This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,458 | 00:00:03,290 | I told you to go ask your own master! | I told you to go ask your own master! |
2 | 00:00:03,416 | 00:00:08,674 | I will not, sir! Master Bang sent me here for a reason. | I will not, sir! Master Bang sent me here for a reason. |
3 | 00:00:08,675 | 00:00:11,707 | I will not turn around like this! | I will not turn around like this! |
4 | 00:00:13,324 | 00:00:18,811 | Do as you wish! Do you think this will make me flinch? | Do as you wish! Do you think this will make me flinch? |
5 | 00:00:19,540 | 00:00:20,796 | Very well. | Very well. |
6 | 00:00:20,797 | 00:00:25,891 | I will not move an inch until I know why you must refuse me! | I will not move an inch until I know why you must refuse me! |
7 | 00:01:39,041 | 00:01:44,207 | Eunu, what's going on? | Eunu, what's going on? |
8 | 00:01:44,208 | 00:01:47,457 | Who is that man? Why is he just sitting there? | Who is that man? Why is he just sitting there? |
9 | 00:01:47,481 | 00:01:49,148 | How should I know? | How should I know? |
10 | 00:01:49,149 | 00:01:52,249 | If you don't know, who does? | If you don't know, who does? |
11 | 00:03:03,875 | 00:03:07,580 | Father, it's raining very hard. | Father, it's raining very hard. |
12 | 00:03:10,350 | 00:03:15,201 | Master, listen. It's pouring outside. | Master, listen. It's pouring outside. |
13 | 00:03:15,202 | 00:03:18,665 | Eunu, did you store the clay properly? | Eunu, did you store the clay properly? |
14 | 00:03:18,833 | 00:03:20,931 | Of course. | Of course. |
15 | 00:03:23,250 | 00:03:29,290 | Father, don't be so stubborn. Don't you feel sorry for him? | Father, don't be so stubborn. Don't you feel sorry for him? |
16 | 00:03:29,291 | 00:03:34,082 | Why should I? He's doing this to himself. | Why should I? He's doing this to himself. |
17 | 00:03:35,083 | 00:03:37,308 | I don't understand. | I don't understand. |
18 | 00:03:37,646 | 00:03:44,646 | You're the one who's always telling us to be kind to strangers. | You're the one who's always telling us to be kind to strangers. |
19 | 00:03:44,767 | 00:03:48,749 | Why are you so cold to that man? | Why are you so cold to that man? |
20 | 00:03:48,750 | 00:03:52,861 | I know. Master, don't be so... | I know. Master, don't be so... |
21 | 00:03:52,862 | 00:03:55,249 | Aren't you going to eat? | Aren't you going to eat? |
22 | 00:03:55,375 | 00:04:00,239 | Then go back outside! There's work to be done! | Then go back outside! There's work to be done! |
23 | 00:04:25,401 | 00:04:29,468 | The man that I send to you is full of passion and desire to | The man that I send to you is full of passion and desire to |
24 | 00:04:29,469 | 00:04:32,009 | change this world. | change this world. |
25 | 00:04:32,455 | 00:04:38,957 | Righteousness in this corrupted world? It is truly an empty dream. | Righteousness in this corrupted world? It is truly an empty dream. |
26 | 00:04:39,387 | 00:04:43,062 | Looking at him I'm reminded of another stubborn man who had | Looking at him I'm reminded of another stubborn man who had |
27 | 00:04:43,063 | 00:04:46,549 | similar spirit at young age. | similar spirit at young age. |
28 | 00:04:46,832 | 00:04:52,250 | But as you know, such spirit wears out the body and soul. | But as you know, such spirit wears out the body and soul. |
29 | 00:04:53,500 | 00:04:57,142 | Take him in and teach him about pottery. | Take him in and teach him about pottery. |
30 | 00:04:57,263 | 00:05:02,196 | But if you feel that he is worthy of more... | But if you feel that he is worthy of more... |
31 | 00:05:08,583 | 00:05:11,345 | An empty dream? | An empty dream? |
32 | 00:05:11,723 | 00:05:15,494 | Bang Jin, that man getting cocky on me. | Bang Jin, that man getting cocky on me. |
33 | 00:05:15,683 | 00:05:18,480 | He thinks he's funny. | He thinks he's funny. |
34 | 00:05:18,967 | 00:05:23,499 | And that kid isn't anything like me! | And that kid isn't anything like me! |
35 | 00:05:24,583 | 00:05:29,657 | I was never that stubborn. | I was never that stubborn. |
36 | 00:05:40,427 | 00:05:45,116 | My master wants to see you. | My master wants to see you. |
37 | 00:05:49,500 | 00:05:51,957 | Stop being so stubborn and go home. | Stop being so stubborn and go home. |
38 | 00:05:52,333 | 00:05:55,846 | I can't. I will not go until I have mastered the martial arts. | I can't. I will not go until I have mastered the martial arts. |
39 | 00:05:55,847 | 00:05:59,142 | I am just a pottery maker. | I am just a pottery maker. |
40 | 00:05:59,143 | 00:06:03,629 | I know that's not true. I saw you with my own eyes. | I know that's not true. I saw you with my own eyes. |
41 | 00:06:03,804 | 00:06:07,040 | Sir, please accept me as your pupil. | Sir, please accept me as your pupil. |
42 | 00:06:07,183 | 00:06:12,279 | Look at this boy! Are you a debt collector? | Look at this boy! Are you a debt collector? |
43 | 00:06:12,280 | 00:06:15,332 | What makes you think you can tell me what to do? | What makes you think you can tell me what to do? |
44 | 00:06:15,333 | 00:06:18,249 | I will work very hard to learn. | I will work very hard to learn. |
45 | 00:06:18,588 | 00:06:21,957 | You really are suborn. | You really are suborn. |
46 | 00:06:25,291 | 00:06:31,412 | Why do you want to learn martial arts? | Why do you want to learn martial arts? |
47 | 00:06:33,833 | 00:06:35,999 | Answer me! | Answer me! |
48 | 00:06:39,833 | 00:06:42,762 | I want to have strength. | I want to have strength. |
49 | 00:06:43,250 | 00:06:47,437 | I won't be kicked around anymore because I am weak. | I won't be kicked around anymore because I am weak. |
50 | 00:06:47,613 | 00:06:50,343 | I want to beat the world with my own strength. | I want to beat the world with my own strength. |
51 | 00:06:50,750 | 00:06:53,343 | Beat the world? | Beat the world? |
52 | 00:06:53,586 | 00:06:57,040 | You mean kill those who did you wrong? | You mean kill those who did you wrong? |
53 | 00:06:57,250 | 00:07:00,790 | If there is no other way, that might be an option. | If there is no other way, that might be an option. |
54 | 00:07:00,958 | 00:07:03,415 | That might help save many more lives. | That might help save many more lives. |
55 | 00:07:03,583 | 00:07:10,789 | You are dangerous? Only god can take lives? | You are dangerous? Only god can take lives? |
56 | 00:07:11,041 | 00:07:14,915 | Who do you think you are to talk of ending precious lives? | Who do you think you are to talk of ending precious lives? |
57 | 00:07:17,875 | 00:07:21,040 | What if I refuse to take you in? | What if I refuse to take you in? |
58 | 00:07:22,083 | 00:07:25,999 | I will not leave until you do. | I will not leave until you do. |
59 | 00:07:32,125 | 00:07:37,492 | Then will you do as you are told? | Then will you do as you are told? |
60 | 00:07:38,532 | 00:07:40,398 | Sir... | Sir... |
61 | 00:07:51,541 | 00:07:54,520 | Did you just ask me to fetch dirt? | Did you just ask me to fetch dirt? |
62 | 00:07:56,333 | 00:07:57,957 | Sir... | Sir... |
63 | 00:07:58,375 | 00:08:03,290 | Get to it! Don't you know what clay is? | Get to it! Don't you know what clay is? |
64 | 00:08:03,833 | 00:08:06,290 | Clay for pottery, sir? | Clay for pottery, sir? |
65 | 00:08:06,625 | 00:08:10,034 | Of course. Did you think it's for baking cakes? | Of course. Did you think it's for baking cakes? |
66 | 00:08:10,183 | 00:08:11,457 | But sir, I'm... | But sir, I'm... |
67 | 00:08:11,458 | 00:08:18,358 | You don't want to do it? Then you can leave! | You don't want to do it? Then you can leave! |
68 | 00:09:16,000 | 00:09:17,665 | Throw it away. | Throw it away. |
69 | 00:09:18,103 | 00:09:19,887 | Sir... | Sir... |
70 | 00:09:20,458 | 00:09:25,957 | You don't have an eye for anything. What can you possibly learn? | You don't have an eye for anything. What can you possibly learn? |
71 | 00:09:26,708 | 00:09:30,023 | I've never seen pottery clay, so I just followed the villagers and | I've never seen pottery clay, so I just followed the villagers and |
72 | 00:09:30,024 | 00:09:35,540 | brought what they were talking. They said this was used for pottery. | brought what they were talking. They said this was used for pottery. |
73 | 00:09:35,541 | 00:09:43,389 | This is not pottery clay. It's dirt used in the firing process. | This is not pottery clay. It's dirt used in the firing process. |
74 | 00:09:44,510 | 00:09:47,484 | Why would you try to take the easy way? | Why would you try to take the easy way? |
75 | 00:09:48,458 | 00:09:52,207 | Didn't you think to check the clay we have and see for yourself? | Didn't you think to check the clay we have and see for yourself? |
76 | 00:09:52,666 | 00:09:54,540 | Go back out there! | Go back out there! |
77 | 00:10:04,079 | 00:10:07,415 | I've come to say goodbye on the way to my assigned post, sir. | I've come to say goodbye on the way to my assigned post, sir. |
78 | 00:10:07,416 | 00:10:12,929 | It's very sad to leave the place that I've become so attached to. | It's very sad to leave the place that I've become so attached to. |
79 | 00:10:13,708 | 00:10:18,306 | Be well, Master. | Be well, Master. |
80 | 00:10:19,625 | 00:10:24,346 | Maintain self-discipline no matter where you are. | Maintain self-discipline no matter where you are. |
81 | 00:10:25,291 | 00:10:30,265 | A leader who cannot govern himself cannot govern his men. | A leader who cannot govern himself cannot govern his men. |
82 | 00:10:30,725 | 00:10:34,926 | Remember that examples are the sternest and most powerful | Remember that examples are the sternest and most powerful |
83 | 00:10:34,927 | 00:10:38,616 | military discipline. | military discipline. |
84 | 00:10:40,467 | 00:10:42,494 | Yes, Master. | Yes, Master. |
85 | 00:10:49,708 | 00:10:52,040 | Be safe. | Be safe. |
86 | 00:11:00,541 | 00:11:02,832 | Will you be all right? | Will you be all right? |
87 | 00:11:02,958 | 00:11:06,645 | Soon-shin might be gone for a while. | Soon-shin might be gone for a while. |
88 | 00:11:06,835 | 00:11:10,646 | It may be a difficult wait. | It may be a difficult wait. |
89 | 00:11:12,510 | 00:11:14,713 | I know. | I know. |
90 | 00:11:34,619 | 00:11:39,457 | My lady, are you just going to let him leave like this? | My lady, are you just going to let him leave like this? |
91 | 00:11:42,646 | 00:11:46,749 | You're going to regret this, I tell you! | You're going to regret this, I tell you! |
92 | 00:11:46,750 | 00:11:48,997 | How is dinner coming along? | How is dinner coming along? |
93 | 00:11:48,998 | 00:11:52,213 | My lady, that's not important right now! | My lady, that's not important right now! |
94 | 00:11:52,214 | 00:11:55,442 | Father accepted new pupils today. | Father accepted new pupils today. |
95 | 00:11:55,632 | 00:12:00,332 | This is a special dinner. How can you be so careless? | This is a special dinner. How can you be so careless? |
96 | 00:12:01,375 | 00:12:03,290 | My lady... | My lady... |
97 | 00:12:03,458 | 00:12:09,658 | Don't you know what's important? I'll check the kitchen myself! | Don't you know what's important? I'll check the kitchen myself! |
98 | 00:12:11,281 | 00:12:13,996 | Are you almost done with the tributary goods? | Are you almost done with the tributary goods? |
99 | 00:12:13,997 | 00:12:18,740 | Not even close. They want thirty vases and that's just the start. | Not even close. They want thirty vases and that's just the start. |
100 | 00:12:18,889 | 00:12:22,025 | Making thirty vases is backbreaking enough, but they want serving | Making thirty vases is backbreaking enough, but they want serving |
101 | 00:12:22,026 | 00:12:26,660 | bottles, plates, bowls? They are killing us! | bottles, plates, bowls? They are killing us! |
102 | 00:12:26,809 | 00:12:33,741 | I know. And it seems like the tax season comes around quicker every year. | I know. And it seems like the tax season comes around quicker every year. |
103 | 00:12:33,742 | 00:12:36,374 | I swear those collectors were here just yesterday, but | I swear those collectors were here just yesterday, but |
104 | 00:12:36,375 | 00:12:38,903 | they're due to be here again! | they're due to be here again! |
105 | 00:12:52,958 | 00:12:54,836 | How many days has been doing this? | How many days has been doing this? |
106 | 00:12:54,837 | 00:12:58,066 | I don't know. He's been at it for a while. | I don't know. He's been at it for a while. |
107 | 00:12:58,067 | 00:13:00,498 | And he's going back and forth several times a day. | And he's going back and forth several times a day. |
108 | 00:13:00,499 | 00:13:05,579 | Poor man... And I heard he's not trying to become a pottery maker either. | Poor man... And I heard he's not trying to become a pottery maker either. |
109 | 00:13:14,159 | 00:13:17,024 | Five days, exactly five days? | Five days, exactly five days? |
110 | 00:13:18,633 | 00:13:21,228 | Judging by the way you look right now, you're not going to last more | Judging by the way you look right now, you're not going to last more |
111 | 00:13:21,229 | 00:13:23,832 | than five days. | than five days. |
112 | 00:13:25,052 | 00:13:30,511 | Right? You want to give it up right now, am I right? | Right? You want to give it up right now, am I right? |
113 | 00:13:31,125 | 00:13:33,402 | Be honest. | Be honest. |
114 | 00:13:33,875 | 00:13:36,957 | Frankly, I haven't thought about that. | Frankly, I haven't thought about that. |
115 | 00:13:37,083 | 00:13:39,374 | I'm just taking it day by day. | I'm just taking it day by day. |
116 | 00:13:39,708 | 00:13:42,158 | Why are you putting yourself through this? | Why are you putting yourself through this? |
117 | 00:13:42,496 | 00:13:45,402 | You're here to learn to fight, right? | You're here to learn to fight, right? |
118 | 00:13:46,541 | 00:13:50,105 | You came to wrong place. He'll never teach you. | You came to wrong place. He'll never teach you. |
119 | 00:13:50,375 | 00:13:53,999 | There were others than came from the city to learn martial arts, | There were others than came from the city to learn martial arts, |
120 | 00:13:54,083 | 00:13:57,307 | but all of them left after some shoveling and getting yelled. | but all of them left after some shoveling and getting yelled. |
121 | 00:13:57,497 | 00:14:00,540 | He'll just work you and kick you out. | He'll just work you and kick you out. |
122 | 00:14:00,929 | 00:14:05,348 | I must earn my keep, so I don't mind the work. | I must earn my keep, so I don't mind the work. |
123 | 00:14:11,361 | 00:14:14,082 | Do I look that pathetic? | Do I look that pathetic? |
124 | 00:14:14,083 | 00:14:21,065 | Do you have to ask? A nobleman worrying about earning his keep? | Do you have to ask? A nobleman worrying about earning his keep? |
125 | 00:14:21,403 | 00:14:24,768 | Nobles mastered the art of taking from the peasants without lifting | Nobles mastered the art of taking from the peasants without lifting |
126 | 00:14:24,769 | 00:14:28,578 | a finger themselves. Do you think I'm wrong? | a finger themselves. Do you think I'm wrong? |
127 | 00:14:31,125 | 00:14:34,499 | No, you're right. | No, you're right. |
128 | 00:14:36,916 | 00:14:40,499 | My name is Yi Soon-shin. What's yours? | My name is Yi Soon-shin. What's yours? |
129 | 00:14:42,666 | 00:14:44,957 | I'm Jang Pyung. | I'm Jang Pyung. |
130 | 00:14:56,634 | 00:14:58,165 | Get up. | Get up. |
131 | 00:14:59,553 | 00:15:02,959 | Did you say that you needed clay to earn your keep? | Did you say that you needed clay to earn your keep? |
132 | 00:15:13,647 | 00:15:19,742 | Not bad. Good work. This is suitable for bowls. | Not bad. Good work. This is suitable for bowls. |
133 | 00:15:19,743 | 00:15:22,823 | Yes, that's nice! | Yes, that's nice! |
134 | 00:15:25,500 | 00:15:28,207 | You must be tired. You can go and rest. | You must be tired. You can go and rest. |
135 | 00:15:28,837 | 00:15:30,404 | Sir, | Sir, |
136 | 00:15:34,916 | 00:15:37,526 | there is something I must confess. | there is something I must confess. |
137 | 00:15:37,728 | 00:15:42,728 | I did not find that clay on my own. | I did not find that clay on my own. |
138 | 00:15:43,282 | 00:15:45,124 | I know. | I know. |
139 | 00:15:46,625 | 00:15:47,915 | Sir..? | Sir..? |
140 | 00:15:48,083 | 00:15:51,540 | I knew you couldn't do it alone. | I knew you couldn't do it alone. |
141 | 00:15:52,125 | 00:15:54,957 | Then why aren't you admonishing me? | Then why aren't you admonishing me? |
142 | 00:15:55,875 | 00:15:58,582 | What made you think that I would admonish you? | What made you think that I would admonish you? |
143 | 00:15:59,458 | 00:16:01,177 | Well... | Well... |
144 | 00:16:01,666 | 00:16:04,457 | I told you to find pottery clay, but I did not tell you not to | I told you to find pottery clay, but I did not tell you not to |
145 | 00:16:04,635 | 00:16:10,689 | seek help from others. A pottery maker must take the time to find | seek help from others. A pottery maker must take the time to find |
146 | 00:16:10,810 | 00:16:14,904 | good clay in order to make fine pottery, and a warrior must be | good clay in order to make fine pottery, and a warrior must be |
147 | 00:16:14,905 | 00:16:17,662 | cautious in order to avoid mistakes. | cautious in order to avoid mistakes. |
148 | 00:16:18,189 | 00:16:21,555 | You can always throw out bad clay and find better clay, | You can always throw out bad clay and find better clay, |
149 | 00:16:21,730 | 00:16:26,249 | but a sword, if used improperly can cause senseless slaughter. | but a sword, if used improperly can cause senseless slaughter. |
150 | 00:16:26,608 | 00:16:32,743 | It is not a shame to seek help of others to make the right decision. | It is not a shame to seek help of others to make the right decision. |
151 | 00:18:26,125 | 00:18:29,915 | So, what did you want to talk to me about? | So, what did you want to talk to me about? |
152 | 00:18:31,541 | 00:18:34,093 | It's been months since I came here, sir. | It's been months since I came here, sir. |
153 | 00:18:34,269 | 00:18:37,790 | But you have yet to teach me anything. | But you have yet to teach me anything. |
154 | 00:18:40,208 | 00:18:44,389 | You haven't complained in a while, so I thought there was hope for you, | You haven't complained in a while, so I thought there was hope for you, |
155 | 00:18:44,390 | 00:18:46,749 | but I guess I was wrong. | but I guess I was wrong. |
156 | 00:18:47,333 | 00:18:51,290 | But sir, I did not come here to become a pottery maker. | But sir, I did not come here to become a pottery maker. |
157 | 00:18:51,291 | 00:18:55,624 | Did you not tell me that you would do as I ask? What is this whining? | Did you not tell me that you would do as I ask? What is this whining? |
158 | 00:18:55,833 | 00:19:01,707 | I don't mind the work. In fact, I'll do more if you ask. But... | I don't mind the work. In fact, I'll do more if you ask. But... |
159 | 00:19:01,708 | 00:19:05,499 | But you want to learn martial arts as well? | But you want to learn martial arts as well? |
160 | 00:19:06,166 | 00:19:08,207 | Yes, sir. | Yes, sir. |
161 | 00:19:10,208 | 00:19:14,795 | When will you grow up? Stop the whining and get out! | When will you grow up? Stop the whining and get out! |
162 | 00:19:14,984 | 00:19:17,582 | It is not your time yet! | It is not your time yet! |
163 | 00:19:17,781 | 00:19:19,672 | When will it be my time? | When will it be my time? |
164 | 00:19:19,673 | 00:19:22,024 | How should I know? | How should I know? |
165 | 00:19:22,294 | 00:19:24,929 | If you don't know, who does? | If you don't know, who does? |
166 | 00:20:23,625 | 00:20:29,768 | Do you know why you lost? It's not because I am stronger. | Do you know why you lost? It's not because I am stronger. |
167 | 00:20:30,566 | 00:20:33,376 | It's because your heart was only on winning. | It's because your heart was only on winning. |
168 | 00:20:33,633 | 00:20:37,997 | Your mind's eye was blinded by ambition to win. | Your mind's eye was blinded by ambition to win. |
169 | 00:20:38,186 | 00:20:43,124 | Until you open your mind's eye, you cannot see through the enemy. | Until you open your mind's eye, you cannot see through the enemy. |
170 | 00:20:43,389 | 00:20:47,714 | How can you expect to win if you cannot see the enemy? | How can you expect to win if you cannot see the enemy? |
171 | 00:20:50,335 | 00:20:56,037 | Open your mind's eye. Then you will be ready to learn. | Open your mind's eye. Then you will be ready to learn. |
172 | 00:21:25,092 | 00:21:27,619 | No, not like that. | No, not like that. |
173 | 00:21:28,849 | 00:21:34,092 | You're just going to get tired and the clay won't be smooth. | You're just going to get tired and the clay won't be smooth. |
174 | 00:21:37,334 | 00:21:41,740 | Try pushing outward like this. | Try pushing outward like this. |
175 | 00:22:11,250 | 00:22:14,255 | - Like this? - Yes. | - Like this? - Yes. |
176 | 00:22:29,916 | 00:22:32,277 | It's hard, isn't it? | It's hard, isn't it? |
177 | 00:22:32,893 | 00:22:37,692 | But my faith doesn't do anything without a reason. | But my faith doesn't do anything without a reason. |
178 | 00:22:53,477 | 00:23:00,417 | She help him all day long kneading the clay with her chicken legs! | She help him all day long kneading the clay with her chicken legs! |
179 | 00:23:00,601 | 00:23:03,110 | She's going to get herself sick with exhaustion! | She's going to get herself sick with exhaustion! |
180 | 00:23:03,111 | 00:23:06,677 | Is that why there's smoke coming out of your ears? | Is that why there's smoke coming out of your ears? |
181 | 00:23:07,023 | 00:23:10,582 | I don't want her to get sick. | I don't want her to get sick. |
182 | 00:23:11,000 | 00:23:13,217 | Are you sure it's not jealousy? | Are you sure it's not jealousy? |
183 | 00:23:13,314 | 00:23:15,044 | Yi! | Yi! |
184 | 00:23:16,071 | 00:23:19,780 | Are you going to make Mijin your woman? | Are you going to make Mijin your woman? |
185 | 00:23:20,774 | 00:23:21,932 | Ouch! | Ouch! |
186 | 00:23:21,933 | 00:23:24,874 | You little twerp! Watch your mouth! | You little twerp! Watch your mouth! |
187 | 00:23:24,898 | 00:23:26,898 | Why did you hit me for? | Why did you hit me for? |
188 | 00:23:29,650 | 00:23:31,716 | I'm really hurt. | I'm really hurt. |
189 | 00:23:32,083 | 00:23:35,249 | She never helps me when I knead clay. | She never helps me when I knead clay. |
190 | 00:23:35,348 | 00:23:41,120 | What does he have that I don't? The looks? | What does he have that I don't? The looks? |
191 | 00:23:41,121 | 00:23:42,353 | Yes, the looks... | Yes, the looks... |
192 | 00:23:42,354 | 00:23:44,331 | Yi! | Yi! |
193 | 00:23:44,677 | 00:23:46,537 | Education... | Education... |
194 | 00:23:46,764 | 00:23:48,415 | Don't let it bother you. | Don't let it bother you. |
195 | 00:23:48,416 | 00:23:51,715 | She's teaching him because he's new at this. | She's teaching him because he's new at this. |
196 | 00:23:55,704 | 00:24:02,429 | Stop that drinking and go home. Master Namgoong is working alone. | Stop that drinking and go home. Master Namgoong is working alone. |
197 | 00:24:10,560 | 00:24:13,124 | I told you to rest. What are you doing outside? | I told you to rest. What are you doing outside? |
198 | 00:24:13,416 | 00:24:18,311 | How can I rest? It'll take me, you, and our son all day and all | How can I rest? It'll take me, you, and our son all day and all |
199 | 00:24:18,408 | 00:24:23,145 | night to fire all the pottery we need to turn over to the state. | night to fire all the pottery we need to turn over to the state. |
200 | 00:24:23,890 | 00:24:25,718 | It'll cost us more if you get sicker working that way. | It'll cost us more if you get sicker working that way. |
201 | 00:24:25,719 | 00:24:27,718 | Go back inside. | Go back inside. |
202 | 00:24:28,086 | 00:24:32,335 | Don't mind me. What's the worst that can happen but death? | Don't mind me. What's the worst that can happen but death? |
203 | 00:24:34,583 | 00:24:37,686 | Don't talk that way in front of your child. | Don't talk that way in front of your child. |
204 | 00:25:01,406 | 00:25:03,460 | Are you all right? | Are you all right? |
205 | 00:25:06,801 | 00:25:12,616 | Hang in there. I'll be able to set aside a few vases from this batch. | Hang in there. I'll be able to set aside a few vases from this batch. |
206 | 00:25:12,843 | 00:25:15,589 | We'll sell those and get you some medicine. | We'll sell those and get you some medicine. |
207 | 00:25:16,875 | 00:25:20,410 | I feel so bad putting your through this alone... | I feel so bad putting your through this alone... |
208 | 00:25:21,416 | 00:25:24,962 | If it weren't for Nalbal, I'd just? | If it weren't for Nalbal, I'd just? |
209 | 00:25:25,178 | 00:25:27,913 | Would you stop hat? | Would you stop hat? |
210 | 00:25:30,443 | 00:25:34,124 | Lie down and rest if you really want to help me. | Lie down and rest if you really want to help me. |
211 | 00:25:36,958 | 00:25:38,907 | Would you lie down? | Would you lie down? |
212 | 00:26:06,614 | 00:26:11,290 | Open your mind's eye. Then you will be ready to learn. | Open your mind's eye. Then you will be ready to learn. |
213 | 00:27:20,917 | 00:27:22,885 | What are you doing here in hiding? | What are you doing here in hiding? |
214 | 00:27:22,993 | 00:27:24,669 | I didn't mean to snoop. | I didn't mean to snoop. |
215 | 00:27:24,842 | 00:27:28,356 | I just didn't want to interrupt. | I just didn't want to interrupt. |
216 | 00:27:39,250 | 00:27:43,814 | You are a woman. Why do you do this? | You are a woman. Why do you do this? |
217 | 00:27:44,301 | 00:27:46,665 | I mean, your day work is strenuous as it as... | I mean, your day work is strenuous as it as... |
218 | 00:27:46,750 | 00:27:51,249 | I'm used to it. Besides, I'm not the only one who lives like this. | I'm used to it. Besides, I'm not the only one who lives like this. |
219 | 00:27:52,096 | 00:27:57,815 | We all work our fingers to the bone, and if there's something we want | We all work our fingers to the bone, and if there's something we want |
220 | 00:27:58,356 | 00:28:02,485 | to do for ourselves, we make time for it afterward like this. | to do for ourselves, we make time for it afterward like this. |
221 | 00:28:03,036 | 00:28:07,957 | Is martial arts what you want to do for yourself? | Is martial arts what you want to do for yourself? |
222 | 00:28:14,107 | 00:28:17,749 | Is there any special reason? | Is there any special reason? |
223 | 00:28:24,409 | 00:28:28,117 | No, I do this because I just want to. | No, I do this because I just want to. |
224 | 00:28:31,641 | 00:28:34,999 | Why? Isn't that a good enough reason? | Why? Isn't that a good enough reason? |
225 | 00:28:47,177 | 00:28:49,457 | Wow, good job! | Wow, good job! |
226 | 00:28:49,458 | 00:28:51,209 | Give it to me! Give it back! | Give it to me! Give it back! |
227 | 00:28:51,210 | 00:28:54,322 | Wait. I just want to take a look! | Wait. I just want to take a look! |
228 | 00:28:54,323 | 00:28:57,382 | But it's mine! | But it's mine! |
229 | 00:28:59,208 | 00:29:02,129 | Jang-pyung, I see you made another white porcelain vase. | Jang-pyung, I see you made another white porcelain vase. |
230 | 00:29:02,291 | 00:29:04,665 | What do you think? Is it pretty good? | What do you think? Is it pretty good? |
231 | 00:29:04,791 | 00:29:07,624 | Jang-pyung, your skills are improving all the time. | Jang-pyung, your skills are improving all the time. |
232 | 00:29:07,750 | 00:29:10,540 | I don't know how much about pottery, but it's very nice. | I don't know how much about pottery, but it's very nice. |
233 | 00:29:10,541 | 00:29:12,724 | Isn't it? It's not bad, as it? | Isn't it? It's not bad, as it? |
234 | 00:29:12,725 | 00:29:14,539 | Sir, don't do this! | Sir, don't do this! |
235 | 00:29:14,540 | 00:29:16,814 | Let go of me! | Let go of me! |
236 | 00:29:16,815 | 00:29:18,777 | Pyung, what did I tell you? | Pyung, what did I tell you? |
237 | 00:29:19,250 | 00:29:20,562 | Let it go! | Let it go! |
238 | 00:29:20,563 | 00:29:22,291 | Get out of the way! | Get out of the way! |
239 | 00:29:22,648 | 00:29:23,956 | Give that to me! | Give that to me! |
240 | 00:29:23,957 | 00:29:25,264 | No. | No. |
241 | 00:29:25,426 | 00:29:27,189 | Give it to me right now! | Give it to me right now! |
242 | 00:29:27,621 | 00:29:32,432 | Please, Father! Look, isn't it nice? | Please, Father! Look, isn't it nice? |
243 | 00:29:32,433 | 00:29:34,682 | I really did a good job this time! | I really did a good job this time! |
244 | 00:29:47,666 | 00:29:50,942 | Why? Why do you have to do this? | Why? Why do you have to do this? |
245 | 00:29:51,082 | 00:29:53,999 | I didn't do anything wrong! | I didn't do anything wrong! |
246 | 00:29:54,083 | 00:29:59,288 | Don't you talk back at your father! | Don't you talk back at your father! |
247 | 00:29:59,482 | 00:30:01,915 | I told you not to make another piece of pottery! | I told you not to make another piece of pottery! |
248 | 00:30:02,041 | 00:30:05,563 | I told you you'd get a whipping if you did! | I told you you'd get a whipping if you did! |
249 | 00:30:05,850 | 00:30:09,784 | When will you learn your lesson? | When will you learn your lesson? |
250 | 00:30:12,916 | 00:30:15,105 | Where do you think you're going? | Where do you think you're going? |
251 | 00:30:15,106 | 00:30:16,457 | Let him go. | Let him go. |
252 | 00:30:16,458 | 00:30:21,643 | Sir, you know why I am doing this! | Sir, you know why I am doing this! |
253 | 00:30:21,762 | 00:30:23,600 | Try to understand. He's young. | Try to understand. He's young. |
254 | 00:30:23,751 | 00:30:27,665 | All of us went through that, remember? Once in a while | All of us went through that, remember? Once in a while |
255 | 00:30:27,833 | 00:30:33,882 | we'd get it right and feel like the whole world is ours. | we'd get it right and feel like the whole world is ours. |
256 | 00:30:34,292 | 00:30:36,400 | Chil-bok is right. | Chil-bok is right. |
257 | 00:30:36,562 | 00:30:40,064 | Why do you always react with rage to a kid who doesn't know any better? | Why do you always react with rage to a kid who doesn't know any better? |
258 | 00:30:40,205 | 00:30:44,040 | Do you think I enjoy this? | Do you think I enjoy this? |
259 | 00:30:44,961 | 00:30:49,167 | Why are you defending him when you know exactly why I'm upset? | Why are you defending him when you know exactly why I'm upset? |
260 | 00:30:50,400 | 00:30:54,053 | Nothing good can come from being a good pottery maker. | Nothing good can come from being a good pottery maker. |
261 | 00:30:56,250 | 00:31:02,584 | Average, average is best! | Average, average is best! |
262 | 00:31:27,663 | 00:31:28,832 | Jang-pyung! | Jang-pyung! |
263 | 00:31:28,958 | 00:31:31,957 | Let go of me! I'm not going to take this anymore! | Let go of me! I'm not going to take this anymore! |
264 | 00:31:32,125 | 00:31:37,458 | I'm out of here! I'm never going back to that hell hole! | I'm out of here! I'm never going back to that hell hole! |
265 | 00:31:38,053 | 00:31:41,286 | Stop it now. This doesn't make your father happy either. | Stop it now. This doesn't make your father happy either. |
266 | 00:31:42,097 | 00:31:44,767 | No, he is happy. | No, he is happy. |
267 | 00:31:44,864 | 00:31:48,075 | He won't even flinch if I went out there and drowned! | He won't even flinch if I went out there and drowned! |
268 | 00:31:48,194 | 00:31:50,269 | In fact, that's what he wants! | In fact, that's what he wants! |
269 | 00:31:51,102 | 00:31:52,540 | What did you say? | What did you say? |
270 | 00:31:52,708 | 00:31:56,463 | Why? Do you think I'm wrong? | Why? Do you think I'm wrong? |
271 | 00:32:01,708 | 00:32:03,382 | Ungrateful bastard... | Ungrateful bastard... |
272 | 00:32:03,663 | 00:32:07,900 | Why did you hit me for? Who do you think you are? | Why did you hit me for? Who do you think you are? |
273 | 00:32:52,333 | 00:32:54,061 | Bastard! | Bastard! |
274 | 00:32:54,375 | 00:32:59,586 | Fine, you want to fight? I'll show you! | Fine, you want to fight? I'll show you! |
275 | 00:33:31,750 | 00:33:34,300 | You got sand on your face. | You got sand on your face. |
276 | 00:33:38,000 | 00:33:40,635 | And do you think you don't? | And do you think you don't? |
277 | 00:33:50,752 | 00:33:55,682 | I'm sure you know why your father reacted that way. | I'm sure you know why your father reacted that way. |
278 | 00:33:56,644 | 00:33:59,260 | It's not because he hates you. | It's not because he hates you. |
279 | 00:34:01,130 | 00:34:08,978 | I know. We pottery makers are treated worse than animals. | I know. We pottery makers are treated worse than animals. |
280 | 00:34:11,791 | 00:34:18,114 | If we're talented, we are taken to ruthless compulsory labor. | If we're talented, we are taken to ruthless compulsory labor. |
281 | 00:34:19,184 | 00:34:26,924 | I know, I know that, but I still want to make beautiful pottery. | I know, I know that, but I still want to make beautiful pottery. |
282 | 00:34:28,157 | 00:34:36,837 | You wouldn't understand, but clay and fire have magical powers. | You wouldn't understand, but clay and fire have magical powers. |
283 | 00:34:37,961 | 00:34:44,070 | On a good day, clay will just melt at your fingertips. | On a good day, clay will just melt at your fingertips. |
284 | 00:34:44,805 | 00:34:48,567 | And that glaze will just glide over surface. | And that glaze will just glide over surface. |
285 | 00:34:51,367 | 00:34:57,680 | If you end up with just one perfect piece, you feel like the whole world is yours! | If you end up with just one perfect piece, you feel like the whole world is yours! |
286 | 00:34:58,805 | 00:35:08,135 | And you forget that you were ever tired. | And you forget that you were ever tired. |
287 | 00:35:11,541 | 00:35:14,394 | It's a messed up world. | It's a messed up world. |
288 | 00:35:15,496 | 00:35:23,605 | They love the things that we make, but they treat us like dogs. | They love the things that we make, but they treat us like dogs. |
289 | 00:35:24,697 | 00:35:30,998 | If they appreciate our work shouldn't they appreciate us too? | If they appreciate our work shouldn't they appreciate us too? |
290 | 00:36:01,301 | 00:36:03,960 | - Why are you doing that? - Step side! | - Why are you doing that? - Step side! |
291 | 00:36:04,976 | 00:36:08,082 | No, Father! No! | No, Father! No! |
292 | 00:36:12,041 | 00:36:14,165 | Stop that at once! | Stop that at once! |
293 | 00:36:14,166 | 00:36:17,018 | Don't do this, Father! | Don't do this, Father! |
294 | 00:36:17,559 | 00:36:23,580 | What did you say? Civil service examination? | What did you say? Civil service examination? |
295 | 00:36:23,750 | 00:36:28,120 | Did you listen to anything I said? | Did you listen to anything I said? |
296 | 00:36:28,780 | 00:36:31,665 | - What did Yo-shin do wrong? - What?! | - What did Yo-shin do wrong? - What?! |
297 | 00:36:31,666 | 00:36:32,888 | Soon-shin! | Soon-shin! |
298 | 00:36:32,889 | 00:36:35,397 | Why are you trying to stop him? How could a young man of noble | Why are you trying to stop him? How could a young man of noble |
299 | 00:36:35,398 | 00:36:39,082 | birth not bear ambition for a post in the royal court? | birth not bear ambition for a post in the royal court? |
300 | 00:36:39,743 | 00:36:44,582 | The world is corrupt and the royal court is corrupt! | The world is corrupt and the royal court is corrupt! |
301 | 00:36:44,750 | 00:36:47,915 | How dare you even think to apply for the exam! | How dare you even think to apply for the exam! |
302 | 00:36:48,132 | 00:36:54,290 | There is no place for descendents of traitors in the royal court! | There is no place for descendents of traitors in the royal court! |
303 | 00:37:25,458 | 00:37:28,683 | You're going to blow the roof away with that sigh. | You're going to blow the roof away with that sigh. |
304 | 00:37:31,166 | 00:37:34,025 | What beautiful moonlight! | What beautiful moonlight! |
305 | 00:37:36,111 | 00:37:38,707 | Were you with Jang-pyung all this time? | Were you with Jang-pyung all this time? |
306 | 00:37:39,290 | 00:37:41,082 | Yes, sir. | Yes, sir. |
307 | 00:37:41,874 | 00:37:43,624 | Did you send him back home? | Did you send him back home? |
308 | 00:37:44,156 | 00:37:45,499 | Yes. | Yes. |
309 | 00:37:47,708 | 00:37:52,847 | The world is so unfair... | The world is so unfair... |
310 | 00:37:53,666 | 00:37:58,231 | Who can blame Jang-pyung for his rage? | Who can blame Jang-pyung for his rage? |
311 | 00:37:59,572 | 00:38:02,468 | You sure do have a big heart. | You sure do have a big heart. |
312 | 00:38:02,833 | 00:38:06,739 | Don't you have plenty of your own problems to worry about? | Don't you have plenty of your own problems to worry about? |
313 | 00:38:32,625 | 00:38:35,915 | Suh-ae, may I come in? | Suh-ae, may I come in? |
314 | 00:38:35,916 | 00:38:37,754 | Yes, Master! | Yes, Master! |
315 | 00:38:42,041 | 00:38:44,082 | Let us sit down. | Let us sit down. |
316 | 00:38:49,166 | 00:38:50,624 | What's this? | What's this? |
317 | 00:38:51,894 | 00:38:54,878 | It's one of the texts. | It's one of the texts. |
318 | 00:38:55,008 | 00:38:58,040 | I copied it down for myself after the lesson. | I copied it down for myself after the lesson. |
319 | 00:38:58,814 | 00:39:01,526 | "The source may appear empty but reason is revealed through | "The source may appear empty but reason is revealed through |
320 | 00:39:01,527 | 00:39:06,565 | exhaustive study." It seems to embody the spirit of scholars, | exhaustive study." It seems to embody the spirit of scholars, |
321 | 00:39:06,566 | 00:39:09,332 | so I was reading it over and thinking about it. | so I was reading it over and thinking about it. |
322 | 00:39:10,125 | 00:39:14,122 | It seems you are still not thinking about returning to the city. | It seems you are still not thinking about returning to the city. |
323 | 00:39:15,062 | 00:39:17,829 | Joy of finding reason through exhaustive study is more than | Joy of finding reason through exhaustive study is more than |
324 | 00:39:17,830 | 00:39:20,144 | enough for this man. | enough for this man. |
325 | 00:39:20,630 | 00:39:22,832 | You mustn't stop there. | You mustn't stop there. |
326 | 00:39:23,095 | 00:39:30,057 | At I've said before, knowledge without achievement has no value. | At I've said before, knowledge without achievement has no value. |
327 | 00:39:30,598 | 00:39:32,024 | Master... | Master... |
328 | 00:39:32,219 | 00:39:37,257 | A scholar that recently returned from the city told me of a rumor | A scholar that recently returned from the city told me of a rumor |
329 | 00:39:37,646 | 00:39:41,970 | that there is royal energy in Sajik-dong. | that there is royal energy in Sajik-dong. |
330 | 00:39:42,435 | 00:39:45,733 | Not the palace but Sajik-dong? | Not the palace but Sajik-dong? |
331 | 00:39:46,371 | 00:39:49,905 | It's not surprising since the throne is without heir after | It's not surprising since the throne is without heir after |
332 | 00:39:50,316 | 00:39:52,510 | Crown Prince Soon-hwe's death. | Crown Prince Soon-hwe's death. |
333 | 00:39:54,023 | 00:39:57,008 | I had once met Prince Duk-heung's sons on my visit to the capital | I had once met Prince Duk-heung's sons on my visit to the capital |
334 | 00:39:57,009 | 00:40:00,272 | who happens to reside in Sajik. | who happens to reside in Sajik. |
335 | 00:40:00,488 | 00:40:05,999 | His third son Prince Ha-sung had caught my attention. | His third son Prince Ha-sung had caught my attention. |
336 | 00:40:07,472 | 00:40:11,948 | It's silly for a learned scholar to give credence to such rumors, | It's silly for a learned scholar to give credence to such rumors, |
337 | 00:40:12,416 | 00:40:19,807 | but I couldn't stop thinking about Prince Ha-sung. | but I couldn't stop thinking about Prince Ha-sung. |
338 | 00:40:20,791 | 00:40:25,633 | And I find myself hoping that the rumor is true. | And I find myself hoping that the rumor is true. |
339 | 00:40:26,282 | 00:40:29,742 | What about this prince impressed you? | What about this prince impressed you? |
340 | 00:40:30,166 | 00:40:33,656 | Why don't you go and see for yourself? | Why don't you go and see for yourself? |
341 | 00:40:34,000 | 00:40:39,040 | He may be younger than you, but he will make a good friend. | He may be younger than you, but he will make a good friend. |
342 | 00:40:49,083 | 00:40:51,731 | - Soon-shin... - Yes? | - Soon-shin... - Yes? |
343 | 00:40:52,666 | 00:40:57,592 | Could you teach me how to read? | Could you teach me how to read? |
344 | 00:40:58,125 | 00:41:00,332 | Why do you want to learn how to read? | Why do you want to learn how to read? |
345 | 00:41:00,640 | 00:41:03,790 | I want to go to Ming. | I want to go to Ming. |
346 | 00:41:04,425 | 00:41:06,998 | - To Ming? - Yes. | - To Ming? - Yes. |
347 | 00:41:07,160 | 00:41:10,749 | I once went to the port with my father, and the merchants there | I once went to the port with my father, and the merchants there |
348 | 00:41:10,875 | 00:41:16,328 | told me of a place in Ming where ceramics artists are treated like | told me of a place in Ming where ceramics artists are treated like |
349 | 00:41:16,329 | 00:41:19,486 | national treasures. | national treasures. |
350 | 00:41:20,416 | 00:41:25,508 | I should at least know how to read and if I'm going to go to Ming. | I should at least know how to read and if I'm going to go to Ming. |
351 | 00:41:26,916 | 00:41:29,915 | Sure. Come to my place after work starting tomorrow. | Sure. Come to my place after work starting tomorrow. |
352 | 00:41:30,201 | 00:41:31,660 | Really? | Really? |
353 | 00:42:00,179 | 00:42:02,999 | Wow, it's a huge celebration! | Wow, it's a huge celebration! |
354 | 00:42:03,487 | 00:42:06,211 | Today is the biggest day of the year for us. | Today is the biggest day of the year for us. |
355 | 00:42:06,333 | 00:42:08,999 | If we were farmers, this would be harvest day. | If we were farmers, this would be harvest day. |
356 | 00:42:09,166 | 00:42:13,779 | We'll barely have anything left once the collector sweeps through town, but still... | We'll barely have anything left once the collector sweeps through town, but still... |
357 | 00:42:15,916 | 00:42:19,314 | Don't look so sad. This how we've always lived. | Don't look so sad. This how we've always lived. |
358 | 00:42:19,315 | 00:42:22,665 | Today we forget about everything and live it up! | Today we forget about everything and live it up! |
359 | 00:42:22,875 | 00:42:24,255 | Come on, let's go! | Come on, let's go! |
360 | 00:43:37,056 | 00:43:39,456 | I see the whole village is celebrating the harvest. | I see the whole village is celebrating the harvest. |
361 | 00:43:39,457 | 00:43:42,165 | What brings you here today, sir? | What brings you here today, sir? |
362 | 00:43:42,291 | 00:43:46,516 | I've come to collect the tributary goods, of course. | I've come to collect the tributary goods, of course. |
363 | 00:43:48,052 | 00:43:50,289 | But, that's tomorrow. | But, that's tomorrow. |
364 | 00:43:50,797 | 00:43:54,203 | There is shortage at the palace so I came a little sooner. | There is shortage at the palace so I came a little sooner. |
365 | 00:43:55,041 | 00:43:58,452 | We will have to collect more than we had notified. | We will have to collect more than we had notified. |
366 | 00:43:58,679 | 00:44:01,868 | What do you mean? | What do you mean? |
367 | 00:44:03,209 | 00:44:05,749 | Go back to your homes and get your goods ready. | Go back to your homes and get your goods ready. |
368 | 00:44:05,916 | 00:44:09,231 | I'll go around personally to check the quality. | I'll go around personally to check the quality. |
369 | 00:44:19,083 | 00:44:24,665 | Eunu and I can handle this, so go to Nalbal's house. | Eunu and I can handle this, so go to Nalbal's house. |
370 | 00:44:25,111 | 00:44:28,203 | They will need a hand since his mother is ill. | They will need a hand since his mother is ill. |
371 | 00:44:28,419 | 00:44:30,040 | Yes, sir. | Yes, sir. |
372 | 00:44:41,110 | 00:44:42,999 | Where am I going to hide this? | Where am I going to hide this? |
373 | 00:44:43,125 | 00:44:44,147 | Why do you want to hide it? | Why do you want to hide it? |
374 | 00:44:44,148 | 00:44:50,124 | Hush, son. Don't tell anyone that we have more than what's out here. | Hush, son. Don't tell anyone that we have more than what's out here. |
375 | 00:44:50,291 | 00:44:53,779 | This is all we made. Do you understand? | This is all we made. Do you understand? |
376 | 00:44:55,208 | 00:44:58,624 | Take this and lie down under the blanket. | Take this and lie down under the blanket. |
377 | 00:44:59,259 | 00:45:01,952 | But what if we get caught? | But what if we get caught? |
378 | 00:45:02,049 | 00:45:03,898 | Hurry! | Hurry! |
379 | 00:45:07,458 | 00:45:10,342 | Young man... | Young man... |
380 | 00:45:12,958 | 00:45:15,488 | What have you got there? | What have you got there? |
381 | 00:45:16,541 | 00:45:19,124 | Doesn't it belong on that table with the other chinaware? | Doesn't it belong on that table with the other chinaware? |
382 | 00:45:19,833 | 00:45:21,915 | Oh, this...? | Oh, this...? |
383 | 00:45:22,041 | 00:45:25,434 | You weren't going to hide it, were you? | You weren't going to hide it, were you? |
384 | 00:45:25,585 | 00:45:33,790 | No, but this is... Count, sit. It's all here. | No, but this is... Count, sit. It's all here. |
385 | 00:45:33,958 | 00:45:35,952 | But this one isn't for the palace. | But this one isn't for the palace. |
386 | 00:45:36,041 | 00:45:40,540 | Are you trying to cheat the government for your own profit? | Are you trying to cheat the government for your own profit? |
387 | 00:45:42,750 | 00:45:45,954 | Sir, please be kind just this once. | Sir, please be kind just this once. |
388 | 00:45:46,235 | 00:45:51,586 | My wife is very ill. I can get her some treatment if I sell this. | My wife is very ill. I can get her some treatment if I sell this. |
389 | 00:45:51,587 | 00:45:54,883 | Silence! Turn it over! | Silence! Turn it over! |
390 | 00:45:55,333 | 00:45:58,999 | No. Count it, sir. It's all there. | No. Count it, sir. It's all there. |
391 | 00:45:59,910 | 00:46:01,749 | Didn't you hear me? | Didn't you hear me? |
392 | 00:46:04,019 | 00:46:06,700 | Men, tie him up! | Men, tie him up! |
393 | 00:46:06,906 | 00:46:09,954 | I will take him back and give him a good whipping! | I will take him back and give him a good whipping! |
394 | 00:46:11,349 | 00:46:14,863 | No! We will give it to you! Please don't take him! | No! We will give it to you! Please don't take him! |
395 | 00:46:14,864 | 00:46:16,322 | Stay out of this! | Stay out of this! |
396 | 00:46:16,323 | 00:46:20,420 | Just give it to them! I don't need the medicine! | Just give it to them! I don't need the medicine! |
397 | 00:46:20,539 | 00:46:26,204 | They'll hurt you! Then what? Think about our son! | They'll hurt you! Then what? Think about our son! |
398 | 00:46:26,312 | 00:46:28,247 | - Men! - Yes, sir! | - Men! - Yes, sir! |
399 | 00:46:51,923 | 00:46:57,491 | Quickly, quickly! Load it up! | Quickly, quickly! Load it up! |
400 | 00:47:20,375 | 00:47:26,366 | Is this it? Don't you have any nicer pieces? | Is this it? Don't you have any nicer pieces? |
401 | 00:47:26,830 | 00:47:30,548 | No, sir. This is all we have. | No, sir. This is all we have. |
402 | 00:47:31,916 | 00:47:36,430 | I already know about you. You were the best pottery maker in Kwang-ju. | I already know about you. You were the best pottery maker in Kwang-ju. |
403 | 00:47:37,333 | 00:47:39,915 | I'm sure you have finer pieces hidden somewhere. | I'm sure you have finer pieces hidden somewhere. |
404 | 00:47:39,939 | 00:47:42,539 | Turn them over. | Turn them over. |
405 | 00:47:42,750 | 00:47:50,624 | Sir, do you know how old I am? That was back when I was young. | Sir, do you know how old I am? That was back when I was young. |
406 | 00:47:50,791 | 00:47:53,540 | Are you telling the truth? | Are you telling the truth? |
407 | 00:47:53,641 | 00:47:57,414 | Why would I lie? | Why would I lie? |
408 | 00:47:59,791 | 00:48:03,082 | Then I will conduct a search. | Then I will conduct a search. |
409 | 00:48:03,250 | 00:48:05,684 | Go right ahead. | Go right ahead. |
410 | 00:48:51,250 | 00:48:54,259 | I'm very disappointed! | I'm very disappointed! |
411 | 00:48:54,907 | 00:48:56,957 | What did you find? | What did you find? |
412 | 00:48:56,958 | 00:48:59,178 | See for yourself! | See for yourself! |
413 | 00:49:13,394 | 00:49:18,124 | Did you think you could get away with lying to me? | Did you think you could get away with lying to me? |
414 | 00:49:21,083 | 00:49:28,415 | What are these? Did you make these and hide them in here? | What are these? Did you make these and hide them in here? |
415 | 00:49:29,541 | 00:49:32,345 | Father... | Father... |
416 | 00:49:36,791 | 00:49:38,950 | What are you waiting for? Load it up? | What are you waiting for? Load it up? |
417 | 00:49:38,951 | 00:49:40,398 | Yes. | Yes. |
418 | 00:49:41,250 | 00:49:47,511 | No, you can't have this! I won't let you have his! | No, you can't have this! I won't let you have his! |
419 | 00:49:47,728 | 00:49:48,874 | Father! | Father! |
420 | 00:49:49,025 | 00:49:51,414 | Step away now! | Step away now! |
421 | 00:49:51,541 | 00:49:58,749 | No. These are my son's life! I can't let you take this! | No. These are my son's life! I can't let you take this! |
422 | 00:49:58,875 | 00:50:01,306 | How dare you! | How dare you! |
423 | 00:50:10,507 | 00:50:15,394 | Father! Don't hurt my father! | Father! Don't hurt my father! |
424 | 00:50:16,226 | 00:50:24,486 | Father! Father! Let go! Let go of me! | Father! Father! Let go! Let go of me! |
425 | 00:50:25,221 | 00:50:26,756 | Stop! | Stop! |
426 | 00:50:27,794 | 00:50:31,339 | Now are you ready to surrender the goods? | Now are you ready to surrender the goods? |
427 | 00:50:34,500 | 00:50:41,965 | No. I told you, this is my son's life. | No. I told you, this is my son's life. |
428 | 00:50:41,966 | 00:50:47,915 | Is that right? Then your son will pay the price! | Is that right? Then your son will pay the price! |
429 | 00:50:48,833 | 00:50:51,793 | Men, teach the boy a lesson! | Men, teach the boy a lesson! |
430 | 00:50:55,458 | 00:51:04,269 | Pyung! Pyung! | Pyung! Pyung! |
431 | 00:51:04,445 | 00:51:06,661 | Don't hurt my son! | Don't hurt my son! |
432 | 00:51:17,731 | 00:51:20,239 | Fools! | Fools! |
433 | 00:51:20,747 | 00:51:22,812 | What are you waiting for? Load it up! | What are you waiting for? Load it up! |
434 | 00:51:22,813 | 00:51:23,937 | Yes. | Yes. |
435 | 00:51:29,915 | 00:51:32,964 | Don't lay a hand on that crate! | Don't lay a hand on that crate! |
436 | 00:51:34,585 | 00:51:38,336 | Step back! I will not let you take this! | Step back! I will not let you take this! |
437 | 00:51:38,672 | 00:51:41,278 | How dare you! | How dare you! |