This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:05,100 | 00:01:07,700 | My dear Frodo... | My dear Frodo... |
2 | 00:01:13,116 | 00:01:14,388 | You asked me once... | You asked me once... |
3 | 00:01:14,391 | 00:01:19,414 | ...if I had told you everything there was to know about my adventures. | ...if I had told you everything there was to know about my adventures. |
4 | 00:01:19,664 | 00:01:20,707 | And while I can honestly... | And while I can honestly... |
5 | 00:01:20,957 | 00:01:23,376 | ...say I have told you the truth... | ...say I have told you the truth... |
6 | 00:01:24,627 | 00:01:26,879 | ...I may not have told you all of it. | ...I may not have told you all of it. |
7 | 00:01:34,929 | 00:01:36,973 | I am old now, Frodo. | I am old now, Frodo. |
8 | 00:01:38,474 | 00:01:41,227 | I'm not the same Hobbit I once was. | I'm not the same Hobbit I once was. |
9 | 00:01:44,522 | 00:01:45,481 | I think... | I think... |
10 | 00:01:46,232 | 00:01:47,692 | ...it is time for you to know... | ...it is time for you to know... |
11 | 00:01:49,235 | 00:01:51,863 | ...what really happened. | ...what really happened. |
12 | 00:01:53,406 | 00:01:54,824 | It began... | It began... |
13 | 00:01:55,158 | 00:01:56,826 | ...long ago.. | ...long ago.. |
14 | 00:01:57,952 | 00:02:01,080 | ...in a land far away to the east... | ...in a land far away to the east... |
15 | 00:02:01,331 | 00:02:06,294 | ...the like of which you will not find in the world today. | ...the like of which you will not find in the world today. |
16 | 00:02:16,304 | 00:02:18,097 | There was the city of Dale. | There was the city of Dale. |
17 | 00:02:19,015 | 00:02:20,099 | Its markets known... | Its markets known... |
18 | 00:02:20,350 | 00:02:21,392 | ...far and wide. | ...far and wide. |
19 | 00:02:21,643 | 00:02:24,896 | Full of the bounties of vine and vale. | Full of the bounties of vine and vale. |
20 | 00:02:25,513 | 00:02:28,608 | Peaceful and prosperous. | Peaceful and prosperous. |
21 | 00:02:30,985 | 00:02:33,237 | For this city lay before the doors... | For this city lay before the doors... |
21 | 00:02:33,800 | 00:02:36,300 | Of the greatest kingdom in Middle-earth... | Of the greatest kingdom in Middle-earth... |
22 | 00:02:37,408 | 00:02:38,451 | Erebor. | Erebor. |
23 | 00:02:39,786 | 00:02:40,703 | Stronghold of Thror... | Stronghold of Thror... |
24 | 00:02:42,080 | 00:02:44,832 | ...King Under the Mountain. Mightiest... | ...King Under the Mountain. Mightiest... |
25 | 00:02:45,083 | 00:02:46,959 | ...of the Dwarf Lords. | ...of the Dwarf Lords. |
26 | 00:02:48,044 | 00:02:50,713 | Thror ruled with utter surety... | Thror ruled with utter surety... |
27 | 00:02:50,963 | 00:02:53,341 | ...never doubting his house would endure... | ...never doubting his house would endure... |
28 | 00:02:53,591 | 00:02:54,801 | ...for his line lay secure... | ...for his line lay secure... |
29 | 00:02:55,051 | 00:02:56,803 | ...in the lives of his son... | ...in the lives of his son... |
30 | 00:02:57,804 | 00:02:59,639 | ...and grandson. | ...and grandson. |
31 | 00:03:00,807 | 00:03:04,018 | Ah, Frodo. Erebor. | Ah, Frodo. Erebor. |
32 | 00:03:04,268 | 00:03:06,479 | Built deep within the mountain itself... | Built deep within the mountain itself... |
33 | 00:03:06,729 | 00:03:09,816 | ...the beauty of this fortress city was legend. | ...the beauty of this fortress city was legend. |
34 | 00:03:10,566 | 00:03:12,944 | Its wealth lay in the earth... | Its wealth lay in the earth... |
35 | 00:03:13,319 | 00:03:14,987 | ...in precious gems hewn... | ...in precious gems hewn... |
36 | 00:03:15,238 | 00:03:18,199 | ...from rock and in great seams of gold... | ...from rock and in great seams of gold... |
37 | 00:03:18,574 | 00:03:21,661 | ...running like rivers through stone. | ...running like rivers through stone. |
38 | 00:03:24,288 | 00:03:25,873 | The skill of the Dwarves... | The skill of the Dwarves... |
39 | 00:03:26,124 | 00:03:28,876 | ...was unequaled, fashioning objects... | ...was unequaled, fashioning objects... |
40 | 00:03:29,127 | 00:03:29,794 | ...of great beauty... | ...of great beauty... |
41 | 00:03:31,963 | 00:03:34,966 | ...out of diamond, emerald, ruby and sapphire. | ...out of diamond, emerald, ruby and sapphire. |
42 | 00:03:36,259 | 00:03:37,802 | Ever they delved deeper... | Ever they delved deeper... |
43 | 00:03:38,052 | 00:03:39,804 | ...down into the dark. | ...down into the dark. |
44 | 00:03:40,805 | 00:03:43,141 | And that is where they found it. | And that is where they found it. |
45 | 00:03:49,689 | 00:03:51,399 | The Heart of the Mountain. | The Heart of the Mountain. |
46 | 00:03:53,651 | 00:03:55,528 | The Arkenstone. | The Arkenstone. |
47 | 00:03:56,446 | 00:03:59,240 | Thror named it "The King's Jewel." | Thror named it "The King's Jewel." |
48 | 00:03:59,490 | 00:04:02,410 | He took it as a sign, a sign that his right to rule... | He took it as a sign, a sign that his right to rule... |
49 | 00:04:02,660 | 00:04:04,287 | ...was divine. | ...was divine. |
50 | 00:04:04,537 | 00:04:05,705 | All would pay... | All would pay... |
51 | 00:04:05,955 | 00:04:06,998 | ...homage to him. | ...homage to him. |
52 | 00:04:07,248 | 00:04:08,249 | Even the great... | Even the great... |
53 | 00:04:08,499 | 00:04:10,918 | ...Elven King, Thranduil. | ...Elven King, Thranduil. |
54 | 00:04:16,424 | 00:04:19,450 | As the great wealth of the Dwarves grew... | As the great wealth of the Dwarves grew... |
55 | 00:04:20,845 | 00:04:23,139 | ...their store of good will ran thin. | ...their store of good will ran thin. |
56 | 00:04:26,142 | 00:04:28,394 | No one knows exactly what began the rift. | No one knows exactly what began the rift. |
57 | 00:04:31,856 | 00:04:32,607 | The Elves say... | The Elves say... |
58 | 00:04:32,857 | 00:04:34,500 | ...the Dwarves stole their treasure. | ...the Dwarves stole their treasure. |
59 | 00:04:35,443 | 00:04:36,944 | The Dwarves tell another tale. | The Dwarves tell another tale. |
60 | 00:04:37,195 | 00:04:41,407 | They say the Elf King refused to give them their rightful pay. | They say the Elf King refused to give them their rightful pay. |
61 | 00:04:41,866 | 00:04:44,300 | It is sad, Frodo, how old alliances... | It is sad, Frodo, how old alliances... |
62 | 00:04:44,327 | 00:04:45,077 | ...can be broken. | ...can be broken. |
63 | 00:04:45,661 | 00:04:48,581 | How friendships between peoples can be lost. | How friendships between peoples can be lost. |
64 | 00:04:49,081 | 00:04:51,250 | And for what? | And for what? |
65 | 00:04:59,967 | 00:05:03,513 | Slowly the days turned sour... | Slowly the days turned sour... |
66 | 00:05:03,763 | 00:05:06,140 | ...and the watchful nights closed in. | ...and the watchful nights closed in. |
67 | 00:05:15,358 | 00:05:17,652 | Thror's love of gold... | Thror's love of gold... |
68 | 00:05:17,902 | 00:05:20,029 | ...had grown too fierce. | ...had grown too fierce. |
69 | 00:05:21,489 | 00:05:24,951 | A sickness had begun to grow within him. | A sickness had begun to grow within him. |
70 | 00:05:26,285 | 00:05:28,913 | It was a sickness of the mind. | It was a sickness of the mind. |
71 | 00:05:31,666 | 00:05:34,502 | And where sickness thrives... | And where sickness thrives... |
72 | 00:05:35,211 | 00:05:37,588 | ...bad things will follow. | ...bad things will follow. |
73 | 00:05:46,514 | 00:05:48,850 | The first they heard was a noise... | The first they heard was a noise... |
74 | 00:05:49,100 | 00:05:50,726 | ...like a hurricane coming down... | ...like a hurricane coming down... |
75 | 00:05:50,977 | 00:05:51,936 | ...from the North. | ...from the North. |
76 | 00:05:52,186 | 00:05:54,978 | The pines on the mountain creaked and cracked... | The pines on the mountain creaked and cracked... |
77 | 00:05:54,981 | 00:05:57,275 | ...in the hot, dry wind. | ...in the hot, dry wind. |
78 | 00:06:01,529 | 00:06:03,656 | Balin, sound the alarm. | Balin, sound the alarm. |
79 | 00:06:06,784 | 00:06:08,411 | Call out the guard. Do it now! | Call out the guard. Do it now! |
80 | 00:06:08,870 | 00:06:10,079 | What is it? | What is it? |
81 | 00:06:10,329 | 00:06:11,873 | Dragon. | Dragon. |
82 | 00:06:12,498 | 00:06:13,708 | Dragon! | Dragon! |
83 | 00:06:16,836 | 00:06:17,545 | He was... | He was... |
84 | 00:06:17,795 | 00:06:18,963 | ...a firedrake from the North. | ...a firedrake from the North. |
85 | 00:06:27,096 | 00:06:27,930 | Smaug... | Smaug... |
86 | 00:06:28,973 | 00:06:29,807 | ...had come. | ...had come. |
87 | 00:07:02,965 | 00:07:04,300 | Such wanton death... | Such wanton death... |
88 | 00:07:04,800 | 00:07:05,676 | ...was dealt that day. | ...was dealt that day. |
89 | 00:07:08,262 | 00:07:09,722 | For this city of Men was nothing... | For this city of Men was nothing... |
90 | 00:07:09,972 | 00:07:10,640 | ...to Smaug. | ...to Smaug. |
91 | 00:07:11,974 | 00:07:12,767 | His eye... | His eye... |
92 | 00:07:13,017 | 00:07:15,811 | ...was set on another prize. | ...was set on another prize. |
93 | 00:07:20,566 | 00:07:21,525 | For dragons... | For dragons... |
94 | 00:07:21,776 | 00:07:23,027 | ...covet gold... | ...covet gold... |
95 | 00:07:23,694 | 00:07:24,528 | ...with a dark and... | ...with a dark and... |
96 | 00:07:24,779 | 00:07:26,530 | ...fierce desire. | ...fierce desire. |
96 | 00:07:32,900 | 00:07:34,800 | Therkâ! (Steady!) | Therkâ! (Steady!) |
97 | 00:07:54,392 | 00:07:55,059 | Aah! | Aah! |
98 | 00:07:59,146 | 00:08:00,189 | No! | No! |
99 | 00:08:06,153 | 00:08:07,488 | Come on. | Come on. |
100 | 00:08:08,739 | 00:08:11,325 | Erebor was lost. | Erebor was lost. |
101 | 00:08:16,122 | 00:08:16,789 | For a dragon... | For a dragon... |
102 | 00:08:17,039 | 00:08:18,833 | ...will guard his plunder... | ...will guard his plunder... |
103 | 00:08:19,625 | 00:08:21,252 | ...as long as he lives. | ...as long as he lives. |
104 | 00:08:30,511 | 00:08:32,263 | Run for your lives! | Run for your lives! |
105 | 00:08:32,513 | 00:08:35,141 | Ah! Help us! | Ah! Help us! |
106 | 00:08:47,611 | 00:08:50,823 | Thranduil would not risk the lives of his kin against... | Thranduil would not risk the lives of his kin against... |
107 | 00:08:51,198 | 00:08:52,575 | ...the wrath of the dragon. | ...the wrath of the dragon. |
108 | 00:08:53,367 | 00:08:54,994 | No help came from the Elves... | No help came from the Elves... |
109 | 00:08:55,244 | 00:08:58,622 | ...that day, nor any day since. | ...that day, nor any day since. |
110 | 00:09:01,125 | 00:09:02,960 | Robbed of their homeland... | Robbed of their homeland... |
111 | 00:09:03,586 | 00:09:06,881 | ...the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... | ...the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... |
112 | 00:09:07,131 | 00:09:10,384 | ...a once mighty people brought low. | ...a once mighty people brought low. |
113 | 00:09:12,720 | 00:09:16,140 | The young Dwarf prince took work where he could find it... | The young Dwarf prince took work where he could find it... |
114 | 00:09:16,390 | 00:09:18,642 | ...laboring in the villages of Men. | ...laboring in the villages of Men. |
115 | 00:09:18,893 | 00:09:21,353 | But always he remembered... | But always he remembered... |
116 | 00:09:21,604 | 00:09:23,981 | ...the mountain smoke beneath the moon... | ...the mountain smoke beneath the moon... |
117 | 00:09:24,231 | 00:09:27,401 | ...the trees like torches blazing bright. | ...the trees like torches blazing bright. |
118 | 00:09:27,651 | 00:09:29,153 | For he had seen dragon fire... | For he had seen dragon fire... |
119 | 00:09:29,403 | 00:09:30,905 | ...in the sky... | ...in the sky... |
120 | 00:09:31,155 | 00:09:33,491 | ...and a city turned to ash. | ...and a city turned to ash. |
121 | 00:09:36,035 | 00:09:37,661 | And he never forgave... | And he never forgave... |
122 | 00:09:38,037 | 00:09:39,789 | ...and he never forgot. | ...and he never forgot. |
123 | 00:09:43,292 | 00:09:45,503 | Far away, in another corner of the world... | Far away, in another corner of the world... |
124 | 00:09:45,795 | 00:09:47,463 | ...dragons were only make-believe. | ...dragons were only make-believe. |
126 | 00:09:47,713 | 00:09:48,506 | Up they go! | Up they go! |
127 | 00:09:48,756 | 00:09:49,507 | A party trick... | A party trick... |
128 | 00:09:49,757 | 00:09:50,758 | ...conjured by Wizards... | ...conjured by Wizards... |
129 | 00:09:51,008 | 00:09:51,801 | ...on Midsummer's Eve. | ...on Midsummer's Eve. |
130 | 00:09:52,676 | 00:09:54,937 | No more frightening than fairy dust. | No more frightening than fairy dust. |
132 | 00:09:57,348 | 00:09:58,140 | Bilbo! | Bilbo! |
133 | 00:09:58,390 | 00:10:00,601 | And that, my dear Frodo... | And that, my dear Frodo... |
134 | 00:10:00,851 | 00:10:01,560 | ...is where I come in. | ...is where I come in. |
135 | 00:10:01,811 | 00:10:04,480 | Bilbo! No. | Bilbo! No. |
136 | 00:10:05,314 | 00:10:07,566 | It was the beginning of an unlikely friendship... | It was the beginning of an unlikely friendship... |
137 | 00:10:09,193 | 00:10:11,737 | ...that has lasted all my life. | ...that has lasted all my life. |
138 | 00:10:14,907 | 00:10:19,537 | But it is not the start of my story. For me, it began... | But it is not the start of my story. For me, it began... |
139 | 00:10:19,787 | 00:10:21,997 | Well, it began as you might expect. | Well, it began as you might expect. |
140 | 00:10:23,749 | 00:10:26,877 | In a hole in the ground, there lived... | In a hole in the ground, there lived... |
141 | 00:10:27,128 | 00:10:28,546 | ...a Hobbit. | ...a Hobbit. |
142 | 00:10:30,381 | 00:10:35,719 | Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. | Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. |
143 | 00:10:36,137 | 00:10:37,805 | This was a Hobbit hole. | This was a Hobbit hole. |
144 | 00:10:38,472 | 00:10:42,476 | And that means good food, a warm hearth... | And that means good food, a warm hearth... |
145 | 00:10:44,186 | 00:10:46,689 | ...and all the comforts of home. | ...and all the comforts of home. |
146 | 00:11:21,390 | 00:11:23,225 | Thank you. | Thank you. |
147 | 00:11:24,101 | 00:11:25,477 | What's this? | What's this? |
148 | 00:11:25,728 | 00:11:26,854 | That is private. | That is private. |
149 | 00:11:27,104 | 00:11:28,606 | Keep your sticky paws off. | Keep your sticky paws off. |
150 | 00:11:30,107 | 00:11:32,151 | It's not ready yet. | It's not ready yet. |
151 | 00:11:32,401 | 00:11:33,861 | Not ready for what? | Not ready for what? |
152 | 00:11:34,111 | 00:11:35,112 | Reading. | Reading. |
153 | 00:11:39,617 | 00:11:41,327 | What on earth are these? | What on earth are these? |
154 | 00:11:41,827 | 00:11:43,370 | Replies to the party invitations. | Replies to the party invitations. |
155 | 00:11:43,871 | 00:11:48,167 | Ah. Good gracious. Is it today? | Ah. Good gracious. Is it today? |
156 | 00:11:48,417 | 00:11:49,752 | They all say they're coming. | They all say they're coming. |
157 | 00:11:50,002 | 00:11:53,756 | Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. | Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. |
158 | 00:11:54,006 | 00:11:56,425 | Are they, indeed? Over my... | Are they, indeed? Over my... |
159 | 00:11:56,675 | 00:11:59,553 | -...dead body. - They'd probably find that quite agreeable. | -...dead body. - They'd probably find that quite agreeable. |
161 | 00:11:59,803 | 00:12:01,931 | They seem to think you have tunnels overflowing with gold. | They seem to think you have tunnels overflowing with gold. |
162 | 00:12:02,181 | 00:12:05,809 | It was one small chest, hardly overflowing. | It was one small chest, hardly overflowing. |
163 | 00:12:06,560 | 00:12:08,562 | And it still smells of Troll. | And it still smells of Troll. |
164 | 00:12:09,271 | 00:12:10,606 | What on earth are you doing? | What on earth are you doing? |
165 | 00:12:13,859 | 00:12:16,528 | Taking precautions. You know... | Taking precautions. You know... |
166 | 00:12:16,779 | 00:12:19,156 | ...I caught her making off with the silverware once. | ...I caught her making off with the silverware once. |
167 | 00:12:19,406 | 00:12:22,785 | - Who? - Lobelia Sackville-Baggins. | - Who? - Lobelia Sackville-Baggins. |
168 | 00:12:23,369 | 00:12:26,747 | She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! | She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! |
169 | 00:12:26,997 | 00:12:28,123 | Dreadful woman. | Dreadful woman. |
170 | 00:12:28,374 | 00:12:31,835 | Make sure you keep an eye on her after I'm... | Make sure you keep an eye on her after I'm... |
171 | 00:12:32,753 | 00:12:35,256 | When I'm... When I'm... | When I'm... When I'm... |
172 | 00:12:35,506 | 00:12:37,758 | When you're what? | When you're what? |
173 | 00:12:41,428 | 00:12:44,765 | It's nothing. Nothing. | It's nothing. Nothing. |
174 | 00:12:49,395 | 00:12:52,481 | You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. | You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. |
175 | 00:12:52,731 | 00:12:55,359 | - Huh? - They think you're becoming odd. | - Huh? - They think you're becoming odd. |
176 | 00:12:55,609 | 00:12:58,028 | Odd? Oh. Hm. | Odd? Oh. Hm. |
177 | 00:12:58,279 | 00:12:59,530 | Unsociable. | Unsociable. |
178 | 00:12:59,780 | 00:13:02,616 | Unsociable, me? Nonsense. | Unsociable, me? Nonsense. |
179 | 00:13:02,866 | 00:13:04,076 | Be a good lad and put that... | Be a good lad and put that... |
180 | 00:13:04,326 | 00:13:05,286 | ...on the gate. | ...on the gate. |
181 | 00:13:14,962 | 00:13:16,130 | Do you think he'll come? | Do you think he'll come? |
182 | 00:13:16,630 | 00:13:17,464 | Who? | Who? |
183 | 00:13:17,965 | 00:13:18,966 | Gandalf. | Gandalf. |
184 | 00:13:19,216 | 00:13:23,178 | Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. He'll give us... | Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. He'll give us... |
185 | 00:13:23,429 | 00:13:24,847 | ...quite a show, you'll see. | ...quite a show, you'll see. |
186 | 00:13:25,097 | 00:13:27,182 | - Right, then. I'm off. - Off to where? | - Right, then. I'm off. - Off to where? |
187 | 00:13:27,433 | 00:13:29,518 | East-farthing Woods. I'm going to surprise him. | East-farthing Woods. I'm going to surprise him. |
188 | 00:13:29,768 | 00:13:34,023 | Well, go on, then. You don't want to be late. | Well, go on, then. You don't want to be late. |
189 | 00:13:37,651 | 00:13:43,945 | He doesn't approve of being late. Oh, no. Not that I ever was. | He doesn't approve of being late. Oh, no. Not that I ever was. |
191 | 00:13:43,949 | 00:13:46,869 | In those days, I was always on time. | In those days, I was always on time. |
192 | 00:13:47,578 | 00:13:50,205 | I was entirely respectable. | I was entirely respectable. |
193 | 00:13:51,665 | 00:13:54,084 | And nothing unexpected... | And nothing unexpected... |
194 | 00:13:55,878 | 00:13:58,088 | ...ever happened. | ...ever happened. |
195 | 00:14:21,820 | 00:14:24,156 | - Good morning. - What do you mean? | - Good morning. - What do you mean? |
196 | 00:14:24,573 | 00:14:27,400 | Do you mean to wish me a good morning or do you mean that it is a good morning... | Do you mean to wish me a good morning or do you mean that it is a good morning... |
197 | 00:14:27,420 | 00:14:29,703 | ...whether I want it or not? | ...whether I want it or not? |
198 | 00:14:30,871 | 00:14:34,917 | Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? | Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? |
199 | 00:14:35,626 | 00:14:39,588 | Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? | Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? |
200 | 00:14:40,923 | 00:14:42,966 | All of them at once, I suppose. | All of them at once, I suppose. |
201 | 00:14:44,218 | 00:14:45,719 | Hmm. | Hmm. |
202 | 00:14:49,723 | 00:14:50,808 | Can I help you? | Can I help you? |
203 | 00:14:51,058 | 00:14:53,727 | That remains to be seen. | That remains to be seen. |
204 | 00:14:54,978 | 00:14:59,191 | I'm looking for someone to share in an adventure. | I'm looking for someone to share in an adventure. |
205 | 00:15:02,319 | 00:15:03,904 | An adventure? | An adventure? |
206 | 00:15:05,739 | 00:15:10,994 | No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. | No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. |
207 | 00:15:11,620 | 00:15:15,582 | Nasty, disturbing, uncomfortable things. | Nasty, disturbing, uncomfortable things. |
208 | 00:15:16,458 | 00:15:18,794 | Make you late for dinner. Heh, heh. | Make you late for dinner. Heh, heh. |
209 | 00:15:19,044 | 00:15:19,795 | Mm. | Mm. |
210 | 00:15:20,045 | 00:15:21,588 | Huh. | Huh. |
211 | 00:15:22,131 | 00:15:23,757 | Hmm. | Hmm. |
212 | 00:15:24,758 | 00:15:26,844 | Oh. Ah. | Oh. Ah. |
213 | 00:15:27,094 | 00:15:28,178 | Good morning. | Good morning. |
214 | 00:15:28,429 | 00:15:31,265 | To think that I should have lived to be "good morninged"... | To think that I should have lived to be "good morninged"... |
215 | 00:15:31,515 | 00:15:36,437 | ...by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. | ...by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. |
216 | 00:15:36,687 | 00:15:38,105 | Beg your pardon? | Beg your pardon? |
217 | 00:15:38,814 | 00:15:40,524 | You've changed, and not entirely for the better... | You've changed, and not entirely for the better... |
218 | 00:15:40,774 | 00:15:41,900 | ...Bilbo Baggins. | ...Bilbo Baggins. |
219 | 00:15:42,151 | 00:15:43,318 | I'm sorry, do I know you? | I'm sorry, do I know you? |
220 | 00:15:43,569 | 00:15:46,655 | Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. | Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. |
221 | 00:15:46,905 | 00:15:48,323 | I'm Gandalf. | I'm Gandalf. |
222 | 00:15:48,574 | 00:15:50,617 | And Gandalf means... | And Gandalf means... |
223 | 00:15:52,744 | 00:15:54,246 | ...me. | ...me. |
224 | 00:15:54,496 | 00:15:56,498 | Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... | Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... |
225 | 00:15:56,748 | 00:15:58,960 | ...who made such excellent Fireworks? | ...who made such excellent Fireworks? |
226 | 00:15:58,963 | 00:16:01,240 | Old Took used to have them on Midsummer's Eve. | Old Took used to have them on Midsummer's Eve. |
226 | 00:16:01,245 | 00:16:03,030 | Yeah. Heh, heh. Ahem. | Yeah. Heh, heh. Ahem. |
227 | 00:16:03,213 | 00:16:04,965 | No idea you were still in business. | No idea you were still in business. |
228 | 00:16:06,091 | 00:16:07,551 | And where else should I be? | And where else should I be? |
229 | 00:16:07,801 | 00:16:10,554 | Where else--? Ahem. | Where else--? Ahem. |
230 | 00:16:12,473 | 00:16:16,143 | Well, I'm pleased to find you remember something about me... | Well, I'm pleased to find you remember something about me... |
231 | 00:16:16,518 | 00:16:19,062 | ...even if it's only my fireworks. | ...even if it's only my fireworks. |
232 | 00:16:20,063 | 00:16:22,483 | Yes. Well, that's decided. | Yes. Well, that's decided. |
233 | 00:16:22,733 | 00:16:24,485 | It'll be very good for you... | It'll be very good for you... |
234 | 00:16:26,111 | 00:16:27,696 | ...and most amusing for me. | ...and most amusing for me. |
235 | 00:16:27,946 | 00:16:29,531 | I shall inform the others. | I shall inform the others. |
236 | 00:16:29,781 | 00:16:32,993 | Inform the who? What? No. No. No-- Wait. | Inform the who? What? No. No. No-- Wait. |
237 | 00:16:33,243 | 00:16:34,369 | We do not want... | We do not want... |
238 | 00:16:34,620 | 00:16:38,749 | ...any adventures here, thank you. Not today. Not-- | ...any adventures here, thank you. Not today. Not-- |
239 | 00:16:38,999 | 00:16:42,669 | I suggest you try Over the Hill or Across the Water. | I suggest you try Over the Hill or Across the Water. |
240 | 00:16:45,839 | 00:16:47,466 | Good morning. | Good morning. |
241 | 00:17:36,348 | 00:17:38,225 | Morning! | Morning! |
242 | 00:17:51,321 | 00:17:53,615 | Twelve. There we go. Have a very good day. | Twelve. There we go. Have a very good day. |
243 | 00:18:14,678 | 00:18:16,179 | Chum. | Chum. |
244 | 00:18:18,307 | 00:18:20,767 | Hello, Mr. Bilbo. Here. | Hello, Mr. Bilbo. Here. |
245 | 00:18:21,018 | 00:18:24,563 | Have a feel of me tubers. Nice and firm, they are. | Have a feel of me tubers. Nice and firm, they are. |
246 | 00:18:24,813 | 00:18:27,357 | - Just come in from West Farthing. - Very impressive, Mr. Worrywort. | - Just come in from West Farthing. - Very impressive, Mr. Worrywort. |
247 | 00:18:27,608 | 00:18:31,320 | Now, I don't suppose you've seen a Wizard lurking around these parts? | Now, I don't suppose you've seen a Wizard lurking around these parts? |
248 | 00:18:31,570 | 00:18:32,321 | A tall fellow. | A tall fellow. |
249 | 00:18:33,113 | 00:18:33,905 | Long, gray beard. | Long, gray beard. |
250 | 00:18:34,364 | 00:18:35,073 | Pointy hat. | Pointy hat. |
251 | 00:18:36,783 | 00:18:38,243 | Can't say I have. | Can't say I have. |
252 | 00:19:26,458 | 00:19:29,711 | Dwalin, at your service. | Dwalin, at your service. |
253 | 00:19:30,087 | 00:19:32,714 | Hm. Uh... | Hm. Uh... |
254 | 00:19:33,006 | 00:19:36,843 | Bilbo Baggins, at yours. | Bilbo Baggins, at yours. |
255 | 00:19:37,219 | 00:19:38,095 | Do we... | Do we... |
256 | 00:19:38,345 | 00:19:39,096 | ...know each other? | ...know each other? |
257 | 00:19:40,097 | 00:19:41,348 | No. | No. |
258 | 00:19:42,265 | 00:19:43,100 | Which way, laddie? | Which way, laddie? |
259 | 00:19:44,059 | 00:19:45,310 | Is it down here? | Is it down here? |
260 | 00:19:45,560 | 00:19:46,395 | Is what... | Is what... |
261 | 00:19:46,645 | 00:19:47,854 | ...down where? | ...down where? |
262 | 00:19:48,105 | 00:19:49,106 | Supper. | Supper. |
263 | 00:19:49,815 | 00:19:52,442 | He said there'd be food and lots of it. | He said there'd be food and lots of it. |
264 | 00:19:52,693 | 00:19:55,821 | He-- He said? Who said? | He-- He said? Who said? |
265 | 00:19:58,031 | 00:19:59,491 | Mmm. | Mmm. |
266 | 00:20:03,912 | 00:20:05,330 | Mmm. | Mmm. |
267 | 00:20:06,498 | 00:20:09,459 | Very good, this. Any more? | Very good, this. Any more? |
268 | 00:20:09,960 | 00:20:12,129 | What? Oh, yes, yes. | What? Oh, yes, yes. |
269 | 00:20:12,379 | 00:20:13,714 | Ah. | Ah. |
270 | 00:20:19,386 | 00:20:21,012 | Help yourself. | Help yourself. |
271 | 00:20:23,849 | 00:20:29,146 | Hmm. It's just that, um, That I wasn't expecting company. | Hmm. It's just that, um, That I wasn't expecting company. |
272 | 00:20:32,566 | 00:20:34,609 | That'll be the door. | That'll be the door. |
273 | 00:20:38,697 | 00:20:39,448 | Balin... | Balin... |
274 | 00:20:39,698 | 00:20:41,658 | ...at your service. | ...at your service. |
275 | 00:20:42,576 | 00:20:43,368 | Good evening. | Good evening. |
276 | 00:20:43,618 | 00:20:45,495 | Yes. Yes, it is. | Yes. Yes, it is. |
277 | 00:20:46,037 | 00:20:48,457 | - Though I think it might rain later. - Hm? | - Though I think it might rain later. - Hm? |
278 | 00:20:48,707 | 00:20:49,875 | Am I late? | Am I late? |
279 | 00:20:50,500 | 00:20:52,252 | Late for what? | Late for what? |
280 | 00:20:52,836 | 00:20:53,545 | Oh! | Oh! |
281 | 00:20:53,795 | 00:20:55,422 | Ha, ha! | Ha, ha! |
282 | 00:20:55,672 | 00:20:57,340 | Evening, brother. | Evening, brother. |
283 | 00:20:58,717 | 00:21:00,802 | By my beard... | By my beard... |
284 | 00:21:01,052 | 00:21:03,972 | ...you're shorter and wider than last we met. | ...you're shorter and wider than last we met. |
285 | 00:21:04,222 | 00:21:05,849 | Wider, not shorter. | Wider, not shorter. |
286 | 00:21:06,433 | 00:21:08,769 | Sharp enough for both of us. | Sharp enough for both of us. |
287 | 00:21:17,944 | 00:21:20,739 | Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. | Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. |
288 | 00:21:20,989 | 00:21:25,035 | But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. | But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. |
289 | 00:21:25,285 | 00:21:27,245 | - Have you eaten? - It's not that I don't like... | - Have you eaten? - It's not that I don't like... |
290 | 00:21:27,496 | 00:21:29,080 | ...visitors. I like visitors... | ...visitors. I like visitors... |
291 | 00:21:29,331 | 00:21:31,374 | ...as much as the next Hobbit. | ...as much as the next Hobbit. |
292 | 00:21:31,625 | 00:21:35,128 | But I do like to know them before they come visiting. | But I do like to know them before they come visiting. |
293 | 00:21:35,378 | 00:21:36,630 | - What is this? - I don't know. | - What is this? - I don't know. |
294 | 00:21:36,880 | 00:21:39,758 | - I just thought it to be cheese. Gone blue. - It's riddled with mold. | - I just thought it to be cheese. Gone blue. - It's riddled with mold. |
295 | 00:21:40,008 | 00:21:45,347 | The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. I don't mean... | The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. I don't mean... |
296 | 00:21:45,597 | 00:21:47,599 | ...to be blunt, but I had to speak my mind. | ...to be blunt, but I had to speak my mind. |
297 | 00:21:47,849 | 00:21:48,850 | - I'm sorry. - You think--? | - I'm sorry. - You think--? |
298 | 00:21:52,687 | 00:21:53,980 | Apology accepted. | Apology accepted. |
299 | 00:21:54,231 | 00:21:55,649 | - Ah. - Now, fill it up, brother... | - Ah. - Now, fill it up, brother... |
300 | 00:21:55,899 | 00:21:56,566 | ...don't stint. | ...don't stint. |
301 | 00:21:57,984 | 00:22:00,153 | - You wanna get stuck in? - I could eat again if you insist, brother. | - You wanna get stuck in? - I could eat again if you insist, brother. |
302 | 00:22:03,198 | 00:22:04,991 | - Fili. - And Kili. | - Fili. - And Kili. |
303 | 00:22:05,242 | 00:22:06,993 | At your service. | At your service. |
304 | 00:22:07,244 | 00:22:08,578 | You must be Mr. Boggins. | You must be Mr. Boggins. |
305 | 00:22:08,829 | 00:22:10,914 | Nope! You can't come in. You've come to the wrong house. | Nope! You can't come in. You've come to the wrong house. |
306 | 00:22:11,164 | 00:22:12,040 | What? | What? |
307 | 00:22:12,290 | 00:22:14,501 | - Has it been canceled? - No one told us. | - Has it been canceled? - No one told us. |
308 | 00:22:15,085 | 00:22:16,419 | Can-- No No, nothing's been canceled. | Can-- No No, nothing's been canceled. |
309 | 00:22:16,670 | 00:22:17,504 | That's a relief. | That's a relief. |
310 | 00:22:21,800 | 00:22:22,843 | Careful with these. | Careful with these. |
311 | 00:22:23,343 | 00:22:25,512 | I just had them sharpened. | I just had them sharpened. |
312 | 00:22:25,762 | 00:22:27,430 | - It's nice, this place. - Yeah. | - It's nice, this place. - Yeah. |
313 | 00:22:27,681 | 00:22:30,892 | - Did you do it yourself? - What? No, it's been in the family for years. | - Did you do it yourself? - What? No, it's been in the family for years. |
314 | 00:22:31,142 | 00:22:33,937 | That's my mother's glory box. Can you please not do that? | That's my mother's glory box. Can you please not do that? |
315 | 00:22:34,187 | 00:22:36,731 | Fili, Kili. Come on, give us a hand. | Fili, Kili. Come on, give us a hand. |
316 | 00:22:36,982 | 00:22:39,317 | Mr. Dwalin. Ha, ha. | Mr. Dwalin. Ha, ha. |
317 | 00:22:40,110 | 00:22:43,071 | Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. | Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. |
318 | 00:22:43,321 | 00:22:46,116 | - "Everyone"? How many more are there? - Where do you want this? | - "Everyone"? How many more are there? - Where do you want this? |
319 | 00:22:46,366 | 00:22:48,201 | - Oh, no. - It's really heavy. | - Oh, no. - It's really heavy. |
320 | 00:22:48,451 | 00:22:50,996 | No. No. There's nobody home! | No. No. There's nobody home! |
321 | 00:22:51,246 | 00:22:53,915 | Go away and bother somebody else. | Go away and bother somebody else. |
322 | 00:22:54,165 | 00:22:57,294 | There's far too many Dwarves in my dining room as it is. | There's far too many Dwarves in my dining room as it is. |
323 | 00:22:57,544 | 00:23:01,423 | If this is some clot-head's idea of a joke... | If this is some clot-head's idea of a joke... |
324 | 00:23:01,673 | 00:23:04,092 | ...I can only say it is in very... | ...I can only say it is in very... |
325 | 00:23:04,342 | 00:23:05,135 | ...poor taste. | ...poor taste. |
326 | 00:23:07,429 | 00:23:08,138 | Get off... | Get off... |
327 | 00:23:08,388 | 00:23:09,514 | ...you big lump! | ...you big lump! |
328 | 00:23:15,145 | 00:23:16,438 | Gandalf. | Gandalf. |
329 | 00:23:20,817 | 00:23:22,777 | Excuse me, that's my chicken. Um-- | Excuse me, that's my chicken. Um-- |
330 | 00:23:23,028 | 00:23:25,780 | if-- If you don't-- That's my wine. Excuse me! | if-- If you don't-- That's my wine. Excuse me! |
330 | 00:23:26,900 | 00:23:29,040 | Khuzd Belkul! (A mighty Dwarf!) | Khuzd Belkul! (A mighty Dwarf!) |
331 | 00:23:29,826 | 00:23:32,162 | He's got an injury. | He's got an injury. |
332 | 00:23:32,871 | 00:23:34,039 | You mean the ax in his head? | You mean the ax in his head? |
333 | 00:23:34,331 | 00:23:37,125 | Dead? No, only between his ears. | Dead? No, only between his ears. |
334 | 00:23:37,375 | 00:23:39,502 | His legs work fine. | His legs work fine. |
335 | 00:23:41,880 | 00:23:43,006 | Put those back. | Put those back. |
336 | 00:23:43,256 | 00:23:44,090 | Put that back. | Put that back. |
337 | 00:23:44,341 | 00:23:45,342 | Put that back. | Put that back. |
338 | 00:23:45,634 | 00:23:46,549 | Not the jam. Please. | Not the jam. Please. |
339 | 00:23:46,551 | 00:23:47,469 | Excuse me. Excuse me. | Excuse me. Excuse me. |
340 | 00:23:47,719 | 00:23:50,555 | It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? | It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? |
341 | 00:23:50,805 | 00:23:53,600 | - "Cheese knife"? He eats it by the block. - Ugh. | - "Cheese knife"? He eats it by the block. - Ugh. |
342 | 00:23:53,850 | 00:23:57,187 | No, that's Grandpa Mungo's chair-- No, so is that. Take it back, please. | No, that's Grandpa Mungo's chair-- No, so is that. Take it back, please. |
343 | 00:23:57,437 | 00:24:01,374 | Take it back. I cannot hear what you're saying lad. It's an antique. Not for sitting on. | Take it back. I cannot hear what you're saying lad. It's an antique. Not for sitting on. |
344 | 00:24:01,816 | 00:24:06,821 | That is a book, not a coaster. And put that map down. | That is a book, not a coaster. And put that map down. |
345 | 00:24:07,364 | 00:24:09,324 | - Excuse me, Mr. Gandalf? - Yes? | - Excuse me, Mr. Gandalf? - Yes? |
346 | 00:24:09,574 | 00:24:12,160 | May I tempt you with a cup of chamomile? | May I tempt you with a cup of chamomile? |
347 | 00:24:12,410 | 00:24:17,123 | Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. | Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. |
348 | 00:24:19,668 | 00:24:22,796 | - Whoop! Mind out. - Yes. Ah. | - Whoop! Mind out. - Yes. Ah. |
349 | 00:24:24,589 | 00:24:27,384 | Uh, Fili, Kili. Uh... | Uh, Fili, Kili. Uh... |
350 | 00:24:27,634 | 00:24:29,678 | Oin, Gloin. | Oin, Gloin. |
351 | 00:24:29,928 | 00:24:32,847 | Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... | Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... |
352 | 00:24:33,098 | 00:24:35,725 | -...Dori, Nori. Ori! - No. Not my prizewinners, thank you. | -...Dori, Nori. Ori! - No. Not my prizewinners, thank you. |
353 | 00:24:35,976 | 00:24:36,777 | No, thank you. | No, thank you. |
353 | 00:24:36,800 | 00:24:40,410 | Lu zayara, maima mut karima. (Our great leader, he is not here.) | Lu zayara, maima mut karima. (Our great leader, he is not here.) |
354 | 00:24:40,689 | 00:24:43,108 | Yes, you're quite right, Bifur. | Yes, you're quite right, Bifur. |
355 | 00:24:43,358 | 00:24:45,568 | We appear to be one Dwarf short. | We appear to be one Dwarf short. |
356 | 00:24:45,860 | 00:24:51,199 | He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. | He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. |
357 | 00:24:51,449 | 00:24:55,120 | Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. | Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. |
358 | 00:24:55,370 | 00:24:57,330 | It's got a fruity bouquet. | It's got a fruity bouquet. |
359 | 00:24:57,580 | 00:24:59,833 | Oh. Cheers. | Oh. Cheers. |
360 | 00:25:00,083 | 00:25:03,878 | Bombur's on his second leg of lamb already. | Bombur's on his second leg of lamb already. |
361 | 00:25:04,587 | 00:25:05,588 | Hmm. | Hmm. |
362 | 00:25:07,048 | 00:25:09,467 | No chance. Not from that distance. | No chance. Not from that distance. |
363 | 00:25:09,718 | 00:25:11,594 | Wanna bet? Bombur... | Wanna bet? Bombur... |
364 | 00:25:11,845 | 00:25:12,512 | ...catch! | ...catch! |
365 | 00:25:16,099 | 00:25:17,017 | I'll help you with that. | I'll help you with that. |
366 | 00:25:24,774 | 00:25:25,567 | Oh, you great... | Oh, you great... |
367 | 00:25:25,817 | 00:25:26,860 | ...galumphing git! | ...galumphing git! |
368 | 00:25:27,110 | 00:25:28,153 | Who wants an ale? There you go. | Who wants an ale? There you go. |
369 | 00:25:28,403 | 00:25:29,070 | Over here, brother. | Over here, brother. |
370 | 00:25:30,321 | 00:25:31,322 | I said have another... | I said have another... |
371 | 00:25:31,573 | 00:25:33,533 | ...drink. Here you go. | ...drink. Here you go. |
372 | 00:25:38,663 | 00:25:39,998 | Ale on the count of three! | Ale on the count of three! |
373 | 00:25:40,248 | 00:25:40,915 | One... | One... |
374 | 00:25:41,166 | 00:25:42,792 | -...two... - Up! | -...two... - Up! |
375 | 00:25:54,054 | 00:25:55,472 | I knew you had it in you! | I knew you had it in you! |
376 | 00:25:55,722 | 00:25:58,266 | Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. | Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. |
377 | 00:25:58,516 | 00:25:59,559 | But it's full of holes. | But it's full of holes. |
378 | 00:25:59,809 | 00:26:01,978 | It's supposed to look like that. It's crochet. | It's supposed to look like that. It's crochet. |
379 | 00:26:02,228 | 00:26:05,148 | Oh and a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. | Oh and a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. |
380 | 00:26:05,398 | 00:26:07,233 | Bebother and confusticate these Dwarves! | Bebother and confusticate these Dwarves! |
381 | 00:26:07,484 | 00:26:10,153 | My dear Bilbo, what on earth is the matter? | My dear Bilbo, what on earth is the matter? |
382 | 00:26:10,403 | 00:26:13,156 | What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. | What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. |
383 | 00:26:13,406 | 00:26:14,908 | What are they doing here? | What are they doing here? |
384 | 00:26:15,158 | 00:26:18,828 | Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. | Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. |
385 | 00:26:19,079 | 00:26:20,955 | I don't want to get used to them. | I don't want to get used to them. |
386 | 00:26:21,206 | 00:26:24,292 | Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. | Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. |
387 | 00:26:24,542 | 00:26:26,120 | They've pillaged the pantry. | They've pillaged the pantry. |
388 | 00:26:26,127 | 00:26:28,463 | I'm not even gonna tell you what they've done in the bathroom. | I'm not even gonna tell you what they've done in the bathroom. |
389 | 00:26:28,713 | 00:26:32,509 | They've all but destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! | They've all but destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! |
390 | 00:26:32,759 | 00:26:37,889 | Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? | Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? |
391 | 00:26:38,139 | 00:26:40,350 | Here you go, Ori. Give it to me. | Here you go, Ori. Give it to me. |
392 | 00:26:45,105 | 00:26:45,772 | Take that back. | Take that back. |
393 | 00:26:46,022 | 00:26:46,689 | Excuse me. | Excuse me. |
394 | 00:26:47,148 | 00:26:48,191 | That's my mother's... | That's my mother's... |
395 | 00:26:48,441 | 00:26:49,943 | ...West Farthing pottery. It's over... | ...West Farthing pottery. It's over... |
396 | 00:26:50,193 | 00:26:51,361 | ...100 years old! | ...100 years old! |
397 | 00:26:54,823 | 00:26:55,490 | And can you... | And can you... |
398 | 00:26:55,740 | 00:26:56,491 | ...not do that? | ...not do that? |
399 | 00:26:56,741 | 00:26:57,408 | You'll blunt them. | You'll blunt them. |
400 | 00:26:57,659 | 00:26:59,536 | Ooh. Do you hear that, lads? | Ooh. Do you hear that, lads? |
401 | 00:27:00,203 | 00:27:00,995 | He says... | He says... |
402 | 00:27:01,246 | 00:27:02,914 | ...we'll blunt the knives. | ...we'll blunt the knives. |
403 | 00:27:03,164 | 00:27:04,999 | Blunt the knives, bend the forks | Blunt the knives, bend the forks |
404 | 00:27:05,250 | 00:27:07,669 | Smash the bottles and burn the corks | Smash the bottles and burn the corks |
405 | 00:27:07,919 | 00:27:09,671 | Chip the glasses and crack the plates | Chip the glasses and crack the plates |
406 | 00:27:10,880 | 00:27:12,215 | That's what Bilbo Baggins | That's what Bilbo Baggins |
407 | 00:27:12,465 | 00:27:13,133 | Hates | Hates |
408 | 00:27:13,383 | 00:27:14,759 | Cut the cloth, tread on the fat | Cut the cloth, tread on the fat |
409 | 00:27:15,009 | 00:27:16,803 | Leave the bones on the bedroom mat | Leave the bones on the bedroom mat |
410 | 00:27:17,053 | 00:27:18,513 | Pour the milk on the pantry floor | Pour the milk on the pantry floor |
411 | 00:27:20,723 | 00:27:21,808 | Splash the wine | Splash the wine |
412 | 00:27:22,058 | 00:27:22,725 | On every door | On every door |
413 | 00:27:22,976 | 00:27:24,519 | Dump the crooks in a boiling bowl | Dump the crooks in a boiling bowl |
414 | 00:27:24,769 | 00:27:26,312 | Pound them up with a thumping pole | Pound them up with a thumping pole |
415 | 00:27:26,563 | 00:27:27,230 | When you're finished | When you're finished |
416 | 00:27:27,480 | 00:27:28,523 | If they are whole | If they are whole |
417 | 00:27:31,651 | 00:27:33,194 | Send them down the hall to roll | Send them down the hall to roll |
418 | 00:27:41,870 | 00:27:43,580 | That's what Bilbo Baggins hates | That's what Bilbo Baggins hates |
419 | 00:27:46,624 | 00:27:48,626 | Bilbo. | Bilbo. |
420 | 00:27:57,594 | 00:27:59,304 | He is here. | He is here. |
421 | 00:28:03,349 | 00:28:04,893 | Gandalf. | Gandalf. |
422 | 00:28:06,311 | 00:28:07,103 | I thought you said... | I thought you said... |
423 | 00:28:07,353 | 00:28:08,396 | ...this place would be easy... | ...this place would be easy... |
424 | 00:28:08,646 | 00:28:11,149 | ...to find. I lost my way, twice. | ...to find. I lost my way, twice. |
425 | 00:28:11,399 | 00:28:14,819 | I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. | I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. |
426 | 00:28:15,069 | 00:28:17,947 | Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago. | Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago. |
427 | 00:28:18,198 | 00:28:21,201 | There is a mark. I put it there myself. | There is a mark. I put it there myself. |
428 | 00:28:22,035 | 00:28:26,122 | Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: | Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: |
429 | 00:28:26,706 | 00:28:28,625 | Thorin Oakenshield. | Thorin Oakenshield. |
430 | 00:28:28,875 | 00:28:30,376 | So... | So... |
431 | 00:28:31,920 | 00:28:33,630 | ...this is the Hobbit. | ...this is the Hobbit. |
432 | 00:28:34,672 | 00:28:36,966 | Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? | Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? |
433 | 00:28:37,217 | 00:28:38,718 | - Pardon me? - Ax or sword? | - Pardon me? - Ax or sword? |
434 | 00:28:39,344 | 00:28:40,803 | What's your weapon of choice? | What's your weapon of choice? |
435 | 00:28:41,054 | 00:28:44,474 | Well, I do have some skill at conkers, if you must know... | Well, I do have some skill at conkers, if you must know... |
436 | 00:28:44,724 | 00:28:48,269 | ...but I fail to see why that's relevant. | ...but I fail to see why that's relevant. |
437 | 00:28:48,686 | 00:28:50,230 | Thought as much. | Thought as much. |
438 | 00:28:50,480 | 00:28:53,233 | He looks more like a grocer than a burglar. | He looks more like a grocer than a burglar. |
439 | 00:28:58,488 | 00:28:59,155 | What news... | What news... |
440 | 00:28:59,405 | 00:29:02,158 | ...from the meeting in Ered Luin (Blue Mountains)? Did they all come? | ...from the meeting in Ered Luin (Blue Mountains)? Did they all come? |
441 | 00:29:02,408 | 00:29:05,411 | - Aye. Envoys from all seven kingdoms. - All of them! | - Aye. Envoys from all seven kingdoms. - All of them! |
442 | 00:29:05,662 | 00:29:08,206 | And what did the Dwarves of the Iron Hills say? | And what did the Dwarves of the Iron Hills say? |
443 | 00:29:09,374 | 00:29:11,292 | Is Dain with us? | Is Dain with us? |
444 | 00:29:13,670 | 00:29:15,088 | They will not come. | They will not come. |
445 | 00:29:18,216 | 00:29:19,217 | They say this quest... | They say this quest... |
446 | 00:29:19,467 | 00:29:22,637 | ...is ours and ours alone. | ...is ours and ours alone. |
447 | 00:29:24,806 | 00:29:27,350 | You're going on a quest? | You're going on a quest? |
448 | 00:29:28,017 | 00:29:32,855 | Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. | Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. |
449 | 00:29:33,856 | 00:29:35,608 | Far to the east... | Far to the east... |
450 | 00:29:36,234 | 00:29:38,987 | ...over ranges and rivers... | ...over ranges and rivers... |
451 | 00:29:39,279 | 00:29:42,532 | ...beyond woodlands and wastelands... | ...beyond woodlands and wastelands... |
452 | 00:29:42,782 | 00:29:45,076 | ...lies a single, solitary peak. | ...lies a single, solitary peak. |
453 | 00:29:48,621 | 00:29:50,415 | "The Lonely Mountain." | "The Lonely Mountain." |
454 | 00:29:51,040 | 00:29:53,126 | Aye, Oin has read... | Aye, Oin has read... |
455 | 00:29:53,376 | 00:29:57,714 | ...the portents, and the portents say it is time. | ...the portents, and the portents say it is time. |
456 | 00:29:58,047 | 00:29:59,048 | Ravens have been seen... | Ravens have been seen... |
457 | 00:29:59,299 | 00:30:02,844 | ...flying back to the mountain, as it was foretold. | ...flying back to the mountain, as it was foretold. |
458 | 00:30:03,094 | 00:30:05,638 | "When the birds of yore return... | "When the birds of yore return... |
459 | 00:30:05,888 | 00:30:06,973 | ...to Erebor... | ...to Erebor... |
460 | 00:30:07,223 | 00:30:08,725 | ...the reign of the beast... | ...the reign of the beast... |
461 | 00:30:08,975 | 00:30:10,643 | ...will end." | ...will end." |
462 | 00:30:13,771 | 00:30:15,211 | - Uh, what beast? | - Uh, what beast? |
463 | 00:30:15,500 | 00:30:17,400 | Well that would be a reference to Smaug the Terrible... | Well that would be a reference to Smaug the Terrible... |
464 | 00:30:17,650 | 00:30:18,901 | ...chiefest and greatest... | ...chiefest and greatest... |
465 | 00:30:19,152 | 00:30:21,150 | ...calamity of our age. | ...calamity of our age. |
466 | 00:30:22,322 | 00:30:23,990 | Airborne fire-breather. | Airborne fire-breather. |
467 | 00:30:24,240 | 00:30:25,241 | Teeth like razors... | Teeth like razors... |
468 | 00:30:25,491 | 00:30:26,951 | ...claws like meat hooks. | ...claws like meat hooks. |
469 | 00:30:27,201 | 00:30:28,494 | Extremely Fond of precious metals. | Extremely Fond of precious metals. |
470 | 00:30:28,745 | 00:30:29,620 | Yes I know what a dragon is. | Yes I know what a dragon is. |
471 | 00:30:30,204 | 00:30:31,914 | I'm not afraid. I'm up for it. | I'm not afraid. I'm up for it. |
472 | 00:30:32,165 | 00:30:34,917 | I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! | I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! |
473 | 00:30:35,168 | 00:30:35,935 | Good lad, Ori! | Good lad, Ori! |
474 | 00:30:36,085 | 00:30:36,753 | Sit down. | Sit down. |
475 | 00:30:37,003 | 00:30:38,200 | The task would be difficult enough... | The task would be difficult enough... |
476 | 00:30:38,421 | 00:30:39,797 | ...with an army behind us... | ...with an army behind us... |
477 | 00:30:40,048 | 00:30:42,133 | ...but we number just 13. | ...but we number just 13. |
478 | 00:30:42,383 | 00:30:44,260 | And not 13 of the best... | And not 13 of the best... |
479 | 00:30:44,886 | 00:30:46,179 | ...nor brightest. | ...nor brightest. |
480 | 00:30:46,512 | 00:30:48,806 | Here, who are you calling dim? | Here, who are you calling dim? |
481 | 00:30:48,848 | 00:30:50,308 | Sorry, what did he say? | Sorry, what did he say? |
482 | 00:30:50,558 | 00:30:52,435 | We may be few in number... | We may be few in number... |
483 | 00:30:53,227 | 00:30:56,230 | ...but we're fighters, all of us... | ...but we're fighters, all of us... |
484 | 00:30:56,481 | 00:30:57,482 | ...to the last Dwarf. | ...to the last Dwarf. |
485 | 00:30:57,732 | 00:30:59,901 | And you forget, we have a Wizard in our company. | And you forget, we have a Wizard in our company. |
486 | 00:31:00,151 | 00:31:02,100 | Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time. | Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time. |
487 | 00:31:02,737 | 00:31:04,655 | Oh, well, no. I wouldn't say-- | Oh, well, no. I wouldn't say-- |
488 | 00:31:04,906 | 00:31:06,824 | - How many, then? - What? | - How many, then? - What? |
489 | 00:31:07,075 | 00:31:08,326 | How many dragons have you killed? | How many dragons have you killed? |
490 | 00:31:11,412 | 00:31:12,288 | Go on. | Go on. |
491 | 00:31:12,538 | 00:31:13,790 | Give us a number. | Give us a number. |
492 | 00:31:16,417 | 00:31:17,460 | Excuse me. Please. | Excuse me. Please. |
492 | 00:31:18,800 | 00:31:20,800 | Atkât! (Silence!) | Atkât! (Silence!) |
493 | 00:31:22,423 | 00:31:23,800 | If we have read these signs... | If we have read these signs... |
494 | 00:31:24,050 | 00:31:26,677 | ...do you not think others will have read them too? | ...do you not think others will have read them too? |
495 | 00:31:29,013 | 00:31:31,557 | Rumors have begun to spread. | Rumors have begun to spread. |
496 | 00:31:31,974 | 00:31:34,644 | The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years. | The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years. |
497 | 00:31:36,312 | 00:31:38,964 | Eyes look east to the mountain, assessing... | Eyes look east to the mountain, assessing... |
498 | 00:31:39,440 | 00:31:42,735 | ...wondering, weighing the risk. | ...wondering, weighing the risk. |
499 | 00:31:43,152 | 00:31:46,150 | Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. | Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. |
500 | 00:31:46,155 | 00:31:49,617 | Do we sit back while others claim what is rightfully ours? | Do we sit back while others claim what is rightfully ours? |
501 | 00:31:50,326 | 00:31:53,380 | Or do we seize this chance to take back Erebor? | Or do we seize this chance to take back Erebor? |
502 | 00:31:53,449 | 00:31:55,899 | Du Bekâr! Du Bekâr! (To arms! To arms!) | Du Bekâr! Du Bekâr! (To arms! To arms!) |
503 | 00:31:55,903 | 00:31:58,292 | You forget, the Front Gate is sealed. | You forget, the Front Gate is sealed. |
504 | 00:31:58,709 | 00:31:59,585 | There is no way... | There is no way... |
505 | 00:31:59,836 | 00:32:01,712 | ...into the mountain. | ...into the mountain. |
506 | 00:32:01,963 | 00:32:05,216 | That, my dear Balin, is not entirely true. | That, my dear Balin, is not entirely true. |
507 | 00:32:09,262 | 00:32:10,680 | How came you by this? | How came you by this? |
508 | 00:32:11,222 | 00:32:12,223 | It was given to me... | It was given to me... |
509 | 00:32:12,473 | 00:32:14,058 | ...by your father. | ...by your father. |
510 | 00:32:14,308 | 00:32:15,810 | By Thrain. | By Thrain. |
511 | 00:32:16,060 | 00:32:17,562 | For safekeeping. | For safekeeping. |
512 | 00:32:18,396 | 00:32:19,105 | It is yours... | It is yours... |
513 | 00:32:19,355 | 00:32:20,440 | ...now. | ...now. |
514 | 00:32:27,864 | 00:32:29,282 | If there is a key... | If there is a key... |
515 | 00:32:30,283 | 00:32:31,868 | ...there must be a door. | ...there must be a door. |
516 | 00:32:32,493 | 00:32:33,161 | These runes... | These runes... |
517 | 00:32:33,411 | 00:32:36,956 | ...speak of a hidden passage to the Lower Halls. | ...speak of a hidden passage to the Lower Halls. |
518 | 00:32:37,206 | 00:32:39,292 | There's another way in. | There's another way in. |
519 | 00:32:39,542 | 00:32:43,296 | Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. | Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. |
520 | 00:32:45,673 | 00:32:48,468 | The answer lies hidden somewhere in this map... | The answer lies hidden somewhere in this map... |
521 | 00:32:48,718 | 00:32:50,678 | ...and I do not have the skill to find it. | ...and I do not have the skill to find it. |
522 | 00:32:50,928 | 00:32:54,098 | But there are others in Middle-earth who can. | But there are others in Middle-earth who can. |
523 | 00:32:56,058 | 00:32:59,353 | The task I have in mind will require a great deal of stealth... | The task I have in mind will require a great deal of stealth... |
524 | 00:32:59,604 | 00:33:01,647 | ...and no small amount of courage. | ...and no small amount of courage. |
525 | 00:33:03,441 | 00:33:07,570 | But if we are careful and clever, I believe that it can be done. | But if we are careful and clever, I believe that it can be done. |
526 | 00:33:07,820 | 00:33:09,322 | That's why we need a burglar. | That's why we need a burglar. |
527 | 00:33:09,697 | 00:33:13,117 | Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. | Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. |
528 | 00:33:13,367 | 00:33:15,620 | And are you? | And are you? |
529 | 00:33:18,080 | 00:33:19,457 | Am I what? | Am I what? |
530 | 00:33:19,707 | 00:33:22,418 | He said he's an expert. Hey. | He said he's an expert. Hey. |
531 | 00:33:22,960 | 00:33:27,757 | Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. | Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. |
532 | 00:33:28,007 | 00:33:30,635 | Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. | Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. |
533 | 00:33:30,885 | 00:33:32,845 | He's hardly burglar material. | He's hardly burglar material. |
534 | 00:33:33,095 | 00:33:34,055 | Nope. | Nope. |
535 | 00:33:34,764 | 00:33:38,518 | Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. | Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. |
536 | 00:33:38,768 | 00:33:40,603 | He's just fine. | He's just fine. |
537 | 00:33:46,192 | 00:33:47,360 | Enough! | Enough! |
538 | 00:33:47,610 | 00:33:49,153 | If I say Bilbo Baggins... | If I say Bilbo Baggins... |
539 | 00:33:49,403 | 00:33:50,863 | ...is a burglar, then a burglar... | ...is a burglar, then a burglar... |
540 | 00:33:51,113 | 00:33:52,532 | ...he is. | ...he is. |
541 | 00:33:54,116 | 00:33:55,326 | Hobbits are remarkably light... | Hobbits are remarkably light... |
542 | 00:33:55,576 | 00:33:59,705 | ...on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose. | ...on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose. |
543 | 00:33:59,956 | 00:34:03,501 | And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... | And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... |
544 | 00:34:03,751 | 00:34:05,962 | ...the scent of a Hobbit is all but... | ...the scent of a Hobbit is all but... |
545 | 00:34:06,212 | 00:34:10,091 | ...unknown to him, which gives us a distinct advantage. | ...unknown to him, which gives us a distinct advantage. |
546 | 00:34:10,341 | 00:34:12,969 | You asked me to find the 14th member of this company... | You asked me to find the 14th member of this company... |
547 | 00:34:13,219 | 00:34:14,762 | ...and I have chosen Mr. Baggins. | ...and I have chosen Mr. Baggins. |
548 | 00:34:15,012 | 00:34:16,180 | There's a lot more to him... | There's a lot more to him... |
549 | 00:34:16,430 | 00:34:17,890 | ...than appearances suggest. | ...than appearances suggest. |
550 | 00:34:18,140 | 00:34:20,935 | And he's got a great deal more to offer than any of you know. | And he's got a great deal more to offer than any of you know. |
551 | 00:34:22,562 | 00:34:23,896 | Including himself. | Including himself. |
552 | 00:34:29,652 | 00:34:32,029 | You must trust me on this. | You must trust me on this. |
553 | 00:34:35,199 | 00:34:36,492 | Very well. | Very well. |
554 | 00:34:36,867 | 00:34:38,411 | - We will do it your way. - No, no. | - We will do it your way. - No, no. |
555 | 00:34:38,661 | 00:34:41,100 | - Give him our contract. We're in. - Please! We're off. | - Give him our contract. We're in. - Please! We're off. |
556 | 00:34:41,247 | 00:34:43,124 | It's just the usual. Summary... | It's just the usual. Summary... |
557 | 00:34:43,374 | 00:34:45,209 | ...of out-of-pocket expenses, time required... | ...of out-of-pocket expenses, time required... |
558 | 00:34:45,459 | 00:34:46,210 | ...remuneration... | ...remuneration... |
559 | 00:34:46,460 | 00:34:48,212 | ...funeral arrangements, so forth. | ...funeral arrangements, so forth. |
560 | 00:34:49,213 | 00:34:50,590 | Funeral arrangements? | Funeral arrangements? |
561 | 00:34:56,387 | 00:34:57,930 | I cannot guarantee his safety. | I cannot guarantee his safety. |
562 | 00:34:58,598 | 00:34:59,849 | Understood. | Understood. |
563 | 00:35:00,308 | 00:35:02,852 | Nor will I be responsible for his fate. | Nor will I be responsible for his fate. |
564 | 00:35:06,772 | 00:35:08,024 | Agreed. | Agreed. |
565 | 00:35:08,274 | 00:35:08,941 | "Terms: Cash on... | "Terms: Cash on... |
566 | 00:35:09,191 | 00:35:12,778 | ...delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." | ...delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." |
567 | 00:35:13,029 | 00:35:14,822 | Hmm. Seems fair. | Hmm. Seems fair. |
568 | 00:35:15,072 | 00:35:18,701 | "Present company shall not be liable for injuries inflicted by... | "Present company shall not be liable for injuries inflicted by... |
569 | 00:35:18,951 | 00:35:24,165 | ...or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... | ...or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... |
570 | 00:35:25,583 | 00:35:27,293 | ...evisceration..." | ...evisceration..." |
571 | 00:35:29,879 | 00:35:31,939 | - incineration? - Oh Aye. | - incineration? - Oh Aye. |
572 | 00:35:32,089 | 00:35:34,050 | He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. | He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. |
573 | 00:35:39,305 | 00:35:40,431 | You all right, laddie? | You all right, laddie? |
574 | 00:35:40,681 | 00:35:42,183 | Huh? Yeah. | Huh? Yeah. |
575 | 00:35:43,976 | 00:35:45,311 | Feel a bit faint. | Feel a bit faint. |
576 | 00:35:45,728 | 00:35:47,647 | - Think furnace with wings. - Air. | - Think furnace with wings. - Air. |
577 | 00:35:47,897 | 00:35:49,273 | I need air. | I need air. |
578 | 00:35:49,523 | 00:35:51,442 | Flash of light, searing pain, then: | Flash of light, searing pain, then: |
579 | 00:35:51,692 | 00:35:54,195 | Poof. You're nothing more than a pile of ash. | Poof. You're nothing more than a pile of ash. |
580 | 00:35:54,445 | 00:35:55,821 | Hmm. | Hmm. |
581 | 00:36:00,618 | 00:36:01,661 | Nope. | Nope. |
582 | 00:36:02,870 | 00:36:04,705 | Oh, very helpful, Bofur. | Oh, very helpful, Bofur. |
583 | 00:36:05,081 | 00:36:07,583 | I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. | I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. |
584 | 00:36:08,376 | 00:36:11,045 | You've been sitting quietly for far too long. | You've been sitting quietly for far too long. |
585 | 00:36:11,462 | 00:36:13,047 | Tell me... | Tell me... |
586 | 00:36:13,297 | 00:36:15,549 | ...when did doilies and your mother's dishes... | ...when did doilies and your mother's dishes... |
587 | 00:36:15,800 | 00:36:17,426 | ...become so important to you? | ...become so important to you? |
588 | 00:36:18,010 | 00:36:22,765 | I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. | I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. |
589 | 00:36:23,015 | 00:36:26,102 | Who would stay out late, come home after dark... | Who would stay out late, come home after dark... |
590 | 00:36:26,352 | 00:36:29,897 | ...trailing mud and twigs and fireflies. | ...trailing mud and twigs and fireflies. |
591 | 00:36:30,147 | 00:36:32,566 | A young Hobbit who would have liked nothing better... | A young Hobbit who would have liked nothing better... |
592 | 00:36:32,817 | 00:36:36,112 | ...than to find out what was beyond the borders of the Shire. | ...than to find out what was beyond the borders of the Shire. |
593 | 00:36:36,737 | 00:36:37,405 | The world... | The world... |
594 | 00:36:37,655 | 00:36:40,574 | ...is not in your books and maps. | ...is not in your books and maps. |
595 | 00:36:41,575 | 00:36:42,243 | It's out... | It's out... |
596 | 00:36:42,493 | 00:36:43,661 | ...there. | ...there. |
597 | 00:36:45,454 | 00:36:47,665 | I can't just go running off into the blue. | I can't just go running off into the blue. |
598 | 00:36:47,915 | 00:36:51,001 | I am a Baggins of Bag-end. | I am a Baggins of Bag-end. |
599 | 00:36:51,252 | 00:36:53,337 | You are also a Took. | You are also a Took. |
600 | 00:36:55,089 | 00:36:55,798 | Did you know... | Did you know... |
601 | 00:36:56,048 | 00:36:57,508 | ...that your great-great-great-great-uncle... | ...that your great-great-great-great-uncle... |
602 | 00:36:57,758 | 00:36:59,885 | ...Bullroarer Took was so large... | ...Bullroarer Took was so large... |
603 | 00:37:00,136 | 00:37:01,095 | ...he could ride a real horse? | ...he could ride a real horse? |
604 | 00:37:01,679 | 00:37:02,596 | - Yes. - Yes... | - Yes. - Yes... |
605 | 00:37:02,847 | 00:37:03,764 | ...well, he could. | ...well, he could. |
606 | 00:37:04,014 | 00:37:06,809 | In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. | In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. |
607 | 00:37:07,059 | 00:37:10,813 | He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... | He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... |
608 | 00:37:11,063 | 00:37:15,192 | ...and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. | ...and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. |
609 | 00:37:15,443 | 00:37:17,111 | And thus, the battle was won. | And thus, the battle was won. |
610 | 00:37:17,903 | 00:37:20,656 | And the game of golf invented at the same time. | And the game of golf invented at the same time. |
611 | 00:37:24,034 | 00:37:26,245 | I do believe you made that up. | I do believe you made that up. |
612 | 00:37:26,495 | 00:37:30,166 | Well, all good stories deserve embellishment. | Well, all good stories deserve embellishment. |
613 | 00:37:31,709 | 00:37:35,671 | You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. | You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. |
614 | 00:37:39,425 | 00:37:41,635 | Can you promise that I will come back? | Can you promise that I will come back? |
615 | 00:37:43,596 | 00:37:45,097 | No. | No. |
616 | 00:37:45,347 | 00:37:47,349 | And if you do... | And if you do... |
617 | 00:37:48,184 | 00:37:50,227 | ...you will not be the same. | ...you will not be the same. |
618 | 00:37:52,062 | 00:37:53,647 | That's what I thought. | That's what I thought. |
619 | 00:37:54,899 | 00:37:56,484 | Sorry, Gandalf, I can't sign this. | Sorry, Gandalf, I can't sign this. |
620 | 00:37:59,570 | 00:38:01,822 | You've got the wrong Hobbit. | You've got the wrong Hobbit. |
621 | 00:38:08,287 | 00:38:11,707 | It appears we have lost our burglar. | It appears we have lost our burglar. |
622 | 00:38:12,917 | 00:38:14,585 | Probably for the best. | Probably for the best. |
623 | 00:38:15,127 | 00:38:17,421 | The odds were always against us. | The odds were always against us. |
624 | 00:38:17,671 | 00:38:20,424 | After all, what are we? | After all, what are we? |
625 | 00:38:21,175 | 00:38:23,803 | Merchants, miners... | Merchants, miners... |
626 | 00:38:24,595 | 00:38:25,888 | ...tinkers, toy-makers. | ...tinkers, toy-makers. |
627 | 00:38:26,972 | 00:38:29,975 | Heh, heh. Hardly the stuff of legend. | Heh, heh. Hardly the stuff of legend. |
628 | 00:38:30,392 | 00:38:32,978 | There are a few warriors amongst us. | There are a few warriors amongst us. |
629 | 00:38:33,896 | 00:38:35,731 | Old warriors. | Old warriors. |
630 | 00:38:35,981 | 00:38:38,317 | I would take each and every one of these Dwarves... | I would take each and every one of these Dwarves... |
631 | 00:38:38,567 | 00:38:40,611 | ...over an army from the Iron Hills. | ...over an army from the Iron Hills. |
632 | 00:38:40,861 | 00:38:43,531 | For when I called upon them, they answered. | For when I called upon them, they answered. |
633 | 00:38:44,532 | 00:38:47,076 | Loyalty, honor... | Loyalty, honor... |
634 | 00:38:47,493 | 00:38:49,328 | ...a willing heart. | ...a willing heart. |
635 | 00:38:50,913 | 00:38:53,541 | I can ask no more than that. | I can ask no more than that. |
636 | 00:38:53,833 | 00:38:54,500 | You don't... | You don't... |
637 | 00:38:54,750 | 00:38:56,252 | ...have to do this. | ...have to do this. |
638 | 00:38:56,669 | 00:38:58,254 | You have a choice. | You have a choice. |
639 | 00:38:58,504 | 00:39:01,465 | You've done honorably by our people. | You've done honorably by our people. |
640 | 00:39:02,299 | 00:39:06,095 | You have built a new life for us in the Blue Mountains. | You have built a new life for us in the Blue Mountains. |
641 | 00:39:06,387 | 00:39:07,429 | A life of peace... | A life of peace... |
642 | 00:39:07,680 | 00:39:09,431 | ...and plenty. | ...and plenty. |
643 | 00:39:10,266 | 00:39:15,229 | A life that is worth more than all the gold in Erebor. | A life that is worth more than all the gold in Erebor. |
644 | 00:39:15,771 | 00:39:20,734 | From my grandfather to my father, this has come to me. | From my grandfather to my father, this has come to me. |
645 | 00:39:21,986 | 00:39:23,195 | They dreamt of the day... | They dreamt of the day... |
646 | 00:39:23,445 | 00:39:26,198 | ...when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. | ...when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. |
647 | 00:39:28,033 | 00:39:30,411 | There is no choice, Balin. | There is no choice, Balin. |
648 | 00:39:31,912 | 00:39:33,539 | Not for me. | Not for me. |
649 | 00:39:35,875 | 00:39:37,585 | Then we are with you, laddie. | Then we are with you, laddie. |
650 | 00:39:40,170 | 00:39:41,839 | We will see it done. | We will see it done. |
651 | 00:40:03,903 | 00:40:07,156 | Far over | Far over |
652 | 00:40:07,406 | 00:40:11,452 | The misty mountains cold | The misty mountains cold |
653 | 00:40:12,870 | 00:40:16,999 | To dungeons deep | To dungeons deep |
654 | 00:40:17,374 | 00:40:21,570 | And caverns old | And caverns old |
655 | 00:40:22,046 | 00:40:26,250 | We must away | We must away |
656 | 00:40:26,759 | 00:40:30,370 | Ere break of day | Ere break of day |
657 | 00:40:31,722 | 00:40:39,563 | To find our Long-forgotten gold | To find our Long-forgotten gold |
659 | 00:40:40,439 | 00:40:43,943 | The pines were roaring | The pines were roaring |
660 | 00:40:44,193 | 00:40:48,781 | On the height | On the height |
661 | 00:40:49,490 | 00:40:50,240 | The winds | The winds |
662 | 00:40:50,491 | 00:40:53,202 | Were moaning | Were moaning |
663 | 00:40:53,452 | 00:40:58,014 | In the night | In the night |
664 | 00:40:58,457 | 00:41:02,670 | The fire was red | The fire was red |
665 | 00:41:02,920 | 00:41:06,757 | It flaming spread | It flaming spread |
665 | 00:41:07,675 | 00:41:11,261 | The trees like torches | The trees like torches |
667 | 00:41:11,512 | 00:41:15,265 | Blazed With light | Blazed With light |
668 | 00:41:55,639 | 00:41:57,349 | Hello? | Hello? |
669 | 00:42:07,526 | 00:42:08,652 | Yes. | Yes. |
670 | 00:42:09,194 | 00:42:10,904 | Yes. | Yes. |
671 | 00:43:23,143 | 00:43:24,061 | Here... | Here... |
672 | 00:43:24,311 | 00:43:25,979 | ...Mr. Bilbo, where are you off to? | ...Mr. Bilbo, where are you off to? |
673 | 00:43:26,230 | 00:43:28,482 | - Can't stop, I'm already late! - Late for what? | - Can't stop, I'm already late! - Late for what? |
674 | 00:43:28,816 | 00:43:31,485 | I'm going on an adventure! | I'm going on an adventure! |
675 | 00:43:37,324 | 00:43:40,702 | I said it. Didn't I say it? Coming here was a waste of time. | I said it. Didn't I say it? Coming here was a waste of time. |
676 | 00:43:40,953 | 00:43:42,454 | That's true enough. | That's true enough. |
677 | 00:43:42,704 | 00:43:45,499 | Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Halfling? | Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Halfling? |
678 | 00:43:45,749 | 00:43:47,084 | Whose idea was it anyway? | Whose idea was it anyway? |
679 | 00:43:47,334 | 00:43:48,377 | Wait! | Wait! |
680 | 00:43:49,211 | 00:43:50,212 | Wait! | Wait! |
681 | 00:43:50,462 | 00:43:51,964 | Whoa, whoa. | Whoa, whoa. |
682 | 00:43:53,715 | 00:43:55,968 | Whoa, whoa. | Whoa, whoa. |
683 | 00:44:01,473 | 00:44:02,933 | I signed it. | I signed it. |
684 | 00:44:04,768 | 00:44:06,061 | Here. | Here. |
685 | 00:44:15,195 | 00:44:16,238 | Everything appears... | Everything appears... |
686 | 00:44:16,488 | 00:44:17,865 | ...to be in order. | ...to be in order. |
687 | 00:44:18,115 | 00:44:20,450 | Welcome, Master Baggins... | Welcome, Master Baggins... |
688 | 00:44:21,076 | 00:44:24,663 | ...to the company of Thorin Oakenshield. | ...to the company of Thorin Oakenshield. |
689 | 00:44:30,043 | 00:44:31,211 | Give him a pony. | Give him a pony. |
690 | 00:44:31,670 | 00:44:33,213 | No, no, that won't be necessary. | No, no, that won't be necessary. |
691 | 00:44:33,463 | 00:44:35,591 | Thank you. I'm sure I can keep up on foot. | Thank you. I'm sure I can keep up on foot. |
692 | 00:44:35,841 | 00:44:38,343 | I've done my fair share of walking holidays, you know? | I've done my fair share of walking holidays, you know? |
693 | 00:44:38,594 | 00:44:40,637 | Even got as far as Frogmorton once. Aah! | Even got as far as Frogmorton once. Aah! |
694 | 00:44:54,526 | 00:44:56,403 | Come on, Nori. Pay up. | Come on, Nori. Pay up. |
695 | 00:44:58,405 | 00:45:00,407 | - One more. - Thanks, lad. | - One more. - Thanks, lad. |
696 | 00:45:00,657 | 00:45:02,159 | What's that about? | What's that about? |
697 | 00:45:02,409 | 00:45:06,872 | Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. | Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. |
698 | 00:45:07,122 | 00:45:09,917 | Most of them bet that you wouldn't. | Most of them bet that you wouldn't. |
699 | 00:45:11,293 | 00:45:12,836 | And what did you think? | And what did you think? |
700 | 00:45:13,086 | 00:45:14,630 | Well... | Well... |
701 | 00:45:17,674 | 00:45:22,262 | My dear fellow, I never doubted you for a second. | My dear fellow, I never doubted you for a second. |
702 | 00:45:27,142 | 00:45:30,979 | It's horse hair. Having a reaction. | It's horse hair. Having a reaction. |
703 | 00:45:32,689 | 00:45:34,316 | No, wait, wait, stop. | No, wait, wait, stop. |
704 | 00:45:34,942 | 00:45:37,027 | Stop! We have to turn around. | Stop! We have to turn around. |
705 | 00:45:37,361 | 00:45:38,278 | What on earth... | What on earth... |
706 | 00:45:38,528 | 00:45:39,321 | ...is the matter? | ...is the matter? |
707 | 00:45:39,571 | 00:45:41,740 | - I forgot my handkerchief. - Here. | - I forgot my handkerchief. - Here. |
708 | 00:45:43,367 | 00:45:44,409 | Use this. | Use this. |
709 | 00:45:48,830 | 00:45:50,332 | Move on. | Move on. |
710 | 00:45:57,506 | 00:46:00,259 | You'll have to manage without pocket handkerchiefs. | You'll have to manage without pocket handkerchiefs. |
711 | 00:46:00,509 | 00:46:02,761 | ...and a good many other things, Bilbo Baggins... | ...and a good many other things, Bilbo Baggins... |
712 | 00:46:03,011 | 00:46:06,348 | ...before we reach our journey's end. | ...before we reach our journey's end. |
713 | 00:46:06,974 | 00:46:07,724 | You were born... | You were born... |
714 | 00:46:07,975 | 00:46:12,312 | ...to the rolling hills and little rivers of the Shire. | ...to the rolling hills and little rivers of the Shire. |
715 | 00:46:13,397 | 00:46:16,233 | But home is now behind you. | But home is now behind you. |
716 | 00:46:16,483 | 00:46:19,486 | The world is ahead. | The world is ahead. |
717 | 00:47:00,235 | 00:47:03,697 | Hello, girl. Who's a good girl? | Hello, girl. Who's a good girl? |
718 | 00:47:07,200 | 00:47:09,077 | It's our little secret, Myrtle. | It's our little secret, Myrtle. |
719 | 00:47:09,328 | 00:47:11,246 | You must tell no one. Shh, shh. | You must tell no one. Shh, shh. |
720 | 00:47:16,001 | 00:47:17,044 | What was that? | What was that? |
721 | 00:47:18,420 | 00:47:19,463 | Orcs. | Orcs. |
722 | 00:47:20,172 | 00:47:21,214 | Orcs? | Orcs? |
723 | 00:47:22,883 | 00:47:23,675 | Throat-cutters. | Throat-cutters. |
724 | 00:47:23,925 | 00:47:25,761 | There'll be dozens of them out there. | There'll be dozens of them out there. |
725 | 00:47:26,011 | 00:47:26,803 | The lone-lands... | The lone-lands... |
726 | 00:47:27,054 | 00:47:28,972 | -...are crawling with them. - They strike... | -...are crawling with them. - They strike... |
727 | 00:47:29,222 | 00:47:33,018 | ...in the wee small hours when everyone's asleep. Quick and quiet, no screams. | ...in the wee small hours when everyone's asleep. Quick and quiet, no screams. |
728 | 00:47:33,268 | 00:47:34,478 | Just lots of blood. | Just lots of blood. |
729 | 00:47:39,107 | 00:47:40,776 | You think that's funny? | You think that's funny? |
730 | 00:47:42,652 | 00:47:45,030 | You think a night raid by Orcs is a joke? | You think a night raid by Orcs is a joke? |
731 | 00:47:45,822 | 00:47:47,240 | We didn't mean anything by it. | We didn't mean anything by it. |
732 | 00:47:48,450 | 00:47:50,243 | No, you didn't. | No, you didn't. |
733 | 00:47:50,535 | 00:47:52,537 | You know nothing of the world. | You know nothing of the world. |
734 | 00:47:54,498 | 00:47:56,666 | Don't mind him, laddie. | Don't mind him, laddie. |
735 | 00:47:56,917 | 00:48:01,588 | Thorin has more cause than most to hate Orcs. | Thorin has more cause than most to hate Orcs. |
736 | 00:48:06,259 | 00:48:08,303 | After the dragon took the Lonely Mountain... | After the dragon took the Lonely Mountain... |
737 | 00:48:09,679 | 00:48:10,722 | ...King Thror... | ...King Thror... |
738 | 00:48:10,972 | 00:48:15,185 | ...tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. | ...tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. |
739 | 00:48:17,354 | 00:48:20,732 | But our enemy had got there first. | But our enemy had got there first. |
740 | 00:48:32,953 | 00:48:36,998 | Moria had been taken by legions of Orcs... | Moria had been taken by legions of Orcs... |
741 | 00:48:37,407 | 00:48:41,490 | ...led by the most vile of all their race... | ...led by the most vile of all their race... |
742 | 00:48:42,379 | 00:48:43,422 | Azog... | Azog... |
742 | 00:48:43,700 | 00:48:44,800 | Goryagug! (You will all die!) | Goryagug! (You will all die!) |
743 | 00:48:44,803 | 00:48:45,507 | ...the Defiler. | ...the Defiler. |
744 | 00:48:47,801 | 00:48:50,512 | The giant Gundabad Orc... | The giant Gundabad Orc... |
745 | 00:48:50,971 | 00:48:55,934 | ...had sworn to wipe out the line of Durin. | ...had sworn to wipe out the line of Durin. |
746 | 00:49:00,147 | 00:49:01,898 | He began... | He began... |
747 | 00:49:02,983 | 00:49:04,818 | ...by beheading the king. | ...by beheading the king. |
748 | 00:49:16,246 | 00:49:19,040 | No! | No! |
749 | 00:49:20,333 | 00:49:21,960 | Thrain, Thorin's father... | Thrain, Thorin's father... |
750 | 00:49:22,586 | 00:49:25,130 | ...was driven mad by grief. | ...was driven mad by grief. |
751 | 00:49:25,380 | 00:49:27,966 | He went missing. Taken prisoner or killed... | He went missing. Taken prisoner or killed... |
752 | 00:49:28,592 | 00:49:30,677 | ...we did not know. | ...we did not know. |
753 | 00:49:31,511 | 00:49:33,013 | We were leaderless. | We were leaderless. |
754 | 00:49:33,763 | 00:49:36,683 | Defeat and death... | Defeat and death... |
755 | 00:49:37,517 | 00:49:38,477 | ...were upon us. | ...were upon us. |
756 | 00:49:42,272 | 00:49:45,650 | That is when I saw him. | That is when I saw him. |
757 | 00:49:48,361 | 00:49:50,071 | A young Dwarf prince... | A young Dwarf prince... |
758 | 00:49:51,031 | 00:49:52,407 | ...facing down... | ...facing down... |
759 | 00:49:52,657 | 00:49:54,409 | ...the pale Orc. | ...the pale Orc. |
760 | 00:49:58,914 | 00:49:59,706 | He stood alone... | He stood alone... |
761 | 00:50:00,457 | 00:50:02,501 | ...against this terrible foe. | ...against this terrible foe. |
762 | 00:50:12,260 | 00:50:13,845 | His armor rent... | His armor rent... |
763 | 00:50:14,095 | 00:50:14,804 | ...wielding nothing... | ...wielding nothing... |
764 | 00:50:15,055 | 00:50:16,223 | ...but an oaken branch... | ...but an oaken branch... |
765 | 00:50:16,806 | 00:50:17,474 | ...as a shield. | ...as a shield. |
766 | 00:50:30,612 | 00:50:31,363 | Azog... | Azog... |
767 | 00:50:31,613 | 00:50:35,242 | ...the Defiler learned that day... | ...the Defiler learned that day... |
768 | 00:50:35,867 | 00:50:40,205 | ...that the line of Durin would not be so easily broken. | ...that the line of Durin would not be so easily broken. |
768 | 00:50:43,500 | 00:50:52,001 | Mim nu tarâg! Du bekâr! (No more curved on the beards! To arms!) | Mim nu tarâg! Du bekâr! (No more curved on the beards! To arms!) |
769 | 00:51:08,149 | 00:51:09,693 | Our forces rallied... | Our forces rallied... |
770 | 00:51:11,570 | 00:51:13,363 | ...and drove the Orcs back. | ...and drove the Orcs back. |
771 | 00:51:15,240 | 00:51:16,533 | And our enemy... | And our enemy... |
772 | 00:51:17,367 | 00:51:18,134 | ...had been defeated. | ...had been defeated. |
773 | 00:51:20,829 | 00:51:23,164 | But there was no feast... | But there was no feast... |
774 | 00:51:23,873 | 00:51:26,585 | ...nor song that night... | ...nor song that night... |
775 | 00:51:26,835 | 00:51:31,548 | ...for our dead were beyond the count of grief. | ...for our dead were beyond the count of grief. |
776 | 00:51:32,674 | 00:51:35,844 | We few had survived. | We few had survived. |
777 | 00:51:43,184 | 00:51:45,979 | And I thought to myself then... | And I thought to myself then... |
778 | 00:51:48,857 | 00:51:52,902 | ...there is one who I could follow. | ...there is one who I could follow. |
779 | 00:51:55,363 | 00:51:57,032 | There is one... | There is one... |
780 | 00:51:58,241 | 00:52:00,160 | ...I could call king. | ...I could call king. |
781 | 00:52:19,179 | 00:52:20,472 | And the pale Orc? | And the pale Orc? |
782 | 00:52:22,891 | 00:52:24,309 | What happened to him? | What happened to him? |
783 | 00:52:24,559 | 00:52:28,063 | He slunk back into the hole whence he came. | He slunk back into the hole whence he came. |
784 | 00:52:28,521 | 00:52:32,108 | That filth died of his wounds long ago. | That filth died of his wounds long ago. |
785 | 00:53:18,196 | 00:53:19,572 | Here, Mr. Gandalf... | Here, Mr. Gandalf... |
786 | 00:53:19,823 | 00:53:21,825 | ...can't you do something about this deluge? | ...can't you do something about this deluge? |
787 | 00:53:22,450 | 00:53:24,828 | It is raining, Master Dwarf... | It is raining, Master Dwarf... |
788 | 00:53:25,078 | 00:53:28,748 | ...and it will continue to rain until the rain is done. | ...and it will continue to rain until the rain is done. |
789 | 00:53:29,332 | 00:53:30,792 | If you wish to change... | If you wish to change... |
790 | 00:53:31,042 | 00:53:33,620 | ...the weather of the world, You should find yourself another Wizard. | ...the weather of the world, You should find yourself another Wizard. |
791 | 00:53:35,130 | 00:53:36,339 | - Are there any? - What? | - Are there any? - What? |
792 | 00:53:36,589 | 00:53:39,092 | - Other Wizards. - There are five of us. | - Other Wizards. - There are five of us. |
793 | 00:53:39,342 | 00:53:43,805 | The greatest of our order is Saruman the White. | The greatest of our order is Saruman the White. |
794 | 00:53:44,055 | 00:53:46,474 | Then there are the two Blue Wizards... | Then there are the two Blue Wizards... |
795 | 00:53:47,809 | 00:53:50,186 | Do you know, I've quite forgotten their names. | Do you know, I've quite forgotten their names. |
796 | 00:53:51,354 | 00:53:52,564 | And who is the fifth? | And who is the fifth? |
797 | 00:53:52,814 | 00:53:56,693 | Well, that would be Radagast the Brown. | Well, that would be Radagast the Brown. |
798 | 00:53:56,943 | 00:54:00,655 | Is he a great Wizard? Or is he more like you? | Is he a great Wizard? Or is he more like you? |
799 | 00:54:02,741 | 00:54:07,454 | I think he's a very great Wizard, in his own way. | I think he's a very great Wizard, in his own way. |
800 | 00:54:07,704 | 00:54:08,747 | He's a gentle soul... | He's a gentle soul... |
801 | 00:54:08,997 | 00:54:12,167 | ...who prefers the company of animals to others. | ...who prefers the company of animals to others. |
802 | 00:54:12,417 | 00:54:15,420 | He keeps a watchful eye over the vast forest lands... | He keeps a watchful eye over the vast forest lands... |
803 | 00:54:15,670 | 00:54:18,131 | ...to the east. And a good thing too. | ...to the east. And a good thing too. |
804 | 00:54:18,381 | 00:54:23,386 | For always evil will look to find a foothold in this world. | For always evil will look to find a foothold in this world. |
805 | 00:54:29,893 | 00:54:33,062 | Not good. Not good at all. | Not good. Not good at all. |
806 | 00:54:40,570 | 00:54:41,821 | Eww. | Eww. |
807 | 00:54:57,212 | 00:54:59,547 | Oh, no. Sebastian. | Oh, no. Sebastian. |
808 | 00:55:03,259 | 00:55:04,302 | Good gracious. | Good gracious. |
809 | 00:55:25,365 | 00:55:27,573 | Come on. Move back! Give him some air... | Come on. Move back! Give him some air... |
810 | 00:55:27,575 | 00:55:29,536 | ...for goodness sake. | ...for goodness sake. |
811 | 00:55:39,420 | 00:55:41,089 | There. There. | There. There. |
812 | 00:55:42,423 | 00:55:45,051 | I don't understand why it's not working. | I don't understand why it's not working. |
813 | 00:55:45,927 | 00:55:47,720 | It's not as if it's witchcraft. | It's not as if it's witchcraft. |
814 | 00:55:50,723 | 00:55:52,475 | Witchcraft. | Witchcraft. |
815 | 00:55:54,102 | 00:55:57,564 | Oh, but it is. | Oh, but it is. |
816 | 00:55:59,107 | 00:56:04,445 | A dark and powerful magic. | A dark and powerful magic. |
816 | 00:56:45,600 | 00:56:47,913 | Lerya laman naiquentallo. (Release the animal from sharp pain.) | Lerya laman naiquentallo. (Release the animal from sharp pain.) |
816 | 00:56:48,400 | 00:56:53,153 | Celvameldë, sí a hlarë ómaquettar. (Animal-friend, now listen voice-words.) | Celvameldë, sí a hlarë ómaquettar. (Animal-friend, now listen voice-words.) |
816 | 00:56:53,210 | 00:56:56,100 | Na coilerya envinyanta. (Be its life renewed.) | Na coilerya envinyanta. (Be its life renewed.) |
816 | 00:56:58,900 | 00:57:11,400 | Sí a hlarë ómaquettar, na coilerya envinyanta. (Now listen voice-words, be its life renewed.) | Sí a hlarë ómaquettar, na coilerya envinyanta. (Now listen voice-words, be its life renewed.) |
817 | 00:57:36,579 | 00:57:37,330 | Where on... | Where on... |
818 | 00:57:37,580 | 00:57:40,959 | ...this good earth did those foul creatures come from? | ...this good earth did those foul creatures come from? |
819 | 00:57:43,378 | 00:57:45,088 | The old fortress? | The old fortress? |
820 | 00:57:45,672 | 00:57:46,839 | Show me. | Show me. |
821 | 00:58:20,456 | 00:58:22,250 | We'll camp here for the night. | We'll camp here for the night. |
822 | 00:58:22,667 | 00:58:27,046 | Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. | Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. |
823 | 00:58:27,296 | 00:58:31,300 | A farmer and his family used to live here. | A farmer and his family used to live here. |
824 | 00:58:31,551 | 00:58:34,311 | - Oin, Gloin. Aye. - Get a fire going. | - Oin, Gloin. Aye. - Get a fire going. |
825 | 00:58:34,512 | 00:58:35,471 | Right you are. | Right you are. |
826 | 00:58:35,722 | 00:58:39,308 | I think it would be wiser to move on. | I think it would be wiser to move on. |
827 | 00:58:40,309 | 00:58:43,187 | We could make for the Hidden Valley. | We could make for the Hidden Valley. |
828 | 00:58:43,479 | 00:58:45,314 | I have told you already... | I have told you already... |
829 | 00:58:45,565 | 00:58:47,358 | ...I will not go near that place. | ...I will not go near that place. |
830 | 00:58:47,608 | 00:58:49,819 | Why not? The Elves could help us. | Why not? The Elves could help us. |
831 | 00:58:50,069 | 00:58:52,071 | We could get food, rest, advice. | We could get food, rest, advice. |
832 | 00:58:52,321 | 00:58:54,991 | - I do not need their advice. - We have a map... | - I do not need their advice. - We have a map... |
833 | 00:58:55,742 | 00:58:58,578 | ...that we cannot read. Lord Elrond could help us. | ...that we cannot read. Lord Elrond could help us. |
834 | 00:58:58,828 | 00:59:00,163 | Help? | Help? |
835 | 00:59:01,205 | 00:59:03,249 | A dragon attacks Erebor. | A dragon attacks Erebor. |
836 | 00:59:03,499 | 00:59:05,710 | What help came from the Elves? | What help came from the Elves? |
837 | 00:59:06,794 | 00:59:07,879 | Orcs plunder Moria... | Orcs plunder Moria... |
838 | 00:59:08,921 | 00:59:12,383 | ...desecrate our sacred halls. The Elves looked on... | ...desecrate our sacred halls. The Elves looked on... |
839 | 00:59:12,633 | 00:59:14,093 | ...and did nothing. | ...and did nothing. |
840 | 00:59:15,344 | 00:59:19,098 | And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. | And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. |
841 | 00:59:19,599 | 00:59:20,808 | Who betrayed my father. | Who betrayed my father. |
842 | 00:59:21,059 | 00:59:22,810 | You are neither of them. | You are neither of them. |
843 | 00:59:23,603 | 00:59:24,270 | I did not... | I did not... |
844 | 00:59:24,520 | 00:59:27,231 | ...give you that map and key for you to hold onto the past. | ...give you that map and key for you to hold onto the past. |
845 | 00:59:27,482 | 00:59:28,900 | I did not know that they were yours to keep. | I did not know that they were yours to keep. |
846 | 00:59:35,615 | 00:59:38,284 | Everything all right? Gandalf, where are you going? | Everything all right? Gandalf, where are you going? |
847 | 00:59:38,534 | 00:59:41,871 | To seek the company of the only one around here who's got any sense. | To seek the company of the only one around here who's got any sense. |
848 | 00:59:42,121 | 00:59:42,830 | And who's that? | And who's that? |
849 | 00:59:43,081 | 00:59:44,749 | Myself, Mr. Baggins. | Myself, Mr. Baggins. |
850 | 00:59:45,208 | 00:59:47,710 | I've had enough of Dwarves for one day. | I've had enough of Dwarves for one day. |
851 | 00:59:49,629 | 00:59:51,589 | Come on, Bombur, we're hungry. | Come on, Bombur, we're hungry. |
852 | 00:59:52,256 | 00:59:54,383 | Is he coming back? | Is he coming back? |
853 | 00:59:58,846 | 01:00:00,098 | He's been a long time. | He's been a long time. |
854 | 01:00:00,348 | 01:00:01,557 | - Who? - Gandalf. | - Who? - Gandalf. |
855 | 01:00:01,808 | 01:00:03,893 | He's a Wizard. He does as he chooses. | He's a Wizard. He does as he chooses. |
856 | 01:00:04,143 | 01:00:07,146 | Here, do us a favor. Take this to the lads. | Here, do us a favor. Take this to the lads. |
857 | 01:00:07,730 | 01:00:09,232 | Stop it. You've had plenty. | Stop it. You've had plenty. |
858 | 01:00:09,482 | 01:00:13,069 | Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. | Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. |
859 | 01:00:13,319 | 01:00:15,279 | Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. | Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. |
860 | 01:00:15,530 | 01:00:17,740 | Hilarious. | Hilarious. |
861 | 01:00:28,417 | 01:00:29,669 | What's the matter? | What's the matter? |
862 | 01:00:29,919 | 01:00:34,257 | - We're supposed to be looking after the ponies. - Only we've encountered a slight problem. | - We're supposed to be looking after the ponies. - Only we've encountered a slight problem. |
863 | 01:00:34,507 | 01:00:36,342 | We had 16. | We had 16. |
864 | 01:00:36,592 | 01:00:39,345 | Now there's 14. | Now there's 14. |
865 | 01:00:42,723 | 01:00:44,976 | Daisy and Bungo are missing. | Daisy and Bungo are missing. |
866 | 01:00:45,226 | 01:00:46,894 | Well, that's not good. Ha, ha. | Well, that's not good. Ha, ha. |
867 | 01:00:47,145 | 01:00:49,689 | And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? | And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? |
868 | 01:00:49,939 | 01:00:52,775 | Uh, no. Let's not worry him. | Uh, no. Let's not worry him. |
869 | 01:00:53,025 | 01:00:56,195 | As our official burglar, we thought you might like to look into it. | As our official burglar, we thought you might like to look into it. |
870 | 01:00:56,445 | 01:00:57,822 | Well, uh... | Well, uh... |
871 | 01:00:58,322 | 01:01:02,451 | - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. | - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. |
872 | 01:01:02,702 | 01:01:07,165 | It's something very big and possibly quite dangerous. | It's something very big and possibly quite dangerous. |
873 | 01:01:07,999 | 01:01:09,041 | Hey- | Hey- |
874 | 01:01:09,625 | 01:01:11,169 | There's a light. | There's a light. |
875 | 01:01:11,794 | 01:01:13,212 | Over here. | Over here. |
876 | 01:01:15,715 | 01:01:16,757 | Stay down. | Stay down. |
877 | 01:01:22,221 | 01:01:23,598 | What is it? | What is it? |
878 | 01:01:23,848 | 01:01:25,224 | Trolls. | Trolls. |
879 | 01:01:43,576 | 01:01:44,577 | Oh. | Oh. |
880 | 01:01:52,168 | 01:01:56,964 | He's got Myrtle and Minty. I think they're gonna eat them. We have to do something. | He's got Myrtle and Minty. I think they're gonna eat them. We have to do something. |
881 | 01:01:58,216 | 01:01:59,967 | Yes, you should. | Yes, you should. |
882 | 01:02:00,259 | 01:02:01,636 | Mountain Trolls are slow... | Mountain Trolls are slow... |
883 | 01:02:01,886 | 01:02:04,463 | ...and stupid, and you're so small, Me? No, no, no. They'll never see you. | ...and stupid, and you're so small, Me? No, no, no. They'll never see you. |
884 | 01:02:04,513 | 01:02:06,432 | It's perfectly safe. We'll be right behind you. | It's perfectly safe. We'll be right behind you. |
885 | 01:02:06,682 | 01:02:08,559 | If you run into trouble, hoot twice like a barn owl... | If you run into trouble, hoot twice like a barn owl... |
886 | 01:02:08,809 | 01:02:10,144 | ...and once like a brown owl. | ...and once like a brown owl. |
887 | 01:02:10,394 | 01:02:13,231 | Twice like a barn owl. No, twice like a brown-- Once like a-- | Twice like a barn owl. No, twice like a brown-- Once like a-- |
888 | 01:02:13,481 | 01:02:15,441 | Like a-- Are you sure this is a good idea? | Like a-- Are you sure this is a good idea? |
889 | 01:02:15,858 | 01:02:18,819 | Mutton yesterday, mutton today... | Mutton yesterday, mutton today... |
890 | 01:02:19,070 | 01:02:22,531 | ...and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. | ...and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. |
891 | 01:02:23,658 | 01:02:25,576 | Quit your griping. | Quit your griping. |
892 | 01:02:25,826 | 01:02:29,997 | These ain't sheep. These is fresh nags. | These ain't sheep. These is fresh nags. |
893 | 01:02:30,248 | 01:02:34,377 | Oh! I don't like horse. I never have. | Oh! I don't like horse. I never have. |
894 | 01:02:34,627 | 01:02:36,671 | - Not enough fat on them. - Well, it's better... | - Not enough fat on them. - Well, it's better... |
895 | 01:02:36,921 | 01:02:39,090 | ...than leathery old farmer. All skin and bone, he was. | ...than leathery old farmer. All skin and bone, he was. |
896 | 01:02:39,799 | 01:02:40,716 | I'm still picking... | I'm still picking... |
897 | 01:02:40,967 | 01:02:42,551 | ...bits of him out of me teeth. | ...bits of him out of me teeth. |
898 | 01:02:43,970 | 01:02:47,056 | Well, that's lovely, that is. A floater. | Well, that's lovely, that is. A floater. |
899 | 01:02:47,306 | 01:02:49,183 | Or might improve the flavor. | Or might improve the flavor. |
900 | 01:02:49,433 | 01:02:51,936 | Ah. There's more where that came from. | Ah. There's more where that came from. |
901 | 01:02:52,186 | 01:02:53,437 | - Oh, no, you don't! - Ow! | - Oh, no, you don't! - Ow! |
902 | 01:02:57,316 | 01:02:58,943 | Sit down! | Sit down! |
903 | 01:03:07,368 | 01:03:11,539 | Well, I hope you're gonna gut these nags. | Well, I hope you're gonna gut these nags. |
904 | 01:03:11,789 | 01:03:14,500 | I don't like the stinky parts. | I don't like the stinky parts. |
905 | 01:03:14,792 | 01:03:17,545 | - Ow! - I said sit down. | - Ow! - I said sit down. |
906 | 01:03:17,795 | 01:03:18,754 | I'm starving! | I'm starving! |
907 | 01:03:19,005 | 01:03:22,008 | Now, are we having horse tonight or what? | Now, are we having horse tonight or what? |
908 | 01:03:22,258 | 01:03:24,135 | Shut your cakehole. | Shut your cakehole. |
909 | 01:03:24,385 | 01:03:26,262 | You'll eat what I give you. | You'll eat what I give you. |
910 | 01:03:27,179 | 01:03:30,808 | How come he's the cook? Everything tastes the same. | How come he's the cook? Everything tastes the same. |
911 | 01:03:31,058 | 01:03:32,560 | Everything tastes like chicken. | Everything tastes like chicken. |
912 | 01:03:32,810 | 01:03:33,978 | Except the chicken. | Except the chicken. |
913 | 01:03:34,228 | 01:03:35,438 | What tastes like fish! | What tastes like fish! |
914 | 01:03:35,688 | 01:03:38,399 | I'm just saying, a little appreciation would be nice. | I'm just saying, a little appreciation would be nice. |
915 | 01:03:41,319 | 01:03:43,362 | Oh. "Thank you very much, Bert. | Oh. "Thank you very much, Bert. |
916 | 01:03:43,946 | 01:03:45,031 | Lovely stew, Bert." | Lovely stew, Bert." |
917 | 01:03:45,323 | 01:03:49,243 | - How hard is that? - Shh. Shh, Shh. Shh. | - How hard is that? - Shh. Shh, Shh. Shh. |
918 | 01:03:49,577 | 01:03:50,286 | Just needs... | Just needs... |
919 | 01:03:50,536 | 01:03:52,455 | ...a sprinkle of squirrel dung. | ...a sprinkle of squirrel dung. |
920 | 01:03:53,581 | 01:03:54,248 | There... | There... |
921 | 01:03:54,498 | 01:03:55,499 | ...that's my grog. | ...that's my grog. |
922 | 01:03:58,210 | 01:04:01,172 | Sorry. Ow! | Sorry. Ow! |
923 | 01:04:03,090 | 01:04:07,303 | Ooh. That is beautifully balanced, that is. | Ooh. That is beautifully balanced, that is. |
924 | 01:04:07,887 | 01:04:10,848 | Wrap your laughing gear around that, eh? | Wrap your laughing gear around that, eh? |
925 | 01:04:11,807 | 01:04:12,850 | Good, isn't it? | Good, isn't it? |
926 | 01:04:14,769 | 01:04:17,188 | That's why I'm the cook. | That's why I'm the cook. |
927 | 01:04:25,112 | 01:04:29,283 | Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. | Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. |
928 | 01:04:29,533 | 01:04:32,244 | - Flesh, I need flesh. - Ah! Ah! | - Flesh, I need flesh. - Ah! Ah! |
929 | 01:04:35,706 | 01:04:36,749 | Blimey! | Blimey! |
930 | 01:04:37,500 | 01:04:40,336 | Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. | Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. |
931 | 01:04:40,586 | 01:04:42,671 | It's got arms and legs and everything. | It's got arms and legs and everything. |
932 | 01:04:43,005 | 01:04:45,174 | - What is it? - I don't know. | - What is it? - I don't know. |
933 | 01:04:45,424 | 01:04:47,601 | But I don't like the way it wriggles around. | But I don't like the way it wriggles around. |
934 | 01:04:51,305 | 01:04:54,475 | What are you, then? An oversized squirrel? | What are you, then? An oversized squirrel? |
935 | 01:04:54,725 | 01:04:56,352 | I'm a burglar-- Uh, Hobbit. | I'm a burglar-- Uh, Hobbit. |
936 | 01:04:56,602 | 01:04:58,604 | A burglar Hobbit? | A burglar Hobbit? |
937 | 01:04:58,854 | 01:05:00,398 | Can we cook him? | Can we cook him? |
938 | 01:05:00,648 | 01:05:02,608 | We can try. | We can try. |
939 | 01:05:05,945 | 01:05:07,988 | He wouldn't make more than a mouthful. | He wouldn't make more than a mouthful. |
940 | 01:05:08,239 | 01:05:10,950 | Not when he's skinned and boned. | Not when he's skinned and boned. |
941 | 01:05:11,200 | 01:05:12,535 | Perhaps there's more... | Perhaps there's more... |
942 | 01:05:12,785 | 01:05:15,162 | ...burglar Hobbits around these parts. Might be enough... | ...burglar Hobbits around these parts. Might be enough... |
943 | 01:05:15,413 | 01:05:16,705 | ...for a pie. | ...for a pie. |
944 | 01:05:17,665 | 01:05:19,583 | - Grab him! - He's too quick. | - Grab him! - He's too quick. |
945 | 01:05:19,834 | 01:05:23,087 | Right. Come here, you little-- | Right. Come here, you little-- |
946 | 01:05:23,337 | 01:05:24,463 | Gotcha. | Gotcha. |
947 | 01:05:24,839 | 01:05:27,049 | Are there any more of you little fellas... | Are there any more of you little fellas... |
948 | 01:05:27,299 | 01:05:30,219 | -...hiding where you shouldn't? - No. | -...hiding where you shouldn't? - No. |
949 | 01:05:30,469 | 01:05:31,762 | He's lying. | He's lying. |
950 | 01:05:32,012 | 01:05:36,267 | - No, I'm not! - Hold his toes over the fire. | - No, I'm not! - Hold his toes over the fire. |
951 | 01:05:36,517 | 01:05:37,918 | Make him squeal! | Make him squeal! |
952 | 01:05:42,648 | 01:05:43,649 | Drop him! | Drop him! |
953 | 01:05:43,899 | 01:05:45,276 | You what? | You what? |
954 | 01:05:46,068 | 01:05:47,528 | I said... | I said... |
955 | 01:05:47,820 | 01:05:48,821 | ...drop him. | ...drop him. |
956 | 01:06:11,635 | 01:06:12,903 | Get the sacks! | Get the sacks! |
957 | 01:06:13,262 | 01:06:15,306 | Stick them in the sacks! | Stick them in the sacks! |
958 | 01:06:37,828 | 01:06:39,288 | Ow! | Ow! |
959 | 01:07:04,772 | 01:07:05,439 | Come on! | Come on! |
960 | 01:07:05,689 | 01:07:07,024 | Get up! | Get up! |
961 | 01:07:07,316 | 01:07:08,609 | - Bilbo! - Don't! | - Bilbo! - Don't! |
962 | 01:07:10,236 | 01:07:12,238 | Lay down your arms... | Lay down your arms... |
963 | 01:07:12,905 | 01:07:14,698 | ...or we'll rip his off. | ...or we'll rip his off. |
964 | 01:07:29,380 | 01:07:33,092 | - Oh! That's hot, that's hot, that's hot! - Don't bother cooking them. | - Oh! That's hot, that's hot, that's hot! - Don't bother cooking them. |
965 | 01:07:33,342 | 01:07:37,513 | Let's just sit on them and squash them into jelly. | Let's just sit on them and squash them into jelly. |
966 | 01:07:37,763 | 01:07:41,892 | They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. | They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. |
967 | 01:07:42,142 | 01:07:43,602 | Is this really necessary? | Is this really necessary? |
968 | 01:07:43,852 | 01:07:45,563 | That does sound quite nice. | That does sound quite nice. |
969 | 01:07:45,813 | 01:07:48,232 | - Untie me, mister. - Eat someone your own size. | - Untie me, mister. - Eat someone your own size. |
970 | 01:07:48,941 | 01:07:50,776 | Never mind the seasoning. | Never mind the seasoning. |
971 | 01:07:51,026 | 01:07:53,529 | We ain't got all night. Dawn ain't... | We ain't got all night. Dawn ain't... |
972 | 01:07:53,779 | 01:07:55,531 | ...far away. Let's get a move on. | ...far away. Let's get a move on. |
973 | 01:07:56,490 | 01:07:58,867 | I don't fancy being turned to stone. | I don't fancy being turned to stone. |
974 | 01:08:01,620 | 01:08:02,871 | Wait! | Wait! |
975 | 01:08:03,122 | 01:08:04,206 | You are making... | You are making... |
976 | 01:08:04,456 | 01:08:06,083 | ...a terrible mistake. | ...a terrible mistake. |
977 | 01:08:06,333 | 01:08:07,626 | You can't reason with them. | You can't reason with them. |
978 | 01:08:07,876 | 01:08:09,086 | - They're half-wits! Half-wits? | - They're half-wits! Half-wits? |
979 | 01:08:09,336 | 01:08:10,754 | What does that make us? | What does that make us? |
980 | 01:08:11,380 | 01:08:13,090 | I meant with... | I meant with... |
981 | 01:08:13,340 | 01:08:14,174 | ...the seasoning. | ...the seasoning. |
982 | 01:08:14,508 | 01:08:17,094 | What about the seasoning? | What about the seasoning? |
983 | 01:08:17,344 | 01:08:18,554 | Well, have you smelt them? | Well, have you smelt them? |
984 | 01:08:18,887 | 01:08:22,391 | You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. | You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. |
985 | 01:08:22,641 | 01:08:24,018 | - Traitor! - What do you know... | - Traitor! - What do you know... |
986 | 01:08:24,268 | 01:08:25,728 | ...about cooking Dwarf? | ...about cooking Dwarf? |
987 | 01:08:26,312 | 01:08:27,354 | Shut up. | Shut up. |
988 | 01:08:27,646 | 01:08:31,317 | Let the flurgaburburhobbit talk. | Let the flurgaburburhobbit talk. |
989 | 01:08:32,234 | 01:08:35,112 | The secret to cooking Dwarf is... | The secret to cooking Dwarf is... |
990 | 01:08:35,362 | 01:08:38,407 | - Yes? Come on. It’s, uh... - Tell us the secret. | - Yes? Come on. It’s, uh... - Tell us the secret. |
991 | 01:08:38,657 | 01:08:40,659 | Yes, I'm telling you. The secret is... | Yes, I'm telling you. The secret is... |
992 | 01:08:43,203 | 01:08:44,913 | ...to skin them first. | ...to skin them first. |
993 | 01:08:45,164 | 01:08:47,082 | What? Skin us? | What? Skin us? |
994 | 01:08:48,167 | 01:08:49,710 | Tom, get me filleting knife. | Tom, get me filleting knife. |
995 | 01:08:49,960 | 01:08:51,545 | I'll skin you, you little--! | I'll skin you, you little--! |
996 | 01:08:51,795 | 01:08:53,547 | I won't forget that. I won't forget it. | I won't forget that. I won't forget it. |
997 | 01:08:53,797 | 01:08:56,091 | What a load of rubbish. | What a load of rubbish. |
998 | 01:08:56,342 | 01:08:59,178 | I've eaten plenty with their skins on. | I've eaten plenty with their skins on. |
999 | 01:08:59,428 | 01:09:00,304 | Scarf them, I say... | Scarf them, I say... |
1000 | 01:09:00,554 | 01:09:01,764 | ...boots and all. | ...boots and all. |
1001 | 01:09:02,431 | 01:09:04,642 | He's right. | He's right. |
1002 | 01:09:04,892 | 01:09:07,478 | Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. | Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. |
1003 | 01:09:10,189 | 01:09:12,399 | Nice and crunchy. | Nice and crunchy. |
1004 | 01:09:12,733 | 01:09:13,901 | Oh, not that one. | Oh, not that one. |
1005 | 01:09:14,151 | 01:09:15,235 | He's infected. | He's infected. |
1006 | 01:09:15,486 | 01:09:16,153 | Huh? | Huh? |
1007 | 01:09:16,403 | 01:09:17,154 | You what? | You what? |
1008 | 01:09:17,404 | 01:09:21,450 | Yeah, he's got worms in his tubes. | Yeah, he's got worms in his tubes. |
1009 | 01:09:21,700 | 01:09:22,451 | Eww! | Eww! |
1010 | 01:09:22,701 | 01:09:23,619 | Aah! | Aah! |
1011 | 01:09:23,869 | 01:09:25,371 | In fact, they all have. | In fact, they all have. |
1012 | 01:09:25,621 | 01:09:28,165 | They're infested with parasites. It's a terrible business. | They're infested with parasites. It's a terrible business. |
1013 | 01:09:28,415 | 01:09:29,875 | I wouldn't risk it. I really wouldn't. | I wouldn't risk it. I really wouldn't. |
1014 | 01:09:30,334 | 01:09:31,001 | Parasites? | Parasites? |
1015 | 01:09:31,251 | 01:09:33,087 | Did he say "parasites"? | Did he say "parasites"? |
1016 | 01:09:33,337 | 01:09:35,339 | We don't have parasites. You have parasites! | We don't have parasites. You have parasites! |
1017 | 01:09:36,090 | 01:09:37,966 | What are you talking about, laddie? | What are you talking about, laddie? |
1018 | 01:09:41,512 | 01:09:43,405 | I've got parasites as big as my arm. | I've got parasites as big as my arm. |
1019 | 01:09:43,555 | 01:09:46,100 | Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. | Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. |
1020 | 01:09:48,227 | 01:09:49,645 | - We're riddled. - Yes, I'm riddled. | - We're riddled. - Yes, I'm riddled. |
1021 | 01:09:49,895 | 01:09:51,063 | Yes, we are, badly. | Yes, we are, badly. |
1022 | 01:09:51,313 | 01:09:52,981 | What would you have us do, then? | What would you have us do, then? |
1023 | 01:09:54,358 | 01:09:55,859 | Let them all go? | Let them all go? |
1024 | 01:09:56,235 | 01:09:57,653 | - Well... - You think... | - Well... - You think... |
1025 | 01:09:57,903 | 01:09:59,571 | ...I don't know what you're up to? | ...I don't know what you're up to? |
1026 | 01:09:59,988 | 01:10:00,823 | This little... | This little... |
1027 | 01:10:01,073 | 01:10:04,076 | ...ferret is taking us for fools. | ...ferret is taking us for fools. |
1028 | 01:10:04,326 | 01:10:05,077 | Ferret? | Ferret? |
1029 | 01:10:05,327 | 01:10:06,036 | Fools? | Fools? |
1030 | 01:10:06,286 | 01:10:09,248 | The dawn will take you all. | The dawn will take you all. |
1031 | 01:10:10,624 | 01:10:11,333 | Who's that? | Who's that? |
1032 | 01:10:11,583 | 01:10:12,251 | No idea. | No idea. |
1033 | 01:10:12,501 | 01:10:13,544 | Can we eat him too? | Can we eat him too? |
1034 | 01:10:39,695 | 01:10:42,239 | Get your foot out of my back. | Get your foot out of my back. |
1035 | 01:10:48,245 | 01:10:49,538 | Ah. | Ah. |
1036 | 01:10:51,540 | 01:10:52,291 | Where did you... | Where did you... |
1037 | 01:10:52,541 | 01:10:53,876 | ...go to, if I may ask? | ...go to, if I may ask? |
1038 | 01:10:54,126 | 01:10:55,753 | To look ahead. | To look ahead. |
1039 | 01:10:56,128 | 01:10:57,045 | What brought you back? | What brought you back? |
1040 | 01:10:57,296 | 01:10:58,964 | Looking behind. | Looking behind. |
1041 | 01:10:59,965 | 01:11:01,133 | Nasty business. | Nasty business. |
1042 | 01:11:01,383 | 01:11:02,885 | Still, they're all in one piece. | Still, they're all in one piece. |
1043 | 01:11:03,135 | 01:11:04,511 | No thanks to your burglar. | No thanks to your burglar. |
1044 | 01:11:05,971 | 01:11:08,056 | He had the nous to play for time. | He had the nous to play for time. |
1045 | 01:11:09,475 | 01:11:11,059 | None of the rest of you thought of that. | None of the rest of you thought of that. |
1046 | 01:11:13,937 | 01:11:16,815 | They must have come down from the Ettenmoors. | They must have come down from the Ettenmoors. |
1047 | 01:11:17,065 | 01:11:19,818 | Since when do Mountain Trolls venture this far south? | Since when do Mountain Trolls venture this far south? |
1048 | 01:11:20,068 | 01:11:22,112 | Ooh. Not for an age. | Ooh. Not for an age. |
1049 | 01:11:22,863 | 01:11:26,200 | Not since a darker power ruled these lands. | Not since a darker power ruled these lands. |
1050 | 01:11:32,164 | 01:11:35,125 | They could not have moved in daylight. | They could not have moved in daylight. |
1051 | 01:11:36,251 | 01:11:38,420 | There must be a cave nearby. | There must be a cave nearby. |
1052 | 01:11:49,306 | 01:11:51,558 | Oh, what's that stench? | Oh, what's that stench? |
1053 | 01:11:51,809 | 01:11:54,937 | It's a Troll-hoard. | It's a Troll-hoard. |
1054 | 01:11:55,270 | 01:11:57,439 | Be careful what you touch. | Be careful what you touch. |
1055 | 01:12:10,327 | 01:12:12,037 | Seems a shame just to leave it... | Seems a shame just to leave it... |
1056 | 01:12:12,287 | 01:12:13,372 | ...lying around. | ...lying around. |
1057 | 01:12:15,499 | 01:12:17,376 | - Anyone could take it. - Agreed. | - Anyone could take it. - Agreed. |
1058 | 01:12:17,626 | 01:12:19,211 | - Nori. - Yeah? | - Nori. - Yeah? |
1059 | 01:12:19,461 | 01:12:20,796 | Get a shovel. | Get a shovel. |
1060 | 01:12:38,063 | 01:12:40,107 | These swords were not made by any Troll. | These swords were not made by any Troll. |
1061 | 01:12:46,113 | 01:12:50,367 | Nor were they made by any smith among Men. | Nor were they made by any smith among Men. |
1062 | 01:12:55,080 | 01:12:57,082 | These were forged in Gondolin... | These were forged in Gondolin... |
1063 | 01:12:57,332 | 01:13:01,753 | ...by the High Elves of the First Age. You could not... | ...by the High Elves of the First Age. You could not... |
1064 | 01:13:02,004 | 01:13:03,505 | ...wish for a finer blade. | ...wish for a finer blade. |
1065 | 01:13:17,519 | 01:13:19,354 | - Set it down. - That's good. | - Set it down. - That's good. |
1066 | 01:13:20,314 | 01:13:21,982 | All right, come on. Quick. | All right, come on. Quick. |
1067 | 01:13:30,282 | 01:13:32,951 | We're making a long-term deposit. | We're making a long-term deposit. |
1068 | 01:13:33,619 | 01:13:35,203 | Let's get out of this foul place. | Let's get out of this foul place. |
1069 | 01:13:35,621 | 01:13:37,247 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
1070 | 01:13:37,497 | 01:13:39,583 | Bofur, Gloin, Nori. | Bofur, Gloin, Nori. |
1071 | 01:13:58,936 | 01:14:00,687 | - Bilbo. - Hmm? | - Bilbo. - Hmm? |
1072 | 01:14:02,105 | 01:14:03,106 | Here. | Here. |
1073 | 01:14:03,357 | 01:14:05,859 | This is about your size. | This is about your size. |
1074 | 01:14:11,531 | 01:14:12,908 | I can't take this. | I can't take this. |
1075 | 01:14:13,283 | 01:14:15,243 | The blade is of Elvish make... | The blade is of Elvish make... |
1076 | 01:14:15,494 | 01:14:16,954 | ...which means... | ...which means... |
1077 | 01:14:17,204 | 01:14:20,415 | ...it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. | ...it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. |
1078 | 01:14:21,583 | 01:14:23,877 | I have never used a sword in my life. | I have never used a sword in my life. |
1079 | 01:14:24,127 | 01:14:26,088 | And I hope you never have to. | And I hope you never have to. |
1080 | 01:14:27,005 | 01:14:28,674 | But if you do, remember this: | But if you do, remember this: |
1081 | 01:14:30,092 | 01:14:35,389 | True courage is about knowing not when to take a life... | True courage is about knowing not when to take a life... |
1082 | 01:14:36,056 | 01:14:38,266 | ...but when to spare one. | ...but when to spare one. |
1083 | 01:14:43,647 | 01:14:45,107 | Something's coming! | Something's coming! |
1084 | 01:14:45,357 | 01:14:46,024 | Gandalf. | Gandalf. |
1085 | 01:14:46,274 | 01:14:47,442 | Stay together! | Stay together! |
1086 | 01:14:48,068 | 01:14:48,777 | Hurry now! | Hurry now! |
1087 | 01:14:49,736 | 01:14:51,655 | Arm yourselves! | Arm yourselves! |
1088 | 01:15:09,464 | 01:15:10,173 | Thieves! | Thieves! |
1089 | 01:15:10,424 | 01:15:11,675 | Fire! Murder! | Fire! Murder! |
1090 | 01:15:14,553 | 01:15:16,430 | Radagast. | Radagast. |
1091 | 01:15:16,930 | 01:15:18,807 | It's Radagast the Brown. | It's Radagast the Brown. |
1092 | 01:15:19,057 | 01:15:20,684 | Well... | Well... |
1093 | 01:15:22,936 | 01:15:24,563 | What on earth are you doing here? | What on earth are you doing here? |
1094 | 01:15:24,813 | 01:15:26,273 | I was looking for you, Gandalf. | I was looking for you, Gandalf. |
1095 | 01:15:26,523 | 01:15:27,816 | Something's wrong. | Something's wrong. |
1096 | 01:15:28,066 | 01:15:29,359 | Something's terribly wrong. | Something's terribly wrong. |
1097 | 01:15:30,360 | 01:15:31,528 | Yes? | Yes? |
1098 | 01:15:34,031 | 01:15:35,282 | Oh. | Oh. |
1099 | 01:15:36,950 | 01:15:38,869 | Just give me a minute. | Just give me a minute. |
1100 | 01:15:39,119 | 01:15:42,039 | Oh. I had a thought and now I've lost it. | Oh. I had a thought and now I've lost it. |
1101 | 01:15:42,289 | 01:15:43,790 | It was right there... | It was right there... |
1102 | 01:15:44,041 | 01:15:45,667 | ...on the tip of my tongue. | ...on the tip of my tongue. |
1103 | 01:15:46,251 | 01:15:46,918 | Oh. | Oh. |
1104 | 01:15:47,210 | 01:15:49,379 | It's not a thought at all. | It's not a thought at all. |
1105 | 01:15:49,629 | 01:15:50,756 | It's a silly old... | It's a silly old... |
1106 | 01:15:52,424 | 01:15:54,259 | ...stick insect. | ...stick insect. |
1107 | 01:15:58,305 | 01:16:02,059 | The Greenwood is sick, Gandalf. | The Greenwood is sick, Gandalf. |
1108 | 01:16:02,559 | 01:16:04,686 | A darkness has fallen over it. | A darkness has fallen over it. |
1109 | 01:16:04,936 | 01:16:06,938 | Nothing grows anymore. | Nothing grows anymore. |
1110 | 01:16:07,314 | 01:16:09,316 | At least, nothing good. | At least, nothing good. |
1111 | 01:16:09,566 | 01:16:12,152 | The air is foul with decay. | The air is foul with decay. |
1112 | 01:16:12,402 | 01:16:14,112 | But worse are the webs. | But worse are the webs. |
1113 | 01:16:14,362 | 01:16:16,448 | Webs? What do you mean? | Webs? What do you mean? |
1114 | 01:16:16,698 | 01:16:18,742 | Spiders, Gandalf. | Spiders, Gandalf. |
1115 | 01:16:18,992 | 01:16:20,327 | Giant ones. | Giant ones. |
1116 | 01:16:20,577 | 01:16:24,873 | Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. | Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. |
1117 | 01:16:25,248 | 01:16:27,250 | I followed their trail. | I followed their trail. |
1118 | 01:16:27,501 | 01:16:30,295 | They came from Dol Guldur. | They came from Dol Guldur. |
1119 | 01:16:31,379 | 01:16:32,923 | Huh? | Huh? |
1120 | 01:16:33,215 | 01:16:35,175 | Dol Guldur? | Dol Guldur? |
1121 | 01:16:35,425 | 01:16:38,595 | But the old fortress is abandoned. | But the old fortress is abandoned. |
1122 | 01:16:39,471 | 01:16:41,223 | No, Gandalf. | No, Gandalf. |
1123 | 01:16:42,641 | 01:16:44,559 | 'Tis not. | 'Tis not. |
1124 | 01:16:52,818 | 01:16:55,570 | A dark power dwells in there... | A dark power dwells in there... |
1125 | 01:16:55,821 | 01:16:57,697 | ...such as I have never... | ...such as I have never... |
1126 | 01:16:57,948 | 01:16:59,491 | ...felt before. | ...felt before. |
1127 | 01:17:00,992 | 01:17:05,330 | It is the shadow of an ancient horror. | It is the shadow of an ancient horror. |
1128 | 01:17:11,419 | 01:17:14,756 | One that can summon the spirits... | One that can summon the spirits... |
1129 | 01:17:15,257 | 01:17:16,924 | ...of the dead. | ...of the dead. |
1130 | 01:17:33,483 | 01:17:34,943 | I saw him, Gandalf. | I saw him, Gandalf. |
1131 | 01:17:36,111 | 01:17:38,738 | From out of the darkness... | From out of the darkness... |
1132 | 01:17:39,156 | 01:17:40,131 | ...a Necromancer... | ...a Necromancer... |
1133 | 01:17:41,366 | 01:17:42,284 | ...has come. | ...has come. |
1134 | 01:17:43,160 | 01:17:45,412 | Radagast. | Radagast. |
1135 | 01:17:50,834 | 01:17:52,586 | Quick! Quick, Quick! Quick, Quick! | Quick! Quick, Quick! Quick, Quick! |
1136 | 01:17:55,422 | 01:17:56,423 | Wait for me! | Wait for me! |
1137 | 01:18:10,812 | 01:18:11,980 | Sorry. | Sorry. |
1138 | 01:18:12,230 | 01:18:14,566 | Try a little Old Toby. | Try a little Old Toby. |
1139 | 01:18:14,816 | 01:18:16,318 | It'll help settle your nerves. | It'll help settle your nerves. |
1140 | 01:18:19,905 | 01:18:20,947 | And out. | And out. |
1141 | 01:18:28,705 | 01:18:29,497 | Now... | Now... |
1142 | 01:18:29,748 | 01:18:33,210 | ...a Necromancer. Are you sure? | ...a Necromancer. Are you sure? |
1143 | 01:18:46,806 | 01:18:48,266 | That is not... | That is not... |
1144 | 01:18:48,516 | 01:18:52,562 | ...from the world of the living. | ...from the world of the living. |
1145 | 01:18:58,485 | 01:19:01,238 | Was that a wolf? Are there wolves out there? | Was that a wolf? Are there wolves out there? |
1146 | 01:19:01,488 | 01:19:04,282 | Wolves? No, that is not a wolf. | Wolves? No, that is not a wolf. |
1147 | 01:19:09,829 | 01:19:11,631 | Kili! Get your bow! | Kili! Get your bow! |
1148 | 01:19:18,588 | 01:19:20,006 | Warg scouts. | Warg scouts. |
1149 | 01:19:20,257 | 01:19:22,217 | Which means an Orc pack is not far behind. | Which means an Orc pack is not far behind. |
1150 | 01:19:22,467 | 01:19:23,343 | Orc pack? | Orc pack? |
1151 | 01:19:23,593 | 01:19:24,928 | Who did you tell about your quest... | Who did you tell about your quest... |
1152 | 01:19:25,178 | 01:19:26,346 | ...beyond your kin? | ...beyond your kin? |
1153 | 01:19:26,846 | 01:19:27,514 | No one. | No one. |
1154 | 01:19:27,764 | 01:19:28,531 | Who did you tell? | Who did you tell? |
1155 | 01:19:28,682 | 01:19:29,891 | No one, I swear. | No one, I swear. |
1156 | 01:19:30,475 | 01:19:31,142 | What in... | What in... |
1157 | 01:19:31,393 | 01:19:32,394 | ...Durin's name is going on? | ...Durin's name is going on? |
1158 | 01:19:32,644 | 01:19:33,770 | You are being hunted. | You are being hunted. |
1159 | 01:19:35,480 | 01:19:36,690 | We have to get out of here. | We have to get out of here. |
1160 | 01:19:36,940 | 01:19:38,750 | We can't. We have no ponies. | We can't. We have no ponies. |
1161 | 01:19:39,317 | 01:19:40,902 | They bolted. | They bolted. |
1162 | 01:19:41,152 | 01:19:42,404 | I'll draw them off. | I'll draw them off. |
1163 | 01:19:42,654 | 01:19:44,364 | These are Gundabad Wargs. | These are Gundabad Wargs. |
1164 | 01:19:44,614 | 01:19:45,532 | They will outrun you. | They will outrun you. |
1165 | 01:19:45,782 | 01:19:47,617 | These are Rhosgobel rabbits. | These are Rhosgobel rabbits. |
1166 | 01:19:48,785 | 01:19:52,038 | I'd like to see them try. | I'd like to see them try. |
1166 | 01:19:59,560 | 01:20:00,500 | Kogum! (There!) | Kogum! (There!) |
1167 | 01:20:00,714 | 01:20:02,882 | Come on! Come on! | Come on! Come on! |
1168 | 01:20:03,133 | 01:20:05,385 | Come and get me! Ha, ha! | Come and get me! Ha, ha! |
1168 | 01:20:06,030 | 01:20:07,800 | Zidg! (Wizard!) | Zidg! (Wizard!) |
1169 | 01:20:14,686 | 01:20:16,313 | Come on. | Come on. |
1170 | 01:20:44,215 | 01:20:45,258 | Stay together. | Stay together. |
1171 | 01:20:45,508 | 01:20:46,509 | Move! | Move! |
1172 | 01:20:57,771 | 01:21:00,231 | Ori, no! Get back. | Ori, no! Get back. |
1173 | 01:21:03,401 | 01:21:04,736 | All of you, come on. Quick! | All of you, come on. Quick! |
1174 | 01:21:07,989 | 01:21:09,908 | Where are you leading us? | Where are you leading us? |
1175 | 01:22:18,476 | 01:22:19,519 | Move! | Move! |
1176 | 01:22:19,769 | 01:22:20,937 | Run! | Run! |
1177 | 01:22:37,912 | 01:22:39,456 | There they are! | There they are! |
1178 | 01:22:41,082 | 01:22:42,083 | This way! | This way! |
1179 | 01:22:42,333 | 01:22:43,376 | Quickly! | Quickly! |
1180 | 01:22:54,762 | 01:22:56,181 | There's more coming! | There's more coming! |
1181 | 01:22:57,182 | 01:22:57,849 | Kili! | Kili! |
1182 | 01:22:58,349 | 01:22:59,809 | Shoot them! | Shoot them! |
1183 | 01:23:04,230 | 01:23:05,815 | We're surrounded! | We're surrounded! |
1184 | 01:23:10,153 | 01:23:11,571 | Where's Gandalf? | Where's Gandalf? |
1185 | 01:23:11,821 | 01:23:13,948 | He's abandoned us. | He's abandoned us. |
1186 | 01:23:19,996 | 01:23:22,290 | Hold your ground! | Hold your ground! |
1186 | 01:23:29,700 | 01:23:30,800 | Ithrikî! (Steady!) | Ithrikî! (Steady!) |
1187 | 01:23:31,716 | 01:23:32,884 | This way, you fools! | This way, you fools! |
1188 | 01:23:33,885 | 01:23:35,053 | Come on, move! | Come on, move! |
1189 | 01:23:37,388 | 01:23:38,097 | Quickly! | Quickly! |
1190 | 01:23:38,348 | 01:23:39,265 | All of you! | All of you! |
1191 | 01:23:39,516 | 01:23:40,892 | Come on! | Come on! |
1192 | 01:23:41,684 | 01:23:42,769 | Go, go, go! | Go, go, go! |
1193 | 01:23:53,446 | 01:23:54,322 | Eight, nine, ten. | Eight, nine, ten. |
1194 | 01:23:56,699 | 01:23:57,408 | Kili! | Kili! |
1195 | 01:23:57,659 | 01:23:58,660 | Run! | Run! |
1196 | 01:24:38,825 | 01:24:40,159 | Elves. | Elves. |
1197 | 01:24:43,037 | 01:24:44,038 | I cannot see... | I cannot see... |
1198 | 01:24:44,289 | 01:24:46,916 | ...where the pathway leads. Do we follow it or no? | ...where the pathway leads. Do we follow it or no? |
1199 | 01:24:47,166 | 01:24:49,085 | Follow it, of course. | Follow it, of course. |
1200 | 01:24:52,255 | 01:24:54,424 | I think that would be wise. | I think that would be wise. |
1201 | 01:25:17,572 | 01:25:18,489 | Gandalf. | Gandalf. |
1202 | 01:25:19,073 | 01:25:20,533 | Where are we? | Where are we? |
1203 | 01:25:20,783 | 01:25:21,659 | You can feel it? | You can feel it? |
1204 | 01:25:21,909 | 01:25:25,538 | Yes. It feels like... | Yes. It feels like... |
1205 | 01:25:26,289 | 01:25:27,498 | Well, like magic. | Well, like magic. |
1206 | 01:25:27,749 | 01:25:30,209 | That's exactly what it is. | That's exactly what it is. |
1207 | 01:25:30,460 | 01:25:33,296 | A very powerful magic. | A very powerful magic. |
1208 | 01:25:34,172 | 01:25:36,382 | There's light ahead. | There's light ahead. |
1209 | 01:26:16,881 | 01:26:19,634 | The Valley of Imladris. | The Valley of Imladris. |
1210 | 01:26:20,885 | 01:26:24,222 | In the common tongue, it's known by another name. | In the common tongue, it's known by another name. |
1211 | 01:26:25,098 | 01:26:26,557 | Rivendell. | Rivendell. |
1212 | 01:26:29,394 | 01:26:34,315 | Here lies the Last Homely House East of the Sea. | Here lies the Last Homely House East of the Sea. |
1213 | 01:26:35,316 | 01:26:36,951 | This was your plan all along. | This was your plan all along. |
1214 | 01:26:38,653 | 01:26:40,655 | To seek refuge with our enemy. | To seek refuge with our enemy. |
1215 | 01:26:40,905 | 01:26:44,158 | You have no enemies here, Thorin Oakenshield. | You have no enemies here, Thorin Oakenshield. |
1216 | 01:26:44,409 | 01:26:46,285 | The only ill will to be found... | The only ill will to be found... |
1217 | 01:26:46,536 | 01:26:48,329 | ...in this valley is that which you bring yourself. | ...in this valley is that which you bring yourself. |
1218 | 01:26:49,622 | 01:26:52,992 | You think the Elves will give our quest their blessing? | You think the Elves will give our quest their blessing? |
1219 | 01:26:53,960 | 01:26:55,336 | They will try to stop us. | They will try to stop us. |
1220 | 01:26:55,586 | 01:26:59,549 | Of course they will. But we have questions that need to be answered. | Of course they will. But we have questions that need to be answered. |
1221 | 01:27:03,094 | 01:27:06,639 | If we are to be successful, this will need to be handled with tact. | If we are to be successful, this will need to be handled with tact. |
1222 | 01:27:06,889 | 01:27:08,182 | And respect. | And respect. |
1223 | 01:27:08,433 | 01:27:10,852 | And no small degree of charm. | And no small degree of charm. |
1224 | 01:27:11,102 | 01:27:15,106 | Which is why you will leave the talking to me. | Which is why you will leave the talking to me. |
1225 | 01:28:11,579 | 01:28:12,413 | Mithrandir. | Mithrandir. |
1226 | 01:28:14,123 | 01:28:14,916 | Ah. | Ah. |
1227 | 01:28:15,166 | 01:28:16,584 | Lindir. | Lindir. |
1227 | 01:28:16,834 | 01:28:18,377 | Stay sharp. | Stay sharp. |
1228 | 01:28:21,881 | 01:28:23,674 | I must speak with Lord Elrond. | I must speak with Lord Elrond. |
1229 | 01:28:23,966 | 01:28:25,885 | My Lord Elrond is not here. | My Lord Elrond is not here. |
1230 | 01:28:26,385 | 01:28:28,095 | Not here? | Not here? |
1231 | 01:28:29,055 | 01:28:30,097 | Where is he? | Where is he? |
1232 | 01:28:43,400 | 01:28:44,500 | Ifridî bekâr! (Ready weapons!) | Ifridî bekâr! (Ready weapons!) |
1233 | 01:28:44,946 | 01:28:46,572 | Close ranks! | Close ranks! |
1234 | 01:29:10,596 | 01:29:11,639 | Gandalf. | Gandalf. |
1235 | 01:29:11,889 | 01:29:13,933 | Lord Elrond. | Lord Elrond. |
1236 | 01:29:30,741 | 01:29:34,745 | Strange for Orcs to come so close to our borders. | Strange for Orcs to come so close to our borders. |
1237 | 01:29:34,996 | 01:29:38,916 | Something or someone has drawn them near. | Something or someone has drawn them near. |
1238 | 01:29:39,166 | 01:29:41,460 | Ah. That may have been us. | Ah. That may have been us. |
1239 | 01:29:46,465 | 01:29:49,760 | Welcome, Thorin, son of Thrain. | Welcome, Thorin, son of Thrain. |
1240 | 01:29:50,011 | 01:29:52,388 | I do not believe we have met. | I do not believe we have met. |
1241 | 01:29:52,889 | 01:29:55,892 | You have your grandfather's bearing. | You have your grandfather's bearing. |
1242 | 01:29:56,142 | 01:29:57,643 | I knew Thror when he ruled... | I knew Thror when he ruled... |
1243 | 01:29:57,894 | 01:30:02,064 | -...Under the Mountain. - Indeed? He made no mention of you. | -...Under the Mountain. - Indeed? He made no mention of you. |
1243 | 01:30:05,300 | 01:30:08,800 | Nartho i noer, toltho i viruvor. (Light the fires, fetch the miruvor[liquor].) | Nartho i noer, toltho i viruvor. (Light the fires, fetch the miruvor[liquor].) |
1243 | 01:30:09,500 | 01:30:12,300 | Boe i annam vann a nethail vin. (We must give food to our guests.) | Boe i annam vann a nethail vin. (We must give food to our guests.) |
1244 | 01:30:13,284 | 01:30:15,494 | What is he saying? | What is he saying? |
1245 | 01:30:15,745 | 01:30:18,122 | Does he offer us insult? | Does he offer us insult? |
1246 | 01:30:18,372 | 01:30:22,001 | No, Master Gloin, he's offering you food. | No, Master Gloin, he's offering you food. |
1247 | 01:30:28,674 | 01:30:29,717 | Well... | Well... |
1248 | 01:30:29,967 | 01:30:31,886 | ...in that case, lead on. | ...in that case, lead on. |
1249 | 01:30:33,220 | 01:30:34,263 | Hey. Come on. | Hey. Come on. |
1250 | 01:30:34,597 | 01:30:37,391 | Try it. Just a mouthful. | Try it. Just a mouthful. |
1251 | 01:30:37,642 | 01:30:39,185 | I don't like green food. | I don't like green food. |
1252 | 01:30:40,436 | 01:30:41,354 | Where's the meat? | Where's the meat? |
1253 | 01:30:43,064 | 01:30:44,523 | Have they got any chips? | Have they got any chips? |
1254 | 01:30:45,524 | 01:30:46,317 | Kind of you... | Kind of you... |
1255 | 01:30:46,567 | 01:30:47,944 | ...to invite us. | ...to invite us. |
1256 | 01:30:48,194 | 01:30:49,695 | Not really dressed for dinner. | Not really dressed for dinner. |
1257 | 01:30:49,946 | 01:30:51,113 | Well, you never are. | Well, you never are. |
1258 | 01:31:10,758 | 01:31:13,761 | I can't say I fancy Elf maids myself, too thin. | I can't say I fancy Elf maids myself, too thin. |
1259 | 01:31:14,220 | 01:31:15,763 | They're all high cheekbones... | They're all high cheekbones... |
1260 | 01:31:16,013 | 01:31:18,015 | ...and creamy skin. | ...and creamy skin. |
1261 | 01:31:18,307 | 01:31:19,642 | Not enough facial hair for me. | Not enough facial hair for me. |
1262 | 01:31:19,892 | 01:31:23,521 | Although that one there is not bad. | Although that one there is not bad. |
1263 | 01:31:24,855 | 01:31:26,315 | That's not an Elf maid. | That's not an Elf maid. |
1264 | 01:31:38,369 | 01:31:40,037 | That's funny. | That's funny. |
1265 | 01:31:51,424 | 01:31:55,469 | This is Orcrist, the Goblin-cleaver. | This is Orcrist, the Goblin-cleaver. |
1266 | 01:31:55,720 | 01:31:57,263 | A famous blade... | A famous blade... |
1267 | 01:31:57,513 | 01:32:02,852 | ...forged by the High Elves of the West, my kin. | ...forged by the High Elves of the West, my kin. |
1268 | 01:32:03,561 | 01:32:05,396 | May it serve you well. | May it serve you well. |
1269 | 01:32:05,646 | 01:32:06,439 | And this... | And this... |
1270 | 01:32:06,689 | 01:32:08,024 | ...is Glamdring... | ...is Glamdring... |
1271 | 01:32:09,692 | 01:32:11,152 | ...the Foehammer. Sword... | ...the Foehammer. Sword... |
1272 | 01:32:11,402 | 01:32:13,487 | ...of the King of Gondolin. | ...of the King of Gondolin. |
1273 | 01:32:13,738 | 01:32:16,198 | These Swords were made for the Goblin Wars of the First Age. | These Swords were made for the Goblin Wars of the First Age. |
1274 | 01:32:16,449 | 01:32:17,491 | I wouldn't bother, laddie. | I wouldn't bother, laddie. |
1275 | 01:32:17,742 | 01:32:21,162 | Swords are named for the great deeds they do in war. | Swords are named for the great deeds they do in war. |
1276 | 01:32:21,412 | 01:32:23,664 | What are you saying, my sword hasn't seen battle? | What are you saying, my sword hasn't seen battle? |
1277 | 01:32:24,165 | 01:32:26,167 | I'm not actually sure it is a sword. | I'm not actually sure it is a sword. |
1278 | 01:32:28,085 | 01:32:29,587 | More of a letter opener, really. | More of a letter opener, really. |
1279 | 01:32:31,213 | 01:32:32,631 | - How did you come by these? - We found them... | - How did you come by these? - We found them... |
1280 | 01:32:32,882 | 01:32:35,134 | ...in a Troll-hoard on the Great East Road... | ...in a Troll-hoard on the Great East Road... |
1281 | 01:32:35,718 | 01:32:36,635 | ...shortly before... | ...shortly before... |
1282 | 01:32:36,886 | 01:32:40,890 | -...we were ambushed by Orcs. - And what were you doing... | -...we were ambushed by Orcs. - And what were you doing... |
1283 | 01:32:41,140 | 01:32:43,309 | ...on the Great East Road? | ...on the Great East Road? |
1284 | 01:32:44,477 | 01:32:45,686 | Excuse me. | Excuse me. |
1285 | 01:32:53,319 | 01:32:54,904 | Thirteen Dwarves... | Thirteen Dwarves... |
1286 | 01:32:55,154 | 01:32:56,572 | ...and a Halfling. Hm. | ...and a Halfling. Hm. |
1287 | 01:32:56,822 | 01:32:59,784 | Strange traveling companions, Gandalf. | Strange traveling companions, Gandalf. |
1288 | 01:33:00,034 | 01:33:02,536 | These are the descendants of the house of Durin. | These are the descendants of the house of Durin. |
1289 | 01:33:02,787 | 01:33:04,747 | They're noble, decent folk. | They're noble, decent folk. |
1290 | 01:33:04,997 | 01:33:07,625 | And they're surprisingly cultured. | And they're surprisingly cultured. |
1291 | 01:33:08,125 | 01:33:08,976 | They've got a deep love... | They've got a deep love... |
1292 | 01:33:09,126 | 01:33:11,670 | -...of the arts. - Change the tune, why don't you? | -...of the arts. - Change the tune, why don't you? |
1293 | 01:33:11,921 | 01:33:13,506 | I feel like I'm at a funeral. | I feel like I'm at a funeral. |
1294 | 01:33:13,756 | 01:33:15,132 | - Did somebody die? - All right... | - Did somebody die? - All right... |
1295 | 01:33:15,382 | 01:33:17,718 | ...lads. There's only one thing for it. | ...lads. There's only one thing for it. |
1296 | 01:33:21,013 | 01:33:22,800 | There's | There's |
1297 | 01:33:23,432 | 01:33:24,600 | An | An |
1298 | 01:33:25,142 | 01:33:27,228 | Inn, there's an inn There's a merry old inn | Inn, there's an inn There's a merry old inn |
1299 | 01:33:27,478 | 01:33:29,146 | Beneath an old gray hill | Beneath an old gray hill |
1300 | 01:33:29,396 | 01:33:32,608 | And there they brew a beer so brown The Man in the Moon | And there they brew a beer so brown The Man in the Moon |
1301 | 01:33:32,858 | 01:33:34,110 | Himself came down One night | Himself came down One night |
1302 | 01:33:34,360 | 01:33:35,236 | To drink his fill | To drink his fill |
1303 | 01:33:35,486 | 01:33:36,612 | Oh | Oh |
1304 | 01:33:36,862 | 01:33:38,280 | The ostler has a tipsy cat | The ostler has a tipsy cat |
1305 | 01:33:38,614 | 01:33:40,241 | That played a five-stringed fiddle | That played a five-stringed fiddle |
1306 | 01:33:41,200 | 01:33:42,451 | And up and down he saws his bow | And up and down he saws his bow |
1307 | 01:33:42,701 | 01:33:44,245 | Now squeaking high | Now squeaking high |
1308 | 01:33:45,371 | 01:33:47,748 | Now purring low | Now purring low |
1309 | 01:33:49,708 | 01:33:51,919 | Now sawing in the middle | Now sawing in the middle |
1310 | 01:33:52,169 | 01:33:53,170 | So | So |
1311 | 01:33:53,420 | 01:33:53,921 | The cat on the fiddle | The cat on the fiddle |
1312 | 01:33:54,171 | 01:33:56,382 | Played hey-diddle-diddle A drink that'll wake the dead | Played hey-diddle-diddle A drink that'll wake the dead |
1313 | 01:33:56,966 | 01:33:58,592 | He squeaked and he sawed And he quickened | He squeaked and he sawed And he quickened |
1314 | 01:33:58,843 | 01:33:59,700 | The tune And the landlord | The tune And the landlord |
1315 | 01:33:59,718 | 01:34:00,627 | Shook the Man | Shook the Man |
1316 | 01:34:00,678 | 01:34:01,630 | In the Moon "it's after | In the Moon "it's after |
1317 | 01:34:01,637 | 01:34:02,471 | Three!" he said | Three!" he said |
1318 | 01:34:11,272 | 01:34:13,190 | Our business is no concern of Elves. | Our business is no concern of Elves. |
1319 | 01:34:13,482 | 01:34:15,192 | For goodness sake, Thorin... | For goodness sake, Thorin... |
1320 | 01:34:15,442 | 01:34:17,069 | -...show him the map. - It is the legacy... | -...show him the map. - It is the legacy... |
1321 | 01:34:17,319 | 01:34:18,571 | ...of my people. | ...of my people. |
1322 | 01:34:18,821 | 01:34:22,324 | It is mine to protect, as are its secrets. | It is mine to protect, as are its secrets. |
1323 | 01:34:22,575 | 01:34:25,035 | Save me from the stubbornness of Dwarves. | Save me from the stubbornness of Dwarves. |
1324 | 01:34:25,286 | 01:34:28,164 | Your pride will be your downfall. | Your pride will be your downfall. |
1325 | 01:34:28,414 | 01:34:31,250 | You stand here in the presence of one of the few in Middle-earth... | You stand here in the presence of one of the few in Middle-earth... |
1326 | 01:34:31,500 | 01:34:35,087 | ...who can read that map. Show it to Lord Elrond. | ...who can read that map. Show it to Lord Elrond. |
1327 | 01:34:42,261 | 01:34:43,053 | Thorin, no. | Thorin, no. |
1328 | 01:34:53,397 | 01:34:54,982 | Erebor. | Erebor. |
1329 | 01:34:56,442 | 01:34:58,152 | What is your interest... | What is your interest... |
1330 | 01:34:58,402 | 01:35:00,070 | ...in this map? | ...in this map? |
1331 | 01:35:01,530 | 01:35:02,823 | It's mainly academic. | It's mainly academic. |
1332 | 01:35:03,407 | 01:35:04,116 | As you know... | As you know... |
1333 | 01:35:04,366 | 01:35:07,870 | ...this sort of artifact sometimes contains hidden text. | ...this sort of artifact sometimes contains hidden text. |
1334 | 01:35:13,792 | 01:35:16,462 | You still read ancient Dwarvish, do you not? | You still read ancient Dwarvish, do you not? |
1334 | 01:35:21,700 | 01:35:23,900 | Ah, cirth ithil. | Ah, cirth ithil. |
1335 | 01:35:24,595 | 01:35:26,972 | Moon runes? | Moon runes? |
1336 | 01:35:27,223 | 01:35:28,849 | Of course. | Of course. |
1337 | 01:35:29,850 | 01:35:31,560 | An easy thing to miss. | An easy thing to miss. |
1338 | 01:35:31,810 | 01:35:33,354 | Well, in this case, that is true. | Well, in this case, that is true. |
1339 | 01:35:33,604 | 01:35:36,023 | Moon runes can only be read by the light of a moon... | Moon runes can only be read by the light of a moon... |
1340 | 01:35:36,273 | 01:35:38,359 | ...of the same shape and season... | ...of the same shape and season... |
1341 | 01:35:38,609 | 01:35:40,611 | ...as the day on which they were written. | ...as the day on which they were written. |
1342 | 01:35:41,445 | 01:35:43,197 | Can you read them? | Can you read them? |
1343 | 01:35:47,826 | 01:35:50,829 | These runes were written on a Midsummer's Eve... | These runes were written on a Midsummer's Eve... |
1344 | 01:35:51,080 | 01:35:55,292 | ...by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. | ...by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. |
1345 | 01:35:55,960 | 01:35:58,754 | It would seem you were meant to come to Rivendell. | It would seem you were meant to come to Rivendell. |
1346 | 01:35:59,672 | 01:36:00,881 | Fate is with you... | Fate is with you... |
1347 | 01:36:01,131 | 01:36:02,841 | ...Thorin Oakenshield. The same moon... | ...Thorin Oakenshield. The same moon... |
1348 | 01:36:03,092 | 01:36:05,135 | ...shines upon us tonight. | ...shines upon us tonight. |
1349 | 01:36:24,488 | 01:36:25,406 | "Stand by the... | "Stand by the... |
1350 | 01:36:25,656 | 01:36:28,993 | ...gray stone when the thrush knocks... | ...gray stone when the thrush knocks... |
1351 | 01:36:29,243 | 01:36:33,998 | ...and the setting sun with the last light of Durin's Day... | ...and the setting sun with the last light of Durin's Day... |
1352 | 01:36:34,248 | 01:36:38,544 | -...will shine upon the key-hole." - Durin's Day? | -...will shine upon the key-hole." - Durin's Day? |
1353 | 01:36:38,794 | 01:36:42,172 | It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... | It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... |
1354 | 01:36:42,423 | 01:36:45,217 | ...and the first sun of winter appear in the sky together. | ...and the first sun of winter appear in the sky together. |
1355 | 01:36:45,467 | 01:36:46,427 | This is ill news. | This is ill news. |
1356 | 01:36:47,553 | 01:36:50,014 | Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. | Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. |
1357 | 01:36:50,264 | 01:36:51,473 | We still have time. | We still have time. |
1358 | 01:36:51,724 | 01:36:54,101 | - Time? For what? - To find the entrance. | - Time? For what? - To find the entrance. |
1359 | 01:36:54,351 | 01:36:58,063 | We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. | We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. |
1360 | 01:36:58,314 | 01:37:02,026 | Then, and only then, can the door be opened. | Then, and only then, can the door be opened. |
1361 | 01:37:02,276 | 01:37:02,943 | So this is... | So this is... |
1362 | 01:37:03,193 | 01:37:05,779 | ...your purpose, to enter the mountain? | ...your purpose, to enter the mountain? |
1363 | 01:37:06,697 | 01:37:07,990 | What of it? | What of it? |
1364 | 01:37:08,240 | 01:37:11,160 | There are some who would not deem it wise. | There are some who would not deem it wise. |
1365 | 01:37:12,786 | 01:37:13,871 | What do you mean? | What do you mean? |
1366 | 01:37:15,372 | 01:37:19,918 | You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. | You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. |
1367 | 01:40:18,805 | 01:40:19,640 | Not with your... | Not with your... |
1368 | 01:40:19,890 | 01:40:20,849 | ...companions? | ...companions? |
1369 | 01:40:21,892 | 01:40:25,354 | Uh, no, I shan't be missed. | Uh, no, I shan't be missed. |
1370 | 01:40:28,315 | 01:40:32,402 | The truth is that most of them don't think I should be on this journey. | The truth is that most of them don't think I should be on this journey. |
1371 | 01:40:33,278 | 01:40:35,030 | Indeed? | Indeed? |
1372 | 01:40:35,989 | 01:40:39,034 | I've heard that Hobbits are very resilient. | I've heard that Hobbits are very resilient. |
1373 | 01:40:42,579 | 01:40:43,664 | Really? | Really? |
1374 | 01:40:44,206 | 01:40:45,749 | Mm. | Mm. |
1375 | 01:40:49,795 | 01:40:54,132 | I've also heard they're fond of the comforts of home. | I've also heard they're fond of the comforts of home. |
1376 | 01:40:57,678 | 01:41:00,389 | I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. | I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. |
1377 | 01:41:00,639 | 01:41:03,475 | That they will answer with yes and no. | That they will answer with yes and no. |
1378 | 01:41:12,359 | 01:41:14,903 | You are very welcome to stay here, if that... | You are very welcome to stay here, if that... |
1379 | 01:41:15,153 | 01:41:16,488 | ...is your wish. | ...is your wish. |
1380 | 01:41:47,811 | 01:41:50,522 | No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. | No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. |
1381 | 01:41:51,023 | 01:41:53,942 | Dori! Here, take that. | Dori! Here, take that. |
1382 | 01:41:59,323 | 01:42:00,115 | Bombur! | Bombur! |
1383 | 01:42:18,258 | 01:42:20,010 | Of course I was going to tell you. I was waiting... | Of course I was going to tell you. I was waiting... |
1384 | 01:42:20,260 | 01:42:25,057 | ...for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. | ...for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. |
1385 | 01:42:25,307 | 01:42:27,809 | Do you? That dragon has slept... | Do you? That dragon has slept... |
1386 | 01:42:28,060 | 01:42:29,603 | ...for 60 years. | ...for 60 years. |
1387 | 01:42:29,853 | 01:42:31,855 | What will happen if your plan should fail... | What will happen if your plan should fail... |
1388 | 01:42:32,105 | 01:42:34,816 | -...if you wake that beast? - What if we succeed? | -...if you wake that beast? - What if we succeed? |
1389 | 01:42:35,067 | 01:42:37,152 | If the Dwarves take back the mountain... | If the Dwarves take back the mountain... |
1390 | 01:42:37,402 | 01:42:39,029 | ...our defenses in the east will be strengthened. | ...our defenses in the east will be strengthened. |
1391 | 01:42:39,279 | 01:42:41,615 | It is a dangerous move, Gandalf. | It is a dangerous move, Gandalf. |
1392 | 01:42:41,865 | 01:42:43,659 | It is also dangerous to do nothing. | It is also dangerous to do nothing. |
1393 | 01:42:43,909 | 01:42:48,163 | Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? | Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? |
1394 | 01:42:48,413 | 01:42:49,748 | Have you forgotten? | Have you forgotten? |
1395 | 01:42:50,290 | 01:42:53,293 | A strain of madness runs deep in that family. | A strain of madness runs deep in that family. |
1396 | 01:42:54,086 | 01:42:56,755 | His grandfather lost his mind. His father succumbed to... | His grandfather lost his mind. His father succumbed to... |
1397 | 01:42:57,005 | 01:42:58,507 | ...the same sickness. | ...the same sickness. |
1398 | 01:42:58,757 | 01:43:01,259 | Can you swear Thorin Oakenshield... | Can you swear Thorin Oakenshield... |
1399 | 01:43:01,510 | 01:43:03,303 | ...will not also fall? | ...will not also fall? |
1400 | 01:43:05,722 | 01:43:09,976 | Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... | Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... |
1401 | 01:43:10,227 | 01:43:13,980 | ...up to you or me to redraw the map of Middle-earth. | ...up to you or me to redraw the map of Middle-earth. |
1402 | 01:43:14,856 | 01:43:18,652 | With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. | With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. |
1403 | 01:43:18,902 | 01:43:21,738 | They're determined to reclaim their homeland. | They're determined to reclaim their homeland. |
1404 | 01:43:21,988 | 01:43:27,077 | I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. | I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. |
1405 | 01:43:27,327 | 01:43:28,954 | Nor, for that matter, am I. | Nor, for that matter, am I. |
1406 | 01:43:29,204 | 01:43:32,708 | It is not me you must answer to. | It is not me you must answer to. |
1407 | 01:43:44,428 | 01:43:46,596 | Lady Galadriel. | Lady Galadriel. |
1408 | 01:43:47,013 | 01:43:49,057 | Mithrandir. | Mithrandir. |
1409 | 01:44:08,160 | 01:44:10,620 | I had no idea Lord Elrond had sent for you. | I had no idea Lord Elrond had sent for you. |
1410 | 01:44:11,538 | 01:44:13,165 | He didn't. | He didn't. |
1411 | 01:44:13,498 | 01:44:15,250 | I did. | I did. |
1412 | 01:44:20,630 | 01:44:21,923 | Ah. | Ah. |
1413 | 01:44:23,425 | 01:44:25,093 | Saruman. | Saruman. |
1414 | 01:44:25,343 | 01:44:29,473 | You've been busy of late, my friend. | You've been busy of late, my friend. |
1415 | 01:44:30,015 | 01:44:32,309 | Tell me, Gandalf... | Tell me, Gandalf... |
1416 | 01:44:32,559 | 01:44:36,021 | ...did you think these plans and schemes of yours... | ...did you think these plans and schemes of yours... |
1417 | 01:44:36,271 | 01:44:38,106 | ...would go unnoticed? | ...would go unnoticed? |
1418 | 01:44:38,356 | 01:44:40,317 | Unnoticed? | Unnoticed? |
1419 | 01:44:41,026 | 01:44:42,360 | No. | No. |
1420 | 01:44:42,611 | 01:44:44,738 | I'm simply doing what I feel to be right. | I'm simply doing what I feel to be right. |
1421 | 01:44:45,155 | 01:44:48,658 | The dragon has long been on your mind. | The dragon has long been on your mind. |
1422 | 01:44:49,159 | 01:44:51,119 | That is true, my lady. | That is true, my lady. |
1423 | 01:44:51,369 | 01:44:53,663 | Smaug owes allegiance to no one. | Smaug owes allegiance to no one. |
1424 | 01:44:53,914 | 01:44:56,666 | But if he should side with the enemy... | But if he should side with the enemy... |
1425 | 01:44:56,917 | 01:44:59,753 | ...a dragon could be used to terrible effect. | ...a dragon could be used to terrible effect. |
1426 | 01:45:00,003 | 01:45:01,505 | What enemy? | What enemy? |
1427 | 01:45:02,255 | 01:45:05,050 | Gandalf, the enemy is defeated. | Gandalf, the enemy is defeated. |
1428 | 01:45:05,300 | 01:45:10,138 | Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. | Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. |
1429 | 01:45:12,098 | 01:45:15,602 | Does it not worry you that the last of the Dwarf rings... | Does it not worry you that the last of the Dwarf rings... |
1430 | 01:45:15,852 | 01:45:17,687 | ...should simply vanish... | ...should simply vanish... |
1431 | 01:45:17,938 | 01:45:19,940 | ...along with its bearer? | ...along with its bearer? |
1432 | 01:45:20,190 | 01:45:23,902 | Of the seven Dwarf rings, four were consumed by dragons... | Of the seven Dwarf rings, four were consumed by dragons... |
1433 | 01:45:24,152 | 01:45:27,364 | ...two were taken by Sauron before he fell in Mordor. | ...two were taken by Sauron before he fell in Mordor. |
1434 | 01:45:27,614 | 01:45:32,077 | The fate of the last Dwarf ring remains unknown. | The fate of the last Dwarf ring remains unknown. |
1435 | 01:45:34,579 | 01:45:37,290 | The ring that was borne by Thrain. | The ring that was borne by Thrain. |
1436 | 01:45:37,541 | 01:45:39,501 | Without the ruling Ring of Power... | Without the ruling Ring of Power... |
1437 | 01:45:39,751 | 01:45:42,379 | ...the seven are of no value to the enemy. | ...the seven are of no value to the enemy. |
1438 | 01:45:44,589 | 01:45:45,257 | To control... | To control... |
1439 | 01:45:45,507 | 01:45:46,633 | ...the other rings... | ...the other rings... |
1440 | 01:45:46,883 | 01:45:50,554 | ...he needs the One. | ...he needs the One. |
1441 | 01:45:50,804 | 01:45:53,348 | And that ring was lost long, long ago. | And that ring was lost long, long ago. |
1442 | 01:45:53,598 | 01:45:54,558 | It was swept out... | It was swept out... |
1443 | 01:45:54,808 | 01:45:57,269 | ...to sea by the waters of the Anduin. | ...to sea by the waters of the Anduin. |
1444 | 01:45:57,519 | 01:46:02,607 | Gandalf, for 400 years we have lived in peace... | Gandalf, for 400 years we have lived in peace... |
1445 | 01:46:02,858 | 01:46:04,359 | ...a hard-won... | ...a hard-won... |
1446 | 01:46:04,609 | 01:46:05,861 | ...watchful peace. | ...watchful peace. |
1447 | 01:46:06,111 | 01:46:08,822 | Are we? Are we at peace? | Are we? Are we at peace? |
1448 | 01:46:10,198 | 01:46:15,300 | Trolls have come down from the mountains. They are raiding villages, destroying farms. | Trolls have come down from the mountains. They are raiding villages, destroying farms. |
1449 | 01:46:15,370 | 01:46:17,581 | Orcs have attacked us on the road. | Orcs have attacked us on the road. |
1450 | 01:46:17,831 | 01:46:19,583 | Hardly a prelude to war. | Hardly a prelude to war. |
1451 | 01:46:19,833 | 01:46:22,002 | Always you must meddle... | Always you must meddle... |
1452 | 01:46:22,252 | 01:46:24,170 | ...looking for trouble where none exists. | ...looking for trouble where none exists. |
1453 | 01:46:24,421 | 01:46:26,548 | Let him speak. | Let him speak. |
1454 | 01:46:27,674 | 01:46:32,596 | There is something at work beyond the evil of Smaug. | There is something at work beyond the evil of Smaug. |
1455 | 01:46:32,846 | 01:46:35,140 | Something far more powerful. | Something far more powerful. |
1456 | 01:46:36,057 | 01:46:41,396 | We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. | We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. |
1457 | 01:46:41,646 | 01:46:43,523 | A sickness lies over the Greenwood. | A sickness lies over the Greenwood. |
1458 | 01:46:44,649 | 01:46:47,402 | The woodsmen who live there now call it Mirkwood. | The woodsmen who live there now call it Mirkwood. |
1459 | 01:46:47,652 | 01:46:48,987 | And they say... | And they say... |
1460 | 01:46:51,323 | 01:46:51,990 | Well? | Well? |
1461 | 01:46:52,240 | 01:46:54,034 | Don't stop now. | Don't stop now. |
1462 | 01:46:54,284 | 01:46:56,536 | Tell us what the woodsmen say. | Tell us what the woodsmen say. |
1463 | 01:46:56,786 | 01:46:59,039 | They speak of a Necromancer... | They speak of a Necromancer... |
1464 | 01:46:59,289 | 01:47:00,415 | ...living in Dol Guldur. | ...living in Dol Guldur. |
1465 | 01:47:00,665 | 01:47:03,627 | A sorcerer who can summon the dead. | A sorcerer who can summon the dead. |
1466 | 01:47:03,877 | 01:47:05,211 | That's absurd. | That's absurd. |
1467 | 01:47:05,462 | 01:47:08,214 | No such power exists in this world. | No such power exists in this world. |
1468 | 01:47:08,465 | 01:47:12,510 | This Necromancer is nothing more than a mortal man. | This Necromancer is nothing more than a mortal man. |
1469 | 01:47:12,844 | 01:47:15,305 | A conjurer dabbling in black magic. | A conjurer dabbling in black magic. |
1470 | 01:47:15,555 | 01:47:17,057 | And so I thought too. | And so I thought too. |
1471 | 01:47:17,307 | 01:47:20,727 | - But Radagast has seen-- Radagast? | - But Radagast has seen-- Radagast? |
1472 | 01:47:21,019 | 01:47:24,272 | Do not speak to me of Radagast the Brown. | Do not speak to me of Radagast the Brown. |
1473 | 01:47:24,522 | 01:47:26,274 | He's a foolish fellow. | He's a foolish fellow. |
1474 | 01:47:26,524 | 01:47:30,654 | Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. | Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. |
1475 | 01:47:30,904 | 01:47:33,114 | It's not that. It's his excessive... | It's not that. It's his excessive... |
1476 | 01:47:33,365 | 01:47:35,241 | ...consumption of mushrooms. | ...consumption of mushrooms. |
1477 | 01:47:35,784 | 01:47:37,160 | They've addled his brain... | They've addled his brain... |
1478 | 01:47:37,410 | 01:47:39,829 | ...and yellowed his teeth. | ...and yellowed his teeth. |
1479 | 01:47:40,246 | 01:47:41,623 | I've warned him. | I've warned him. |
1480 | 01:47:41,873 | 01:47:45,043 | It is unbefitting one of the Istari to be wandering the woods... | It is unbefitting one of the Istari to be wandering the woods... |
1481 | 01:47:45,293 | 01:47:47,921 | You carry something. | You carry something. |
1482 | 01:47:49,089 | 01:47:52,008 | It came to you from Radagast. | It came to you from Radagast. |
1483 | 01:47:52,258 | 01:47:55,470 | He found it in Dol Guldur. | He found it in Dol Guldur. |
1484 | 01:47:55,887 | 01:47:57,764 | Yes. | Yes. |
1485 | 01:47:58,765 | 01:48:00,809 | Show me. | Show me. |
1486 | 01:48:02,352 | 01:48:03,478 | listen to me. | listen to me. |
1487 | 01:48:03,728 | 01:48:07,482 | I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. | I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. |
1488 | 01:48:07,732 | 01:48:09,693 | By all means... | By all means... |
1489 | 01:48:10,610 | 01:48:11,903 | What is that? | What is that? |
1490 | 01:48:13,863 | 01:48:16,533 | A relic of Mordor. | A relic of Mordor. |
1491 | 01:48:27,043 | 01:48:28,962 | A Morgul Blade. | A Morgul Blade. |
1492 | 01:48:29,212 | 01:48:32,298 | Made for the Witchking of Angmar. | Made for the Witchking of Angmar. |
1493 | 01:48:32,549 | 01:48:35,677 | And buried with him. | And buried with him. |
1494 | 01:48:37,804 | 01:48:39,806 | When Angmar fell... | When Angmar fell... |
1495 | 01:48:40,056 | 01:48:42,600 | ...the Men of the North took his body... | ...the Men of the North took his body... |
1496 | 01:48:42,851 | 01:48:46,813 | ...and all that he possessed and sealed it within the High Fells of Rhudaur. | ...and all that he possessed and sealed it within the High Fells of Rhudaur. |
1497 | 01:48:47,063 | 01:48:49,983 | Deep within the rock they buried him... | Deep within the rock they buried him... |
1498 | 01:48:50,775 | 01:48:53,570 | ...in a tomb so dark... | ...in a tomb so dark... |
1499 | 01:48:54,154 | 01:48:55,697 | ...it would never come to light. | ...it would never come to light. |
1500 | 01:48:55,947 | 01:48:58,074 | This is not possible. | This is not possible. |
1501 | 01:48:59,034 | 01:49:01,745 | A powerful spell lies upon those tombs. | A powerful spell lies upon those tombs. |
1502 | 01:49:01,995 | 01:49:03,788 | They cannot be opened. | They cannot be opened. |
1503 | 01:49:04,039 | 01:49:08,835 | What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? | What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? |
1504 | 01:49:09,502 | 01:49:10,503 | I have none. | I have none. |
1505 | 01:49:10,754 | 01:49:12,255 | Because there is none. | Because there is none. |
1506 | 01:49:13,590 | 01:49:15,383 | Let us examine what we know. | Let us examine what we know. |
1507 | 01:49:16,176 | 01:49:18,344 | A single Orc pack... | A single Orc pack... |
1508 | 01:49:18,595 | 01:49:20,847 | ...has dared to cross the Bruinen. | ...has dared to cross the Bruinen. |
1509 | 01:49:21,556 | 01:49:24,684 | A dagger from a bygone age has been found. | A dagger from a bygone age has been found. |
1510 | 01:49:24,934 | 01:49:30,231 | And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... | And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... |
1511 | 01:49:30,523 | 01:49:34,360 | ...has taken up residence in a ruined fortress. | ...has taken up residence in a ruined fortress. |
1512 | 01:49:35,236 | 01:49:38,948 | It's not so very much after all. | It's not so very much after all. |
1513 | 01:49:39,407 | 01:49:42,494 | The question of this Dwarvish company, however... | The question of this Dwarvish company, however... |
1514 | 01:49:42,744 | 01:49:44,370 | ...troubles me deeply. | ...troubles me deeply. |
1515 | 01:49:44,621 | 01:49:46,247 | I'm not convinced, Gandalf. | I'm not convinced, Gandalf. |
1516 | 01:49:46,498 | 01:49:49,918 | I do not feel I can condone such a quest. | I do not feel I can condone such a quest. |
1517 | 01:49:50,376 | 01:49:54,506 | If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. | If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. |
1518 | 01:49:54,756 | 01:49:57,801 | I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. | I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. |
1519 | 01:49:58,051 | 01:49:59,677 | They are leaving. | They are leaving. |
1520 | 01:50:02,305 | 01:50:03,723 | Yes. | Yes. |
1521 | 01:50:05,809 | 01:50:07,477 | You knew. | You knew. |
1522 | 01:50:11,189 | 01:50:13,149 | No, I'm afraid there is... | No, I'm afraid there is... |
1523 | 01:50:13,399 | 01:50:15,485 | ...nothing else for it. | ...nothing else for it. |
1524 | 01:50:17,487 | 01:50:18,363 | My Lord Elrond. | My Lord Elrond. |
1525 | 01:50:19,405 | 01:50:22,367 | The Dwarves, they're gone. | The Dwarves, they're gone. |
1526 | 01:50:27,664 | 01:50:29,541 | Be on your guard. | Be on your guard. |
1527 | 01:50:29,791 | 01:50:32,085 | We're about to step over the Edge of the Wild. | We're about to step over the Edge of the Wild. |
1528 | 01:50:32,669 | 01:50:34,921 | Balin, you know these paths. Lead on. | Balin, you know these paths. Lead on. |
1529 | 01:50:35,171 | 01:50:36,756 | Aye. | Aye. |
1530 | 01:50:42,303 | 01:50:43,388 | Master Baggins... | Master Baggins... |
1531 | 01:50:44,347 | 01:50:46,724 | ...I suggest you keep up. | ...I suggest you keep up. |
1532 | 01:51:00,238 | 01:51:01,539 | You will follow them. | You will follow them. |
1533 | 01:51:02,073 | 01:51:03,158 | Yes. | Yes. |
1534 | 01:51:03,408 | 01:51:06,452 | You are right to help Thorin Oakenshield. | You are right to help Thorin Oakenshield. |
1535 | 01:51:06,703 | 01:51:09,873 | But I fear this quest has set in motion... | But I fear this quest has set in motion... |
1536 | 01:51:10,123 | 01:51:13,418 | ...forces we do not yet understand. | ...forces we do not yet understand. |
1537 | 01:51:13,835 | 01:51:17,672 | The riddle of the Morgul Blade must be answered. | The riddle of the Morgul Blade must be answered. |
1538 | 01:51:17,922 | 01:51:21,384 | Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. | Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. |
1539 | 01:51:21,634 | 01:51:23,595 | It will not show itself. | It will not show itself. |
1540 | 01:51:23,845 | 01:51:25,555 | Not yet. | Not yet. |
1541 | 01:51:25,805 | 01:51:28,558 | But every day it grows in strength. | But every day it grows in strength. |
1542 | 01:51:28,808 | 01:51:30,518 | You must be careful. | You must be careful. |
1543 | 01:51:35,231 | 01:51:36,232 | Mithrandir? | Mithrandir? |
1544 | 01:51:38,651 | 01:51:40,528 | Why the Halfling? | Why the Halfling? |
1545 | 01:51:42,655 | 01:51:44,449 | I do not know. | I do not know. |
1546 | 01:51:47,202 | 01:51:50,955 | Saruman believes that it is only great power... | Saruman believes that it is only great power... |
1547 | 01:51:51,206 | 01:51:54,083 | ...that can hold evil in check. | ...that can hold evil in check. |
1548 | 01:51:54,542 | 01:51:57,045 | But that is not what I have found. | But that is not what I have found. |
1549 | 01:51:58,171 | 01:52:01,841 | I have found it is the small things... | I have found it is the small things... |
1550 | 01:52:02,091 | 01:52:04,385 | ...everyday deeds of ordinary folk... | ...everyday deeds of ordinary folk... |
1551 | 01:52:04,636 | 01:52:07,597 | ...that keeps the darkness at bay. | ...that keeps the darkness at bay. |
1552 | 01:52:08,306 | 01:52:11,601 | Simple acts of kindness and love. | Simple acts of kindness and love. |
1553 | 01:52:13,686 | 01:52:16,356 | Why Bilbo Baggins? | Why Bilbo Baggins? |
1554 | 01:52:18,775 | 01:52:21,486 | Perhaps it is because I'm afraid... | Perhaps it is because I'm afraid... |
1555 | 01:52:23,404 | 01:52:25,823 | ...and he gives me courage. | ...and he gives me courage. |
1556 | 01:52:30,620 | 01:52:33,790 | Do not be afraid, Mithrandir. | Do not be afraid, Mithrandir. |
1557 | 01:52:35,750 | 01:52:37,126 | You are not alone. | You are not alone. |
1558 | 01:54:17,393 | 01:54:20,104 | Hey! Hold on! | Hey! Hold on! |
1559 | 01:54:26,319 | 01:54:27,153 | Aah! | Aah! |
1560 | 01:54:27,403 | 01:54:28,446 | Bilbo! | Bilbo! |
1561 | 01:54:31,032 | 01:54:31,908 | We must find... | We must find... |
1562 | 01:54:32,200 | 01:54:33,868 | ...shelter! | ...shelter! |
1563 | 01:54:34,243 | 01:54:35,620 | Look out! | Look out! |
1564 | 01:54:42,043 | 01:54:42,877 | Look out, brother! | Look out, brother! |
1565 | 01:54:44,212 | 01:54:45,254 | Hold on! | Hold on! |
1566 | 01:54:49,133 | 01:54:50,718 | This is no thunderstorms. | This is no thunderstorms. |
1567 | 01:54:51,260 | 01:54:53,638 | It's a thunder-battle! | It's a thunder-battle! |
1568 | 01:54:54,597 | 01:54:55,598 | Look! | Look! |
1569 | 01:55:00,645 | 01:55:02,605 | Well, bless me. | Well, bless me. |
1570 | 01:55:02,855 | 01:55:04,565 | The legends are true. | The legends are true. |
1571 | 01:55:04,816 | 01:55:08,736 | Giants! Stone-Giants! | Giants! Stone-Giants! |
1572 | 01:55:15,868 | 01:55:16,702 | Take cover, you fool! | Take cover, you fool! |
1573 | 01:55:18,788 | 01:55:20,498 | Hold on! | Hold on! |
1574 | 01:55:28,798 | 01:55:29,799 | What's happening? | What's happening? |
1575 | 01:55:30,049 | 01:55:31,217 | Grab my hand! | Grab my hand! |
1576 | 01:55:55,158 | 01:55:56,117 | Go, go, go! | Go, go, go! |
1577 | 01:55:56,367 | 01:55:57,034 | Run! Get off! | Run! Get off! |
1578 | 01:55:57,285 | 01:55:58,369 | Get off! | Get off! |
1579 | 01:56:02,457 | 01:56:04,000 | - Run! - Hold on! | - Run! - Hold on! |
1580 | 01:56:10,047 | 01:56:10,756 | Look out! | Look out! |
1581 | 01:56:31,903 | 01:56:33,446 | Jump! | Jump! |
1582 | 01:56:33,696 | 01:56:34,822 | Come on! | Come on! |
1583 | 01:56:38,868 | 01:56:40,286 | Hold on! | Hold on! |
1584 | 01:56:48,377 | 01:56:49,045 | No! | No! |
1585 | 01:56:50,755 | 01:56:52,256 | No! | No! |
1586 | 01:57:01,015 | 01:57:01,682 | No! | No! |
1587 | 01:57:01,933 | 01:57:03,351 | Kili! | Kili! |
1588 | 01:57:09,398 | 01:57:11,651 | It's all right! They're alive! | It's all right! They're alive! |
1589 | 01:57:13,361 | 01:57:14,028 | Where's Bilbo? | Where's Bilbo? |
1590 | 01:57:14,654 | 01:57:15,655 | Where's the Hobbit? | Where's the Hobbit? |
1591 | 01:57:17,240 | 01:57:17,949 | There! | There! |
1592 | 01:57:21,494 | 01:57:22,411 | Get him! | Get him! |
1593 | 01:57:23,746 | 01:57:24,747 | Aah! | Aah! |
1594 | 01:57:24,997 | 01:57:25,665 | Grab my hand! | Grab my hand! |
1595 | 01:57:25,915 | 01:57:26,582 | Bilbo! | Bilbo! |
1596 | 01:57:28,626 | 01:57:29,669 | Ori, be careful! | Ori, be careful! |
1597 | 01:57:29,919 | 01:57:31,045 | Take it! | Take it! |
1598 | 01:57:31,295 | 01:57:32,463 | I've got you, lad. | I've got you, lad. |
1599 | 01:57:32,713 | 01:57:33,756 | Grab on! Grab on! | Grab on! Grab on! |
1600 | 01:57:43,933 | 01:57:44,642 | Come on. | Come on. |
1601 | 01:57:45,643 | 01:57:46,686 | Get him. | Get him. |
1602 | 01:57:46,936 | 01:57:48,604 | Come on, lad. Up you get. | Come on, lad. Up you get. |
1603 | 01:57:51,774 | 01:57:53,276 | I thought we lost our burglar. | I thought we lost our burglar. |
1604 | 01:57:54,694 | 01:57:57,238 | He's been lost ever since he left home. | He's been lost ever since he left home. |
1605 | 01:57:58,072 | 01:57:59,782 | He should never have come. | He should never have come. |
1606 | 01:58:00,157 | 01:58:02,034 | He has no place amongst us. | He has no place amongst us. |
1607 | 01:58:03,953 | 01:58:05,413 | Dwalin! | Dwalin! |
1608 | 01:58:11,669 | 01:58:12,712 | It looks safe enough. | It looks safe enough. |
1609 | 01:58:12,962 | 01:58:14,213 | Search to the back. | Search to the back. |
1610 | 01:58:14,672 | 01:58:17,466 | Caves in the mountain are seldom unoccupied. | Caves in the mountain are seldom unoccupied. |
1611 | 01:58:20,970 | 01:58:22,930 | There's nothing here. | There's nothing here. |
1612 | 01:58:24,807 | 01:58:26,920 | Right, then. Let's get a fire started. | Right, then. Let's get a fire started. |
1613 | 01:58:27,101 | 01:58:29,937 | No. No fires. Not in this place. | No. No fires. Not in this place. |
1614 | 01:58:30,187 | 01:58:31,814 | Get some sleep. | Get some sleep. |
1615 | 01:58:32,064 | 01:58:34,233 | We start at first light. | We start at first light. |
1616 | 01:58:34,734 | 01:58:38,362 | We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. | We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. |
1617 | 01:58:38,613 | 01:58:39,905 | That was the plan. | That was the plan. |
1618 | 01:58:40,156 | 01:58:41,490 | Plans change. | Plans change. |
1619 | 01:58:41,741 | 01:58:45,202 | Bofur, take the first watch. | Bofur, take the first watch. |
1620 | 01:59:59,235 | 02:00:01,654 | Where do you think you’re going? | Where do you think you’re going? |
1622 | 02:00:04,448 | 02:00:05,741 | Back to Rivendell. | Back to Rivendell. |
1623 | 02:00:06,909 | 02:00:09,161 | No, no, you can't turn back now, eh? | No, no, you can't turn back now, eh? |
1624 | 02:00:09,412 | 02:00:10,663 | You're part of the company. | You're part of the company. |
1625 | 02:00:10,913 | 02:00:12,289 | You're one of us. | You're one of us. |
1626 | 02:00:12,540 | 02:00:13,833 | I'm not, though, am I? | I'm not, though, am I? |
1627 | 02:00:15,668 | 02:00:18,170 | Thorin said I should never have come and he was right. | Thorin said I should never have come and he was right. |
1628 | 02:00:19,171 | 02:00:19,964 | I'm not a Took... | I'm not a Took... |
1629 | 02:00:20,214 | 02:00:23,175 | ...I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. | ...I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. |
1630 | 02:00:24,552 | 02:00:26,220 | I should never have run out my door. | I should never have run out my door. |
1631 | 02:00:26,470 | 02:00:28,639 | You're homesick. I understand. | You're homesick. I understand. |
1632 | 02:00:28,889 | 02:00:31,308 | No, you don't. You don't understand. None of you do. | No, you don't. You don't understand. None of you do. |
1633 | 02:00:31,559 | 02:00:34,186 | You're Dwarves. You're used to this life. | You're Dwarves. You're used to this life. |
1634 | 02:00:34,437 | 02:00:35,646 | To living on the road... | To living on the road... |
1635 | 02:00:35,896 | 02:00:38,190 | ...never settling in one place, not belonging anywhere! | ...never settling in one place, not belonging anywhere! |
1636 | 02:00:42,319 | 02:00:43,779 | Oh, I am sorry. I didn't-- | Oh, I am sorry. I didn't-- |
1637 | 02:00:49,535 | 02:00:51,120 | No, you're right. | No, you're right. |
1638 | 02:00:54,540 | 02:00:56,459 | We don't belong anywhere. | We don't belong anywhere. |
1639 | 02:01:04,759 | 02:01:07,011 | I wish you all the luck in the world. | I wish you all the luck in the world. |
1640 | 02:01:10,264 | 02:01:11,265 | I really do. | I really do. |
1641 | 02:01:16,103 | 02:01:16,937 | What's that? | What's that? |
1642 | 02:01:19,732 | 02:01:21,108 | Hmm? | Hmm? |
1643 | 02:01:39,960 | 02:01:41,003 | Wake up! | Wake up! |
1644 | 02:01:41,253 | 02:01:42,046 | Wake up! | Wake up! |
1645 | 02:01:42,296 | 02:01:43,297 | Whoa! | Whoa! |
1646 | 02:02:05,945 | 02:02:06,612 | Look out! Look out! | Look out! Look out! |
1647 | 02:02:10,825 | 02:02:11,492 | Get away! | Get away! |
1648 | 02:02:16,539 | 02:02:17,206 | Filthy scum! | Filthy scum! |
1649 | 02:02:18,207 | 02:02:19,250 | Get back! | Get back! |
1650 | 02:02:24,171 | 02:02:25,089 | You'll pay for this! | You'll pay for this! |
1651 | 02:02:32,429 | 02:02:34,056 | Got you. | Got you. |
1652 | 02:02:35,266 | 02:02:36,600 | All right, all right. | All right, all right. |
1653 | 02:02:39,019 | 02:02:41,856 | Get off! Get your hands off me! Get off me! | Get off! Get your hands off me! Get off me! |
1654 | 02:02:47,403 | 02:02:48,571 | Get off me! | Get off me! |
1655 | 02:04:29,713 | 02:04:33,968 | I feel a song coming on. | I feel a song coming on. |
1656 | 02:04:36,512 | 02:04:38,889 | Clap, snap The black crack | Clap, snap The black crack |
1657 | 02:04:39,139 | 02:04:41,558 | Grip, grab Pinch and nab | Grip, grab Pinch and nab |
1658 | 02:04:41,809 | 02:04:43,435 | Batter and beat | Batter and beat |
1659 | 02:04:43,686 | 02:04:46,188 | Make 'em stammer and | Make 'em stammer and |
1660 | 02:04:46,438 | 02:04:47,898 | Squeak | Squeak |
1661 | 02:04:49,191 | 02:04:53,028 | Pound, pound Far | Pound, pound Far |
1662 | 02:04:53,278 | 02:04:58,617 | Underground | Underground |
1663 | 02:05:00,160 | 02:05:02,913 | Down, down, down in Goblin-town | Down, down, down in Goblin-town |
1664 | 02:05:03,163 | 02:05:04,999 | Down, down, down in Goblin-town | Down, down, down in Goblin-town |
1665 | 02:05:05,249 | 02:05:08,335 | With a swish and a smack And a whip and a crack | With a swish and a smack And a whip and a crack |
1666 | 02:05:08,585 | 02:05:11,296 | Everybody talks When they're on my rack | Everybody talks When they're on my rack |
1667 | 02:05:11,547 | 02:05:14,842 | Pound, pound Far underground | Pound, pound Far underground |
1668 | 02:05:15,092 | 02:05:17,845 | Down, down, down to Goblin-town | Down, down, down to Goblin-town |
1669 | 02:05:18,095 | 02:05:20,723 | Down, down, down to Goblin-town | Down, down, down to Goblin-town |
1670 | 02:05:20,973 | 02:05:23,600 | Hammer and tongs Get out your knockers and gongs | Hammer and tongs Get out your knockers and gongs |
1671 | 02:05:23,851 | 02:05:29,064 | You won't last long On the end of my prong | You won't last long On the end of my prong |
1672 | 02:05:29,773 | 02:05:31,191 | Clash, crash | Clash, crash |
1673 | 02:05:31,650 | 02:05:32,901 | Crush and smash | Crush and smash |
1674 | 02:05:33,152 | 02:05:35,446 | Bang, break Shiver and shake | Bang, break Shiver and shake |
1675 | 02:05:35,696 | 02:05:39,825 | You can yammer and yelp But there ain't no help | You can yammer and yelp But there ain't no help |
1676 | 02:05:40,409 | 02:05:45,080 | Pound, pound Far underground | Pound, pound Far underground |
1677 | 02:05:45,914 | 02:05:49,043 | Down, down, down in Goblin | Down, down, down in Goblin |
1678 | 02:05:49,460 | 02:05:52,212 | Town | Town |
1679 | 02:05:57,092 | 02:05:59,595 | Yeah! | Yeah! |
1680 | 02:06:08,812 | 02:06:10,564 | Catchy, isn't it? | Catchy, isn't it? |
1681 | 02:06:10,898 | 02:06:14,318 | It's one of my own compositions. | It's one of my own compositions. |
1682 | 02:06:14,735 | 02:06:16,111 | That's not a song. | That's not a song. |
1683 | 02:06:16,361 | 02:06:18,030 | It's an abomination! | It's an abomination! |
1684 | 02:06:18,280 | 02:06:19,239 | Abomination. | Abomination. |
1685 | 02:06:19,490 | 02:06:21,950 | Mutations. Deviations. | Mutations. Deviations. |
1686 | 02:06:22,201 | 02:06:25,079 | That's all you're gonna find down here. | That's all you're gonna find down here. |
1687 | 02:06:28,999 | 02:06:34,338 | Who would be so bold as to come armed into my kingdom? | Who would be so bold as to come armed into my kingdom? |
1688 | 02:06:34,630 | 02:06:35,547 | Spies? | Spies? |
1689 | 02:06:35,798 | 02:06:36,715 | Thieves? | Thieves? |
1690 | 02:06:36,965 | 02:06:38,050 | Assassins? | Assassins? |
1691 | 02:06:38,300 | 02:06:39,927 | Dwarves, Your Malevolence. | Dwarves, Your Malevolence. |
1692 | 02:06:40,177 | 02:06:41,220 | Dwarves? | Dwarves? |
1693 | 02:06:42,096 | 02:06:43,764 | We found them on the Front Porch. | We found them on the Front Porch. |
1694 | 02:06:44,014 | 02:06:46,767 | Well, don't just stand there. Search them. | Well, don't just stand there. Search them. |
1695 | 02:06:48,519 | 02:06:49,645 | Every crack. | Every crack. |
1696 | 02:06:49,895 | 02:06:51,063 | Every crevice. | Every crevice. |
1697 | 02:06:57,778 | 02:06:58,695 | It is my belief... | It is my belief... |
1698 | 02:06:58,946 | 02:07:01,240 | ...your great protuberance, that they... | ...your great protuberance, that they... |
1699 | 02:07:01,490 | 02:07:03,200 | ...are in league with Elves! | ...are in league with Elves! |
1700 | 02:07:03,450 | 02:07:07,121 | "Made in Rivendell." Ah. | "Made in Rivendell." Ah. |
1701 | 02:07:07,496 | 02:07:10,457 | Second Age. Couldn't give it away. | Second Age. Couldn't give it away. |
1702 | 02:07:13,627 | 02:07:15,838 | Just a couple of keepsakes. | Just a couple of keepsakes. |
1703 | 02:07:16,088 | 02:07:18,215 | What are you doing in these parts? | What are you doing in these parts? |
1704 | 02:07:19,716 | 02:07:23,345 | Uh, don't worry, lads. I'll handle this. | Uh, don't worry, lads. I'll handle this. |
1705 | 02:07:23,595 | 02:07:24,888 | What's--? What's that? | What's--? What's that? |
1706 | 02:07:25,139 | 02:07:29,893 | No tricks. I want the truth, warts and all. | No tricks. I want the truth, warts and all. |
1707 | 02:07:30,144 | 02:07:32,729 | You're going to have to speak up. | You're going to have to speak up. |
1708 | 02:07:32,980 | 02:07:35,399 | Your boys flattened my trumpet. | Your boys flattened my trumpet. |
1709 | 02:07:35,649 | 02:07:37,734 | I'll flatten more than your trumpet! | I'll flatten more than your trumpet! |
1710 | 02:07:39,611 | 02:07:42,489 | If it's more information you want, I'm the one you should speak to. | If it's more information you want, I'm the one you should speak to. |
1711 | 02:07:44,158 | 02:07:44,867 | Mm-hm. | Mm-hm. |
1712 | 02:07:47,911 | 02:07:51,665 | We were on the road. Well, it's not so much a road as a path. | We were on the road. Well, it's not so much a road as a path. |
1713 | 02:07:51,915 | 02:07:54,450 | Actually it’s not even that, come to think of it. More like a track. | Actually it’s not even that, come to think of it. More like a track. |
1714 | 02:07:54,710 | 02:07:58,130 | Anyway, the point is, we were on this road, like a path, like a track. | Anyway, the point is, we were on this road, like a path, like a track. |
1715 | 02:07:58,380 | 02:08:01,758 | And then we weren't, which is a problem, Because we were... | And then we weren't, which is a problem, Because we were... |
1716 | 02:08:02,009 | 02:08:03,093 | -...supposed to be in Dunland... - Shut up. | -...supposed to be in Dunland... - Shut up. |
1717 | 02:08:03,343 | 02:08:04,511 | ...last Tuesday. | ...last Tuesday. |
1718 | 02:08:04,761 | 02:08:06,263 | Visiting distant relations. | Visiting distant relations. |
1719 | 02:08:06,763 | 02:08:08,473 | Some inbreds on me mother's side. | Some inbreds on me mother's side. |
1720 | 02:08:08,724 | 02:08:10,184 | Shut up! | Shut up! |
1721 | 02:08:13,562 | 02:08:16,899 | If they will not talk, we'll make them squawk. | If they will not talk, we'll make them squawk. |
1722 | 02:08:17,649 | 02:08:19,109 | Bring up the mangler. | Bring up the mangler. |
1723 | 02:08:19,401 | 02:08:22,112 | Bring up the bonebreaker. | Bring up the bonebreaker. |
1724 | 02:08:22,362 | 02:08:23,488 | Start with the youngest. | Start with the youngest. |
1725 | 02:08:24,281 | 02:08:25,449 | Wait! | Wait! |
1726 | 02:08:27,993 | 02:08:30,787 | Well, well, well. | Well, well, well. |
1727 | 02:08:31,496 | 02:08:32,664 | Look who it is. | Look who it is. |
1728 | 02:08:34,708 | 02:08:38,212 | Thorin, son of Thrain, son of Thror... | Thorin, son of Thrain, son of Thror... |
1729 | 02:08:38,921 | 02:08:42,090 | ...King Under the Mountain. | ...King Under the Mountain. |
1730 | 02:08:43,592 | 02:08:46,887 | Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. | Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. |
1731 | 02:08:47,137 | 02:08:48,680 | And you're not a king... | And you're not a king... |
1732 | 02:08:48,931 | 02:08:49,973 | ...which makes you... | ...which makes you... |
1733 | 02:08:51,308 | 02:08:53,227 | ...nobody, really. | ...nobody, really. |
1734 | 02:08:56,647 | 02:09:01,485 | I know someone who would pay a pretty price for your head. | I know someone who would pay a pretty price for your head. |
1735 | 02:09:02,361 | 02:09:04,238 | Just a head. | Just a head. |
1736 | 02:09:04,488 | 02:09:06,156 | Nothing attached. | Nothing attached. |
1737 | 02:09:07,950 | 02:09:10,702 | Perhaps you know of whom I speak. | Perhaps you know of whom I speak. |
1738 | 02:09:11,286 | 02:09:13,997 | An old enemy of yours. | An old enemy of yours. |
1739 | 02:09:16,333 | 02:09:20,963 | A pale Orc, astride a white Warg. | A pale Orc, astride a white Warg. |
1740 | 02:09:22,422 | 02:09:25,717 | Azog the Defiler was destroyed. | Azog the Defiler was destroyed. |
1741 | 02:09:28,011 | 02:09:30,347 | He was slain in battle long ago. | He was slain in battle long ago. |
1742 | 02:09:30,597 | 02:09:34,309 | So you think his defiling days are done, do you? | So you think his defiling days are done, do you? |
1743 | 02:09:36,436 | 02:09:38,855 | Send word to the pale Orc. | Send word to the pale Orc. |
1744 | 02:09:39,106 | 02:09:41,775 | Tell him I have found his prize. | Tell him I have found his prize. |
1745 | 02:10:19,604 | 02:10:20,689 | Yes. | Yes. |
1746 | 02:10:22,441 | 02:10:23,859 | Yes. | Yes. |
1747 | 02:10:24,985 | 02:10:27,321 | Yes. | Yes. |
1748 | 02:10:28,864 | 02:10:31,325 | Yes! | Yes! |
1749 | 02:10:32,200 | 02:10:33,410 | Gollum, gollum! | Gollum, gollum! |
1750 | 02:10:57,893 | 02:10:59,311 | Aah! | Aah! |
1751 | 02:11:02,064 | 02:11:05,108 | Nasty Goblinses! | Nasty Goblinses! |
1752 | 02:11:06,500 | 02:11:08,570 | Better than old bones, precious. | Better than old bones, precious. |
1753 | 02:11:08,820 | 02:11:10,697 | Better than nothing. | Better than nothing. |
1754 | 02:11:39,142 | 02:11:43,814 | Too many boneses, precious. Not enough flesh! | Too many boneses, precious. Not enough flesh! |
1755 | 02:11:44,064 | 02:11:47,442 | Shut up! Cut its skin off. | Shut up! Cut its skin off. |
1756 | 02:11:48,443 | 02:11:49,751 | Start with its head. | Start with its head. |
1757 | 02:11:55,784 | 02:11:59,496 | The cold hard lands They bites our hands | The cold hard lands They bites our hands |
1758 | 02:11:59,746 | 02:12:02,999 | They gnaws our feet | They gnaws our feet |
1759 | 02:12:03,250 | 02:12:07,295 | The rocks and stones They're like old bones | The rocks and stones They're like old bones |
1760 | 02:12:07,600 | 02:12:10,090 | All bare of meat | All bare of meat |
1761 | 02:12:10,340 | 02:12:13,718 | Cold as death Without no breath | Cold as death Without no breath |
1762 | 02:12:13,900 | 02:12:15,300 | It's good to eat | It's good to eat |
1763 | 02:12:54,468 | 02:12:56,761 | Bless us and splash us... | Bless us and splash us... |
1764 | 02:12:57,012 | 02:12:58,050 | ...precious. | ...precious. |
1765 | 02:12:58,400 | 02:13:00,765 | That's a meaty mouthful. | That's a meaty mouthful. |
1766 | 02:13:02,642 | 02:13:05,312 | Gollum, gollum! Aah. | Gollum, gollum! Aah. |
1767 | 02:13:06,605 | 02:13:08,899 | Back. Stay back. | Back. Stay back. |
1768 | 02:13:09,149 | 02:13:10,859 | I'm warning you... | I'm warning you... |
1769 | 02:13:11,109 | 02:13:13,361 | ...don't come any closer. | ...don't come any closer. |
1770 | 02:13:14,446 | 02:13:16,531 | It's got an Elfish blade. | It's got an Elfish blade. |
1771 | 02:13:16,781 | 02:13:19,159 | But it's not an Elfs. | But it's not an Elfs. |
1772 | 02:13:20,410 | 02:13:22,287 | Not an Elfs, no. | Not an Elfs, no. |
1773 | 02:13:22,787 | 02:13:24,498 | What is it, precious? | What is it, precious? |
1774 | 02:13:25,624 | 02:13:27,000 | What is it? | What is it? |
1775 | 02:13:27,250 | 02:13:30,810 | My name is Bilbo Baggins. | My name is Bilbo Baggins. |
1776 | 02:13:31,630 | 02:13:33,548 | Bagginses? | Bagginses? |
1777 | 02:13:34,257 | 02:13:37,761 | What is a Bagginses, precious? | What is a Bagginses, precious? |
1778 | 02:13:38,261 | 02:13:42,224 | - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. | - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. |
1779 | 02:13:42,474 | 02:13:47,812 | We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. | We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. |
1780 | 02:13:49,022 | 02:13:51,942 | Is it soft? Is it juicy? | Is it soft? Is it juicy? |
1781 | 02:13:52,192 | 02:13:53,318 | Now, now... | Now, now... |
1782 | 02:13:53,568 | 02:13:55,695 | ...keep your distance! | ...keep your distance! |
1783 | 02:13:55,946 | 02:13:57,922 | I'll use this if I have to. | I'll use this if I have to. |
1784 | 02:13:58,073 | 02:13:58,949 | Aah! | Aah! |
1785 | 02:13:59,199 | 02:14:00,325 | I don't want any trouble. | I don't want any trouble. |
1786 | 02:14:00,575 | 02:14:01,993 | Do you understand? | Do you understand? |
1787 | 02:14:02,244 | 02:14:05,300 | Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. | Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. |
1788 | 02:14:05,497 | 02:14:07,332 | Why? Is it lost? | Why? Is it lost? |
1789 | 02:14:07,582 | 02:14:11,336 | Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. | Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. |
1790 | 02:14:11,586 | 02:14:14,506 | Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. | Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. |
1791 | 02:14:15,140 | 02:14:16,216 | Safe paths in... | Safe paths in... |
1792 | 02:14:16,466 | 02:14:17,759 | ...the dark. Shut up! | ...the dark. Shut up! |
1793 | 02:14:18,134 | 02:14:19,135 | I didn't say anything. | I didn't say anything. |
1794 | 02:14:19,386 | 02:14:21,346 | We wasn't talking to you. | We wasn't talking to you. |
1795 | 02:14:21,596 | 02:14:24,307 | Oh, yes, we was, precious. We was. | Oh, yes, we was, precious. We was. |
1796 | 02:14:24,683 | 02:14:26,893 | Look, I don't know what your game is... | Look, I don't know what your game is... |
1797 | 02:14:27,143 | 02:14:27,911 | ...but I-- | ...but I-- |
1798 | 02:14:28,061 | 02:14:29,062 | Games? | Games? |
1799 | 02:14:29,771 | 02:14:32,524 | Oh, we love games, doesn't we, precious? | Oh, we love games, doesn't we, precious? |
1800 | 02:14:32,774 | 02:14:34,985 | Does it like games? Does it, does it? | Does it like games? Does it, does it? |
1801 | 02:14:35,235 | 02:14:36,945 | Does it like to play? | Does it like to play? |
1802 | 02:14:37,821 | 02:14:39,114 | Maybe. | Maybe. |
1803 | 02:14:41,366 | 02:14:45,912 | What has roots as nobody sees? | What has roots as nobody sees? |
1804 | 02:14:46,162 | 02:14:48,832 | Is taller than trees? | Is taller than trees? |
1805 | 02:14:49,082 | 02:14:51,084 | Up, up, up it goes | Up, up, up it goes |
1806 | 02:14:51,334 | 02:14:52,168 | And yet | And yet |
1807 | 02:14:52,419 | 02:14:54,212 | Never grows | Never grows |
1808 | 02:14:55,297 | 02:14:55,964 | The mountain. | The mountain. |
1809 | 02:14:56,214 | 02:14:57,799 | Yes, yes. | Yes, yes. |
1810 | 02:14:58,049 | 02:15:01,177 | Oh, let's have another one, eh? | Oh, let's have another one, eh? |
1811 | 02:15:01,428 | 02:15:03,179 | Yes! Do it again. | Yes! Do it again. |
1812 | 02:15:03,430 | 02:15:04,764 | Do it again. Ask us. | Do it again. Ask us. |
1813 | 02:15:05,015 | 02:15:06,641 | No! No more riddles. | No! No more riddles. |
1814 | 02:15:08,393 | 02:15:09,185 | Finish him off. | Finish him off. |
1815 | 02:15:10,520 | 02:15:12,897 | Finish him now! Gollum, gollum! | Finish him now! Gollum, gollum! |
1816 | 02:15:13,148 | 02:15:14,858 | No! No. No. | No! No. No. |
1817 | 02:15:15,108 | 02:15:18,111 | No. I want to play. I do. | No. I want to play. I do. |
1818 | 02:15:18,361 | 02:15:20,905 | I want to play. I can see... | I want to play. I can see... |
1819 | 02:15:21,156 | 02:15:24,826 | ...you are very good at this. | ...you are very good at this. |
1820 | 02:15:25,493 | 02:15:27,203 | So why don't we... | So why don't we... |
1821 | 02:15:29,164 | 02:15:31,416 | ...have a game of riddles? Yes? | ...have a game of riddles? Yes? |
1822 | 02:15:31,666 | 02:15:33,293 | Just you and me. | Just you and me. |
1823 | 02:15:33,793 | 02:15:37,922 | Yes. Yes, just us. | Yes. Yes, just us. |
1824 | 02:15:38,173 | 02:15:40,133 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
1825 | 02:15:40,383 | 02:15:42,469 | And if I win... | And if I win... |
1826 | 02:15:42,719 | 02:15:45,639 | ...you show me the way out. Yes? | ...you show me the way out. Yes? |
1827 | 02:15:45,889 | 02:15:47,599 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
1828 | 02:15:48,391 | 02:15:49,559 | And if it loses? | And if it loses? |
1829 | 02:15:49,809 | 02:15:51,436 | What then? | What then? |
1830 | 02:15:51,686 | 02:15:55,106 | Well, if it loses, precious, then we eats it. | Well, if it loses, precious, then we eats it. |
1831 | 02:15:56,358 | 02:15:59,986 | If Baggins loses, we eats it whole. | If Baggins loses, we eats it whole. |
1832 | 02:16:06,534 | 02:16:07,494 | Fair enough. | Fair enough. |
1833 | 02:16:12,457 | 02:16:13,958 | Well, Baggins first. | Well, Baggins first. |
1834 | 02:16:20,757 | 02:16:23,301 | Thirty white horses on a red hill | Thirty white horses on a red hill |
1835 | 02:16:24,052 | 02:16:25,595 | First they champ | First they champ |
1836 | 02:16:25,845 | 02:16:26,846 | Then they stamp | Then they stamp |
1837 | 02:16:27,097 | 02:16:28,640 | Then they stand still | Then they stand still |
1838 | 02:16:39,526 | 02:16:40,568 | Teeth? | Teeth? |
1839 | 02:16:41,903 | 02:16:42,987 | Teeth! | Teeth! |
1840 | 02:16:43,238 | 02:16:45,782 | Oh, Yes, my precious! | Oh, Yes, my precious! |
1841 | 02:16:46,408 | 02:16:49,119 | But we-- We... | But we-- We... |
1842 | 02:16:49,369 | 02:16:52,497 | ...only have nine. | ...only have nine. |
1843 | 02:16:55,500 | 02:16:56,793 | Our turn. | Our turn. |
1844 | 02:16:58,628 | 02:17:00,338 | Voiceless, it cries | Voiceless, it cries |
1845 | 02:17:00,839 | 02:17:03,299 | Wingless flutters | Wingless flutters |
1846 | 02:17:03,967 | 02:17:07,053 | Toothless bites | Toothless bites |
1847 | 02:17:07,303 | 02:17:08,596 | Mouthless | Mouthless |
1848 | 02:17:08,847 | 02:17:10,515 | Mutters | Mutters |
1849 | 02:17:13,393 | 02:17:14,728 | Just a minute. | Just a minute. |
1850 | 02:17:14,978 | 02:17:16,146 | Uh... | Uh... |
1851 | 02:17:17,105 | 02:17:18,481 | Oh. Oh! | Oh. Oh! |
1852 | 02:17:18,732 | 02:17:20,358 | We knows! We knows! | We knows! We knows! |
1853 | 02:17:20,608 | 02:17:21,317 | Shut up! | Shut up! |
1854 | 02:17:28,158 | 02:17:29,409 | Wind. | Wind. |
1855 | 02:17:29,659 | 02:17:30,814 | It's wind. | It's wind. |
1856 | 02:17:30,994 | 02:17:32,120 | Of course it is. | Of course it is. |
1857 | 02:17:32,370 | 02:17:33,872 | Very clever... | Very clever... |
1858 | 02:17:34,122 | 02:17:35,665 | ...Hobbitses. | ...Hobbitses. |
1859 | 02:17:36,291 | 02:17:37,500 | Very clever. | Very clever. |
1860 | 02:17:37,751 | 02:17:38,626 | Ah-ah-ah. | Ah-ah-ah. |
1861 | 02:17:38,877 | 02:17:39,936 | A box without hinges | A box without hinges |
1862 | 02:17:40,837 | 02:17:43,465 | Key or lid | Key or lid |
1863 | 02:17:43,715 | 02:17:44,691 | Yet golden treasure | Yet golden treasure |
1864 | 02:17:44,841 | 02:17:47,469 | Inside is hid | Inside is hid |
1865 | 02:17:50,096 | 02:17:51,389 | Box. | Box. |
1866 | 02:17:51,723 | 02:17:54,058 | Oh, um... | Oh, um... |
1867 | 02:17:54,309 | 02:17:56,510 | Box. The lid and a key. | Box. The lid and a key. |
1868 | 02:17:56,644 | 02:17:57,687 | Well? | Well? |
1869 | 02:17:57,937 | 02:17:59,898 | It's nasty. | It's nasty. |
1870 | 02:18:01,983 | 02:18:03,485 | Box. Key. | Box. Key. |
1871 | 02:18:03,735 | 02:18:04,444 | Do you give up? | Do you give up? |
1872 | 02:18:04,694 | 02:18:07,197 | Give us a chance, precious! Give us a chance! | Give us a chance, precious! Give us a chance! |
1873 | 02:18:20,960 | 02:18:22,253 | Eggses! | Eggses! |
1874 | 02:18:22,796 | 02:18:24,422 | Eggses! | Eggses! |
1875 | 02:18:24,672 | 02:18:25,673 | Wet, crunchy... | Wet, crunchy... |
1876 | 02:18:25,924 | 02:18:28,051 | ...little eggses. Yes. | ...little eggses. Yes. |
1877 | 02:18:28,301 | 02:18:30,260 | Grandmother taught us... | Grandmother taught us... |
1878 | 02:18:30,265 | 02:18:32,806 | ...to suck them, yes! | ...to suck them, yes! |
1879 | 02:18:40,939 | 02:18:42,065 | We have one... | We have one... |
1880 | 02:18:42,315 | 02:18:44,359 | ...for you. | ...for you. |
1881 | 02:18:44,984 | 02:18:48,988 | All things it devours | All things it devours |
1882 | 02:18:49,239 | 02:18:50,782 | Birds, beasts | Birds, beasts |
1883 | 02:18:51,032 | 02:18:54,285 | Trees, flowers | Trees, flowers |
1884 | 02:18:54,536 | 02:18:56,079 | Gnaws iron | Gnaws iron |
1885 | 02:18:56,329 | 02:18:58,665 | Bites steel | Bites steel |
1886 | 02:18:58,915 | 02:19:02,669 | Grinds hard stones to meal | Grinds hard stones to meal |
1887 | 02:19:04,128 | 02:19:05,088 | Answer us. | Answer us. |
1888 | 02:19:06,005 | 02:19:10,468 | Give me a moment, please. I gave you a good long while. | Give me a moment, please. I gave you a good long while. |
1889 | 02:19:10,844 | 02:19:14,389 | Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. | Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. |
1890 | 02:19:14,639 | 02:19:15,974 | I don't know this one. | I don't know this one. |
1891 | 02:19:16,224 | 02:19:18,059 | Is it tasty? | Is it tasty? |
1892 | 02:19:19,602 | 02:19:22,689 | Is it scrumptious? | Is it scrumptious? |
1893 | 02:19:24,148 | 02:19:25,608 | Is it crunchable? | Is it crunchable? |
1894 | 02:19:25,984 | 02:19:27,235 | Let me think. | Let me think. |
1895 | 02:19:27,485 | 02:19:28,778 | Let me think. | Let me think. |
1896 | 02:19:33,575 | 02:19:35,660 | It's stuck. | It's stuck. |
1897 | 02:19:36,578 | 02:19:41,207 | Bagginses is stuck. | Bagginses is stuck. |
1898 | 02:19:44,752 | 02:19:46,379 | Time's up. | Time's up. |
1899 | 02:19:50,341 | 02:19:51,926 | Time. | Time. |
1900 | 02:19:52,176 | 02:19:53,136 | The answer... | The answer... |
1901 | 02:19:53,595 | 02:19:54,762 | ...is time. | ...is time. |
1902 | 02:19:57,056 | 02:19:58,474 | Actually it wasn't that hard. | Actually it wasn't that hard. |
1903 | 02:20:00,894 | 02:20:02,186 | Last question. | Last question. |
1904 | 02:20:03,897 | 02:20:05,607 | Last chance. | Last chance. |
1905 | 02:20:05,857 | 02:20:07,525 | Okay. | Okay. |
1906 | 02:20:10,069 | 02:20:11,821 | Ask us. | Ask us. |
1907 | 02:20:13,281 | 02:20:13,948 | Ask us! | Ask us! |
1908 | 02:20:14,198 | 02:20:15,992 | Yes, yes. All right. | Yes, yes. All right. |
1909 | 02:20:20,246 | 02:20:22,457 | What have I got... | What have I got... |
1910 | 02:20:22,707 | 02:20:24,584 | ...in my pocket? | ...in my pocket? |
1911 | 02:20:27,462 | 02:20:29,464 | That's no fair. | That's no fair. |
1912 | 02:20:30,214 | 02:20:32,133 | It's not fair! It's against... | It's not fair! It's against... |
1913 | 02:20:32,383 | 02:20:33,343 | ...the rules! | ...the rules! |
1914 | 02:20:35,303 | 02:20:36,721 | Now ask us another one. | Now ask us another one. |
1915 | 02:20:37,138 | 02:20:38,431 | No. No, no, no. | No. No, no, no. |
1916 | 02:20:38,681 | 02:20:42,560 | You said ask me a question. Well, that is my question. | You said ask me a question. Well, that is my question. |
1917 | 02:20:42,810 | 02:20:45,063 | What have I got in my pocket? | What have I got in my pocket? |
1918 | 02:20:46,648 | 02:20:49,025 | Three guesses, precious. It must give us... | Three guesses, precious. It must give us... |
1919 | 02:20:49,275 | 02:20:50,109 | ...three! | ...three! |
1920 | 02:20:50,360 | 02:20:52,570 | Three guesses. Very well, guess away. | Three guesses. Very well, guess away. |
1921 | 02:20:52,820 | 02:20:54,656 | - Handses! - Wrong. | - Handses! - Wrong. |
1922 | 02:20:54,906 | 02:20:55,865 | Guess again. | Guess again. |
1923 | 02:20:57,367 | 02:21:01,204 | Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... | Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... |
1924 | 02:21:03,998 | 02:21:06,084 | Knife! Oh, shut up! | Knife! Oh, shut up! |
1925 | 02:21:06,334 | 02:21:08,044 | Wrong again. Last guess. | Wrong again. Last guess. |
1926 | 02:21:08,294 | 02:21:09,504 | String. | String. |
1927 | 02:21:10,129 | 02:21:11,339 | Or nothing. | Or nothing. |
1928 | 02:21:11,589 | 02:21:15,468 | Two guesses at once. Wrong both times. | Two guesses at once. Wrong both times. |
1929 | 02:21:18,596 | 02:21:19,889 | So... | So... |
1930 | 02:21:21,432 | 02:21:23,200 | Come, then. I won the game. | Come, then. I won the game. |
1931 | 02:21:23,267 | 02:21:24,936 | You promised to show me the way out. | You promised to show me the way out. |
1932 | 02:21:25,645 | 02:21:28,481 | Did we say so, precious? | Did we say so, precious? |
1933 | 02:21:28,731 | 02:21:31,651 | Did we say so? | Did we say so? |
1934 | 02:21:34,904 | 02:21:39,450 | What has it got in its pocketses? | What has it got in its pocketses? |
1935 | 02:21:40,702 | 02:21:42,370 | That's no concern of yours. | That's no concern of yours. |
1936 | 02:21:42,996 | 02:21:44,998 | You lost. | You lost. |
1937 | 02:21:45,248 | 02:21:46,833 | Lost? | Lost? |
1938 | 02:21:48,960 | 02:21:50,003 | Lost? | Lost? |
1939 | 02:21:52,005 | 02:21:53,423 | Lost? | Lost? |
1940 | 02:22:00,555 | 02:22:01,723 | Where is it? | Where is it? |
1941 | 02:22:03,516 | 02:22:04,183 | Where is it?! | Where is it?! |
1942 | 02:22:05,435 | 02:22:06,227 | No! | No! |
1943 | 02:22:08,771 | 02:22:10,148 | Where is it?! | Where is it?! |
1944 | 02:22:10,565 | 02:22:11,232 | No! | No! |
1945 | 02:22:11,482 | 02:22:13,192 | No! | No! |
1946 | 02:22:14,652 | 02:22:16,237 | Lost! | Lost! |
1947 | 02:22:16,487 | 02:22:18,489 | Curse us and splash us! | Curse us and splash us! |
1948 | 02:22:19,157 | 02:22:20,908 | My precious... | My precious... |
1949 | 02:22:21,159 | 02:22:22,035 | ...is lost! | ...is lost! |
1950 | 02:22:24,454 | 02:22:25,329 | What have you lost? | What have you lost? |
1951 | 02:22:25,580 | 02:22:28,875 | Mustn't ask us! Not its business! | Mustn't ask us! Not its business! |
1952 | 02:22:29,125 | 02:22:31,669 | No! Gollum! | No! Gollum! |
1953 | 02:22:31,919 | 02:22:33,671 | Gollum! | Gollum! |
1954 | 02:22:46,350 | 02:22:49,854 | What has it got... | What has it got... |
1955 | 02:22:50,104 | 02:22:52,732 | ...in its nasty... | ...in its nasty... |
1956 | 02:22:52,982 | 02:22:55,693 | ...little pocketses? | ...little pocketses? |
1957 | 02:23:05,703 | 02:23:07,705 | He stole it. | He stole it. |
1958 | 02:23:09,665 | 02:23:11,709 | He stole it! | He stole it! |
1959 | 02:23:15,296 | 02:23:15,963 | He stole it! | He stole it! |
1960 | 02:23:22,595 | 02:23:24,222 | Bones will be shattered | Bones will be shattered |
1961 | 02:23:24,472 | 02:23:25,723 | Necks will be wrung | Necks will be wrung |
1962 | 02:23:25,973 | 02:23:27,058 | You'll be beaten | You'll be beaten |
1963 | 02:23:27,308 | 02:23:29,477 | And battered From racks you'll be hung | And battered From racks you'll be hung |
1964 | 02:23:29,727 | 02:23:30,895 | You will die down here | You will die down here |
1965 | 02:23:31,646 | 02:23:32,939 | And never be | And never be |
1966 | 02:23:33,189 | 02:23:33,856 | Found | Found |
1967 | 02:23:34,107 | 02:23:35,608 | Down in the deep | Down in the deep |
1968 | 02:23:35,858 | 02:23:38,236 | Of Goblin-town | Of Goblin-town |
1969 | 02:23:41,155 | 02:23:42,615 | I know that sword! | I know that sword! |
1970 | 02:23:43,116 | 02:23:45,118 | It is the Goblin-cleaver! | It is the Goblin-cleaver! |
1971 | 02:23:45,743 | 02:23:46,911 | The Biter! | The Biter! |
1972 | 02:23:47,800 | 02:23:49,200 | The blade that sliced... | The blade that sliced... |
1973 | 02:23:49,202 | 02:23:51,541 | ...a thousand necks! Slash them! | ...a thousand necks! Slash them! |
1974 | 02:23:52,750 | 02:23:54,794 | Beat them! Kill them! | Beat them! Kill them! |
1975 | 02:23:55,044 | 02:23:56,671 | Kill them all! | Kill them all! |
1976 | 02:23:56,921 | 02:23:58,506 | Cut off his head! | Cut off his head! |
1977 | 02:24:28,619 | 02:24:30,830 | Take up arms. | Take up arms. |
1978 | 02:24:31,497 | 02:24:32,790 | Fight. | Fight. |
1979 | 02:24:34,125 | 02:24:35,334 | Fight! | Fight! |
1980 | 02:24:42,400 | 02:24:45,178 | He wields the Foehammer! The Beater! | He wields the Foehammer! The Beater! |
1981 | 02:24:45,803 | 02:24:47,597 | Bright as daylight! | Bright as daylight! |
1982 | 02:24:57,023 | 02:24:58,316 | Thorin! | Thorin! |
1983 | 02:25:11,746 | 02:25:12,914 | Follow me. | Follow me. |
1984 | 02:25:13,247 | 02:25:13,915 | Quick! | Quick! |
1985 | 02:25:17,210 | 02:25:18,419 | Run! | Run! |
1986 | 02:25:27,053 | 02:25:29,180 | Give it to us! | Give it to us! |
1987 | 02:25:48,491 | 02:25:51,369 | It's ours! | It's ours! |
1989 | 02:25:51,619 | 02:25:54,600 | It's ours! | It's ours! |
1990 | 02:26:18,813 | 02:26:20,982 | Thief! | Thief! |
1991 | 02:26:22,441 | 02:26:25,236 | Baggins! | Baggins! |
1992 | 02:26:31,742 | 02:26:32,910 | Quickly! | Quickly! |
1993 | 02:26:34,912 | 02:26:35,830 | Faster! | Faster! |
1994 | 02:26:46,674 | 02:26:47,633 | Post! | Post! |
1995 | 02:26:50,636 | 02:26:51,721 | Charge! | Charge! |
1996 | 02:27:38,642 | 02:27:39,310 | Cut the ropes! | Cut the ropes! |
1997 | 02:28:03,209 | 02:28:04,377 | Come on, quickly! | Come on, quickly! |
1998 | 02:28:04,627 | 02:28:06,629 | - Come on, move! - Bombur! | - Come on, move! - Bombur! |
1999 | 02:28:12,968 | 02:28:15,012 | Go, go, go! | Go, go, go! |
2000 | 02:28:18,516 | 02:28:19,934 | Jump! | Jump! |
2001 | 02:28:25,689 | 02:28:26,482 | Jump, lad! | Jump, lad! |
2002 | 02:28:47,503 | 02:28:48,254 | Come on! | Come on! |
2003 | 02:28:51,132 | 02:28:52,508 | Push! | Push! |
2004 | 02:29:11,402 | 02:29:12,987 | Come on! | Come on! |
2005 | 02:29:18,576 | 02:29:19,410 | Come on! | Come on! |
2006 | 02:29:26,083 | 02:29:27,142 | Watch your backs! | Watch your backs! |
2007 | 02:29:27,293 | 02:29:29,837 | You thought you could escape me. | You thought you could escape me. |
2008 | 02:29:33,466 | 02:29:35,926 | What are you going to do now, Wizard? | What are you going to do now, Wizard? |
2009 | 02:29:44,393 | 02:29:45,478 | That'll do it. | That'll do it. |
2010 | 02:30:20,888 | 02:30:23,390 | Well, that could have been worse. | Well, that could have been worse. |
2011 | 02:30:24,058 | 02:30:24,850 | Haver! | Haver! |
2012 | 02:30:25,851 | 02:30:28,437 | You've got to be joking! | You've got to be joking! |
2013 | 02:30:34,360 | 02:30:35,027 | Gandalf! | Gandalf! |
2014 | 02:30:40,407 | 02:30:42,576 | There's too many. We can't fight them. | There's too many. We can't fight them. |
2015 | 02:30:42,826 | 02:30:44,828 | Only one thing will save us, daylight! | Only one thing will save us, daylight! |
2016 | 02:30:45,079 | 02:30:46,247 | Come on! | Come on! |
2017 | 02:30:46,497 | 02:30:47,998 | Here! On your feet. | Here! On your feet. |
2018 | 02:30:50,584 | 02:30:52,753 | - Balin. - Come on! | - Balin. - Come on! |
2019 | 02:30:54,630 | 02:30:55,965 | Wait! | Wait! |
2020 | 02:30:56,632 | 02:30:59,051 | My precious. Wait! | My precious. Wait! |
2021 | 02:30:59,885 | 02:31:02,471 | Gollum, gollum! | Gollum, gollum! |
2022 | 02:31:07,643 | 02:31:09,103 | Quick, quick! | Quick, quick! |
2023 | 02:31:11,105 | 02:31:12,106 | This way. | This way. |
2024 | 02:31:14,900 | 02:31:18,028 | - Come on. - Come on, come on. Quickly. | - Come on. - Come on, come on. Quickly. |
2025 | 02:31:20,656 | 02:31:22,366 | Right, good! | Right, good! |
2026 | 02:32:49,411 | 02:32:50,788 | Baggins! | Baggins! |
2027 | 02:32:52,122 | 02:32:54,083 | Thief! | Thief! |
2028 | 02:32:54,958 | 02:32:59,463 | Curse it and crush it! We hates it forever! | Curse it and crush it! We hates it forever! |
2029 | 02:33:12,810 | 02:33:15,270 | Five, six, seven, eight. | Five, six, seven, eight. |
2030 | 02:33:15,729 | 02:33:17,940 | Bifur. Bofur. That's ten. | Bifur. Bofur. That's ten. |
2031 | 02:33:18,190 | 02:33:20,651 | Fili, Kili! That's twelve. | Fili, Kili! That's twelve. |
2032 | 02:33:20,984 | 02:33:24,154 | And Bombur. That makes thirteen. | And Bombur. That makes thirteen. |
2033 | 02:33:24,905 | 02:33:26,198 | Where's Bilbo? | Where's Bilbo? |
2034 | 02:33:27,032 | 02:33:29,076 | Where is our Hobbit? | Where is our Hobbit? |
2035 | 02:33:30,202 | 02:33:31,745 | Where is our Hobbit? | Where is our Hobbit? |
2036 | 02:33:33,247 | 02:33:34,764 | Curse that Halfling! | Curse that Halfling! |
2037 | 02:33:35,082 | 02:33:36,125 | Now he's lost? | Now he's lost? |
2038 | 02:33:36,375 | 02:33:37,710 | I thought he was with Dori! | I thought he was with Dori! |
2039 | 02:33:38,350 | 02:33:39,545 | Don't blame me! | Don't blame me! |
2040 | 02:33:39,795 | 02:33:40,879 | But where did you last see him? | But where did you last see him? |
2041 | 02:33:41,130 | 02:33:42,756 | I think I saw him slip away... | I think I saw him slip away... |
2043 | 02:33:43,006 | 02:33:43,816 | ...when they first collared us. | ...when they first collared us. |
2044 | 02:33:43,966 | 02:33:45,342 | And what happened, exactly? | And what happened, exactly? |
2045 | 02:33:45,592 | 02:33:47,845 | - Tell me! - I'll tell you what happened. | - Tell me! - I'll tell you what happened. |
2046 | 02:33:48,095 | 02:33:49,680 | Master Baggins saw his chance... | Master Baggins saw his chance... |
2047 | 02:33:49,930 | 02:33:50,848 | ...and he took it. | ...and he took it. |
2048 | 02:33:51,724 | 02:33:54,526 | He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... | He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... |
2049 | 02:33:54,643 | 02:33:57,271 | ...since first he stepped out of his door. | ...since first he stepped out of his door. |
2050 | 02:33:57,521 | 02:33:59,815 | We will not be seeing our Hobbit again. | We will not be seeing our Hobbit again. |
2051 | 02:34:00,482 | 02:34:02,067 | He is long gone. | He is long gone. |
2052 | 02:34:14,246 | 02:34:14,955 | No. | No. |
2053 | 02:34:16,248 | 02:34:16,915 | He isn't. | He isn't. |
2054 | 02:34:21,211 | 02:34:22,463 | Bilbo Baggins. | Bilbo Baggins. |
2055 | 02:34:23,046 | 02:34:26,008 | I have never been so glad to see anyone in my life. | I have never been so glad to see anyone in my life. |
2057 | 02:34:28,010 | 02:34:28,677 | Bilbo. | Bilbo. |
2058 | 02:34:29,178 | 02:34:29,987 | We'd given you up. | We'd given you up. |
2059 | 02:34:30,137 | 02:34:32,055 | How on earth did you get past the Goblins? | How on earth did you get past the Goblins? |
2060 | 02:34:32,306 | 02:34:33,849 | How, indeed. | How, indeed. |
2061 | 02:34:43,025 | 02:34:45,986 | Well, what does it matter? He's back. | Well, what does it matter? He's back. |
2062 | 02:34:47,112 | 02:34:47,988 | It matters. | It matters. |
2063 | 02:34:48,614 | 02:34:49,948 | I want to know. | I want to know. |
2064 | 02:34:52,159 | 02:34:53,869 | Why did you come back? | Why did you come back? |
2065 | 02:34:57,206 | 02:35:00,292 | Look, I know you doubt me. I know you always have. | Look, I know you doubt me. I know you always have. |
2066 | 02:35:02,503 | 02:35:04,588 | And you're right. I often think of Bag-end. | And you're right. I often think of Bag-end. |
2067 | 02:35:05,380 | 02:35:07,216 | I miss my books. | I miss my books. |
2068 | 02:35:08,175 | 02:35:10,719 | And my armchair and my garden. | And my armchair and my garden. |
2069 | 02:35:11,970 | 02:35:13,305 | See, that's where I belong. | See, that's where I belong. |
2070 | 02:35:14,014 | 02:35:15,724 | That's home. | That's home. |
2071 | 02:35:17,476 | 02:35:19,561 | And that's why I came back. 'Cause... | And that's why I came back. 'Cause... |
2072 | 02:35:21,897 | 02:35:24,775 | ...you don't have one. A home. | ...you don't have one. A home. |
2073 | 02:35:25,442 | 02:35:27,027 | It was taken from you. | It was taken from you. |
2074 | 02:35:30,113 | 02:35:32,658 | But I will help you take it back if I can. | But I will help you take it back if I can. |
2075 | 02:36:06,149 | 02:36:07,568 | Out of the frying pan. | Out of the frying pan. |
2076 | 02:36:07,818 | 02:36:10,112 | And into the fire. Run. | And into the fire. Run. |
2077 | 02:36:10,445 | 02:36:11,530 | Run! | Run! |
2078 | 02:36:27,588 | 02:36:28,255 | Go! | Go! |
2079 | 02:36:56,158 | 02:36:56,925 | Up into the trees! | Up into the trees! |
2080 | 02:36:57,075 | 02:36:58,035 | All of you! | All of you! |
2081 | 02:36:58,285 | 02:36:59,936 | - C’mon. - Climb! Bilbo, climb! | - C’mon. - Climb! Bilbo, climb! |
2082 | 02:37:00,245 | 02:37:00,913 | Quickly! | Quickly! |
2083 | 02:37:11,632 | 02:37:12,674 | They're coming! | They're coming! |
2084 | 02:37:51,213 | 02:37:52,881 | - Hang on! - Hold on, brothers! | - Hang on! - Hold on, brothers! |
2085 | 02:38:14,361 | 02:38:15,821 | Azog. | Azog. |
2086 | 02:38:42,514 | 02:38:44,307 | It cannot be. | It cannot be. |
2087 | 02:39:37,819 | 02:39:39,237 | It's going! | It's going! |
2088 | 02:40:28,829 | 02:40:30,080 | Fili! | Fili! |
2089 | 02:40:54,688 | 02:40:55,689 | Yeah! | Yeah! |
2090 | 02:41:04,948 | 02:41:06,116 | No! | No! |
2091 | 02:41:12,914 | 02:41:13,582 | Oh, no. | Oh, no. |
2092 | 02:41:19,171 | 02:41:20,630 | Mr. Gandalf! | Mr. Gandalf! |
2093 | 02:41:26,511 | 02:41:27,554 | Oh, no, Dori! | Oh, no, Dori! |
2094 | 02:42:38,500 | 02:42:39,167 | Help! | Help! |
2095 | 02:42:57,894 | 02:42:59,104 | No! | No! |
2096 | 02:43:11,783 | 02:43:13,576 | Thorin! No! | Thorin! No! |
2097 | 02:46:12,589 | 02:46:13,256 | Look. | Look. |
2098 | 02:47:01,721 | 02:47:03,264 | Thorin! | Thorin! |
2099 | 02:48:18,339 | 02:48:19,924 | Thorin! | Thorin! |
2100 | 02:48:23,678 | 02:48:24,721 | Thorin. | Thorin. |
2101 | 02:48:42,280 | 02:48:43,364 | The Halfling? | The Halfling? |
2102 | 02:48:44,449 | 02:48:46,492 | It's all right. | It's all right. |
2103 | 02:48:46,909 | 02:48:47,869 | Bilbo is here. | Bilbo is here. |
2104 | 02:48:48,119 | 02:48:50,079 | He's quite safe. | He's quite safe. |
2105 | 02:49:00,006 | 02:49:01,049 | You! | You! |
2106 | 02:49:05,011 | 02:49:06,054 | What were you doing? | What were you doing? |
2107 | 02:49:06,971 | 02:49:07,764 | You nearly got... | You nearly got... |
2108 | 02:49:08,014 | 02:49:09,182 | ...yourself killed! | ...yourself killed! |
2109 | 02:49:11,225 | 02:49:11,976 | Did I not say... | Did I not say... |
2110 | 02:49:12,226 | 02:49:14,145 | ...that you would be a burden? | ...that you would be a burden? |
2111 | 02:49:14,979 | 02:49:17,440 | That you would not survive in the Wild? | That you would not survive in the Wild? |
2112 | 02:49:18,608 | 02:49:20,526 | That you had no place amongst us? | That you had no place amongst us? |
2113 | 02:49:26,115 | 02:49:28,926 | I have never been so wrong in all my life. | I have never been so wrong in all my life. |
2114 | 02:49:42,173 | 02:49:43,716 | I am sorry I doubted you. | I am sorry I doubted you. |
2115 | 02:49:43,966 | 02:49:46,177 | No, I would have doubted me too. | No, I would have doubted me too. |
2116 | 02:49:47,011 | 02:49:48,012 | I'm not a hero... | I'm not a hero... |
2117 | 02:49:48,262 | 02:49:49,722 | ...or a warrior. | ...or a warrior. |
2118 | 02:49:51,683 | 02:49:52,350 | Not even... | Not even... |
2119 | 02:49:52,600 | 02:49:53,851 | ...a burglar. | ...a burglar. |
2120 | 02:50:13,287 | 02:50:15,540 | Is that what I think it is? | Is that what I think it is? |
2121 | 02:50:30,763 | 02:50:31,806 | Erebor... | Erebor... |
2122 | 02:50:33,433 | 02:50:34,976 | ...the Lonely Mountain... | ...the Lonely Mountain... |
2123 | 02:50:35,226 | 02:50:37,186 | ...the last of the great Dwarf kingdoms... | ...the last of the great Dwarf kingdoms... |
2124 | 02:50:37,437 | 02:50:39,897 | ...of Middle-earth. | ...of Middle-earth. |
2125 | 02:50:42,608 | 02:50:44,402 | Our home. | Our home. |
2126 | 02:50:48,865 | 02:50:49,832 | A raven! | A raven! |
2127 | 02:50:50,450 | 02:50:51,242 | The birds... | The birds... |
2128 | 02:50:51,492 | 02:50:53,494 | ...are returning to the mountain. | ...are returning to the mountain. |
2129 | 02:50:56,914 | 02:50:58,666 | That, my dear Oin... | That, my dear Oin... |
2130 | 02:50:58,916 | 02:51:00,668 | ...is a thrush. | ...is a thrush. |
2131 | 02:51:01,919 | 02:51:04,005 | But we'll take it as a sign. | But we'll take it as a sign. |
2132 | 02:51:04,255 | 02:51:05,380 | A good omen. | A good omen. |
2133 | 02:51:05,506 | 02:51:07,008 | You're right. | You're right. |
2134 | 02:51:07,717 | 02:51:10,511 | I do believe the worst is behind us. | I do believe the worst is behind us. |