This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,219 | 00:00:23,253 | Admiral! | Admiral! |
2 | 00:00:52,962 | 00:00:54,842 | Are you all right? | Are you all right? |
3 | 00:00:55,010 | 00:00:58,042 | It's just a scratch, sir. | It's just a scratch, sir. |
4 | 00:01:02,851 | 00:01:05,522 | They were Japanese. | They were Japanese. |
5 | 00:01:11,385 | 00:01:16,264 | Konishi... He's desperate. | Konishi... He's desperate. |
6 | 00:01:24,392 | 00:01:31,713 | It's truly regretful... Yu Jung had given us a golden opportunity. | It's truly regretful... Yu Jung had given us a golden opportunity. |
7 | 00:01:32,914 | 00:01:37,796 | If only we had captured Yi Soon-shin, I'd be on a ship back home by now. | If only we had captured Yi Soon-shin, I'd be on a ship back home by now. |
8 | 00:01:38,401 | 00:01:45,232 | Don't worry, sir. There're plenty of other ways we can get | Don't worry, sir. There're plenty of other ways we can get |
9 | 00:01:45,233 | 00:01:48,634 | Yi Soon-shin without getting his blood on our hands. | Yi Soon-shin without getting his blood on our hands. |
10 | 00:01:49,896 | 00:01:53,368 | Send me back to Yu Jung once more. | Send me back to Yu Jung once more. |
11 | 00:01:53,745 | 00:01:57,303 | You want to jump into a fire? | You want to jump into a fire? |
12 | 00:01:57,522 | 00:02:02,247 | It takes a big fire to put out the little fire. | It takes a big fire to put out the little fire. |
13 | 00:02:06,929 | 00:02:09,384 | GEUMSAN FORT, SOON-CHUN MING MILITARY BASE | GEUMSAN FORT, SOON-CHUN MING MILITARY BASE |
14 | 00:02:09,495 | 00:02:15,921 | How dare you come here! Where do you think you are! | How dare you come here! Where do you think you are! |
15 | 00:02:16,526 | 00:02:18,760 | Isn't this the army base of Ming commander Yu Jung who had | Isn't this the army base of Ming commander Yu Jung who had |
16 | 00:02:18,761 | 00:02:20,937 | a secret agreement with us? | a secret agreement with us? |
17 | 00:02:20,938 | 00:02:26,716 | A secret agreement? Is that why you killed thousands of our men? | A secret agreement? Is that why you killed thousands of our men? |
18 | 00:02:26,717 | 00:02:28,970 | You should be thankful that it end at that. | You should be thankful that it end at that. |
19 | 00:02:29,398 | 00:02:30,847 | What?! | What?! |
20 | 00:02:30,993 | 00:02:34,320 | You are the one who broke the agreement first. | You are the one who broke the agreement first. |
21 | 00:02:34,800 | 00:02:36,626 | What are you talking about? | What are you talking about? |
22 | 00:02:36,803 | 00:02:40,600 | I told you that we are after Yi Soon-shin and Yi Soon-shin only. | I told you that we are after Yi Soon-shin and Yi Soon-shin only. |
23 | 00:02:40,882 | 00:02:45,326 | The agreement was for you to stage a mock attack and get out of the way. | The agreement was for you to stage a mock attack and get out of the way. |
24 | 00:02:45,451 | 00:02:50,348 | But the Ming navy came to the frontline and sabotaged our plan. | But the Ming navy came to the frontline and sabotaged our plan. |
25 | 00:02:50,726 | 00:02:55,554 | How dare you! Take this man and behead him at once! | How dare you! Take this man and behead him at once! |
26 | 00:02:55,555 | 00:02:56,490 | Yes, sir! | Yes, sir! |
27 | 00:02:57,141 | 00:03:00,747 | What does Admiral Jin Lin say? | What does Admiral Jin Lin say? |
28 | 00:03:02,207 | 00:03:06,254 | I'm sure he faulted you for your halfhearted effort in the joint | I'm sure he faulted you for your halfhearted effort in the joint |
29 | 00:03:06,255 | 00:03:09,350 | operation and held you responsible for the injury. | operation and held you responsible for the injury. |
30 | 00:03:16,986 | 00:03:21,622 | How do you plan to avoid your responsibilities? | How do you plan to avoid your responsibilities? |
31 | 00:03:21,867 | 00:03:24,813 | That is not your concern. | That is not your concern. |
32 | 00:03:25,631 | 00:03:28,960 | There is a way to make up for yesterday's slip-up | There is a way to make up for yesterday's slip-up |
33 | 00:03:28,961 | 00:03:32,374 | and perhaps even get ahead. | and perhaps even get ahead. |
34 | 00:03:33,483 | 00:03:35,102 | How? | How? |
35 | 00:03:36,830 | 00:03:41,995 | The King of Chosun is a distrustful and apprehensive man. | The King of Chosun is a distrustful and apprehensive man. |
36 | 00:03:42,596 | 00:03:43,745 | So? | So? |
37 | 00:03:44,649 | 00:03:49,680 | If you exploit this, you can place blame for yesterday's | If you exploit this, you can place blame for yesterday's |
38 | 00:03:49,681 | 00:03:54,088 | defeat on Yi Soon-shin and was your hands clean. | defeat on Yi Soon-shin and was your hands clean. |
39 | 00:03:54,864 | 00:03:56,190 | Yi Soon-shin? | Yi Soon-shin? |
40 | 00:03:56,382 | 00:03:58,828 | Yes, Yi Soon-shin. | Yes, Yi Soon-shin. |
41 | 00:03:59,295 | 00:04:02,950 | You must act quickly before he sends a report to the King first. | You must act quickly before he sends a report to the King first. |
42 | 00:04:03,142 | 00:04:06,072 | Put the blame on Yi Soon-shin...? | Put the blame on Yi Soon-shin...? |
43 | 00:04:16,912 | 00:04:23,755 | We launched an attack on the 3rd and sunk dozens of enemy vessels. | We launched an attack on the 3rd and sunk dozens of enemy vessels. |
44 | 00:04:24,397 | 00:04:26,434 | Innkeeper! | Innkeeper! |
45 | 00:04:48,824 | 00:04:50,812 | I don't know what to say... | I don't know what to say... |
46 | 00:04:53,114 | 00:04:54,699 | That's all right. | That's all right. |
47 | 00:04:54,975 | 00:04:59,873 | The kid's not the only one who died in this war. | The kid's not the only one who died in this war. |
48 | 00:05:00,791 | 00:05:03,170 | Don't let it bother you. | Don't let it bother you. |
49 | 00:05:21,343 | 00:05:24,612 | The allies have suffered some loss as well, but the soldiers | The allies have suffered some loss as well, but the soldiers |
50 | 00:05:24,613 | 00:05:28,278 | have bounced right back up on their feet and are working day | have bounced right back up on their feet and are working day |
51 | 00:05:28,279 | 00:05:30,774 | and night to destroy the enemy. | and night to destroy the enemy. |
52 | 00:05:41,723 | 00:05:43,264 | Don't run away from me! | Don't run away from me! |
53 | 00:05:44,636 | 00:05:48,500 | We Ming soldiers have died fighting to protect Chosun! | We Ming soldiers have died fighting to protect Chosun! |
54 | 00:05:52,141 | 00:05:55,677 | Kindly offer your words of sympathy and encouragement | Kindly offer your words of sympathy and encouragement |
55 | 00:05:55,678 | 00:05:57,630 | to the Ming allies who suffered a significant loss in this battle | to the Ming allies who suffered a significant loss in this battle |
56 | 00:05:57,631 | 00:06:02,161 | so that we can work together to quickly bring an end to this war. | so that we can work together to quickly bring an end to this war. |
57 | 00:06:11,548 | 00:06:12,934 | This is most urgent. | This is most urgent. |
58 | 00:06:12,935 | 00:06:15,287 | Quickly deliver the report to the King of Chosun! | Quickly deliver the report to the King of Chosun! |
59 | 00:06:15,412 | 00:06:16,964 | Yes, sir! | Yes, sir! |
60 | 00:06:47,668 | 00:06:52,356 | One report claim that it is victory, as dozens of enemy | One report claim that it is victory, as dozens of enemy |
61 | 00:06:52,357 | 00:06:55,336 | vessels were sunk, and the other claims it is defeat as dozens of | vessels were sunk, and the other claims it is defeat as dozens of |
62 | 00:06:55,337 | 00:06:58,189 | vessels and two thousand allies were lost. | vessels and two thousand allies were lost. |
63 | 00:06:59,032 | 00:07:03,914 | Yi Soon-shin and Yu Jung? Whose report am I to believe? | Yi Soon-shin and Yu Jung? Whose report am I to believe? |
64 | 00:07:04,974 | 00:07:09,889 | Your Majesty, Commander Yu Jung is an ally sent by the Emperor. | Your Majesty, Commander Yu Jung is an ally sent by the Emperor. |
65 | 00:07:10,023 | 00:07:15,413 | You must give credence to his words and hold Yi Soon-shin | You must give credence to his words and hold Yi Soon-shin |
66 | 00:07:15,414 | 00:07:17,440 | accountable for Ming army's great loss. | accountable for Ming army's great loss. |
67 | 00:07:17,441 | 00:07:19,295 | No, Your Majesty. Admiral Yi has defended this country against | No, Your Majesty. Admiral Yi has defended this country against |
68 | 00:07:19,296 | 00:07:24,660 | the Japanese all this time without the help of Ming army. | the Japanese all this time without the help of Ming army. |
69 | 00:07:24,927 | 00:07:27,635 | I urge you to have Yi Soon-shin defeat the Japanese. | I urge you to have Yi Soon-shin defeat the Japanese. |
70 | 00:07:28,299 | 00:07:30,705 | Follow Yi Soon-shin's opinion? | Follow Yi Soon-shin's opinion? |
71 | 00:07:31,153 | 00:07:36,218 | Your Majesty, Yi Soon-shin's arrogance knows no bounds! | Your Majesty, Yi Soon-shin's arrogance knows no bounds! |
72 | 00:07:36,485 | 00:07:42,810 | He patronizes you by claiming victory after suffering such great loss! | He patronizes you by claiming victory after suffering such great loss! |
73 | 00:07:43,102 | 00:07:47,165 | That is absurd! Yi Soon-shin patronizing the King? | That is absurd! Yi Soon-shin patronizing the King? |
74 | 00:07:47,382 | 00:07:50,045 | You must see Admiral Yi's loyalty! | You must see Admiral Yi's loyalty! |
75 | 00:07:50,203 | 00:07:55,477 | Your Majesty, Yi Soon-shin is a criminal who committed impiety | Your Majesty, Yi Soon-shin is a criminal who committed impiety |
76 | 00:07:56,153 | 00:07:59,966 | against you! He was temporarily reinstated because of the war, | against you! He was temporarily reinstated because of the war, |
77 | 00:07:59,967 | 00:08:03,773 | but he must be punished when this war is over | but he must be punished when this war is over |
78 | 00:08:04,081 | 00:08:05,940 | Your Majesty, we were losing battle after battle until he | Your Majesty, we were losing battle after battle until he |
79 | 00:08:06,041 | 00:08:11,776 | entered the war. To punish him would be an outrage! | entered the war. To punish him would be an outrage! |
80 | 00:08:11,777 | 00:08:14,655 | Your Majesty, I urge you to send an emissary and conduct | Your Majesty, I urge you to send an emissary and conduct |
81 | 00:08:14,656 | 00:08:17,694 | a thorough investigation. | a thorough investigation. |
82 | 00:08:18,145 | 00:08:19,904 | An emissary? | An emissary? |
83 | 00:08:19,905 | 00:08:22,724 | No, Your Majesty! That will only demoralize the troops | No, Your Majesty! That will only demoralize the troops |
84 | 00:08:22,725 | 00:08:25,596 | who are risking their lives to fight this war! | who are risking their lives to fight this war! |
85 | 00:08:25,597 | 00:08:28,702 | Your Majesty, we cannot ignore Yu Jung's report. | Your Majesty, we cannot ignore Yu Jung's report. |
86 | 00:08:28,786 | 00:08:31,673 | Admiral Yi's report already describes the facts and details of the case! | Admiral Yi's report already describes the facts and details of the case! |
87 | 00:08:31,674 | 00:08:34,526 | How can we give credence to the report of a defeated general? | How can we give credence to the report of a defeated general? |
88 | 00:08:34,527 | 00:08:36,746 | He's not a defeated general! | He's not a defeated general! |
89 | 00:08:36,747 | 00:08:39,107 | The Prime Minister is right. | The Prime Minister is right. |
90 | 00:08:40,218 | 00:08:43,840 | There are no defeated generals in this country. | There are no defeated generals in this country. |
91 | 00:08:46,043 | 00:08:50,708 | And I trust and rely on our troops more than I do Ming. | And I trust and rely on our troops more than I do Ming. |
92 | 00:08:52,001 | 00:08:56,324 | However, Lord Yoon has a point as well. | However, Lord Yoon has a point as well. |
93 | 00:08:56,958 | 00:09:01,747 | I will give this matter some more thought. | I will give this matter some more thought. |
94 | 00:09:07,822 | 00:09:11,469 | Yi Soon-shin has an army of twenty thousand under him. | Yi Soon-shin has an army of twenty thousand under him. |
95 | 00:09:12,187 | 00:09:18,362 | And he is a hero among the people. If he should finish this war with | And he is a hero among the people. If he should finish this war with |
96 | 00:09:19,872 | 00:09:25,580 | a bang and return to Hanyang triumphant... | a bang and return to Hanyang triumphant... |
97 | 00:09:26,039 | 00:09:33,895 | What will happen to us if Yi bears ill-will against us? | What will happen to us if Yi bears ill-will against us? |
98 | 00:09:35,102 | 00:09:38,882 | It's frustrating now knowing what's on His Majesty's mind. | It's frustrating now knowing what's on His Majesty's mind. |
99 | 00:09:39,091 | 00:09:42,212 | His Majesty wants only one thing. | His Majesty wants only one thing. |
100 | 00:09:43,431 | 00:09:52,543 | Unshakable royal authority. Don't you, gentlemen? | Unshakable royal authority. Don't you, gentlemen? |
101 | 00:09:54,904 | 00:09:59,187 | ... Is there a way? | ... Is there a way? |
102 | 00:09:59,461 | 00:10:03,825 | Yes, there is. Enter! | Yes, there is. Enter! |
103 | 00:10:07,430 | 00:10:10,792 | I want you to go to the southern sea at once and watch and report | I want you to go to the southern sea at once and watch and report |
104 | 00:10:10,793 | 00:10:12,987 | Yi Soon-shin's every move! | Yi Soon-shin's every move! |
105 | 00:10:13,179 | 00:10:14,638 | Yes, sir! | Yes, sir! |
106 | 00:10:18,161 | 00:10:21,114 | Those men are capable of anything. | Those men are capable of anything. |
107 | 00:10:23,810 | 00:10:35,359 | ... A net spread out wide may look flimsy but it cannot be escaped! | ... A net spread out wide may look flimsy but it cannot be escaped! |
108 | 00:10:37,345 | 00:10:43,661 | This is a trap! They are setting up a trap for Admiral Yi! | This is a trap! They are setting up a trap for Admiral Yi! |
109 | 00:10:45,672 | 00:10:48,817 | If an emissary is dispatched, he will be held responsible for | If an emissary is dispatched, he will be held responsible for |
110 | 00:10:48,818 | 00:10:49,771 | the Ming navy's loss. | the Ming navy's loss. |
111 | 00:10:50,278 | 00:10:53,465 | Then Yu Jung will take command, and order Admiral Yi to stop | Then Yu Jung will take command, and order Admiral Yi to stop |
112 | 00:10:53,466 | 00:10:59,847 | the battles and let the enemy retreat. Will he comply? | the battles and let the enemy retreat. Will he comply? |
113 | 00:11:00,993 | 00:11:03,484 | He wouldn't have engaged in the first place if this were a battle | He wouldn't have engaged in the first place if this were a battle |
114 | 00:11:03,485 | 00:11:05,687 | he did not have to fight. | he did not have to fight. |
115 | 00:11:06,155 | 00:11:14,353 | That means he will defy Yu Jung, and in so, defy the King! | That means he will defy Yu Jung, and in so, defy the King! |
116 | 00:11:16,223 | 00:11:20,669 | We must stop them from dispatching an emissary | We must stop them from dispatching an emissary |
117 | 00:11:20,670 | 00:11:22,224 | no matter what it takes! | no matter what it takes! |
118 | 00:11:22,573 | 00:11:28,042 | Putting an end to this war is our first and foremost concern. | Putting an end to this war is our first and foremost concern. |
119 | 00:11:28,473 | 00:11:33,715 | And there is no one who can do this except Yi Soon-shin. | And there is no one who can do this except Yi Soon-shin. |
120 | 00:11:36,184 | 00:11:41,850 | Why can't they see that Chosun's safety is their safety? | Why can't they see that Chosun's safety is their safety? |
121 | 00:11:49,498 | 00:11:54,726 | This is a naval station! Civilians can go over yonder! | This is a naval station! Civilians can go over yonder! |
122 | 00:11:54,893 | 00:11:59,474 | But we want o get closer to Admiral Yi! | But we want o get closer to Admiral Yi! |
123 | 00:12:01,577 | 00:12:04,556 | Over yonder is pretty close to the Admiral too. | Over yonder is pretty close to the Admiral too. |
124 | 00:12:04,648 | 00:12:09,930 | If you want to be any closer, you'll have to join the navy! | If you want to be any closer, you'll have to join the navy! |
125 | 00:12:26,335 | 00:12:29,500 | Here we are! Hurry! | Here we are! Hurry! |
126 | 00:12:37,446 | 00:12:40,197 | Chil-bok, we made it! | Chil-bok, we made it! |
127 | 00:12:40,348 | 00:12:43,476 | This is where the great Admiral Yi Soon-shin is | This is where the great Admiral Yi Soon-shin is |
128 | 00:12:43,835 | 00:12:49,059 | the feared man that drives even the devils away! | the feared man that drives even the devils away! |
129 | 00:12:49,426 | 00:12:55,276 | We're safe now. No one will ever hurt us here! | We're safe now. No one will ever hurt us here! |
130 | 00:12:55,877 | 00:12:58,197 | Your embellishment is a bit much, old man. | Your embellishment is a bit much, old man. |
131 | 00:12:58,372 | 00:13:02,103 | Admiral Yi may be strong, but how could he beat the devils? | Admiral Yi may be strong, but how could he beat the devils? |
132 | 00:13:02,270 | 00:13:06,250 | Am I hearing this right? | Am I hearing this right? |
133 | 00:13:06,526 | 00:13:10,278 | Are you trying to say you don't now the Admiral's powers? | Are you trying to say you don't now the Admiral's powers? |
134 | 00:13:10,640 | 00:13:14,713 | I'm just saying don't exaggerate. | I'm just saying don't exaggerate. |
135 | 00:13:15,047 | 00:13:18,419 | You despicable rascal! | You despicable rascal! |
136 | 00:13:18,554 | 00:13:21,738 | Why are you hitting me? We can talk like grownups! | Why are you hitting me? We can talk like grownups! |
137 | 00:13:24,570 | 00:13:27,733 | The Admiral is more powerful than the gods! | The Admiral is more powerful than the gods! |
138 | 00:13:27,857 | 00:13:32,231 | That's why the Japanese are shaking like a leaf! | That's why the Japanese are shaking like a leaf! |
139 | 00:13:32,356 | 00:13:38,440 | If it weren't for the Admiral, his country would already be in their hands! | If it weren't for the Admiral, his country would already be in their hands! |
140 | 00:13:38,441 | 00:13:40,608 | The Admiral didn't fight the war alone! | The Admiral didn't fight the war alone! |
141 | 00:13:40,609 | 00:13:44,657 | This man needs to be taught a lesson! | This man needs to be taught a lesson! |
142 | 00:13:44,799 | 00:13:49,280 | He will betray the country! | He will betray the country! |
143 | 00:13:54,096 | 00:13:56,758 | The refugees are a significant burden as well. | The refugees are a significant burden as well. |
144 | 00:13:57,075 | 00:13:59,694 | It is not just the food supply. | It is not just the food supply. |
145 | 00:14:00,062 | 00:14:04,501 | I'm afraid the royal court will see their admiration for you as | I'm afraid the royal court will see their admiration for you as |
146 | 00:14:04,502 | 00:14:07,564 | a threat to them and become wary of you. | a threat to them and become wary of you. |
147 | 00:14:08,583 | 00:14:10,805 | You worry to much. | You worry to much. |
148 | 00:14:15,884 | 00:14:18,203 | I hope you're right. | I hope you're right. |
149 | 00:14:25,272 | 00:14:26,582 | Your Majesty... | Your Majesty... |
150 | 00:14:26,674 | 00:14:27,917 | Enter. | Enter. |
151 | 00:14:30,921 | 00:14:31,905 | Did it arrive? | Did it arrive? |
152 | 00:14:31,906 | 00:14:33,528 | Yes, Your Majesty. | Yes, Your Majesty. |
153 | 00:14:42,487 | 00:14:45,599 | "There are two rulers in the kingdom. One is the king by | "There are two rulers in the kingdom. One is the king by |
154 | 00:14:45,600 | 00:14:49,922 | the name of Yi and the other is a retainer of equal name." | the name of Yi and the other is a retainer of equal name." |
155 | 00:14:52,209 | 00:14:55,003 | "The former is a subject of public resentment, | "The former is a subject of public resentment, |
156 | 00:14:55,004 | 00:14:58,276 | and the latter is the people's hero!" | and the latter is the people's hero!" |
157 | 00:15:00,262 | 00:15:06,805 | A hero... | A hero... |
158 | 00:15:08,323 | 00:15:14,449 | Yes, of course he is the country's hero... | Yes, of course he is the country's hero... |
159 | 00:15:16,093 | 00:15:22,961 | I'm sure he means more to the people than an incompetent king | I'm sure he means more to the people than an incompetent king |
160 | 00:15:23,721 | 00:15:28,660 | who deserted them, fled the country and attempted to cast | who deserted them, fled the country and attempted to cast |
161 | 00:15:28,987 | 00:15:31,398 | his lot with Ming. | his lot with Ming. |
162 | 00:15:31,399 | 00:15:32,483 | Your Majesty... | Your Majesty... |
163 | 00:15:32,484 | 00:15:39,307 | Tell me! Must the people be so brutally honest? | Tell me! Must the people be so brutally honest? |
164 | 00:15:39,916 | 00:15:40,933 | Your Majesty... | Your Majesty... |
165 | 00:15:40,934 | 00:15:48,253 | Answer me! Is it Yi Soon-shin that the people want? | Answer me! Is it Yi Soon-shin that the people want? |
166 | 00:15:48,353 | 00:15:49,570 | Your Majesty... | Your Majesty... |
167 | 00:15:49,571 | 00:15:59,536 | I, too, have never forgotten my people. Not for one moment! | I, too, have never forgotten my people. Not for one moment! |
168 | 00:15:59,870 | 00:16:05,236 | Would they believe me if I tell them? | Would they believe me if I tell them? |
169 | 00:16:05,411 | 00:16:06,754 | Your Majesty... | Your Majesty... |
170 | 00:16:12,705 | 00:16:15,676 | Bring me pen and ink. | Bring me pen and ink. |
171 | 00:16:16,352 | 00:16:21,425 | I shall send a letter to Yi Soon-shin. | I shall send a letter to Yi Soon-shin. |
172 | 00:16:22,744 | 00:16:25,381 | Any news from Soh? | Any news from Soh? |
173 | 00:16:25,639 | 00:16:27,025 | Well... | Well... |
174 | 00:16:28,017 | 00:16:32,448 | What is he doing when his father-in-law is in danger?! | What is he doing when his father-in-law is in danger?! |
175 | 00:16:34,234 | 00:16:38,539 | Could he be hiding out in Daema-do? | Could he be hiding out in Daema-do? |
176 | 00:16:38,998 | 00:16:43,179 | He is your son-in-law before he is the lord of Daema-do. | He is your son-in-law before he is the lord of Daema-do. |
177 | 00:16:43,288 | 00:16:46,761 | I'm certain he is looking for a way to save you. | I'm certain he is looking for a way to save you. |
178 | 00:16:47,076 | 00:16:52,834 | What is the status in Gosung and Sachun? | What is the status in Gosung and Sachun? |
179 | 00:16:53,343 | 00:16:58,906 | The enemy is on our path blocking our communication. | The enemy is on our path blocking our communication. |
180 | 00:16:59,186 | 00:17:01,355 | If only we could launch a messenger boat, we can | If only we could launch a messenger boat, we can |
181 | 00:17:01,430 | 00:17:09,083 | execute a joint attack. And we can get home safely... | execute a joint attack. And we can get home safely... |
182 | 00:17:11,071 | 00:17:17,138 | But Yi Soon-shin would never let us through... | But Yi Soon-shin would never let us through... |
183 | 00:17:17,689 | 00:17:21,569 | No, but I know someone that will. | No, but I know someone that will. |
184 | 00:17:24,056 | 00:17:28,855 | My general sends two thousand heads. | My general sends two thousand heads. |
185 | 00:17:28,930 | 00:17:32,006 | How dare you! You were pointing your guns at us Ming soldiers | How dare you! You were pointing your guns at us Ming soldiers |
186 | 00:17:32,007 | 00:17:35,410 | just the other day! What kind of trick is this?! | just the other day! What kind of trick is this?! |
187 | 00:17:35,907 | 00:17:40,857 | What you should've brought is a coffin to put your dead body in! | What you should've brought is a coffin to put your dead body in! |
188 | 00:17:41,074 | 00:17:45,330 | If you request my head, I will oblige. | If you request my head, I will oblige. |
189 | 00:17:45,487 | 00:17:50,558 | But allow me to deliver my general's message before I die. | But allow me to deliver my general's message before I die. |
190 | 00:17:50,821 | 00:17:55,619 | Don't waste your time, sir! Give me your order! | Don't waste your time, sir! Give me your order! |
191 | 00:17:55,620 | 00:17:58,799 | I will slice off his head! | I will slice off his head! |
192 | 00:18:00,050 | 00:18:04,372 | So, what is the message? | So, what is the message? |
193 | 00:18:04,798 | 00:18:05,892 | Sir! | Sir! |
194 | 00:18:05,967 | 00:18:11,779 | Speak up! What does Konishi want? | Speak up! What does Konishi want? |
195 | 00:18:20,794 | 00:18:22,488 | Silence! | Silence! |
196 | 00:18:23,823 | 00:18:26,026 | Go and deliver my message to Konishi! | Go and deliver my message to Konishi! |
197 | 00:18:28,763 | 00:18:33,395 | As long as I am here and Chosun Navy is here, you will not go home alive. | As long as I am here and Chosun Navy is here, you will not go home alive. |
198 | 00:18:38,618 | 00:18:44,979 | All we want is a safe passage home. Let us through. | All we want is a safe passage home. Let us through. |
199 | 00:18:45,311 | 00:18:51,044 | Thousands of Chosun civilians and your subordinate in our care right now. | Thousands of Chosun civilians and your subordinate in our care right now. |
200 | 00:18:51,394 | 00:18:55,893 | Your decision will kill them or save them. | Your decision will kill them or save them. |
201 | 00:18:58,088 | 00:19:00,291 | I know and trust my men. | I know and trust my men. |
202 | 00:19:00,292 | 00:19:04,332 | Soldiers of Chosun will not trade their dignity for their lives. | Soldiers of Chosun will not trade their dignity for their lives. |
203 | 00:19:04,680 | 00:19:07,642 | So you'd let your men die? | So you'd let your men die? |
204 | 00:19:08,068 | 00:19:09,478 | I will not negotiate! | I will not negotiate! |
205 | 00:19:09,570 | 00:19:10,471 | Admiral! | Admiral! |
206 | 00:19:10,555 | 00:19:12,174 | Admiral! | Admiral! |
207 | 00:19:13,450 | 00:19:16,505 | Let us kill this bastard and go after Konishi! | Let us kill this bastard and go after Konishi! |
208 | 00:19:16,722 | 00:19:17,712 | Restrain yourself! | Restrain yourself! |
209 | 00:19:17,713 | 00:19:19,351 | Admiral! | Admiral! |
210 | 00:19:26,861 | 00:19:31,083 | Return. I do not want to slay a messenger. | Return. I do not want to slay a messenger. |
211 | 00:19:34,130 | 00:19:35,557 | Commander... | Commander... |
212 | 00:19:40,197 | 00:19:42,132 | Admiral... | Admiral... |
213 | 00:19:45,378 | 00:19:49,243 | Konishi seeks peace. | Konishi seeks peace. |
214 | 00:19:49,651 | 00:19:52,246 | This war is over. | This war is over. |
215 | 00:19:52,596 | 00:19:56,451 | He is trying to buy time to regroup. | He is trying to buy time to regroup. |
216 | 00:19:56,827 | 00:20:02,667 | Admiral, they will turn over 2.000 heads if we accept their capitulation. | Admiral, they will turn over 2.000 heads if we accept their capitulation. |
217 | 00:20:02,668 | 00:20:07,325 | I will give you half. | I will give you half. |
218 | 00:20:08,885 | 00:20:11,814 | Heads? Did you say heads? | Heads? Did you say heads? |
219 | 00:20:12,014 | 00:20:13,466 | Yes! | Yes! |
220 | 00:20:15,410 | 00:20:16,862 | Do you think they will kill their own men and turn over | Do you think they will kill their own men and turn over |
221 | 00:20:16,863 | 00:20:18,798 | their heads to us? | their heads to us? |
222 | 00:20:20,200 | 00:20:24,312 | No, they will kill our people! | No, they will kill our people! |
223 | 00:20:25,473 | 00:20:28,218 | We have won the war. | We have won the war. |
224 | 00:20:28,219 | 00:20:31,949 | Let us regard it as price to end all violence. | Let us regard it as price to end all violence. |
225 | 00:20:32,099 | 00:20:36,129 | Watch your words! How could a soldier sworn to protect the | Watch your words! How could a soldier sworn to protect the |
226 | 00:20:36,130 | 00:20:39,251 | land and trade the lives of his people for his own safety? | land and trade the lives of his people for his own safety? |
227 | 00:20:40,503 | 00:20:44,565 | I will not clear the path for the enemy! | I will not clear the path for the enemy! |
228 | 00:20:46,585 | 00:20:51,115 | Clear the path. It is an order as the commander-in-chief of | Clear the path. It is an order as the commander-in-chief of |
229 | 00:20:51,116 | 00:20:53,736 | the Cho-ming allied forces. | the Cho-ming allied forces. |
230 | 00:20:54,287 | 00:20:55,355 | Never. | Never. |
231 | 00:20:55,447 | 00:21:03,190 | How dare you defy my command! My order is the Emperor's order! | How dare you defy my command! My order is the Emperor's order! |
232 | 00:21:03,191 | 00:21:05,879 | I do not care if it Is the god's command! | I do not care if it Is the god's command! |
233 | 00:21:06,104 | 00:21:08,808 | I will not clear the path for the enemy! | I will not clear the path for the enemy! |
234 | 00:21:32,014 | 00:21:33,384 | Admiral, | Admiral, |
235 | 00:21:37,006 | 00:21:38,975 | let me go, sir. | let me go, sir. |
236 | 00:21:41,011 | 00:21:44,274 | I will go and get my men out! | I will go and get my men out! |
237 | 00:21:45,325 | 00:21:47,945 | My men are alive, he said! | My men are alive, he said! |
238 | 00:21:49,789 | 00:21:53,803 | Do you know whom you must stay way from on the battlefield? | Do you know whom you must stay way from on the battlefield? |
239 | 00:21:55,380 | 00:21:59,305 | A foolish commander who lost his men by executing a reckless strategy! | A foolish commander who lost his men by executing a reckless strategy! |
240 | 00:22:04,253 | 00:22:10,544 | Is he a fool or he is a warrior of all warriors? | Is he a fool or he is a warrior of all warriors? |
241 | 00:22:11,487 | 00:22:18,447 | Yi Soon shin is truly hard to figure out... | Yi Soon shin is truly hard to figure out... |
242 | 00:22:21,852 | 00:22:27,575 | He is a warrior of all warriors... | He is a warrior of all warriors... |
243 | 00:22:28,419 | 00:22:32,065 | He insulted you and ignored the Emperor's command! | He insulted you and ignored the Emperor's command! |
244 | 00:22:32,157 | 00:22:35,253 | A warrior of all warriors? | A warrior of all warriors? |
245 | 00:22:40,902 | 00:22:42,383 | Commander... | Commander... |
246 | 00:22:42,746 | 00:22:48,122 | Accept the heads and open the path for Konishi. | Accept the heads and open the path for Konishi. |
247 | 00:22:49,772 | 00:22:55,504 | This is not even our fight! Japanese is our enemy, but | This is not even our fight! Japanese is our enemy, but |
248 | 00:22:55,505 | 00:22:58,659 | I don't like the Chosun people either, | I don't like the Chosun people either, |
249 | 00:22:59,827 | 00:23:07,909 | especially Yi Soon-shin! His arrogance makes my blood boil! | especially Yi Soon-shin! His arrogance makes my blood boil! |
250 | 00:23:08,983 | 00:23:11,245 | Why cause needless deaths? | Why cause needless deaths? |
251 | 00:23:11,413 | 00:23:15,967 | We've done our part, so let us collect reward now, sir. | We've done our part, so let us collect reward now, sir. |
252 | 00:23:17,444 | 00:23:22,134 | Isn't that why you did not send back the heads? | Isn't that why you did not send back the heads? |
253 | 00:23:25,139 | 00:23:27,542 | Is that what you think? | Is that what you think? |
254 | 00:23:27,993 | 00:23:33,093 | That I accepted Konishi's deal for those heads? | That I accepted Konishi's deal for those heads? |
255 | 00:23:36,163 | 00:23:40,569 | I want to help the Supreme Naval Commander Yi Soon-shin. | I want to help the Supreme Naval Commander Yi Soon-shin. |
256 | 00:23:41,187 | 00:23:48,205 | I do not want to see the demise of the extraordinary hero. | I do not want to see the demise of the extraordinary hero. |
257 | 00:23:48,472 | 00:23:53,254 | But this war will end with Chosun's victory once Konishi retreats. | But this war will end with Chosun's victory once Konishi retreats. |
258 | 00:23:53,346 | 00:23:58,393 | Yi Soon-shin's life will not be threatened. | Yi Soon-shin's life will not be threatened. |
259 | 00:23:59,347 | 00:24:03,197 | Chosun may win this war, but if the King and his subjects | Chosun may win this war, but if the King and his subjects |
260 | 00:24:03,198 | 00:24:10,146 | doubt his loyalty, they will push him to a corner and try | doubt his loyalty, they will push him to a corner and try |
261 | 00:24:12,156 | 00:24:18,632 | to destroy him. | to destroy him. |
262 | 00:24:19,500 | 00:24:28,221 | That's when I will come to his aid! | That's when I will come to his aid! |
263 | 00:24:30,558 | 00:24:31,768 | SOON-CHUN WEKYO FORT KONISHI'S POST | SOON-CHUN WEKYO FORT KONISHI'S POST |
264 | 00:24:31,852 | 00:24:35,256 | Ji Lin is refusing to clear the path? | Ji Lin is refusing to clear the path? |
265 | 00:24:38,518 | 00:24:43,671 | Then how are we going to communicate with our troops? | Then how are we going to communicate with our troops? |
266 | 00:24:44,485 | 00:24:45,560 | General... | General... |
267 | 00:24:45,561 | 00:24:50,660 | How? Tell me how! | How? Tell me how! |
268 | 00:24:54,181 | 00:25:01,923 | Yi Soon-shin! Yi Soon-shin! | Yi Soon-shin! Yi Soon-shin! |
269 | 00:25:04,187 | 00:25:06,494 | Bring me back his head! | Bring me back his head! |
270 | 00:25:06,628 | 00:25:09,577 | I don't care what you have to do. Bring back his head! | I don't care what you have to do. Bring back his head! |
271 | 00:25:09,970 | 00:25:13,267 | Or I will take yours instead! | Or I will take yours instead! |
272 | 00:25:13,402 | 00:25:15,235 | General...! | General...! |
273 | 00:26:06,054 | 00:26:10,636 | This guy's going to crush the enemy's skull! | This guy's going to crush the enemy's skull! |
274 | 00:26:11,637 | 00:26:18,772 | This guy's going to go through the enemy's stomach! | This guy's going to go through the enemy's stomach! |
275 | 00:26:20,700 | 00:26:25,724 | This guy's going to poke Konishi's eye out! | This guy's going to poke Konishi's eye out! |
276 | 00:26:27,176 | 00:26:33,948 | This guy going to get the enemy right on the butt! | This guy going to get the enemy right on the butt! |
277 | 00:26:35,547 | 00:26:37,550 | This guy... | This guy... |
278 | 00:26:41,239 | 00:26:43,876 | Oh dear...! | Oh dear...! |
279 | 00:26:45,820 | 00:26:47,222 | Continue. | Continue. |
280 | 00:26:47,815 | 00:26:49,792 | Why didn't you say anything? | Why didn't you say anything? |
281 | 00:26:50,769 | 00:26:54,097 | You are the best as always, Pyung-san. | You are the best as always, Pyung-san. |
282 | 00:26:59,038 | 00:27:01,491 | How are you doing with your studies, Woo-song? | How are you doing with your studies, Woo-song? |
283 | 00:27:03,135 | 00:27:05,721 | Well, sir. I wrote a letter home myself the other day. | Well, sir. I wrote a letter home myself the other day. |
284 | 00:27:05,722 | 00:27:08,067 | What's the use when the recipient can't read? | What's the use when the recipient can't read? |
285 | 00:27:09,936 | 00:27:13,133 | Write me a letter as well. I'd like to see your improvement. | Write me a letter as well. I'd like to see your improvement. |
286 | 00:27:16,495 | 00:27:17,947 | Carry on. | Carry on. |
287 | 00:27:20,551 | 00:27:21,778 | Admiral... | Admiral... |
288 | 00:27:22,687 | 00:27:23,681 | What is it? | What is it? |
289 | 00:27:23,772 | 00:27:25,850 | A messenger from the palace. | A messenger from the palace. |
290 | 00:28:00,883 | 00:28:04,363 | Supreme Naval Commander Yi Soon-shin, do you bear sincere intent | Supreme Naval Commander Yi Soon-shin, do you bear sincere intent |
291 | 00:28:04,438 | 00:28:07,417 | to destroy the enemy? You are responsible | to destroy the enemy? You are responsible |
292 | 00:28:07,768 | 00:28:12,580 | for failing to collaborate successfully with Ming allies. | for failing to collaborate successfully with Ming allies. |
293 | 00:28:13,567 | 00:28:16,344 | The contents of your report and the report of Ming Commander Yu Jung | The contents of your report and the report of Ming Commander Yu Jung |
294 | 00:28:16,345 | 00:28:20,426 | tell a different story. Who am I to believe? | tell a different story. Who am I to believe? |
295 | 00:28:21,119 | 00:28:24,206 | It is you I trust wholeheartedly and it is you I depend upon; | It is you I trust wholeheartedly and it is you I depend upon; |
296 | 00:28:24,407 | 00:28:27,043 | hence, you must see through the hearts of the Ming allies and | hence, you must see through the hearts of the Ming allies and |
297 | 00:28:27,143 | 00:28:30,765 | allow no lapse in defeating the enemy. | allow no lapse in defeating the enemy. |
298 | 00:28:43,566 | 00:28:45,369 | Do you wish to believe him? | Do you wish to believe him? |
299 | 00:28:47,246 | 00:28:51,285 | No, can you believe him? | No, can you believe him? |
300 | 00:28:55,131 | 00:28:57,800 | His Majesty is a man who once had you removed from duty | His Majesty is a man who once had you removed from duty |
301 | 00:28:57,801 | 00:29:00,470 | than sent you to battle without official rank? | than sent you to battle without official rank? |
302 | 00:29:00,837 | 00:29:02,940 | Lieutenant Kwan... | Lieutenant Kwan... |
303 | 00:29:04,359 | 00:29:08,764 | He was always testing you and watching you with wary eyes. | He was always testing you and watching you with wary eyes. |
304 | 00:29:09,738 | 00:29:15,106 | Could this be His Majesty's sincere words? | Could this be His Majesty's sincere words? |
305 | 00:29:17,760 | 00:29:20,013 | I know this is wrong, but I can't help wondering where | I know this is wrong, but I can't help wondering where |
306 | 00:29:20,014 | 00:29:23,000 | His Majesty's thoughts are really headed. | His Majesty's thoughts are really headed. |
307 | 00:29:23,092 | 00:29:30,058 | Lieutenant Kwan, the enemy is before us. | Lieutenant Kwan, the enemy is before us. |
308 | 00:29:30,469 | 00:29:33,957 | From the King to the people, the entire country must be | From the King to the people, the entire country must be |
309 | 00:29:34,249 | 00:29:38,038 | one in destroying the enemy. | one in destroying the enemy. |
310 | 00:29:41,184 | 00:29:47,134 | I want to believe that His Majesty shares my sentiment. | I want to believe that His Majesty shares my sentiment. |
311 | 00:30:41,125 | 00:30:43,011 | Who is it? | Who is it? |
312 | 00:30:49,296 | 00:30:53,793 | The silence means it is an unwelcome guest. | The silence means it is an unwelcome guest. |
313 | 00:31:08,622 | 00:31:12,060 | I will hold them back. Break away, sir. | I will hold them back. Break away, sir. |
314 | 00:31:12,310 | 00:31:14,763 | They will not be held back. | They will not be held back. |
315 | 00:31:14,913 | 00:31:16,140 | Admiral... | Admiral... |
316 | 00:31:16,307 | 00:31:20,229 | These are not the same men. They are determined. | These are not the same men. They are determined. |
317 | 00:31:20,646 | 00:31:23,150 | You can't contend with them alone. | You can't contend with them alone. |
318 | 00:32:51,248 | 00:32:53,275 | State your identity! | State your identity! |
319 | 00:32:56,063 | 00:32:58,241 | Take off your face mask! | Take off your face mask! |
320 | 00:33:19,479 | 00:33:21,657 | Are you all right, sir? | Are you all right, sir? |
321 | 00:33:34,165 | 00:33:37,238 | The guards at the door are all dead. | The guards at the door are all dead. |
322 | 00:33:37,528 | 00:33:39,940 | They were skilled hand-to-hand Japanese fighters. | They were skilled hand-to-hand Japanese fighters. |
323 | 00:33:40,065 | 00:33:42,644 | Best of the best... | Best of the best... |
324 | 00:33:43,027 | 00:33:48,516 | Who were the others? They came to your rescue. | Who were the others? They came to your rescue. |
325 | 00:33:50,821 | 00:33:54,235 | They were using the native flying tiger style of sword fighting. | They were using the native flying tiger style of sword fighting. |
326 | 00:33:58,400 | 00:34:01,562 | It is not widely known. | It is not widely known. |
327 | 00:34:02,055 | 00:34:04,465 | It's a style used by the warriors of the royal staff | It's a style used by the warriors of the royal staff |
328 | 00:34:04,466 | 00:34:07,368 | that protects the King. | that protects the King. |
329 | 00:34:08,630 | 00:34:12,302 | Then... from the palace? | Then... from the palace? |
330 | 00:34:17,334 | 00:34:19,770 | They must be His Majesty's eyes. | They must be His Majesty's eyes. |
331 | 00:34:22,207 | 00:34:25,312 | Do you think they were sent to protect an important military | Do you think they were sent to protect an important military |
332 | 00:34:25,988 | 00:34:29,677 | leader or to keep an eye on malefactor who committed impiety against the King? | leader or to keep an eye on malefactor who committed impiety against the King? |
333 | 00:34:30,821 | 00:34:32,641 | Watch our tongue. | Watch our tongue. |
334 | 00:35:21,266 | 00:35:24,537 | "Reprieve" | "Reprieve" |
335 | 00:35:26,073 | 00:35:27,482 | You've displayed contempt for the royal court, deceived and | You've displayed contempt for the royal court, deceived and |
336 | 00:35:27,483 | 00:35:31,170 | defied your King, and deserve no less than death for your impiety. | defied your King, and deserve no less than death for your impiety. |
337 | 00:35:31,171 | 00:35:35,009 | However, in consideration of your past merits of war, | However, in consideration of your past merits of war, |
338 | 00:35:35,010 | 00:35:37,813 | I grant you reprieve. | I grant you reprieve. |
339 | 00:36:08,683 | 00:36:13,831 | What?! You've failed again?! | What?! You've failed again?! |
340 | 00:36:21,809 | 00:36:27,642 | Cleanse the shame of your failure with seppuku! | Cleanse the shame of your failure with seppuku! |
341 | 00:36:28,993 | 00:36:33,381 | No, General. We still have a chance. | No, General. We still have a chance. |
342 | 00:36:34,049 | 00:36:39,415 | Commander Yu Jung is sending another letter to the King | Commander Yu Jung is sending another letter to the King |
343 | 00:36:39,416 | 00:36:42,779 | suggesting that we wrap up this war now. | suggesting that we wrap up this war now. |
344 | 00:36:43,839 | 00:36:47,068 | Just the mere fact that a Ming Commander has sent two letters | Just the mere fact that a Ming Commander has sent two letters |
345 | 00:36:47,069 | 00:36:50,631 | consecutively will put the pressure on the King. | consecutively will put the pressure on the King. |
346 | 00:36:51,341 | 00:36:55,789 | You'll see Yi Soon-shin's hands will soon be tied. | You'll see Yi Soon-shin's hands will soon be tied. |
347 | 00:36:56,582 | 00:37:00,588 | He will be a clawless tiger. | He will be a clawless tiger. |
348 | 00:37:01,163 | 00:37:06,203 | And meanwhile, we will connect with the our forces in Sachun | And meanwhile, we will connect with the our forces in Sachun |
349 | 00:37:06,912 | 00:37:09,183 | and strike Yi Soon-shin...? | and strike Yi Soon-shin...? |
350 | 00:37:09,641 | 00:37:12,261 | SACHUN JAPANESE MAIN ARMY HEADQUARTERS | SACHUN JAPANESE MAIN ARMY HEADQUARTERS |
351 | 00:37:12,345 | 00:37:14,215 | What are we waiting for? | What are we waiting for? |
352 | 00:37:14,216 | 00:37:16,209 | The others have withdrawn their troops and returned to Japan! | The others have withdrawn their troops and returned to Japan! |
353 | 00:37:16,418 | 00:37:20,063 | We must save my father-in-law in Wekyo and quickly move out! | We must save my father-in-law in Wekyo and quickly move out! |
354 | 00:37:20,915 | 00:37:23,335 | Yi Soon-shin is there... | Yi Soon-shin is there... |
355 | 00:37:23,677 | 00:37:26,474 | Then are we to leave without my father-in-law? | Then are we to leave without my father-in-law? |
356 | 00:37:26,707 | 00:37:30,630 | Let us go, General! We are an elite army | Let us go, General! We are an elite army |
357 | 00:37:30,889 | 00:37:35,111 | that wiped out 40.000 Ming forces just the other day! | that wiped out 40.000 Ming forces just the other day! |
358 | 00:37:35,878 | 00:37:38,479 | Have you forgotten about last year at Myongliang? | Have you forgotten about last year at Myongliang? |
359 | 00:37:38,849 | 00:37:41,015 | That was because we were unprepared. | That was because we were unprepared. |
360 | 00:37:41,386 | 00:37:45,208 | If we draw our forces together with Soon-chun and strike at once, | If we draw our forces together with Soon-chun and strike at once, |
361 | 00:37:45,209 | 00:37:47,278 | Yi Soon-shin will crumble! | Yi Soon-shin will crumble! |
362 | 00:37:47,411 | 00:37:50,156 | That's right, General! | That's right, General! |
363 | 00:37:50,381 | 00:37:53,578 | I will not make the same mistake twice! | I will not make the same mistake twice! |
364 | 00:37:53,979 | 00:38:00,562 | I will get my revenge for Hansando and Myungliang! | I will get my revenge for Hansando and Myungliang! |
365 | 00:38:01,154 | 00:38:02,948 | Be prudent. | Be prudent. |
366 | 00:38:03,457 | 00:38:07,088 | We are dealing with Yi Soon-shin, the Guardian of the sea. | We are dealing with Yi Soon-shin, the Guardian of the sea. |
367 | 00:38:07,438 | 00:38:11,302 | We will wait until we hear from Konishi. | We will wait until we hear from Konishi. |
368 | 00:38:13,949 | 00:38:18,061 | In the early winter of 1598, Yi Soon-shin's naval force had | In the early winter of 1598, Yi Soon-shin's naval force had |
369 | 00:38:18,062 | 00:38:24,703 | Konishi Yukinaga isolated and under siege in Soon-chun, but | Konishi Yukinaga isolated and under siege in Soon-chun, but |
370 | 00:38:24,704 | 00:38:29,903 | there another variabe to be considered? | there another variabe to be considered? |
371 | 00:38:30,029 | 00:38:35,987 | Shimazu's army was in Sachun only four hours from Yi's fleet | Shimazu's army was in Sachun only four hours from Yi's fleet |
372 | 00:38:35,988 | 00:38:41,778 | preparing to retreat. Yi Soon-shin biggest concern was the | preparing to retreat. Yi Soon-shin biggest concern was the |
373 | 00:38:41,779 | 00:38:49,692 | merger of Konishi Yukigawa and Shimazu Yoshihiro's two armies. | merger of Konishi Yukigawa and Shimazu Yoshihiro's two armies. |
374 | 00:38:55,791 | 00:38:58,413 | I am a messenger sent by Commander Yu Jung of Great Ming! | I am a messenger sent by Commander Yu Jung of Great Ming! |
375 | 00:39:17,813 | 00:39:24,752 | Do you want peace or do you want war? | Do you want peace or do you want war? |
376 | 00:39:27,746 | 00:39:29,624 | Your Majesty... | Your Majesty... |
377 | 00:39:30,283 | 00:39:31,826 | Speak. | Speak. |
378 | 00:39:32,894 | 00:39:37,765 | I desperately desire for peace on this land. | I desperately desire for peace on this land. |
379 | 00:39:38,127 | 00:39:42,974 | Is that why you want me to heed Yu Jung's counsel land | Is that why you want me to heed Yu Jung's counsel land |
380 | 00:39:42,975 | 00:39:46,121 | let the Japanese retreat? | let the Japanese retreat? |
381 | 00:39:46,889 | 00:39:53,030 | If we can stop one more man from losing his life on the battlefield, | If we can stop one more man from losing his life on the battlefield, |
382 | 00:39:54,099 | 00:39:58,397 | I believe it is the right decision. | I believe it is the right decision. |
383 | 00:40:00,191 | 00:40:03,891 | What were you doing during the war? | What were you doing during the war? |
384 | 00:40:04,188 | 00:40:07,109 | Where were you when countless brave men were fighting against | Where were you when countless brave men were fighting against |
385 | 00:40:07,110 | 00:40:09,579 | the Japanese on the field of slaughter? | the Japanese on the field of slaughter? |
386 | 00:40:11,423 | 00:40:12,917 | Your Majesty... | Your Majesty... |
387 | 00:40:12,992 | 00:40:18,341 | Have you not seen the atrocities of war? | Have you not seen the atrocities of war? |
388 | 00:40:18,942 | 00:40:20,779 | Have you not seen the bodies of our innocent people beaten | Have you not seen the bodies of our innocent people beaten |
389 | 00:40:20,854 | 00:40:23,024 | to death by the Japanese? | to death by the Japanese? |
390 | 00:40:23,508 | 00:40:27,181 | Have you not seen the palace that had turned to ashes? | Have you not seen the palace that had turned to ashes? |
391 | 00:40:28,714 | 00:40:33,421 | Yes, I have, Your Majesty. I've seen it clearly. | Yes, I have, Your Majesty. I've seen it clearly. |
392 | 00:40:33,612 | 00:40:39,494 | And you still want to let the Japanese retreat alive? | And you still want to let the Japanese retreat alive? |
393 | 00:40:39,696 | 00:40:44,578 | Do you not feel the angst and rage in your bones? | Do you not feel the angst and rage in your bones? |
394 | 00:40:45,345 | 00:40:50,135 | Your Majesty, I, too, am a citizen of Chosun. | Your Majesty, I, too, am a citizen of Chosun. |
395 | 00:40:50,962 | 00:40:55,243 | How could I not feel rage? | How could I not feel rage? |
396 | 00:40:58,231 | 00:41:05,386 | But now you must prepare for what's to come after the war. | But now you must prepare for what's to come after the war. |
397 | 00:41:06,592 | 00:41:09,323 | Your Majesty, who does this land belong to? | Your Majesty, who does this land belong to? |
398 | 00:41:09,554 | 00:41:11,993 | It belongs to you. | It belongs to you. |
399 | 00:41:12,333 | 00:41:16,196 | One must not dare covet the land for having rendered a | One must not dare covet the land for having rendered a |
400 | 00:41:16,197 | 00:41:19,568 | small merit during the war. | small merit during the war. |
401 | 00:41:21,621 | 00:41:26,044 | To fight a war, we need brave soldiers. | To fight a war, we need brave soldiers. |
402 | 00:41:26,419 | 00:41:29,610 | But when the war is over... | But when the war is over... |
403 | 00:41:29,890 | 00:41:34,015 | There've been countless cases in history where a | There've been countless cases in history where a |
404 | 00:41:34,183 | 00:41:37,675 | great hero who earned great trust of the people turned | great hero who earned great trust of the people turned |
405 | 00:41:37,676 | 00:41:40,088 | into great villains. | into great villains. |
406 | 00:41:41,823 | 00:41:43,493 | Great villain...? | Great villain...? |
407 | 00:41:57,740 | 00:42:00,024 | Read aloud. | Read aloud. |
408 | 00:42:01,168 | 00:42:03,678 | Read, I said. | Read, I said. |
409 | 00:42:04,539 | 00:42:07,315 | It is a letter from Commander Yu Jung. | It is a letter from Commander Yu Jung. |
410 | 00:42:12,734 | 00:42:19,033 | It is questionable whether or not Admiral Yi Soon-shin sincerely | It is questionable whether or not Admiral Yi Soon-shin sincerely |
411 | 00:42:19,217 | 00:42:26,803 | wants to defeat the Japanese. The Ming forces have suffered | wants to defeat the Japanese. The Ming forces have suffered |
412 | 00:42:26,954 | 00:42:32,745 | a great loss in the last battle, and entire blame is to be placed | a great loss in the last battle, and entire blame is to be placed |
413 | 00:42:33,730 | 00:42:37,919 | on Admiral Yi whose only concern is self-preservation... | on Admiral Yi whose only concern is self-preservation... |
414 | 00:42:38,895 | 00:42:40,531 | Your Majesty, this is... | Your Majesty, this is... |
415 | 00:42:40,532 | 00:42:42,175 | Continue. | Continue. |
416 | 00:42:48,634 | 00:42:54,709 | ... and I ask that you remove Yi Soon-shin from command, | ... and I ask that you remove Yi Soon-shin from command, |
417 | 00:42:57,997 | 00:42:59,975 | Read on. | Read on. |
418 | 00:43:00,334 | 00:43:03,238 | Your Majesty, this is conspiracy! | Your Majesty, this is conspiracy! |
419 | 00:43:03,313 | 00:43:05,106 | A conspiracy? | A conspiracy? |
420 | 00:43:10,589 | 00:43:15,583 | What is Yi Soon-shin saving the huge army of 20.000 for? | What is Yi Soon-shin saving the huge army of 20.000 for? |
421 | 00:43:15,679 | 00:43:19,253 | The King of Chosun must watch him very carefully. | The King of Chosun must watch him very carefully. |
422 | 00:43:19,910 | 00:43:23,241 | Do you still think this is a conspiracy? | Do you still think this is a conspiracy? |
423 | 00:43:23,390 | 00:43:26,878 | If Your Majesty does not trust your warrior, how are we to | If Your Majesty does not trust your warrior, how are we to |
424 | 00:43:26,879 | 00:43:29,332 | defeat the Japanese, and how are we to defend ourselves | defeat the Japanese, and how are we to defend ourselves |
425 | 00:43:29,474 | 00:43:32,734 | against the true intentions of Ming? | against the true intentions of Ming? |
426 | 00:43:33,029 | 00:43:38,239 | Your Majesty, you must not question Yi Soon-shin's loyalty! | Your Majesty, you must not question Yi Soon-shin's loyalty! |
427 | 00:43:38,340 | 00:43:42,032 | You mean, don't be swayed by the Ming Commander's word and | You mean, don't be swayed by the Ming Commander's word and |
428 | 00:43:42,033 | 00:43:45,137 | make a fair judgment for myself? | make a fair judgment for myself? |
429 | 00:43:48,952 | 00:43:57,680 | Very well, I shall dispatch an emissary and investigate the truth! | Very well, I shall dispatch an emissary and investigate the truth! |
430 | 00:44:08,912 | 00:44:17,123 | Like His Majesty said, from this moment on you are his alter ego. | Like His Majesty said, from this moment on you are his alter ego. |
431 | 00:44:19,093 | 00:44:26,519 | I trust that you understand His Majesty's intent better than anyone. | I trust that you understand His Majesty's intent better than anyone. |
432 | 00:44:27,562 | 00:44:35,873 | He want this country to be on a secure footing after the war. | He want this country to be on a secure footing after the war. |
433 | 00:44:36,674 | 00:44:39,495 | Do you understand? | Do you understand? |
434 | 00:44:39,920 | 00:44:41,969 | Yes, sir. | Yes, sir. |
435 | 00:45:39,604 | 00:45:42,808 | What? Is this a confirmed fact? | What? Is this a confirmed fact? |
436 | 00:45:42,809 | 00:45:46,855 | Yes, sir. We watched until he last of Yu Jung's men | Yes, sir. We watched until he last of Yu Jung's men |
437 | 00:45:46,856 | 00:45:48,767 | retreated to Soon-chun. | retreated to Soon-chun. |
438 | 00:45:50,186 | 00:45:52,539 | That means a joint-attack is no longer an option! | That means a joint-attack is no longer an option! |
439 | 00:45:52,622 | 00:45:54,676 | Why is this happening! | Why is this happening! |
440 | 00:45:56,435 | 00:46:00,649 | This is truly frustrating... | This is truly frustrating... |
441 | 00:46:01,441 | 00:46:03,962 | Did we ever rely on the Ming army? | Did we ever rely on the Ming army? |
442 | 00:46:04,170 | 00:46:08,189 | We don't need them! Let's do this ourselves! | We don't need them! Let's do this ourselves! |
443 | 00:46:09,420 | 00:46:11,413 | Without the pressure of the ground troops, the enemy will | Without the pressure of the ground troops, the enemy will |
444 | 00:46:11,414 | 00:46:16,872 | have more maneuverability. We must increase our defense. | have more maneuverability. We must increase our defense. |
445 | 00:46:20,527 | 00:46:24,206 | Perhaps you should have a meeting with Jin Lin, sir. | Perhaps you should have a meeting with Jin Lin, sir. |
446 | 00:46:25,240 | 00:46:29,162 | Yu Jung has withdrawn, and if Jin Lin should turn his | Yu Jung has withdrawn, and if Jin Lin should turn his |
447 | 00:46:29,163 | 00:46:31,934 | back on us as well, our situation will worsen. | back on us as well, our situation will worsen. |
448 | 00:46:43,692 | 00:46:45,819 | They are not much to look at compared to the strong war | They are not much to look at compared to the strong war |
449 | 00:46:45,820 | 00:46:50,159 | vessels of Ming, but on the rugged coast of Chosun, these | vessels of Ming, but on the rugged coast of Chosun, these |
450 | 00:46:50,235 | 00:46:52,162 | flat-roof crafts are the best. | flat-roof crafts are the best. |
451 | 00:46:57,794 | 00:47:03,476 | We just built these two. They are my gift to you. | We just built these two. They are my gift to you. |
452 | 00:47:06,247 | 00:47:08,134 | What is your motive? | What is your motive? |
453 | 00:47:10,703 | 00:47:14,927 | Why are you giving me these crafts? | Why are you giving me these crafts? |
454 | 00:47:15,924 | 00:47:19,658 | I believe that you are a warrior who will not bring | I believe that you are a warrior who will not bring |
455 | 00:47:19,659 | 00:47:21,670 | shame on these crafts. | shame on these crafts. |
456 | 00:47:23,189 | 00:47:27,963 | Sharing one's weapon on the battlefield is like sharing one's fate. | Sharing one's weapon on the battlefield is like sharing one's fate. |
457 | 00:47:28,664 | 00:47:32,169 | I'd like to share my fate with you. | I'd like to share my fate with you. |
458 | 00:47:34,623 | 00:47:36,701 | Share your fate? | Share your fate? |
459 | 00:47:38,212 | 00:47:44,737 | The fate of Chosun and Great Ming empire is in our hands. | The fate of Chosun and Great Ming empire is in our hands. |
460 | 00:48:01,227 | 00:48:05,900 | Double the reconnaissance and issue an alert! | Double the reconnaissance and issue an alert! |
461 | 00:48:10,106 | 00:48:13,594 | Get the weapons ready! | Get the weapons ready! |
462 | 00:48:24,493 | 00:48:27,629 | Put the training in high gear! | Put the training in high gear! |
463 | 00:48:45,010 | 00:48:48,522 | The spirit of the soldiers will decide the battle, so | The spirit of the soldiers will decide the battle, so |
464 | 00:48:48,639 | 00:48:52,511 | do all that is possible to boost their morale! | do all that is possible to boost their morale! |
465 | 00:49:18,448 | 00:49:20,384 | Admiral... | Admiral... |
466 | 00:49:57,358 | 00:50:00,254 | Supreme Naval Commander of the Three Provinces Yi Soon-shin, | Supreme Naval Commander of the Three Provinces Yi Soon-shin, |
467 | 00:50:00,356 | 00:50:02,623 | accept the royal command! | accept the royal command! |