This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,370 | 00:00:31,492 | Third place: Kang Do-hyung, Min Hyung-suk, Han Joon-pil! | Third place: Kang Do-hyung, Min Hyung-suk, Han Joon-pil! |
2 | 00:00:31,627 | 00:00:39,453 | Second place: Yi Suk-woo, Shin Jin-hwa! | Second place: Yi Suk-woo, Shin Jin-hwa! |
3 | 00:00:39,597 | 00:00:43,237 | First place: | First place: |
4 | 00:00:53,867 | 00:01:00,731 | A scholar of Ahsan Song Byung-tek! | A scholar of Ahsan Song Byung-tek! |
5 | 00:01:37,379 | 00:01:39,432 | Make way! | Make way! |
6 | 00:01:43,379 | 00:01:49,612 | Make way for the first place winner! | Make way for the first place winner! |
7 | 00:01:49,821 | 00:01:56,404 | Make way! Make way for the first place winner! | Make way! Make way for the first place winner! |
8 | 00:02:41,425 | 00:02:45,448 | Huh?! What's he doing on that horse? | Huh?! What's he doing on that horse? |
9 | 00:02:50,845 | 00:02:54,459 | Soon-shin! Soon-shin! | Soon-shin! Soon-shin! |
10 | 00:02:54,887 | 00:03:02,554 | Soon-shin, what happened? How did this happen? | Soon-shin, what happened? How did this happen? |
11 | 00:03:05,701 | 00:03:06,969 | Why him? | Why him? |
12 | 00:03:07,095 | 00:03:10,511 | How did that no-good bastard take first place? | How did that no-good bastard take first place? |
13 | 00:03:12,252 | 00:03:15,636 | Soon-shin, talk to me! | Soon-shin, talk to me! |
14 | 00:03:15,720 | 00:03:18,761 | What went wrong? | What went wrong? |
15 | 00:03:44,842 | 00:03:46,761 | Why, sir? | Why, sir? |
16 | 00:03:46,919 | 00:03:50,825 | I must know why you made such an unfair decision? | I must know why you made such an unfair decision? |
17 | 00:03:51,301 | 00:03:56,219 | Are you really oblivious as to why you failed? | Are you really oblivious as to why you failed? |
18 | 00:03:56,387 | 00:03:59,262 | Ask your father. | Ask your father. |
19 | 00:03:59,470 | 00:04:02,511 | How dare you even think to apply for the exam! | How dare you even think to apply for the exam! |
20 | 00:04:02,993 | 00:04:10,094 | There is no place for descendents of traitors in the royal court? | There is no place for descendents of traitors in the royal court? |
21 | 00:06:11,451 | 00:06:15,958 | Good hunting today. Here, it's your share. | Good hunting today. Here, it's your share. |
22 | 00:06:18,511 | 00:06:22,166 | I was the lead today, isn't that right? | I was the lead today, isn't that right? |
23 | 00:06:28,367 | 00:06:32,072 | Then my share is larger than that. | Then my share is larger than that. |
24 | 00:06:40,075 | 00:06:42,494 | Why are you sitting out here, wife? | Why are you sitting out here, wife? |
25 | 00:06:43,104 | 00:06:45,481 | Oh, you're back. | Oh, you're back. |
26 | 00:06:53,593 | 00:07:01,371 | It's been months since the exam, and Shoo-shin is yet to find peace. | It's been months since the exam, and Shoo-shin is yet to find peace. |
27 | 00:07:03,232 | 00:07:08,797 | I'm concerned. Will he ever be all right? | I'm concerned. Will he ever be all right? |
28 | 00:07:10,641 | 00:07:18,060 | One must hit the bottom to bounce back. | One must hit the bottom to bounce back. |
29 | 00:07:20,096 | 00:07:27,636 | He must undergo what he must. Let's just watch him. | He must undergo what he must. Let's just watch him. |
30 | 00:07:29,057 | 00:07:32,270 | I shouldn't have encouraged him. | I shouldn't have encouraged him. |
31 | 00:07:35,134 | 00:07:37,821 | I had resented you. | I had resented you. |
32 | 00:07:38,981 | 00:07:42,678 | A part of me was angry with you for not allowing the boys | A part of me was angry with you for not allowing the boys |
33 | 00:07:42,845 | 00:07:45,589 | to pursue their studies. | to pursue their studies. |
34 | 00:07:46,799 | 00:07:50,931 | And I had hopes. | And I had hopes. |
35 | 00:07:51,941 | 00:07:58,741 | I believed that someone in this world would give my boy a chance... | I believed that someone in this world would give my boy a chance... |
36 | 00:07:59,889 | 00:08:04,408 | that their spirit and talent would be recognized... | that their spirit and talent would be recognized... |
37 | 00:08:15,883 | 00:08:18,847 | Innkeeper! Innkeeper! | Innkeeper! Innkeeper! |
38 | 00:08:19,435 | 00:08:20,631 | Bring me more wine! More wine! | Bring me more wine! More wine! |
39 | 00:08:20,632 | 00:08:22,143 | I'm coming! | I'm coming! |
40 | 00:08:28,370 | 00:08:33,913 | Stop this now. Stop! I can only take so much of this! | Stop this now. Stop! I can only take so much of this! |
41 | 00:08:33,999 | 00:08:36,423 | Are you going to drink your life away? | Are you going to drink your life away? |
42 | 00:08:36,524 | 00:08:40,027 | Go home if you're not going to drink with me. | Go home if you're not going to drink with me. |
43 | 00:08:40,545 | 00:08:42,713 | Don't you think you're overdoing it? | Don't you think you're overdoing it? |
44 | 00:08:42,937 | 00:08:46,344 | I know you're hurt, but this is too much. | I know you're hurt, but this is too much. |
45 | 00:08:46,916 | 00:08:50,859 | It's just a darn exam. You never wore a scholar's robe before anyway. | It's just a darn exam. You never wore a scholar's robe before anyway. |
46 | 00:08:50,860 | 00:08:52,386 | Stay out of my life. | Stay out of my life. |
47 | 00:08:52,862 | 00:08:55,098 | How could I? | How could I? |
48 | 00:08:55,992 | 00:08:59,384 | Who are you to tell how to live my life? | Who are you to tell how to live my life? |
49 | 00:08:59,698 | 00:09:04,237 | Who am I? How could you say such a heartless thing? | Who am I? How could you say such a heartless thing? |
50 | 00:09:05,652 | 00:09:08,511 | I'm your friend salt merchant Yim Chun-su. | I'm your friend salt merchant Yim Chun-su. |
51 | 00:09:08,512 | 00:09:12,147 | A friend, yes, we're friends... | A friend, yes, we're friends... |
52 | 00:09:13,042 | 00:09:15,886 | Come to think of it. We make a fine pair. | Come to think of it. We make a fine pair. |
53 | 00:09:16,554 | 00:09:20,279 | You're a peasant's son and I am a traitors son. | You're a peasant's son and I am a traitors son. |
54 | 00:09:20,766 | 00:09:22,682 | We make a fine pair. | We make a fine pair. |
55 | 00:09:25,407 | 00:09:29,547 | Are you done? | Are you done? |
56 | 00:09:31,390 | 00:09:34,221 | Is that why you're my friend? Because you're poor and your | Is that why you're my friend? Because you're poor and your |
57 | 00:09:34,222 | 00:09:37,758 | grandfather was a traitor? Are you saying you wouldn't | grandfather was a traitor? Are you saying you wouldn't |
58 | 00:09:37,759 | 00:09:40,363 | have been my friend if you came from a rich and powerful clan? | have been my friend if you came from a rich and powerful clan? |
59 | 00:09:43,781 | 00:09:47,406 | Fine then. Do what you want. | Fine then. Do what you want. |
60 | 00:09:47,640 | 00:09:53,160 | You can drink yourself to death for all I care! | You can drink yourself to death for all I care! |
61 | 00:10:01,385 | 00:10:03,749 | Would you pour me a glass of that? | Would you pour me a glass of that? |
62 | 00:10:16,487 | 00:10:18,444 | Is it hard to bear? | Is it hard to bear? |
63 | 00:10:22,290 | 00:10:25,287 | I'm glad. | I'm glad. |
64 | 00:10:27,109 | 00:10:35,928 | I'm glad this happened to me and not to Yo-shin. | I'm glad this happened to me and not to Yo-shin. |
65 | 00:10:39,139 | 00:10:41,216 | Ten years... | Ten years... |
66 | 00:10:42,554 | 00:10:48,880 | For ten years this river has been the source of comfort. | For ten years this river has been the source of comfort. |
67 | 00:10:50,982 | 00:10:54,587 | And in that time I had put it all behind. | And in that time I had put it all behind. |
68 | 00:10:55,588 | 00:10:57,530 | Time tames the strongest grief. | Time tames the strongest grief. |
69 | 00:10:58,585 | 00:11:07,450 | My father's bitter grief, rage against the world that crushed me. | My father's bitter grief, rage against the world that crushed me. |
70 | 00:11:10,415 | 00:11:12,316 | I put it all behind me and forgot about them. | I put it all behind me and forgot about them. |
71 | 00:11:12,317 | 00:11:14,194 | And I had hoped that world would forget as well. | And I had hoped that world would forget as well. |
72 | 00:11:15,142 | 00:11:20,763 | But the world was not so kind. | But the world was not so kind. |
73 | 00:11:24,028 | 00:11:30,136 | The same shackles that tied me down have now tied you down, | The same shackles that tied me down have now tied you down, |
74 | 00:11:31,364 | 00:11:38,486 | and I am powerless to free you from it. | and I am powerless to free you from it. |
75 | 00:11:42,131 | 00:11:43,313 | Father... | Father... |
76 | 00:11:56,611 | 00:12:01,386 | That jerk. I'm the fool for having thought of him as a friend! | That jerk. I'm the fool for having thought of him as a friend! |
77 | 00:12:01,830 | 00:12:06,030 | What are you mumbling about? | What are you mumbling about? |
78 | 00:12:06,203 | 00:12:08,105 | What are you doing here, Father? | What are you doing here, Father? |
79 | 00:12:08,106 | 00:12:10,970 | Didn't I tell you to stay home and rest? | Didn't I tell you to stay home and rest? |
80 | 00:12:11,818 | 00:12:15,430 | I can rest when I'm dead. | I can rest when I'm dead. |
81 | 00:12:15,490 | 00:12:20,136 | I should work as much as I can when I can. | I should work as much as I can when I can. |
82 | 00:12:20,330 | 00:12:22,652 | If you keep that up, you will be dead! | If you keep that up, you will be dead! |
83 | 00:12:23,780 | 00:12:29,469 | Don't worry. It's sick men like me that live to be seventy! | Don't worry. It's sick men like me that live to be seventy! |
84 | 00:12:30,223 | 00:12:37,066 | I won't die until you're married-no. I mean until | I won't die until you're married-no. I mean until |
85 | 00:12:37,067 | 00:12:40,911 | your children are married! | your children are married! |
86 | 00:12:45,511 | 00:12:50,219 | What?! The people are refusing to pay their taxes? | What?! The people are refusing to pay their taxes? |
87 | 00:12:50,557 | 00:12:55,097 | Sir, there are riotous protests. | Sir, there are riotous protests. |
88 | 00:12:55,244 | 00:12:59,357 | Imposing another tax so soon after the last collection is... | Imposing another tax so soon after the last collection is... |
89 | 00:12:59,424 | 00:13:04,090 | Then are you going to pay for them? | Then are you going to pay for them? |
90 | 00:13:04,971 | 00:13:08,909 | They protest bee use they don't realize the severity | They protest bee use they don't realize the severity |
91 | 00:13:08,910 | 00:13:13,603 | of their crime. Isn't that so? | of their crime. Isn't that so? |
92 | 00:13:14,043 | 00:13:15,844 | Yes, sir. | Yes, sir. |
93 | 00:13:16,407 | 00:13:19,792 | Then what should we do? | Then what should we do? |
94 | 00:13:19,965 | 00:13:20,940 | Pardon? | Pardon? |
95 | 00:13:22,355 | 00:13:27,710 | You're so dense! Think! | You're so dense! Think! |
96 | 00:13:29,152 | 00:13:32,261 | We need to show them an example. | We need to show them an example. |
97 | 00:13:32,716 | 00:13:34,846 | An example? | An example? |
98 | 00:13:34,933 | 00:13:40,239 | Yes, and we don't need many. One should be enough. | Yes, and we don't need many. One should be enough. |
99 | 00:13:40,713 | 00:13:42,996 | Do you understand what I am talking about? | Do you understand what I am talking about? |
100 | 00:13:45,179 | 00:13:53,838 | Sir, you have to leave us with something to live on before you collect the tax. | Sir, you have to leave us with something to live on before you collect the tax. |
101 | 00:13:53,991 | 00:13:57,329 | Please don't be so cruel. | Please don't be so cruel. |
102 | 00:13:57,449 | 00:14:02,148 | Boy, there's not getting through to you! So what are you saying? | Boy, there's not getting through to you! So what are you saying? |
103 | 00:14:02,362 | 00:14:04,974 | Are you not going to pay your taxes? | Are you not going to pay your taxes? |
104 | 00:14:06,242 | 00:14:10,207 | We would if we could, but we can't afford to. | We would if we could, but we can't afford to. |
105 | 00:14:10,208 | 00:14:14,540 | Don't you realize tax evasion is a serious crime? | Don't you realize tax evasion is a serious crime? |
106 | 00:14:14,541 | 00:14:15,595 | Don't waste my time! | Don't waste my time! |
107 | 00:14:16,022 | 00:14:17,303 | Please! | Please! |
108 | 00:14:17,304 | 00:14:20,719 | What are you waiting for? Take the salt and load it up! | What are you waiting for? Take the salt and load it up! |
109 | 00:14:20,929 | 00:14:26,178 | No! You might as well be telling us to die! | No! You might as well be telling us to die! |
110 | 00:14:26,337 | 00:14:27,886 | Step aside? | Step aside? |
111 | 00:14:28,346 | 00:14:31,803 | No, you'll have to kill me first? | No, you'll have to kill me first? |
112 | 00:14:33,173 | 00:14:38,319 | How are you interfere with government business! | How are you interfere with government business! |
113 | 00:14:40,055 | 00:14:43,447 | What are you waiting for? Arrest him! | What are you waiting for? Arrest him! |
114 | 00:14:49,636 | 00:14:54,463 | No, Father? Or they'll take you to. | No, Father? Or they'll take you to. |
115 | 00:15:25,568 | 00:15:31,457 | Father! Father! | Father! Father! |
116 | 00:15:31,583 | 00:15:33,192 | Father! | Father! |
117 | 00:16:17,930 | 00:16:21,327 | Chun-su's, Father? What do you mean, Mother? | Chun-su's, Father? What do you mean, Mother? |
118 | 00:16:21,468 | 00:16:23,883 | I don't know why, but I'm told they were arrested and badly | I don't know why, but I'm told they were arrested and badly |
119 | 00:16:23,884 | 00:16:25,719 | punished by the officials. | punished by the officials. |
120 | 00:16:26,166 | 00:16:30,428 | It looked like he was unconscious when I saw him. | It looked like he was unconscious when I saw him. |
121 | 00:16:41,040 | 00:16:45,178 | Father, please wake up! | Father, please wake up! |
122 | 00:16:49,686 | 00:16:52,553 | Father! Father! | Father! Father! |
123 | 00:16:53,806 | 00:16:56,329 | Chun-su... | Chun-su... |
124 | 00:16:56,470 | 00:17:00,469 | Are you all right? | Are you all right? |
125 | 00:17:01,310 | 00:17:06,036 | You should've just let them take the dam salt! Why did you fight? | You should've just let them take the dam salt! Why did you fight? |
126 | 00:17:06,704 | 00:17:14,550 | That's salt is our livelihood, and I won't be robbed of it. | That's salt is our livelihood, and I won't be robbed of it. |
127 | 00:17:15,425 | 00:17:20,853 | I have to get you married off, and... | I have to get you married off, and... |
128 | 00:17:22,041 | 00:17:26,748 | What's more important than your life? | What's more important than your life? |
129 | 00:17:29,712 | 00:17:39,701 | I'm sorry... I'm your father, and I have nothing but poverty | I'm sorry... I'm your father, and I have nothing but poverty |
130 | 00:17:39,702 | 00:17:43,594 | and hardship to leave behind... | and hardship to leave behind... |
131 | 00:17:45,156 | 00:17:47,594 | Stop that, Father. | Stop that, Father. |
132 | 00:18:00,197 | 00:18:09,637 | Chun-su, look under the ashes in the furnace. | Chun-su, look under the ashes in the furnace. |
133 | 00:18:09,804 | 00:18:11,787 | The Furnace... | The Furnace... |
134 | 00:18:12,021 | 00:18:13,376 | Father! | Father! |
135 | 00:18:19,304 | 00:18:27,443 | Chun-su... My dear boy Chun-su... | Chun-su... My dear boy Chun-su... |
136 | 00:18:37,223 | 00:18:39,553 | Father...! | Father...! |
137 | 00:18:40,054 | 00:18:43,639 | Father...! | Father...! |
138 | 00:21:11,799 | 00:21:17,106 | Why didn't just give it to them? Why didn't he? | Why didn't just give it to them? Why didn't he? |
139 | 00:21:17,207 | 00:21:24,960 | That old fool! What's more important than his life? | That old fool! What's more important than his life? |
140 | 00:21:25,385 | 00:21:29,241 | Why didn't he get treatment when he had all this? | Why didn't he get treatment when he had all this? |
141 | 00:21:29,242 | 00:21:35,367 | That fool! That idiot! That old fool! | That fool! That idiot! That old fool! |
142 | 00:21:37,068 | 00:21:43,145 | I won't let them get away with this! | I won't let them get away with this! |
143 | 00:21:45,040 | 00:21:47,553 | Father...! Father...! | Father...! Father...! |
144 | 00:21:47,661 | 00:21:58,726 | My poor Father...! | My poor Father...! |
145 | 00:22:03,845 | 00:22:05,469 | Chun-su! | Chun-su! |
146 | 00:22:05,636 | 00:22:07,764 | Chun-su, are you home? | Chun-su, are you home? |
147 | 00:22:11,427 | 00:22:12,712 | What's your business? | What's your business? |
148 | 00:22:12,846 | 00:22:17,802 | I didn't expect you here. Where is Chus-su? | I didn't expect you here. Where is Chus-su? |
149 | 00:22:17,952 | 00:22:20,957 | What do you want with a man in mourning? | What do you want with a man in mourning? |
150 | 00:22:22,183 | 00:22:23,761 | Mourning? | Mourning? |
151 | 00:22:25,512 | 00:22:29,751 | Oh... His old man was weak with asthma for a long time. | Oh... His old man was weak with asthma for a long time. |
152 | 00:22:30,243 | 00:22:33,372 | Well, would you give him a message? | Well, would you give him a message? |
153 | 00:22:34,966 | 00:22:39,079 | He must pay his taxes without more ado. | He must pay his taxes without more ado. |
154 | 00:22:39,605 | 00:22:42,219 | Taxes? Did you say taxes? | Taxes? Did you say taxes? |
155 | 00:22:42,693 | 00:22:46,636 | You took a man and beat him to death, and you want to collect taxes? | You took a man and beat him to death, and you want to collect taxes? |
156 | 00:22:46,831 | 00:22:49,452 | Are you accusing me of murder? | Are you accusing me of murder? |
157 | 00:22:49,644 | 00:22:54,165 | The whole village knows that he was dying of asthma! | The whole village knows that he was dying of asthma! |
158 | 00:22:54,166 | 00:22:57,596 | What? He died of asthma?! | What? He died of asthma?! |
159 | 00:22:59,566 | 00:23:02,886 | Say that again. Say that again, you bastard! | Say that again. Say that again, you bastard! |
160 | 00:23:03,413 | 00:23:07,053 | I'll kill you! I'll kill all of you and kill myself! | I'll kill you! I'll kill all of you and kill myself! |
161 | 00:23:07,127 | 00:23:08,638 | Chun-su! | Chun-su! |
162 | 00:23:09,762 | 00:23:14,011 | Get out of there! Don't aggravate a man in mourning! | Get out of there! Don't aggravate a man in mourning! |
163 | 00:23:15,914 | 00:23:22,094 | Very well. I'll go. But he still has to pay his taxes. | Very well. I'll go. But he still has to pay his taxes. |
164 | 00:23:22,390 | 00:23:23,183 | If it is not receive within five days... | If it is not receive within five days... |
165 | 00:23:23,184 | 00:23:26,846 | Get out of here this instant! | Get out of here this instant! |
166 | 00:23:29,458 | 00:23:31,494 | Men, let's go. | Men, let's go. |
167 | 00:23:35,716 | 00:23:39,246 | Father...! | Father...! |
168 | 00:23:43,661 | 00:23:48,553 | Yi Soon-shin that boy interfered with the tax collection? | Yi Soon-shin that boy interfered with the tax collection? |
169 | 00:23:51,972 | 00:23:54,851 | How dare he! | How dare he! |
170 | 00:23:56,002 | 00:24:00,708 | That kid knows no bounds! | That kid knows no bounds! |
171 | 00:24:02,260 | 00:24:05,339 | I will not let him get way with this! | I will not let him get way with this! |
172 | 00:24:34,213 | 00:24:37,928 | You mean you're going to challenge the magistrate? | You mean you're going to challenge the magistrate? |
173 | 00:24:38,477 | 00:24:41,856 | Yes, and I must know how much you paid in taxes in | Yes, and I must know how much you paid in taxes in |
174 | 00:24:41,857 | 00:24:47,522 | order to make a case. So if you could think back... | order to make a case. So if you could think back... |
175 | 00:24:47,523 | 00:24:51,178 | Don't waste your time. | Don't waste your time. |
176 | 00:24:51,562 | 00:24:53,806 | But you've seen what happened to Chun-su's father. | But you've seen what happened to Chun-su's father. |
177 | 00:24:53,807 | 00:24:54,942 | If we tolerate this injustice they will continue to... | If we tolerate this injustice they will continue to... |
178 | 00:24:54,943 | 00:24:58,914 | Don't you have anything better to do? | Don't you have anything better to do? |
179 | 00:24:58,915 | 00:25:02,169 | Magistrate Song won't even flinch. | Magistrate Song won't even flinch. |
180 | 00:25:03,412 | 00:25:09,263 | If he won't hear me out, I will take it to the provincial court. | If he won't hear me out, I will take it to the provincial court. |
181 | 00:25:10,990 | 00:25:15,690 | I guess you don't know how it is for lowly peasants like us | I guess you don't know how it is for lowly peasants like us |
182 | 00:25:15,762 | 00:25:17,594 | since you're a nobleman. | since you're a nobleman. |
183 | 00:25:17,720 | 00:25:20,564 | - Son. - Let me talk, Father. | - Son. - Let me talk, Father. |
184 | 00:25:20,565 | 00:25:21,866 | Okay. | Okay. |
185 | 00:25:23,486 | 00:25:27,792 | Do you think that the peasants would still be living like this | Do you think that the peasants would still be living like this |
186 | 00:25:28,159 | 00:25:30,145 | if we could change anything by going to the courts? | if we could change anything by going to the courts? |
187 | 00:25:30,146 | 00:25:33,824 | It's useless? | It's useless? |
188 | 00:25:41,735 | 00:25:44,597 | Please, Madam... | Please, Madam... |
189 | 00:25:58,441 | 00:26:02,012 | Sir, would you mind telling me how much you've paid in | Sir, would you mind telling me how much you've paid in |
190 | 00:26:02,013 | 00:26:04,011 | taxes this year? | taxes this year? |
191 | 00:26:09,657 | 00:26:13,987 | Father, don't buy into what that man is doing. | Father, don't buy into what that man is doing. |
192 | 00:26:14,162 | 00:26:20,136 | But if he can do what he says he can, wouldn't that be good for us? | But if he can do what he says he can, wouldn't that be good for us? |
193 | 00:26:20,538 | 00:26:23,800 | If you play with fire you get burned. | If you play with fire you get burned. |
194 | 00:26:24,117 | 00:26:30,251 | Sometimes it's best to lie down. Okay, Father? | Sometimes it's best to lie down. Okay, Father? |
195 | 00:27:01,755 | 00:27:04,533 | Chun-su, are you home? | Chun-su, are you home? |
196 | 00:27:12,795 | 00:27:18,745 | Wake up! Your friend is stirring up trouble! | Wake up! Your friend is stirring up trouble! |
197 | 00:27:19,488 | 00:27:21,219 | Whatever. | Whatever. |
198 | 00:27:21,499 | 00:27:24,594 | Are you going to let him kill us all? | Are you going to let him kill us all? |
199 | 00:27:24,595 | 00:27:27,240 | I don't care! | I don't care! |
200 | 00:27:32,814 | 00:27:37,813 | Fine! Do whatever you want! | Fine! Do whatever you want! |
201 | 00:27:50,981 | 00:27:55,277 | Why did you come back? Leave me alone! | Why did you come back? Leave me alone! |
202 | 00:27:55,278 | 00:27:56,906 | Chun-su. | Chun-su. |
203 | 00:28:00,302 | 00:28:02,113 | What do you want? | What do you want? |
204 | 00:28:02,547 | 00:28:04,282 | I looked into the tax collection in the village. | I looked into the tax collection in the village. |
205 | 00:28:04,387 | 00:28:06,678 | In all, we've paid over 70% of our harvest in taxes. | In all, we've paid over 70% of our harvest in taxes. |
206 | 00:28:06,886 | 00:28:08,803 | I bet there is not another saltern city in the country | I bet there is not another saltern city in the country |
207 | 00:28:08,804 | 00:28:11,511 | that paid so much! I'm going to... | that paid so much! I'm going to... |
208 | 00:28:11,512 | 00:28:13,511 | Give it up! | Give it up! |
209 | 00:28:14,422 | 00:28:15,849 | Chun-su... | Chun-su... |
210 | 00:28:16,650 | 00:28:21,523 | What's this going to change? Will it bring my father back? | What's this going to change? Will it bring my father back? |
211 | 00:28:22,090 | 00:28:26,337 | Don't make me in a difficult spot and give it a rest. | Don't make me in a difficult spot and give it a rest. |
212 | 00:28:26,613 | 00:28:27,928 | Chun-su... | Chun-su... |
213 | 00:28:28,382 | 00:28:34,892 | I don't want anything to do with this, so give it up. | I don't want anything to do with this, so give it up. |
214 | 00:29:58,905 | 00:30:00,565 | Soon-shin. | Soon-shin. |
215 | 00:30:01,433 | 00:30:02,702 | Mother... | Mother... |
216 | 00:30:02,910 | 00:30:04,761 | Where are you going so early? | Where are you going so early? |
217 | 00:30:05,691 | 00:30:10,681 | What are you up to? And what's that written in that book? | What are you up to? And what's that written in that book? |
218 | 00:30:11,073 | 00:30:12,508 | Mother... | Mother... |
219 | 00:30:18,091 | 00:30:20,636 | A friend's father is dead. | A friend's father is dead. |
220 | 00:30:21,112 | 00:30:24,591 | And if I don't do something, my friend may not be safe either. | And if I don't do something, my friend may not be safe either. |
221 | 00:30:24,742 | 00:30:27,836 | But this isn't something you can resolve. | But this isn't something you can resolve. |
222 | 00:30:27,837 | 00:30:30,608 | I know. I know what's scaring you, Mother. | I know. I know what's scaring you, Mother. |
223 | 00:30:30,679 | 00:30:33,537 | But I have to do this. | But I have to do this. |
224 | 00:30:33,938 | 00:30:39,344 | If I don't, I'll never forgive myself. | If I don't, I'll never forgive myself. |
225 | 00:30:40,705 | 00:30:42,073 | Soon-shin! | Soon-shin! |
226 | 00:30:42,198 | 00:30:43,928 | Let him go. | Let him go. |
227 | 00:30:44,560 | 00:30:46,329 | Husband...! | Husband...! |
228 | 00:30:59,338 | 00:31:01,824 | Who are you and what do you want? | Who are you and what do you want? |
229 | 00:31:01,825 | 00:31:06,515 | I'm a local salt cooker named Pan-dong, sir. | I'm a local salt cooker named Pan-dong, sir. |
230 | 00:31:06,832 | 00:31:08,084 | And? | And? |
231 | 00:31:09,210 | 00:31:12,865 | I came to give you an important information. | I came to give you an important information. |
232 | 00:31:13,875 | 00:31:19,357 | Could I possibly get my tax reduced in return? | Could I possibly get my tax reduced in return? |
233 | 00:31:19,466 | 00:31:22,870 | What? Is this a joke?! | What? Is this a joke?! |
234 | 00:31:23,003 | 00:31:26,200 | No, no! You'll have a big problem in your hands | No, no! You'll have a big problem in your hands |
235 | 00:31:26,201 | 00:31:27,961 | unless something is done! | unless something is done! |
236 | 00:31:28,128 | 00:31:33,110 | A big problem? | A big problem? |
237 | 00:31:51,160 | 00:31:52,679 | Sir, are you all right? | Sir, are you all right? |
238 | 00:31:52,804 | 00:31:53,928 | Thanks. | Thanks. |
239 | 00:31:54,095 | 00:31:55,428 | Be careful. | Be careful. |
240 | 00:31:57,235 | 00:31:59,455 | Arrest this man! | Arrest this man! |
241 | 00:32:01,720 | 00:32:02,850 | What is the meaning of this! Let go! | What is the meaning of this! Let go! |
242 | 00:32:02,851 | 00:32:06,879 | We know what you've been going around doing. | We know what you've been going around doing. |
243 | 00:32:06,880 | 00:32:08,636 | I have done nothing wrong! | I have done nothing wrong! |
244 | 00:32:08,804 | 00:32:12,347 | We'll find out once we get to the government canter. | We'll find out once we get to the government canter. |
245 | 00:32:12,547 | 00:32:15,053 | Take him away! | Take him away! |
246 | 00:32:15,676 | 00:32:18,463 | Let go! Let go of me! | Let go! Let go of me! |
247 | 00:32:37,490 | 00:32:42,821 | Chun-su! Something terrible has happened! | Chun-su! Something terrible has happened! |
248 | 00:32:42,938 | 00:32:45,784 | They arrested Soon-shin! | They arrested Soon-shin! |
249 | 00:32:46,343 | 00:32:47,337 | Pardon? | Pardon? |
250 | 00:32:47,704 | 00:32:51,553 | They might hurt him if we don't do something! | They might hurt him if we don't do something! |
251 | 00:32:52,327 | 00:32:58,694 | It's all right. He's a noble. He doesn't have to pay taxes. | It's all right. He's a noble. He doesn't have to pay taxes. |
252 | 00:32:58,811 | 00:33:00,472 | They won't hurt him. | They won't hurt him. |
253 | 00:33:02,441 | 00:33:06,197 | I think this is the reason why they took him, | I think this is the reason why they took him, |
254 | 00:33:06,198 | 00:33:13,982 | but we're stumped since none of us can read. Here. | but we're stumped since none of us can read. Here. |
255 | 00:33:16,137 | 00:33:20,831 | Did you think you could get away with interfering with | Did you think you could get away with interfering with |
256 | 00:33:20,832 | 00:33:22,668 | government business? | government business? |
257 | 00:33:22,876 | 00:33:24,721 | Government business? | Government business? |
258 | 00:33:25,146 | 00:33:31,981 | Tax is imposed by the law! Collection is mandatory and just! | Tax is imposed by the law! Collection is mandatory and just! |
259 | 00:33:32,148 | 00:33:33,900 | Do you contend that it is just to extract the blood and sweat | Do you contend that it is just to extract the blood and sweat |
260 | 00:33:33,901 | 00:33:36,771 | of the people under all kinds outlandish pretexts? | of the people under all kinds outlandish pretexts? |
261 | 00:33:37,105 | 00:33:41,561 | What kind of law levies over 70% of the people's earnings? | What kind of law levies over 70% of the people's earnings? |
262 | 00:33:41,845 | 00:33:43,188 | How dare you! | How dare you! |
263 | 00:33:43,189 | 00:33:46,761 | It is said fair taxation is the essence of peaceful rule. | It is said fair taxation is the essence of peaceful rule. |
264 | 00:33:46,902 | 00:33:49,155 | I demand that you stop this misrule and return the | I demand that you stop this misrule and return the |
265 | 00:33:49,156 | 00:33:52,168 | wrongfully collected funds to the people! | wrongfully collected funds to the people! |
266 | 00:33:52,251 | 00:33:55,823 | Give what belongs to the King to the people? | Give what belongs to the King to the people? |
267 | 00:33:56,065 | 00:34:00,969 | Now you malign His Majesty the King! | Now you malign His Majesty the King! |
268 | 00:34:01,347 | 00:34:09,382 | It must be in your blood to defy the government. | It must be in your blood to defy the government. |
269 | 00:34:10,842 | 00:34:16,926 | Very well. I shall send you to Royal Justice Agency where you | Very well. I shall send you to Royal Justice Agency where you |
270 | 00:34:16,927 | 00:34:24,362 | will be punished for breaking the law and maligning the King! | will be punished for breaking the law and maligning the King! |
271 | 00:34:29,470 | 00:34:31,272 | What are you going to do? | What are you going to do? |
272 | 00:34:31,273 | 00:34:34,610 | I must find out what happened. | I must find out what happened. |
273 | 00:34:37,381 | 00:34:38,886 | I'm glad we caught you. | I'm glad we caught you. |
274 | 00:34:38,887 | 00:34:40,719 | What brings you? | What brings you? |
275 | 00:34:41,411 | 00:34:45,842 | There's something I'd like to show you. | There's something I'd like to show you. |
276 | 00:34:49,739 | 00:34:52,476 | What does it say? | What does it say? |
277 | 00:34:56,012 | 00:34:59,703 | Tell us. What does it say? | Tell us. What does it say? |
278 | 00:35:05,460 | 00:35:10,567 | I have a friend. He dries salt for a living. | I have a friend. He dries salt for a living. |
279 | 00:35:11,043 | 00:35:14,188 | He is a man of gentle soul who works hard and feels content | He is a man of gentle soul who works hard and feels content |
280 | 00:35:14,189 | 00:35:20,564 | with his life. But he recently lost his father in an incident | with his life. But he recently lost his father in an incident |
281 | 00:35:20,565 | 00:35:22,351 | of brutality while protesting excessive levy imposed by the | of brutality while protesting excessive levy imposed by the |
282 | 00:35:22,352 | 00:35:23,886 | county magistrate. | county magistrate. |
283 | 00:35:24,295 | 00:35:27,719 | He and his father's only crime is being poor and speaking up | He and his father's only crime is being poor and speaking up |
284 | 00:35:27,917 | 00:35:31,130 | against injustice. | against injustice. |
285 | 00:35:32,557 | 00:35:35,344 | It is said that a governor is the father of the people. | It is said that a governor is the father of the people. |
286 | 00:35:35,702 | 00:35:39,900 | I humbly ask you to tend to your children with love. | I humbly ask you to tend to your children with love. |
287 | 00:35:42,521 | 00:35:47,010 | Deign to see the pain and suffering of my friend and | Deign to see the pain and suffering of my friend and |
288 | 00:35:47,011 | 00:35:49,840 | those like him. | those like him. |
289 | 00:36:22,577 | 00:36:25,457 | Chun-su, what are you doing?! | Chun-su, what are you doing?! |
290 | 00:36:26,024 | 00:36:32,803 | They'll take everything away anyway. I'd rather bum it myself. | They'll take everything away anyway. I'd rather bum it myself. |
291 | 00:36:33,443 | 00:36:36,647 | I'm going to destroy everything and follow my friend. | I'm going to destroy everything and follow my friend. |
292 | 00:36:37,515 | 00:36:39,678 | Chun-su! | Chun-su! |
293 | 00:36:40,428 | 00:36:43,991 | Please tend to my father's grave. | Please tend to my father's grave. |
294 | 00:36:46,737 | 00:36:50,041 | He's burned everything! | He's burned everything! |
295 | 00:37:04,737 | 00:37:07,178 | Who's next? | Who's next? |
296 | 00:37:07,958 | 00:37:16,886 | First old man Yim then his son Chun-su: who's next? | First old man Yim then his son Chun-su: who's next? |
297 | 00:37:18,823 | 00:37:25,390 | Say something! Are you mute? | Say something! Are you mute? |
298 | 00:37:25,391 | 00:37:27,969 | Don't get involved, Father. | Don't get involved, Father. |
299 | 00:37:27,970 | 00:37:29,647 | Hush up, boy? | Hush up, boy? |
300 | 00:37:30,774 | 00:37:33,995 | Old man Yim was like family to us. | Old man Yim was like family to us. |
301 | 00:37:34,337 | 00:37:39,136 | But we just let them take him. | But we just let them take him. |
302 | 00:37:39,520 | 00:37:46,928 | Heck, we didn't even go to his funeral because we were afraid! | Heck, we didn't even go to his funeral because we were afraid! |
303 | 00:37:47,831 | 00:37:52,287 | What do we have except our friends? | What do we have except our friends? |
304 | 00:37:52,288 | 00:37:58,320 | If we lowly peasants don't stick together, who are we | If we lowly peasants don't stick together, who are we |
305 | 00:37:58,321 | 00:38:02,910 | to trust and depend on? | to trust and depend on? |
306 | 00:38:08,859 | 00:38:10,637 | Who goes there! | Who goes there! |
307 | 00:38:15,227 | 00:38:22,844 | Soon-shin, I'm here for you! It's me. Yim Chun-su! | Soon-shin, I'm here for you! It's me. Yim Chun-su! |
308 | 00:38:23,214 | 00:38:26,803 | Soon-shin! Soon-shin! | Soon-shin! Soon-shin! |
309 | 00:38:26,970 | 00:38:32,760 | It's me, Yim Chun-su! | It's me, Yim Chun-su! |
310 | 00:38:32,844 | 00:38:35,907 | Soon-shin! Soon-shin! | Soon-shin! Soon-shin! |
311 | 00:38:35,908 | 00:38:38,361 | What are you waiting for? Stop this man! | What are you waiting for? Stop this man! |
312 | 00:38:46,921 | 00:38:50,292 | Go ahead! Go ahead and kill me! | Go ahead! Go ahead and kill me! |
313 | 00:38:50,293 | 00:38:54,490 | Release my friend and kill me instead! | Release my friend and kill me instead! |
314 | 00:38:55,040 | 00:38:57,143 | Stop! | Stop! |
315 | 00:39:05,471 | 00:39:07,416 | Magistrate! | Magistrate! |
316 | 00:39:09,218 | 00:39:10,537 | Magistrate! | Magistrate! |
317 | 00:39:10,737 | 00:39:12,181 | What's this commotion? | What's this commotion? |
318 | 00:39:12,256 | 00:39:15,185 | There's trouble! | There's trouble! |
319 | 00:39:15,569 | 00:39:16,762 | What's going on? | What's going on? |
320 | 00:39:16,837 | 00:39:23,171 | Release the innocent man! Release Yi Soon-shin! | Release the innocent man! Release Yi Soon-shin! |
321 | 00:39:26,191 | 00:39:31,548 | Release him! Release the innocent man! | Release him! Release the innocent man! |
322 | 00:39:44,582 | 00:39:53,445 | Release Yi Soon-shin and take me instead, you evil bastards! | Release Yi Soon-shin and take me instead, you evil bastards! |
323 | 00:39:59,636 | 00:40:03,719 | Sir, I have a bad feeling about this. | Sir, I have a bad feeling about this. |
324 | 00:40:03,908 | 00:40:06,987 | They might break the gates down and storm inside! | They might break the gates down and storm inside! |
325 | 00:40:07,078 | 00:40:10,053 | What? Break down the gates of the government center? | What? Break down the gates of the government center? |
326 | 00:40:10,458 | 00:40:13,947 | I would advise you to release the prisoner for now. | I would advise you to release the prisoner for now. |
327 | 00:40:14,264 | 00:40:19,271 | What? You want me to give in to those lowly peasants? | What? You want me to give in to those lowly peasants? |
328 | 00:40:19,363 | 00:40:23,643 | Sir, are you aware about the civil unrest of Pyung-tek two years ago? | Sir, are you aware about the civil unrest of Pyung-tek two years ago? |
329 | 00:40:23,644 | 00:40:25,844 | Civil unrest? | Civil unrest? |
330 | 00:40:26,273 | 00:40:29,234 | The government agency was looted and several officials | The government agency was looted and several officials |
331 | 00:40:29,235 | 00:40:31,844 | were stoned to death! | were stoned to death! |
332 | 00:40:37,211 | 00:40:44,594 | Release Yi Soon-shin! Release the innocent man! | Release Yi Soon-shin! Release the innocent man! |
333 | 00:40:50,013 | 00:40:51,715 | Soon-shin! | Soon-shin! |
334 | 00:40:53,960 | 00:40:59,553 | Soon-shin, are you all right? Did they hurt you? | Soon-shin, are you all right? Did they hurt you? |
335 | 00:41:01,296 | 00:41:02,886 | I'm sorry... | I'm sorry... |
336 | 00:41:03,054 | 00:41:10,928 | I'm your friend and I let them do this on account of me... | I'm your friend and I let them do this on account of me... |
337 | 00:42:00,362 | 00:42:01,844 | Father...! | Father...! |
338 | 00:42:03,633 | 00:42:11,102 | What you did was righteous, but the magistrate will disagree. | What you did was righteous, but the magistrate will disagree. |
339 | 00:42:12,212 | 00:42:15,082 | Stay away from Ahsan for a while. | Stay away from Ahsan for a while. |
340 | 00:42:15,717 | 00:42:16,634 | But... | But... |
341 | 00:42:16,635 | 00:42:20,424 | Wherever you go, whatever you do, don't lose the spirit and courage | Wherever you go, whatever you do, don't lose the spirit and courage |
342 | 00:42:20,425 | 00:42:23,178 | you showed today. | you showed today. |
343 | 00:42:23,796 | 00:42:30,020 | And someday, you will restore your grandfather's good name | And someday, you will restore your grandfather's good name |
344 | 00:42:30,939 | 00:42:35,445 | and revive this clan. | and revive this clan. |
345 | 00:42:37,589 | 00:42:44,178 | You will be able to change the world as you so desire. | You will be able to change the world as you so desire. |
346 | 00:42:44,804 | 00:42:47,010 | Father...! | Father...! |
347 | 00:43:19,137 | 00:43:21,665 | Are we doing the right thing? | Are we doing the right thing? |
348 | 00:43:23,359 | 00:43:25,178 | Let him go. | Let him go. |
349 | 00:43:25,520 | 00:43:32,136 | Heaven has made him with a purpose I'm sure... | Heaven has made him with a purpose I'm sure... |
350 | 00:43:40,149 | 00:43:43,354 | Forgive me, sir... | Forgive me, sir... |
351 | 00:43:43,529 | 00:43:45,219 | Yi Soon-shin? | Yi Soon-shin? |
352 | 00:43:45,532 | 00:43:50,731 | That bastard is out to destroy me! | That bastard is out to destroy me! |
353 | 00:43:54,086 | 00:43:59,493 | Yi Soon-shin, that bastard! | Yi Soon-shin, that bastard! |
354 | 00:44:05,569 | 00:44:07,113 | Soon-shin! | Soon-shin! |
355 | 00:44:08,097 | 00:44:09,507 | Chun-su! | Chun-su! |
356 | 00:44:11,193 | 00:44:13,196 | Where are you going alone? | Where are you going alone? |
357 | 00:44:13,738 | 00:44:17,918 | You're not running away without me, are you? | You're not running away without me, are you? |
358 | 00:44:19,236 | 00:44:20,220 | Chun-su... | Chun-su... |
359 | 00:44:20,221 | 00:44:23,926 | I'm coming with you. I'm sick of this place. | I'm coming with you. I'm sick of this place. |
360 | 00:44:24,101 | 00:44:28,636 | What am I going to do here in Ahsan without you and without my father? | What am I going to do here in Ahsan without you and without my father? |
361 | 00:44:40,542 | 00:44:43,261 | Soon-shin! Soon-shin! | Soon-shin! Soon-shin! |
362 | 00:44:43,438 | 00:44:45,641 | Let's stop and rest for a while? | Let's stop and rest for a while? |
363 | 00:44:46,183 | 00:44:49,036 | No, we have to be out of Chun-an before dawn. | No, we have to be out of Chun-an before dawn. |
364 | 00:44:49,037 | 00:44:51,958 | But I can't take another step! | But I can't take another step! |
365 | 00:44:52,100 | 00:44:53,326 | We have to go. | We have to go. |
366 | 00:44:53,327 | 00:44:57,874 | I can't! Let me get a drink of water at least. | I can't! Let me get a drink of water at least. |
367 | 00:45:15,257 | 00:45:17,885 | Chun-su, let's get going! | Chun-su, let's get going! |
368 | 00:45:19,571 | 00:45:23,075 | Hold your horses? I have to finish up! | Hold your horses? I have to finish up! |
369 | 00:45:32,638 | 00:45:34,315 | Who are you?! | Who are you?! |
370 | 00:45:35,742 | 00:45:39,636 | An angel of death here to send you to hell! | An angel of death here to send you to hell! |