# Start End Original Translated
1 00:00:14,222 00:00:21,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:01:05,320 00:01:07,754 Dear Lewis, enclosed please find Dear Lewis, enclosed please find
3 00:01:07,880 00:01:09,632 one bus ticket and two silver dollars one bus ticket and two silver dollars
4 00:01:09,720 00:01:11,073 for your trip to Michigan. for your trip to Michigan.
5 00:01:12,120 00:01:14,588 I'm really sorry about the loss of your parents. I'm really sorry about the loss of your parents.
6 00:01:15,520 00:01:19,195 Your mom was my sister, so, that makes you family. Your mom was my sister, so, that makes you family.
7 00:01:19,760 00:01:22,035 And I'll do my best to make you feel right at home. And I'll do my best to make you feel right at home.
8 00:01:22,760 00:01:26,435 As Einstein said, "Life is like a bicycle. As Einstein said, "Life is like a bicycle.
9 00:01:27,000 00:01:29,560 "To stay balanced, you gotta keep moving forward." "To stay balanced, you gotta keep moving forward."
10 00:01:29,960 00:01:31,029 And so will we. And so will we.
11 00:01:31,880 00:01:33,199 I look forward to meeting ya. I look forward to meeting ya.
12 00:01:33,680 00:01:34,999 Your uncle, Jonathan. Your uncle, Jonathan.
13 00:01:35,680 00:01:38,433 PS, sorry for the stain on the letter, that's chocolate. PS, sorry for the stain on the letter, that's chocolate.
14 00:01:43,560 00:01:45,596 Mom, Dad, are you there? Mom, Dad, are you there?
15 00:01:46,600 00:01:47,715 Am I gonna be okay? Am I gonna be okay?
16 00:01:52,880 00:01:54,359 "Cannot say." "Cannot say."
17 00:02:04,000 00:02:05,960 Gonna buy Charlie a bike for his birthday. Gonna buy Charlie a bike for his birthday.
18 00:02:06,040 00:02:10,318 - He's gonna love it! - Emma Jean! Bus is here! - He's gonna love it! - Emma Jean! Bus is here!
19 00:02:14,640 00:02:16,631 Last stop, New Zebedee. Last stop, New Zebedee.
20 00:02:22,480 00:02:23,600 Are you coming? Are you coming?
21 00:02:25,360 00:02:26,395 Oh, golly. Oh, golly.
22 00:02:31,040 00:02:32,155 I'm a little nervous. I'm a little nervous.
23 00:02:34,480 00:02:37,096 - You want me to get that for you? - If you don't mind. - You want me to get that for you? - If you don't mind.
24 00:02:37,120 00:02:38,456 No problem, ma'am. No problem, ma'am.
25 00:02:38,480 00:02:40,656 - Thank you so much. - There you go. - Thank you so much. - There you go.
26 00:02:40,680 00:02:41,749 Have a great night. Have a great night.
27 00:02:46,880 00:02:50,000 Oh, come on. Don't kill yourself before I've had a chance to meet ya. Oh, come on. Don't kill yourself before I've had a chance to meet ya.
28 00:02:50,600 00:02:53,068 Lewis, I'm your uncle, Jonathan. Lewis, I'm your uncle, Jonathan.
29 00:02:55,360 00:02:56,554 Are you wearing a robe? Are you wearing a robe?
30 00:02:56,880 00:02:58,359 It's a kimono. It's a kimono.
31 00:02:58,440 00:02:59,440 Oh. Oh.
32 00:03:01,000 00:03:02,240 Here, let me help you with that. Here, let me help you with that.
33 00:03:03,240 00:03:06,312 Oh! Good Lord, what do you got in this thing? Encyclopedias? Oh! Good Lord, what do you got in this thing? Encyclopedias?
34 00:03:06,480 00:03:07,515 Dictionaries. Dictionaries.
35 00:03:09,640 00:03:11,039 Oh, you're serious. Oh, you're serious.
36 00:03:12,000 00:03:14,639 I like new words. I think they're very pulchritudinous. I like new words. I think they're very pulchritudinous.
37 00:03:14,720 00:03:16,517 Well, welcome to New Zebedee. Well, welcome to New Zebedee.
38 00:03:16,840 00:03:19,877 Or should I say "salutations"? You can look that one up. Or should I say "salutations"? You can look that one up.
39 00:03:20,080 00:03:21,672 I know what "salutations" means. I know what "salutations" means.
40 00:03:21,760 00:03:23,671 Well, smart kid. Well, smart kid.
41 00:03:25,680 00:03:27,557 Uh, do you think that we're gonna be home soon? Uh, do you think that we're gonna be home soon?
42 00:03:27,640 00:03:29,440 Because the Captain Midnight show's almost on. Because the Captain Midnight show's almost on.
43 00:03:29,520 00:03:31,816 Uh... You don't have to worry about that, I don't have a TV. Uh... You don't have to worry about that, I don't have a TV.
44 00:03:31,840 00:03:35,037 But, I do have a big poker game tonight, if you wanna join. Do you play? But, I do have a big poker game tonight, if you wanna join. Do you play?
45 00:03:35,400 00:03:37,118 Uh, no, I'm 10. Uh, no, I'm 10.
46 00:03:37,200 00:03:39,270 Duly noted. Duly noted.
47 00:03:58,200 00:04:00,395 Huh. Here we are. Excuse me. Huh. Here we are. Excuse me.
48 00:04:02,320 00:04:03,389 The Muggin Samoon. The Muggin Samoon.
49 00:04:04,200 00:04:06,634 Temperamental door handle. Hop in. Temperamental door handle. Hop in.
50 00:04:08,480 00:04:10,710 Here you go. Watch your tootsies. Here you go. Watch your tootsies.
51 00:04:15,240 00:04:16,434 All right, here we are. All right, here we are.
52 00:04:19,120 00:04:20,155 You can get out here. You can get out here.
53 00:04:22,240 00:04:23,309 Here we go. Here we go.
54 00:04:38,000 00:04:39,228 Home sweet home. Home sweet home.
55 00:04:42,080 00:04:45,390 Do you like Halloween? Hmm? Do you like Halloween? Hmm?
56 00:04:45,480 00:04:48,119 Oh, no. I keep those up year round. Oh, no. I keep those up year round.
57 00:04:48,200 00:04:49,997 Mr. Barnavelt! Mr. Barnavelt!
58 00:04:50,080 00:04:51,752 Come, darling. Yes, good puppy. Come, darling. Yes, good puppy.
59 00:04:52,160 00:04:53,513 Mr. Barnavelt! Mr. Barnavelt!
60 00:04:53,600 00:04:56,956 Ah, Mrs. Hanchett. Marmalade. Ah, Mrs. Hanchett. Marmalade.
61 00:04:57,160 00:04:58,560 Is that a robe? Is that a robe?
62 00:04:58,680 00:04:59,795 It's a kimono. It's a kimono.
63 00:05:00,600 00:05:02,477 You've been playing your saxophone again. You've been playing your saxophone again.
64 00:05:02,560 00:05:04,755 Madame, not everyone can appreciate the intricacies Madame, not everyone can appreciate the intricacies
65 00:05:04,840 00:05:06,273 of a free-form jazz odyssey. of a free-form jazz odyssey.
66 00:05:06,360 00:05:07,416 I don't care what you play. I don't care what you play.
67 00:05:07,440 00:05:09,317 You're playing at 3:00 in the morning. You're playing at 3:00 in the morning.
68 00:05:09,600 00:05:11,352 So, I'm begging you! Who's this? So, I'm begging you! Who's this?
69 00:05:11,800 00:05:15,349 Oh, this is Lewis, my nephew. He'll be living with me. Oh, this is Lewis, my nephew. He'll be living with me.
70 00:05:15,640 00:05:19,030 You're responsible for keeping a human child alive? You're responsible for keeping a human child alive?
71 00:05:19,400 00:05:20,400 That's right. That's right.
72 00:05:20,760 00:05:22,478 Good evening. This way, Lewis. Good evening. This way, Lewis.
73 00:05:24,400 00:05:26,595 I'll try to keep it down around 3:00 a.m. I'll try to keep it down around 3:00 a.m.
74 00:05:26,840 00:05:30,469 But, uh, them's my best jamming hours. But, uh, them's my best jamming hours.
75 00:05:34,520 00:05:35,748 And, here we are. And, here we are.
76 00:05:54,120 00:05:56,350 Wow, you've... Wow, you've...
77 00:05:58,040 00:05:59,234 That's a lot of clocks. That's a lot of clocks.
78 00:05:59,320 00:06:02,312 Well, what constitutes a lot is really a matter of personal taste. Well, what constitutes a lot is really a matter of personal taste.
79 00:06:02,400 00:06:04,197 For me, it's a perfect amount of clocks. For me, it's a perfect amount of clocks.
80 00:06:07,000 00:06:09,150 Oh, sorry. There's a deranged cuckoo in there. Oh, sorry. There's a deranged cuckoo in there.
81 00:06:11,080 00:06:14,595 Your ratchet wheel's shot, and the click spring's not far behind. Your ratchet wheel's shot, and the click spring's not far behind.
82 00:06:16,760 00:06:20,116 Hello. You're Lewis, I presume? How was your trip? Hello. You're Lewis, I presume? How was your trip?
83 00:06:20,720 00:06:23,598 This old hag is my next-door neighbor, Mrs. Florence Zimmerman. This old hag is my next-door neighbor, Mrs. Florence Zimmerman.
84 00:06:23,960 00:06:28,715 I'm relieved to see you didn't inherit your uncle's freakishly oversized head. I'm relieved to see you didn't inherit your uncle's freakishly oversized head.
85 00:06:28,800 00:06:31,598 Huh. Says the woman who literally looks like a Q-tip. Huh. Says the woman who literally looks like a Q-tip.
86 00:06:31,680 00:06:34,513 Oh, look. The giant head is angry. Oh, look. The giant head is angry.
87 00:06:34,840 00:06:37,798 My God, did that withered purple skeleton just speak? My God, did that withered purple skeleton just speak?
88 00:06:38,400 00:06:39,549 It's nice to meet you. It's nice to meet you.
89 00:06:40,080 00:06:41,638 Lewis, are you hungry? Yes, please. Lewis, are you hungry? Yes, please.
90 00:06:42,120 00:06:43,800 Florence, I'm gonna show Lewis to his room. Florence, I'm gonna show Lewis to his room.
91 00:06:43,880 00:06:45,656 For once in your life, could you make yourself useful For once in your life, could you make yourself useful
92 00:06:45,680 00:06:48,256 and whip up a batch of those chocolate chip cookies? and whip up a batch of those chocolate chip cookies?
93 00:06:48,280 00:06:49,759 And how would you like them, sir? And how would you like them, sir?
94 00:06:49,840 00:06:51,831 Stuffed down your throat, one by one? Stuffed down your throat, one by one?
95 00:06:51,920 00:06:53,911 Or crumbled up and shoved into your pants? Or crumbled up and shoved into your pants?
96 00:06:54,000 00:06:55,035 Ignore her, Lewis. Ignore her, Lewis.
97 00:06:55,120 00:06:58,271 She thinks she's smarter than me because she's got more college degrees. She thinks she's smarter than me because she's got more college degrees.
98 00:06:58,400 00:07:00,868 No, I think I'm smarter than you because I'm smarter than you. No, I think I'm smarter than you because I'm smarter than you.
99 00:07:02,240 00:07:03,798 Shh! Shh!
100 00:07:03,880 00:07:05,120 But, Uncle Jonathan? Mmm. But, Uncle Jonathan? Mmm.
101 00:07:05,200 00:07:07,680 Don't I have to have dinner before I'm allowed to have cookies? Don't I have to have dinner before I'm allowed to have cookies?
102 00:07:08,120 00:07:10,881 Well, why not just eat cookies for dinner? They're far more delicious. Well, why not just eat cookies for dinner? They're far more delicious.
103 00:07:11,000 00:07:13,355 I know. It's just, we had these house rules. I know. It's just, we had these house rules.
104 00:07:13,560 00:07:14,675 Well, not in this house. Well, not in this house.
105 00:07:14,920 00:07:17,309 There's no bedtime, bath time or meal time. There's no bedtime, bath time or meal time.
106 00:07:17,880 00:07:20,155 You can eat cookies till you throw up for all I care. You can eat cookies till you throw up for all I care.
107 00:07:20,880 00:07:24,350 You'll see. Things are quite different here. You'll see. Things are quite different here.
108 00:07:49,600 00:07:50,600 All mine? All mine?
109 00:07:51,040 00:07:52,234 All yours. All yours.
110 00:07:54,040 00:07:56,952 Although, why this is yours I have no idea. Although, why this is yours I have no idea.
111 00:07:57,080 00:07:59,355 You know it's about the complete opposite of real magic. You know it's about the complete opposite of real magic.
112 00:07:59,440 00:08:00,555 Um... Um...
113 00:08:00,640 00:08:03,279 It's the last thing my parents gave to me before the... It's the last thing my parents gave to me before the...
114 00:08:05,520 00:08:06,669 The car crash. The car crash.
115 00:08:08,800 00:08:10,438 I'm sorry. I'm sorry.
116 00:08:10,640 00:08:12,710 Uh, here, yeah, take that back. Uh, here, yeah, take that back.
117 00:08:13,680 00:08:17,878 Um, I have a tissue around here somewhere. Um, I have a tissue around here somewhere.
118 00:08:18,320 00:08:19,320 Ah. Ah.
119 00:08:23,000 00:08:25,036 Here you go. No, hold on. Sorry. Here you go. No, hold on. Sorry.
120 00:08:25,800 00:08:27,756 I didn't mean to, to... I didn't mean to, to...
121 00:08:28,400 00:08:31,756 I didn't realize the ball was of emotional significance. I didn't realize the ball was of emotional significance.
122 00:08:31,920 00:08:33,035 Almost there. Almost there.
123 00:08:35,280 00:08:37,748 Feel free to grab any color tissue, they're all the same. Feel free to grab any color tissue, they're all the same.
124 00:08:38,600 00:08:41,876 Hey, gorilla groin, are we playing poker, or am I playing solitaire? Hey, gorilla groin, are we playing poker, or am I playing solitaire?
125 00:08:42,000 00:08:44,036 Hold your horses, you scarecrow! Hold your horses, you scarecrow!
126 00:08:44,120 00:08:46,190 Right? Right?
127 00:08:52,000 00:08:55,072 Calling that a poker face is an insult to faces. Calling that a poker face is an insult to faces.
128 00:08:59,080 00:09:00,718 Sore loser, frumpy. Sore loser, frumpy.
129 00:09:04,880 00:09:05,995 Well, beat that. Well, beat that.
130 00:09:13,080 00:09:16,550 He wins. Again. He wins. Again.
131 00:09:16,760 00:09:18,830 You're hustling me. You've played before. You're hustling me. You've played before.
132 00:09:19,520 00:09:21,954 I haven't. I swear. I haven't. I swear.
133 00:09:23,200 00:09:24,599 Beginner's luck, I guess? Beginner's luck, I guess?
134 00:09:25,080 00:09:27,958 Well, I'm gonna drown my sorrows in some hot cocoa. You want some? Well, I'm gonna drown my sorrows in some hot cocoa. You want some?
135 00:09:28,040 00:09:29,109 Yes, please. Florence? Yes, please. Florence?
136 00:09:29,200 00:09:30,394 Delighted. Get your own. Delighted. Get your own.
137 00:09:30,480 00:09:31,480 Choke and die. Choke and die.
138 00:09:33,520 00:09:35,456 So, how long have you lived next door to Uncle Jonathan? So, how long have you lived next door to Uncle Jonathan?
139 00:09:35,480 00:09:38,438 Oh, we've been friends forever. Ever since I came here. Oh, we've been friends forever. Ever since I came here.
140 00:09:38,520 00:09:40,476 Ran here, actually. Ran here, actually.
141 00:09:41,600 00:09:43,795 From Paris. After the war. From Paris. After the war.
142 00:09:48,160 00:09:51,436 And, no. To answer that look you're giving me, And, no. To answer that look you're giving me,
143 00:09:51,520 00:09:53,954 your uncle and I aren't anything kissy faced. your uncle and I aren't anything kissy faced.
144 00:09:54,320 00:09:55,514 Gross! Ugh! Gross! Ugh!
145 00:09:55,720 00:09:56,755 The word's "platonic." The word's "platonic."
146 00:09:57,240 00:09:58,355 That's right. That's right.
147 00:10:00,400 00:10:04,313 Look, your uncle drives me nuts. And he doesn't always smell so terrific, Look, your uncle drives me nuts. And he doesn't always smell so terrific,
148 00:10:04,400 00:10:08,552 but he's gotten me out of more tough scrapes than I care to mention. but he's gotten me out of more tough scrapes than I care to mention.
149 00:10:10,000 00:10:13,515 You know, I've found that all one really needs in this world You know, I've found that all one really needs in this world
150 00:10:13,600 00:10:15,431 is one good friend. is one good friend.
151 00:10:17,040 00:10:18,712 Oh, but I'm sure you've got lots. Oh, but I'm sure you've got lots.
152 00:10:19,680 00:10:21,636 Yeah. Tons. Yeah. Tons.
153 00:10:22,320 00:10:24,629 All my friends are really great. All my friends are really great.
154 00:10:25,000 00:10:26,069 Hmm. Hmm.
155 00:10:31,160 00:10:33,196 Good night, Mom. Good night, Dad. Good night, Mom. Good night, Dad.
156 00:10:34,680 00:10:37,877 I really miss you guys. Love you. I really miss you guys. Love you.
157 00:12:14,800 00:12:16,358 Uh, Uncle Jonathan? Uh, Uncle Jonathan?
158 00:12:19,560 00:12:20,816 You've got to go into the wall. You've got to go into the wall.
159 00:12:20,840 00:12:21,896 What do you mean I have to... What do you mean I have to...
160 00:12:21,920 00:12:22,976 Will you... I am going in the wall! Will you... I am going in the wall!
161 00:12:23,000 00:12:24,256 You did not go into the wall yesterday. Yes, I did. You did not go into the wall yesterday. Yes, I did.
162 00:12:24,280 00:12:25,336 I saw you. You did not go... You... I saw you. You did not go... You...
163 00:12:25,360 00:12:26,395 Hello? Hello?
164 00:12:26,480 00:12:27,754 Lewis! Didn't see you there. Lewis! Didn't see you there.
165 00:12:28,200 00:12:30,316 Big day. First day of school. How'd you sleep? Big day. First day of school. How'd you sleep?
166 00:12:30,400 00:12:31,435 I... I...
167 00:12:31,560 00:12:33,118 Fine. How did you sleep? Fine. How did you sleep?
168 00:12:33,200 00:12:35,395 Peachy. Like a baby. Like a big peachy baby. Peachy. Like a baby. Like a big peachy baby.
169 00:12:35,480 00:12:36,959 Okay, off you go. Knock 'em dead. Okay, off you go. Knock 'em dead.
170 00:12:39,200 00:12:41,200 I played it perfect, he suspects nothing. I played it perfect, he suspects nothing.
171 00:12:42,560 00:12:45,393 Forty-third, New Zebedee Blue Ribbon Bake-Off... Forty-third, New Zebedee Blue Ribbon Bake-Off...
172 00:12:59,320 00:13:01,436 Hold the door! Hold the door!
173 00:13:07,880 00:13:09,393 Clark, let's make a decision. Clark, let's make a decision.
174 00:13:15,960 00:13:18,110 Herman. Herman.
175 00:13:33,760 00:13:34,760 Good hustle, Herman. Good hustle, Herman.
176 00:13:35,200 00:13:36,349 Thanks, Coach. Thanks, Coach.
177 00:13:40,560 00:13:41,675 Woody. Woody.
178 00:13:42,040 00:13:43,109 We're even teams now. We're even teams now.
179 00:13:44,080 00:13:45,115 Let's play ball. Let's play ball.
180 00:13:45,280 00:13:46,838 Maybe next time, ankle-biter. Maybe next time, ankle-biter.
181 00:13:47,360 00:13:48,360 Coach. Coach.
182 00:13:48,800 00:13:50,776 Come on, just pick him. No, just pick him. Come on, just pick him. No, just pick him.
183 00:13:50,800 00:13:51,800 No. No.
184 00:13:52,120 00:13:53,189 Come on. Come on.
185 00:13:54,520 00:13:57,353 Fine. All right. You're with us. You can play, right? Fine. All right. You're with us. You can play, right?
186 00:14:00,520 00:14:01,520 Sure. Sure.
187 00:14:04,400 00:14:05,628 I'm open! I'm... I'm open! I'm...
188 00:14:06,080 00:14:08,496 Goggles, get up! Come on, guys! Down the court! Down the court! Goggles, get up! Come on, guys! Down the court! Down the court!
189 00:14:08,520 00:14:09,840 - You all right? - Bring it on! - You all right? - Bring it on!
190 00:14:10,920 00:14:11,955 You good? You good?
191 00:14:12,080 00:14:14,256 All right, open your space up. Come on, guys, open the space! All right, open your space up. Come on, guys, open the space!
192 00:14:14,280 00:14:16,191 Now, again. Let's go, let's go, let's go! Now, again. Let's go, let's go, let's go!
193 00:14:16,280 00:14:17,640 Pass the ball! Pass the ball!
194 00:14:17,800 00:14:19,518 Goggles, what's going on? Goggles, what's going on?
195 00:14:20,080 00:14:22,056 Come on, let's go. Defense! Look alive. Look alive, guys. Come on, let's go. Defense! Look alive. Look alive, guys.
196 00:14:22,080 00:14:23,559 Goggles, make the shot! Come on! Goggles, make the shot! Come on!
197 00:14:23,640 00:14:24,959 - Make the shot! - Goggles! - Make the shot! - Goggles!
198 00:14:25,440 00:14:27,237 Not at me! The basket! Not at me! The basket!
199 00:14:27,320 00:14:28,376 You gotta pass the ball, Goggles! You gotta pass the ball, Goggles!
200 00:14:28,400 00:14:29,879 Goggles, Goggles, I'm open! Goggles, Goggles, I'm open!
201 00:14:29,960 00:14:31,029 I'm sorry! I'm sorry!
202 00:14:31,120 00:14:33,480 Come on, give it back to Owen! Give it back to Lewis! Come on, give it back to Owen! Give it back to Lewis!
203 00:14:33,640 00:14:35,835 Hey, guard your guys, guard your guys! Let's go! Hey, guard your guys, guard your guys! Let's go!
204 00:14:35,920 00:14:37,956 - Shoot! Shoot! - Shoot! Shoot! - Shoot! Shoot! - Shoot! Shoot!
205 00:14:41,760 00:14:43,671 Nice shot, Speedy. Thanks, Coach. Nice shot, Speedy. Thanks, Coach.
206 00:14:43,760 00:14:45,256 Attention, students. Attention, students.
207 00:14:45,280 00:14:48,750 The honor class club is meeting in the library today, after school. The honor class club is meeting in the library today, after school.
208 00:14:48,880 00:14:51,348 There he is. Star forward for the Minneapolis Lakers. There he is. Star forward for the Minneapolis Lakers.
209 00:14:51,440 00:14:53,351 How you doin', buddy? I'm good. How you doin', buddy? I'm good.
210 00:14:53,440 00:14:56,201 A vote for Tarby Corrigan is a vote for pop in the drinking fountains. A vote for Tarby Corrigan is a vote for pop in the drinking fountains.
211 00:14:56,240 00:14:57,816 Thank you. Hey! A vote for Tarby Corrigan Thank you. Hey! A vote for Tarby Corrigan
212 00:14:57,840 00:14:59,560 is a vote for pop in the drinking fountains! is a vote for pop in the drinking fountains!
213 00:14:59,680 00:15:02,274 Please. How is he gonna carbonate the drinking fountains? Please. How is he gonna carbonate the drinking fountains?
214 00:15:14,960 00:15:16,029 Whoa. Whoa.
215 00:15:17,200 00:15:18,480 Come on! Hit it! Come on! Hit it!
216 00:15:18,520 00:15:20,909 Don't just stand there. Can you pitch? Don't just stand there. Can you pitch?
217 00:15:21,480 00:15:24,119 Uh, no, not very well. Uh, no, not very well.
218 00:15:25,480 00:15:27,948 I'll take what I can get. Come toss me one. I'll take what I can get. Come toss me one.
219 00:15:29,680 00:15:30,829 Come on. Come on.
220 00:15:39,720 00:15:42,314 What are you doing here? Where are all your friends? What are you doing here? Where are all your friends?
221 00:15:42,680 00:15:43,954 Football practice. Football practice.
222 00:15:44,400 00:15:46,391 Can't play. Can't do anything. Can't play. Can't do anything.
223 00:15:47,600 00:15:49,158 My butt is just warming the bench. My butt is just warming the bench.
224 00:15:52,040 00:15:55,157 So, you're new in town. Where do you live? So, you're new in town. Where do you live?
225 00:15:55,760 00:15:58,194 Kind of this big, old place on the end of High Street. Kind of this big, old place on the end of High Street.
226 00:15:59,760 00:16:00,875 Wait. Wait.
227 00:16:01,680 00:16:02,999 You live in the slaughter house? You live in the slaughter house?
228 00:16:03,880 00:16:05,518 I'm sorry. The what? I'm sorry. The what?
229 00:16:05,880 00:16:08,110 Some old guy died there. Now it's haunted. Some old guy died there. Now it's haunted.
230 00:16:08,440 00:16:09,759 Well, everyone says so. Well, everyone says so.
231 00:16:10,160 00:16:11,320 Have you seen anything creepy? Have you seen anything creepy?
232 00:16:11,560 00:16:12,993 No. Well... No. Well...
233 00:16:14,000 00:16:16,480 Last night I thought I heard something, but it wasn't anything. Last night I thought I heard something, but it wasn't anything.
234 00:16:16,520 00:16:18,511 It was just my uncle. What was he doing? It was just my uncle. What was he doing?
235 00:16:18,600 00:16:20,591 I don't know, just sort of wandering around. I don't know, just sort of wandering around.
236 00:16:21,120 00:16:22,633 I think he was looking for something. I think he was looking for something.
237 00:16:23,160 00:16:24,593 Maybe he was looking for an ax? Maybe he was looking for an ax?
238 00:16:24,800 00:16:25,869 It's his house. It's his house.
239 00:16:26,640 00:16:28,312 Why wouldn't he know where his own ax is? Why wouldn't he know where his own ax is?
240 00:16:28,560 00:16:31,028 Maybe he hid it from the police after the last murder. Maybe he hid it from the police after the last murder.
241 00:16:33,440 00:16:35,510 Look, I'm just trying to help us both out. Look, I'm just trying to help us both out.
242 00:16:36,400 00:16:38,160 You can't vote for me if you don't have arms. You can't vote for me if you don't have arms.
243 00:16:39,920 00:16:40,920 Come on. Come on.
244 00:16:54,640 00:16:55,675 Lewis. Lewis.
245 00:16:57,720 00:16:58,720 Lewis? Lewis?
246 00:17:03,040 00:17:04,109 Lewis. Lewis.
247 00:17:04,680 00:17:05,795 Sweetheart. Sweetheart.
248 00:17:06,560 00:17:10,872 Hey, kiddo. I missed you so much. Hey, kiddo. I missed you so much.
249 00:17:13,160 00:17:15,674 I miss you too, Mom. A lot. I miss you too, Mom. A lot.
250 00:17:16,560 00:17:21,190 Your dad and I, we'd give anything to be with you again. Your dad and I, we'd give anything to be with you again.
251 00:17:21,480 00:17:22,674 You know that, right? You know that, right?
252 00:17:23,800 00:17:26,917 So? How are you making out? So? How are you making out?
253 00:17:28,000 00:17:29,558 How do you like Uncle Jonathan? How do you like Uncle Jonathan?
254 00:17:30,280 00:17:32,350 He seems nice. Just... He seems nice. Just...
255 00:17:34,320 00:17:35,355 What? What?
256 00:17:35,840 00:17:38,752 Hey! It's okay. You can tell me. Hey! It's okay. You can tell me.
257 00:17:40,400 00:17:43,995 This house is scary, and old, and scary. And there's all these clocks. This house is scary, and old, and scary. And there's all these clocks.
258 00:17:44,080 00:17:46,469 And I see weird stuff out of the corner of my eye and... And I see weird stuff out of the corner of my eye and...
259 00:17:47,320 00:17:48,548 I feel like... I feel like...
260 00:17:48,640 00:17:51,313 I almost feel like that Uncle Jonathan's hiding something. I almost feel like that Uncle Jonathan's hiding something.
261 00:17:52,240 00:17:53,559 That's because he is. That's because he is.
262 00:17:54,840 00:17:55,989 Hiding something. Hiding something.
263 00:17:57,800 00:17:58,915 From you. From you.
264 00:17:59,960 00:18:01,393 I'm sorry, sweetheart, I'm sorry, sweetheart,
265 00:18:02,120 00:18:03,120 but you're in danger. but you're in danger.
266 00:18:03,600 00:18:05,238 Danger? Danger?
267 00:18:05,640 00:18:07,119 What danger? What do you mean? What danger? What do you mean?
268 00:18:07,280 00:18:09,077 You're gonna have to be brave. You're gonna have to be brave.
269 00:18:09,160 00:18:12,232 But I... Mom, this is me. I'm not brave. But I... Mom, this is me. I'm not brave.
270 00:18:18,480 00:18:22,473 First you get the book, then you get the key. First you get the book, then you get the key.
271 00:18:23,280 00:18:26,636 Book? Key? What are you talking about? Book? Key? What are you talking about?
272 00:18:31,720 00:18:33,199 Do you hear the ticking? Do you hear the ticking?
273 00:19:06,040 00:19:07,109 Brave. Brave.
274 00:19:08,520 00:19:10,988 Brave. Brave. Brave. Brave.
275 00:20:33,480 00:20:36,074 Come out, come out, wherever you are. Come out, come out, wherever you are.
276 00:20:38,360 00:20:40,476 You can't hide forever. You can't hide forever.
277 00:21:02,200 00:21:04,350 Help! Help!
278 00:22:00,440 00:22:03,079 Help! Let me out! Help! Please! Help! Let me out! Help! Please!
279 00:22:03,160 00:22:04,798 Help me! Let me out! Help me! Let me out!
280 00:22:06,040 00:22:07,758 It's me. It's me.
281 00:22:07,840 00:22:09,956 Down boy! I said, down. Down boy! I said, down.
282 00:22:10,040 00:22:12,076 Go. Go on. Go to your room. Go on. Get. Go. Go on. Go to your room. Go on. Get.
283 00:22:15,200 00:22:16,792 I'm sorry you had to see that. I'm sorry you had to see that.
284 00:22:16,880 00:22:19,314 No. No. No. Houses don't attack you. No. No. No. Houses don't attack you.
285 00:22:19,440 00:22:21,176 And if they do attack, you're definitely not supposed to say, And if they do attack, you're definitely not supposed to say,
286 00:22:21,200 00:22:22,280 "Sorry you had to see that." "Sorry you had to see that."
287 00:22:23,160 00:22:25,390 Is this place haunted? Are you gonna ax murder me? Is this place haunted? Are you gonna ax murder me?
288 00:22:25,480 00:22:26,480 What? No. What? No.
289 00:22:26,560 00:22:27,976 You're gonna ax murder me, aren't you? You're gonna ax murder me, aren't you?
290 00:22:28,000 00:22:29,440 I'm not gonna ax murder you. I'm not gonna ax murder you.
291 00:22:29,520 00:22:30,714 Then what is going on? Then what is going on?
292 00:22:31,320 00:22:34,630 Well, one thing's for sure. The house likes you. Well, one thing's for sure. The house likes you.
293 00:22:34,920 00:22:37,115 Houses don't like anything. They're houses. Houses don't like anything. They're houses.
294 00:23:18,880 00:23:20,677 Do you know what a warlock is, Lewis? Do you know what a warlock is, Lewis?
295 00:23:20,760 00:23:22,432 It's... It's...
296 00:23:22,800 00:23:23,800 A boy witch. A boy witch.
297 00:23:25,000 00:23:26,069 Well... Well...
298 00:23:27,000 00:23:29,514 I think they're a little more than boy witches. I think they're a little more than boy witches.
299 00:23:30,080 00:23:34,710 "Warlock. Noun. A man who practices magic." "Warlock. Noun. A man who practices magic."
300 00:23:35,960 00:23:36,960 A boy witch. A boy witch.
301 00:23:41,000 00:23:42,672 Are you saying that... Are you saying that...
302 00:23:42,760 00:23:44,113 You're a warlock? You're a warlock?
303 00:23:44,600 00:23:45,749 Would it scare you if I was? Would it scare you if I was?
304 00:23:49,800 00:23:53,031 Well, are you a good warlock or a bad one? Well, are you a good warlock or a bad one?
305 00:23:53,160 00:23:55,754 Ah. Depends on what you mean by "bad." Ah. Depends on what you mean by "bad."
306 00:23:56,200 00:23:59,033 I'm nice, but not that good. I'm nice, but not that good.
307 00:23:59,880 00:24:01,359 Just a parlor magician, really. Just a parlor magician, really.
308 00:24:01,440 00:24:03,078 But, uh, Mrs. Zimmerman... But, uh, Mrs. Zimmerman...
309 00:24:03,160 00:24:06,755 Now, she's nice and good. Damn good. Now, she's nice and good. Damn good.
310 00:24:07,480 00:24:10,517 Got a doctor of magic quorum degree from the University of Göttingen. Got a doctor of magic quorum degree from the University of Göttingen.
311 00:24:11,440 00:24:13,480 Why are you always wandering around at night? Why are you always wandering around at night?
312 00:24:14,120 00:24:15,633 What's that ticking in the walls? What's that ticking in the walls?
313 00:24:15,720 00:24:16,755 You've heard that? You've heard that?
314 00:24:19,960 00:24:22,315 This house used to be owned by another warlock. This house used to be owned by another warlock.
315 00:24:23,480 00:24:26,119 Isaac Izard and his wife, Selena. Isaac Izard and his wife, Selena.
316 00:24:27,200 00:24:29,350 He, uh... He, uh...
317 00:24:29,440 00:24:30,555 Passed away. Passed away.
318 00:24:31,000 00:24:33,355 And left a magic clock in the walls. And left a magic clock in the walls.
319 00:24:33,600 00:24:34,635 Why? Why?
320 00:24:34,720 00:24:36,119 Because he's a terrible... Because he's a terrible...
321 00:24:38,440 00:24:39,714 Joker. Joker.
322 00:24:40,120 00:24:41,189 Practical joker. Practical joker.
323 00:24:41,920 00:24:43,831 Put a clock in the walls to drive me nuts. Put a clock in the walls to drive me nuts.
324 00:24:44,640 00:24:46,456 I try to drown it out with all those other clocks, I try to drown it out with all those other clocks,
325 00:24:46,480 00:24:47,520 but it doesn't really work. but it doesn't really work.
326 00:24:48,480 00:24:53,759 So, at night I go around the house and search for the damn thing. So, at night I go around the house and search for the damn thing.
327 00:24:54,120 00:24:55,314 With an ax? With an ax?
328 00:24:58,040 00:25:00,315 Sometimes I get over-enthused. I'll admit that. Sometimes I get over-enthused. I'll admit that.
329 00:25:06,040 00:25:08,076 Do you have to be born a boy wi... Do you have to be born a boy wi...
330 00:25:08,280 00:25:09,315 A warlock? A warlock?
331 00:25:09,400 00:25:13,029 No. Anyone can learn. They study. Practice hard enough. No. Anyone can learn. They study. Practice hard enough.
332 00:25:13,400 00:25:14,674 Can I learn? No. Can I learn? No.
333 00:25:14,760 00:25:15,829 But you just said anyone. But you just said anyone.
334 00:25:15,920 00:25:18,480 Grown-up anyone. There's charts, and hieroglyphs, Grown-up anyone. There's charts, and hieroglyphs,
335 00:25:18,560 00:25:20,437 and stuff that would stump a Harvard professor. and stuff that would stump a Harvard professor.
336 00:25:20,520 00:25:22,200 And I don't have time to teach a... Please? And I don't have time to teach a... Please?
337 00:25:22,320 00:25:24,038 Please. Please teach me. Please. Please teach me.
338 00:25:24,120 00:25:26,953 Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please.
339 00:25:27,040 00:25:29,110 Okay! Have it your way. Okay! Have it your way.
340 00:25:34,920 00:25:35,989 Oh. Oh.
341 00:25:47,280 00:25:48,998 Let me know when you've read all those. Let me know when you've read all those.
342 00:25:50,200 00:25:51,633 Just for a start. Just for a start.
343 00:26:05,520 00:26:07,431 Jack-o'-lanterns. They scare away evil. Jack-o'-lanterns. They scare away evil.
344 00:26:07,560 00:26:10,597 And iron does too. Well, it repels evil, like bug spray. And iron does too. Well, it repels evil, like bug spray.
345 00:26:11,000 00:26:12,336 And that is why we have iron horseshoes. And that is why we have iron horseshoes.
346 00:26:12,360 00:26:14,396 And that's why cemetery gates are made of iron. And that's why cemetery gates are made of iron.
347 00:26:14,480 00:26:16,357 Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-hmm. Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-hmm.
348 00:26:16,480 00:26:19,199 And how does one become a full-fledged warlock? And how does one become a full-fledged warlock?
349 00:26:19,440 00:26:22,273 You have to defeat an evil spirit by using your own magic. You have to defeat an evil spirit by using your own magic.
350 00:26:23,360 00:26:25,112 That is absolutely right. That is absolutely right.
351 00:26:29,880 00:26:31,632 What smells of rancid sulfur? What smells of rancid sulfur?
352 00:26:34,960 00:26:36,075 Bad kitty! Bad kitty!
353 00:26:38,880 00:26:40,736 Am I gonna have to defeat an evil spirit one day? Am I gonna have to defeat an evil spirit one day?
354 00:26:40,760 00:26:44,435 Oh, don't worry. Not for a long, long time. You're perfectly safe. Oh, don't worry. Not for a long, long time. You're perfectly safe.
355 00:26:47,720 00:26:48,720 That's safe? That's safe?
356 00:26:52,560 00:26:54,357 As long as it's fed. As long as it's fed.
357 00:26:54,440 00:26:58,035 Used to be Florence's pet garter snake, William Snakespeare. Used to be Florence's pet garter snake, William Snakespeare.
358 00:26:58,760 00:27:01,035 She tried to turn it purple, the spell backfired. She tried to turn it purple, the spell backfired.
359 00:27:01,120 00:27:04,476 And, between you and me, most of her spells backfire these days. And, between you and me, most of her spells backfire these days.
360 00:27:04,600 00:27:05,600 Why? Why?
361 00:27:05,680 00:27:07,840 Ah, you'll have to ask her that one yourself. Ah, you'll have to ask her that one yourself.
362 00:27:08,320 00:27:09,639 What's all that? What's all that?
363 00:27:10,360 00:27:13,909 Charms, hexes, wards, spells. Charms, hexes, wards, spells.
364 00:27:14,320 00:27:17,392 Evil can't come within 20 feet of that cabinet, much less open it. Evil can't come within 20 feet of that cabinet, much less open it.
365 00:27:18,760 00:27:19,795 What's in it? What's in it?
366 00:27:22,160 00:27:23,912 You know how I said there were no rules? You know how I said there were no rules?
367 00:27:24,840 00:27:26,717 Actually, there's one rule. Actually, there's one rule.
368 00:27:26,960 00:27:29,349 Don't open that cabinet. Ever. Don't open that cabinet. Ever.
369 00:27:30,360 00:27:32,715 Or I'll toss you out on your ear, you understand? Or I'll toss you out on your ear, you understand?
370 00:27:35,360 00:27:37,376 This is pretty much the only thing I'm serious about, This is pretty much the only thing I'm serious about,
371 00:27:37,400 00:27:39,231 so I need to hear you say it. so I need to hear you say it.
372 00:27:40,400 00:27:41,549 I understand. I understand.
373 00:28:01,600 00:28:02,669 Isaac! Isaac!
374 00:28:02,760 00:28:03,795 Isaac! Isaac!
375 00:28:03,880 00:28:04,949 Isaac! Isaac!
376 00:28:05,040 00:28:06,268 Isaac, don't do this! Isaac, don't do this!
377 00:28:11,960 00:28:14,679 Please! Isaac! Please! Isaac!
378 00:28:19,000 00:28:20,638 Isaac! Please! Isaac! Please!
379 00:28:28,800 00:28:29,869 Isaac. Isaac.
380 00:28:37,920 00:28:39,114 It's the beginning... It's the beginning...
381 00:28:39,600 00:28:40,669 And the end. And the end.
382 00:28:42,760 00:28:43,875 The alpha... The alpha...
383 00:28:43,960 00:28:45,313 And the omega. And the omega.
384 00:28:47,960 00:28:49,518 Do you hear the ticking? Do you hear the ticking?
385 00:28:55,280 00:28:57,840 Well, I have scoured the crawl space. Well, I have scoured the crawl space.
386 00:28:58,240 00:29:01,232 I found a dead mouse, but no clock. I found a dead mouse, but no clock.
387 00:29:04,520 00:29:07,671 You think reading that for the millionth time will turn up something new? You think reading that for the millionth time will turn up something new?
388 00:29:07,880 00:29:09,108 No, not really. No, not really.
389 00:29:09,600 00:29:12,160 So, you've told Lewis everything? So, you've told Lewis everything?
390 00:29:13,320 00:29:14,548 Well, not everything. Well, not everything.
391 00:29:15,160 00:29:16,388 I think you should. I think you should.
392 00:29:17,880 00:29:20,394 Isaac may be dead, but he is still dangerous. Isaac may be dead, but he is still dangerous.
393 00:29:20,840 00:29:22,034 If Lewis knew the truth... If Lewis knew the truth...
394 00:29:22,120 00:29:24,536 Well, we don't know the truth. We don't know where the clock is, Well, we don't know the truth. We don't know where the clock is,
395 00:29:24,560 00:29:26,630 or what it does, except something horrible. or what it does, except something horrible.
396 00:29:27,560 00:29:29,437 No, we gotta do the responsible thing. No, we gotta do the responsible thing.
397 00:29:30,200 00:29:31,200 Lie to the kid. Lie to the kid.
398 00:29:35,720 00:29:37,392 I can't believe you did that. I can't believe you did that.
399 00:29:49,280 00:29:50,793 Hey, Lewis. Hmm? Hey, Lewis. Hmm?
400 00:29:50,880 00:29:52,836 Why do you wear those goggles? Why do you wear those goggles?
401 00:29:53,200 00:29:55,236 Captain Midnight wears a pair just like these. Captain Midnight wears a pair just like these.
402 00:29:55,600 00:29:58,068 You ever seen his show? He's indomitable. You ever seen his show? He's indomitable.
403 00:29:58,960 00:30:00,029 He's what? He's what?
404 00:30:00,280 00:30:03,670 Indomitable. Adjective. Impossible to defeat. Indomitable. Adjective. Impossible to defeat.
405 00:30:04,160 00:30:07,516 That's what they call him. The indomitable Captain Midnight. That's what they call him. The indomitable Captain Midnight.
406 00:30:09,040 00:30:12,589 I just think it might be easier for you, if you lost the goggles. I just think it might be easier for you, if you lost the goggles.
407 00:30:13,320 00:30:16,551 Acted a little more, you know, Acted a little more, you know,
408 00:30:17,400 00:30:18,515 normal. normal.
409 00:30:19,880 00:30:21,029 Oh. Oh.
410 00:30:21,840 00:30:22,875 You think? You think?
411 00:30:23,960 00:30:25,240 I'm just telling you as a friend. I'm just telling you as a friend.
412 00:30:28,440 00:30:31,910 Right. Friends. We're friends. Right. Friends. We're friends.
413 00:30:32,200 00:30:34,136 That'd be swell. That'd be swell.
414 00:30:34,160 00:30:35,160 Lewis! Lewis!
415 00:30:35,240 00:30:37,096 - We could play jacks. - I love jacks, yeah. - We could play jacks. - I love jacks, yeah.
416 00:30:37,120 00:30:38,314 Lewis! Lewis!
417 00:30:38,920 00:30:42,151 Can't you see me? Over here, right here! Can't you see me? Over here, right here!
418 00:30:42,720 00:30:45,518 Lewis! It's your uncle, Johnny! Lewis! It's your uncle, Johnny!
419 00:30:45,600 00:30:46,749 I should go. I should go.
420 00:30:47,080 00:30:48,354 Probably. Probably.
421 00:30:49,360 00:30:52,432 Come on, let's go! Get in. Where's your goggles? Come on, let's go! Get in. Where's your goggles?
422 00:30:52,520 00:30:53,589 What are you doing here? What are you doing here?
423 00:30:53,680 00:30:55,033 Oh, we gotta get some supplies. Oh, we gotta get some supplies.
424 00:30:56,120 00:30:57,872 Got a harvest moon tonight, it's perfect. Got a harvest moon tonight, it's perfect.
425 00:30:58,400 00:30:59,435 Perfect for what? Perfect for what?
426 00:30:59,760 00:31:01,955 For your first big-time, serious spell. For your first big-time, serious spell.
427 00:31:02,280 00:31:04,576 Should I punch it? You won't believe what this thing can do. Should I punch it? You won't believe what this thing can do.
428 00:31:04,600 00:31:06,238 Can we just go, please? Can we just go, please?
429 00:31:06,320 00:31:08,256 Well, doggone, that moon'll be gone next week Well, doggone, that moon'll be gone next week
430 00:31:08,280 00:31:09,508 with the lunar eclipse comin'. with the lunar eclipse comin'.
431 00:31:09,600 00:31:11,113 Till then, let's keep on rocking. Till then, let's keep on rocking.
432 00:31:11,920 00:31:17,153 "From Saturn to the sun, from the beast to noble one, "From Saturn to the sun, from the beast to noble one,
433 00:31:17,240 00:31:19,834 "like the alchemists of old, "like the alchemists of old,
434 00:31:19,920 00:31:22,832 "turn this dross lead into gold!" "turn this dross lead into gold!"
435 00:31:24,200 00:31:29,069 Wow. That was really, really... Wow. That was really, really...
436 00:31:31,720 00:31:35,190 Terrible. I mean, just awful. Hey! Terrible. I mean, just awful. Hey!
437 00:31:35,400 00:31:37,356 You're reading it like it's a Buick manual. You're reading it like it's a Buick manual.
438 00:31:37,600 00:31:40,114 It's not what you say, Lewis, It's not what you say, Lewis,
439 00:31:40,640 00:31:42,039 it's how you say it. it's how you say it.
440 00:31:42,720 00:31:45,951 You're the only you in the whole universe. You're the only you in the whole universe.
441 00:31:46,120 00:31:49,556 That makes your style of magic just crazy unique. That makes your style of magic just crazy unique.
442 00:31:50,080 00:31:52,150 One in a hundred million kajillion. One in a hundred million kajillion.
443 00:31:52,240 00:31:55,357 So, I can give you the right books, teach you the right spells, So, I can give you the right books, teach you the right spells,
444 00:31:55,440 00:31:58,273 but that last 1%, that's up to you. but that last 1%, that's up to you.
445 00:31:59,440 00:32:05,197 So, how do I find my magic style? Or whatever it is. So, how do I find my magic style? Or whatever it is.
446 00:32:05,400 00:32:08,836 It's in there somewhere. You just have to quiet down and listen. It's in there somewhere. You just have to quiet down and listen.
447 00:32:13,520 00:32:15,033 Now it looks like you're pooping. Now it looks like you're pooping.
448 00:32:15,360 00:32:18,193 Well, I don't know! This all feels weird. Well, I don't know! This all feels weird.
449 00:32:18,280 00:32:19,508 What's wrong with weird? What's wrong with weird?
450 00:32:20,560 00:32:21,993 Weird's like the nuts in my cookies, Weird's like the nuts in my cookies,
451 00:32:22,080 00:32:24,036 it's the nuts that make things interesting. it's the nuts that make things interesting.
452 00:32:25,040 00:32:27,429 Let me show you what a little weird can do. Let me show you what a little weird can do.
453 00:32:39,920 00:32:43,310 You be a dear? Fetch a knife and stab me in the ears. You be a dear? Fetch a knife and stab me in the ears.
454 00:33:43,880 00:33:47,953 Well, for a boy who loves words, you're sure at a loss for them. Well, for a boy who loves words, you're sure at a loss for them.
455 00:33:49,560 00:33:53,792 Uncle Jonathan, you're way more than just a parlor magician. Uncle Jonathan, you're way more than just a parlor magician.
456 00:33:56,840 00:33:58,159 Have a look around. Have a look around.
457 00:34:44,200 00:34:46,111 Finally. A smile. Finally. A smile.
458 00:34:46,720 00:34:48,995 I was starting to think you were incapable. I was starting to think you were incapable.
459 00:34:54,000 00:34:55,353 Bad kitty! Bad kitty!
460 00:34:55,440 00:34:57,032 You use the litter box! You use the litter box!
461 00:34:58,840 00:35:00,910 All right. I'm going to bed. All right. I'm going to bed.
462 00:35:01,240 00:35:03,629 You're welcome to stay up as long as you like, of course. You're welcome to stay up as long as you like, of course.
463 00:35:04,760 00:35:06,432 Uncle Jonathan? Hmm? Uncle Jonathan? Hmm?
464 00:35:06,520 00:35:08,636 Tonight, that was the most splendor... Tonight, that was the most splendor...
465 00:35:09,920 00:35:11,353 Splendortast... Splendortast...
466 00:35:12,040 00:35:13,109 Splendorific. Splendorific.
467 00:35:13,520 00:35:16,159 I don't know the word yet, but thank you. I don't know the word yet, but thank you.
468 00:35:19,240 00:35:21,276 I just wish that I met you a long time ago. I just wish that I met you a long time ago.
469 00:35:22,120 00:35:23,155 Yeah, me, too. Yeah, me, too.
470 00:35:24,440 00:35:25,589 Good night. Good night.
471 00:35:26,200 00:35:27,269 Why didn't I? Why didn't I?
472 00:35:29,520 00:35:30,794 How come you left home? How come you left home?
473 00:35:31,560 00:35:33,869 Well... Well...
474 00:35:34,920 00:35:37,832 Truth is, my father, your grandpa, Truth is, my father, your grandpa,
475 00:35:38,640 00:35:39,868 didn't like magic. didn't like magic.
476 00:35:40,400 00:35:42,436 And he sure didn't like me messing around with it. And he sure didn't like me messing around with it.
477 00:35:43,320 00:35:44,753 We fought about it and... We fought about it and...
478 00:35:45,080 00:35:50,279 And we fought some more, until finally I just took off. And we fought some more, until finally I just took off.
479 00:35:52,360 00:35:54,271 I was the black swan of the family. I was the black swan of the family.
480 00:35:56,800 00:35:57,869 It's a black sheep. It's a black sheep.
481 00:35:59,520 00:36:02,034 Mmm, pretty sure it's "swan." Mmm, pretty sure it's "swan."
482 00:36:03,280 00:36:06,272 Is that why you didn't go to Mom and Dad's funeral? Is that why you didn't go to Mom and Dad's funeral?
483 00:36:10,360 00:36:12,715 I don't really think she would've wanted me there. I don't really think she would've wanted me there.
484 00:36:15,440 00:36:17,749 I don't know. She missed you. I don't know. She missed you.
485 00:36:19,600 00:36:20,999 She talked about you all the time. She talked about you all the time.
486 00:36:26,960 00:36:28,154 Good night. Good night.
487 00:36:32,880 00:36:34,029 Uncle Jonathan. Uncle Jonathan.
488 00:36:35,640 00:36:36,640 I think... I think...
489 00:36:37,160 00:36:39,230 I think that I might be a black swan, too. I think that I might be a black swan, too.
490 00:36:42,200 00:36:44,430 Well, then I guess we're a flock of swans. Well, then I guess we're a flock of swans.
491 00:36:45,960 00:36:46,995 A bevy. A bevy.
492 00:36:47,400 00:36:49,118 It's called a bevy of swans. It's called a bevy of swans.
493 00:36:50,120 00:36:51,439 Right. Right.
494 00:37:29,040 00:37:30,268 Guys! I'm floating! Guys! I'm floating!
495 00:37:30,760 00:37:31,829 Wait, wait. Oh. Uh, just... Wait, wait. Oh. Uh, just...
496 00:37:31,920 00:37:33,751 I don't know! JONATHAN: Levitaius dominungus! I don't know! JONATHAN: Levitaius dominungus!
497 00:37:34,000 00:37:37,072 - Put me? Chair! Chair! Guys! - Just. No, I... - Put me? Chair! Chair! Guys! - Just. No, I...
498 00:37:39,560 00:37:41,516 No, no, that's not the right... Fiddlesticks. No, no, that's not the right... Fiddlesticks.
499 00:37:42,120 00:37:43,120 Just get the... Just get the...
500 00:37:44,000 00:37:46,036 Just one. Just... Just one. Just...
501 00:37:46,120 00:37:47,838 Come on! Come on!
502 00:37:47,920 00:37:49,256 - The bell's gonna ring. - Hurry up! - The bell's gonna ring. - Hurry up!
503 00:37:49,280 00:37:50,336 - Hurry up. - Move it. - Hurry up. - Move it.
504 00:37:50,360 00:37:52,794 - Mmm... Mmm! - Seriously, are you almost done? - Mmm... Mmm! - Seriously, are you almost done?
505 00:37:52,880 00:37:54,279 Please, hurry up! Please, hurry up!
506 00:37:54,360 00:37:56,440 Water to the face at a very high-speed pace. Water to the face at a very high-speed pace.
507 00:38:02,320 00:38:05,710 Shut up! Shut up! Stop laughing! It's not funny! Shut up! Shut up! Stop laughing! It's not funny!
508 00:38:11,040 00:38:15,511 You can control the energy if you focus and channel it. You can control the energy if you focus and channel it.
509 00:38:15,960 00:38:18,076 Won't it kill me? Not if you focus. Won't it kill me? Not if you focus.
510 00:38:18,440 00:38:20,351 Then you are the conductor. Watch. Then you are the conductor. Watch.
511 00:38:24,600 00:38:25,794 Show me what you got. Show me what you got.
512 00:38:32,160 00:38:33,388 Oh, Chair! Oh, Chair!
513 00:38:33,480 00:38:34,754 Sorry, Chair! Sorry, Chair!
514 00:38:35,520 00:38:37,670 Ooh... Ooh...
515 00:38:37,760 00:38:38,909 Not bad. Not bad.
516 00:38:48,720 00:38:49,914 Oh... Oh...
517 00:39:24,280 00:39:27,750 Three gongs, Florence. Last time it was four, now it's three. Three gongs, Florence. Last time it was four, now it's three.
518 00:39:27,880 00:39:29,518 What happens when it gets down to one? What happens when it gets down to one?
519 00:39:30,160 00:39:32,071 We'll hide in the basement like sensible people. We'll hide in the basement like sensible people.
520 00:39:32,160 00:39:34,879 Okay, this is no time for jokes. Things have changed. Okay, this is no time for jokes. Things have changed.
521 00:39:36,320 00:39:37,548 I know. I know.
522 00:39:38,000 00:39:39,319 Lewis. Lewis.
523 00:39:40,840 00:39:42,592 What happens if he's here when it goes off? What happens if he's here when it goes off?
524 00:39:42,680 00:39:45,433 He won't be. Because we are going to find it. He won't be. Because we are going to find it.
525 00:39:46,320 00:39:48,595 We just have to hold it together. We just have to hold it together.
526 00:39:49,480 00:39:51,516 Okay. Okay.
527 00:39:56,560 00:39:57,595 I'm sorry. I'm sorry.
528 00:39:59,440 00:40:00,668 Let me get some butter. Let me get some butter.
529 00:40:16,160 00:40:17,559 Plaid button-down, please. Plaid button-down, please.
530 00:40:24,960 00:40:27,520 And will the indomitable Captain Midnight And will the indomitable Captain Midnight
531 00:40:27,600 00:40:29,750 defeat the dastardly Comrade Ivan? defeat the dastardly Comrade Ivan?
532 00:40:30,000 00:40:31,069 Maybe later, okay? Maybe later, okay?
533 00:40:33,560 00:40:36,677 Come on! I'm gonna be late! Come on! I'm gonna be late!
534 00:40:37,000 00:40:38,513 - See ya! - Toodles. - See ya! - Toodles.
535 00:40:39,160 00:40:40,376 I'm getting out of here. I'm getting out of here.
536 00:40:40,400 00:40:42,834 No, stop! You ain't going anywhere. No, stop! You ain't going anywhere.
537 00:40:42,960 00:40:44,518 I foolishly walked into a trap. I foolishly walked into a trap.
538 00:40:44,640 00:40:46,232 Why, you double-crossing... Stay. Why, you double-crossing... Stay.
539 00:40:46,360 00:40:48,360 I'll have your life for this. I'll have your life for this.
540 00:40:56,760 00:40:57,795 Yes! Yes!
541 00:41:00,520 00:41:01,919 Oop. Chair. Oop. Chair.
542 00:41:02,080 00:41:05,197 And the winner of the fourth grade class president election is... And the winner of the fourth grade class president election is...
543 00:41:05,560 00:41:07,278 Tarby Corrigan! Tarby Corrigan!
544 00:41:11,080 00:41:12,115 Thank you. Thank you.
545 00:41:13,760 00:41:14,988 Tarby. Excuse me. Tarby. Excuse me.
546 00:41:15,520 00:41:17,590 Tarby! Congratulations, Tarby. Tarby! Congratulations, Tarby.
547 00:41:17,680 00:41:18,829 Thanks, Lewis. Thanks, Lewis.
548 00:41:18,920 00:41:21,216 If you want, I can bring some cookies tomorrow and celebrate. If you want, I can bring some cookies tomorrow and celebrate.
549 00:41:21,240 00:41:23,879 Yeah, Tarby. Go have a cookie picnic here with the little runt. Yeah, Tarby. Go have a cookie picnic here with the little runt.
550 00:41:24,400 00:41:25,515 Woody! Woody!
551 00:41:25,600 00:41:26,874 Just... Just...
552 00:41:27,320 00:41:28,514 I'll catch up later. I'll catch up later.
553 00:41:30,960 00:41:33,838 Hey, you got your cast off. Do you wanna go hit some balls? Hey, you got your cast off. Do you wanna go hit some balls?
554 00:41:34,840 00:41:36,432 Sorry. The boys and me... Sorry. The boys and me...
555 00:41:37,280 00:41:38,633 We're gonna explore Wilder Creek. We're gonna explore Wilder Creek.
556 00:41:39,240 00:41:40,434 Maybe another time. Maybe another time.
557 00:41:41,040 00:41:42,712 I've got something way better than that. I've got something way better than that.
558 00:41:45,560 00:41:46,595 Oh, yeah? Oh, yeah?
559 00:41:47,080 00:41:48,274 My house. My house.
560 00:41:48,520 00:41:50,431 Everyone's wrong, you know. It's not haunted. Everyone's wrong, you know. It's not haunted.
561 00:41:51,520 00:41:52,748 It's magic. It's magic.
562 00:41:56,360 00:41:57,509 Magic? Magic?
563 00:41:58,040 00:41:59,234 Magic's not real. Magic's not real.
564 00:41:59,920 00:42:01,114 It is real. It is real.
565 00:42:01,680 00:42:02,874 My uncle. My uncle.
566 00:42:03,360 00:42:05,590 He's a warlock. That's a boy witch, and... He's a warlock. That's a boy witch, and...
567 00:42:06,280 00:42:08,430 I can teach you spells to throw a curveball, I can teach you spells to throw a curveball,
568 00:42:08,520 00:42:13,071 or hit a home run, or throw a touchdown every single time. or hit a home run, or throw a touchdown every single time.
569 00:42:14,280 00:42:16,589 Cross my heart. You can see for yourself. Cross my heart. You can see for yourself.
570 00:42:55,160 00:42:57,799 So where is it already, you evil, old coot? So where is it already, you evil, old coot?
571 00:43:07,360 00:43:08,839 The arm. The arm.
572 00:43:41,480 00:43:42,799 Blasted pigeons. Blasted pigeons.
573 00:44:33,720 00:44:34,914 Got you. Got you.
574 00:44:36,160 00:44:39,072 I'll find you that curveball spell. Just give me a sec. I'll find you that curveball spell. Just give me a sec.
575 00:44:41,920 00:44:43,512 Whoa, what's in there? Whoa, what's in there?
576 00:44:44,440 00:44:45,509 Oh, um... Oh, um...
577 00:44:47,360 00:44:48,480 We're not allowed to open it. We're not allowed to open it.
578 00:44:49,080 00:44:51,674 Oh, yeah? Why not? Oh, yeah? Why not?
579 00:44:51,760 00:44:53,910 I don't know, but it's my uncle's only rule. I don't know, but it's my uncle's only rule.
580 00:44:54,600 00:44:55,715 Besides, it's locked. Besides, it's locked.
581 00:44:59,160 00:45:01,355 No. It's not. No. It's not.
582 00:45:06,640 00:45:08,471 Tarby, I mean it. We can't. Tarby, I mean it. We can't.
583 00:45:10,440 00:45:11,800 Don't be such a scaredy-cat. Don't be such a scaredy-cat.
584 00:45:13,600 00:45:15,272 Maybe it's the spell you're looking for. Maybe it's the spell you're looking for.
585 00:45:17,000 00:45:18,149 No! No!
586 00:45:36,600 00:45:39,239 What's "necromancy"? What's "necromancy"?
587 00:45:39,560 00:45:43,269 Noun. The practice of communicating with the dead or raising them to life! Noun. The practice of communicating with the dead or raising them to life!
588 00:45:43,760 00:45:44,829 Let's put it back. Let's put it back.
589 00:45:45,600 00:45:46,600 Raising the dead? Raising the dead?
590 00:45:47,000 00:45:48,274 Now, that would be a trick. Now, that would be a trick.
591 00:45:55,560 00:45:56,560 Put it back! Put it back!
592 00:45:56,680 00:45:58,716 We have to put it back right now! Stop! Ow. We have to put it back right now! Stop! Ow.
593 00:46:01,400 00:46:03,516 Fine! None of it's real anyways. Fine! None of it's real anyways.
594 00:46:03,840 00:46:04,875 It's all just weird. It's all just weird.
595 00:46:05,400 00:46:06,400 You're just weird. You're just weird.
596 00:46:15,440 00:46:16,555 Was that the Corrigan boy? Was that the Corrigan boy?
597 00:46:17,360 00:46:19,430 He was just leaving. What were you two doing? He was just leaving. What were you two doing?
598 00:46:20,000 00:46:21,194 Nothing. Nothing.
599 00:46:21,280 00:46:23,555 Uncle Jonathan, do you wanna play ball with me? Uncle Jonathan, do you wanna play ball with me?
600 00:46:23,640 00:46:25,915 I can't right now. There's something I need to look into. I can't right now. There's something I need to look into.
601 00:46:27,240 00:46:28,240 Later, okay? Later, okay?
602 00:46:28,320 00:46:30,231 Okay. Okay.
603 00:46:35,560 00:46:38,438 Isaac hid the room with a hex so no one would find these, Isaac hid the room with a hex so no one would find these,
604 00:46:38,520 00:46:40,556 but I can't make heads or tails of this. but I can't make heads or tails of this.
605 00:46:40,640 00:46:42,835 I know about every magic language there is. I know about every magic language there is.
606 00:46:42,920 00:46:46,799 The Alberti Cipher, the Enochian Glyphs, but this... The Alberti Cipher, the Enochian Glyphs, but this...
607 00:46:47,400 00:46:48,469 Really? Really?
608 00:46:49,160 00:46:52,357 Well, at least I lived to see the purple pachyderm get stumped. Well, at least I lived to see the purple pachyderm get stumped.
609 00:46:52,440 00:46:55,193 I don't know how much longer any of us will be living, weird beard. I don't know how much longer any of us will be living, weird beard.
610 00:46:55,280 00:46:56,599 Cranky old crone. Mush brush. Cranky old crone. Mush brush.
611 00:46:56,720 00:46:58,517 Hag face. Oh, go braid your back hair. Hag face. Oh, go braid your back hair.
612 00:46:58,680 00:47:01,114 I'd give you a nasty look, but you've already got one. I'd give you a nasty look, but you've already got one.
613 00:47:01,200 00:47:04,988 Okay, okay, you old yeti. Now, look. Okay, okay, you old yeti. Now, look.
614 00:47:08,440 00:47:10,670 What does this mean to you? What does this mean to you?
615 00:47:10,760 00:47:11,875 The omega. The omega.
616 00:47:12,120 00:47:13,758 Isaac talked about it when he died. Isaac talked about it when he died.
617 00:47:14,600 00:47:16,238 The last letter of the Greek alphabet. The last letter of the Greek alphabet.
618 00:47:17,400 00:47:19,675 And in early Christianity... And in early Christianity...
619 00:47:22,440 00:47:23,919 It means Judgment Day. It means Judgment Day.
620 00:47:38,600 00:47:39,880 You all right, kiddo? You all right, kiddo?
621 00:47:42,120 00:47:43,269 I'm okay. I'm okay.
622 00:47:45,120 00:47:46,792 You always were a lousy liar. You always were a lousy liar.
623 00:47:52,880 00:47:53,915 You're lonely, huh? You're lonely, huh?
624 00:47:55,360 00:47:57,715 I just wish Jonathan wasn't so busy. I just wish Jonathan wasn't so busy.
625 00:47:59,360 00:48:01,237 I wish he could spend more time with you. I wish he could spend more time with you.
626 00:48:03,480 00:48:04,515 It's okay. It's okay.
627 00:48:07,440 00:48:08,668 What about Tarby? What about Tarby?
628 00:48:09,120 00:48:10,951 Tarby hates me. Oh. Tarby hates me. Oh.
629 00:48:11,560 00:48:13,869 You can fix that. Easy. You can fix that. Easy.
630 00:48:15,160 00:48:16,957 Just show him some real magic. Just show him some real magic.
631 00:48:17,080 00:48:18,593 I can't do any real magic. I can't do any real magic.
632 00:48:18,680 00:48:19,908 Yes, you can. Yes, you can.
633 00:48:20,360 00:48:23,989 With the book, silly. The one I told you to find. With the book, silly. The one I told you to find.
634 00:48:25,280 00:48:27,350 Well, you found it, didn't you? Well, you found it, didn't you?
635 00:48:27,640 00:48:28,709 Book? Book?
636 00:48:28,840 00:48:30,876 You mean the necromancy book in the library? You mean the necromancy book in the library?
637 00:48:31,560 00:48:33,516 Uncle Jonathan told me never to even touch it. Uncle Jonathan told me never to even touch it.
638 00:48:33,600 00:48:37,195 Oh, he won't mind. He's too busy, anyways. Oh, he won't mind. He's too busy, anyways.
639 00:48:39,800 00:48:41,677 Take the book. Take the book.
640 00:48:41,760 00:48:43,512 Show Tarby a real trick. Show Tarby a real trick.
641 00:48:44,520 00:48:47,592 He's gonna be your friend again. I know it. He's gonna be your friend again. I know it.
642 00:48:54,440 00:48:55,840 Tarby's a jerk, you know? Tarby's a jerk, you know?
643 00:48:56,400 00:48:59,631 He runs for president every year and he's always nice until the election. He runs for president every year and he's always nice until the election.
644 00:49:01,440 00:49:02,953 After that, After that,
645 00:49:03,640 00:49:05,756 he goes back to being, him. he goes back to being, him.
646 00:49:06,960 00:49:08,234 You don't need him. You don't need him.
647 00:49:08,600 00:49:10,670 We could go look for spiders. We could go look for spiders.
648 00:49:11,560 00:49:12,879 If you want. If you want.
649 00:49:15,560 00:49:16,834 Just leave me alone, okay? Just leave me alone, okay?
650 00:49:24,080 00:49:25,229 Tarby! Tarby!
651 00:49:27,960 00:49:30,349 Okay. You wanna see some real magic? Okay. You wanna see some real magic?
652 00:49:30,720 00:49:31,789 I'll show you. I'll show you.
653 00:49:32,040 00:49:34,713 Yeah? You gonna saw a lady in half? Yeah? You gonna saw a lady in half?
654 00:49:36,280 00:49:37,554 I'm gonna raise the dead. I'm gonna raise the dead.
655 00:49:38,520 00:49:40,715 You're a liar. No one can raise the dead. You're a liar. No one can raise the dead.
656 00:49:40,800 00:49:41,949 Watch me. Watch me.
657 00:49:42,480 00:49:43,708 Unless... Unless...
658 00:49:44,120 00:49:45,314 Unless you're scared. Unless you're scared.
659 00:49:47,520 00:49:49,317 You need a babysitter? Fine. You need a babysitter? Fine.
660 00:49:49,600 00:49:51,881 But this whole thing is just gonna be a big waste of time. But this whole thing is just gonna be a big waste of time.
661 00:49:54,520 00:49:55,555 When? When?
662 00:50:25,720 00:50:26,994 Tarby! Tarby!
663 00:50:27,920 00:50:29,069 Tarby? Tarby?
664 00:50:45,880 00:50:46,949 Boo! Boo!
665 00:50:48,360 00:50:49,839 Tarby, that's not funny! Tarby, that's not funny!
666 00:50:51,160 00:50:52,354 It is from here. It is from here.
667 00:50:54,200 00:50:56,430 Well, come on, smart guy. Well, come on, smart guy.
668 00:50:59,440 00:51:00,714 Who are we gonna wake up? Who are we gonna wake up?
669 00:51:02,720 00:51:03,994 How about this one? How about this one?
670 00:51:05,160 00:51:08,040 The lamb means that it's a kid's grave, and I don't wanna raise up a kid. The lamb means that it's a kid's grave, and I don't wanna raise up a kid.
671 00:51:09,960 00:51:11,234 It's creepy that you know that. It's creepy that you know that.
672 00:51:18,040 00:51:19,189 This way, I think. This way, I think.
673 00:51:23,240 00:51:25,834 Nice trick with the book, Lewis. I know that's you. Nice trick with the book, Lewis. I know that's you.
674 00:51:25,920 00:51:27,353 No, it's not. No, it's not.
675 00:51:30,120 00:51:31,394 Is that it? Is that it?
676 00:51:32,040 00:51:33,871 Yeah, I think so. Yeah, I think so.
677 00:51:36,120 00:51:37,348 Well, come on. Well, come on.
678 00:52:11,160 00:52:12,559 Okay. Okay.
679 00:52:17,360 00:52:20,750 "For thou who sleeps in stone and clay, "For thou who sleeps in stone and clay,
680 00:52:21,360 00:52:23,794 "heed this call, rise up and obey. "heed this call, rise up and obey.
681 00:52:24,280 00:52:29,434 "Trek on through the mortal door, assemble flesh and walk once more." "Trek on through the mortal door, assemble flesh and walk once more."
682 00:52:34,120 00:52:35,439 So, what now? So, what now?
683 00:52:36,720 00:52:38,870 That's it. That's all it says. That's it. That's all it says.
684 00:52:40,480 00:52:42,710 See, told you all this was a huge... See, told you all this was a huge...
685 00:52:50,920 00:52:51,989 Tarby? Tarby?
686 00:52:53,640 00:52:54,868 Tarby! Tarby!
687 00:54:07,480 00:54:09,038 Could you put those back, please? Could you put those back, please?
688 00:54:14,800 00:54:15,896 He's coming home. He's coming home.
689 00:54:15,920 00:54:18,229 He's free. He's back! He's free. He's back!
690 00:54:27,040 00:54:32,751 He's coming home. He's awake. He's back! He's coming home. He's coming home. He's awake. He's back! He's coming home.
691 00:54:32,840 00:54:36,515 He's coming home. He's awake! He's back! He's coming home. He's awake! He's back!
692 00:54:36,600 00:54:40,718 He's coming home. He's coming home. He's coming home. He's coming home.
693 00:54:41,200 00:54:43,395 That's not creepy. That's not creepy.
694 00:54:57,840 00:55:00,673 Who'd be crazy enough to bring Isaac Izard back? Who'd be crazy enough to bring Isaac Izard back?
695 00:55:00,760 00:55:02,398 Someone suicidal. Someone suicidal.
696 00:55:06,400 00:55:08,277 The house knows he's back. Can you feel that? The house knows he's back. Can you feel that?
697 00:55:08,960 00:55:12,794 Like a dog with rabies. Knows his master's coming home. Like a dog with rabies. Knows his master's coming home.
698 00:55:13,760 00:55:15,910 I'm gonna need your help on this one, Florence. I'm gonna need your help on this one, Florence.
699 00:55:16,040 00:55:18,395 My magic won't be enough. I'm barely qualified as it is. My magic won't be enough. I'm barely qualified as it is.
700 00:55:18,480 00:55:21,040 I can't. I'll just mess it up. I can't. I'll just mess it up.
701 00:55:21,880 00:55:23,996 I can't do this alone. We won't have to. Lewis. I can't do this alone. We won't have to. Lewis.
702 00:55:24,080 00:55:25,856 What about Lewis? He's stronger than you know. What about Lewis? He's stronger than you know.
703 00:55:25,880 00:55:29,350 And one and a half warlocks is better than nothing. Just tell him the truth. And one and a half warlocks is better than nothing. Just tell him the truth.
704 00:55:29,440 00:55:32,193 No. He's just a boy. You're the smartest witch I've ever known. No. He's just a boy. You're the smartest witch I've ever known.
705 00:55:32,280 00:55:33,960 You can cast spells I can't even pronounce. You can cast spells I can't even pronounce.
706 00:55:34,040 00:55:35,439 I said I can't. I said I can't.
707 00:55:40,040 00:55:41,040 I can't. I can't.
708 00:55:43,240 00:55:44,240 I'm sorry. I'm sorry.
709 00:55:45,960 00:55:50,078 Look, Isaac is coming back and we can't let him get inside. Look, Isaac is coming back and we can't let him get inside.
710 00:55:51,560 00:55:56,236 Well, if your magic is off-limits, then what's the plan? Well, if your magic is off-limits, then what's the plan?
711 00:55:57,120 00:55:58,712 I can still swing a hammer. I can still swing a hammer.
712 00:56:15,680 00:56:19,798 These are crazy people, Marmalade. Crazy people. These are crazy people, Marmalade. Crazy people.
713 00:56:22,840 00:56:24,720 Do you think these are enough to keep Isaac out? Do you think these are enough to keep Isaac out?
714 00:56:24,760 00:56:27,354 Oh, yes. Maybe. Oh, yes. Maybe.
715 00:56:28,000 00:56:29,149 I'm gonna get some more. I'm gonna get some more.
716 00:56:50,760 00:56:51,760 Uncle Jonathan? Uncle Jonathan?
717 00:56:51,840 00:56:55,799 Don't come up! I'm... I'm coming down. Don't come up! I'm... I'm coming down.
718 00:57:01,560 00:57:04,597 Listen, I need to talk to you. Listen, I need to talk to you.
719 00:57:04,680 00:57:08,355 Not a great time, Lewis. I'm working on a heavy-duty spell. Not a great time, Lewis. I'm working on a heavy-duty spell.
720 00:57:08,440 00:57:10,715 I want you to stay at Mrs. Z's for a few days. I want you to stay at Mrs. Z's for a few days.
721 00:57:10,800 00:57:13,598 Come on. I see the horseshoes. I know something's wrong. Come on. I see the horseshoes. I know something's wrong.
722 00:57:13,680 00:57:15,336 What are you talking about? Everything's fine. What are you talking about? Everything's fine.
723 00:57:15,360 00:57:16,588 No. It's not. No. It's not.
724 00:57:17,160 00:57:21,438 You're right, Lewis. Something is wrong. Something is very wrong. You're right, Lewis. Something is wrong. Something is very wrong.
725 00:57:21,520 00:57:23,112 Florence... He's got eyes, Jonathan. Florence... He's got eyes, Jonathan.
726 00:57:24,320 00:57:27,039 It's our friend, Isaac Izard. Except he's not our friend. It's our friend, Isaac Izard. Except he's not our friend.
727 00:57:27,120 00:57:29,270 He's very wicked, very powerful. He's very wicked, very powerful.
728 00:57:29,360 00:57:32,079 And I'm afraid he's back from the great beyond. And I'm afraid he's back from the great beyond.
729 00:57:32,560 00:57:34,471 Yeah. That's what I wanted to talk to... Yeah. That's what I wanted to talk to...
730 00:57:34,560 00:57:37,438 And when we find out who's raised him from the dead, And when we find out who's raised him from the dead,
731 00:57:37,520 00:57:40,398 they are going to be sorry. Very sorry. they are going to be sorry. Very sorry.
732 00:57:40,480 00:57:41,629 Oh. Oh.
733 00:57:42,160 00:57:44,549 Mmm, yeah, they... They sure will. Mmm, yeah, they... They sure will.
734 00:57:45,360 00:57:49,558 Look, the truth is, it's not safe for you here. Look, the truth is, it's not safe for you here.
735 00:57:49,640 00:57:50,914 At least, not now. At least, not now.
736 00:57:51,680 00:57:55,753 So, go next door with Florence, okay? Everything's gonna be fine. So, go next door with Florence, okay? Everything's gonna be fine.
737 00:58:07,720 00:58:09,560 Maybe just once more around the block... Maybe just once more around the block...
738 00:58:09,640 00:58:11,073 Sure, no problem. Sure, no problem.
739 00:58:12,840 00:58:14,193 Come on. Come on.
740 00:58:14,600 00:58:15,828 Mrs. Zimmerman? Mrs. Zimmerman?
741 00:58:15,920 00:58:17,672 Uh, I'm sorry, dear? Uh, I'm sorry, dear?
742 00:58:18,440 00:58:19,440 What are you doing? What are you doing?
743 00:58:19,840 00:58:21,353 I'm just trying... I'm just trying...
744 00:58:25,920 00:58:26,920 Nothing. Nothing.
745 00:58:33,680 00:58:34,680 Wait. Wait.
746 00:58:36,040 00:58:38,554 Isaac and Uncle Jonathan used to perform together? Isaac and Uncle Jonathan used to perform together?
747 00:58:39,240 00:58:40,559 They did everything together. They did everything together.
748 00:58:43,320 00:58:44,992 They were best friends. They were best friends.
749 00:58:45,080 00:58:46,080 They were? They were?
750 00:58:47,160 00:58:48,160 Once. Once.
751 00:58:54,600 00:58:58,559 Isaac was an orphan. And Jonathan, a runaway. Isaac was an orphan. And Jonathan, a runaway.
752 00:59:00,120 00:59:01,633 Neither of them had family. Neither of them had family.
753 00:59:03,240 00:59:05,071 All they had was magic. All they had was magic.
754 00:59:08,760 00:59:09,760 And each other. And each other.
755 00:59:11,240 00:59:13,037 Then, Isaac went away to war. Then, Isaac went away to war.
756 00:59:13,760 00:59:16,479 He was fighting in Germany when he went MIA. He was fighting in Germany when he went MIA.
757 00:59:17,280 00:59:18,280 Months passed. Months passed.
758 00:59:18,880 00:59:21,633 Then, suddenly, Isaac came back home. Then, suddenly, Isaac came back home.
759 00:59:23,120 00:59:24,872 But it wasn't the same Isaac. But it wasn't the same Isaac.
760 00:59:27,240 00:59:28,240 He was different. He was different.
761 00:59:30,000 00:59:31,115 And angry. And angry.
762 00:59:32,440 00:59:35,876 And more powerful than any warlock had the right to be. And more powerful than any warlock had the right to be.
763 00:59:36,760 00:59:39,513 How? What happened to him? How? What happened to him?
764 00:59:40,720 00:59:45,589 We don't know. All he said was, he was lost in the Black Forest. We don't know. All he said was, he was lost in the Black Forest.
765 00:59:47,000 00:59:51,949 Now, that is a very old place with very old magic. Now, that is a very old place with very old magic.
766 00:59:52,800 00:59:54,840 It's where the Brothers Grimm wrote their histories. It's where the Brothers Grimm wrote their histories.
767 00:59:55,240 00:59:56,719 You mean their fairy-tales? You mean their fairy-tales?
768 00:59:58,800 01:00:03,191 Now, we think that Isaac met a dark warlock in those woods. Now, we think that Isaac met a dark warlock in those woods.
769 01:00:03,760 01:00:08,311 A teacher who gave him some terrifying, forbidden books. A teacher who gave him some terrifying, forbidden books.
770 01:00:09,320 01:00:11,629 One of which is so dangerous One of which is so dangerous
771 01:00:11,720 01:00:14,757 that your uncle keeps it locked up in his cabinet. that your uncle keeps it locked up in his cabinet.
772 01:00:15,880 01:00:18,792 Then, Isaac abandoned poor Jonathan. Then, Isaac abandoned poor Jonathan.
773 01:00:19,960 01:00:24,397 No explanation. And he found himself a witch. Selena. No explanation. And he found himself a witch. Selena.
774 01:00:24,480 01:00:27,472 So spiteful and mean, he married her. So spiteful and mean, he married her.
775 01:00:27,600 01:00:29,795 And they locked themselves away in the house. And they locked themselves away in the house.
776 01:00:31,280 01:00:33,191 Until one night last year, Until one night last year,
777 01:00:34,160 01:00:37,436 Isaac performed a blood magic ritual that killed him. Isaac performed a blood magic ritual that killed him.
778 01:00:38,360 01:00:39,560 What was the ritual for? What was the ritual for?
779 01:00:40,560 01:00:45,509 To make a key. A clock key of human bone. To make a key. A clock key of human bone.
780 01:00:46,640 01:00:49,518 We think his wife's bones. We think his wife's bones.
781 01:00:51,200 01:00:53,839 We think Isaac killed Selena to make it. We think Isaac killed Selena to make it.
782 01:00:58,280 01:01:02,034 Uncle Jonathan said that you were a really good witch. Even better than him. Uncle Jonathan said that you were a really good witch. Even better than him.
783 01:01:02,920 01:01:03,920 I was. I was.
784 01:01:05,720 01:01:06,720 Once. Once.
785 01:01:09,280 01:01:11,714 My magic was the toast of Paris. My magic was the toast of Paris.
786 01:01:12,520 01:01:14,431 You should've seen me before the war. You should've seen me before the war.
787 01:01:14,520 01:01:18,399 I melted Salvador Dali's watch one time, right off his wrist. I melted Salvador Dali's watch one time, right off his wrist.
788 01:01:20,200 01:01:21,519 Then why can't you help us? Then why can't you help us?
789 01:01:28,120 01:01:31,351 You know how magic comes from the inside? You know how magic comes from the inside?
790 01:01:32,880 01:01:36,350 Well, I got hurt one time. Well, I got hurt one time.
791 01:01:37,160 01:01:38,160 Pretty badly. Pretty badly.
792 01:01:39,120 01:01:44,877 And even though my outsides got better, my insides never did. And even though my outsides got better, my insides never did.
793 01:01:46,080 01:01:49,868 And so, now, every time I try to work any real magic, And so, now, every time I try to work any real magic,
794 01:01:51,040 01:01:54,828 it just comes out broken. it just comes out broken.
795 01:01:58,800 01:02:00,791 Now, Now,
796 01:02:02,080 01:02:07,598 there's very few problems in the world that can't, at least, be helped there's very few problems in the world that can't, at least, be helped
797 01:02:07,680 01:02:10,478 by a good chocolate chip cookie. by a good chocolate chip cookie.
798 01:02:16,640 01:02:19,632 Tarby. Tarby! Tarby. Tarby!
799 01:02:19,720 01:02:21,233 Not now, Lewis, I'm late for gym. Not now, Lewis, I'm late for gym.
800 01:02:21,320 01:02:23,311 No, now. We gotta talk now! What? No, now. We gotta talk now! What?
801 01:02:23,400 01:02:24,936 - Let go! - Where do you think you're going, huh? - Let go! - Where do you think you're going, huh?
802 01:02:24,960 01:02:27,235 The other night, what we did in the cemetery... The other night, what we did in the cemetery...
803 01:02:27,320 01:02:30,073 We did something awful. My uncle's in trouble. We all are, and... We did something awful. My uncle's in trouble. We all are, and...
804 01:02:30,160 01:02:31,434 See, there's this clock... See, there's this clock...
805 01:02:31,560 01:02:36,429 Lewis! Just stop. Nothing happened in that cemetery. Lewis! Just stop. Nothing happened in that cemetery.
806 01:02:36,880 01:02:39,155 Look, I get it, you're scared. I am, too. We're the... Look, I get it, you're scared. I am, too. We're the...
807 01:02:39,240 01:02:41,151 Woody! Woody!
808 01:02:41,240 01:02:42,309 Tarby, get off me! Tarby, get off me!
809 01:02:42,400 01:02:44,560 - Come on, let's get out of here. - Let's go! - Come on, let's get out of here. - Let's go!
810 01:02:48,200 01:02:49,519 Good morning, Miss Fisher. Woody. Good morning, Miss Fisher. Woody.
811 01:02:49,600 01:02:51,033 I'm not scared. I'm not scared.
812 01:02:51,160 01:02:54,232 And if you tell anyone I was there, I'll break both your arms. And if you tell anyone I was there, I'll break both your arms.
813 01:03:00,960 01:03:02,080 You're just a weirdo. You're just a weirdo.
814 01:03:14,200 01:03:15,200 "Indomitable." "Indomitable."
815 01:03:36,320 01:03:39,630 Uncle Jonathan? You in here? Uncle Jonathan? You in here?
816 01:03:53,800 01:03:54,800 No way. No way.
817 01:04:20,040 01:04:23,077 Help me! Help, please! Help! Help me! Help, please! Help!
818 01:04:23,160 01:04:27,711 Uncle Jonathan! Uncle Jonathan! Help! Help me, please! Uncle Jonathan! Uncle Jonathan! Help! Help me, please!
819 01:04:27,840 01:04:30,149 Come on. Come on. Let's go, let's go, let's go. Come on. Come on. Let's go, let's go, let's go.
820 01:04:31,000 01:04:32,228 Get those papers! Get those papers!
821 01:04:38,680 01:04:40,716 You all right? You all right?
822 01:04:40,800 01:04:43,030 What are you doing here? I told you it's not safe! What are you doing here? I told you it's not safe!
823 01:04:44,560 01:04:46,073 I was being indomitable. I was being indomitable.
824 01:04:47,760 01:04:49,512 I suppose you were, weren't you? I suppose you were, weren't you?
825 01:04:50,160 01:04:52,879 You can't do this alone. You need help, and I can help you! You can't do this alone. You need help, and I can help you!
826 01:04:52,960 01:04:53,995 No, you can't. No, you can't.
827 01:04:54,080 01:04:56,878 Actually, I can. 'Cause I know how to read this. Actually, I can. 'Cause I know how to read this.
828 01:04:59,320 01:05:00,992 But I'm gonna need some Ovaltine. But I'm gonna need some Ovaltine.
829 01:05:02,200 01:05:04,794 Wait. I don't understand. You've seen this code before? Wait. I don't understand. You've seen this code before?
830 01:05:04,920 01:05:08,515 Yes. Comrade Ivan uses one just like it to send commands to his Red Brigade. Yes. Comrade Ivan uses one just like it to send commands to his Red Brigade.
831 01:05:08,600 01:05:09,600 "Comrade" who? "Comrade" who?
832 01:05:09,680 01:05:11,120 Comrade Ivan from the TV show. Comrade Ivan from the TV show.
833 01:05:11,160 01:05:14,470 But Captain Midnight always stops him and decodes it But Captain Midnight always stops him and decodes it
834 01:05:14,560 01:05:16,278 with, uh... with, uh...
835 01:05:16,880 01:05:19,348 This! The Captain Midnight secret decoder pin. This! The Captain Midnight secret decoder pin.
836 01:05:20,040 01:05:21,792 I don't believe it. I don't believe it.
837 01:05:21,880 01:05:23,199 I don't believe it! I don't believe it!
838 01:05:23,840 01:05:25,193 Three Ovaltine shakes, please. Three Ovaltine shakes, please.
839 01:05:36,240 01:05:40,677 "With this clock, Selena and I shall wipe this filthy world clean." "With this clock, Selena and I shall wipe this filthy world clean."
840 01:05:42,520 01:05:44,511 It's a doomsday clock. It's a doomsday clock.
841 01:05:46,720 01:05:49,029 In a way, it destroys everything. In a way, it destroys everything.
842 01:05:49,120 01:05:52,635 But not by ending the world, but sending it back to the beginning. But not by ending the world, but sending it back to the beginning.
843 01:05:52,760 01:05:57,117 If the planet is one giant clock, then this damn thing is the winder. If the planet is one giant clock, then this damn thing is the winder.
844 01:05:58,120 01:06:00,793 He's winding it back to the very beginning of time! He's winding it back to the very beginning of time!
845 01:06:00,880 01:06:03,348 So, everything goes in reverse. We grow younger and younger So, everything goes in reverse. We grow younger and younger
846 01:06:03,480 01:06:05,835 until we vanish. Until there's no one left. until we vanish. Until there's no one left.
847 01:06:07,680 01:06:09,830 I knew Isaac was strong, but I knew Isaac was strong, but
848 01:06:09,920 01:06:12,514 this goes beyond anything I ever thought he was capable of. this goes beyond anything I ever thought he was capable of.
849 01:06:13,480 01:06:14,480 When's it happen? When's it happen?
850 01:06:15,600 01:06:17,955 "When night's at its blackest." "When night's at its blackest."
851 01:06:19,800 01:06:24,191 The total lunar eclipse. Tonight! All those moons painted in my bedroom. The total lunar eclipse. Tonight! All those moons painted in my bedroom.
852 01:06:24,280 01:06:27,113 What if Isaac was studying them and waiting for the right moment? What if Isaac was studying them and waiting for the right moment?
853 01:06:27,200 01:06:29,475 That's what the gongs are counting down to. That's what the gongs are counting down to.
854 01:06:38,640 01:06:40,119 We'll take the gumballs, too. We'll take the gumballs, too.
855 01:06:50,000 01:06:51,433 Isaac's been here. Isaac's been here.
856 01:06:53,960 01:06:55,837 Isaac pulled all the horseshoes off? Isaac pulled all the horseshoes off?
857 01:06:55,920 01:06:58,036 Burned 'em off. One by one. Burned 'em off. One by one.
858 01:06:58,120 01:07:00,236 Like ants with a magnifying glass. Like ants with a magnifying glass.
859 01:07:01,480 01:07:03,277 Just how powerful is he now? Just how powerful is he now?
860 01:07:03,360 01:07:05,749 Death's been good to him. Wait here. Death's been good to him. Wait here.
861 01:07:19,160 01:07:22,755 Chair! It's okay. It's okay. I'm here. I'm here to help. Chair! It's okay. It's okay. I'm here. I'm here to help.
862 01:07:24,240 01:07:27,073 Here, it's okay. It's okay. You're okay. Here, it's okay. It's okay. You're okay.
863 01:07:28,000 01:07:29,638 He's torn the place to pieces. He's torn the place to pieces.
864 01:07:30,760 01:07:32,637 He must have been looking for something. He must have been looking for something.
865 01:07:33,560 01:07:34,959 And I think I know what. And I think I know what.
866 01:07:37,880 01:07:40,678 Well, what are we waiting for? Let's get rid of it. Well, what are we waiting for? Let's get rid of it.
867 01:07:46,160 01:07:48,879 Uh, shouldn't this be melting right now? Uh, shouldn't this be melting right now?
868 01:07:49,000 01:07:50,513 Too much John the Conqueror root. Too much John the Conqueror root.
869 01:07:51,560 01:07:54,120 No. Not enough Goofer Dust. No. Not enough Goofer Dust.
870 01:07:54,400 01:07:55,400 Oh. Oh.
871 01:07:55,800 01:07:57,360 Grains of paradise. Grains of paradise.
872 01:07:57,440 01:07:58,536 We don't have any Grains of Paradise. We don't have any Grains of Paradise.
873 01:07:58,560 01:08:00,376 You know what? Maybe a pinch of motherwort. You know what? Maybe a pinch of motherwort.
874 01:08:00,400 01:08:01,896 - Uncle Jonathan. - What about some Lotus root? - Uncle Jonathan. - What about some Lotus root?
875 01:08:01,920 01:08:03,638 Yeah, yeah. More Lotus root. Yeah, yeah. More Lotus root.
876 01:08:03,720 01:08:05,358 Uncle Jonathan. Hmm? Uncle Jonathan. Hmm?
877 01:08:05,960 01:08:07,109 This is my fault. This is my fault.
878 01:08:07,600 01:08:11,912 Lewis, you helped us. You're the one who decoded the blueprints. Lewis, you helped us. You're the one who decoded the blueprints.
879 01:08:12,000 01:08:13,000 No. No.
880 01:08:14,360 01:08:16,874 I mean, I'm the one who brought Isaac back. I mean, I'm the one who brought Isaac back.
881 01:08:18,160 01:08:19,160 Lewis? Lewis?
882 01:08:19,280 01:08:21,510 What are you talking about? What are you talking about?
883 01:08:23,720 01:08:26,234 I opened the cabinet. I used your book. I opened the cabinet. I used your book.
884 01:08:26,840 01:08:29,400 I'm so, so, so sorry. I'm so, so, so sorry.
885 01:08:29,480 01:08:32,496 You couldn't have. You don't know enough magic to pull off a spell like that. You couldn't have. You don't know enough magic to pull off a spell like that.
886 01:08:32,520 01:08:34,272 I just followed the directions. I just followed the directions.
887 01:08:35,480 01:08:36,959 I bled onto the book. I bled onto the book.
888 01:08:37,640 01:08:39,312 Oh, Lewis. Oh, Lewis.
889 01:08:41,040 01:08:42,519 Blood magic? Blood magic?
890 01:08:43,040 01:08:45,679 That was my one rule. That was my one rule.
891 01:08:46,320 01:08:47,878 I know. I'm sorry. I know. I'm sorry.
892 01:08:47,960 01:08:50,269 And you broke it? I didn't mean to. And you broke it? I didn't mean to.
893 01:08:50,360 01:08:52,271 So, you opened a forbidden cabinet, So, you opened a forbidden cabinet,
894 01:08:52,360 01:08:55,636 and performed an unholy ritual, on accident? and performed an unholy ritual, on accident?
895 01:08:55,720 01:08:57,392 Jonathan... I didn't know Isaac was evil. Jonathan... I didn't know Isaac was evil.
896 01:08:57,480 01:08:58,480 You never told me. You never told me.
897 01:08:58,560 01:08:59,709 Oh, so this is my fault? Oh, so this is my fault?
898 01:08:59,800 01:09:00,835 I didn't say that. I didn't say that.
899 01:09:00,920 01:09:03,309 Then, what are you saying? Then, what are you saying?
900 01:09:03,400 01:09:04,799 What the hell were you thinking? What the hell were you thinking?
901 01:09:04,880 01:09:07,269 I just wanted Tarby to be my friend again! I just wanted Tarby to be my friend again!
902 01:09:08,240 01:09:10,196 And I want my parents back! And I want my parents back!
903 01:09:10,280 01:09:11,496 And I figured if it worked here, And I figured if it worked here,
904 01:09:11,520 01:09:13,750 I could go home and try it on them. I could go home and try it on them.
905 01:09:15,600 01:09:17,192 I just want my mom! I just want my mom!
906 01:09:21,280 01:09:22,280 I'm sorry. I'm sorry.
907 01:09:23,560 01:09:24,709 It was a mistake. It was a mistake.
908 01:09:25,760 01:09:26,954 You coming here. You coming here.
909 01:09:27,040 01:09:29,076 Now, hold on, Jonathan. Now, hold on, Jonathan.
910 01:09:29,160 01:09:33,711 No! No, please! Please. I'll make it up to you. Please. No! No, please! Please. I'll make it up to you. Please.
911 01:09:34,080 01:09:36,469 No. This is no place for a kid. No. This is no place for a kid.
912 01:09:37,280 01:09:41,592 It's not safe for you here. I was wrong to ever think that it was. It's not safe for you here. I was wrong to ever think that it was.
913 01:09:41,920 01:09:45,117 But we're a bevy of swans! But we're a bevy of swans!
914 01:09:46,080 01:09:47,115 I'm sorry. I'm sorry.
915 01:09:49,720 01:09:52,837 You stay here. Let me talk to him. You stay here. Let me talk to him.
916 01:10:03,360 01:10:07,035 I know I've got a Malleus Maleficarum around here somewhere. I know I've got a Malleus Maleficarum around here somewhere.
917 01:10:07,480 01:10:09,072 Should help with the key. Should help with the key.
918 01:10:10,480 01:10:13,517 Go ahead, yell at me, call me some names. Go ahead, yell at me, call me some names.
919 01:10:14,280 01:10:15,280 No names. No names.
920 01:10:16,320 01:10:17,320 Not this time. Not this time.
921 01:10:19,760 01:10:20,760 Jonathan, Jonathan,
922 01:10:21,680 01:10:23,398 that little boy needs you. that little boy needs you.
923 01:10:23,480 01:10:24,833 But what he did... But what he did...
924 01:10:24,920 01:10:26,273 He's a child. He's a child.
925 01:10:27,160 01:10:29,390 Children make mistakes. They get in trouble. Children make mistakes. They get in trouble.
926 01:10:29,480 01:10:30,674 That's why they're children. That's why they're children.
927 01:10:30,920 01:10:34,515 No, this is not swiping a comic book, Florence. This is... No, this is not swiping a comic book, Florence. This is...
928 01:10:34,600 01:10:37,558 I don't have a choice here. I don't have a choice here.
929 01:10:37,640 01:10:39,073 Of course you do. Of course you do.
930 01:10:39,880 01:10:41,313 You could stick it out! You could stick it out!
931 01:10:42,040 01:10:46,352 No, no, when the going gets tough, you get going, right for the exit. No, no, when the going gets tough, you get going, right for the exit.
932 01:10:46,960 01:10:48,951 Like how you ran away from your family. Like how you ran away from your family.
933 01:10:49,040 01:10:50,917 Ran away? My dad threw me out! Ran away? My dad threw me out!
934 01:10:51,000 01:10:52,831 And what about your little sister? And what about your little sister?
935 01:10:52,920 01:10:56,959 She'd looked up to you. She needed you, and now she's gone. She'd looked up to you. She needed you, and now she's gone.
936 01:10:57,040 01:10:59,270 And you're going to abandon her only child. And you're going to abandon her only child.
937 01:10:59,400 01:11:01,516 Look, I don't know how to take care of a kid. Look, I don't know how to take care of a kid.
938 01:11:01,600 01:11:05,434 How to talk to him, how to keep him safe. Especially now! I'm just... How to talk to him, how to keep him safe. Especially now! I'm just...
939 01:11:05,520 01:11:06,555 You're scared. You're scared.
940 01:11:06,640 01:11:11,111 Yes, all right? I'm scared for Lewis! Scared he'll get hurt! Yes, all right? I'm scared for Lewis! Scared he'll get hurt!
941 01:11:11,200 01:11:12,560 Well, guess what, genius? Well, guess what, genius?
942 01:11:13,400 01:11:14,628 That is the whole point. That is the whole point.
943 01:11:15,240 01:11:19,313 You having a child means being scared for them 24/7 You having a child means being scared for them 24/7
944 01:11:19,400 01:11:20,515 and doing it anyway. and doing it anyway.
945 01:11:21,160 01:11:23,151 It's the whole damn job description. It's the whole damn job description.
946 01:11:24,200 01:11:26,998 And I would give everything to have that job again. And I would give everything to have that job again.
947 01:11:27,080 01:11:28,911 To have my little girl back, to... To have my little girl back, to...
948 01:11:33,120 01:11:34,155 You know what? You know what?
949 01:11:35,200 01:11:36,349 I do have a name for you. I do have a name for you.
950 01:11:37,640 01:11:40,473 Jonathan Barnavelt, you're a coward! Jonathan Barnavelt, you're a coward!
951 01:12:04,120 01:12:06,315 Mrs. Hanchett! Mrs. Hanchett! Mrs. Hanchett! Mrs. Hanchett!
952 01:12:08,560 01:12:10,790 Lewis. He's free! We gotta go now! Lewis. He's free! We gotta go now!
953 01:12:10,880 01:12:12,136 Well, who, what are we talking about? Well, who, what are we talking about?
954 01:12:12,160 01:12:13,296 There is someone in your house. There is someone in your house.
955 01:12:13,320 01:12:14,389 Please. Hurry! Who? Please. Hurry! Who?
956 01:12:14,480 01:12:16,914 Come on. Take Marmalade. Wait. Come on. Take Marmalade. Wait.
957 01:12:17,600 01:12:19,680 Come on. Hurry, please! We don't care about the door. Come on. Hurry, please! We don't care about the door.
958 01:12:19,760 01:12:20,795 What? Lewis, it's cold. What? Lewis, it's cold.
959 01:12:20,920 01:12:22,456 He's upstairs. I saw him! Oh, my God, it's a step. He's upstairs. I saw him! Oh, my God, it's a step.
960 01:12:22,480 01:12:23,536 He's in your house right now! He's in your house right now!
961 01:12:23,560 01:12:26,154 - Lewis! Lewis! - Please! Hurry. - Lewis! Lewis! - Please! Hurry.
962 01:12:26,240 01:12:28,913 Lewis, wait! Hold on. It's slippery. Hurry. Come on. Lewis, wait! Hold on. It's slippery. Hurry. Come on.
963 01:12:29,000 01:12:30,400 Please hurry, Mrs. Hanchett! Please! Please hurry, Mrs. Hanchett! Please!
964 01:12:30,440 01:12:32,431 Lewis, it's slippery. Lewis, stop! Lewis, it's slippery. Lewis, stop!
965 01:12:32,520 01:12:34,988 You're not making any sense. What bad man? You're not making any sense. What bad man?
966 01:12:35,120 01:12:36,599 His name is Isaac. Isaac Izard. His name is Isaac. Isaac Izard.
967 01:12:36,680 01:12:40,355 Isaac Izard? Lewis, he's dead. He died last year. Isaac Izard? Lewis, he's dead. He died last year.
968 01:12:42,000 01:12:43,069 Stay here. Stay here.
969 01:12:43,160 01:12:45,435 Uncle Jonathan! Mrs. Zimmerman! Uncle Jonathan! Mrs. Zimmerman!
970 01:12:49,840 01:12:51,637 It's locked. It's locked.
971 01:12:52,920 01:12:54,558 It must be Isaac. Out of the way. It must be Isaac. Out of the way.
972 01:13:01,760 01:13:03,176 Mrs. Hanchett, get away from the door. Mrs. Hanchett, get away from the door.
973 01:13:03,200 01:13:04,713 Don't be ridiculous. Don't be ridiculous.
974 01:13:04,800 01:13:05,800 No! No!
975 01:13:21,720 01:13:24,234 Hello, Lewis. Hello, Lewis.
976 01:13:26,440 01:13:29,113 Hmm. Hmm.
977 01:13:31,400 01:13:32,594 Mmm. Mmm.
978 01:13:32,720 01:13:33,789 Stay away from her. Stay away from her.
979 01:13:36,120 01:13:42,195 Why should I stay away from my beautiful wife? Why should I stay away from my beautiful wife?
980 01:13:51,480 01:13:52,799 You're Selena Izard? You're Selena Izard?
981 01:14:28,680 01:14:31,797 In the flesh. In the flesh.
982 01:14:32,800 01:14:34,153 Uncle Jonathan! Uncle Jonathan!
983 01:14:34,280 01:14:35,280 Lewis! Lewis!
984 01:14:36,400 01:14:37,400 But, you died. But, you died.
985 01:14:37,480 01:14:38,913 Whoever said I died? Whoever said I died?
986 01:14:39,840 01:14:41,512 - Isaac! - Isaac! - Isaac! - Isaac!
987 01:14:41,600 01:14:42,600 Isaac! Isaac!
988 01:14:44,320 01:14:45,496 - Isaac! - Isaac! - Isaac! - Isaac!
989 01:14:45,520 01:14:46,520 No! No!
990 01:14:54,600 01:14:55,794 Is that bone? Is that bone?
991 01:14:56,600 01:14:57,600 Human. Human.
992 01:14:58,560 01:15:01,438 He killed her to make some sort of key. He killed her to make some sort of key.
993 01:15:02,280 01:15:03,336 I thought it was made from... I thought it was made from...
994 01:15:03,360 01:15:05,191 Not my bone, no. Not my bone, no.
995 01:15:05,720 01:15:07,915 That was a chunk from the real Mrs. Hanchett. That was a chunk from the real Mrs. Hanchett.
996 01:15:08,640 01:15:09,640 Lovely woman. Lovely woman.
997 01:15:10,320 01:15:12,200 That is, before I killed her and took her place. That is, before I killed her and took her place.
998 01:15:13,440 01:15:14,714 Mmm, my wife, Mmm, my wife,
999 01:15:16,000 01:15:18,673 she has a talent for disguises. she has a talent for disguises.
1000 01:15:18,760 01:15:21,354 I learn from the best. I learn from the best.
1001 01:15:21,440 01:15:22,998 Aw. Aw.
1002 01:15:33,080 01:15:34,911 Come give your mommy a kiss. Come give your mommy a kiss.
1003 01:15:35,280 01:15:36,280 You. You.
1004 01:15:36,760 01:15:38,034 It was you in my dreams. It was you in my dreams.
1005 01:15:38,800 01:15:42,634 I couldn't get near that locked cabinet. The charms were too strong. I couldn't get near that locked cabinet. The charms were too strong.
1006 01:15:42,720 01:15:46,633 But you, you could get that nasty, old book for me. But you, you could get that nasty, old book for me.
1007 01:15:47,240 01:15:51,518 Raise Isaac for me. You could do everything I wanted. Raise Isaac for me. You could do everything I wanted.
1008 01:15:52,520 01:15:53,520 And now, And now,
1009 01:15:54,560 01:15:58,269 you are going to get us that clock key. you are going to get us that clock key.
1010 01:16:07,800 01:16:09,677 No, no, not that, not there. No, no, not that, not there.
1011 01:16:10,280 01:16:12,236 Whoa, whoa! Whoa, whoa!
1012 01:16:15,800 01:16:16,800 Whew! Whew!
1013 01:16:17,520 01:16:18,555 Hmm. Hmm.
1014 01:16:21,480 01:16:23,675 Well, come on. Well, come on.
1015 01:16:24,320 01:16:25,469 Now you're just showing off. Now you're just showing off.
1016 01:16:25,600 01:16:26,600 Lewis! Lewis!
1017 01:16:27,960 01:16:29,313 Lewis! Lewis, where are you? Lewis! Lewis, where are you?
1018 01:16:33,120 01:16:34,599 Isaac took him. Yes, but where? Isaac took him. Yes, but where?
1019 01:16:35,280 01:16:36,315 I think I know. I think I know.
1020 01:16:53,200 01:16:54,633 Uncle Jonathan! Lewis! Uncle Jonathan! Lewis!
1021 01:16:54,760 01:16:56,336 - Mrs. Zimmerman, I'm over here. - We're coming. - Mrs. Zimmerman, I'm over here. - We're coming.
1022 01:16:56,360 01:16:57,360 I'm over here! I'm over here!
1023 01:17:00,600 01:17:02,158 Uncle Jonathan, over here! Uncle Jonathan, over here!
1024 01:17:02,240 01:17:05,357 No, here! No, over here! Help me. No, here! No, over here! Help me.
1025 01:17:10,680 01:17:14,832 Barnavelt and Izard, masters of prestidigitation, Barnavelt and Izard, masters of prestidigitation,
1026 01:17:14,920 01:17:19,994 beloved by the crowned heads of Europe, together again. beloved by the crowned heads of Europe, together again.
1027 01:17:21,360 01:17:24,272 I'm sure you'll remember my next trick. I'm sure you'll remember my next trick.
1028 01:17:28,560 01:17:29,560 - No! - No. - No! - No.
1029 01:17:29,640 01:17:31,710 Uncle Jonathan! Isaac, don't do this! Uncle Jonathan! Isaac, don't do this!
1030 01:17:33,080 01:17:34,752 I like the boy. I like the boy.
1031 01:17:34,840 01:17:37,752 An orphan with a love for Captain Midnight? An orphan with a love for Captain Midnight?
1032 01:17:38,120 01:17:40,918 Mmm, warms my dead heart. Mmm, warms my dead heart.
1033 01:17:42,200 01:17:45,397 Please don't make me butcher him. Please don't make me butcher him.
1034 01:17:45,800 01:17:46,800 Give me the key. Give me the key.
1035 01:17:47,280 01:17:50,829 You don't have to hurt anyone. Just tell us, where is the clock You don't have to hurt anyone. Just tell us, where is the clock
1036 01:17:50,920 01:17:53,309 The clock is under a witch's hex. The clock is under a witch's hex.
1037 01:17:53,840 01:17:56,673 You'll never find it. This is over. You'll never find it. This is over.
1038 01:17:56,760 01:17:57,795 Isaac, please. Isaac, please.
1039 01:17:58,720 01:18:00,576 There must be some part of you that doesn't want this, There must be some part of you that doesn't want this,
1040 01:18:00,600 01:18:03,239 that isn't completely dead. that isn't completely dead.
1041 01:18:03,960 01:18:05,916 I was dead long before I died. I was dead long before I died.
1042 01:18:06,520 01:18:10,638 We know you went through something awful during the war, we all did! We know you went through something awful during the war, we all did!
1043 01:18:10,840 01:18:12,068 Oh, on the contrary. Oh, on the contrary.
1044 01:18:15,040 01:18:16,553 It's where I met my teacher. It's where I met my teacher.
1045 01:18:18,160 01:18:20,116 My unit had been caught in an ambush. My unit had been caught in an ambush.
1046 01:18:20,800 01:18:21,835 Everyone slaughtered. Everyone slaughtered.
1047 01:18:22,880 01:18:24,233 I'd been left for dead. I'd been left for dead.
1048 01:18:24,320 01:18:27,278 I stumbled through the Black Forest for days. I stumbled through the Black Forest for days.
1049 01:18:27,360 01:18:31,319 I chanted every spell I knew, with one thought only. I chanted every spell I knew, with one thought only.
1050 01:18:31,400 01:18:35,075 "Make me powerful enough to end this!" "Make me powerful enough to end this!"
1051 01:18:35,520 01:18:38,910 To erase the horrors I had witnessed. To erase the horrors I had witnessed.
1052 01:18:41,680 01:18:43,272 When I opened my eyes, When I opened my eyes,
1053 01:18:45,000 01:18:46,000 I saw him. I saw him.
1054 01:18:48,400 01:18:50,356 He offered me something to drink. He offered me something to drink.
1055 01:18:52,600 01:18:55,398 For a small price, of course. For a small price, of course.
1056 01:19:01,480 01:19:04,119 Suddenly, I had it. Suddenly, I had it.
1057 01:19:06,040 01:19:07,871 The blueprints for the clock... The blueprints for the clock...
1058 01:19:09,760 01:19:11,034 ...in my mind. ...in my mind.
1059 01:19:15,440 01:19:16,475 Clear as day. Clear as day.
1060 01:19:18,600 01:19:19,749 That wasn't a warlock. That wasn't a warlock.
1061 01:19:20,400 01:19:23,073 It wasn't even a human. It was a demon, you reckless idiot! It wasn't even a human. It was a demon, you reckless idiot!
1062 01:19:23,160 01:19:24,536 You summoned a demon! You summoned a demon!
1063 01:19:24,560 01:19:26,596 Yes! Yes. Yes! Yes.
1064 01:19:26,680 01:19:30,593 "Azazel," to be exact. The fourth prince of Hell. "Azazel," to be exact. The fourth prince of Hell.
1065 01:19:31,920 01:19:33,672 Oh, he gave me a wonderful gift. Oh, he gave me a wonderful gift.
1066 01:19:34,920 01:19:36,478 The greatest magic trick ever. The greatest magic trick ever.
1067 01:19:37,640 01:19:40,279 I'm going to make people disappear. I'm going to make people disappear.
1068 01:19:41,200 01:19:44,476 Spin the world back, until the dawn of time. Spin the world back, until the dawn of time.
1069 01:19:44,560 01:19:46,073 All that will be left... All that will be left...
1070 01:19:47,000 01:19:48,228 Selena and I. Selena and I.
1071 01:19:48,800 01:19:51,030 But if you go back to the beginning, But if you go back to the beginning,
1072 01:19:51,560 01:19:54,677 history, humans, it will all just start over again. history, humans, it will all just start over again.
1073 01:19:54,760 01:19:55,760 No. No.
1074 01:19:56,120 01:19:58,714 I'll make sure people are never born this time, I'll make sure people are never born this time,
1075 01:19:59,440 01:20:01,192 with the help of a friend. with the help of a friend.
1076 01:20:02,280 01:20:04,874 Lewis' parents won't die in that awful crash. Lewis' parents won't die in that awful crash.
1077 01:20:05,480 01:20:08,040 Your husband and sweet little girl won't be killed. Your husband and sweet little girl won't be killed.
1078 01:20:08,360 01:20:10,112 They'll never have existed. They'll never have existed.
1079 01:20:10,720 01:20:13,393 No people, no war. No people, no war.
1080 01:20:13,920 01:20:15,319 Now, Jonathan, Now, Jonathan,
1081 01:20:16,960 01:20:18,188 the key. the key.
1082 01:20:21,000 01:20:22,000 Florence, Florence,
1083 01:20:22,760 01:20:26,878 now would be a good time for a little magic. now would be a good time for a little magic.
1084 01:20:28,360 01:20:30,999 Of all people, Florence, I thought you'd want this. Of all people, Florence, I thought you'd want this.
1085 01:20:31,680 01:20:33,557 I know what losing your family did to you. I know what losing your family did to you.
1086 01:20:34,600 01:20:38,388 You're too sad and broken to work any real magic. You're too sad and broken to work any real magic.
1087 01:20:41,880 01:20:42,949 Maybe I was. Maybe I was.
1088 01:20:44,720 01:20:45,948 But now, But now,
1089 01:20:47,000 01:20:48,638 I'm indomitable. I'm indomitable.
1090 01:20:59,280 01:21:00,315 Ha-ha! Ha-ha!
1091 01:21:01,120 01:21:02,951 Marmalade! Now! Marmalade! Now!
1092 01:21:31,520 01:21:32,589 Where are they? Where are they?
1093 01:21:33,000 01:21:34,069 They're gone. They're gone.
1094 01:21:34,200 01:21:36,350 Mind your step. There's a tongue. Mind your step. There's a tongue.
1095 01:21:36,440 01:21:38,160 - There's a big tongue. - I've got it. - There's a big tongue. - I've got it.
1096 01:21:53,600 01:21:54,669 So So
1097 01:21:55,280 01:21:56,315 creepy. creepy.
1098 01:22:04,240 01:22:08,199 Time for this little boy to go. Time for this little boy to go.
1099 01:22:08,520 01:22:10,397 Uncle Jonathan! Uncle Jonathan! Uncle Jonathan! Uncle Jonathan!
1100 01:22:10,480 01:22:11,656 Be careful! Be careful!
1101 01:22:11,680 01:22:14,069 Lewis! Don't freak them out! Lewis! Don't freak them out!
1102 01:22:14,160 01:22:16,176 Unhand me! Let me go! Oh, no! Put me down! Stop! Put me down! Unhand me! Let me go! Oh, no! Put me down! Stop! Put me down!
1103 01:22:16,200 01:22:18,430 Mommy. Mommy. Mommy. Mommy.
1104 01:22:28,560 01:22:30,960 Why won't you talk to me? Why won't you talk to me? Why won't you talk to me? Why won't you talk to me?
1105 01:22:33,200 01:22:34,758 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
1106 01:22:37,120 01:22:41,272 - Wait, wait. Jonathan! - Mrs. Zimmerman! - Wait, wait. Jonathan! - Mrs. Zimmerman!
1107 01:22:41,360 01:22:42,998 Let me go! Let go of me! Let me go! Let go of me!
1108 01:22:43,080 01:22:44,195 Jonathan! Jonathan!
1109 01:22:46,560 01:22:47,959 Son of a... Son of a...
1110 01:22:49,440 01:22:51,396 - Lewis. You okay? - I'm okay. - Lewis. You okay? - I'm okay.
1111 01:22:51,480 01:22:52,629 Would you look at that? Would you look at that?
1112 01:22:53,200 01:22:54,760 Okay, let's get back in there. Okay, let's get back in there.
1113 01:22:54,880 01:22:56,576 What? With those creepy, metal monsters inside? What? With those creepy, metal monsters inside?
1114 01:22:56,600 01:22:57,640 They'll tear us to shreds! They'll tear us to shreds!
1115 01:22:57,680 01:22:59,760 Florence, we have to find Isaac and Selena. Florence, we have to find Isaac and Selena.
1116 01:23:00,160 01:23:01,776 We don't know where in the house they are. We don't know where in the house they are.
1117 01:23:01,800 01:23:04,600 No. But if we wait around, we know something bad will happen. No. But if we wait around, we know something bad will happen.
1118 01:23:04,640 01:23:06,496 You heard Isaac. He's using the witch's hex! You heard Isaac. He's using the witch's hex!
1119 01:23:06,520 01:23:09,256 I understand that. So, should we just sit around and try to figure out the hex? I understand that. So, should we just sit around and try to figure out the hex?
1120 01:23:09,280 01:23:10,456 We don't have time! No. We need a plan! We don't have time! No. We need a plan!
1121 01:23:10,480 01:23:11,549 Guys! Guys!
1122 01:23:20,200 01:23:21,872 Oh, my giddy aunt. Oh, my giddy aunt.
1123 01:23:22,280 01:23:23,816 Don't worry, their teeth are made of pumpkin, Don't worry, their teeth are made of pumpkin,
1124 01:23:23,840 01:23:24,909 they can't really hurt us. they can't really hurt us.
1125 01:23:32,000 01:23:33,069 Okay, I made that up. Okay, I made that up.
1126 01:23:40,800 01:23:42,870 It's some kind of ungodly adhesive! It's some kind of ungodly adhesive!
1127 01:23:43,600 01:23:44,669 I'm stuck! I'm stuck!
1128 01:23:45,520 01:23:46,555 Me, too! Me, too!
1129 01:23:46,760 01:23:49,718 You know, I didn't think this is how I was gonna die. You know, I didn't think this is how I was gonna die.
1130 01:23:51,320 01:23:52,958 Look! Mrs. Zimmerman, grab my shirt! Look! Mrs. Zimmerman, grab my shirt!
1131 01:23:53,040 01:23:54,109 I've got you! I've got you!
1132 01:23:56,240 01:23:58,629 - Just chop. Chop, chop! - Lewis! Hurry! - Just chop. Chop, chop! - Lewis! Hurry!
1133 01:24:03,600 01:24:05,795 God, I hate pumpkins. God, I hate pumpkins.
1134 01:24:12,160 01:24:13,376 Did you see that, Florence? Did you see that, Florence?
1135 01:24:13,400 01:24:16,153 I exploded it with a psychic energy blast! It worked! I exploded it with a psychic energy blast! It worked!
1136 01:24:16,280 01:24:18,360 Yes, Jonathan, we're all very proud of you! Yes, Jonathan, we're all very proud of you!
1137 01:24:18,400 01:24:20,216 Did you see that I now have the power? Did you see that I now have the power?
1138 01:24:20,240 01:24:21,760 Yes, I understand. Gold star. Yes, I understand. Gold star.
1139 01:24:22,440 01:24:23,440 Ha-ha! Ha-ha!
1140 01:24:27,800 01:24:30,633 Uncle Jonathan. Uncle Jonathan, it's me, please wake up! Uncle Jonathan. Uncle Jonathan, it's me, please wake up!
1141 01:24:30,760 01:24:32,896 Jonathan. Jonathan, you've got to get up! Uncle Jonathan. Jonathan. Jonathan, you've got to get up! Uncle Jonathan.
1142 01:24:32,920 01:24:34,319 You've got to get up right now! You've got to get up right now!
1143 01:24:36,280 01:24:38,510 What are you looking at, you shriveled old prune? What are you looking at, you shriveled old prune?
1144 01:24:38,880 01:24:41,792 I'm looking at you, you dumb baby orangutan. I'm looking at you, you dumb baby orangutan.
1145 01:24:42,120 01:24:44,076 Aw, Lewis. Aw, Lewis.
1146 01:24:44,160 01:24:45,832 Oh, Florence, you missed a spot. Oh, Florence, you missed a spot.
1147 01:24:46,880 01:24:50,634 Lewis. I'm sorry, Lewis. I'm sorry about everything. Lewis. I'm sorry, Lewis. I'm sorry about everything.
1148 01:24:50,720 01:24:52,836 It's okay. Me, too. It's okay. Me, too.
1149 01:24:53,440 01:24:55,216 Don't get me wrong, uh, this is lovely, Don't get me wrong, uh, this is lovely,
1150 01:24:55,240 01:24:57,913 but there's only 18 minutes to the eclipse. but there's only 18 minutes to the eclipse.
1151 01:24:58,720 01:25:00,039 And they've got the key. And they've got the key.
1152 01:25:00,120 01:25:01,348 How do we find the clock? How do we find the clock?
1153 01:25:01,840 01:25:02,875 We can't. We can't.
1154 01:25:03,680 01:25:04,840 It's got a witch's hex on it. It's got a witch's hex on it.
1155 01:25:04,920 01:25:06,896 And that means it's hidden from every witch or warlock, And that means it's hidden from every witch or warlock,
1156 01:25:06,920 01:25:08,069 no matter how powerful. no matter how powerful.
1157 01:25:08,640 01:25:10,119 Not even Florence could find it. Not even Florence could find it.
1158 01:25:10,200 01:25:12,998 There must be something we're not thinking of. There must be something we're not thinking of.
1159 01:25:18,600 01:25:19,749 Maybe I could find it. Maybe I could find it.
1160 01:25:20,840 01:25:22,239 I'm not a witch or warlock. I'm not a witch or warlock.
1161 01:25:22,600 01:25:24,192 Well, not yet anyways, but Well, not yet anyways, but
1162 01:25:25,120 01:25:26,473 maybe if I tried some magic? maybe if I tried some magic?
1163 01:25:27,240 01:25:28,275 Would that work? Would that work?
1164 01:25:33,360 01:25:36,432 Okay. I'm ready. Okay. I'm ready.
1165 01:25:37,040 01:25:38,871 Lewis, I don't know about that eight ball. Lewis, I don't know about that eight ball.
1166 01:25:38,960 01:25:41,349 Hey, this is my magic. Not yours. Hey, this is my magic. Not yours.
1167 01:25:44,120 01:25:45,189 Let's go. Let's go.
1168 01:25:49,120 01:25:50,712 Locate. Verb. Locate. Verb.
1169 01:25:50,800 01:25:54,110 To discover the exact place and position of. To discover the exact place and position of.
1170 01:25:54,680 01:25:58,673 Secret! Adjective! Something that is kept unknown or unseen! Secret! Adjective! Something that is kept unknown or unseen!
1171 01:25:58,760 01:26:02,833 Clock! Noun. A mechanical device, used for measuring time! Clock! Noun. A mechanical device, used for measuring time!
1172 01:26:02,920 01:26:06,071 A time-piece! A horologe! A time-piece! A horologe!
1173 01:26:07,240 01:26:09,470 Wow. He is weird. Wow. He is weird.
1174 01:26:09,600 01:26:10,635 Isn't he, though? Isn't he, though?
1175 01:26:11,000 01:26:12,797 Locate the secret clock. Locate the secret clock.
1176 01:26:13,720 01:26:16,473 Locate the secret clock! Locate the secret clock!
1177 01:26:19,160 01:26:20,559 Please, Mom and Dad. Please, Mom and Dad.
1178 01:26:21,280 01:26:24,158 Tell me where the clock is. Please. Tell me where the clock is. Please.
1179 01:26:35,240 01:26:36,309 "Under the boiler." "Under the boiler."
1180 01:26:36,400 01:26:38,391 Lewis, you genius! Lewis, you genius!
1181 01:26:51,600 01:26:52,669 Shall we? Shall we?
1182 01:27:17,040 01:27:19,110 Trick or treat! Trick or treat!
1183 01:27:34,960 01:27:36,837 - Mrs. Zimmerman? - Hmm? - Mrs. Zimmerman? - Hmm?
1184 01:27:37,200 01:27:38,349 What is that? What is that?
1185 01:27:41,120 01:27:43,953 Jonathan. Open the door. Jonathan. Open the door.
1186 01:27:44,040 01:27:45,109 Working on it. Working on it.
1187 01:27:46,400 01:27:48,231 Jonathan? Jonathan?
1188 01:27:49,480 01:27:50,515 Jonathan! Jonathan!
1189 01:27:50,600 01:27:51,669 That's not helping! That's not helping!
1190 01:28:04,320 01:28:07,392 Lewis. Crack it open. Lewis. Crack it open.
1191 01:28:21,600 01:28:25,718 Even in death, so creepy. Even in death, so creepy.
1192 01:29:13,360 01:29:14,936 Florence, I really have to pee. Florence, I really have to pee.
1193 01:29:14,960 01:29:16,598 Not the time, Jonathan. Not the time, Jonathan.
1194 01:29:47,240 01:29:48,240 Snakespeare! Snakespeare!
1195 01:29:48,360 01:29:49,998 Mrs. Zimmerman! Florence! Mrs. Zimmerman! Florence!
1196 01:29:50,080 01:29:51,195 Go! Go! Go! Go!
1197 01:29:52,720 01:29:56,030 It's okay, she knows how to handle Snakespeare. Come here. Quickly. It's okay, she knows how to handle Snakespeare. Come here. Quickly.
1198 01:29:58,720 01:29:59,720 Isaac! Isaac!
1199 01:30:01,320 01:30:03,197 Stop! Stop!
1200 01:30:07,480 01:30:11,871 Please. I taught you everything you know, Jonathan. Please. I taught you everything you know, Jonathan.
1201 01:30:12,920 01:30:14,911 I didn't teach you everything I know. I didn't teach you everything I know.
1202 01:30:37,160 01:30:38,229 My darling. My darling.
1203 01:30:41,440 01:30:42,839 No! No!
1204 01:30:54,560 01:30:57,199 Wait there, Lewis! No, I have to come with you. Wait there, Lewis! No, I have to come with you.
1205 01:30:57,280 01:31:00,477 No! There may be traps. I have protection. No! There may be traps. I have protection.
1206 01:31:17,080 01:31:19,878 I feel something. I've got it! I feel something. I've got it!
1207 01:31:25,480 01:31:26,515 Uncle Jonathan! Uncle Jonathan!
1208 01:31:45,680 01:31:47,398 Uncle Jonathan? Uncle Jonathan! Uncle Jonathan? Uncle Jonathan!
1209 01:31:50,160 01:31:54,676 It's okay. It's okay. It's okay. It's me. Lewis, your nephew. It's okay. It's okay. It's okay. It's me. Lewis, your nephew.
1210 01:31:56,840 01:32:03,757 Lewis! Come with us to the turret. It's a special turret. It'll protect us. Lewis! Come with us to the turret. It's a special turret. It'll protect us.
1211 01:32:03,920 01:32:06,832 I like you, Lewis. I like being your mom. I like you, Lewis. I like being your mom.
1212 01:32:07,240 01:32:09,993 Forget about your uncle. Soon he'll be gone... Forget about your uncle. Soon he'll be gone...
1213 01:32:10,080 01:32:11,718 ...like everyone else. ...like everyone else.
1214 01:32:12,720 01:32:15,075 Uncle Jonathan? Uncle Jonathan! Uncle Jonathan? Uncle Jonathan!
1215 01:32:24,160 01:32:25,354 Hey! I got you. Hey! I got you.
1216 01:32:58,680 01:32:59,749 What? What?
1217 01:33:07,440 01:33:10,113 Mom. Dad. What should I do? Mom. Dad. What should I do?
1218 01:33:13,480 01:33:14,480 "Say goodbye"? "Say goodbye"?
1219 01:33:15,000 01:33:17,070 Say goodbye? I don't get it. What do you mean? Say goodbye? I don't get it. What do you mean?
1220 01:33:24,280 01:33:28,114 Okay. Goodbye, guys. I love you. Okay. Goodbye, guys. I love you.
1221 01:33:36,480 01:33:39,074 Look, my darling. It's beginning. Look, my darling. It's beginning.
1222 01:33:43,320 01:33:46,915 The sands of time are shifting. The sands of time are shifting.
1223 01:34:12,440 01:34:13,555 Quickly! Quickly!
1224 01:34:14,680 01:34:15,715 Something is wrong! Something is wrong!
1225 01:34:15,800 01:34:16,869 What is it? What is it?
1226 01:34:16,960 01:34:18,712 Help me! Help me!
1227 01:34:41,400 01:34:43,868 I want to show you what a little weird can do. I want to show you what a little weird can do.
1228 01:35:11,400 01:35:12,799 What? What?
1229 01:35:22,680 01:35:23,680 Uncle Jonathan. Uncle Jonathan.
1230 01:35:24,640 01:35:25,709 I'm back. I'm back.
1231 01:35:27,000 01:35:29,992 You did it. You stopped the clock! You did it. You stopped the clock!
1232 01:35:31,800 01:35:34,360 Do not tell Florence about the baby body. Do not tell Florence about the baby body.
1233 01:35:34,440 01:35:35,720 She'll never let me live it down. She'll never let me live it down.
1234 01:35:36,080 01:35:37,593 I won't. You promise? I won't. You promise?
1235 01:35:37,680 01:35:39,511 I swear. No baby body. I swear. No baby body.
1236 01:35:39,600 01:35:41,272 Warlock secret? Never happened. Warlock secret? Never happened.
1237 01:35:42,760 01:35:46,673 You're the best. You did it. Toss me my trousers. You're the best. You did it. Toss me my trousers.
1238 01:35:49,760 01:35:51,136 Not a word to Florence. I'm serious. Not a word to Florence. I'm serious.
1239 01:35:51,160 01:35:54,470 Well, well, well. Look what the cat threw up. Well, well, well. Look what the cat threw up.
1240 01:35:58,960 01:36:00,552 Whew! Whew!
1241 01:36:00,640 01:36:02,232 Oh, you fixed Snakespeare! Oh, you fixed Snakespeare!
1242 01:36:02,360 01:36:03,952 Well, you stopped the clock. Well, you stopped the clock.
1243 01:36:04,560 01:36:09,554 Nah, I just wet my pants. Literally. Lewis stopped the clock. Nah, I just wet my pants. Literally. Lewis stopped the clock.
1244 01:36:10,200 01:36:11,235 Lewis. Lewis.
1245 01:36:12,720 01:36:14,472 You are indomitable. You are indomitable.
1246 01:36:18,040 01:36:21,715 Mrs. Zimmerman, I'm sorry you lost your family. Mrs. Zimmerman, I'm sorry you lost your family.
1247 01:36:22,880 01:36:24,313 I'm sorry you lost yours. I'm sorry you lost yours.
1248 01:36:26,360 01:36:28,954 But maybe would you wanna be a black swan with us? But maybe would you wanna be a black swan with us?
1249 01:36:35,400 01:36:36,628 Can I be a purple one? Can I be a purple one?
1250 01:36:37,720 01:36:38,755 Deal. Deal.
1251 01:36:39,080 01:36:40,877 I would like that very much. I would like that very much.
1252 01:36:49,960 01:36:51,360 I don't want the creepy little runt. I don't want the creepy little runt.
1253 01:36:51,840 01:36:52,955 Think I want him? Think I want him?
1254 01:36:53,960 01:36:55,080 You know what, fellas? You know what, fellas?
1255 01:36:55,120 01:36:56,678 I don't really wanna play anyways. I don't really wanna play anyways.
1256 01:36:58,880 01:37:01,000 Ball to the face at a very high-speed pace. Ball to the face at a very high-speed pace.
1257 01:37:08,640 01:37:09,640 Lucky shot. Lucky shot.
1258 01:37:09,760 01:37:11,034 We want Lewis on our team. We want Lewis on our team.
1259 01:37:11,320 01:37:12,719 No. We want him! No. We want him!
1260 01:37:12,800 01:37:15,917 No, Lewis, come on! Come on! Lewis, come on! No, Lewis, come on! Come on! Lewis, come on!
1261 01:37:22,680 01:37:24,796 Rose Rita, right? Mmm-hmm. Rose Rita, right? Mmm-hmm.
1262 01:37:24,880 01:37:25,949 Can I see your bug book? Can I see your bug book?
1263 01:37:27,160 01:37:28,878 I've seen you with your dictionary. I've seen you with your dictionary.
1264 01:37:28,960 01:37:30,632 You know the word is "insect." You know the word is "insect."
1265 01:37:31,880 01:37:32,949 But sure. But sure.
1266 01:37:38,200 01:37:42,671 Wow. You drew these? These are really good. Wow. You drew these? These are really good.
1267 01:37:45,600 01:37:47,431 You look like an insect. You look like an insect.
1268 01:37:47,520 01:37:49,397 I mean that as the highest compliment. I mean that as the highest compliment.
1269 01:37:53,000 01:37:54,069 That's how I take it. That's how I take it.
1270 01:37:57,280 01:37:59,874 I'm so excited. Like it's so... I'm so excited. Like it's so...
1271 01:37:59,960 01:38:00,960 Oh, yeah. Oh, yeah.
1272 01:38:01,520 01:38:02,748 Bye! Bye. Bye! Bye.
1273 01:38:03,320 01:38:04,320 Who was that? Who was that?
1274 01:38:04,440 01:38:06,396 Rose Rita Pottinger. She's a friend. Rose Rita Pottinger. She's a friend.
1275 01:38:06,480 01:38:08,357 She is? Is it kissy-faced? She is? Is it kissy-faced?
1276 01:38:08,440 01:38:09,555 No, platonic. No, platonic.
1277 01:38:09,640 01:38:10,868 Look at him playing it cool. Look at him playing it cool.
1278 01:38:10,960 01:38:12,871 James Dean, all of a sudden. James Dean, all of a sudden.
1279 01:38:16,800 01:38:18,597 Uncle Jonathan, punch it. Uncle Jonathan, punch it.
1280 01:38:18,680 01:38:20,159 Let's see what this baby can do. Let's see what this baby can do.
1281 01:38:34,120 01:38:36,429 Hi. We're home. Hello. Aw. Hi. We're home. Hello. Aw.
1282 01:38:39,120 01:38:40,394 - You ready? - Oh, yeah. - You ready? - Oh, yeah.
1283 01:38:40,560 01:38:42,710 Stay. Stay.
1284 01:38:43,280 01:38:45,416 You know, Jonathan, you drive like an old grandma. You know, Jonathan, you drive like an old grandma.
1285 01:38:45,440 01:38:47,096 Oh, that's funny, you look like one. Oh, that's funny, you look like one.
1286 01:38:47,120 01:38:49,634 Guys, stop! You're both super-old. Guys, stop! You're both super-old.
1287 01:38:50,120 01:38:51,176 Ha-ha! Nice one, Lewis. Ha-ha! Nice one, Lewis.
1288 01:38:51,200 01:38:52,315 Gold star. Gold star.
1289 01:38:59,880 01:39:02,110 Bad kitty! Use the litter box! Bad kitty! Use the litter box!
1290 01:39:26,520 01:39:36,520 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY