# Start End Original Translated
1 00:00:21,370 00:00:31,492 Third place: Kang Do-hyung, Min Hyung-suk, Han Joon-pil! Third place: Kang Do-hyung, Min Hyung-suk, Han Joon-pil!
2 00:00:31,627 00:00:39,453 Second place: Yi Suk-woo, Shin Jin-hwa! Second place: Yi Suk-woo, Shin Jin-hwa!
3 00:00:39,597 00:00:43,237 First place: First place:
4 00:00:53,867 00:01:00,731 A scholar of Ahsan Song Byung-tek! A scholar of Ahsan Song Byung-tek!
5 00:01:37,379 00:01:39,432 Make way! Make way!
6 00:01:43,379 00:01:49,612 Make way for the first place winner! Make way for the first place winner!
7 00:01:49,821 00:01:56,404 Make way! Make way for the first place winner! Make way! Make way for the first place winner!
8 00:02:41,425 00:02:45,448 Huh?! What's he doing on that horse? Huh?! What's he doing on that horse?
9 00:02:50,845 00:02:54,459 Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin!
10 00:02:54,887 00:03:02,554 Soon-shin, what happened? How did this happen? Soon-shin, what happened? How did this happen?
11 00:03:05,701 00:03:06,969 Why him? Why him?
12 00:03:07,095 00:03:10,511 How did that no-good bastard take first place? How did that no-good bastard take first place?
13 00:03:12,252 00:03:15,636 Soon-shin, talk to me! Soon-shin, talk to me!
14 00:03:15,720 00:03:18,761 What went wrong? What went wrong?
15 00:03:44,842 00:03:46,761 Why, sir? Why, sir?
16 00:03:46,919 00:03:50,825 I must know why you made such an unfair decision? I must know why you made such an unfair decision?
17 00:03:51,301 00:03:56,219 Are you really oblivious as to why you failed? Are you really oblivious as to why you failed?
18 00:03:56,387 00:03:59,262 Ask your father. Ask your father.
19 00:03:59,470 00:04:02,511 How dare you even think to apply for the exam! How dare you even think to apply for the exam!
20 00:04:02,993 00:04:10,094 There is no place for descendents of traitors in the royal court? There is no place for descendents of traitors in the royal court?
21 00:06:11,451 00:06:15,958 Good hunting today. Here, it's your share. Good hunting today. Here, it's your share.
22 00:06:18,511 00:06:22,166 I was the lead today, isn't that right? I was the lead today, isn't that right?
23 00:06:28,367 00:06:32,072 Then my share is larger than that. Then my share is larger than that.
24 00:06:40,075 00:06:42,494 Why are you sitting out here, wife? Why are you sitting out here, wife?
25 00:06:43,104 00:06:45,481 Oh, you're back. Oh, you're back.
26 00:06:53,593 00:07:01,371 It's been months since the exam, and Shoo-shin is yet to find peace. It's been months since the exam, and Shoo-shin is yet to find peace.
27 00:07:03,232 00:07:08,797 I'm concerned. Will he ever be all right? I'm concerned. Will he ever be all right?
28 00:07:10,641 00:07:18,060 One must hit the bottom to bounce back. One must hit the bottom to bounce back.
29 00:07:20,096 00:07:27,636 He must undergo what he must. Let's just watch him. He must undergo what he must. Let's just watch him.
30 00:07:29,057 00:07:32,270 I shouldn't have encouraged him. I shouldn't have encouraged him.
31 00:07:35,134 00:07:37,821 I had resented you. I had resented you.
32 00:07:38,981 00:07:42,678 A part of me was angry with you for not allowing the boys A part of me was angry with you for not allowing the boys
33 00:07:42,845 00:07:45,589 to pursue their studies. to pursue their studies.
34 00:07:46,799 00:07:50,931 And I had hopes. And I had hopes.
35 00:07:51,941 00:07:58,741 I believed that someone in this world would give my boy a chance... I believed that someone in this world would give my boy a chance...
36 00:07:59,889 00:08:04,408 that their spirit and talent would be recognized... that their spirit and talent would be recognized...
37 00:08:15,883 00:08:18,847 Innkeeper! Innkeeper! Innkeeper! Innkeeper!
38 00:08:19,435 00:08:20,631 Bring me more wine! More wine! Bring me more wine! More wine!
39 00:08:20,632 00:08:22,143 I'm coming! I'm coming!
40 00:08:28,370 00:08:33,913 Stop this now. Stop! I can only take so much of this! Stop this now. Stop! I can only take so much of this!
41 00:08:33,999 00:08:36,423 Are you going to drink your life away? Are you going to drink your life away?
42 00:08:36,524 00:08:40,027 Go home if you're not going to drink with me. Go home if you're not going to drink with me.
43 00:08:40,545 00:08:42,713 Don't you think you're overdoing it? Don't you think you're overdoing it?
44 00:08:42,937 00:08:46,344 I know you're hurt, but this is too much. I know you're hurt, but this is too much.
45 00:08:46,916 00:08:50,859 It's just a darn exam. You never wore a scholar's robe before anyway. It's just a darn exam. You never wore a scholar's robe before anyway.
46 00:08:50,860 00:08:52,386 Stay out of my life. Stay out of my life.
47 00:08:52,862 00:08:55,098 How could I? How could I?
48 00:08:55,992 00:08:59,384 Who are you to tell how to live my life? Who are you to tell how to live my life?
49 00:08:59,698 00:09:04,237 Who am I? How could you say such a heartless thing? Who am I? How could you say such a heartless thing?
50 00:09:05,652 00:09:08,511 I'm your friend salt merchant Yim Chun-su. I'm your friend salt merchant Yim Chun-su.
51 00:09:08,512 00:09:12,147 A friend, yes, we're friends... A friend, yes, we're friends...
52 00:09:13,042 00:09:15,886 Come to think of it. We make a fine pair. Come to think of it. We make a fine pair.
53 00:09:16,554 00:09:20,279 You're a peasant's son and I am a traitors son. You're a peasant's son and I am a traitors son.
54 00:09:20,766 00:09:22,682 We make a fine pair. We make a fine pair.
55 00:09:25,407 00:09:29,547 Are you done? Are you done?
56 00:09:31,390 00:09:34,221 Is that why you're my friend? Because you're poor and your Is that why you're my friend? Because you're poor and your
57 00:09:34,222 00:09:37,758 grandfather was a traitor? Are you saying you wouldn't grandfather was a traitor? Are you saying you wouldn't
58 00:09:37,759 00:09:40,363 have been my friend if you came from a rich and powerful clan? have been my friend if you came from a rich and powerful clan?
59 00:09:43,781 00:09:47,406 Fine then. Do what you want. Fine then. Do what you want.
60 00:09:47,640 00:09:53,160 You can drink yourself to death for all I care! You can drink yourself to death for all I care!
61 00:10:01,385 00:10:03,749 Would you pour me a glass of that? Would you pour me a glass of that?
62 00:10:16,487 00:10:18,444 Is it hard to bear? Is it hard to bear?
63 00:10:22,290 00:10:25,287 I'm glad. I'm glad.
64 00:10:27,109 00:10:35,928 I'm glad this happened to me and not to Yo-shin. I'm glad this happened to me and not to Yo-shin.
65 00:10:39,139 00:10:41,216 Ten years... Ten years...
66 00:10:42,554 00:10:48,880 For ten years this river has been the source of comfort. For ten years this river has been the source of comfort.
67 00:10:50,982 00:10:54,587 And in that time I had put it all behind. And in that time I had put it all behind.
68 00:10:55,588 00:10:57,530 Time tames the strongest grief. Time tames the strongest grief.
69 00:10:58,585 00:11:07,450 My father's bitter grief, rage against the world that crushed me. My father's bitter grief, rage against the world that crushed me.
70 00:11:10,415 00:11:12,316 I put it all behind me and forgot about them. I put it all behind me and forgot about them.
71 00:11:12,317 00:11:14,194 And I had hoped that world would forget as well. And I had hoped that world would forget as well.
72 00:11:15,142 00:11:20,763 But the world was not so kind. But the world was not so kind.
73 00:11:24,028 00:11:30,136 The same shackles that tied me down have now tied you down, The same shackles that tied me down have now tied you down,
74 00:11:31,364 00:11:38,486 and I am powerless to free you from it. and I am powerless to free you from it.
75 00:11:42,131 00:11:43,313 Father... Father...
76 00:11:56,611 00:12:01,386 That jerk. I'm the fool for having thought of him as a friend! That jerk. I'm the fool for having thought of him as a friend!
77 00:12:01,830 00:12:06,030 What are you mumbling about? What are you mumbling about?
78 00:12:06,203 00:12:08,105 What are you doing here, Father? What are you doing here, Father?
79 00:12:08,106 00:12:10,970 Didn't I tell you to stay home and rest? Didn't I tell you to stay home and rest?
80 00:12:11,818 00:12:15,430 I can rest when I'm dead. I can rest when I'm dead.
81 00:12:15,490 00:12:20,136 I should work as much as I can when I can. I should work as much as I can when I can.
82 00:12:20,330 00:12:22,652 If you keep that up, you will be dead! If you keep that up, you will be dead!
83 00:12:23,780 00:12:29,469 Don't worry. It's sick men like me that live to be seventy! Don't worry. It's sick men like me that live to be seventy!
84 00:12:30,223 00:12:37,066 I won't die until you're married-no. I mean until I won't die until you're married-no. I mean until
85 00:12:37,067 00:12:40,911 your children are married! your children are married!
86 00:12:45,511 00:12:50,219 What?! The people are refusing to pay their taxes? What?! The people are refusing to pay their taxes?
87 00:12:50,557 00:12:55,097 Sir, there are riotous protests. Sir, there are riotous protests.
88 00:12:55,244 00:12:59,357 Imposing another tax so soon after the last collection is... Imposing another tax so soon after the last collection is...
89 00:12:59,424 00:13:04,090 Then are you going to pay for them? Then are you going to pay for them?
90 00:13:04,971 00:13:08,909 They protest bee use they don't realize the severity They protest bee use they don't realize the severity
91 00:13:08,910 00:13:13,603 of their crime. Isn't that so? of their crime. Isn't that so?
92 00:13:14,043 00:13:15,844 Yes, sir. Yes, sir.
93 00:13:16,407 00:13:19,792 Then what should we do? Then what should we do?
94 00:13:19,965 00:13:20,940 Pardon? Pardon?
95 00:13:22,355 00:13:27,710 You're so dense! Think! You're so dense! Think!
96 00:13:29,152 00:13:32,261 We need to show them an example. We need to show them an example.
97 00:13:32,716 00:13:34,846 An example? An example?
98 00:13:34,933 00:13:40,239 Yes, and we don't need many. One should be enough. Yes, and we don't need many. One should be enough.
99 00:13:40,713 00:13:42,996 Do you understand what I am talking about? Do you understand what I am talking about?
100 00:13:45,179 00:13:53,838 Sir, you have to leave us with something to live on before you collect the tax. Sir, you have to leave us with something to live on before you collect the tax.
101 00:13:53,991 00:13:57,329 Please don't be so cruel. Please don't be so cruel.
102 00:13:57,449 00:14:02,148 Boy, there's not getting through to you! So what are you saying? Boy, there's not getting through to you! So what are you saying?
103 00:14:02,362 00:14:04,974 Are you not going to pay your taxes? Are you not going to pay your taxes?
104 00:14:06,242 00:14:10,207 We would if we could, but we can't afford to. We would if we could, but we can't afford to.
105 00:14:10,208 00:14:14,540 Don't you realize tax evasion is a serious crime? Don't you realize tax evasion is a serious crime?
106 00:14:14,541 00:14:15,595 Don't waste my time! Don't waste my time!
107 00:14:16,022 00:14:17,303 Please! Please!
108 00:14:17,304 00:14:20,719 What are you waiting for? Take the salt and load it up! What are you waiting for? Take the salt and load it up!
109 00:14:20,929 00:14:26,178 No! You might as well be telling us to die! No! You might as well be telling us to die!
110 00:14:26,337 00:14:27,886 Step aside? Step aside?
111 00:14:28,346 00:14:31,803 No, you'll have to kill me first? No, you'll have to kill me first?
112 00:14:33,173 00:14:38,319 How are you interfere with government business! How are you interfere with government business!
113 00:14:40,055 00:14:43,447 What are you waiting for? Arrest him! What are you waiting for? Arrest him!
114 00:14:49,636 00:14:54,463 No, Father? Or they'll take you to. No, Father? Or they'll take you to.
115 00:15:25,568 00:15:31,457 Father! Father! Father! Father!
116 00:15:31,583 00:15:33,192 Father! Father!
117 00:16:17,930 00:16:21,327 Chun-su's, Father? What do you mean, Mother? Chun-su's, Father? What do you mean, Mother?
118 00:16:21,468 00:16:23,883 I don't know why, but I'm told they were arrested and badly I don't know why, but I'm told they were arrested and badly
119 00:16:23,884 00:16:25,719 punished by the officials. punished by the officials.
120 00:16:26,166 00:16:30,428 It looked like he was unconscious when I saw him. It looked like he was unconscious when I saw him.
121 00:16:41,040 00:16:45,178 Father, please wake up! Father, please wake up!
122 00:16:49,686 00:16:52,553 Father! Father! Father! Father!
123 00:16:53,806 00:16:56,329 Chun-su... Chun-su...
124 00:16:56,470 00:17:00,469 Are you all right? Are you all right?
125 00:17:01,310 00:17:06,036 You should've just let them take the dam salt! Why did you fight? You should've just let them take the dam salt! Why did you fight?
126 00:17:06,704 00:17:14,550 That's salt is our livelihood, and I won't be robbed of it. That's salt is our livelihood, and I won't be robbed of it.
127 00:17:15,425 00:17:20,853 I have to get you married off, and... I have to get you married off, and...
128 00:17:22,041 00:17:26,748 What's more important than your life? What's more important than your life?
129 00:17:29,712 00:17:39,701 I'm sorry... I'm your father, and I have nothing but poverty I'm sorry... I'm your father, and I have nothing but poverty
130 00:17:39,702 00:17:43,594 and hardship to leave behind... and hardship to leave behind...
131 00:17:45,156 00:17:47,594 Stop that, Father. Stop that, Father.
132 00:18:00,197 00:18:09,637 Chun-su, look under the ashes in the furnace. Chun-su, look under the ashes in the furnace.
133 00:18:09,804 00:18:11,787 The Furnace... The Furnace...
134 00:18:12,021 00:18:13,376 Father! Father!
135 00:18:19,304 00:18:27,443 Chun-su... My dear boy Chun-su... Chun-su... My dear boy Chun-su...
136 00:18:37,223 00:18:39,553 Father...! Father...!
137 00:18:40,054 00:18:43,639 Father...! Father...!
138 00:21:11,799 00:21:17,106 Why didn't just give it to them? Why didn't he? Why didn't just give it to them? Why didn't he?
139 00:21:17,207 00:21:24,960 That old fool! What's more important than his life? That old fool! What's more important than his life?
140 00:21:25,385 00:21:29,241 Why didn't he get treatment when he had all this? Why didn't he get treatment when he had all this?
141 00:21:29,242 00:21:35,367 That fool! That idiot! That old fool! That fool! That idiot! That old fool!
142 00:21:37,068 00:21:43,145 I won't let them get away with this! I won't let them get away with this!
143 00:21:45,040 00:21:47,553 Father...! Father...! Father...! Father...!
144 00:21:47,661 00:21:58,726 My poor Father...! My poor Father...!
145 00:22:03,845 00:22:05,469 Chun-su! Chun-su!
146 00:22:05,636 00:22:07,764 Chun-su, are you home? Chun-su, are you home?
147 00:22:11,427 00:22:12,712 What's your business? What's your business?
148 00:22:12,846 00:22:17,802 I didn't expect you here. Where is Chus-su? I didn't expect you here. Where is Chus-su?
149 00:22:17,952 00:22:20,957 What do you want with a man in mourning? What do you want with a man in mourning?
150 00:22:22,183 00:22:23,761 Mourning? Mourning?
151 00:22:25,512 00:22:29,751 Oh... His old man was weak with asthma for a long time. Oh... His old man was weak with asthma for a long time.
152 00:22:30,243 00:22:33,372 Well, would you give him a message? Well, would you give him a message?
153 00:22:34,966 00:22:39,079 He must pay his taxes without more ado. He must pay his taxes without more ado.
154 00:22:39,605 00:22:42,219 Taxes? Did you say taxes? Taxes? Did you say taxes?
155 00:22:42,693 00:22:46,636 You took a man and beat him to death, and you want to collect taxes? You took a man and beat him to death, and you want to collect taxes?
156 00:22:46,831 00:22:49,452 Are you accusing me of murder? Are you accusing me of murder?
157 00:22:49,644 00:22:54,165 The whole village knows that he was dying of asthma! The whole village knows that he was dying of asthma!
158 00:22:54,166 00:22:57,596 What? He died of asthma?! What? He died of asthma?!
159 00:22:59,566 00:23:02,886 Say that again. Say that again, you bastard! Say that again. Say that again, you bastard!
160 00:23:03,413 00:23:07,053 I'll kill you! I'll kill all of you and kill myself! I'll kill you! I'll kill all of you and kill myself!
161 00:23:07,127 00:23:08,638 Chun-su! Chun-su!
162 00:23:09,762 00:23:14,011 Get out of there! Don't aggravate a man in mourning! Get out of there! Don't aggravate a man in mourning!
163 00:23:15,914 00:23:22,094 Very well. I'll go. But he still has to pay his taxes. Very well. I'll go. But he still has to pay his taxes.
164 00:23:22,390 00:23:23,183 If it is not receive within five days... If it is not receive within five days...
165 00:23:23,184 00:23:26,846 Get out of here this instant! Get out of here this instant!
166 00:23:29,458 00:23:31,494 Men, let's go. Men, let's go.
167 00:23:35,716 00:23:39,246 Father...! Father...!
168 00:23:43,661 00:23:48,553 Yi Soon-shin that boy interfered with the tax collection? Yi Soon-shin that boy interfered with the tax collection?
169 00:23:51,972 00:23:54,851 How dare he! How dare he!
170 00:23:56,002 00:24:00,708 That kid knows no bounds! That kid knows no bounds!
171 00:24:02,260 00:24:05,339 I will not let him get way with this! I will not let him get way with this!
172 00:24:34,213 00:24:37,928 You mean you're going to challenge the magistrate? You mean you're going to challenge the magistrate?
173 00:24:38,477 00:24:41,856 Yes, and I must know how much you paid in taxes in Yes, and I must know how much you paid in taxes in
174 00:24:41,857 00:24:47,522 order to make a case. So if you could think back... order to make a case. So if you could think back...
175 00:24:47,523 00:24:51,178 Don't waste your time. Don't waste your time.
176 00:24:51,562 00:24:53,806 But you've seen what happened to Chun-su's father. But you've seen what happened to Chun-su's father.
177 00:24:53,807 00:24:54,942 If we tolerate this injustice they will continue to... If we tolerate this injustice they will continue to...
178 00:24:54,943 00:24:58,914 Don't you have anything better to do? Don't you have anything better to do?
179 00:24:58,915 00:25:02,169 Magistrate Song won't even flinch. Magistrate Song won't even flinch.
180 00:25:03,412 00:25:09,263 If he won't hear me out, I will take it to the provincial court. If he won't hear me out, I will take it to the provincial court.
181 00:25:10,990 00:25:15,690 I guess you don't know how it is for lowly peasants like us I guess you don't know how it is for lowly peasants like us
182 00:25:15,762 00:25:17,594 since you're a nobleman. since you're a nobleman.
183 00:25:17,720 00:25:20,564 - Son. - Let me talk, Father. - Son. - Let me talk, Father.
184 00:25:20,565 00:25:21,866 Okay. Okay.
185 00:25:23,486 00:25:27,792 Do you think that the peasants would still be living like this Do you think that the peasants would still be living like this
186 00:25:28,159 00:25:30,145 if we could change anything by going to the courts? if we could change anything by going to the courts?
187 00:25:30,146 00:25:33,824 It's useless? It's useless?
188 00:25:41,735 00:25:44,597 Please, Madam... Please, Madam...
189 00:25:58,441 00:26:02,012 Sir, would you mind telling me how much you've paid in Sir, would you mind telling me how much you've paid in
190 00:26:02,013 00:26:04,011 taxes this year? taxes this year?
191 00:26:09,657 00:26:13,987 Father, don't buy into what that man is doing. Father, don't buy into what that man is doing.
192 00:26:14,162 00:26:20,136 But if he can do what he says he can, wouldn't that be good for us? But if he can do what he says he can, wouldn't that be good for us?
193 00:26:20,538 00:26:23,800 If you play with fire you get burned. If you play with fire you get burned.
194 00:26:24,117 00:26:30,251 Sometimes it's best to lie down. Okay, Father? Sometimes it's best to lie down. Okay, Father?
195 00:27:01,755 00:27:04,533 Chun-su, are you home? Chun-su, are you home?
196 00:27:12,795 00:27:18,745 Wake up! Your friend is stirring up trouble! Wake up! Your friend is stirring up trouble!
197 00:27:19,488 00:27:21,219 Whatever. Whatever.
198 00:27:21,499 00:27:24,594 Are you going to let him kill us all? Are you going to let him kill us all?
199 00:27:24,595 00:27:27,240 I don't care! I don't care!
200 00:27:32,814 00:27:37,813 Fine! Do whatever you want! Fine! Do whatever you want!
201 00:27:50,981 00:27:55,277 Why did you come back? Leave me alone! Why did you come back? Leave me alone!
202 00:27:55,278 00:27:56,906 Chun-su. Chun-su.
203 00:28:00,302 00:28:02,113 What do you want? What do you want?
204 00:28:02,547 00:28:04,282 I looked into the tax collection in the village. I looked into the tax collection in the village.
205 00:28:04,387 00:28:06,678 In all, we've paid over 70% of our harvest in taxes. In all, we've paid over 70% of our harvest in taxes.
206 00:28:06,886 00:28:08,803 I bet there is not another saltern city in the country I bet there is not another saltern city in the country
207 00:28:08,804 00:28:11,511 that paid so much! I'm going to... that paid so much! I'm going to...
208 00:28:11,512 00:28:13,511 Give it up! Give it up!
209 00:28:14,422 00:28:15,849 Chun-su... Chun-su...
210 00:28:16,650 00:28:21,523 What's this going to change? Will it bring my father back? What's this going to change? Will it bring my father back?
211 00:28:22,090 00:28:26,337 Don't make me in a difficult spot and give it a rest. Don't make me in a difficult spot and give it a rest.
212 00:28:26,613 00:28:27,928 Chun-su... Chun-su...
213 00:28:28,382 00:28:34,892 I don't want anything to do with this, so give it up. I don't want anything to do with this, so give it up.
214 00:29:58,905 00:30:00,565 Soon-shin. Soon-shin.
215 00:30:01,433 00:30:02,702 Mother... Mother...
216 00:30:02,910 00:30:04,761 Where are you going so early? Where are you going so early?
217 00:30:05,691 00:30:10,681 What are you up to? And what's that written in that book? What are you up to? And what's that written in that book?
218 00:30:11,073 00:30:12,508 Mother... Mother...
219 00:30:18,091 00:30:20,636 A friend's father is dead. A friend's father is dead.
220 00:30:21,112 00:30:24,591 And if I don't do something, my friend may not be safe either. And if I don't do something, my friend may not be safe either.
221 00:30:24,742 00:30:27,836 But this isn't something you can resolve. But this isn't something you can resolve.
222 00:30:27,837 00:30:30,608 I know. I know what's scaring you, Mother. I know. I know what's scaring you, Mother.
223 00:30:30,679 00:30:33,537 But I have to do this. But I have to do this.
224 00:30:33,938 00:30:39,344 If I don't, I'll never forgive myself. If I don't, I'll never forgive myself.
225 00:30:40,705 00:30:42,073 Soon-shin! Soon-shin!
226 00:30:42,198 00:30:43,928 Let him go. Let him go.
227 00:30:44,560 00:30:46,329 Husband...! Husband...!
228 00:30:59,338 00:31:01,824 Who are you and what do you want? Who are you and what do you want?
229 00:31:01,825 00:31:06,515 I'm a local salt cooker named Pan-dong, sir. I'm a local salt cooker named Pan-dong, sir.
230 00:31:06,832 00:31:08,084 And? And?
231 00:31:09,210 00:31:12,865 I came to give you an important information. I came to give you an important information.
232 00:31:13,875 00:31:19,357 Could I possibly get my tax reduced in return? Could I possibly get my tax reduced in return?
233 00:31:19,466 00:31:22,870 What? Is this a joke?! What? Is this a joke?!
234 00:31:23,003 00:31:26,200 No, no! You'll have a big problem in your hands No, no! You'll have a big problem in your hands
235 00:31:26,201 00:31:27,961 unless something is done! unless something is done!
236 00:31:28,128 00:31:33,110 A big problem? A big problem?
237 00:31:51,160 00:31:52,679 Sir, are you all right? Sir, are you all right?
238 00:31:52,804 00:31:53,928 Thanks. Thanks.
239 00:31:54,095 00:31:55,428 Be careful. Be careful.
240 00:31:57,235 00:31:59,455 Arrest this man! Arrest this man!
241 00:32:01,720 00:32:02,850 What is the meaning of this! Let go! What is the meaning of this! Let go!
242 00:32:02,851 00:32:06,879 We know what you've been going around doing. We know what you've been going around doing.
243 00:32:06,880 00:32:08,636 I have done nothing wrong! I have done nothing wrong!
244 00:32:08,804 00:32:12,347 We'll find out once we get to the government canter. We'll find out once we get to the government canter.
245 00:32:12,547 00:32:15,053 Take him away! Take him away!
246 00:32:15,676 00:32:18,463 Let go! Let go of me! Let go! Let go of me!
247 00:32:37,490 00:32:42,821 Chun-su! Something terrible has happened! Chun-su! Something terrible has happened!
248 00:32:42,938 00:32:45,784 They arrested Soon-shin! They arrested Soon-shin!
249 00:32:46,343 00:32:47,337 Pardon? Pardon?
250 00:32:47,704 00:32:51,553 They might hurt him if we don't do something! They might hurt him if we don't do something!
251 00:32:52,327 00:32:58,694 It's all right. He's a noble. He doesn't have to pay taxes. It's all right. He's a noble. He doesn't have to pay taxes.
252 00:32:58,811 00:33:00,472 They won't hurt him. They won't hurt him.
253 00:33:02,441 00:33:06,197 I think this is the reason why they took him, I think this is the reason why they took him,
254 00:33:06,198 00:33:13,982 but we're stumped since none of us can read. Here. but we're stumped since none of us can read. Here.
255 00:33:16,137 00:33:20,831 Did you think you could get away with interfering with Did you think you could get away with interfering with
256 00:33:20,832 00:33:22,668 government business? government business?
257 00:33:22,876 00:33:24,721 Government business? Government business?
258 00:33:25,146 00:33:31,981 Tax is imposed by the law! Collection is mandatory and just! Tax is imposed by the law! Collection is mandatory and just!
259 00:33:32,148 00:33:33,900 Do you contend that it is just to extract the blood and sweat Do you contend that it is just to extract the blood and sweat
260 00:33:33,901 00:33:36,771 of the people under all kinds outlandish pretexts? of the people under all kinds outlandish pretexts?
261 00:33:37,105 00:33:41,561 What kind of law levies over 70% of the people's earnings? What kind of law levies over 70% of the people's earnings?
262 00:33:41,845 00:33:43,188 How dare you! How dare you!
263 00:33:43,189 00:33:46,761 It is said fair taxation is the essence of peaceful rule. It is said fair taxation is the essence of peaceful rule.
264 00:33:46,902 00:33:49,155 I demand that you stop this misrule and return the I demand that you stop this misrule and return the
265 00:33:49,156 00:33:52,168 wrongfully collected funds to the people! wrongfully collected funds to the people!
266 00:33:52,251 00:33:55,823 Give what belongs to the King to the people? Give what belongs to the King to the people?
267 00:33:56,065 00:34:00,969 Now you malign His Majesty the King! Now you malign His Majesty the King!
268 00:34:01,347 00:34:09,382 It must be in your blood to defy the government. It must be in your blood to defy the government.
269 00:34:10,842 00:34:16,926 Very well. I shall send you to Royal Justice Agency where you Very well. I shall send you to Royal Justice Agency where you
270 00:34:16,927 00:34:24,362 will be punished for breaking the law and maligning the King! will be punished for breaking the law and maligning the King!
271 00:34:29,470 00:34:31,272 What are you going to do? What are you going to do?
272 00:34:31,273 00:34:34,610 I must find out what happened. I must find out what happened.
273 00:34:37,381 00:34:38,886 I'm glad we caught you. I'm glad we caught you.
274 00:34:38,887 00:34:40,719 What brings you? What brings you?
275 00:34:41,411 00:34:45,842 There's something I'd like to show you. There's something I'd like to show you.
276 00:34:49,739 00:34:52,476 What does it say? What does it say?
277 00:34:56,012 00:34:59,703 Tell us. What does it say? Tell us. What does it say?
278 00:35:05,460 00:35:10,567 I have a friend. He dries salt for a living. I have a friend. He dries salt for a living.
279 00:35:11,043 00:35:14,188 He is a man of gentle soul who works hard and feels content He is a man of gentle soul who works hard and feels content
280 00:35:14,189 00:35:20,564 with his life. But he recently lost his father in an incident with his life. But he recently lost his father in an incident
281 00:35:20,565 00:35:22,351 of brutality while protesting excessive levy imposed by the of brutality while protesting excessive levy imposed by the
282 00:35:22,352 00:35:23,886 county magistrate. county magistrate.
283 00:35:24,295 00:35:27,719 He and his father's only crime is being poor and speaking up He and his father's only crime is being poor and speaking up
284 00:35:27,917 00:35:31,130 against injustice. against injustice.
285 00:35:32,557 00:35:35,344 It is said that a governor is the father of the people. It is said that a governor is the father of the people.
286 00:35:35,702 00:35:39,900 I humbly ask you to tend to your children with love. I humbly ask you to tend to your children with love.
287 00:35:42,521 00:35:47,010 Deign to see the pain and suffering of my friend and Deign to see the pain and suffering of my friend and
288 00:35:47,011 00:35:49,840 those like him. those like him.
289 00:36:22,577 00:36:25,457 Chun-su, what are you doing?! Chun-su, what are you doing?!
290 00:36:26,024 00:36:32,803 They'll take everything away anyway. I'd rather bum it myself. They'll take everything away anyway. I'd rather bum it myself.
291 00:36:33,443 00:36:36,647 I'm going to destroy everything and follow my friend. I'm going to destroy everything and follow my friend.
292 00:36:37,515 00:36:39,678 Chun-su! Chun-su!
293 00:36:40,428 00:36:43,991 Please tend to my father's grave. Please tend to my father's grave.
294 00:36:46,737 00:36:50,041 He's burned everything! He's burned everything!
295 00:37:04,737 00:37:07,178 Who's next? Who's next?
296 00:37:07,958 00:37:16,886 First old man Yim then his son Chun-su: who's next? First old man Yim then his son Chun-su: who's next?
297 00:37:18,823 00:37:25,390 Say something! Are you mute? Say something! Are you mute?
298 00:37:25,391 00:37:27,969 Don't get involved, Father. Don't get involved, Father.
299 00:37:27,970 00:37:29,647 Hush up, boy? Hush up, boy?
300 00:37:30,774 00:37:33,995 Old man Yim was like family to us. Old man Yim was like family to us.
301 00:37:34,337 00:37:39,136 But we just let them take him. But we just let them take him.
302 00:37:39,520 00:37:46,928 Heck, we didn't even go to his funeral because we were afraid! Heck, we didn't even go to his funeral because we were afraid!
303 00:37:47,831 00:37:52,287 What do we have except our friends? What do we have except our friends?
304 00:37:52,288 00:37:58,320 If we lowly peasants don't stick together, who are we If we lowly peasants don't stick together, who are we
305 00:37:58,321 00:38:02,910 to trust and depend on? to trust and depend on?
306 00:38:08,859 00:38:10,637 Who goes there! Who goes there!
307 00:38:15,227 00:38:22,844 Soon-shin, I'm here for you! It's me. Yim Chun-su! Soon-shin, I'm here for you! It's me. Yim Chun-su!
308 00:38:23,214 00:38:26,803 Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin!
309 00:38:26,970 00:38:32,760 It's me, Yim Chun-su! It's me, Yim Chun-su!
310 00:38:32,844 00:38:35,907 Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin!
311 00:38:35,908 00:38:38,361 What are you waiting for? Stop this man! What are you waiting for? Stop this man!
312 00:38:46,921 00:38:50,292 Go ahead! Go ahead and kill me! Go ahead! Go ahead and kill me!
313 00:38:50,293 00:38:54,490 Release my friend and kill me instead! Release my friend and kill me instead!
314 00:38:55,040 00:38:57,143 Stop! Stop!
315 00:39:05,471 00:39:07,416 Magistrate! Magistrate!
316 00:39:09,218 00:39:10,537 Magistrate! Magistrate!
317 00:39:10,737 00:39:12,181 What's this commotion? What's this commotion?
318 00:39:12,256 00:39:15,185 There's trouble! There's trouble!
319 00:39:15,569 00:39:16,762 What's going on? What's going on?
320 00:39:16,837 00:39:23,171 Release the innocent man! Release Yi Soon-shin! Release the innocent man! Release Yi Soon-shin!
321 00:39:26,191 00:39:31,548 Release him! Release the innocent man! Release him! Release the innocent man!
322 00:39:44,582 00:39:53,445 Release Yi Soon-shin and take me instead, you evil bastards! Release Yi Soon-shin and take me instead, you evil bastards!
323 00:39:59,636 00:40:03,719 Sir, I have a bad feeling about this. Sir, I have a bad feeling about this.
324 00:40:03,908 00:40:06,987 They might break the gates down and storm inside! They might break the gates down and storm inside!
325 00:40:07,078 00:40:10,053 What? Break down the gates of the government center? What? Break down the gates of the government center?
326 00:40:10,458 00:40:13,947 I would advise you to release the prisoner for now. I would advise you to release the prisoner for now.
327 00:40:14,264 00:40:19,271 What? You want me to give in to those lowly peasants? What? You want me to give in to those lowly peasants?
328 00:40:19,363 00:40:23,643 Sir, are you aware about the civil unrest of Pyung-tek two years ago? Sir, are you aware about the civil unrest of Pyung-tek two years ago?
329 00:40:23,644 00:40:25,844 Civil unrest? Civil unrest?
330 00:40:26,273 00:40:29,234 The government agency was looted and several officials The government agency was looted and several officials
331 00:40:29,235 00:40:31,844 were stoned to death! were stoned to death!
332 00:40:37,211 00:40:44,594 Release Yi Soon-shin! Release the innocent man! Release Yi Soon-shin! Release the innocent man!
333 00:40:50,013 00:40:51,715 Soon-shin! Soon-shin!
334 00:40:53,960 00:40:59,553 Soon-shin, are you all right? Did they hurt you? Soon-shin, are you all right? Did they hurt you?
335 00:41:01,296 00:41:02,886 I'm sorry... I'm sorry...
336 00:41:03,054 00:41:10,928 I'm your friend and I let them do this on account of me... I'm your friend and I let them do this on account of me...
337 00:42:00,362 00:42:01,844 Father...! Father...!
338 00:42:03,633 00:42:11,102 What you did was righteous, but the magistrate will disagree. What you did was righteous, but the magistrate will disagree.
339 00:42:12,212 00:42:15,082 Stay away from Ahsan for a while. Stay away from Ahsan for a while.
340 00:42:15,717 00:42:16,634 But... But...
341 00:42:16,635 00:42:20,424 Wherever you go, whatever you do, don't lose the spirit and courage Wherever you go, whatever you do, don't lose the spirit and courage
342 00:42:20,425 00:42:23,178 you showed today. you showed today.
343 00:42:23,796 00:42:30,020 And someday, you will restore your grandfather's good name And someday, you will restore your grandfather's good name
344 00:42:30,939 00:42:35,445 and revive this clan. and revive this clan.
345 00:42:37,589 00:42:44,178 You will be able to change the world as you so desire. You will be able to change the world as you so desire.
346 00:42:44,804 00:42:47,010 Father...! Father...!
347 00:43:19,137 00:43:21,665 Are we doing the right thing? Are we doing the right thing?
348 00:43:23,359 00:43:25,178 Let him go. Let him go.
349 00:43:25,520 00:43:32,136 Heaven has made him with a purpose I'm sure... Heaven has made him with a purpose I'm sure...
350 00:43:40,149 00:43:43,354 Forgive me, sir... Forgive me, sir...
351 00:43:43,529 00:43:45,219 Yi Soon-shin? Yi Soon-shin?
352 00:43:45,532 00:43:50,731 That bastard is out to destroy me! That bastard is out to destroy me!
353 00:43:54,086 00:43:59,493 Yi Soon-shin, that bastard! Yi Soon-shin, that bastard!
354 00:44:05,569 00:44:07,113 Soon-shin! Soon-shin!
355 00:44:08,097 00:44:09,507 Chun-su! Chun-su!
356 00:44:11,193 00:44:13,196 Where are you going alone? Where are you going alone?
357 00:44:13,738 00:44:17,918 You're not running away without me, are you? You're not running away without me, are you?
358 00:44:19,236 00:44:20,220 Chun-su... Chun-su...
359 00:44:20,221 00:44:23,926 I'm coming with you. I'm sick of this place. I'm coming with you. I'm sick of this place.
360 00:44:24,101 00:44:28,636 What am I going to do here in Ahsan without you and without my father? What am I going to do here in Ahsan without you and without my father?
361 00:44:40,542 00:44:43,261 Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin! Soon-shin!
362 00:44:43,438 00:44:45,641 Let's stop and rest for a while? Let's stop and rest for a while?
363 00:44:46,183 00:44:49,036 No, we have to be out of Chun-an before dawn. No, we have to be out of Chun-an before dawn.
364 00:44:49,037 00:44:51,958 But I can't take another step! But I can't take another step!
365 00:44:52,100 00:44:53,326 We have to go. We have to go.
366 00:44:53,327 00:44:57,874 I can't! Let me get a drink of water at least. I can't! Let me get a drink of water at least.
367 00:45:15,257 00:45:17,885 Chun-su, let's get going! Chun-su, let's get going!
368 00:45:19,571 00:45:23,075 Hold your horses? I have to finish up! Hold your horses? I have to finish up!
369 00:45:32,638 00:45:34,315 Who are you?! Who are you?!
370 00:45:35,742 00:45:39,636 An angel of death here to send you to hell! An angel of death here to send you to hell!