know that they come from his love for the country.
414 00:50:06,575 00:50:09,161 I'd like to help. I'd like to help.
415 00:50:12,541 00:50:17,213 This is my country as well. This is my country as well.
416 00:50:20,781 00:50:26,111 I wish I could do more, but this is the only way I know how. I wish I could do more, but this is the only way I know how.
417 00:50:26,758 00:50:29,397 Please accept. Please accept.
418 00:50:38,410 00:50:41,214 Does it displease you because it was acquired by a woman selling Does it displease you because it was acquired by a woman selling
419 00:50:41,570 00:50:43,792 her smiles and her talents? her smiles and her talents?
420 00:50:46,849 00:50:51,542 No. Thank you. No. Thank you.
421 00:50:52,631 00:50:56,445 I will put it to valuable use. I will put it to valuable use.
422 00:51:49,885 00:51:54,861 You are in charge of the storehouses in this base. Isn't that correct? You are in charge of the storehouses in this base. Isn't that correct?
423 00:51:54,965 00:51:57,385 Yes, sir. Yes, sir.
424 00:51:57,500 00:52:01,964 Who is this suspicious man? Who is this suspicious man?
425 00:52:02,642 00:52:06,839 Why did you call in a civilian to the armory? Why did you call in a civilian to the armory?
426 00:52:07,232 00:52:13,000 Don't you know that this violation is punishable by 20 lashes? Don't you know that this violation is punishable by 20 lashes?
427 00:52:13,375 00:52:20,876 This is my son, sir. He is not a suspicious man. This is my son, sir. He is not a suspicious man.
428 00:52:21,032 00:52:26,613 He just wanted to help his old father. He just wanted to help his old father.
429 00:52:28,835 00:52:30,505 Is this the truth? Is this the truth?
430 00:52:30,506 00:52:34,339 Yes, sir. This is his son Han-su. Yes, sir. This is his son Han-su.
431 00:52:37,483 00:52:41,416 Moral rules of human relations come before the military codes of conduct. Moral rules of human relations come before the military codes of conduct.
432 00:52:41,770 00:52:43,878 Carry on. Carry on.
433 00:53:02,622 00:53:07,005 Don't you know how to salute your superior officer? Don't you know how to salute your superior officer?
434 00:53:07,420 00:53:13,797 Stand up straight! Look at your sloppy uniform! Stand up straight! Look at your sloppy uniform!
435 00:53:17,591 00:53:20,062 Get back up at once! Get back up at once!
436 00:53:26,030 00:53:28,221 Lt. Yi Young-nam, sir. Lt. Yi Young-nam, sir.
437 00:53:28,336 00:53:30,871 You must be the newly appointed high commander. You must be the newly appointed high commander.
438 00:53:33,197 00:53:37,861 What brings you today, sir? We weren't expecting you until tomorrow. What brings you today, sir? We weren't expecting you until tomorrow.
439 00:53:43,965 00:53:46,339 Take of this uniform! Take of this uniform!
440 00:53:46,821 00:53:50,380 You don't deserve to be called a warrior! You don't deserve to be called a warrior!
441 00:53:50,381 00:53:52,404 Sir! Sir!