This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:13,490 | 00:01:14,573 | I warned you. | I warned you. |
2 | 00:01:14,824 | 00:01:17,701 | Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? | Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? |
3 | 00:01:17,952 | 00:01:19,036 | Now they've done it. | Now they've done it. |
4 | 00:01:19,287 | 00:01:20,454 | They've woken the dragon! | They've woken the dragon! |
5 | 00:01:20,705 | 00:01:22,748 | They've brought an apocalypse upon our heads! | They've brought an apocalypse upon our heads! |
6 | 00:01:22,999 | 00:01:24,374 | Come on. Quickly. | Come on. Quickly. |
8 | 00:01:24,626 | 00:01:28,100 | Quickly. Faster now I'm trying to evacuate myself here. | Quickly. Faster now I'm trying to evacuate myself here. |
10 | 00:01:28,103 | 00:01:29,713 | Careful, man. | Careful, man. |
11 | 00:01:29,964 | 00:01:31,700 | - Never mind the books. Get on! - Get the rest of it! | - Never mind the books. Get on! - Get the rest of it! |
12 | 00:01:31,750 | 00:01:33,859 | But, sire should we not try to save the town? | But, sire should we not try to save the town? |
13 | 00:01:34,010 | 00:01:35,052 | The town is lost. | The town is lost. |
14 | 00:01:35,303 | 00:01:38,153 | - Save the gold! You heard him. - Get a move on. | - Save the gold! You heard him. - Get a move on. |
15 | 00:01:39,349 | 00:01:41,600 | - Da! - Come on, we must go. | - Da! - Come on, we must go. |
16 | 00:01:42,352 | 00:01:43,685 | Pile them up! | Pile them up! |
17 | 00:01:56,032 | 00:01:58,500 | We have no time. We must leave. | We have no time. We must leave. |
18 | 00:01:58,503 | 00:01:59,350 | Get him up. | Get him up. |
19 | 00:01:59,500 | 00:02:00,960 | - Come on brother. - Come on, come on. Let's go. | - Come on brother. - Come on, come on. Let's go. |
20 | 00:02:01,149 | 00:02:02,900 | - I'm fine. I can walk. - Fast as you can. | - I'm fine. I can walk. - Fast as you can. |
21 | 00:02:03,155 | 00:02:06,037 | - We're not leaving. - Not without our father. | - We're not leaving. - Not without our father. |
22 | 00:02:06,230 | 00:02:08,518 | If you stay here, your sisters will die. | If you stay here, your sisters will die. |
23 | 00:02:08,670 | 00:02:10,887 | Is that what your father would want? | Is that what your father would want? |
24 | 00:02:12,632 | 00:02:15,092 | Open this door! | Open this door! |
26 | 00:02:15,095 | 00:02:16,844 | Do you hear me? | Do you hear me? |
27 | 00:02:18,847 | 00:02:20,139 | I can see him! | I can see him! |
28 | 00:02:20,390 | 00:02:21,390 | Look! | Look! |
29 | 00:02:28,148 | 00:02:29,648 | Down here! Now! | Down here! Now! |
30 | 00:02:29,899 | 00:02:31,850 | - Give me your hand. - C’mon we gotta go. | - Give me your hand. - C’mon we gotta go. |
31 | 00:02:31,901 | 00:02:33,485 | Quickly now. Hurry. | Quickly now. Hurry. |
32 | 00:02:33,736 | 00:02:35,279 | Kili, come on! | Kili, come on! |
33 | 00:02:35,530 | 00:02:37,839 | - It's around the corner! - Keep on going, man! | - It's around the corner! - Keep on going, man! |
34 | 00:02:46,666 | 00:02:48,083 | Dragon! | Dragon! |
35 | 00:03:23,411 | 00:03:24,828 | Come on, come on! | Come on, come on! |
36 | 00:03:25,413 | 00:03:27,372 | Faster! Faster! | Faster! Faster! |
37 | 00:03:30,585 | 00:03:35,265 | If only we could take more of these poor people with us but they're hardly, worth it. | If only we could take more of these poor people with us but they're hardly, worth it. |
39 | 00:03:35,739 | 00:03:38,109 | - I quite agree. - Help! Help! | - I quite agree. - Help! Help! |
41 | 00:03:43,723 | 00:03:44,723 | Look out! | Look out! |
42 | 00:03:51,356 | 00:03:53,398 | Move it! Move it! | Move it! Move it! |
44 | 00:03:53,900 | 00:03:55,692 | Come on! Faster! | Come on! Faster! |
45 | 00:03:55,944 | 00:03:57,736 | My gold! My gold! | My gold! My gold! |
46 | 00:03:57,987 | 00:04:00,822 | - We're carrying too much weight. - We need to dump something. | - We're carrying too much weight. - We need to dump something. |
48 | 00:04:01,115 | 00:04:03,242 | Quite right Alfrid. | Quite right Alfrid. |
50 | 00:04:10,959 | 00:04:12,300 | Faster! Faster! | Faster! Faster! |
51 | 00:05:28,411 | 00:05:30,370 | Poor souls. | Poor souls. |
52 | 00:07:11,931 | 00:07:14,908 | Da. Da! | Da. Da! |
54 | 00:07:19,105 | 00:07:20,105 | He hit it! | He hit it! |
55 | 00:07:20,189 | 00:07:21,982 | - He hit the dragon! No. - He did! | - He hit the dragon! No. - He did! |
56 | 00:07:22,233 | 00:07:23,817 | He hit his mark! I saw. | He hit his mark! I saw. |
57 | 00:07:24,068 | 00:07:26,069 | His arrows cannot pierce its hide. | His arrows cannot pierce its hide. |
58 | 00:07:26,863 | 00:07:28,572 | I fear nothing will. | I fear nothing will. |
59 | 00:07:42,003 | 00:07:43,103 | What are you doing? | What are you doing? |
60 | 00:07:43,212 | 00:07:44,963 | - Come back! Bain! - Bain! | - Come back! Bain! - Bain! |
61 | 00:07:45,214 | 00:07:46,214 | Bain! | Bain! |
62 | 00:07:46,424 | 00:07:47,232 | Get back here! | Get back here! |
63 | 00:07:47,383 | 00:07:49,259 | - Bain! - Leave him. | - Bain! - Leave him. |
64 | 00:07:49,510 | 00:07:51,094 | We cannot go back. | We cannot go back. |
65 | 00:07:51,345 | 00:07:52,345 | Bain! | Bain! |
66 | 00:08:15,244 | 00:08:16,244 | Dad. | Dad. |
67 | 00:08:17,455 | 00:08:19,447 | - Bain! What are you doing? - Why didn't you leave? | - Bain! What are you doing? - Why didn't you leave? |
68 | 00:08:19,499 | 00:08:20,579 | You were supposed to leave! | You were supposed to leave! |
69 | 00:08:20,708 | 00:08:22,209 | - I came to help you. - No! | - I came to help you. - No! |
70 | 00:08:22,460 | 00:08:24,127 | Nothing can stop it now. | Nothing can stop it now. |
71 | 00:08:24,378 | 00:08:25,462 | This might. | This might. |
72 | 00:08:29,175 | 00:08:30,175 | Bain. | Bain. |
73 | 00:08:30,301 | 00:08:31,510 | You go back. | You go back. |
74 | 00:08:32,094 | 00:08:33,929 | You get out of here. Now. | You get out of here. Now. |
75 | 00:08:36,390 | 00:08:37,590 | Dad! | Dad! |
76 | 00:08:42,980 | 00:08:43,980 | Bain! | Bain! |
77 | 00:08:56,702 | 00:08:57,702 | Stop, stop! Halt! | Stop, stop! Halt! |
78 | 00:08:57,954 | 00:08:58,954 | Halt! | Halt! |
79 | 00:09:06,837 | 00:09:12,425 | Who are you that would stand against me? | Who are you that would stand against me? |
82 | 00:09:15,721 | 00:09:18,490 | Now, that is a pity. | Now, that is a pity. |
83 | 00:09:20,601 | 00:09:25,021 | What will you do now Bowman? | What will you do now Bowman? |
85 | 00:09:25,940 | 00:09:28,483 | You are forsaken. | You are forsaken. |
87 | 00:09:29,735 | 00:09:32,195 | No help will come. | No help will come. |
88 | 00:09:33,698 | 00:09:34,906 | Now's our chance! Go! | Now's our chance! Go! |
89 | 00:09:35,157 | 00:09:35,865 | Go! | Go! |
90 | 00:09:36,117 | 00:09:38,451 | Head for the open water! | Head for the open water! |
91 | 00:09:38,703 | 00:09:39,869 | Hmm. | Hmm. |
92 | 00:09:42,081 | 00:09:44,249 | Is that your child? | Is that your child? |
94 | 00:09:46,210 | 00:09:49,963 | You cannot save him from the fire. | You cannot save him from the fire. |
96 | 00:09:50,214 | 00:09:53,800 | He will burn! | He will burn! |
98 | 00:10:12,945 | 00:10:14,279 | Stay still, son. | Stay still, son. |
99 | 00:10:14,947 | 00:10:16,281 | Stay still. | Stay still. |
100 | 00:10:17,366 | 00:10:20,619 | Tell me wretch. | Tell me wretch. |
102 | 00:10:20,870 | 00:10:25,047 | How now shall you challenge me? | How now shall you challenge me? |
103 | 00:10:29,420 | 00:10:36,426 | You have nothing left but your death! | You have nothing left but your death! |
106 | 00:10:39,138 | 00:10:40,138 | Bain. | Bain. |
107 | 00:10:40,681 | 00:10:41,681 | Look at me. | Look at me. |
108 | 00:10:43,059 | 00:10:44,100 | You look at me. | You look at me. |
109 | 00:10:48,898 | 00:10:50,625 | Little to your left. | Little to your left. |
110 | 00:10:52,485 | 00:10:53,610 | That's it. | That's it. |
111 | 00:11:10,086 | 00:11:11,895 | Bain! Hold on! | Bain! Hold on! |
112 | 00:11:53,045 | 00:11:54,379 | What was that? | What was that? |
113 | 00:11:55,172 | 00:11:55,839 | What happened? | What happened? |
114 | 00:11:56,090 | 00:11:57,549 | It fell. I saw it. | It fell. I saw it. |
115 | 00:12:01,095 | 00:12:02,095 | It's dead. | It's dead. |
116 | 00:12:06,350 | 00:12:07,684 | Smaug is dead. | Smaug is dead. |
117 | 00:12:08,561 | 00:12:09,853 | By my beard... | By my beard... |
118 | 00:12:10,104 | 00:12:11,896 | ...I think he's right. | ...I think he's right. |
119 | 00:12:12,148 | 00:12:13,523 | Look there! | Look there! |
120 | 00:12:15,484 | 00:12:19,195 | The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. | The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. |
121 | 00:12:20,364 | 00:12:21,130 | Aye. | Aye. |
122 | 00:12:21,282 | 00:12:22,741 | Word will spread. | Word will spread. |
123 | 00:12:22,992 | 00:12:26,911 | Before long every soul in Middle-earth will know... | Before long every soul in Middle-earth will know... |
125 | 00:12:27,163 | 00:12:29,647 | ...the dragon is dead! | ...the dragon is dead! |
126 | 00:13:06,702 | 00:13:10,705 | You are not alone Mithrandir. | You are not alone Mithrandir. |
127 | 00:13:11,124 | 00:13:15,120 | ...i le eliathon, im tulithon. (...that I will help you, I will come.) | ...i le eliathon, im tulithon. (...that I will help you, I will come.) |
129 | 00:13:25,179 | 00:13:26,279 | Help me! | Help me! |
130 | 00:13:26,305 | 00:13:27,889 | Where's my baby? | Where's my baby? |
131 | 00:13:28,140 | 00:13:29,140 | Please! | Please! |
132 | 00:13:29,225 | 00:13:31,267 | Somebody help me! | Somebody help me! |
133 | 00:13:31,519 | 00:13:32,727 | Help! | Help! |
134 | 00:13:37,983 | 00:13:39,526 | Over there! | Over there! |
135 | 00:13:40,486 | 00:13:41,528 | Da! | Da! |
136 | 00:13:42,404 | 00:13:43,404 | Da! | Da! |
137 | 00:13:43,489 | 00:13:45,615 | - Da! - Da! | - Da! - Da! |
138 | 00:13:52,456 | 00:13:54,674 | Aah! Why me? | Aah! Why me? |
139 | 00:14:03,217 | 00:14:04,425 | Tauriel. | Tauriel. |
140 | 00:14:05,719 | 00:14:06,719 | Kili! | Kili! |
141 | 00:14:07,346 | 00:14:08,346 | Come on. | Come on. |
142 | 00:14:08,556 | 00:14:09,973 | We're leaving! | We're leaving! |
143 | 00:14:10,724 | 00:14:13,120 | They are your people. You must go. | They are your people. You must go. |
144 | 00:14:14,687 | 00:14:16,262 | Come with me. | Come with me. |
145 | 00:14:17,273 | 00:14:19,732 | I know how I feel. I'm not afraid. | I know how I feel. I'm not afraid. |
146 | 00:14:19,984 | 00:14:21,559 | You make me feel alive. | You make me feel alive. |
147 | 00:14:21,610 | 00:14:22,393 | I can't. | I can't. |
148 | 00:14:22,444 | 00:14:23,653 | Tauriel... | Tauriel... |
148 | 00:14:24,406 | 00:14:26,900 | ...amrâlimé. (...My Love[or love of me].) | ...amrâlimé. (...My Love[or love of me].) |
149 | 00:14:30,619 | 00:14:32,223 | I don't know what that means. | I don't know what that means. |
150 | 00:14:33,998 | 00:14:35,756 | I think you do. | I think you do. |
151 | 00:15:02,359 | 00:15:03,860 | One more! | One more! |
152 | 00:15:20,628 | 00:15:21,978 | Keep it. | Keep it. |
153 | 00:15:22,755 | 00:15:23,980 | As a promise. | As a promise. |
154 | 00:15:51,575 | 00:15:53,451 | These are dry. You'll need them. | These are dry. You'll need them. |
155 | 00:15:53,702 | 00:15:54,802 | - Thank you. - Here. | - Thank you. - Here. |
156 | 00:15:54,954 | 00:15:56,971 | Oi! Give me one of them. | Oi! Give me one of them. |
157 | 00:15:57,289 | 00:15:59,640 | I'll catch my death in this cold. | I'll catch my death in this cold. |
159 | 00:15:59,792 | 00:16:00,992 | Oh find your own! | Oh find your own! |
160 | 00:16:01,001 | 00:16:02,977 | You're not in charge now, Alfrid Lickspittle. | You're not in charge now, Alfrid Lickspittle. |
161 | 00:16:03,128 | 00:16:04,499 | That is where you are wrong. | That is where you are wrong. |
162 | 00:16:04,505 | 00:16:06,455 | In the absence of the Master... | In the absence of the Master... |
163 | 00:16:06,507 | 00:16:07,665 | ...the power cedes to his deputy... | ...the power cedes to his deputy... |
164 | 00:16:07,716 | 00:16:09,759 | ...which in this instance is my good self. | ...which in this instance is my good self. |
165 | 00:16:10,010 | 00:16:11,678 | Now give me that blanket! | Now give me that blanket! |
166 | 00:16:13,472 | 00:16:14,764 | Master's deputy? | Master's deputy? |
167 | 00:16:15,015 | 00:16:16,641 | Don't make me laugh. | Don't make me laugh. |
168 | 00:16:16,892 | 00:16:18,800 | You're a sneak-thief Bullard. | You're a sneak-thief Bullard. |
169 | 00:16:18,883 | 00:16:21,380 | I'll be dead before I answer the likes of you. | I'll be dead before I answer the likes of you. |
171 | 00:16:22,106 | 00:16:24,439 | Maybe that can be arranged. | Maybe that can be arranged. |
172 | 00:16:28,112 | 00:16:31,831 | I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. | I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. |
173 | 00:16:37,254 | 00:16:39,105 | - Da! - Come here! | - Da! - Come here! |
174 | 00:16:39,111 | 00:16:40,581 | You're alive. | You're alive. |
175 | 00:16:41,792 | 00:16:43,167 | It's all right, darling. | It's all right, darling. |
176 | 00:16:46,338 | 00:16:48,781 | It was Bard! He killed the dragon! | It was Bard! He killed the dragon! |
177 | 00:16:48,924 | 00:16:50,842 | I saw it with me own eyes. | I saw it with me own eyes. |
178 | 00:16:51,093 | 00:16:52,343 | He brought the beast down! | He brought the beast down! |
179 | 00:16:52,594 | 00:16:55,109 | Shot him dead with a Black Arrow. | Shot him dead with a Black Arrow. |
181 | 00:16:57,433 | 00:16:58,533 | Thank you, Bard! | Thank you, Bard! |
182 | 00:16:58,684 | 00:17:00,301 | - Good man. - Thank you! | - Good man. - Thank you! |
183 | 00:17:03,063 | 00:17:04,388 | You've saved us all! | You've saved us all! |
184 | 00:17:04,440 | 00:17:05,648 | Bless you. | Bless you. |
185 | 00:17:07,609 | 00:17:11,112 | All hail to the Dragon-Slayer! | All hail to the Dragon-Slayer! |
186 | 00:17:11,613 | 00:17:14,824 | All hail King Bard! | All hail King Bard! |
188 | 00:17:16,702 | 00:17:18,578 | I have said it many times. | I have said it many times. |
189 | 00:17:18,829 | 00:17:21,998 | This is a man of noble stock. | This is a man of noble stock. |
190 | 00:17:22,249 | 00:17:24,475 | - A born leader! - Do not call me that. | - A born leader! - Do not call me that. |
191 | 00:17:25,127 | 00:17:27,295 | I'm not the Master of this town. | I'm not the Master of this town. |
193 | 00:17:27,963 | 00:17:29,422 | Where is he? | Where is he? |
194 | 00:17:30,382 | 00:17:32,884 | - Where's the Master? - Halfway down the Anduin. | - Where's the Master? - Halfway down the Anduin. |
195 | 00:17:33,135 | 00:17:35,344 | With all our coin, I don't doubt. | With all our coin, I don't doubt. |
196 | 00:17:35,596 | 00:17:36,721 | You would know. | You would know. |
197 | 00:17:37,848 | 00:17:40,160 | You helped him empty the treasury. | You helped him empty the treasury. |
198 | 00:17:40,170 | 00:17:41,180 | - No. | - No. |
199 | 00:17:41,435 | 00:17:42,560 | I tried to stop him. | I tried to stop him. |
200 | 00:17:42,811 | 00:17:43,811 | - Liar! - Cheat! | - Liar! - Cheat! |
201 | 00:17:44,730 | 00:17:45,730 | You're a mongrel! | You're a mongrel! |
202 | 00:17:45,898 | 00:17:47,648 | I begged. I pleaded. | I begged. I pleaded. |
203 | 00:17:49,109 | 00:17:50,109 | Away with him! | Away with him! |
204 | 00:17:50,152 | 00:17:51,861 | - Tar him! - I said, "Master... | - Tar him! - I said, "Master... |
205 | 00:17:52,112 | 00:17:53,446 | ...no! | ...no! |
206 | 00:17:56,617 | 00:17:58,201 | Think of the children." | Think of the children." |
207 | 00:17:58,452 | 00:17:59,452 | Hang him! | Hang him! |
208 | 00:18:00,120 | 00:18:02,580 | "Will nobody think of the children?" | "Will nobody think of the children?" |
209 | 00:18:03,540 | 00:18:04,540 | Ow! | Ow! |
210 | 00:18:05,793 | 00:18:07,085 | To the tree with him! | To the tree with him! |
211 | 00:18:12,466 | 00:18:14,858 | - Hang him hard! - Take him down! C’mon. | - Hang him hard! - Take him down! C’mon. |
212 | 00:18:15,094 | 00:18:17,178 | Enough! Let him go! | Enough! Let him go! |
213 | 00:18:17,429 | 00:18:18,513 | Let him go! | Let him go! |
214 | 00:18:21,767 | 00:18:23,309 | Look around you! | Look around you! |
215 | 00:18:24,436 | 00:18:27,771 | - Have you not had your fill of death? - Aye. | - Have you not had your fill of death? - Aye. |
217 | 00:18:30,025 | 00:18:31,734 | Winter is upon us. | Winter is upon us. |
218 | 00:18:32,569 | 00:18:34,403 | We must look to our own. | We must look to our own. |
219 | 00:18:34,988 | 00:18:37,448 | To the sick and the helpless. | To the sick and the helpless. |
220 | 00:18:38,075 | 00:18:40,493 | Those who can stand, tend to the wounded. | Those who can stand, tend to the wounded. |
221 | 00:18:40,744 | 00:18:42,845 | And those who have strength left, follow me. | And those who have strength left, follow me. |
222 | 00:18:43,080 | 00:18:44,639 | We must salvage what we can. | We must salvage what we can. |
223 | 00:18:44,790 | 00:18:46,807 | And what then? What'll we do then? | And what then? What'll we do then? |
224 | 00:18:51,046 | 00:18:52,547 | We find shelter. | We find shelter. |
225 | 00:19:37,801 | 00:19:39,010 | Hello! | Hello! |
226 | 00:19:41,054 | 00:19:42,305 | Bombur? | Bombur? |
227 | 00:19:43,515 | 00:19:44,724 | Bifur? | Bifur? |
228 | 00:19:46,018 | 00:19:47,226 | Anybody? | Anybody? |
229 | 00:19:55,027 | 00:19:56,152 | Wait! | Wait! |
230 | 00:19:56,820 | 00:19:57,820 | Wait! | Wait! |
231 | 00:19:57,863 | 00:19:59,120 | - It's Bilbo! - He's alive! | - It's Bilbo! - He's alive! |
232 | 00:19:59,239 | 00:20:00,865 | Stop! Stop! | Stop! Stop! |
233 | 00:20:01,241 | 00:20:02,325 | Stop. | Stop. |
234 | 00:20:02,576 | 00:20:03,826 | You need to leave. | You need to leave. |
235 | 00:20:04,077 | 00:20:05,494 | We all need to leave. | We all need to leave. |
236 | 00:20:05,746 | 00:20:07,246 | We only just got here. | We only just got here. |
237 | 00:20:07,497 | 00:20:09,432 | I've tried talking to him, but he won't listen. | I've tried talking to him, but he won't listen. |
238 | 00:20:09,583 | 00:20:11,292 | - What do you mean, laddie? - Thorin! | - What do you mean, laddie? - Thorin! |
239 | 00:20:11,543 | 00:20:14,253 | Thorin. Thorin. He's been down there for days. | Thorin. Thorin. He's been down there for days. |
240 | 00:20:14,504 | 00:20:16,297 | He doesn't sleep. He barely eats. | He doesn't sleep. He barely eats. |
241 | 00:20:16,548 | 00:20:19,634 | He's not been himself. Not at all. | He's not been himself. Not at all. |
242 | 00:20:19,885 | 00:20:22,795 | It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. | It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. |
243 | 00:20:22,846 | 00:20:23,971 | Sickness? | Sickness? |
244 | 00:20:24,806 | 00:20:26,390 | What kind of sickness? | What kind of sickness? |
245 | 00:20:28,727 | 00:20:29,810 | Fili. | Fili. |
246 | 00:20:30,062 | 00:20:31,062 | Fili! | Fili! |
247 | 00:20:31,730 | 00:20:32,897 | Fili! | Fili! |
248 | 00:21:03,303 | 00:21:04,303 | Gold. | Gold. |
249 | 00:21:07,015 | 00:21:09,016 | Gold beyond measure. | Gold beyond measure. |
250 | 00:21:11,812 | 00:21:13,187 | Beyond sorrow... | Beyond sorrow... |
251 | 00:21:13,689 | 00:21:15,314 | ...and grief. | ...and grief. |
252 | 00:21:21,989 | 00:21:24,991 | Behold the great... | Behold the great... |
254 | 00:21:25,325 | 00:21:28,661 | ...treasure hoard of Thror. | ...treasure hoard of Thror. |
255 | 00:21:36,545 | 00:21:40,256 | Welcome my sister-sons... | Welcome my sister-sons... |
257 | 00:21:44,094 | 00:21:48,723 | ...to the Kingdom of Erebor. | ...to the Kingdom of Erebor. |
259 | 00:21:52,102 | 00:21:53,227 | Balin! | Balin! |
260 | 00:21:56,606 | 00:21:57,857 | Kili! | Kili! |
261 | 00:21:59,276 | 00:22:00,901 | Thank Durin, you're alive. | Thank Durin, you're alive. |
262 | 00:22:02,154 | 00:22:03,154 | Bombur! | Bombur! |
263 | 00:22:03,405 | 00:22:04,739 | You're alive! | You're alive! |
264 | 00:22:07,200 | 00:22:09,410 | - Any sign of it? - Nothing yet. | - Any sign of it? - Nothing yet. |
265 | 00:22:09,661 | 00:22:10,745 | Nothing here. | Nothing here. |
266 | 00:22:10,996 | 00:22:13,414 | - Keep searching! - That jewel could be anywhere. | - Keep searching! - That jewel could be anywhere. |
267 | 00:22:13,665 | 00:22:15,750 | The Arkenstone is in these halls. | The Arkenstone is in these halls. |
268 | 00:22:16,001 | 00:22:17,293 | - Find it! - You heard him. | - Find it! - You heard him. |
269 | 00:22:17,544 | 00:22:19,628 | - Keep looking. - All of you! | - Keep looking. - All of you! |
270 | 00:22:20,797 | 00:22:23,382 | No one rests until it is found. | No one rests until it is found. |
272 | 00:22:53,872 | 00:22:58,125 | I am almost tempted to let you take it. | I am almost tempted to let you take it. |
274 | 00:22:59,169 | 00:23:03,255 | If only to see Oakenshield suffer. | If only to see Oakenshield suffer. |
277 | 00:23:04,466 | 00:23:07,218 | Watch it destroy him. | Watch it destroy him. |
279 | 00:23:07,761 | 00:23:10,805 | Watch it corrupt his heart... | Watch it corrupt his heart... |
281 | 00:23:11,598 | 00:23:13,891 | ...and drive him mad. | ...and drive him mad. |
282 | 00:23:42,838 | 00:23:44,171 | I've got you. | I've got you. |
283 | 00:23:47,801 | 00:23:49,427 | Take only what you need. | Take only what you need. |
284 | 00:23:50,220 | 00:23:51,679 | We have a long march ahead. | We have a long march ahead. |
285 | 00:23:51,930 | 00:23:53,431 | Where will you go? | Where will you go? |
286 | 00:23:55,475 | 00:23:57,143 | There is only one place. | There is only one place. |
287 | 00:24:00,897 | 00:24:01,939 | The Mountain. | The Mountain. |
288 | 00:24:02,774 | 00:24:04,608 | You are a genius, sire. | You are a genius, sire. |
289 | 00:24:04,860 | 00:24:07,653 | We can take refuge inside the Mountain. | We can take refuge inside the Mountain. |
290 | 00:24:07,904 | 00:24:10,990 | It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. | It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. |
291 | 00:24:11,241 | 00:24:13,534 | It'll be safe and warm and dry... | It'll be safe and warm and dry... |
292 | 00:24:13,785 | 00:24:15,244 | ...and full of stores... | ...and full of stores... |
293 | 00:24:15,495 | 00:24:17,329 | ...bedding, clothing... | ...bedding, clothing... |
294 | 00:24:18,081 | 00:24:19,974 | ...the odd bit of gold. | ...the odd bit of gold. |
295 | 00:24:21,460 | 00:24:23,544 | What gold is in that Mountain is cursed. | What gold is in that Mountain is cursed. |
296 | 00:24:24,004 | 00:24:25,838 | We will take only what was promised to us. | We will take only what was promised to us. |
297 | 00:24:26,089 | 00:24:28,799 | Only what we need to rebuild our lives. | Only what we need to rebuild our lives. |
299 | 00:24:30,093 | 00:24:32,344 | Here. Pull your weight. | Here. Pull your weight. |
300 | 00:24:32,596 | 00:24:36,056 | News of the death of Smaug will have spread through the lands. | News of the death of Smaug will have spread through the lands. |
301 | 00:24:36,892 | 00:24:38,017 | Aye. | Aye. |
302 | 00:24:40,520 | 00:24:42,855 | Others will now look to the Mountain... | Others will now look to the Mountain... |
303 | 00:24:44,608 | 00:24:46,233 | ...for its wealth... | ...for its wealth... |
304 | 00:24:46,485 | 00:24:47,902 | ...or its position. | ...or its position. |
305 | 00:24:48,153 | 00:24:49,570 | What is it you know? | What is it you know? |
306 | 00:24:50,697 | 00:24:52,323 | Nothing for certain. | Nothing for certain. |
307 | 00:24:53,658 | 00:24:55,576 | It's what I fear may come. | It's what I fear may come. |
308 | 00:26:05,480 | 00:26:06,855 | You saw something out there. | You saw something out there. |
309 | 00:26:07,107 | 00:26:10,150 | The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. | The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. |
310 | 00:26:10,402 | 00:26:13,612 | Bolg, spawn of Azog the Defiler. | Bolg, spawn of Azog the Defiler. |
311 | 00:26:13,863 | 00:26:16,949 | A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. | A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. |
312 | 00:26:17,200 | 00:26:18,659 | They fled into the North. | They fled into the North. |
313 | 00:26:18,910 | 00:26:20,828 | These Orcs were different from the others. | These Orcs were different from the others. |
314 | 00:26:21,079 | 00:26:23,372 | They bore a mark I have not seen for a long time. | They bore a mark I have not seen for a long time. |
315 | 00:26:23,623 | 00:26:25,165 | The mark of Gundabad. | The mark of Gundabad. |
316 | 00:26:25,417 | 00:26:26,500 | Gundabad? | Gundabad? |
317 | 00:26:26,751 | 00:26:27,751 | An Orc stronghold... | An Orc stronghold... |
318 | 00:26:28,003 | 00:26:30,004 | ...in the far North of the Misty Mountains. | ...in the far North of the Misty Mountains. |
319 | 00:26:46,062 | 00:26:47,771 | You may tell my father... | You may tell my father... |
320 | 00:26:48,023 | 00:26:51,150 | ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. | ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. |
321 | 00:26:52,569 | 00:26:54,069 | Legolas. | Legolas. |
322 | 00:26:54,904 | 00:26:56,822 | It is your king's command. | It is your king's command. |
323 | 00:27:02,287 | 00:27:04,538 | I ride North. Will you come with me? | I ride North. Will you come with me? |
324 | 00:27:04,789 | 00:27:05,789 | To where? | To where? |
325 | 00:27:06,041 | 00:27:07,291 | To Gundabad. | To Gundabad. |
325 | 00:27:34,236 | 00:27:38,800 | (Valar, please come and protect me.) | (Valar, please come and protect me.) |
325 | 00:27:46,270 | 00:27:48,990 | Na coilerya envinyanta. (Be its life renewed.) | Na coilerya envinyanta. (Be its life renewed.) |
325 | 00:28:56,500 | 00:28:58,800 | Ki ob gul i ash, Zidgu. (You’re about to see some magic, Wizard.) | Ki ob gul i ash, Zidgu. (You’re about to see some magic, Wizard.) |
326 | 00:29:13,084 | 00:29:15,043 | I come for Mithrandir... | I come for Mithrandir... |
327 | 00:29:16,880 | 00:29:18,714 | ...and I will leave with him. | ...and I will leave with him. |
328 | 00:29:22,927 | 00:29:24,762 | If you try to stop me... | If you try to stop me... |
329 | 00:29:25,597 | 00:29:27,431 | ...I will destroy you. | ...I will destroy you. |
330 | 00:30:00,381 | 00:30:01,632 | Nine... | Nine... |
331 | 00:30:01,883 | 00:30:05,093 | ...for mortal Men doomed to die. | ...for mortal Men doomed to die. |
332 | 00:30:41,297 | 00:30:43,257 | I am not alone. | I am not alone. |
333 | 00:30:55,353 | 00:30:57,888 | Are you in need of assistance, my lady? | Are you in need of assistance, my lady? |
334 | 00:31:02,443 | 00:31:05,362 | You should've stayed dead. | You should've stayed dead. |
336 | 00:31:32,181 | 00:31:33,870 | Mithrandir. | Mithrandir. |
336 | 00:31:35,500 | 00:31:37,140 | Come back. | Come back. |
338 | 00:32:06,007 | 00:32:07,591 | He is here. | He is here. |
339 | 00:32:08,635 | 00:32:09,927 | Yes. | Yes. |
340 | 00:32:10,345 | 00:32:12,471 | The darkness has returned. | The darkness has returned. |
341 | 00:32:19,312 | 00:32:21,955 | - C’mon! - Go! | - C’mon! - Go! |
342 | 00:32:25,276 | 00:32:26,485 | Gandalf! | Gandalf! |
343 | 00:32:29,238 | 00:32:29,947 | Gandalf! | Gandalf! |
344 | 00:32:30,198 | 00:32:31,198 | Climb on! | Climb on! |
345 | 00:32:31,908 | 00:32:33,033 | He is weak. | He is weak. |
346 | 00:32:33,284 | 00:32:36,787 | He cannot remain here. It is draining his life. | He cannot remain here. It is draining his life. |
347 | 00:32:41,042 | 00:32:41,750 | Go! | Go! |
348 | 00:32:42,001 | 00:32:43,001 | Quickly! | Quickly! |
349 | 00:32:44,462 | 00:32:47,500 | Come with me, my lady. | Come with me, my lady. |
350 | 00:32:56,099 | 00:32:57,099 | Go! | Go! |
351 | 00:34:07,837 | 00:34:12,674 | You have no power here... | You have no power here... |
353 | 00:34:13,176 | 00:34:15,761 | ...servant of Morgoth. | ...servant of Morgoth. |
354 | 00:34:17,513 | 00:34:21,767 | You are nameless. | You are nameless. |
356 | 00:34:23,478 | 00:34:25,145 | Faceless. | Faceless. |
357 | 00:34:26,147 | 00:34:29,232 | Formless. | Formless. |
358 | 00:34:32,236 | 00:34:35,906 | Go back to the void... | Go back to the void... |
359 | 00:34:36,157 | 00:34:40,034 | ...from whence you came! | ...from whence you came! |
360 | 00:35:01,808 | 00:35:04,142 | The spirit of Sauron endured. | The spirit of Sauron endured. |
361 | 00:35:04,685 | 00:35:07,145 | And has been banished. | And has been banished. |
362 | 00:35:07,396 | 00:35:09,648 | He will flee into the East. | He will flee into the East. |
363 | 00:35:11,442 | 00:35:13,860 | Gondor should be warned. | Gondor should be warned. |
365 | 00:35:14,445 | 00:35:16,488 | They must set a watch on the walls of Mordor. | They must set a watch on the walls of Mordor. |
366 | 00:35:16,739 | 00:35:18,281 | No. | No. |
367 | 00:35:18,533 | 00:35:19,733 | Look after the Lady Galadriel. | Look after the Lady Galadriel. |
368 | 00:35:20,409 | 00:35:22,244 | She has spent much of her power. | She has spent much of her power. |
369 | 00:35:22,495 | 00:35:24,329 | Her strength is failing. | Her strength is failing. |
370 | 00:35:24,580 | 00:35:25,914 | Take her to Lothlórien. | Take her to Lothlórien. |
371 | 00:35:26,457 | 00:35:27,541 | My Lord Saruman. | My Lord Saruman. |
372 | 00:35:28,042 | 00:35:29,459 | He must be hunted down... | He must be hunted down... |
373 | 00:35:29,710 | 00:35:31,711 | ...and destroyed once and for all. | ...and destroyed once and for all. |
374 | 00:35:31,963 | 00:35:33,797 | Without the Ring of Power... | Without the Ring of Power... |
375 | 00:35:34,048 | 00:35:37,634 | ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. | ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. |
376 | 00:35:39,637 | 00:35:41,054 | Go now. | Go now. |
377 | 00:35:42,515 | 00:35:44,808 | Leave Sauron to me. | Leave Sauron to me. |
378 | 00:35:51,983 | 00:35:53,984 | - I need that horse. - What? | - I need that horse. - What? |
379 | 00:35:54,944 | 00:35:58,321 | - Gandalf, where are you going? - To warn Erebor. | - Gandalf, where are you going? - To warn Erebor. |
380 | 00:35:59,782 | 00:36:01,783 | They have no idea what is coming. I saw them... | They have no idea what is coming. I saw them... |
381 | 00:36:02,076 | 00:36:05,328 | ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. | ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. |
382 | 00:36:05,913 | 00:36:08,415 | You must summon our friends, bird and beast. | You must summon our friends, bird and beast. |
383 | 00:36:08,666 | 00:36:11,751 | The battle for the Mountain is about to begin. | The battle for the Mountain is about to begin. |
384 | 00:36:12,003 | 00:36:13,044 | Wait. | Wait. |
385 | 00:36:15,882 | 00:36:17,424 | Take this. | Take this. |
386 | 00:36:20,428 | 00:36:24,181 | If what you say is true, then you'll need it more than I. | If what you say is true, then you'll need it more than I. |
387 | 00:36:27,101 | 00:36:28,393 | Thank you. | Thank you. |
388 | 00:36:30,188 | 00:36:32,147 | A word of warning, eh? | A word of warning, eh? |
389 | 00:36:32,398 | 00:36:33,678 | It can be a bit dicky sometimes. | It can be a bit dicky sometimes. |
390 | 00:36:33,900 | 00:36:36,902 | You just have to twiddle with the top. | You just have to twiddle with the top. |
391 | 00:36:38,321 | 00:36:40,113 | I expect you'll manage. | I expect you'll manage. |
392 | 00:36:46,621 | 00:36:48,622 | It is here in these halls. | It is here in these halls. |
393 | 00:36:48,873 | 00:36:49,915 | I know it. | I know it. |
394 | 00:36:50,166 | 00:36:51,958 | We have searched and searched. | We have searched and searched. |
395 | 00:36:52,210 | 00:36:53,210 | Not well enough. | Not well enough. |
396 | 00:36:53,377 | 00:36:55,754 | Thorin, we all would see the stone returned. | Thorin, we all would see the stone returned. |
397 | 00:36:56,005 | 00:36:58,924 | And yet, it is still not found! | And yet, it is still not found! |
398 | 00:37:01,761 | 00:37:05,880 | Do you doubt the loyalty of anyone here? | Do you doubt the loyalty of anyone here? |
399 | 00:37:14,482 | 00:37:16,233 | The Arkenstone... | The Arkenstone... |
400 | 00:37:17,151 | 00:37:19,277 | ...is the birthright of our people. | ...is the birthright of our people. |
401 | 00:37:20,029 | 00:37:22,948 | It is The King's Jewel. | It is The King's Jewel. |
402 | 00:37:24,325 | 00:37:25,925 | Am I not the king? | Am I not the king? |
403 | 00:37:37,171 | 00:37:38,672 | Know this: | Know this: |
404 | 00:37:42,134 | 00:37:44,386 | If anyone should find it... | If anyone should find it... |
405 | 00:37:45,221 | 00:37:47,222 | ...and withhold it from me... | ...and withhold it from me... |
406 | 00:37:49,058 | 00:37:50,934 | ...I will be avenged. | ...I will be avenged. |
407 | 00:38:06,534 | 00:38:08,076 | Dragon-sickness. | Dragon-sickness. |
408 | 00:38:09,578 | 00:38:11,246 | I've seen it before. | I've seen it before. |
409 | 00:38:13,082 | 00:38:14,499 | That look. | That look. |
410 | 00:38:15,001 | 00:38:16,710 | A terrible need. | A terrible need. |
411 | 00:38:18,045 | 00:38:21,672 | It is a fierce and jealous love, Bilbo. | It is a fierce and jealous love, Bilbo. |
412 | 00:38:24,051 | 00:38:25,985 | It sent his grandfather mad. | It sent his grandfather mad. |
413 | 00:38:27,638 | 00:38:29,514 | Balin, if Thorin... | Balin, if Thorin... |
414 | 00:38:30,599 | 00:38:32,350 | ...had the Arkenstone... | ...had the Arkenstone... |
415 | 00:38:33,644 | 00:38:35,603 | ...or if it was found... | ...or if it was found... |
417 | 00:38:38,149 | 00:38:39,649 | ...would it help? | ...would it help? |
418 | 00:38:42,278 | 00:38:45,989 | That stone crowns all. | That stone crowns all. |
419 | 00:38:47,158 | 00:38:50,035 | It is the summit of this great wealth... | It is the summit of this great wealth... |
420 | 00:38:50,286 | 00:38:51,328 | ...bestowing power... | ...bestowing power... |
421 | 00:38:51,579 | 00:38:53,538 | ...upon he who bears it. | ...upon he who bears it. |
422 | 00:38:53,789 | 00:38:55,707 | Would it stay his madness? | Would it stay his madness? |
423 | 00:38:57,376 | 00:38:58,668 | No, laddie. | No, laddie. |
424 | 00:39:00,838 | 00:39:02,547 | I fear it would make him worse. | I fear it would make him worse. |
425 | 00:39:05,384 | 00:39:07,093 | Perhaps it is best... | Perhaps it is best... |
426 | 00:39:08,220 | 00:39:09,888 | ...it remains lost. | ...it remains lost. |
427 | 00:39:23,694 | 00:39:24,986 | What is that? | What is that? |
428 | 00:39:26,447 | 00:39:27,989 | In your hand. | In your hand. |
429 | 00:39:28,240 | 00:39:29,240 | It's nothing. | It's nothing. |
430 | 00:39:29,533 | 00:39:30,784 | Show me. | Show me. |
431 | 00:39:32,453 | 00:39:33,745 | It... | It... |
432 | 00:39:40,711 | 00:39:43,254 | I picked it up in Beorn's garden. | I picked it up in Beorn's garden. |
433 | 00:39:47,259 | 00:39:49,094 | You've carried it all this way? | You've carried it all this way? |
434 | 00:39:49,345 | 00:39:51,137 | I'm gonna plant it in my garden. | I'm gonna plant it in my garden. |
435 | 00:39:51,389 | 00:39:52,972 | In Bag End. | In Bag End. |
436 | 00:39:55,643 | 00:39:58,770 | It's a poor prize to take back to the Shire. | It's a poor prize to take back to the Shire. |
437 | 00:40:00,606 | 00:40:01,940 | One day, it'll grow. | One day, it'll grow. |
438 | 00:40:03,734 | 00:40:06,027 | And every time I look at it, I'll remember. | And every time I look at it, I'll remember. |
439 | 00:40:07,405 | 00:40:10,073 | Remember everything that happened, the good, the bad... | Remember everything that happened, the good, the bad... |
440 | 00:40:11,158 | 00:40:13,284 | ...and how lucky I am that I made it home. | ...and how lucky I am that I made it home. |
441 | 00:40:22,545 | 00:40:24,129 | Thorin, I... | Thorin, I... |
442 | 00:40:24,380 | 00:40:25,630 | Thorin. | Thorin. |
443 | 00:40:25,881 | 00:40:27,966 | Survivors from Lake-town... | Survivors from Lake-town... |
444 | 00:40:28,509 | 00:40:30,385 | ...they're streaming into Dale. | ...they're streaming into Dale. |
445 | 00:40:31,804 | 00:40:33,513 | There's hundreds of them. | There's hundreds of them. |
446 | 00:40:35,182 | 00:40:37,142 | Call everyone to the gate. | Call everyone to the gate. |
447 | 00:40:38,394 | 00:40:39,519 | To the gate! | To the gate! |
448 | 00:40:39,770 | 00:40:40,812 | Now! | Now! |
449 | 00:41:11,844 | 00:41:13,094 | Come on. | Come on. |
450 | 00:41:13,345 | 00:41:14,529 | - Keep moving. - Sire! | - Keep moving. - Sire! |
451 | 00:41:15,890 | 00:41:17,557 | Sire! | Sire! |
452 | 00:41:17,808 | 00:41:19,225 | Up here! | Up here! |
453 | 00:41:27,943 | 00:41:30,236 | Look, sire! The braziers are lit. | Look, sire! The braziers are lit. |
454 | 00:41:30,488 | 00:41:31,696 | So... | So... |
455 | 00:41:32,823 | 00:41:35,658 | ...the Company of Thorin Oakenshield survived. | ...the Company of Thorin Oakenshield survived. |
456 | 00:41:35,910 | 00:41:37,118 | Survived? | Survived? |
457 | 00:41:38,287 | 00:41:40,546 | You mean there's a bunch of Dwarves in there with all that gold? | You mean there's a bunch of Dwarves in there with all that gold? |
458 | 00:41:41,749 | 00:41:43,416 | I shouldn't worry, Alfrid. | I shouldn't worry, Alfrid. |
459 | 00:41:43,667 | 00:41:45,710 | There's gold enough in that Mountain for all. | There's gold enough in that Mountain for all. |
460 | 00:41:46,587 | 00:41:48,046 | Make camp here tonight! | Make camp here tonight! |
461 | 00:41:48,631 | 00:41:50,006 | Find what shelter you can. | Find what shelter you can. |
462 | 00:41:50,257 | 00:41:51,883 | Get some fires going. | Get some fires going. |
463 | 00:41:52,134 | 00:41:54,302 | - Come on, hurry along now. - Alfrid. | - Come on, hurry along now. - Alfrid. |
464 | 00:41:54,762 | 00:41:56,846 | You'll take the night watch. | You'll take the night watch. |
466 | 00:42:05,731 | 00:42:06,731 | Up it goes! | Up it goes! |
467 | 00:42:10,569 | 00:42:11,736 | That's it. | That's it. |
468 | 00:42:15,324 | 00:42:17,534 | I want this fortress made safe by sunup. | I want this fortress made safe by sunup. |
469 | 00:42:18,410 | 00:42:19,953 | This Mountain was hard-won. | This Mountain was hard-won. |
470 | 00:42:20,204 | 00:42:22,121 | I will not see it taken again. | I will not see it taken again. |
471 | 00:42:22,373 | 00:42:24,499 | The people of Lake-town have nothing. | The people of Lake-town have nothing. |
472 | 00:42:24,750 | 00:42:26,125 | They came to us in need. | They came to us in need. |
473 | 00:42:26,377 | 00:42:28,836 | They have lost everything. | They have lost everything. |
474 | 00:42:29,088 | 00:42:32,215 | Do not tell me what they have lost. | Do not tell me what they have lost. |
475 | 00:42:33,092 | 00:42:35,510 | I know well enough their hardship. | I know well enough their hardship. |
476 | 00:42:36,929 | 00:42:40,598 | Those who have lived through dragon fire should rejoice. | Those who have lived through dragon fire should rejoice. |
478 | 00:42:41,934 | 00:42:44,352 | They have much to be grateful for. | They have much to be grateful for. |
480 | 00:42:49,692 | 00:42:50,817 | More stone. | More stone. |
481 | 00:42:53,696 | 00:42:55,822 | Bring more stone to the gate! | Bring more stone to the gate! |
482 | 00:42:56,073 | 00:42:57,115 | That's it. | That's it. |
483 | 00:43:17,469 | 00:43:20,054 | - These children are starving. - We need food. | - These children are starving. - We need food. |
484 | 00:43:20,306 | 00:43:22,473 | - We won't last three days. - Bard... | - We won't last three days. - Bard... |
485 | 00:43:22,725 | 00:43:25,226 | -...we don't have enough. - Do what you can, Percy. | -...we don't have enough. - Do what you can, Percy. |
486 | 00:43:26,562 | 00:43:28,521 | It'll be all right. Don't worry. | It'll be all right. Don't worry. |
487 | 00:43:29,064 | 00:43:30,732 | We need more water. | We need more water. |
488 | 00:43:30,983 | 00:43:33,318 | The children, the wounded and the women come first. | The children, the wounded and the women come first. |
489 | 00:43:33,569 | 00:43:34,736 | Here you are. | Here you are. |
490 | 00:43:35,696 | 00:43:36,696 | Good morning, Alfrid. | Good morning, Alfrid. |
491 | 00:43:37,656 | 00:43:39,157 | What news from the night watch? | What news from the night watch? |
492 | 00:43:39,408 | 00:43:41,951 | All quiet, sire. Not much to report. | All quiet, sire. Not much to report. |
493 | 00:43:42,494 | 00:43:44,370 | Nothing gets past me. | Nothing gets past me. |
494 | 00:43:51,462 | 00:43:54,547 | Except an army of Elves, it would seem. | Except an army of Elves, it would seem. |
495 | 00:44:35,130 | 00:44:37,423 | My Lord Thranduil, we did not look... | My Lord Thranduil, we did not look... |
496 | 00:44:37,675 | 00:44:40,051 | -...to see you here. - I heard you needed aid. | -...to see you here. - I heard you needed aid. |
497 | 00:44:58,946 | 00:45:00,113 | Here you go. | Here you go. |
498 | 00:45:01,365 | 00:45:02,573 | Pass it back. | Pass it back. |
499 | 00:45:03,450 | 00:45:04,575 | Another one. | Another one. |
500 | 00:45:08,622 | 00:45:09,622 | You have saved us. | You have saved us. |
501 | 00:45:10,374 | 00:45:11,833 | I do not know how to thank you. | I do not know how to thank you. |
502 | 00:45:12,084 | 00:45:13,918 | Your gratitude is misplaced. | Your gratitude is misplaced. |
503 | 00:45:14,753 | 00:45:16,713 | I did not come on your behalf. | I did not come on your behalf. |
504 | 00:45:16,964 | 00:45:19,841 | I came to reclaim something of mine. | I came to reclaim something of mine. |
505 | 00:45:27,057 | 00:45:30,518 | There are gems in the mountain that I too desire. | There are gems in the mountain that I too desire. |
506 | 00:45:31,311 | 00:45:34,397 | White gems of pure starlight. | White gems of pure starlight. |
507 | 00:45:35,149 | 00:45:37,525 | The White Gems of Lasgalen. | The White Gems of Lasgalen. |
508 | 00:45:39,445 | 00:45:42,905 | I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. | I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. |
509 | 00:45:48,370 | 00:45:50,700 | Wait! Please wait! | Wait! Please wait! |
510 | 00:45:53,459 | 00:45:55,877 | You would go to war over a handful of gems? | You would go to war over a handful of gems? |
511 | 00:45:56,128 | 00:45:59,714 | The heirlooms of my people are not lightly forsaken. | The heirlooms of my people are not lightly forsaken. |
512 | 00:45:59,965 | 00:46:01,466 | We are allies in this. | We are allies in this. |
513 | 00:46:02,968 | 00:46:03,718 | My people... | My people... |
514 | 00:46:03,969 | 00:46:06,679 | ...also have a claim upon the riches in that Mountain. | ...also have a claim upon the riches in that Mountain. |
515 | 00:46:07,222 | 00:46:07,972 | Let me... | Let me... |
516 | 00:46:08,223 | 00:46:09,474 | ...speak with Thorin. | ...speak with Thorin. |
517 | 00:46:10,058 | 00:46:12,477 | You would try to reason with the Dwarf? | You would try to reason with the Dwarf? |
518 | 00:46:12,728 | 00:46:14,061 | To avoid war? | To avoid war? |
519 | 00:46:14,897 | 00:46:15,938 | Yes. | Yes. |
520 | 00:46:16,815 | 00:46:18,733 | Not a bad night's work. | Not a bad night's work. |
521 | 00:46:20,819 | 00:46:22,069 | Come on. | Come on. |
522 | 00:46:44,760 | 00:46:47,345 | Hail, Thorin, son of Thrain. | Hail, Thorin, son of Thrain. |
523 | 00:46:47,596 | 00:46:50,097 | We are glad to find you alive beyond hope. | We are glad to find you alive beyond hope. |
524 | 00:46:50,349 | 00:46:51,808 | Why do you come to the gates... | Why do you come to the gates... |
525 | 00:46:52,059 | 00:46:54,519 | ...of the King under the Mountain armed for war? | ...of the King under the Mountain armed for war? |
526 | 00:46:54,770 | 00:46:57,647 | Why does the King under the Mountain fence himself in... | Why does the King under the Mountain fence himself in... |
527 | 00:46:58,357 | 00:47:00,691 | ...like a robber in his hold? | ...like a robber in his hold? |
528 | 00:47:01,360 | 00:47:04,445 | Perhaps it is because I am expecting to be robbed. | Perhaps it is because I am expecting to be robbed. |
529 | 00:47:05,489 | 00:47:06,531 | My lord... | My lord... |
530 | 00:47:07,407 | 00:47:09,367 | ...we have not come to rob you... | ...we have not come to rob you... |
531 | 00:47:09,618 | 00:47:11,869 | ...but to seek fair settlement. | ...but to seek fair settlement. |
532 | 00:47:12,496 | 00:47:14,413 | Will you not speak with me? | Will you not speak with me? |
533 | 00:47:49,449 | 00:47:50,783 | I am listening. | I am listening. |
534 | 00:47:51,869 | 00:47:53,703 | On behalf of the people of Lake-town... | On behalf of the people of Lake-town... |
535 | 00:47:53,954 | 00:47:55,997 | ...I ask that you honor your pledge. | ...I ask that you honor your pledge. |
536 | 00:47:56,623 | 00:47:57,915 | A share of the treasure... | A share of the treasure... |
537 | 00:47:58,166 | 00:48:00,167 | ...so that they might rebuild their lives. | ...so that they might rebuild their lives. |
538 | 00:48:01,086 | 00:48:03,379 | I will not treat with any man... | I will not treat with any man... |
539 | 00:48:03,922 | 00:48:06,382 | ...while an armed host lies before my door. | ...while an armed host lies before my door. |
540 | 00:48:06,633 | 00:48:10,303 | That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. | That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. |
541 | 00:48:11,597 | 00:48:14,348 | And your threats do not sway me. | And your threats do not sway me. |
542 | 00:48:16,184 | 00:48:17,643 | What of your conscience? | What of your conscience? |
543 | 00:48:18,228 | 00:48:21,063 | Does it not tell you our cause is just? | Does it not tell you our cause is just? |
544 | 00:48:22,441 | 00:48:24,984 | My people offered you help. | My people offered you help. |
545 | 00:48:26,987 | 00:48:30,573 | And in return, you brought upon them only ruin and death. | And in return, you brought upon them only ruin and death. |
546 | 00:48:30,824 | 00:48:34,035 | When did the men of Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? | When did the men of Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? |
547 | 00:48:34,286 | 00:48:35,578 | A bargain was struck! | A bargain was struck! |
548 | 00:48:35,829 | 00:48:37,038 | A bargain? | A bargain? |
549 | 00:48:37,289 | 00:48:40,166 | What choice did we have but to barter our birthright... | What choice did we have but to barter our birthright... |
550 | 00:48:40,417 | 00:48:42,209 | ...for blankets and food? To ransom... | ...for blankets and food? To ransom... |
551 | 00:48:42,461 | 00:48:44,670 | ...our future in exchange for our freedom? | ...our future in exchange for our freedom? |
552 | 00:48:45,505 | 00:48:47,715 | You call that a fair trade? | You call that a fair trade? |
553 | 00:48:49,843 | 00:48:53,054 | Tell me Bard the Dragon-Slayer... | Tell me Bard the Dragon-Slayer... |
555 | 00:48:54,848 | 00:48:57,308 | ...why should I honor such terms? | ...why should I honor such terms? |
556 | 00:48:59,478 | 00:49:02,100 | Because you gave us your word. | Because you gave us your word. |
557 | 00:49:05,692 | 00:49:07,860 | Does that mean nothing? | Does that mean nothing? |
558 | 00:49:22,417 | 00:49:23,584 | Be gone! | Be gone! |
559 | 00:49:24,461 | 00:49:26,712 | Ere our arrows fly! | Ere our arrows fly! |
561 | 00:49:44,731 | 00:49:46,023 | What are you doing? | What are you doing? |
562 | 00:49:47,567 | 00:49:50,236 | You cannot go to war. | You cannot go to war. |
563 | 00:49:51,405 | 00:49:53,698 | - This does not concern you. - Excuse me... | - This does not concern you. - Excuse me... |
564 | 00:49:53,949 | 00:49:57,410 | ...but just in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. | ...but just in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. |
565 | 00:49:57,661 | 00:50:00,454 | Not to mention several hundred angry fishermen. | Not to mention several hundred angry fishermen. |
566 | 00:50:01,331 | 00:50:02,990 | We are, in fact, outnumbered. | We are, in fact, outnumbered. |
567 | 00:50:05,460 | 00:50:06,969 | Not for much longer. | Not for much longer. |
568 | 00:50:08,463 | 00:50:09,463 | What does that mean? | What does that mean? |
569 | 00:50:09,715 | 00:50:11,465 | It means, Master Baggins... | It means, Master Baggins... |
570 | 00:50:14,511 | 00:50:16,946 | ...you should never underestimate Dwarves. | ...you should never underestimate Dwarves. |
571 | 00:50:20,559 | 00:50:22,351 | We have reclaimed Erebor. | We have reclaimed Erebor. |
572 | 00:50:23,603 | 00:50:26,689 | Now we defend it. | Now we defend it. |
574 | 00:50:44,541 | 00:50:46,375 | He will give us nothing. | He will give us nothing. |
575 | 00:50:47,794 | 00:50:49,003 | Such a pity. | Such a pity. |
576 | 00:50:49,254 | 00:50:49,879 | Still... | Still... |
577 | 00:50:50,130 | 00:50:52,631 | -...you tried. - I do not understand. | -...you tried. - I do not understand. |
578 | 00:50:53,842 | 00:50:54,925 | Why? | Why? |
579 | 00:50:55,677 | 00:50:57,178 | Why would he risk war? | Why would he risk war? |
580 | 00:51:10,609 | 00:51:12,902 | It is fruitless to reason with them. | It is fruitless to reason with them. |
581 | 00:51:13,153 | 00:51:15,738 | They understand only one thing. | They understand only one thing. |
583 | 00:51:19,701 | 00:51:20,910 | We attack at dawn. | We attack at dawn. |
584 | 00:51:24,122 | 00:51:25,623 | Are you with us? | Are you with us? |
585 | 00:51:57,405 | 00:51:58,405 | Aye. | Aye. |
586 | 00:52:02,285 | 00:52:04,703 | Master Baggins, come here. | Master Baggins, come here. |
587 | 00:52:21,930 | 00:52:23,639 | You're going to need this. | You're going to need this. |
588 | 00:52:25,142 | 00:52:26,392 | Put it on. | Put it on. |
589 | 00:52:31,398 | 00:52:34,150 | This vest is made of silver steel. | This vest is made of silver steel. |
590 | 00:52:36,653 | 00:52:38,028 | Mithril... | Mithril... |
591 | 00:52:38,280 | 00:52:40,447 | ...it was called by my forebears. | ...it was called by my forebears. |
592 | 00:52:43,577 | 00:52:45,661 | No blade can pierce it. | No blade can pierce it. |
593 | 00:52:56,965 | 00:52:57,965 | I look absurd. | I look absurd. |
594 | 00:52:58,216 | 00:53:00,217 | I'm not a warrior, I'm a Hobbit. | I'm not a warrior, I'm a Hobbit. |
595 | 00:53:00,468 | 00:53:01,927 | It is a gift. | It is a gift. |
596 | 00:53:03,471 | 00:53:05,014 | A token of our friendship. | A token of our friendship. |
597 | 00:53:08,393 | 00:53:10,769 | True friends are hard to come by. | True friends are hard to come by. |
598 | 00:53:12,439 | 00:53:14,106 | I have been blind... | I have been blind... |
599 | 00:53:14,357 | 00:53:16,233 | ...but now I begin to see. | ...but now I begin to see. |
600 | 00:53:17,611 | 00:53:19,111 | I am betrayed. | I am betrayed. |
601 | 00:53:20,447 | 00:53:21,822 | Betrayed? | Betrayed? |
602 | 00:53:22,365 | 00:53:24,200 | The Arkenstone. | The Arkenstone. |
603 | 00:53:33,668 | 00:53:35,169 | One of them has taken it. | One of them has taken it. |
604 | 00:53:42,427 | 00:53:45,304 | One of them is false. | One of them is false. |
605 | 00:53:46,348 | 00:53:47,514 | Thorin... | Thorin... |
606 | 00:53:48,350 | 00:53:51,518 | ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. | ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. |
607 | 00:53:51,770 | 00:53:52,978 | Is that not enough? | Is that not enough? |
608 | 00:53:53,230 | 00:53:55,731 | - Betrayed by my own kin. - Now, uh... | - Betrayed by my own kin. - Now, uh... |
609 | 00:53:56,399 | 00:54:00,169 | ...you made a promise to the people of Lake-town. | ...you made a promise to the people of Lake-town. |
610 | 00:54:00,320 | 00:54:01,570 | Now, is this treasure... | Now, is this treasure... |
611 | 00:54:01,821 | 00:54:04,323 | ...truly worth more than your honor? | ...truly worth more than your honor? |
612 | 00:54:04,574 | 00:54:07,502 | Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. | Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. |
613 | 00:54:07,661 | 00:54:09,495 | For that, I am grateful. | For that, I am grateful. |
614 | 00:54:09,746 | 00:54:11,680 | It was nobly done, but the treasure... | It was nobly done, but the treasure... |
615 | 00:54:11,831 | 00:54:15,000 | ...in this mountain does not belong to the people of Lake-town. | ...in this mountain does not belong to the people of Lake-town. |
617 | 00:54:15,252 | 00:54:16,450 | This gold. | This gold. |
617 | 00:54:20,800 | 00:54:21,700 | Is ours. | Is ours. |
619 | 00:54:25,011 | 00:54:26,662 | And ours alone. | And ours alone. |
620 | 00:54:29,766 | 00:54:35,187 | By my life I will not part... | By my life I will not part... |
622 | 00:54:35,939 | 00:54:39,233 | ...with a single coin. | ...with a single coin. |
623 | 00:54:40,902 | 00:54:47,616 | Not one piece of it. | Not one piece of it. |
626 | 00:55:08,596 | 00:55:09,888 | Gundabad. | Gundabad. |
627 | 00:55:13,184 | 00:55:14,852 | What lies beyond? | What lies beyond? |
628 | 00:55:15,103 | 00:55:16,854 | An old enemy. | An old enemy. |
629 | 00:55:17,105 | 00:55:19,648 | The ancient kingdom of Angmar. | The ancient kingdom of Angmar. |
631 | 00:55:23,194 | 00:55:25,154 | This fortress was once its stronghold. | This fortress was once its stronghold. |
632 | 00:55:25,405 | 00:55:27,698 | It is where they kept their great armories. | It is where they kept their great armories. |
633 | 00:55:27,949 | 00:55:30,451 | Forged their weapons of war. | Forged their weapons of war. |
634 | 00:55:31,828 | 00:55:33,495 | A light. I saw movement. | A light. I saw movement. |
635 | 00:55:36,624 | 00:55:38,584 | We wait for the cover of night. | We wait for the cover of night. |
636 | 00:55:39,461 | 00:55:41,754 | It is a fell place, Tauriel. | It is a fell place, Tauriel. |
637 | 00:55:42,422 | 00:55:46,008 | In another age, our people waged war on those lands. | In another age, our people waged war on those lands. |
639 | 00:55:56,353 | 00:55:57,811 | My mother died there. | My mother died there. |
640 | 00:55:59,773 | 00:56:01,732 | My father does not speak of it. | My father does not speak of it. |
641 | 00:56:03,485 | 00:56:05,110 | There is no grave. | There is no grave. |
642 | 00:56:06,696 | 00:56:08,155 | No memory. | No memory. |
643 | 00:56:10,784 | 00:56:11,909 | Nothing. | Nothing. |
644 | 00:56:18,958 | 00:56:21,418 | - Unh! - Let me through! | - Unh! - Let me through! |
645 | 00:56:22,796 | 00:56:24,129 | Make way! | Make way! |
646 | 00:56:39,020 | 00:56:40,396 | No, no. | No, no. |
647 | 00:56:40,647 | 00:56:42,940 | No! Oi! You! | No! Oi! You! |
648 | 00:56:43,525 | 00:56:44,608 | Pointy hat! | Pointy hat! |
649 | 00:56:45,777 | 00:56:46,819 | Yes. | Yes. |
650 | 00:56:47,070 | 00:56:50,072 | You. We don't want no tramps, beggars... | You. We don't want no tramps, beggars... |
651 | 00:56:50,323 | 00:56:51,715 | ...nor vagabonds around here. | ...nor vagabonds around here. |
652 | 00:56:51,866 | 00:56:53,951 | We got enough trouble without the likes of you. | We got enough trouble without the likes of you. |
653 | 00:56:55,495 | 00:56:57,996 | Off you go. On your horse. | Off you go. On your horse. |
654 | 00:56:58,248 | 00:56:59,915 | Who's in charge here? | Who's in charge here? |
655 | 00:57:00,166 | 00:57:01,808 | Who is asking? | Who is asking? |
656 | 00:57:05,797 | 00:57:08,715 | You must set aside your petty grievances with the Dwarves. | You must set aside your petty grievances with the Dwarves. |
657 | 00:57:08,967 | 00:57:10,008 | War is coming! | War is coming! |
658 | 00:57:10,260 | 00:57:14,263 | The cesspits of Dol Guldur have been emptied. | The cesspits of Dol Guldur have been emptied. |
661 | 00:57:14,305 | 00:57:16,348 | You're all in mortal danger. | You're all in mortal danger. |
663 | 00:57:16,599 | 00:57:18,500 | What are you talking about? | What are you talking about? |
664 | 00:57:19,144 | 00:57:21,728 | I can see you know nothing of Wizards. | I can see you know nothing of Wizards. |
665 | 00:57:21,980 | 00:57:24,231 | They are like winter thunder on a wild wind... | They are like winter thunder on a wild wind... |
667 | 00:57:24,482 | 00:57:28,100 | ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. | ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. |
668 | 00:57:29,696 | 00:57:33,657 | But sometimes a storm is just a storm. | But sometimes a storm is just a storm. |
670 | 00:57:33,908 | 00:57:35,409 | Not this time. | Not this time. |
671 | 00:57:35,660 | 00:57:38,120 | Armies of Orcs are on the move. | Armies of Orcs are on the move. |
672 | 00:57:38,371 | 00:57:40,706 | These are fighters. They have been bred for war. | These are fighters. They have been bred for war. |
673 | 00:57:40,957 | 00:57:43,584 | Our enemy has summoned his full strength. | Our enemy has summoned his full strength. |
674 | 00:57:43,835 | 00:57:45,377 | Why show his hand now? | Why show his hand now? |
675 | 00:57:45,628 | 00:57:46,879 | Because we forced him. | Because we forced him. |
676 | 00:57:47,130 | 00:57:51,925 | We forced him when the Company of Thorin Oakenshield set out to reclaim their homeland. | We forced him when the Company of Thorin Oakenshield set out to reclaim their homeland. |
678 | 00:57:52,177 | 00:57:54,444 | The Dwarves were never meant to reach Erebor. | The Dwarves were never meant to reach Erebor. |
679 | 00:57:54,596 | 00:57:57,347 | Azog the Defiler was sent to kill them. | Azog the Defiler was sent to kill them. |
680 | 00:57:57,599 | 00:58:01,101 | His master seeks control of the Mountain. | His master seeks control of the Mountain. |
681 | 00:58:01,811 | 00:58:03,437 | Not just for the treasure within... | Not just for the treasure within... |
682 | 00:58:03,688 | 00:58:07,274 | ...but for where it lies, its strategic position. | ...but for where it lies, its strategic position. |
683 | 00:58:07,984 | 00:58:09,193 | This is the gateway... | This is the gateway... |
684 | 00:58:09,444 | 00:58:12,613 | ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. | ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. |
685 | 00:58:12,864 | 00:58:16,033 | If that fell kingdom should rise again... | If that fell kingdom should rise again... |
686 | 00:58:16,576 | 00:58:20,162 | ...Rivendell, Lórien, the Shire... | ...Rivendell, Lórien, the Shire... |
687 | 00:58:20,413 | 00:58:22,406 | ...even Gondor itself, will fall. | ...even Gondor itself, will fall. |
688 | 00:58:22,957 | 00:58:26,043 | These Orc armies you speak of, Mithrandir... | These Orc armies you speak of, Mithrandir... |
689 | 00:58:27,003 | 00:58:28,462 | ...where are they? | ...where are they? |
690 | 00:59:21,933 | 00:59:24,351 | These bats are bred for one purpose. | These bats are bred for one purpose. |
691 | 00:59:24,602 | 00:59:25,852 | For what? | For what? |
692 | 00:59:28,022 | 00:59:29,314 | For war. | For war. |
692 | 00:59:45,840 | 00:59:50,080 | (To war, march to kill!) | (To war, march to kill!) |
692 | 01:00:15,360 | 01:00:18,550 | (All march to war!) | (All march to war!) |
693 | 01:00:27,123 | 01:00:28,999 | Come on, let's get those blades sharpened. | Come on, let's get those blades sharpened. |
694 | 01:00:29,250 | 01:00:31,418 | Aye. Blasted Elves. | Aye. Blasted Elves. |
695 | 01:00:31,669 | 01:00:33,587 | - You swing an ax at it? - No, brother. | - You swing an ax at it? - No, brother. |
696 | 01:00:52,023 | 01:00:53,548 | You should be inside. | You should be inside. |
697 | 01:00:54,734 | 01:00:56,860 | Out of the wind. | Out of the wind. |
698 | 01:00:57,111 | 01:00:58,654 | No, I... | No, I... |
699 | 01:01:00,073 | 01:01:03,116 | ...needed some air. Place still stinks of dragon. | ...needed some air. Place still stinks of dragon. |
700 | 01:01:09,666 | 01:01:10,826 | The Elves have been moving... | The Elves have been moving... |
701 | 01:01:10,958 | 01:01:13,085 | -...their archers into position. - Ah. | -...their archers into position. - Ah. |
702 | 01:01:15,421 | 01:01:16,630 | The battle will be over... | The battle will be over... |
703 | 01:01:16,881 | 01:01:18,048 | ...by tomorrow's eve. | ...by tomorrow's eve. |
704 | 01:01:18,883 | 01:01:21,009 | Though I doubt we will live to see it. | Though I doubt we will live to see it. |
705 | 01:01:23,221 | 01:01:27,057 | No, these are dark days. | No, these are dark days. |
706 | 01:01:28,476 | 01:01:30,477 | Dark days indeed. | Dark days indeed. |
707 | 01:01:32,647 | 01:01:33,730 | Hmm. | Hmm. |
708 | 01:01:35,149 | 01:01:38,193 | No one could blame a soul for wishing themselves elsewhere. | No one could blame a soul for wishing themselves elsewhere. |
709 | 01:01:44,492 | 01:01:46,343 | Must be nearing midnight. | Must be nearing midnight. |
710 | 01:01:46,494 | 01:01:48,678 | Bombur's got the next watch. | Bombur's got the next watch. |
711 | 01:01:49,038 | 01:01:51,172 | It'll take a bit to wake him. | It'll take a bit to wake him. |
712 | 01:01:53,418 | 01:01:54,418 | Bofur? | Bofur? |
713 | 01:01:57,463 | 01:01:59,589 | I will see you in the morning. | I will see you in the morning. |
714 | 01:02:01,592 | 01:02:03,427 | Goodbye, Bilbo. | Goodbye, Bilbo. |
715 | 01:02:47,346 | 01:02:50,766 | Since when has my counsel counted for so little? | Since when has my counsel counted for so little? |
716 | 01:02:51,017 | 01:02:52,684 | What do you think I'm trying to do? | What do you think I'm trying to do? |
717 | 01:02:52,935 | 01:02:55,479 | I think you're trying to save your Dwarvish friends, and I admire... | I think you're trying to save your Dwarvish friends, and I admire... |
718 | 01:02:55,730 | 01:02:57,939 | ...your loyalty to them. | ...your loyalty to them. |
719 | 01:02:58,191 | 01:03:00,942 | But it does not dissuade me from my course. | But it does not dissuade me from my course. |
720 | 01:03:01,736 | 01:03:04,112 | You started this, Mithrandir. | You started this, Mithrandir. |
721 | 01:03:04,697 | 01:03:07,657 | You will forgive me if I finish it. | You will forgive me if I finish it. |
722 | 01:03:07,909 | 01:03:09,618 | Are the archers in position? | Are the archers in position? |
723 | 01:03:10,495 | 01:03:12,704 | - Yes, my lord. - Give the order. | - Yes, my lord. - Give the order. |
724 | 01:03:13,331 | 01:03:15,582 | If anything moves on that Mountain... | If anything moves on that Mountain... |
725 | 01:03:15,833 | 01:03:16,917 | ...kill it. | ...kill it. |
726 | 01:03:19,921 | 01:03:22,172 | The Dwarves are out of time. | The Dwarves are out of time. |
727 | 01:03:22,423 | 01:03:23,423 | Bowman! | Bowman! |
728 | 01:03:24,675 | 01:03:25,775 | Do you agree with this? | Do you agree with this? |
729 | 01:03:25,927 | 01:03:28,220 | Is gold so important to you? | Is gold so important to you? |
730 | 01:03:29,013 | 01:03:31,515 | Would you buy it with the blood of Dwarves? | Would you buy it with the blood of Dwarves? |
731 | 01:03:32,266 | 01:03:33,308 | It will not come to that. | It will not come to that. |
732 | 01:03:33,559 | 01:03:36,311 | - This is a fight they cannot win. - That won't stop them. | - This is a fight they cannot win. - That won't stop them. |
733 | 01:03:36,562 | 01:03:39,481 | You think the Dwarves will surrender? They won't. | You think the Dwarves will surrender? They won't. |
734 | 01:03:39,732 | 01:03:41,625 | They will fight to the death to defend their own. | They will fight to the death to defend their own. |
735 | 01:03:41,776 | 01:03:43,335 | Bilbo Baggins. | Bilbo Baggins. |
736 | 01:03:43,778 | 01:03:45,028 | If I'm not mistaken... | If I'm not mistaken... |
737 | 01:03:45,279 | 01:03:47,697 | ...this is the Halfling who stole the keys... | ...this is the Halfling who stole the keys... |
738 | 01:03:47,949 | 01:03:49,574 | ...to my dungeons from under... | ...to my dungeons from under... |
739 | 01:03:49,826 | 01:03:51,660 | ...the nose of my guards. | ...the nose of my guards. |
740 | 01:03:54,163 | 01:03:55,247 | Yes. | Yes. |
741 | 01:03:56,249 | 01:03:58,416 | Sorry about that. | Sorry about that. |
743 | 01:03:58,960 | 01:03:59,960 | I came... | I came... |
744 | 01:04:01,712 | 01:04:02,712 | ...to give you... | ...to give you... |
745 | 01:04:02,964 | 01:04:03,964 | ...this. | ...this. |
746 | 01:04:08,719 | 01:04:10,595 | The Heart of the Mountain. | The Heart of the Mountain. |
747 | 01:04:12,515 | 01:04:13,849 | The King's Jewel. | The King's Jewel. |
748 | 01:04:15,309 | 01:04:17,310 | And worth a king's ransom. | And worth a king's ransom. |
749 | 01:04:19,230 | 01:04:19,980 | How is this... | How is this... |
750 | 01:04:20,231 | 01:04:21,356 | ...yours to give? | ...yours to give? |
751 | 01:04:21,607 | 01:04:23,608 | I took it as my 14th share of the treasure. | I took it as my 14th share of the treasure. |
752 | 01:04:25,236 | 01:04:26,361 | Why would you do this? | Why would you do this? |
753 | 01:04:26,612 | 01:04:27,863 | You owe us no loyalty. | You owe us no loyalty. |
754 | 01:04:28,114 | 01:04:29,823 | I'm not doing it for you. | I'm not doing it for you. |
755 | 01:04:31,659 | 01:04:33,910 | I know that Dwarves can be obstinate... | I know that Dwarves can be obstinate... |
756 | 01:04:34,412 | 01:04:35,704 | ...and pigheaded and... | ...and pigheaded and... |
757 | 01:04:36,414 | 01:04:37,539 | ...difficult. | ...difficult. |
758 | 01:04:37,790 | 01:04:39,583 | They're suspicious and secretive... | They're suspicious and secretive... |
759 | 01:04:39,834 | 01:04:40,870 | ...with the worst manners... | ...with the worst manners... |
760 | 01:04:40,880 | 01:04:43,670 | ...you can possibly imagine, but they’re also brave... | ...you can possibly imagine, but they’re also brave... |
761 | 01:04:43,921 | 01:04:45,171 | ...and kind... | ...and kind... |
762 | 01:04:46,757 | 01:04:48,091 | ...and loyal to a fault. | ...and loyal to a fault. |
763 | 01:04:49,260 | 01:04:50,260 | I've grown... | I've grown... |
764 | 01:04:50,344 | 01:04:53,054 | ...very fond of them, and I would save them if I can. | ...very fond of them, and I would save them if I can. |
765 | 01:04:53,890 | 01:04:57,434 | Now, Thorin values this stone above all else. | Now, Thorin values this stone above all else. |
767 | 01:04:57,685 | 01:05:00,300 | In exchange for its return, I believe he will give you... | In exchange for its return, I believe he will give you... |
768 | 01:05:00,313 | 01:05:01,496 | ...what you are owed. | ...what you are owed. |
769 | 01:05:01,647 | 01:05:03,857 | There will be no need for war. | There will be no need for war. |
771 | 01:05:09,280 | 01:05:10,280 | Rest up tonight. | Rest up tonight. |
772 | 01:05:10,531 | 01:05:13,199 | - You must leave on the morrow. - What? | - You must leave on the morrow. - What? |
773 | 01:05:13,451 | 01:05:16,369 | - Get as far away from here as possible. - I'm not leaving. | - Get as far away from here as possible. - I'm not leaving. |
774 | 01:05:16,621 | 01:05:19,472 | You picked me as the 14th man. I'm not about to leave the Company now. | You picked me as the 14th man. I'm not about to leave the Company now. |
775 | 01:05:19,624 | 01:05:21,625 | There is no Company. Not anymore. | There is no Company. Not anymore. |
725 | 01:05:22,200 | 01:05:24,307 | And I don't like to think what Thorin will do when he finds out... | And I don't like to think what Thorin will do when he finds out... |
726 | 01:05:24,309 | 01:05:26,171 | -...what you've done. - I'm not afraid of Thorin. | -...what you've done. - I'm not afraid of Thorin. |
778 | 01:05:26,422 | 01:05:27,714 | Well, you should be. | Well, you should be. |
779 | 01:05:28,299 | 01:05:31,468 | Don't underestimate the evil of gold. | Don't underestimate the evil of gold. |
781 | 01:05:31,719 | 01:05:32,719 | Gold over which... | Gold over which... |
782 | 01:05:32,970 | 01:05:35,055 | ...a serpent has long brooded. | ...a serpent has long brooded. |
783 | 01:05:35,306 | 01:05:39,768 | Dragon-sickness seeps into the hearts of all who come near this Mountain. | Dragon-sickness seeps into the hearts of all who come near this Mountain. |
785 | 01:05:41,395 | 01:05:42,395 | Almost all. Heh. | Almost all. Heh. |
786 | 01:05:45,274 | 01:05:46,566 | You there. | You there. |
787 | 01:05:46,817 | 01:05:47,901 | Find this Hobbit a bed... | Find this Hobbit a bed... |
788 | 01:05:49,070 | 01:05:50,820 | ...and fill his belly with hot food. | ...and fill his belly with hot food. |
789 | 01:05:52,782 | 01:05:53,990 | He's earned it. | He's earned it. |
790 | 01:05:56,285 | 01:05:57,285 | Hey. | Hey. |
791 | 01:05:58,079 | 01:05:59,079 | Keep an eye on him. | Keep an eye on him. |
792 | 01:05:59,872 | 01:06:00,872 | If he should try... | If he should try... |
793 | 01:06:01,123 | 01:06:02,958 | ...to leave, you tell me. | ...to leave, you tell me. |
794 | 01:06:05,795 | 01:06:06,795 | Move it! | Move it! |
795 | 01:06:06,921 | 01:06:08,505 | Stupid Hobbit. | Stupid Hobbit. |
796 | 01:06:42,248 | 01:06:45,408 | Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. | Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. |
797 | 01:07:07,648 | 01:07:09,357 | I will put the next one between your eyes. | I will put the next one between your eyes. |
798 | 01:07:34,341 | 01:07:35,633 | We have come to tell you... | We have come to tell you... |
799 | 01:07:35,885 | 01:07:39,137 | ...payment of your debt has been offered... | ...payment of your debt has been offered... |
800 | 01:07:39,388 | 01:07:40,847 | ...and accepted. | ...and accepted. |
801 | 01:07:42,308 | 01:07:43,308 | What payment? | What payment? |
802 | 01:07:44,477 | 01:07:45,769 | I gave you nothing. | I gave you nothing. |
803 | 01:07:46,520 | 01:07:48,271 | You have nothing. | You have nothing. |
804 | 01:07:55,196 | 01:07:56,654 | We have this. | We have this. |
805 | 01:08:00,534 | 01:08:01,951 | They have the Arkenstone. | They have the Arkenstone. |
806 | 01:08:03,579 | 01:08:04,704 | Thieves! | Thieves! |
807 | 01:08:05,331 | 01:08:08,458 | How came you by the heirloom of our house? | How came you by the heirloom of our house? |
808 | 01:08:08,709 | 01:08:10,810 | That stone belongs to the king! | That stone belongs to the king! |
809 | 01:08:11,796 | 01:08:13,046 | And the king may have it... | And the king may have it... |
810 | 01:08:13,923 | 01:08:15,423 | ...with our goodwill. | ...with our goodwill. |
811 | 01:08:20,346 | 01:08:24,307 | But first he must honor his word. | But first he must honor his word. |
812 | 01:08:26,769 | 01:08:28,478 | They are taking us for fools. | They are taking us for fools. |
813 | 01:08:30,189 | 01:08:31,564 | This is a ruse. | This is a ruse. |
814 | 01:08:33,150 | 01:08:34,901 | A filthy lie. | A filthy lie. |
815 | 01:08:36,237 | 01:08:39,155 | The Arkenstone is in this Mountain! | The Arkenstone is in this Mountain! |
816 | 01:08:39,406 | 01:08:40,532 | It is a trick! | It is a trick! |
817 | 01:08:40,783 | 01:08:42,408 | It's no trick. | It's no trick. |
818 | 01:08:43,577 | 01:08:44,869 | The stone is real. | The stone is real. |
819 | 01:08:46,413 | 01:08:47,997 | I gave it to them. | I gave it to them. |
820 | 01:08:56,215 | 01:08:57,215 | You? | You? |
821 | 01:08:59,593 | 01:09:01,803 | I took it as my 14th share. | I took it as my 14th share. |
822 | 01:09:03,681 | 01:09:05,515 | You would steal from me? | You would steal from me? |
823 | 01:09:05,766 | 01:09:06,933 | Steal from you? No. | Steal from you? No. |
824 | 01:09:07,184 | 01:09:10,395 | No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. | No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. |
825 | 01:09:13,607 | 01:09:15,525 | I am willing to let it stand against my claim. | I am willing to let it stand against my claim. |
826 | 01:09:16,026 | 01:09:17,819 | Against your claim? | Against your claim? |
827 | 01:09:19,572 | 01:09:21,239 | Your claim. | Your claim. |
828 | 01:09:22,116 | 01:09:26,007 | You have no claim over me, you miserable rat! | You have no claim over me, you miserable rat! |
829 | 01:09:27,621 | 01:09:29,497 | I was going to give it to you. | I was going to give it to you. |
830 | 01:09:30,499 | 01:09:35,003 | - Many times I wanted to, but... - But what thief? | - Many times I wanted to, but... - But what thief? |
832 | 01:09:35,588 | 01:09:37,505 | You are changed, Thorin. | You are changed, Thorin. |
833 | 01:09:37,756 | 01:09:38,756 | The Dwarf I met... | The Dwarf I met... |
834 | 01:09:39,008 | 01:09:41,885 | ...in Bag End would never have gone back on his word. | ...in Bag End would never have gone back on his word. |
835 | 01:09:43,150 | 01:09:45,180 | Would never have doubted the loyalty of his kin! | Would never have doubted the loyalty of his kin! |
837 | 01:09:45,931 | 01:09:50,226 | Do not speak to me of loyalty. | Do not speak to me of loyalty. |
839 | 01:09:53,814 | 01:09:55,700 | Throw him from the rampart! | Throw him from the rampart! |
840 | 01:10:04,325 | 01:10:05,366 | Did you not hear me? | Did you not hear me? |
841 | 01:10:08,954 | 01:10:10,747 | I will do it myself. Curse you! | I will do it myself. Curse you! |
842 | 01:10:11,999 | 01:10:12,582 | No! | No! |
843 | 01:10:12,833 | 01:10:14,083 | Cursed be the Wizard... | Cursed be the Wizard... |
844 | 01:10:14,335 | 01:10:17,270 | -...that forced you on this Company! - If you don't like my burglar... | -...that forced you on this Company! - If you don't like my burglar... |
845 | 01:10:17,421 | 01:10:19,547 | ...then please don't damage him. | ...then please don't damage him. |
847 | 01:10:19,673 | 01:10:20,924 | Return him to me. | Return him to me. |
848 | 01:10:25,763 | 01:10:30,680 | You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... | You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... |
849 | 01:10:30,683 | 01:10:35,271 | ...are you, Thorin son of Thrain? | ...are you, Thorin son of Thrain? |
851 | 01:10:41,900 | 01:10:44,405 | Never again will I have dealings with Wizards! | Never again will I have dealings with Wizards! |
852 | 01:10:44,657 | 01:10:45,240 | Go. | Go. |
853 | 01:10:45,491 | 01:10:46,491 | Or Shire rats! | Or Shire rats! |
854 | 01:10:51,413 | 01:10:53,039 | Are we resolved? | Are we resolved? |
855 | 01:10:53,999 | 01:10:57,210 | The return of the Arkenstone for what was promised? | The return of the Arkenstone for what was promised? |
857 | 01:11:06,971 | 01:11:10,890 | Why should I buy back that which is rightfully mine? | Why should I buy back that which is rightfully mine? |
860 | 01:11:14,019 | 01:11:14,769 | Keep the stone... | Keep the stone... |
861 | 01:11:15,020 | 01:11:16,271 | ...sell it. | ...sell it. |
862 | 01:11:16,522 | 01:11:19,315 | Ecthelion of Gondor will give you a good price for it. | Ecthelion of Gondor will give you a good price for it. |
863 | 01:11:19,566 | 01:11:20,566 | I will kill you! | I will kill you! |
864 | 01:11:20,776 | 01:11:22,902 | By my oath, I will kill you all! | By my oath, I will kill you all! |
865 | 01:11:23,153 | 01:11:24,737 | Your oath means nothing. | Your oath means nothing. |
866 | 01:11:27,616 | 01:11:28,700 | I've heard enough. | I've heard enough. |
867 | 01:11:37,710 | 01:11:39,919 | Thorin lay down your arms. | Thorin lay down your arms. |
869 | 01:11:41,255 | 01:11:43,047 | Open these doors. | Open these doors. |
870 | 01:11:43,549 | 01:11:44,674 | This treasure... | This treasure... |
871 | 01:11:44,925 | 01:11:46,759 | ...will be your death. | ...will be your death. |
872 | 01:11:47,219 | 01:11:48,803 | Thorin, we cannot... | Thorin, we cannot... |
873 | 01:11:49,054 | 01:11:50,972 | ...win this fight. | ...win this fight. |
874 | 01:12:00,858 | 01:12:02,567 | Give us your answer. | Give us your answer. |
875 | 01:12:03,819 | 01:12:05,403 | Will you have peace... | Will you have peace... |
876 | 01:12:07,156 | 01:12:08,489 | ...or war? | ...or war? |
877 | 01:12:20,044 | 01:12:21,961 | I will have war. | I will have war. |
878 | 01:12:34,892 | 01:12:36,559 | Ironfoot. | Ironfoot. |
878 | 01:12:49,000 | 01:12:50,700 | Ribo i thangail! (Rush the shield-fence!) | Ribo i thangail! (Rush the shield-fence!) |
879 | 01:12:56,705 | 01:12:59,040 | Hey, Thorin! | Hey, Thorin! |
880 | 01:12:59,458 | 01:13:01,100 | Ironfoot has come! | Ironfoot has come! |
881 | 01:13:08,050 | 01:13:09,175 | Who is that? | Who is that? |
882 | 01:13:09,718 | 01:13:10,968 | He doesn't look very happy. | He doesn't look very happy. |
883 | 01:13:11,220 | 01:13:13,971 | It is Dain, Lord of the Iron Hills. | It is Dain, Lord of the Iron Hills. |
884 | 01:13:14,223 | 01:13:15,223 | Thorin's... | Thorin's... |
885 | 01:13:15,307 | 01:13:16,933 | -...cousin. - Are they alike? | -...cousin. - Are they alike? |
886 | 01:13:18,018 | 01:13:21,646 | I've always found Thorin the more reasonable of the two. | I've always found Thorin the more reasonable of the two. |
887 | 01:13:31,907 | 01:13:33,032 | Good morning. | Good morning. |
888 | 01:13:33,283 | 01:13:34,826 | How are we all? | How are we all? |
889 | 01:13:38,414 | 01:13:39,789 | I have a wee proposition... | I have a wee proposition... |
890 | 01:13:40,040 | 01:13:43,835 | ...if you wouldn't mind giving me a few moments of your time. | ...if you wouldn't mind giving me a few moments of your time. |
892 | 01:13:45,087 | 01:13:47,130 | Would you consider... | Would you consider... |
893 | 01:13:49,133 | 01:13:50,383 | ...just sodding off? | ...just sodding off? |
894 | 01:13:51,718 | 01:13:52,718 | All of you! | All of you! |
895 | 01:13:52,970 | 01:13:54,429 | Right now! | Right now! |
896 | 01:13:54,680 | 01:13:55,680 | Stand fast. | Stand fast. |
897 | 01:13:57,433 | 01:13:58,983 | Come now, Lord Dain. | Come now, Lord Dain. |
898 | 01:13:59,643 | 01:14:01,227 | Gandalf the Grey. | Gandalf the Grey. |
899 | 01:14:03,147 | 01:14:04,272 | Tell this rabble... | Tell this rabble... |
900 | 01:14:04,523 | 01:14:06,357 | ...to leave, or I'll water... | ...to leave, or I'll water... |
901 | 01:14:06,608 | 01:14:08,276 | ...the ground with their blood! | ...the ground with their blood! |
902 | 01:14:11,780 | 01:14:12,905 | There's no need for war... | There's no need for war... |
903 | 01:14:13,157 | 01:14:15,825 | ...between Dwarves, Men and Elves. | ...between Dwarves, Men and Elves. |
904 | 01:14:16,076 | 01:14:17,076 | A legion of Orcs... | A legion of Orcs... |
905 | 01:14:17,327 | 01:14:18,870 | ...march on the Mountain. | ...march on the Mountain. |
906 | 01:14:19,121 | 01:14:19,929 | Stand your army down. | Stand your army down. |
907 | 01:14:20,080 | 01:14:23,124 | I will not stand down before any Elf. | I will not stand down before any Elf. |
908 | 01:14:23,834 | 01:14:26,836 | Not least this faithless Woodland sprite. | Not least this faithless Woodland sprite. |
909 | 01:14:27,838 | 01:14:30,882 | He wishes nothing but ill upon my people. | He wishes nothing but ill upon my people. |
910 | 01:14:31,967 | 01:14:32,967 | If he chooses... | If he chooses... |
911 | 01:14:33,218 | 01:14:35,887 | ...to stand between me and my kin... | ...to stand between me and my kin... |
912 | 01:14:37,181 | 01:14:39,056 | ...I'll split his pretty head open! | ...I'll split his pretty head open! |
913 | 01:14:41,393 | 01:14:43,227 | See if he's still smirking then. | See if he's still smirking then. |
914 | 01:14:45,439 | 01:14:46,105 | Dain... | Dain... |
915 | 01:14:46,356 | 01:14:47,356 | ...wait! | ...wait! |
916 | 01:14:52,738 | 01:14:53,738 | Let them advance. | Let them advance. |
917 | 01:14:53,906 | 01:14:55,740 | See how far they get. | See how far they get. |
918 | 01:14:55,991 | 01:14:58,242 | You think I give a dead dog for your threats... | You think I give a dead dog for your threats... |
919 | 01:14:58,494 | 01:15:01,871 | ...you pointy-eared princess? | ...you pointy-eared princess? |
921 | 01:15:03,207 | 01:15:05,333 | You hear that, lads? We're on! | You hear that, lads? We're on! |
922 | 01:15:05,626 | 01:15:08,252 | Let's give these bastards a good hammering! | Let's give these bastards a good hammering! |
922 | 01:15:08,505 | 01:15:10,806 | Yanâd Durinul! (Sons of Durin!) | Yanâd Durinul! (Sons of Durin!) |
922 | 01:15:10,882 | 01:15:12,675 | Ithrikî! (Steady!) | Ithrikî! (Steady!) |
923 | 01:15:13,008 | 01:15:14,175 | Stand your men down. | Stand your men down. |
924 | 01:15:14,426 | 01:15:16,802 | I'll deal with Ironfoot and his rabble. | I'll deal with Ironfoot and his rabble. |
925 | 01:15:22,976 | 01:15:23,601 | Right then. | Right then. |
926 | 01:15:23,852 | 01:15:25,686 | Let's get this done. | Let's get this done. |
927 | 01:15:26,647 | 01:15:28,272 | Send in the goats. | Send in the goats. |
927 | 01:15:28,608 | 01:15:30,443 | Ifridî! (Make Ready!) | Ifridî! (Make Ready!) |
927 | 01:15:40,245 | 01:15:41,829 | Ribo i thangail! (Rush the shield-fence!) | Ribo i thangail! (Rush the shield-fence!) |
928 | 01:15:44,498 | 01:15:45,498 | Thranduil! | Thranduil! |
929 | 01:15:45,582 | 01:15:46,958 | This is madness! | This is madness! |
929 | 01:15:51,422 | 01:15:52,800 | Leithio! (Fire!) | Leithio! (Fire!) |
929 | 01:15:58,304 | 01:15:59,973 | Baruk Khazâd! (Axes of the Dwarves!) | Baruk Khazâd! (Axes of the Dwarves!) |
930 | 01:16:09,648 | 01:16:12,525 | Hey! How do you like that, the old twirley-whirlies? | Hey! How do you like that, the old twirley-whirlies? |
931 | 01:16:12,776 | 01:16:14,151 | Ha, ha, you buggers! | Ha, ha, you buggers! |
931 | 01:16:14,404 | 01:16:15,154 | Leithio! (Fire!) | Leithio! (Fire!) |
932 | 01:17:20,510 | 01:17:22,386 | Were-worms. | Were-worms. |
933 | 01:17:30,896 | 01:17:33,147 | Oh, come on. | Oh, come on. |
933 | 01:18:00,259 | 01:18:01,844 | Ansaru, bekâr! (Company, weapons!) | Ansaru, bekâr! (Company, weapons!) |
934 | 01:18:02,094 | 01:18:05,054 | The hordes of hell are upon us! | The hordes of hell are upon us! |
935 | 01:18:05,305 | 01:18:07,181 | Fight to the death! | Fight to the death! |
936 | 01:18:18,360 | 01:18:20,486 | I'm going over the wall. Who's coming with me? | I'm going over the wall. Who's coming with me? |
937 | 01:18:20,737 | 01:18:22,797 | - Aye! - Yes! Come on, let's go! | - Aye! - Yes! Come on, let's go! |
938 | 01:18:22,948 | 01:18:24,615 | - Stand down. - What? | - Stand down. - What? |
939 | 01:18:24,866 | 01:18:26,367 | Are we to do nothing? | Are we to do nothing? |
940 | 01:18:26,618 | 01:18:28,785 | I said, stand down! | I said, stand down! |
941 | 01:18:33,125 | 01:18:34,250 | The Elves. | The Elves. |
942 | 01:18:34,501 | 01:18:36,127 | Will they not fight? | Will they not fight? |
942 | 01:18:56,800 | 01:18:58,192 | Rakân, bekâr! (Rows, weapons!) | Rakân, bekâr! (Rows, weapons!) |
942 | 01:18:58,400 | 01:19:01,000 | Ai-rusê Ai! (Upon the filth!) | Ai-rusê Ai! (Upon the filth!) |
943 | 01:19:28,930 | 01:19:29,930 | Charge! | Charge! |
944 | 01:19:30,182 | 01:19:31,182 | Yes! | Yes! |
944 | 01:19:32,101 | 01:19:34,000 | Idmi d’dûm! (Welcome to the Hall!) | Idmi d’dûm! (Welcome to the Hall!) |
945 | 01:19:35,395 | 01:19:36,479 | Uh, Gandalf? | Uh, Gandalf? |
946 | 01:19:36,730 | 01:19:38,355 | Is this a good place to stand? | Is this a good place to stand? |
946 | 01:19:52,705 | 01:19:54,460 | Berio i nand a garas! (Protect the valley and city!) | Berio i nand a garas! (Protect the valley and city!) |
947 | 01:21:01,898 | 01:21:03,274 | Azog. | Azog. |
948 | 01:21:04,776 | 01:21:06,902 | He's trying to cut us off. | He's trying to cut us off. |
949 | 01:21:11,157 | 01:21:12,157 | All of you! | All of you! |
950 | 01:21:12,409 | 01:21:14,326 | Fall back to Dale! | Fall back to Dale! |
951 | 01:21:14,578 | 01:21:15,703 | Now! | Now! |
952 | 01:21:18,623 | 01:21:19,748 | To the city! | To the city! |
953 | 01:21:20,000 | 01:21:22,042 | Bilbo! This way! | Bilbo! This way! |
954 | 01:22:32,656 | 01:22:33,906 | Sigrid! | Sigrid! |
955 | 01:22:34,824 | 01:22:35,824 | Tilda! | Tilda! |
956 | 01:22:45,919 | 01:22:48,128 | My children! Where are my children? | My children! Where are my children? |
957 | 01:22:48,380 | 01:22:51,298 | I saw them! They were down in the old market! | I saw them! They were down in the old market! |
958 | 01:22:51,549 | 01:22:52,758 | The market? | The market? |
959 | 01:22:53,259 | 01:22:54,677 | Where are they now? | Where are they now? |
960 | 01:22:54,928 | 01:22:56,512 | Tilda! Sigrid! | Tilda! Sigrid! |
961 | 01:22:56,763 | 01:22:59,431 | Bard! Orcs are storming over the causeway! | Bard! Orcs are storming over the causeway! |
962 | 01:23:00,350 | 01:23:03,800 | Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off for as long as you can. | Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off for as long as you can. |
963 | 01:23:03,937 | 01:23:05,938 | Archers! This way! | Archers! This way! |
964 | 01:23:06,189 | 01:23:08,499 | The Orcs have taken Stone Street! | The Orcs have taken Stone Street! |
965 | 01:23:08,650 | 01:23:10,359 | The market's overrun! | The market's overrun! |
966 | 01:23:13,655 | 01:23:15,197 | The rest of you... | The rest of you... |
967 | 01:23:15,448 | 01:23:16,782 | ...follow me! | ...follow me! |
968 | 01:23:38,972 | 01:23:40,900 | Charge! Onward! | Charge! Onward! |
969 | 01:23:41,349 | 01:23:42,891 | To the death! | To the death! |
970 | 01:24:14,132 | 01:24:14,798 | Da! | Da! |
971 | 01:24:15,050 | 01:24:16,050 | Da! | Da! |
972 | 01:24:16,217 | 01:24:18,400 | - Here! Da! - We're down here! | - Here! Da! - We're down here! |
973 | 01:24:46,372 | 01:24:48,160 | Bain! Sigrid! | Bain! Sigrid! |
974 | 01:24:48,166 | 01:24:49,166 | Get down! | Get down! |
974 | 01:25:04,016 | 01:25:06,020 | Baruk Khazâd! (Axes of the Dwarves!) | Baruk Khazâd! (Axes of the Dwarves!) |
974 | 01:25:08,700 | 01:25:11,010 | Khazâd ai-mênu! (The Dwarves are upon you!) | Khazâd ai-mênu! (The Dwarves are upon you!) |
974 | 01:25:15,700 | 01:25:18,010 | Ihgirî ni-hun! (Go right into them!) | Ihgirî ni-hun! (Go right into them!) |
975 | 01:25:39,008 | 01:25:40,008 | Listen! | Listen! |
976 | 01:25:40,260 | 01:25:42,444 | I need you to gather the women and children. | I need you to gather the women and children. |
978 | 01:25:42,595 | 01:25:44,096 | Take them to the Great Hall... | Take them to the Great Hall... |
979 | 01:25:44,347 | 01:25:45,931 | ...and barricade the door. | ...and barricade the door. |
980 | 01:25:46,182 | 01:25:47,432 | You understand? | You understand? |
981 | 01:25:48,184 | 01:25:50,090 | You must not come out for any reason. | You must not come out for any reason. |
982 | 01:25:50,145 | 01:25:51,536 | We want to stay with you! | We want to stay with you! |
983 | 01:25:51,688 | 01:25:53,897 | Show your father some respect. | Show your father some respect. |
984 | 01:25:54,482 | 01:25:56,316 | You leave it to me sire. | You leave it to me sire. |
986 | 01:25:56,568 | 01:25:57,818 | You heard him. | You heard him. |
987 | 01:25:58,069 | 01:25:59,862 | - We make for the Great Hall. - Alfrid! | - We make for the Great Hall. - Alfrid! |
988 | 01:26:01,239 | 01:26:02,489 | Women and children only. | Women and children only. |
989 | 01:26:02,740 | 01:26:04,575 | I need every man fighting. | I need every man fighting. |
991 | 01:26:04,826 | 01:26:06,118 | See that you return. | See that you return. |
992 | 01:26:06,369 | 01:26:08,250 | I'll get them to safety, sire. | I'll get them to safety, sire. |
992 | 01:26:10,100 | 01:26:11,860 | Then my sword is yours to command. | Then my sword is yours to command. |
993 | 01:26:12,350 | 01:26:13,500 | Get up! | Get up! |
994 | 01:26:14,169 | 01:26:15,800 | - Look after them. - Aye. | - Look after them. - Aye. |
995 | 01:26:19,132 | 01:26:20,549 | Shift it, granny! | Shift it, granny! |
996 | 01:26:32,812 | 01:26:33,854 | Make for the Great Hall! | Make for the Great Hall! |
997 | 01:26:37,233 | 01:26:38,400 | Out of my way! | Out of my way! |
998 | 01:26:38,651 | 01:26:40,611 | Abandon the cripples! | Abandon the cripples! |
999 | 01:27:41,839 | 01:27:42,839 | You buggers! | You buggers! |
1000 | 01:27:56,271 | 01:27:57,646 | Where's Thorin? | Where's Thorin? |
1001 | 01:27:58,982 | 01:28:00,941 | We need him! Where is he? | We need him! Where is he? |
1002 | 01:28:14,205 | 01:28:16,039 | Fall back! | Fall back! |
1003 | 01:28:45,778 | 01:28:47,612 | Since when do we forsake... | Since when do we forsake... |
1004 | 01:28:47,864 | 01:28:49,031 | ...our own people? | ...our own people? |
1005 | 01:28:49,282 | 01:28:50,282 | Thorin... | Thorin... |
1006 | 01:28:51,034 | 01:28:53,452 | ...they are dying out there. | ...they are dying out there. |
1008 | 01:28:58,791 | 01:29:02,044 | There are halls beneath halls within this Mountain. | There are halls beneath halls within this Mountain. |
1009 | 01:29:04,172 | 01:29:06,298 | Places we can fortify... | Places we can fortify... |
1010 | 01:29:07,592 | 01:29:09,217 | ...shore up, make safe. | ...shore up, make safe. |
1011 | 01:29:09,469 | 01:29:10,635 | Yes. | Yes. |
1012 | 01:29:12,305 | 01:29:13,305 | Yes... | Yes... |
1013 | 01:29:14,515 | 01:29:15,715 | ...that is it. | ...that is it. |
1014 | 01:29:16,476 | 01:29:19,268 | We must move the gold further underground to safety. | We must move the gold further underground to safety. |
1016 | 01:29:19,610 | 01:29:22,522 | - Did you not hear me? Dain is surrounded. | - Did you not hear me? Dain is surrounded. |
1017 | 01:29:22,774 | 01:29:24,483 | They're being slaughtered, Thorin. | They're being slaughtered, Thorin. |
1018 | 01:29:26,986 | 01:29:28,445 | Many die in war. | Many die in war. |
1019 | 01:29:29,697 | 01:29:31,281 | Life is cheap. | Life is cheap. |
1020 | 01:29:33,409 | 01:29:34,409 | But a treasure... | But a treasure... |
1021 | 01:29:34,660 | 01:29:38,538 | ...such as this cannot be counted in lives lost. | ...such as this cannot be counted in lives lost. |
1023 | 01:29:41,626 | 01:29:43,126 | It is worth... | It is worth... |
1024 | 01:29:43,378 | 01:29:45,879 | ...all the blood we can spend. | ...all the blood we can spend. |
1025 | 01:29:47,548 | 01:29:49,966 | You sit here in these vast halls... | You sit here in these vast halls... |
1026 | 01:29:50,218 | 01:29:52,677 | ...with a crown upon your head... | ...with a crown upon your head... |
1027 | 01:29:53,429 | 01:29:56,515 | ...and yet you are lesser now than you have ever been. | ...and yet you are lesser now than you have ever been. |
1028 | 01:29:58,351 | 01:30:00,268 | Do not speak to me... | Do not speak to me... |
1029 | 01:30:01,938 | 01:30:04,800 | ...as if I were some lowly Dwarf Lord... | ...as if I were some lowly Dwarf Lord... |
1030 | 01:30:05,858 | 01:30:09,528 | ...as if I were still... | ...as if I were still... |
1032 | 01:30:12,532 | 01:30:16,701 | ...Thorin Oakenshield. | ...Thorin Oakenshield. |
1034 | 01:30:18,621 | 01:30:21,206 | - I am your king! - You were always my king. | - I am your king! - You were always my king. |
1035 | 01:30:21,624 | 01:30:23,500 | You used to know that once. | You used to know that once. |
1036 | 01:30:24,836 | 01:30:27,421 | You cannot see what you have become. | You cannot see what you have become. |
1037 | 01:30:30,883 | 01:30:32,092 | Go. | Go. |
1038 | 01:30:34,846 | 01:30:36,138 | Get out. | Get out. |
1039 | 01:30:38,641 | 01:30:40,875 | Before I kill you. | Before I kill you. |
1040 | 01:30:55,032 | 01:30:56,199 | You sit here... | You sit here... |
1041 | 01:30:56,451 | 01:30:59,286 | ...with a crown upon your head. | ...with a crown upon your head. |
1042 | 01:30:59,537 | 01:31:01,580 | You are lesser now than you have ever been. | You are lesser now than you have ever been. |
1043 | 01:31:01,831 | 01:31:05,834 | But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. | But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. |
1044 | 01:31:06,085 | 01:31:08,086 | A sickness lies upon that treasure. | A sickness lies upon that treasure. |
1045 | 01:31:08,337 | 01:31:10,714 | The blind ambition of a Mountain King. | The blind ambition of a Mountain King. |
1046 | 01:31:10,965 | 01:31:12,215 | Am I not the king? | Am I not the king? |
1047 | 01:31:12,467 | 01:31:13,800 | This gold. | This gold. |
1048 | 01:31:14,051 | 01:31:15,385 | Is ours. | Is ours. |
1049 | 01:31:15,636 | 01:31:17,137 | And ours alone. | And ours alone. |
1050 | 01:31:18,222 | 01:31:20,765 | I will not part... | I will not part... |
1051 | 01:31:21,684 | 01:31:23,935 | ...with a single coin. | ...with a single coin. |
1052 | 01:31:24,187 | 01:31:25,979 | He could not see beyond his own desire! | He could not see beyond his own desire! |
1053 | 01:31:26,230 | 01:31:28,732 | As if I were some lowly Dwarf Lord... | As if I were some lowly Dwarf Lord... |
1054 | 01:31:28,983 | 01:31:31,067 | ...Thorin Oakenshield. | ...Thorin Oakenshield. |
1055 | 01:31:31,319 | 01:31:34,821 | A sickness which drove your grandfather mad. | A sickness which drove your grandfather mad. |
1056 | 01:31:35,072 | 01:31:36,698 | This is Thorin... | This is Thorin... |
1057 | 01:31:36,949 | 01:31:39,576 | ...son of Thrain, son of Thror! | ...son of Thrain, son of Thror! |
1058 | 01:31:39,827 | 01:31:42,037 | I am not my grandfather. I am not my grandfather. | I am not my grandfather. I am not my grandfather. |
1059 | 01:31:42,288 | 01:31:44,206 | You are the heir to the Throne of Durin. | You are the heir to the Throne of Durin. |
1060 | 01:31:44,457 | 01:31:46,333 | They are dying out there. | They are dying out there. |
1061 | 01:31:46,584 | 01:31:47,792 | Take back Erebor. | Take back Erebor. |
1062 | 01:31:48,044 | 01:31:49,461 | Dain is surrounded. | Dain is surrounded. |
1063 | 01:31:49,712 | 01:31:50,712 | Dying. | Dying. |
1064 | 01:31:50,963 | 01:31:51,963 | Is surrounded. | Is surrounded. |
1065 | 01:31:52,215 | 01:31:53,215 | Dying. | Dying. |
1066 | 01:31:53,466 | 01:31:56,301 | Take back your homeland. | Take back your homeland. |
1067 | 01:31:56,886 | 01:31:59,054 | You are changed, Thorin. | You are changed, Thorin. |
1068 | 01:31:59,305 | 01:32:00,931 | I am not my grandfather. | I am not my grandfather. |
1069 | 01:32:01,182 | 01:32:04,226 | Is this treasure truly worth more than your honor? | Is this treasure truly worth more than your honor? |
1070 | 01:32:04,477 | 01:32:06,603 | I am not my grandfather. | I am not my grandfather. |
1071 | 01:32:19,659 | 01:32:22,953 | This treasure will be your death! | This treasure will be your death! |
1072 | 01:33:04,996 | 01:33:06,121 | Fall back! | Fall back! |
1073 | 01:33:06,872 | 01:33:07,914 | Fall back... | Fall back... |
1074 | 01:33:08,165 | 01:33:09,833 | ...to the Mountain! | ...to the Mountain! |
1075 | 01:33:12,545 | 01:33:13,962 | Fall back! | Fall back! |
1076 | 01:33:56,505 | 01:33:58,048 | I will not hide... | I will not hide... |
1077 | 01:33:58,299 | 01:33:59,633 | ...behind a wall of stone... | ...behind a wall of stone... |
1078 | 01:33:59,884 | 01:34:02,802 | ...while others fight our battles for us! | ...while others fight our battles for us! |
1079 | 01:34:06,515 | 01:34:08,933 | It is not in my blood, Thorin. | It is not in my blood, Thorin. |
1080 | 01:34:13,731 | 01:34:15,106 | No. | No. |
1081 | 01:34:15,358 | 01:34:16,775 | It is not. | It is not. |
1082 | 01:34:18,861 | 01:34:21,071 | We are sons of Durin. | We are sons of Durin. |
1083 | 01:34:24,075 | 01:34:25,575 | And Durin's Folk... | And Durin's Folk... |
1084 | 01:34:26,911 | 01:34:29,371 | ...do not flee from a fight. | ...do not flee from a fight. |
1085 | 01:34:52,311 | 01:34:56,189 | I have no right to ask this of any of you. | I have no right to ask this of any of you. |
1086 | 01:35:01,195 | 01:35:06,199 | But will you follow me one last time? | But will you follow me one last time? |
1088 | 01:35:51,412 | 01:35:52,512 | Thorin. | Thorin. |
1089 | 01:36:18,481 | 01:36:20,982 | To the king! | To the king! |
1090 | 01:36:21,942 | 01:36:23,818 | To the king! | To the king! |
1090 | 01:36:26,200 | 01:36:30,300 | Du bekâr! (To arms!) | Du bekâr! (To arms!) |
1091 | 01:36:47,593 | 01:36:48,593 | The Dwarves. | The Dwarves. |
1092 | 01:36:49,386 | 01:36:50,678 | They're rallying. | They're rallying. |
1093 | 01:36:53,849 | 01:36:56,059 | They're rallying to their king. | They're rallying to their king. |
1094 | 01:37:11,116 | 01:37:15,745 | Any man who wants to give their last follow me! | Any man who wants to give their last follow me! |
1095 | 01:37:23,212 | 01:37:25,505 | Come on, Bombur. Get up. | Come on, Bombur. Get up. |
1096 | 01:37:27,500 | 01:37:30,605 | - Bofur! Here! - Hurry! | - Bofur! Here! - Hurry! |
1097 | 01:37:33,160 | 01:37:35,300 | Nori! Help! | Nori! Help! |
1097 | 01:38:03,168 | 01:38:04,335 | - Nori. - Gloin! | - Nori. - Gloin! |
1098 | 01:38:04,587 | 01:38:06,838 | Right behind you, brother. | Right behind you, brother. |
1099 | 01:38:49,131 | 01:38:52,842 | I say we stand with our men in life and in death. | I say we stand with our men in life and in death. |
1100 | 01:38:53,093 | 01:38:54,636 | - I'm with you. - Arm yourselves. | - I'm with you. - Arm yourselves. |
1101 | 01:38:56,513 | 01:38:57,764 | - Come with us. - No, no, no. | - Come with us. - No, no, no. |
1102 | 01:38:58,015 | 01:39:00,350 | - You leave an old woman be. - Don't be afraid. | - You leave an old woman be. - Don't be afraid. |
1103 | 01:39:00,601 | 01:39:01,851 | I said, get off! | I said, get off! |
1104 | 01:39:03,604 | 01:39:05,271 | Alfrid Lickspittle. | Alfrid Lickspittle. |
1105 | 01:39:05,522 | 01:39:06,522 | You are a coward. | You are a coward. |
1106 | 01:39:06,690 | 01:39:07,690 | "Coward"? | "Coward"? |
1107 | 01:39:07,942 | 01:39:10,360 | Not every man's brave enough to wear a corset. | Not every man's brave enough to wear a corset. |
1108 | 01:39:10,611 | 01:39:11,778 | You're not a man. | You're not a man. |
1109 | 01:39:12,029 | 01:39:13,613 | You're a weasel. | You're a weasel. |
1110 | 01:39:44,979 | 01:39:46,020 | Dain! | Dain! |
1111 | 01:39:46,939 | 01:39:48,064 | Thorin! | Thorin! |
1112 | 01:39:49,066 | 01:39:50,108 | Hold on! | Hold on! |
1113 | 01:39:50,359 | 01:39:51,609 | I'm coming! | I'm coming! |
1114 | 01:39:59,076 | 01:40:00,451 | Hey, cousin! | Hey, cousin! |
1115 | 01:40:02,454 | 01:40:03,454 | What took you so long? | What took you so long? |
1116 | 01:40:08,043 | 01:40:10,044 | There's too many of these buggers, Thorin. | There's too many of these buggers, Thorin. |
1117 | 01:40:11,046 | 01:40:12,700 | I hope you've got a plan. | I hope you've got a plan. |
1118 | 01:40:13,716 | 01:40:14,841 | Aye. | Aye. |
1119 | 01:40:15,718 | 01:40:17,552 | We're going to take out their leader. | We're going to take out their leader. |
1120 | 01:40:18,303 | 01:40:19,345 | Azog? | Azog? |
1121 | 01:40:23,100 | 01:40:25,560 | I'm gonna kill that piece of filth. | I'm gonna kill that piece of filth. |
1122 | 01:40:25,811 | 01:40:27,270 | Thorin, you cannot do this. | Thorin, you cannot do this. |
1123 | 01:40:27,521 | 01:40:28,813 | You're our king. | You're our king. |
1124 | 01:40:29,273 | 01:40:31,190 | That is why I must do it. | That is why I must do it. |
1125 | 01:40:32,359 | 01:40:35,987 | And how do you plan to fight your way single-handed to Ravenhill? | And how do you plan to fight your way single-handed to Ravenhill? |
1126 | 01:40:36,947 | 01:40:37,947 | Halt! | Halt! |
1127 | 01:40:44,163 | 01:40:45,723 | It's been a while since I've done this. | It's been a while since I've done this. |
1128 | 01:40:47,916 | 01:40:49,292 | To Ravenhill! | To Ravenhill! |
1129 | 01:40:49,543 | 01:40:50,668 | Hold tight, lads. | Hold tight, lads. |
1130 | 01:40:51,580 | 01:40:53,421 | You're all mad bastards. | You're all mad bastards. |
1131 | 01:40:54,339 | 01:40:55,840 | I like it. | I like it. |
1132 | 01:40:57,634 | 01:41:00,386 | May Durin save you all. | May Durin save you all. |
1133 | 01:41:41,762 | 01:41:42,762 | Watch out! | Watch out! |
1134 | 01:41:50,979 | 01:41:53,022 | Eyes front lads! | Eyes front lads! |
1136 | 01:42:01,657 | 01:42:03,491 | Hold on! | Hold on! |
1137 | 01:42:09,957 | 01:42:11,415 | I'm out! | I'm out! |
1138 | 01:42:20,425 | 01:42:22,051 | Bring it down! | Bring it down! |
1139 | 01:42:22,302 | 01:42:24,637 | - Shoot it! - Where? | - Shoot it! - Where? |
1140 | 01:42:24,888 | 01:42:26,222 | In his jambags! | In his jambags! |
1141 | 01:42:26,473 | 01:42:28,182 | It doesn't have any jambags! | It doesn't have any jambags! |
1142 | 01:42:28,433 | 01:42:29,942 | - Duck! - Kili! | - Duck! - Kili! |
1143 | 01:42:31,895 | 01:42:33,020 | Move it! | Move it! |
1144 | 01:42:34,857 | 01:42:36,941 | Hang on, lads! I'm coming! | Hang on, lads! I'm coming! |
1145 | 01:42:49,288 | 01:42:51,140 | Bofur, you beauty! | Bofur, you beauty! |
1146 | 01:42:58,463 | 01:43:00,131 | - Dwalin! - Go! | - Dwalin! - Go! |
1147 | 01:43:04,303 | 01:43:05,303 | Come on... | Come on... |
1148 | 01:43:05,554 | 01:43:07,096 | ...you hairy hedgepig! | ...you hairy hedgepig! |
1149 | 01:43:07,347 | 01:43:08,347 | Come on! | Come on! |
1150 | 01:43:12,644 | 01:43:13,644 | Yeah! | Yeah! |
1151 | 01:43:13,896 | 01:43:15,479 | - Yeah! - Yeah! | - Yeah! - Yeah! |
1152 | 01:43:17,316 | 01:43:18,316 | Wargs! | Wargs! |
1153 | 01:43:33,707 | 01:43:35,082 | Hold tight, lads. | Hold tight, lads. |
1154 | 01:43:50,682 | 01:43:51,682 | There's more coming! | There's more coming! |
1155 | 01:43:56,146 | 01:43:57,688 | We're pulling too much weight. | We're pulling too much weight. |
1156 | 01:43:57,940 | 01:43:59,273 | We won't make it. | We won't make it. |
1157 | 01:43:59,524 | 01:44:00,524 | Cut the tracers. | Cut the tracers. |
1158 | 01:44:02,361 | 01:44:03,945 | Ride them to Ravenhill. | Ride them to Ravenhill. |
1159 | 01:44:04,947 | 01:44:05,947 | No, Balin. | No, Balin. |
1160 | 01:44:07,574 | 01:44:09,951 | My goat-riding days are over. | My goat-riding days are over. |
1161 | 01:44:12,079 | 01:44:13,663 | Durin be with you, brother. | Durin be with you, brother. |
1162 | 01:44:42,401 | 01:44:45,194 | I am too old for this. | I am too old for this. |
1163 | 01:44:46,613 | 01:44:47,613 | Hyah! | Hyah! |
1164 | 01:44:48,573 | 01:44:49,615 | Onwards! | Onwards! |
1165 | 01:44:49,866 | 01:44:51,492 | Lead on! | Lead on! |
1166 | 01:45:22,149 | 01:45:23,316 | Get up. | Get up. |
1167 | 01:45:23,900 | 01:45:25,109 | Get away from me. | Get away from me. |
1168 | 01:45:25,360 | 01:45:26,652 | I don't take orders... | I don't take orders... |
1169 | 01:45:26,903 | 01:45:28,362 | ...from you. People trusted you. | ...from you. People trusted you. |
1170 | 01:45:28,613 | 01:45:29,780 | They listened to you. | They listened to you. |
1171 | 01:45:30,032 | 01:45:31,032 | The Master's mantle... | The Master's mantle... |
1172 | 01:45:31,283 | 01:45:33,367 | ...was there for the taking... | ...was there for the taking... |
1173 | 01:45:34,453 | 01:45:35,786 | ...and you threw it all away. | ...and you threw it all away. |
1174 | 01:45:36,663 | 01:45:38,080 | For what? | For what? |
1175 | 01:45:46,757 | 01:45:47,840 | Alfrid... | Alfrid... |
1176 | 01:45:48,091 | 01:45:49,550 | ...your slip is showing. | ...your slip is showing. |
1177 | 01:47:19,057 | 01:47:21,392 | We may yet survive this. | We may yet survive this. |
1178 | 01:47:22,769 | 01:47:23,769 | Gandalf! | Gandalf! |
1179 | 01:47:31,570 | 01:47:32,570 | It's Thorin. | It's Thorin. |
1180 | 01:47:33,321 | 01:47:34,363 | And Fili, Kili... | And Fili, Kili... |
1181 | 01:47:34,990 | 01:47:36,365 | ...and Dwalin. | ...and Dwalin. |
1182 | 01:47:37,409 | 01:47:39,410 | He's taking his best warriors. | He's taking his best warriors. |
1183 | 01:47:39,661 | 01:47:40,870 | To do what? | To do what? |
1184 | 01:47:41,746 | 01:47:44,123 | To cut the head off the snake. | To cut the head off the snake. |
1185 | 01:48:17,908 | 01:48:18,908 | Die! | Die! |
1186 | 01:48:25,916 | 01:48:27,291 | Gandalf! | Gandalf! |
1187 | 01:48:28,001 | 01:48:29,210 | Legolas. | Legolas. |
1188 | 01:48:30,837 | 01:48:32,004 | Legolas Greenleaf. | Legolas Greenleaf. |
1189 | 01:48:32,255 | 01:48:33,464 | There is a second army. | There is a second army. |
1190 | 01:48:33,715 | 01:48:36,675 | Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. | Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. |
1191 | 01:48:36,927 | 01:48:38,385 | Gundabad. | Gundabad. |
1192 | 01:48:39,596 | 01:48:41,263 | This was their plan all along. | This was their plan all along. |
1193 | 01:48:43,600 | 01:48:47,436 | Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. | Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. |
1194 | 01:48:47,687 | 01:48:49,063 | The North? | The North? |
1195 | 01:48:49,314 | 01:48:50,648 | Where is the North... | Where is the North... |
1196 | 01:48:50,899 | 01:48:52,983 | -...exactly? - Ravenhill. | -...exactly? - Ravenhill. |
1197 | 01:48:54,194 | 01:48:55,236 | Ravenhill? | Ravenhill? |
1198 | 01:48:55,487 | 01:48:57,154 | Thorin is up there. | Thorin is up there. |
1199 | 01:48:57,405 | 01:48:59,406 | And Fili and Kili. They're all up there. | And Fili and Kili. They're all up there. |
1200 | 01:49:15,632 | 01:49:17,007 | Where is he? | Where is he? |
1201 | 01:49:22,222 | 01:49:23,639 | It looks empty. | It looks empty. |
1202 | 01:49:25,100 | 01:49:26,809 | I think Azog has fled. | I think Azog has fled. |
1203 | 01:49:28,061 | 01:49:29,687 | I don't think so. | I don't think so. |
1204 | 01:49:32,399 | 01:49:33,399 | Fili... | Fili... |
1205 | 01:49:34,609 | 01:49:35,985 | ...take your brother. | ...take your brother. |
1206 | 01:49:36,236 | 01:49:37,486 | Scout out the towers. | Scout out the towers. |
1207 | 01:49:38,363 | 01:49:40,072 | Keep low and out of sight. | Keep low and out of sight. |
1208 | 01:49:40,323 | 01:49:41,365 | If you see something... | If you see something... |
1209 | 01:49:41,616 | 01:49:42,816 | ...report back. Do not engage. | ...report back. Do not engage. |
1210 | 01:49:43,034 | 01:49:45,244 | - Do you understand? - We have company. | - Do you understand? - We have company. |
1211 | 01:49:46,030 | 01:49:47,913 | Goblin mercenaries. | Goblin mercenaries. |
1212 | 01:49:48,164 | 01:49:49,498 | No more than a hundred. | No more than a hundred. |
1213 | 01:49:49,749 | 01:49:51,375 | We'll take care of them. Go! | We'll take care of them. Go! |
1214 | 01:49:51,626 | 01:49:52,793 | Go! | Go! |
1215 | 01:49:54,379 | 01:49:55,713 | Come on! | Come on! |
1216 | 01:50:24,075 | 01:50:25,618 | Recall your company. | Recall your company. |
1217 | 01:50:31,750 | 01:50:33,584 | My lord, dispatch this force... | My lord, dispatch this force... |
1218 | 01:50:33,835 | 01:50:35,628 | ...to Ravenhill. The Dwarves are about... | ...to Ravenhill. The Dwarves are about... |
1219 | 01:50:35,879 | 01:50:36,879 | ...to be overrun. | ...to be overrun. |
1220 | 01:50:36,921 | 01:50:37,921 | Thorin must be warned. | Thorin must be warned. |
1221 | 01:50:38,006 | 01:50:40,257 | By all means, warn him. | By all means, warn him. |
1222 | 01:50:40,508 | 01:50:42,843 | I have spent enough Elvish blood in defense... | I have spent enough Elvish blood in defense... |
1223 | 01:50:43,094 | 01:50:44,511 | ...of this accursed land. No more. | ...of this accursed land. No more. |
1224 | 01:50:44,763 | 01:50:46,221 | Thranduil? | Thranduil? |
1225 | 01:50:47,223 | 01:50:48,223 | I'll go. | I'll go. |
1226 | 01:50:49,100 | 01:50:50,184 | Don't be ridiculous. | Don't be ridiculous. |
1227 | 01:50:50,435 | 01:50:51,852 | You'll never make it. | You'll never make it. |
1228 | 01:50:52,103 | 01:50:53,103 | Why not? | Why not? |
1229 | 01:50:53,647 | 01:50:56,190 | Because they will see you coming and kill you. | Because they will see you coming and kill you. |
1230 | 01:50:57,067 | 01:50:58,400 | No, they won't. | No, they won't. |
1231 | 01:50:59,944 | 01:51:00,944 | They won't see me. | They won't see me. |
1232 | 01:51:02,280 | 01:51:03,947 | It's out of the question. | It's out of the question. |
1233 | 01:51:04,949 | 01:51:05,949 | I won't allow it. | I won't allow it. |
1234 | 01:51:06,951 | 01:51:09,370 | I'm not asking you to allow it, Gandalf. | I'm not asking you to allow it, Gandalf. |
1235 | 01:51:48,076 | 01:51:50,202 | You will not turn away. | You will not turn away. |
1236 | 01:51:50,870 | 01:51:51,954 | Not this time. | Not this time. |
1237 | 01:51:52,622 | 01:51:54,790 | Get out of my way. | Get out of my way. |
1238 | 01:51:55,041 | 01:51:56,625 | The Dwarves will be slaughtered. | The Dwarves will be slaughtered. |
1239 | 01:51:56,876 | 01:51:58,919 | Yes, they will die. | Yes, they will die. |
1240 | 01:51:59,754 | 01:52:01,046 | Today... | Today... |
1241 | 01:52:01,840 | 01:52:02,881 | ...tomorrow... | ...tomorrow... |
1242 | 01:52:03,133 | 01:52:05,634 | ...one year hence, a hundred years from now. | ...one year hence, a hundred years from now. |
1243 | 01:52:06,344 | 01:52:07,845 | What does it matter? | What does it matter? |
1244 | 01:52:08,555 | 01:52:09,596 | They are mortal. | They are mortal. |
1245 | 01:52:12,500 | 01:52:14,643 | You think your life is worth more than theirs... | You think your life is worth more than theirs... |
1246 | 01:52:15,228 | 01:52:17,438 | ...when there is no love in it? | ...when there is no love in it? |
1247 | 01:52:18,106 | 01:52:21,233 | There is no love in you. | There is no love in you. |
1248 | 01:52:28,158 | 01:52:29,324 | What do you know of love? | What do you know of love? |
1249 | 01:52:29,576 | 01:52:30,576 | Nothing. | Nothing. |
1250 | 01:52:31,578 | 01:52:32,818 | What you feel for that Dwarf... | What you feel for that Dwarf... |
1251 | 01:52:32,954 | 01:52:34,246 | ...is not real. | ...is not real. |
1252 | 01:52:36,624 | 01:52:38,125 | You think it is love? | You think it is love? |
1253 | 01:52:39,002 | 01:52:41,170 | Are you ready to die for it? | Are you ready to die for it? |
1254 | 01:52:54,642 | 01:52:56,101 | I will go with you. | I will go with you. |
1255 | 01:53:18,792 | 01:53:20,584 | Push! | Push! |
1256 | 01:53:34,849 | 01:53:38,018 | By Durin, you've lost your ax. | By Durin, you've lost your ax. |
1257 | 01:53:39,646 | 01:53:40,896 | No, he's not. | No, he's not. |
1258 | 01:53:41,481 | 01:53:42,648 | There you go, cousin. | There you go, cousin. |
1259 | 01:53:44,484 | 01:53:47,194 | You know where you can stick that. | You know where you can stick that. |
1260 | 01:53:57,372 | 01:53:59,248 | Hey. Stay here. | Hey. Stay here. |
1261 | 01:53:59,499 | 01:54:01,124 | Search the lower levels. | Search the lower levels. |
1262 | 01:54:02,168 | 01:54:03,669 | I've got this. | I've got this. |
1263 | 01:54:12,720 | 01:54:14,680 | Where is that Orc filth? | Where is that Orc filth? |
1264 | 01:54:16,850 | 01:54:18,058 | Thorin. | Thorin. |
1265 | 01:54:18,643 | 01:54:19,810 | Bilbo. | Bilbo. |
1266 | 01:54:20,061 | 01:54:21,687 | You have to leave here. Now. | You have to leave here. Now. |
1267 | 01:54:21,938 | 01:54:23,897 | Azog has another army attacking from the North. | Azog has another army attacking from the North. |
1268 | 01:54:24,148 | 01:54:25,816 | This watchtower will be completely surrounded. | This watchtower will be completely surrounded. |
1269 | 01:54:26,067 | 01:54:27,901 | - There'll be no way out. - We are so close. | - There'll be no way out. - We are so close. |
1270 | 01:54:28,152 | 01:54:30,153 | That Orc scum is in there. I say we push on. | That Orc scum is in there. I say we push on. |
1271 | 01:54:30,405 | 01:54:32,948 | No. That's what he wants. | No. That's what he wants. |
1272 | 01:54:33,199 | 01:54:34,867 | He wants to draw us in. | He wants to draw us in. |
1273 | 01:54:36,953 | 01:54:38,120 | This is a trap. | This is a trap. |
1274 | 01:54:46,796 | 01:54:48,130 | Ah. | Ah. |
1275 | 01:54:54,178 | 01:54:55,888 | Find Fili and Kili. Call them back. | Find Fili and Kili. Call them back. |
1276 | 01:54:56,139 | 01:54:57,639 | Thorin, are you sure about this? | Thorin, are you sure about this? |
1277 | 01:54:57,891 | 01:54:58,974 | Do it. | Do it. |
1278 | 01:55:00,810 | 01:55:02,519 | We'll live to fight another day. | We'll live to fight another day. |
1279 | 01:55:24,709 | 01:55:25,751 | Oh... | Oh... |
1280 | 01:55:38,348 | 01:55:39,348 | Go. | Go. |
1281 | 01:55:43,561 | 01:55:44,561 | Run! | Run! |
1282 | 01:56:14,759 | 01:56:15,926 | Kili! | Kili! |
1283 | 01:56:16,761 | 01:56:17,844 | Thorin. | Thorin. |
1284 | 01:56:20,598 | 01:56:22,015 | Thorin. No. | Thorin. No. |
1284 | 01:57:29,251 | 01:57:30,836 | Gor! (Kill!) | Gor! (Kill!) |
1284 | 01:57:30,890 | 01:57:32,400 | (Kill all!) | (Kill all!) |
1285 | 01:57:45,433 | 01:57:46,433 | No. | No. |
1286 | 01:58:03,367 | 01:58:04,367 | Kili. | Kili. |
1287 | 02:00:13,664 | 02:00:14,664 | Kili! | Kili! |
1288 | 02:00:19,712 | 02:00:20,712 | Kili! | Kili! |
1289 | 02:00:20,963 | 02:00:21,963 | Tauriel! | Tauriel! |
1290 | 02:00:23,382 | 02:00:24,382 | Kili. | Kili. |
1291 | 02:01:29,490 | 02:01:30,490 | No! | No! |
1292 | 02:01:41,210 | 02:01:42,210 | No! | No! |
1293 | 02:06:02,471 | 02:06:04,097 | Mm. | Mm. |
1294 | 02:07:20,341 | 02:07:21,591 | Tauriel! | Tauriel! |
1295 | 02:12:15,886 | 02:12:17,762 | The Eagles are coming. | The Eagles are coming. |
1296 | 02:13:08,063 | 02:13:09,063 | Bilbo. | Bilbo. |
1297 | 02:13:09,106 | 02:13:11,065 | Don't move. Don't move. Lie still. | Don't move. Don't move. Lie still. |
1298 | 02:13:12,734 | 02:13:15,277 | Oh. Mm. Mm. | Oh. Mm. Mm. |
1299 | 02:13:15,654 | 02:13:16,779 | I'm glad you are here. | I'm glad you are here. |
1300 | 02:13:17,030 | 02:13:18,572 | - Shh, shh. - Unh. | - Shh, shh. - Unh. |
1301 | 02:13:19,533 | 02:13:21,325 | I wish to part from you in friendship. | I wish to part from you in friendship. |
1302 | 02:13:21,576 | 02:13:22,576 | No. | No. |
1303 | 02:13:22,661 | 02:13:24,336 | You are not going anywhere Thorin. | You are not going anywhere Thorin. |
1304 | 02:13:24,788 | 02:13:26,122 | You're going to live. | You're going to live. |
1305 | 02:13:26,581 | 02:13:27,581 | I would take back... | I would take back... |
1306 | 02:13:27,833 | 02:13:29,667 | ...my words and my deeds at the Gate. | ...my words and my deeds at the Gate. |
1307 | 02:13:31,503 | 02:13:33,921 | You did what only a true friend would do. | You did what only a true friend would do. |
1308 | 02:13:35,382 | 02:13:36,382 | Forgive me. | Forgive me. |
1309 | 02:13:39,177 | 02:13:41,262 | I was too blind to see it. | I was too blind to see it. |
1310 | 02:13:43,640 | 02:13:45,182 | I am so sorry... | I am so sorry... |
1311 | 02:13:46,560 | 02:13:48,436 | ...that I have led you into such peril. | ...that I have led you into such peril. |
1312 | 02:13:49,604 | 02:13:52,356 | No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. | No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. |
1313 | 02:13:52,607 | 02:13:53,899 | Each and every one of them. | Each and every one of them. |
1314 | 02:13:57,320 | 02:14:00,281 | It is far more than any Baggins deserves. | It is far more than any Baggins deserves. |
1315 | 02:14:04,703 | 02:14:05,703 | Farewell... | Farewell... |
1316 | 02:14:06,830 | 02:14:08,622 | ...Master Burglar. | ...Master Burglar. |
1317 | 02:14:09,958 | 02:14:12,001 | Go back to your books. | Go back to your books. |
1318 | 02:14:13,170 | 02:14:15,171 | And your armchair. | And your armchair. |
1319 | 02:14:16,923 | 02:14:18,841 | Plant your trees. | Plant your trees. |
1320 | 02:14:19,509 | 02:14:21,177 | Watch them grow. | Watch them grow. |
1321 | 02:14:26,224 | 02:14:32,855 | If more people valued home above gold... | If more people valued home above gold... |
1324 | 02:14:33,857 | 02:14:37,443 | ...this world would be a merrier place. | ...this world would be a merrier place. |
1325 | 02:14:41,239 | 02:14:43,532 | No. No, no, no. No. | No. No, no, no. No. |
1326 | 02:14:43,784 | 02:14:46,202 | Thorin. Thorin, don't you dare. | Thorin. Thorin, don't you dare. |
1327 | 02:14:48,497 | 02:14:49,622 | Thorin. | Thorin. |
1328 | 02:14:55,587 | 02:14:57,963 | Thorin. Thorin, hold on. | Thorin. Thorin, hold on. |
1329 | 02:14:58,215 | 02:14:59,381 | Hold on, please. | Hold on, please. |
1330 | 02:14:59,925 | 02:15:01,092 | The Eagles... | The Eagles... |
1331 | 02:15:01,760 | 02:15:03,969 | The Eagles... The Eagles are here. | The Eagles... The Eagles are here. |
1332 | 02:15:04,638 | 02:15:05,805 | Thorin? | Thorin? |
1333 | 02:15:09,017 | 02:15:10,142 | The Ea... | The Ea... |
1334 | 02:16:06,783 | 02:16:09,410 | I cannot go back. | I cannot go back. |
1335 | 02:16:10,453 | 02:16:11,953 | Where will you go? | Where will you go? |
1336 | 02:16:13,582 | 02:16:15,082 | I do not know. | I do not know. |
1337 | 02:16:16,334 | 02:16:17,751 | Go north. | Go north. |
1338 | 02:16:18,378 | 02:16:19,962 | Find the Dúnedain. | Find the Dúnedain. |
1339 | 02:16:21,506 | 02:16:24,958 | There's a young Ranger amongst them. You should meet him. | There's a young Ranger amongst them. You should meet him. |
1340 | 02:16:26,928 | 02:16:29,221 | His father, Arathorn, was a good man. | His father, Arathorn, was a good man. |
1341 | 02:16:29,806 | 02:16:31,182 | His son... | His son... |
1342 | 02:16:31,850 | 02:16:34,018 | ...might grow to be a great one. | ...might grow to be a great one. |
1343 | 02:16:36,855 | 02:16:37,855 | What is his name? | What is his name? |
1344 | 02:16:38,899 | 02:16:41,275 | He's known in the Wild as Strider. | He's known in the Wild as Strider. |
1345 | 02:16:42,152 | 02:16:43,777 | His true name... | His true name... |
1346 | 02:16:44,029 | 02:16:46,447 | ...you must discover for yourself. | ...you must discover for yourself. |
1347 | 02:16:50,493 | 02:16:51,744 | Legolas. | Legolas. |
1348 | 02:16:53,413 | 02:16:55,164 | Your mother loved you. | Your mother loved you. |
1349 | 02:16:57,500 | 02:16:59,126 | More than anyone. | More than anyone. |
1350 | 02:17:00,086 | 02:17:01,712 | More than life. | More than life. |
1351 | 02:17:37,499 | 02:17:39,416 | They want to bury him. | They want to bury him. |
1352 | 02:17:41,461 | 02:17:42,628 | Yes. | Yes. |
1353 | 02:17:44,130 | 02:17:46,924 | If this is love, I do not want it. | If this is love, I do not want it. |
1354 | 02:17:50,303 | 02:17:52,054 | Take it from me. | Take it from me. |
1355 | 02:17:52,806 | 02:17:54,390 | Please. | Please. |
1356 | 02:17:59,854 | 02:18:02,481 | Why does it hurt so much? | Why does it hurt so much? |
1357 | 02:18:03,525 | 02:18:05,567 | Because it was real. | Because it was real. |
1358 | 02:22:13,441 | 02:22:16,652 | The king is dead. | The king is dead. |
1359 | 02:22:17,195 | 02:22:19,905 | Long live the king! | Long live the king! |
1360 | 02:22:20,156 | 02:22:21,532 | Long live the king! | Long live the king! |
1361 | 02:22:30,667 | 02:22:32,834 | There is to be a great feast tonight. | There is to be a great feast tonight. |
1362 | 02:22:33,086 | 02:22:36,338 | Songs will be sung. Tales will be told. | Songs will be sung. Tales will be told. |
1363 | 02:22:37,090 | 02:22:39,216 | And Thorin Oakenshield... | And Thorin Oakenshield... |
1364 | 02:22:39,467 | 02:22:41,510 | ...will pass into legend. | ...will pass into legend. |
1365 | 02:22:42,845 | 02:22:44,755 | I know that's how you must honor him. | I know that's how you must honor him. |
1366 | 02:22:44,806 | 02:22:46,682 | But to me, he was never that. | But to me, he was never that. |
1367 | 02:22:47,892 | 02:22:49,142 | He was... | He was... |
1368 | 02:22:50,520 | 02:22:51,812 | To me... | To me... |
1369 | 02:22:53,606 | 02:22:54,856 | ...he was... | ...he was... |
1370 | 02:23:01,990 | 02:23:04,950 | Well, I think I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? | Well, I think I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? |
1371 | 02:23:05,201 | 02:23:06,994 | You can tell them yourself. | You can tell them yourself. |
1372 | 02:23:23,303 | 02:23:26,638 | If any of you are ever passing Bag End, uh... | If any of you are ever passing Bag End, uh... |
1373 | 02:23:31,728 | 02:23:33,020 | ...tea is at 4. | ...tea is at 4. |
1374 | 02:23:34,647 | 02:23:36,231 | There's plenty of it. | There's plenty of it. |
1375 | 02:23:38,860 | 02:23:40,777 | You are welcome anytime. | You are welcome anytime. |
1376 | 02:23:46,743 | 02:23:48,118 | Uh... | Uh... |
1377 | 02:23:49,537 | 02:23:51,238 | Don't bother knocking. | Don't bother knocking. |
1378 | 02:24:33,623 | 02:24:36,600 | Ah, the borders of the Shire. | Ah, the borders of the Shire. |
1379 | 02:24:37,452 | 02:24:39,544 | It is here I must leave you. | It is here I must leave you. |
1380 | 02:24:42,215 | 02:24:43,590 | That's a shame. | That's a shame. |
1381 | 02:24:46,135 | 02:24:47,803 | I quite liked having... | I quite liked having... |
1382 | 02:24:48,054 | 02:24:49,763 | ...a Wizard around. | ...a Wizard around. |
1383 | 02:24:51,015 | 02:24:52,766 | Seems they bring good luck. | Seems they bring good luck. |
1384 | 02:24:53,851 | 02:24:57,229 | You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... | You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... |
1385 | 02:24:57,480 | 02:24:59,648 | ...were managed by mere luck? | ...were managed by mere luck? |
1386 | 02:25:00,650 | 02:25:03,819 | Magic rings should not be used lightly, Bilbo. | Magic rings should not be used lightly, Bilbo. |
1387 | 02:25:04,070 | 02:25:05,362 | Don't take me for a fool. | Don't take me for a fool. |
1388 | 02:25:05,613 | 02:25:08,273 | I know you found one. No, no. In the Goblin tunnels. | I know you found one. No, no. In the Goblin tunnels. |
1389 | 02:25:08,324 | 02:25:10,367 | And I've kept my eye on you... | And I've kept my eye on you... |
1390 | 02:25:10,618 | 02:25:11,702 | ...ever since. | ...ever since. |
1391 | 02:25:14,872 | 02:25:16,456 | Well, thank goodness. | Well, thank goodness. |
1392 | 02:25:21,170 | 02:25:22,996 | Farewell, Gandalf. | Farewell, Gandalf. |
1393 | 02:25:25,717 | 02:25:27,134 | Farewell. | Farewell. |
1394 | 02:25:34,308 | 02:25:35,559 | You, uh... | You, uh... |
1395 | 02:25:35,810 | 02:25:39,520 | You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. | You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. |
1396 | 02:25:39,689 | 02:25:40,772 | I lost it. | I lost it. |
1397 | 02:25:41,691 | 02:25:44,985 | You're a very fine person, Mr. Baggins. | You're a very fine person, Mr. Baggins. |
1398 | 02:25:45,945 | 02:25:46,945 | And I'm very fond... | And I'm very fond... |
1399 | 02:25:47,196 | 02:25:48,363 | ...of you. | ...of you. |
1400 | 02:25:50,074 | 02:25:52,409 | But you're only quite a little fellow... | But you're only quite a little fellow... |
1401 | 02:25:53,661 | 02:25:56,496 | ...in a wide world after all. | ...in a wide world after all. |
1402 | 02:26:27,779 | 02:26:30,655 | Wait a minute, that's my mother's glory box. | Wait a minute, that's my mother's glory box. |
1403 | 02:26:30,907 | 02:26:33,200 | And that's my dining chair. | And that's my dining chair. |
1404 | 02:26:33,451 | 02:26:36,453 | Ah... Put that pouf down! | Ah... Put that pouf down! |
1405 | 02:26:36,704 | 02:26:38,205 | What is going on? | What is going on? |
1406 | 02:26:38,790 | 02:26:39,790 | Hello... | Hello... |
1407 | 02:26:39,916 | 02:26:40,916 | ...Mr. Bilbo. | ...Mr. Bilbo. |
1408 | 02:26:41,042 | 02:26:42,667 | You're not supposed to be here. | You're not supposed to be here. |
1409 | 02:26:42,919 | 02:26:44,544 | What do you mean? | What do you mean? |
1410 | 02:26:44,796 | 02:26:46,979 | On account of you being presumed dead and all. | On account of you being presumed dead and all. |
1411 | 02:26:47,340 | 02:26:48,799 | I am not dead. | I am not dead. |
1412 | 02:26:49,050 | 02:26:50,884 | Presumed or otherwise. | Presumed or otherwise. |
1413 | 02:26:52,011 | 02:26:53,929 | I'm not sure that's permitted. | I'm not sure that's permitted. |
1414 | 02:26:54,180 | 02:26:55,764 | Mr. Bilbo! | Mr. Bilbo! |
1415 | 02:26:56,015 | 02:26:58,433 | Twenty-one! Any advance on 21? | Twenty-one! Any advance on 21? |
1416 | 02:26:58,684 | 02:27:00,435 | Any advance on 21? | Any advance on 21? |
1417 | 02:27:00,812 | 02:27:03,563 | Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. | Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. |
1418 | 02:27:03,815 | 02:27:06,191 | Somewhere for Fatty to put his feet on. | Somewhere for Fatty to put his feet on. |
1419 | 02:27:08,319 | 02:27:11,947 | So do I have any bids for this? This is Shire-made. | So do I have any bids for this? This is Shire-made. |
1421 | 02:27:12,198 | 02:27:13,990 | None of your Dwarvish reproductions here. | None of your Dwarvish reproductions here. |
1422 | 02:27:14,242 | 02:27:15,242 | I'm an expert. Stop! | I'm an expert. Stop! |
1423 | 02:27:15,493 | 02:27:16,743 | Stop! | Stop! |
1424 | 02:27:16,994 | 02:27:19,037 | - There's been a mistake! - Who are you? | - There's been a mistake! - Who are you? |
1425 | 02:27:19,288 | 02:27:21,998 | What do you mean who am I? You know perfectly well who I am... | What do you mean who am I? You know perfectly well who I am... |
1427 | 02:27:22,050 | 02:27:24,084 | ...Lobelia Sackville-Baggins. | ...Lobelia Sackville-Baggins. |
1428 | 02:27:24,335 | 02:27:25,710 | This is my home. | This is my home. |
1429 | 02:27:25,962 | 02:27:28,213 | And those are my spoons. Thank you very much. | And those are my spoons. Thank you very much. |
1430 | 02:27:28,464 | 02:27:30,090 | - This is most irregular. - Excuse me. | - This is most irregular. - Excuse me. |
1431 | 02:27:30,341 | 02:27:33,718 | It's been more than 13 months since the disappearance. | It's been more than 13 months since the disappearance. |
1433 | 02:27:33,970 | 02:27:35,595 | If you are in fact... | If you are in fact... |
1434 | 02:27:35,847 | 02:27:38,890 | ...Bilbo Baggins and undeceased... | ...Bilbo Baggins and undeceased... |
1435 | 02:27:39,141 | 02:27:40,684 | ...can you prove it? | ...can you prove it? |
1436 | 02:27:40,935 | 02:27:41,935 | What? | What? |
1437 | 02:27:41,978 | 02:27:43,803 | Well something official with your name... | Well something official with your name... |
1438 | 02:27:43,855 | 02:27:45,100 | ...on it would suffice. | ...on it would suffice. |
1439 | 02:27:45,189 | 02:27:47,065 | All right. Right. | All right. Right. |
1440 | 02:27:49,944 | 02:27:53,380 | A contract of employment as a bur... | A contract of employment as a bur... |
1441 | 02:27:54,907 | 02:27:55,907 | Never mind as what. | Never mind as what. |
1442 | 02:27:57,869 | 02:27:59,244 | There. My signature. | There. My signature. |
1443 | 02:27:59,495 | 02:28:01,496 | Yes, well... Uh... | Yes, well... Uh... |
1444 | 02:28:01,747 | 02:28:03,582 | Well, it certainly seems to be in order. | Well, it certainly seems to be in order. |
1445 | 02:28:03,833 | 02:28:04,958 | Yes. | Yes. |
1446 | 02:28:05,209 | 02:28:07,452 | Seems there can be no doubt. | Seems there can be no doubt. |
1447 | 02:28:07,790 | 02:28:10,088 | Who is this person you pledged your service to? | Who is this person you pledged your service to? |
1448 | 02:28:12,133 | 02:28:13,875 | Thorin Oakenshield? | Thorin Oakenshield? |
1449 | 02:28:17,138 | 02:28:18,138 | He... | He... |
1450 | 02:28:19,223 | 02:28:20,765 | He was my friend. | He was my friend. |
1451 | 02:30:15,715 | 02:30:17,132 | No, thank you! | No, thank you! |
1452 | 02:30:17,383 | 02:30:22,012 | We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! | We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! |
1454 | 02:30:22,263 | 02:30:25,348 | And what about very old friends? | And what about very old friends? |
1456 | 02:30:32,940 | 02:30:33,940 | Gandalf? | Gandalf? |
1457 | 02:30:34,150 | 02:30:35,442 | Bilbo Baggins. | Bilbo Baggins. |
1458 | 02:30:35,693 | 02:30:37,652 | My dear Gandalf! | My dear Gandalf! |
1459 | 02:30:37,903 | 02:30:39,212 | It's good to see you. Ha, ha! | It's good to see you. Ha, ha! |
1460 | 02:30:39,363 | 02:30:42,949 | One hundred and 11 years old! Who would believe it? | One hundred and 11 years old! Who would believe it? |
1461 | 02:30:47,163 | 02:30:49,122 | Come on, come in! | Come on, come in! |
1462 | 02:30:49,373 | 02:30:51,666 | Welcome. Welcome. | Welcome. Welcome. |
1463 | 02:31:20,400 | 02:31:26,126 | I saw the light fade from the sky | I saw the light fade from the sky |
1464 | 02:31:26,700 | 02:31:30,826 | On the wind I heard a sigh | On the wind I heard a sigh |
1465 | 02:31:32,300 | 02:31:34,900 | As the snowflakes cover | As the snowflakes cover |
1466 | 02:31:35,500 | 02:31:37,800 | My fallen brothers | My fallen brothers |
1467 | 02:31:38,100 | 02:31:42,926 | I will say this last goodbye | I will say this last goodbye |
1468 | 02:31:45,900 | 02:31:50,626 | Night is now falling | Night is now falling |
1469 | 02:31:51,120 | 02:31:54,626 | So ends this day | So ends this day |
1470 | 02:31:56,350 | 02:31:59,926 | The road is now calling | The road is now calling |
1471 | 02:32:00,380 | 02:32:05,200 | And I must away | And I must away |
1472 | 02:32:05,600 | 02:32:09,600 | Over hill and under tree | Over hill and under tree |
1473 | 02:32:10,260 | 02:32:15,070 | Through lands where never light has shone | Through lands where never light has shone |
1474 | 02:32:15,500 | 02:32:24,070 | By silver streams that run down to the sea | By silver streams that run down to the sea |
1475 | 02:32:26,200 | 02:32:30,900 | Under cloud, beneath the stars | Under cloud, beneath the stars |
1476 | 02:32:31,500 | 02:32:35,860 | Over snow on winter's morn | Over snow on winter's morn |
1477 | 02:32:36,300 | 02:32:45,700 | I turn at last to paths that lead home | I turn at last to paths that lead home |
1478 | 02:32:46,040 | 02:32:50,626 | And though where the road then takes me | And though where the road then takes me |
1479 | 02:32:51,400 | 02:32:53,600 | I cannot tell | I cannot tell |
1480 | 02:32:56,140 | 02:32:58,030 | We came all this way | We came all this way |
1481 | 02:32:58,700 | 02:33:00,500 | But now comes the day | But now comes the day |
1482 | 02:33:01,300 | 02:33:04,400 | To bid you farewell | To bid you farewell |
1483 | 02:33:07,300 | 02:33:11,400 | Many places I have been | Many places I have been |
1484 | 02:33:12,600 | 02:33:16,120 | Many sorrows I have seen | Many sorrows I have seen |
1485 | 02:33:17,400 | 02:33:19,400 | But I don't regret | But I don't regret |
1486 | 02:33:20,200 | 02:33:21,800 | Nor will I forget | Nor will I forget |
1487 | 02:33:22,400 | 02:33:27,200 | All who took that road with me | All who took that road with me |
1488 | 02:33:29,300 | 02:33:33,400 | Night is now falling | Night is now falling |
1489 | 02:33:34,300 | 02:33:37,200 | So ends this day | So ends this day |
1490 | 02:33:38,900 | 02:33:42,400 | The road is now calling | The road is now calling |
1491 | 02:33:43,005 | 02:33:47,060 | And I must away | And I must away |
1492 | 02:33:47,700 | 02:33:51,700 | Over hill and under tree | Over hill and under tree |
1493 | 02:33:52,300 | 02:33:56,500 | Through lands where never light has shone | Through lands where never light has shone |
1494 | 02:33:57,300 | 02:34:05,600 | By silver streams that run down to the sea | By silver streams that run down to the sea |
1495 | 02:34:07,700 | 02:34:11,900 | To these memories I will hold | To these memories I will hold |
1496 | 02:34:12,400 | 02:34:16,700 | With your blessing I will go | With your blessing I will go |
1497 | 02:34:17,200 | 02:34:26,400 | To turn at last to paths that lead home | To turn at last to paths that lead home |
1498 | 02:34:29,100 | 02:34:33,170 | And though where the road then takes me | And though where the road then takes me |
1499 | 02:34:34,400 | 02:34:36,300 | I cannot tell | I cannot tell |
1500 | 02:34:38,700 | 02:34:40,600 | We came all this way | We came all this way |
1501 | 02:34:41,200 | 02:34:42,900 | But now comes the day | But now comes the day |
1502 | 02:34:43,500 | 02:34:46,400 | To bid you farewell | To bid you farewell |
1503 | 02:35:03,500 | 02:35:11,300 | I bid you all a very fond farewell | I bid you all a very fond farewell |