This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,054 | 00:00:13,724 | TOUT CECI EST VRAI | TOUT CECI EST VRAI |
2 | 00:00:13,891 | 00:00:16,410 | PRESQUE TOUT EST ARRIV� | PRESQUE TOUT EST ARRIV� |
3 | 00:00:18,855 | 00:00:20,815 | Alors tu prends l'�chalote sous ton aile ? | Alors tu prends l'�chalote sous ton aile ? |
4 | 00:00:21,065 | 00:00:22,484 | - Dixit papa. - Il a pas dit �a. | - Dixit papa. - Il a pas dit �a. |
5 | 00:00:22,650 | 00:00:23,818 | Moi, je la garde pas. | Moi, je la garde pas. |
6 | 00:00:24,319 | 00:00:27,197 | Le fils du vieux Brown, Frederick, mon ami, | Le fils du vieux Brown, Frederick, mon ami, |
7 | 00:00:27,363 | 00:00:29,199 | n'�tait pas encore tout � fait froid | n'�tait pas encore tout � fait froid |
8 | 00:00:29,365 | 00:00:31,326 | qu'on me demandait d�j� plus mon avis. | qu'on me demandait d�j� plus mon avis. |
9 | 00:00:31,493 | 00:00:33,870 | - Et pourquoi ? - Je file au galop dans l'Iowa. | - Et pourquoi ? - Je file au galop dans l'Iowa. |
10 | 00:00:34,037 | 00:00:35,705 | Voir la fille aux yeux �cart�s ? | Voir la fille aux yeux �cart�s ? |
11 | 00:00:35,872 | 00:00:37,457 | Je fais la cour � qui �a me chante ! | Je fais la cour � qui �a me chante ! |
12 | 00:00:37,999 | 00:00:41,085 | - Je me balade pas avec �chalote. - C'est ton fardeau aussi ! | - Je me balade pas avec �chalote. - C'est ton fardeau aussi ! |
13 | 00:00:41,586 | 00:00:44,047 | Je veux bien emmener l'�chalote � Tabor. | Je veux bien emmener l'�chalote � Tabor. |
14 | 00:00:44,214 | 00:00:45,798 | Mais il me faut des munitions. | Mais il me faut des munitions. |
15 | 00:00:46,341 | 00:00:47,217 | Minute ! | Minute ! |
16 | 00:00:47,759 | 00:00:48,760 | Lui, s'en occuper ? | Lui, s'en occuper ? |
17 | 00:00:49,010 | 00:00:51,387 | Tu t'y connais, en filles, toi ? | Tu t'y connais, en filles, toi ? |
18 | 00:00:51,638 | 00:00:55,058 | J'en sais assez ! J'ai aid� � �lever mes s�urs avant qu'on les vende. | J'en sais assez ! J'ai aid� � �lever mes s�urs avant qu'on les vende. |
19 | 00:00:55,308 | 00:00:56,893 | Bon, je vous accompagne � Tabor. | Bon, je vous accompagne � Tabor. |
20 | 00:00:57,393 | 00:00:59,062 | Mais ensuite, je vous largue. | Mais ensuite, je vous largue. |
21 | 00:00:59,312 | 00:01:01,940 | D'abord, faut glaner les armes sur les rives. | D'abord, faut glaner les armes sur les rives. |
22 | 00:01:02,106 | 00:01:03,358 | Soit ! | Soit ! |
23 | 00:01:04,484 | 00:01:05,485 | On part � mon retour. | On part � mon retour. |
24 | 00:01:05,985 | 00:01:06,986 | On doit attendre ? | On doit attendre ? |
25 | 00:01:07,695 | 00:01:08,863 | On fera vite. | On fera vite. |
26 | 00:01:09,030 | 00:01:10,573 | S'il y a danger, vous hurlez. | S'il y a danger, vous hurlez. |
27 | 00:01:10,823 | 00:01:13,493 | Qu'on hurle ? Pas mieux pour se faire descendre ! | Qu'on hurle ? Pas mieux pour se faire descendre ! |
28 | 00:01:22,210 | 00:01:23,878 | On peut pas rester l�. | On peut pas rester l�. |
29 | 00:01:25,255 | 00:01:27,549 | - Quoi ? - On d�campe. | - Quoi ? - On d�campe. |
30 | 00:01:29,926 | 00:01:31,636 | Mais Owen nous a dit de l'attendre. | Mais Owen nous a dit de l'attendre. |
31 | 00:01:32,136 | 00:01:34,430 | Oublie-le. Et ses lubies de Blanc aussi ! | Oublie-le. Et ses lubies de Blanc aussi ! |
32 | 00:01:36,266 | 00:01:38,560 | Reste si tu veux, mais moi, je fous le camp ! | Reste si tu veux, mais moi, je fous le camp ! |
33 | 00:02:51,548 | 00:02:55,093 | SUR LA ROUTE DE TABOR | SUR LA ROUTE DE TABOR |
34 | 00:02:53,968 | 00:02:55,094 | Avance ! | Avance ! |
35 | 00:03:05,313 | 00:03:06,356 | D�p�che ! | D�p�che ! |
36 | 00:03:11,944 | 00:03:14,864 | T'as int�r�t � te couvrir la t�te et jouer la fillette ! | T'as int�r�t � te couvrir la t�te et jouer la fillette ! |
37 | 00:03:15,448 | 00:03:17,700 | Bouche en cul-de-poule, essuie tes l�vres. | Bouche en cul-de-poule, essuie tes l�vres. |
38 | 00:03:23,039 | 00:03:24,707 | Bien le bonjour, monsieur. | Bien le bonjour, monsieur. |
39 | 00:03:25,792 | 00:03:27,043 | O� allez-vous ? | O� allez-vous ? |
40 | 00:03:27,210 | 00:03:29,921 | J'emm�ne la petite dame au Lawrence Hotel. | J'emm�ne la petite dame au Lawrence Hotel. |
41 | 00:03:31,089 | 00:03:32,465 | Vous avez des papiers ? | Vous avez des papiers ? |
42 | 00:03:32,715 | 00:03:35,009 | Mon bon monsieur, c'est madame qui les a. | Mon bon monsieur, c'est madame qui les a. |
43 | 00:03:36,386 | 00:03:39,555 | � vrai dire, pas besoin de papiers pour aller � Lawrence. | � vrai dire, pas besoin de papiers pour aller � Lawrence. |
44 | 00:03:44,018 | 00:03:47,271 | C'est toi qui emm�nes ce larron ou alors c'est l'inverse ? | C'est toi qui emm�nes ce larron ou alors c'est l'inverse ? |
45 | 00:03:47,438 | 00:03:49,190 | C'est moi qui l'emm�ne. | C'est moi qui l'emm�ne. |
46 | 00:03:49,357 | 00:03:51,651 | On passait par l�, en provenance de Palmyra. | On passait par l�, en provenance de Palmyra. |
47 | 00:03:51,901 | 00:03:55,238 | On a entendu une fusillade alors je l'ai fait d�vier par ici. | On a entendu une fusillade alors je l'ai fait d�vier par ici. |
48 | 00:03:57,448 | 00:03:58,908 | T'es quoi, au juste ? | T'es quoi, au juste ? |
49 | 00:04:00,201 | 00:04:03,204 | T'es une m�tisse ou une Blanche mal d�barbouill�e ? | T'es une m�tisse ou une Blanche mal d�barbouill�e ? |
50 | 00:04:03,705 | 00:04:05,915 | Je suis en majorit� aussi blanche que vous, | Je suis en majorit� aussi blanche que vous, |
51 | 00:04:06,666 | 00:04:10,503 | mais je ne sais pas o� je me situe, �tant par malheur une mul�tresse. | mais je ne sais pas o� je me situe, �tant par malheur une mul�tresse. |
52 | 00:04:21,472 | 00:04:25,017 | Encore une bonne raison de bouter les abolitionnistes hors du pays. | Encore une bonne raison de bouter les abolitionnistes hors du pays. |
53 | 00:04:25,685 | 00:04:27,145 | Salet�s de Yankees ! | Salet�s de Yankees ! |
54 | 00:04:27,770 | 00:04:28,563 | Chase. | Chase. |
55 | 00:04:28,813 | 00:04:29,731 | Et voici Randy. | Et voici Randy. |
56 | 00:04:30,940 | 00:04:32,483 | Te bile pas, mon petit ange. | Te bile pas, mon petit ange. |
57 | 00:04:33,151 | 00:04:35,820 | - On va t'escorter. - Vous �tes trop bons. | - On va t'escorter. - Vous �tes trop bons. |
58 | 00:04:35,987 | 00:04:40,241 | Mais on va au Lawrence Hotel, on devrait se remettre en route. | Mais on va au Lawrence Hotel, on devrait se remettre en route. |
59 | 00:04:53,004 | 00:04:54,046 | Pas si vite ! | Pas si vite ! |
60 | 00:04:54,213 | 00:04:58,468 | On va � Pikesville, dans le Missouri. On a qu'� faire la route ensemble. | On va � Pikesville, dans le Missouri. On a qu'� faire la route ensemble. |
61 | 00:04:58,634 | 00:05:00,303 | Ces sentiers sont malfam�s. | Ces sentiers sont malfam�s. |
62 | 00:05:00,470 | 00:05:01,471 | Il est malade. | Il est malade. |
63 | 00:05:01,721 | 00:05:04,182 | - C'est contagieux. - Raison de plus ! | - C'est contagieux. - Raison de plus ! |
64 | 00:05:04,348 | 00:05:07,018 | Je connais des marchands d'esclaves � Pikesville. | Je connais des marchands d'esclaves � Pikesville. |
65 | 00:05:07,185 | 00:05:09,061 | Malade ou pas, il vaut dans les 2 000. | Malade ou pas, il vaut dans les 2 000. |
66 | 00:05:09,312 | 00:05:11,564 | Il faut l'avouer, ce serait bien pay�. | Il faut l'avouer, ce serait bien pay�. |
67 | 00:05:11,731 | 00:05:15,109 | Mais je ne peux pas, j'ai promis � mon p�re de ne jamais le vendre. | Mais je ne peux pas, j'ai promis � mon p�re de ne jamais le vendre. |
68 | 00:05:23,367 | 00:05:25,578 | �a grouille d'abolitionnistes, | �a grouille d'abolitionnistes, |
69 | 00:05:25,828 | 00:05:26,704 | � Lawrence. | � Lawrence. |
70 | 00:05:26,871 | 00:05:29,999 | Quel genre de travail tu cherches, avec un n�gre si grima�ant ? | Quel genre de travail tu cherches, avec un n�gre si grima�ant ? |
71 | 00:05:30,249 | 00:05:32,877 | Je m'occupe des messieurs. Je tiens �a de mon p�re. | Je m'occupe des messieurs. Je tiens �a de mon p�re. |
72 | 00:05:34,003 | 00:05:35,087 | De ton p�re ? | De ton p�re ? |
73 | 00:05:35,338 | 00:05:37,256 | T'as l'�ge, pour les messieurs ? | T'as l'�ge, pour les messieurs ? |
74 | 00:05:37,507 | 00:05:40,676 | - Vous l'avez mal comprise. - C'est bien de �a que je parle ! | - Vous l'avez mal comprise. - C'est bien de �a que je parle ! |
75 | 00:05:40,927 | 00:05:43,221 | T'aurais plut�t int�r�t � pas me reprendre. | T'aurais plut�t int�r�t � pas me reprendre. |
76 | 00:05:45,097 | 00:05:46,724 | Tu pr�f�rerais pas un travail | Tu pr�f�rerais pas un travail |
77 | 00:05:46,974 | 00:05:49,060 | de serveuse ou de lavandi�re ? | de serveuse ou de lavandi�re ? |
78 | 00:05:49,227 | 00:05:51,187 | � quoi bon ? J'�cume dix types � l'heure ! | � quoi bon ? J'�cume dix types � l'heure ! |
79 | 00:05:53,314 | 00:05:55,358 | J'en ai la culotte qui fr�tille ! | J'en ai la culotte qui fr�tille ! |
80 | 00:05:56,442 | 00:05:59,987 | Je sais o� tu serais � ta place et je sais qui peut t'embaucher. | Je sais o� tu serais � ta place et je sais qui peut t'embaucher. |
81 | 00:06:00,822 | 00:06:03,366 | Mais c'est � Pikesville, pas � Lawrence. | Mais c'est � Pikesville, pas � Lawrence. |
82 | 00:06:03,616 | 00:06:06,911 | Puisque ces bois sont dangereux pour une jeune femme comme moi, | Puisque ces bois sont dangereux pour une jeune femme comme moi, |
83 | 00:06:07,078 | 00:06:09,914 | Pikesville fera aussi bien l'affaire qu'ailleurs. | Pikesville fera aussi bien l'affaire qu'ailleurs. |
84 | 00:06:10,081 | 00:06:14,752 | Et si l�-bas, je peux tirer profit de quelques hommes, pourquoi pas ? | Et si l�-bas, je peux tirer profit de quelques hommes, pourquoi pas ? |
85 | 00:06:17,630 | 00:06:19,090 | Mettons-nous en train. | Mettons-nous en train. |
86 | 00:06:22,760 | 00:06:25,596 | Quand tu parles de messieurs, �vite les malentendus. | Quand tu parles de messieurs, �vite les malentendus. |
87 | 00:06:25,763 | 00:06:29,016 | Qu'est-ce que j'ai fait ? Papa m'a appris le m�tier de barbier. | Qu'est-ce que j'ai fait ? Papa m'a appris le m�tier de barbier. |
88 | 00:06:29,183 | 00:06:31,060 | Eux, ils parlaient de la bagatelle. | Eux, ils parlaient de la bagatelle. |
89 | 00:06:31,310 | 00:06:33,813 | Les gros c�lins d'adultes ! Ce genre de choses ! | Les gros c�lins d'adultes ! Ce genre de choses ! |
90 | 00:06:39,193 | 00:06:40,403 | Je suis cadet de 8 m�mes. | Je suis cadet de 8 m�mes. |
91 | 00:06:40,903 | 00:06:43,489 | Que des gar�ons, sauf mon unique s�ur, Clarice. | Que des gar�ons, sauf mon unique s�ur, Clarice. |
92 | 00:06:44,031 | 00:06:45,533 | Elle a �pous� Randy. | Elle a �pous� Randy. |
93 | 00:06:45,700 | 00:06:49,036 | Il attire pas le regard, mais il la traite bien, ma frangine. | Il attire pas le regard, mais il la traite bien, ma frangine. |
94 | 00:06:50,621 | 00:06:55,209 | Et ils vont avoir un marmot. Si c'est un mec, il portera mon nom. | Et ils vont avoir un marmot. Si c'est un mec, il portera mon nom. |
95 | 00:06:56,335 | 00:06:58,045 | Ce que m'a enseign� la f�minit�, | Ce que m'a enseign� la f�minit�, |
96 | 00:06:58,212 | 00:07:02,133 | c'est que les hommes en meute parlent armes, chique et cigarette. | c'est que les hommes en meute parlent armes, chique et cigarette. |
97 | 00:07:02,300 | 00:07:04,135 | Mais avec une femme, | Mais avec une femme, |
98 | 00:07:04,302 | 00:07:07,722 | ils s'�panchent sur la perte de leur meilleur chien, | ils s'�panchent sur la perte de leur meilleur chien, |
99 | 00:07:07,972 | 00:07:09,015 | �voquent leurs r�ves | �voquent leurs r�ves |
100 | 00:07:09,265 | 00:07:11,809 | et leur point de vue sur les constellations. | et leur point de vue sur les constellations. |
101 | 00:07:14,395 | 00:07:15,730 | Le vent risque de forcir. | Le vent risque de forcir. |
102 | 00:07:18,983 | 00:07:20,026 | Je te r�chaufferai. | Je te r�chaufferai. |
103 | 00:07:31,412 | 00:07:33,539 | Parmi mes destinations pr�c�dentes, | Parmi mes destinations pr�c�dentes, |
104 | 00:07:33,789 | 00:07:35,499 | c'est-�-dire nulle part, | c'est-�-dire nulle part, |
105 | 00:07:35,666 | 00:07:39,420 | Pikesville se r�v�la �tre la ville la plus �poustouflante que j'aie vue. | Pikesville se r�v�la �tre la ville la plus �poustouflante que j'aie vue. |
106 | 00:07:45,509 | 00:07:46,761 | On lambine pas ! | On lambine pas ! |
107 | 00:08:08,658 | 00:08:11,243 | J'�tais occup� � recharger, mais j'aurais pas d�. | J'�tais occup� � recharger, mais j'aurais pas d�. |
108 | 00:08:11,410 | 00:08:13,621 | C'est bien vrai ? Le vieux Brown est mort ? | C'est bien vrai ? Le vieux Brown est mort ? |
109 | 00:08:13,788 | 00:08:14,789 | Oui, monsieur ! | Oui, monsieur ! |
110 | 00:08:17,249 | 00:08:18,042 | Tu l'as tu� ? | Tu l'as tu� ? |
111 | 00:08:18,292 | 00:08:21,295 | J'ai vid� mon chargeur sur lui, aussi s�r que je te vois ! | J'ai vid� mon chargeur sur lui, aussi s�r que je te vois ! |
112 | 00:08:22,421 | 00:08:24,674 | J'ai march� jusque devant lui. | J'ai march� jusque devant lui. |
113 | 00:08:24,840 | 00:08:26,801 | Il m'a vis� mais manqu� � deux reprises. | Il m'a vis� mais manqu� � deux reprises. |
114 | 00:08:27,510 | 00:08:29,595 | Je l'ai attrap� par la barbe ! | Je l'ai attrap� par la barbe ! |
115 | 00:08:30,596 | 00:08:32,640 | J'ai dit : "Sale l�che, vieille crapule, | J'ai dit : "Sale l�che, vieille crapule, |
116 | 00:08:32,890 | 00:08:34,976 | "je vais t'�visc�rer comme un cochon !" | "je vais t'�visc�rer comme un cochon !" |
117 | 00:08:38,854 | 00:08:41,816 | Il change de version d'un verre � l'autre. | Il change de version d'un verre � l'autre. |
118 | 00:08:41,983 | 00:08:45,027 | Ils pourraient remarquer qu'il invente au fur et � mesure. | Ils pourraient remarquer qu'il invente au fur et � mesure. |
119 | 00:08:45,194 | 00:08:46,612 | C'est gros comme une maison ! | C'est gros comme une maison ! |
120 | 00:08:46,862 | 00:08:49,573 | Descends nous voir ! Devine qui est de retour ! | Descends nous voir ! Devine qui est de retour ! |
121 | 00:08:53,995 | 00:08:57,164 | Il m'est arriv� de retirer une balle du dos d'un esclave. | Il m'est arriv� de retirer une balle du dos d'un esclave. |
122 | 00:08:57,331 | 00:09:01,419 | D�bordant de gratitude, il m'a offert de la cr�me glac�e. | D�bordant de gratitude, il m'a offert de la cr�me glac�e. |
123 | 00:09:01,669 | 00:09:03,546 | Je n'en avais jamais go�t� avant. | Je n'en avais jamais go�t� avant. |
124 | 00:09:05,965 | 00:09:10,177 | Mais le go�t de glace n'�tait rien � c�t� de la vision de cette beaut� | Mais le go�t de glace n'�tait rien � c�t� de la vision de cette beaut� |
125 | 00:09:10,428 | 00:09:12,513 | qui descendait cet escalier. | qui descendait cet escalier. |
126 | 00:09:14,724 | 00:09:17,685 | Cupidon m'avait touch� en plein c�ur. | Cupidon m'avait touch� en plein c�ur. |
127 | 00:09:21,147 | 00:09:22,940 | Il est o�, mon bl� ? | Il est o�, mon bl� ? |
128 | 00:09:23,107 | 00:09:28,154 | En voil�, une fa�on de traiter celui qui a tu� John Brown � mains nues. | En voil�, une fa�on de traiter celui qui a tu� John Brown � mains nues. |
129 | 00:09:28,320 | 00:09:29,363 | Je m'en moque. | Je m'en moque. |
130 | 00:09:29,989 | 00:09:31,282 | Tu me dois neuf dollars. | Tu me dois neuf dollars. |
131 | 00:09:33,576 | 00:09:34,368 | Tout �a ? | Tout �a ? |
132 | 00:09:34,952 | 00:09:35,745 | Aboule ! | Aboule ! |
133 | 00:09:37,204 | 00:09:40,374 | J'ai beaucoup mieux que ces neuf maudits dollars. | J'ai beaucoup mieux que ces neuf maudits dollars. |
134 | 00:09:40,624 | 00:09:41,709 | L�-bas, regarde. | L�-bas, regarde. |
135 | 00:09:43,961 | 00:09:46,005 | Bordel, c'est quoi, cette abomination ? | Bordel, c'est quoi, cette abomination ? |
136 | 00:09:47,506 | 00:09:48,674 | T'as mon bl� ? | T'as mon bl� ? |
137 | 00:09:48,924 | 00:09:50,384 | Et la fille, alors ? | Et la fille, alors ? |
138 | 00:09:50,551 | 00:09:52,470 | Je me la trimbale depuis le Kansas. | Je me la trimbale depuis le Kansas. |
139 | 00:09:52,636 | 00:09:54,972 | Eh ben, t'as qu'� la ramener dans le Kansas. | Eh ben, t'as qu'� la ramener dans le Kansas. |
140 | 00:09:55,222 | 00:09:56,474 | Un instant. | Un instant. |
141 | 00:09:57,099 | 00:09:58,768 | Je vais jeter un �il. | Je vais jeter un �il. |
142 | 00:09:59,769 | 00:10:00,770 | Voyons voir. | Voyons voir. |
143 | 00:10:05,232 | 00:10:06,233 | Pas de poitrine. | Pas de poitrine. |
144 | 00:10:08,861 | 00:10:10,279 | Pas de formes l� non plus. | Pas de formes l� non plus. |
145 | 00:10:11,489 | 00:10:12,698 | Combien tu lui dois ? | Combien tu lui dois ? |
146 | 00:10:12,948 | 00:10:14,658 | - Neuf dollars, rien que �a ! - Neuf. | - Neuf dollars, rien que �a ! - Neuf. |
147 | 00:10:14,825 | 00:10:17,036 | Bon, je te la prends et on est quittes. | Bon, je te la prends et on est quittes. |
148 | 00:10:17,828 | 00:10:19,038 | Et je te pr�te Pie. | Et je te pr�te Pie. |
149 | 00:10:20,289 | 00:10:21,707 | Pas plus de cinq minutes. | Pas plus de cinq minutes. |
150 | 00:10:21,957 | 00:10:24,126 | Que cinq ? Il m'en faut dix pour cracher ! | Que cinq ? Il m'en faut dix pour cracher ! |
151 | 00:10:24,376 | 00:10:26,378 | - Pas sans une rallonge. - Bon, on y va. | - Pas sans une rallonge. - Bon, on y va. |
152 | 00:10:26,629 | 00:10:29,548 | Pas tout de suite ! T'as besoin d'un bon bain ! | Pas tout de suite ! T'as besoin d'un bon bain ! |
153 | 00:10:29,715 | 00:10:31,133 | Emmenez-le dans l'enclos. | Emmenez-le dans l'enclos. |
154 | 00:10:31,383 | 00:10:33,177 | On s'occupera de son cas plus tard. | On s'occupera de son cas plus tard. |
155 | 00:10:33,344 | 00:10:35,554 | Pardon, mais c'est � moi qu'il appartient. | Pardon, mais c'est � moi qu'il appartient. |
156 | 00:10:36,680 | 00:10:39,350 | Maintenant, vous m'appartenez tous les deux. | Maintenant, vous m'appartenez tous les deux. |
157 | 00:10:40,101 | 00:10:41,519 | Emmenez-le dans l'enclos. | Emmenez-le dans l'enclos. |
158 | 00:10:42,228 | 00:10:43,312 | Pie ? | Pie ? |
159 | 00:10:43,938 | 00:10:45,564 | Tu me la d�crasses et au boulot. | Tu me la d�crasses et au boulot. |
160 | 00:10:48,109 | 00:10:49,985 | Retire tes chiffons et au bain. | Retire tes chiffons et au bain. |
161 | 00:10:50,611 | 00:10:52,488 | J'ai pas besoin de prendre un bain. | J'ai pas besoin de prendre un bain. |
162 | 00:10:53,114 | 00:10:54,990 | T'empestes la bouse de bison. | T'empestes la bouse de bison. |
163 | 00:10:56,283 | 00:10:57,535 | Allez, dans l'eau ! | Allez, dans l'eau ! |
164 | 00:10:59,787 | 00:11:01,872 | - Grimpe dans le bain. - Cours toujours ! | - Grimpe dans le bain. - Cours toujours ! |
165 | 00:11:08,087 | 00:11:10,172 | - Sors de l�-dessous ! - �a, non ! | - Sors de l�-dessous ! - �a, non ! |
166 | 00:11:22,893 | 00:11:23,894 | Je te ferai rien. | Je te ferai rien. |
167 | 00:11:24,145 | 00:11:25,604 | N'aie pas peur. | N'aie pas peur. |
168 | 00:11:27,898 | 00:11:29,733 | - T'en es s�re ? - Bien s�r, poup�e. | - T'en es s�re ? - Bien s�r, poup�e. |
169 | 00:11:30,359 | 00:11:31,986 | Gamine, tu connais rien � rien. | Gamine, tu connais rien � rien. |
170 | 00:11:32,528 | 00:11:34,405 | T'as personne sur qui compter. | T'as personne sur qui compter. |
171 | 00:11:35,197 | 00:11:36,532 | Allez, viens. | Allez, viens. |
172 | 00:11:36,699 | 00:11:37,825 | Faut pas avoir peur. | Faut pas avoir peur. |
173 | 00:11:39,076 | 00:11:40,327 | Approche. | Approche. |
174 | 00:11:53,257 | 00:11:55,968 | Idiote aux yeux de travers ! Tu bouges pas ! | Idiote aux yeux de travers ! Tu bouges pas ! |
175 | 00:12:02,391 | 00:12:06,228 | Si tu me voles une babiole, ce sera le trottoir, sale merdeuse ! | Si tu me voles une babiole, ce sera le trottoir, sale merdeuse ! |
176 | 00:12:06,478 | 00:12:08,689 | - Je suis pas une voleuse ! - Tant mieux. | - Je suis pas une voleuse ! - Tant mieux. |
177 | 00:12:08,939 | 00:12:10,858 | - Va te d�barbouiller. - Je peux pas. | - Va te d�barbouiller. - Je peux pas. |
178 | 00:12:12,151 | 00:12:13,319 | Non, attends ! | Non, attends ! |
179 | 00:12:15,446 | 00:12:17,656 | Tu me mets dans un sacr� p�trin, m�cr�ant ! | Tu me mets dans un sacr� p�trin, m�cr�ant ! |
180 | 00:12:18,199 | 00:12:19,450 | Je risque la potence ! | Je risque la potence ! |
181 | 00:12:21,744 | 00:12:25,331 | Si les rebelles d�couvrent que t'as vu leurs putains � poil, | Si les rebelles d�couvrent que t'as vu leurs putains � poil, |
182 | 00:12:25,831 | 00:12:29,293 | ils te feront valser les noix et te les colleront dans le gosier. | ils te feront valser les noix et te les colleront dans le gosier. |
183 | 00:12:30,586 | 00:12:32,213 | Je peux pas prendre le risque. | Je peux pas prendre le risque. |
184 | 00:12:32,463 | 00:12:34,757 | - Tu dois t'en aller. - Mais je peux servir. | - Tu dois t'en aller. - Mais je peux servir. |
185 | 00:12:35,341 | 00:12:36,800 | La vaisselle, la coiffure. | La vaisselle, la coiffure. |
186 | 00:12:37,426 | 00:12:38,802 | �a me sert � rien ! | �a me sert � rien ! |
187 | 00:12:38,969 | 00:12:40,429 | Je t'en prie, attends ! | Je t'en prie, attends ! |
188 | 00:12:42,932 | 00:12:45,601 | Je sais lire et �crire. Je pourrais t'apprendre. | Je sais lire et �crire. Je pourrais t'apprendre. |
189 | 00:12:46,602 | 00:12:48,687 | - Sale vip�re menteuse. - Je mens pas. | - Sale vip�re menteuse. - Je mens pas. |
190 | 00:12:49,355 | 00:12:50,522 | Je te le jure. | Je te le jure. |
191 | 00:12:51,190 | 00:12:53,901 | Si tu m'h�berges et que tu gardes le secret pour moi, | Si tu m'h�berges et que tu gardes le secret pour moi, |
192 | 00:12:54,693 | 00:12:55,694 | je t'apprendrai. | je t'apprendrai. |
193 | 00:13:01,617 | 00:13:05,287 | - Lire, on fait pas semblant, hein ! - Je te le promets. | - Lire, on fait pas semblant, hein ! - Je te le promets. |
194 | 00:13:10,417 | 00:13:11,669 | Tr�s bien. | Tr�s bien. |
195 | 00:13:12,711 | 00:13:14,338 | Tu m'apprends � lire... | Tu m'apprends � lire... |
196 | 00:13:14,588 | 00:13:16,465 | et je te ferai ton �ducation. | et je te ferai ton �ducation. |
197 | 00:13:16,632 | 00:13:19,802 | Je convaincrai Mme Abby de te faire vider les pots de chambre | Je convaincrai Mme Abby de te faire vider les pots de chambre |
198 | 00:13:19,969 | 00:13:22,471 | et servir au bar en attendant les choses s�rieuses. | et servir au bar en attendant les choses s�rieuses. |
199 | 00:13:22,638 | 00:13:24,515 | �a te laissera un peu de temps. | �a te laissera un peu de temps. |
200 | 00:13:25,474 | 00:13:26,892 | T'approche pas des filles ! | T'approche pas des filles ! |
201 | 00:13:27,142 | 00:13:30,521 | Promis. Et pour Bob ? Tu m'emm�neras le voir ? | Promis. Et pour Bob ? Tu m'emm�neras le voir ? |
202 | 00:13:30,688 | 00:13:34,108 | Oublie-le ! Contente-toi d'abord de sauver ta propre peau. | Oublie-le ! Contente-toi d'abord de sauver ta propre peau. |
203 | 00:13:34,984 | 00:13:37,695 | Et t'avise pas de t'approcher de cet enclos. Compris ? | Et t'avise pas de t'approcher de cet enclos. Compris ? |
204 | 00:13:39,111 | 00:13:42,490 | QUELQUES TEMPS PLUS TARD | QUELQUES TEMPS PLUS TARD |
205 | 00:13:43,492 | 00:13:45,995 | Je n'eus aucun mal � m'acclimater � Pikesville. | Je n'eus aucun mal � m'acclimater � Pikesville. |
206 | 00:13:46,620 | 00:13:49,248 | Je n'avais aucun m�rite, Pie m'avait bien loti. | Je n'avais aucun m�rite, Pie m'avait bien loti. |
207 | 00:13:50,624 | 00:13:52,668 | Elle avait fait de moi une vraie fille. | Elle avait fait de moi une vraie fille. |
208 | 00:13:52,835 | 00:13:54,545 | J'ai rencontr� tous ses habitu�s. | J'ai rencontr� tous ses habitu�s. |
209 | 00:13:55,462 | 00:13:57,089 | Surtout les plus importants. | Surtout les plus importants. |
210 | 00:13:57,256 | 00:13:58,549 | Par ici, M. le juge. | Par ici, M. le juge. |
211 | 00:13:58,716 | 00:14:00,384 | Magistrats inclus. | Magistrats inclus. |
212 | 00:14:06,140 | 00:14:09,268 | J'essayais constamment de rep�rer ce bon vieux Bob. | J'essayais constamment de rep�rer ce bon vieux Bob. |
213 | 00:14:10,394 | 00:14:12,062 | Sans jamais y parvenir. | Sans jamais y parvenir. |
214 | 00:14:17,401 | 00:14:18,944 | Les semaines se succ�d�rent | Les semaines se succ�d�rent |
215 | 00:14:19,194 | 00:14:22,156 | et je me r�p�tais qu'il fallait m'enfuir pour le voir. | et je me r�p�tais qu'il fallait m'enfuir pour le voir. |
216 | 00:14:22,323 | 00:14:26,910 | Mais, comme lui seul en a le secret, le temps filait entre mes doigts. | Mais, comme lui seul en a le secret, le temps filait entre mes doigts. |
217 | 00:14:32,958 | 00:14:34,418 | Bien, c'est bien. | Bien, c'est bien. |
218 | 00:14:36,045 | 00:14:37,629 | 2 000 dollars ? | 2 000 dollars ? |
219 | 00:14:37,796 | 00:14:39,548 | L�, vous essayez de me plumer. | L�, vous essayez de me plumer. |
220 | 00:14:39,715 | 00:14:42,843 | Il est fort comme un ours, il adore travailler. | Il est fort comme un ours, il adore travailler. |
221 | 00:14:43,010 | 00:14:45,512 | Aucun n�gre de l'enclos ne vaut une telle somme. | Aucun n�gre de l'enclos ne vaut une telle somme. |
222 | 00:14:45,679 | 00:14:48,390 | C'est une offre en or, monsieur le juge. | C'est une offre en or, monsieur le juge. |
223 | 00:14:48,849 | 00:14:50,559 | Vous devriez y r�fl�chir. | Vous devriez y r�fl�chir. |
224 | 00:15:00,277 | 00:15:02,154 | Quelqu'un a vu Bob ? | Quelqu'un a vu Bob ? |
225 | 00:15:02,988 | 00:15:04,198 | Une jolie poule | Une jolie poule |
226 | 00:15:04,448 | 00:15:05,824 | qui vient caqueter ! | qui vient caqueter ! |
227 | 00:15:06,075 | 00:15:07,117 | Vous avez vu Bob ? | Vous avez vu Bob ? |
228 | 00:15:07,743 | 00:15:10,245 | Un camarade de couleur grand comme �a. | Un camarade de couleur grand comme �a. |
229 | 00:15:11,288 | 00:15:12,664 | Quelqu'un a vu Bob ? | Quelqu'un a vu Bob ? |
230 | 00:15:14,458 | 00:15:15,542 | Imb�cile heureuse ! | Imb�cile heureuse ! |
231 | 00:15:15,793 | 00:15:17,252 | - T'approche pas ! - Sibby ! | - T'approche pas ! - Sibby ! |
232 | 00:15:19,755 | 00:15:21,090 | Elle est d�bile mentale. | Elle est d�bile mentale. |
233 | 00:15:21,673 | 00:15:24,176 | Assois-toi � c�t� de moi, Sibonia. J'arrive. | Assois-toi � c�t� de moi, Sibonia. J'arrive. |
234 | 00:15:29,014 | 00:15:31,433 | - Tu veux quoi ? - Je cherche Bob. | - Tu veux quoi ? - Je cherche Bob. |
235 | 00:15:31,600 | 00:15:32,601 | Y a pas de Bob ici. | Y a pas de Bob ici. |
236 | 00:15:33,894 | 00:15:34,895 | Pour quoi faire ? | Pour quoi faire ? |
237 | 00:15:35,396 | 00:15:36,397 | C'est un ami. | C'est un ami. |
238 | 00:15:39,024 | 00:15:41,485 | Une mul�tresse amie avec un type de l'enclos ? | Une mul�tresse amie avec un type de l'enclos ? |
239 | 00:15:41,735 | 00:15:42,986 | Inutile de m'injurier. | Inutile de m'injurier. |
240 | 00:15:43,237 | 00:15:46,073 | Tu te fais injure � toi-m�me, dans cette tenue. | Tu te fais injure � toi-m�me, dans cette tenue. |
241 | 00:15:46,240 | 00:15:47,282 | Bob t'appartient ? | Bob t'appartient ? |
242 | 00:15:47,783 | 00:15:49,827 | Non, j'ai une dette envers lui. | Non, j'ai une dette envers lui. |
243 | 00:15:49,993 | 00:15:52,204 | T'en fais pas pour cette dette � rembourser. | T'en fais pas pour cette dette � rembourser. |
244 | 00:15:52,454 | 00:15:53,580 | Il est pas l�. | Il est pas l�. |
245 | 00:15:53,747 | 00:15:57,668 | - Mme Abby assure l'avoir conserv�. - Les Blancs, �a ment. C'est connu. | - Mme Abby assure l'avoir conserv�. - Les Blancs, �a ment. C'est connu. |
246 | 00:15:57,835 | 00:16:00,129 | T'as du bagout, pour une Noire dans un enclos. | T'as du bagout, pour une Noire dans un enclos. |
247 | 00:16:00,379 | 00:16:01,839 | T'en manques pas non plus, | T'en manques pas non plus, |
248 | 00:16:02,005 | 00:16:04,842 | pour une soi-disant jeune fille t�tue comme une mule. | pour une soi-disant jeune fille t�tue comme une mule. |
249 | 00:16:05,801 | 00:16:08,095 | Sans parler de ta tenue. | Sans parler de ta tenue. |
250 | 00:16:08,262 | 00:16:10,556 | Ma fa�on de me couvrir, �a me regarde. | Ma fa�on de me couvrir, �a me regarde. |
251 | 00:16:10,722 | 00:16:13,851 | � chacun son fardeau. Personne ne va te juger ici. | � chacun son fardeau. Personne ne va te juger ici. |
252 | 00:16:14,560 | 00:16:18,439 | Pour �viter les assauts d'un Blanc, il faudra plus que de jolis dessous. | Pour �viter les assauts d'un Blanc, il faudra plus que de jolis dessous. |
253 | 00:16:20,023 | 00:16:21,275 | Tu apprendras... | Tu apprendras... |
254 | 00:16:22,693 | 00:16:25,320 | - Viens, s�urette. - Ce gamin porte malheur. | - Viens, s�urette. - Ce gamin porte malheur. |
255 | 00:16:27,030 | 00:16:28,824 | Alors que le diable l'emporte ! | Alors que le diable l'emporte ! |
256 | 00:16:29,700 | 00:16:31,910 | Va rejoindre les autres, frangine. | Va rejoindre les autres, frangine. |
257 | 00:16:36,748 | 00:16:38,625 | Tu fais semblant d'�tre folle ? | Tu fais semblant d'�tre folle ? |
258 | 00:16:38,792 | 00:16:42,171 | Tu sens les probl�mes � plein nez, � jouer b�tement avec les gens. | Tu sens les probl�mes � plein nez, � jouer b�tement avec les gens. |
259 | 00:16:42,337 | 00:16:44,923 | J'ai pas d'autre choix, avec ces v�tements. | J'ai pas d'autre choix, avec ces v�tements. |
260 | 00:16:45,090 | 00:16:46,675 | C'est pas de �a que je parle. | C'est pas de �a que je parle. |
261 | 00:16:47,593 | 00:16:49,761 | Je te parle de l'autre cachoterie. | Je te parle de l'autre cachoterie. |
262 | 00:16:49,928 | 00:16:51,263 | La plus dangereuse. | La plus dangereuse. |
263 | 00:16:54,683 | 00:16:56,268 | On dit que tu sais lire et �crire. | On dit que tu sais lire et �crire. |
264 | 00:16:56,518 | 00:16:58,812 | - Comment tu le sais ? - Peu importe comment ! | - Comment tu le sais ? - Peu importe comment ! |
265 | 00:16:58,979 | 00:17:00,439 | C'est la v�rit� ? | C'est la v�rit� ? |
266 | 00:17:01,982 | 00:17:03,692 | Je peux te parler de ton copain. | Je peux te parler de ton copain. |
267 | 00:17:03,859 | 00:17:05,444 | - Tu connais Bob ? - C'est vrai ? | - Tu connais Bob ? - C'est vrai ? |
268 | 00:17:05,694 | 00:17:07,988 | Je connais l'alphabet et je sais �crire. | Je connais l'alphabet et je sais �crire. |
269 | 00:17:09,615 | 00:17:12,451 | Tu veux bien m'�crire un mot ? Un laissez-passer ? | Tu veux bien m'�crire un mot ? Un laissez-passer ? |
270 | 00:17:13,285 | 00:17:14,870 | Ou un acte de vente ? | Ou un acte de vente ? |
271 | 00:17:15,037 | 00:17:17,289 | - Je te permettrai de voir Bob. - J'accepte ! | - Je te permettrai de voir Bob. - J'accepte ! |
272 | 00:17:18,415 | 00:17:20,751 | Tiens parole ou il lui arrivera une bricole. | Tiens parole ou il lui arrivera une bricole. |
273 | 00:17:20,918 | 00:17:22,794 | J'accepte, je t'ai dit ! | J'accepte, je t'ai dit ! |
274 | 00:17:23,629 | 00:17:25,130 | T'avise pas de bavasser | T'avise pas de bavasser |
275 | 00:17:25,380 | 00:17:26,924 | aupr�s de qui que ce soit. | aupr�s de qui que ce soit. |
276 | 00:17:27,090 | 00:17:28,759 | Surtout pas de Pie. | Surtout pas de Pie. |
277 | 00:17:29,843 | 00:17:31,720 | Si tu parles, je le saurai. | Si tu parles, je le saurai. |
278 | 00:17:32,721 | 00:17:35,807 | � ton r�veil, des lames ac�r�es trancheront ta jolie gorge. | � ton r�veil, des lames ac�r�es trancheront ta jolie gorge. |
279 | 00:17:38,685 | 00:17:40,103 | On se rejoindra � l'�glise. | On se rejoindra � l'�glise. |
280 | 00:17:41,355 | 00:17:42,147 | Bonjour, | Bonjour, |
281 | 00:17:42,397 | 00:17:43,649 | jolie mul�tresse. | jolie mul�tresse. |
282 | 00:17:45,817 | 00:17:47,694 | Tu cherches quoi, dans mon enclos ? | Tu cherches quoi, dans mon enclos ? |
283 | 00:17:49,029 | 00:17:50,489 | Je me suis perdue ! | Je me suis perdue ! |
284 | 00:17:53,534 | 00:17:56,620 | - Qu'est-ce que tu cherches ? - Je cherche Pie. | - Qu'est-ce que tu cherches ? - Je cherche Pie. |
285 | 00:17:57,579 | 00:18:00,249 | Je veux pas entendre le nom de cette p�tasse de luxe ! | Je veux pas entendre le nom de cette p�tasse de luxe ! |
286 | 00:18:00,415 | 00:18:03,752 | - C'est mon amie ! - Pie est l'amie de personne. | - C'est mon amie ! - Pie est l'amie de personne. |
287 | 00:18:07,297 | 00:18:09,591 | Mais ce bon vieux Darg pourrait �tre ton ami. | Mais ce bon vieux Darg pourrait �tre ton ami. |
288 | 00:18:12,261 | 00:18:14,137 | Et tu pourrais �tre l'amie de Darg. | Et tu pourrais �tre l'amie de Darg. |
289 | 00:18:17,432 | 00:18:20,143 | Sois gentille et donne-moi un tendre baiser. | Sois gentille et donne-moi un tendre baiser. |
290 | 00:18:21,228 | 00:18:22,229 | T'es assez grande. | T'es assez grande. |
291 | 00:18:23,272 | 00:18:25,983 | Je devrais pas tra�ner. Pie m'attend. | Je devrais pas tra�ner. Pie m'attend. |
292 | 00:18:32,698 | 00:18:34,992 | - C'est quoi, ces lettres ? - Pie. | - C'est quoi, ces lettres ? - Pie. |
293 | 00:18:37,119 | 00:18:40,872 | C'est ce qu'elles veulent dire, mais quelles sont ces lettres ? | C'est ce qu'elles veulent dire, mais quelles sont ces lettres ? |
294 | 00:18:41,039 | 00:18:42,291 | Pie ! | Pie ! |
295 | 00:18:43,584 | 00:18:45,794 | P-I... | P-I... |
296 | 00:18:46,044 | 00:18:47,296 | E. | E. |
297 | 00:18:48,338 | 00:18:50,215 | D'o� il te vient, ce surnom ? | D'o� il te vient, ce surnom ? |
298 | 00:18:50,799 | 00:18:52,301 | "Pie" veut dire "tarte". | "Pie" veut dire "tarte". |
299 | 00:18:52,467 | 00:18:56,638 | Tarte au chocolat, tarte aux cerises, tarte aux poils. | Tarte au chocolat, tarte aux cerises, tarte aux poils. |
300 | 00:18:58,640 | 00:19:00,726 | Je te provoque des r�actions physiques ? | Je te provoque des r�actions physiques ? |
301 | 00:19:01,685 | 00:19:02,728 | Non, non. | Non, non. |
302 | 00:19:02,978 | 00:19:03,812 | C'est pas �a. | C'est pas �a. |
303 | 00:19:07,274 | 00:19:09,401 | Tu pourrais me trouver du papier ? | Tu pourrais me trouver du papier ? |
304 | 00:19:09,568 | 00:19:11,153 | Ne m'en demande plus jamais ! | Ne m'en demande plus jamais ! |
305 | 00:19:13,780 | 00:19:16,241 | - C'est risqu�, mais... - C'est pour qui, gamin ? | - C'est risqu�, mais... - C'est pour qui, gamin ? |
306 | 00:19:16,408 | 00:19:18,243 | Je suis pas cens� en parler. | Je suis pas cens� en parler. |
307 | 00:19:18,410 | 00:19:21,496 | Je suis all� � l'enclos voir Bob, mais il �tait pas l�. | Je suis all� � l'enclos voir Bob, mais il �tait pas l�. |
308 | 00:19:21,663 | 00:19:25,250 | Pour lui transmettre un message, je dois �crire un laissez-passer. | Pour lui transmettre un message, je dois �crire un laissez-passer. |
309 | 00:19:25,417 | 00:19:26,710 | Pour Sibonia. | Pour Sibonia. |
310 | 00:19:26,877 | 00:19:29,588 | Puis Darg a surgi et m'a crue perdue. | Puis Darg a surgi et m'a crue perdue. |
311 | 00:19:29,755 | 00:19:31,381 | Darg t'a vu ? | Darg t'a vu ? |
312 | 00:19:31,548 | 00:19:33,634 | Tu vas nous attirer des ennuis � toutes ! | Tu vas nous attirer des ennuis � toutes ! |
313 | 00:19:34,676 | 00:19:35,844 | Excuse-moi, Pie. | Excuse-moi, Pie. |
314 | 00:19:38,138 | 00:19:39,264 | Tu vas rien �crire. | Tu vas rien �crire. |
315 | 00:19:39,514 | 00:19:41,892 | Et t'approche plus de cet enclos. T'as pig� ? | Et t'approche plus de cet enclos. T'as pig� ? |
316 | 00:19:42,059 | 00:19:43,310 | Bien, madame. | Bien, madame. |
317 | 00:20:08,543 | 00:20:10,712 | Tiens, frotte-moi le dos. | Tiens, frotte-moi le dos. |
318 | 00:20:23,225 | 00:20:25,727 | T'approche plus de ces bons � rien de n�gres. | T'approche plus de ces bons � rien de n�gres. |
319 | 00:20:26,395 | 00:20:28,021 | Sinon, tu me verras plus. | Sinon, tu me verras plus. |
320 | 00:20:41,785 | 00:20:43,870 | Je t'emm�nerais bien � l'�tage, moi. | Je t'emm�nerais bien � l'�tage, moi. |
321 | 00:20:50,919 | 00:20:53,547 | Le moment est venu de te mettre � la t�che l�-haut. | Le moment est venu de te mettre � la t�che l�-haut. |
322 | 00:20:53,714 | 00:20:55,590 | Pie dit que je suis pas pr�te. | Pie dit que je suis pas pr�te. |
323 | 00:20:56,216 | 00:20:58,510 | On se contrefout de ce que dit Pie. | On se contrefout de ce que dit Pie. |
324 | 00:21:00,762 | 00:21:02,431 | Remets-toi � la t�che. | Remets-toi � la t�che. |
325 | 00:21:14,192 | 00:21:15,944 | Venez. C'est par ici. | Venez. C'est par ici. |
326 | 00:21:22,242 | 00:21:24,369 | - Je t'ai cherch�. - T'as pas d� insister. | - Je t'ai cherch�. - T'as pas d� insister. |
327 | 00:21:25,328 | 00:21:28,623 | - T'�tais pas dans l'enclos. - Je m'�chinais � la scierie. | - T'�tais pas dans l'enclos. - Je m'�chinais � la scierie. |
328 | 00:21:28,874 | 00:21:30,959 | On peut pas tous se pavaner au saloon. | On peut pas tous se pavaner au saloon. |
329 | 00:21:31,126 | 00:21:32,794 | C'est pas moi qui ai choisi. | C'est pas moi qui ai choisi. |
330 | 00:21:34,129 | 00:21:35,172 | D�sol�, Bob. | D�sol�, Bob. |
331 | 00:21:35,797 | 00:21:39,968 | T'es pas all� � l'�glise. Sibonia t'attendait. C'�tait arrang�. | T'es pas all� � l'�glise. Sibonia t'attendait. C'�tait arrang�. |
332 | 00:21:40,218 | 00:21:42,304 | C'est plus la peine, je t'ai retrouv�. | C'est plus la peine, je t'ai retrouv�. |
333 | 00:21:42,554 | 00:21:45,432 | �a change rien. T'as donn� ta parole. Tu risques gros. | �a change rien. T'as donn� ta parole. Tu risques gros. |
334 | 00:21:48,852 | 00:21:51,062 | - Vous montez quoi ? - T'es pas au courant ? | - Vous montez quoi ? - T'es pas au courant ? |
335 | 00:21:53,398 | 00:21:55,233 | Il va y avoir une pendaison. | Il va y avoir une pendaison. |
336 | 00:21:57,235 | 00:21:59,112 | J'ai appris de source s�re | J'ai appris de source s�re |
337 | 00:21:59,821 | 00:22:03,784 | que les n�gres de l'enclos veulent obtenir des papiers pour s'affranchir | que les n�gres de l'enclos veulent obtenir des papiers pour s'affranchir |
338 | 00:22:03,950 | 00:22:06,912 | afin de revenir ici fomenter une insurrection. | afin de revenir ici fomenter une insurrection. |
339 | 00:22:10,081 | 00:22:13,919 | Deux bonnes douzaines d'entre eux veulent tuer des familles de Blancs. | Deux bonnes douzaines d'entre eux veulent tuer des familles de Blancs. |
340 | 00:22:14,085 | 00:22:15,420 | Y compris le pasteur, | Y compris le pasteur, |
341 | 00:22:15,587 | 00:22:18,632 | qui n'a jamais �t� qu'amour envers ces ingrats de n�gres. | qui n'a jamais �t� qu'amour envers ces ingrats de n�gres. |
342 | 00:22:18,799 | 00:22:21,885 | Comment pouvez-vous en �tre s�r ? Qui est votre informateur ? | Comment pouvez-vous en �tre s�r ? Qui est votre informateur ? |
343 | 00:22:22,052 | 00:22:26,056 | Je puis seulement dire qu'il s'agit d'un informateur de couleur fiable, | Je puis seulement dire qu'il s'agit d'un informateur de couleur fiable, |
344 | 00:22:26,223 | 00:22:27,474 | connu de toute la ville. | connu de toute la ville. |
345 | 00:22:29,017 | 00:22:30,685 | On en a d�nich� neuf. | On en a d�nich� neuf. |
346 | 00:22:31,436 | 00:22:33,104 | Dont quatre vous appartenant. | Dont quatre vous appartenant. |
347 | 00:22:35,607 | 00:22:39,778 | Les ennuis s'annoncent. Ils veulent pendre neuf esclaves qui complotent. | Les ennuis s'annoncent. Ils veulent pendre neuf esclaves qui complotent. |
348 | 00:22:40,570 | 00:22:41,822 | C'est tout ? | C'est tout ? |
349 | 00:22:42,697 | 00:22:43,532 | Neuf, pas plus ? | Neuf, pas plus ? |
350 | 00:22:45,909 | 00:22:46,952 | Faut tous les pendre. | Faut tous les pendre. |
351 | 00:22:48,995 | 00:22:51,915 | - Jusqu'au dernier. - Tu le penses pas. | - Jusqu'au dernier. - Tu le penses pas. |
352 | 00:22:53,375 | 00:22:56,837 | � vrai dire, quand j'ai pos� les yeux sur Pie, | � vrai dire, quand j'ai pos� les yeux sur Pie, |
353 | 00:22:57,587 | 00:23:00,882 | j'ai compris que c'�tait elle qui avait renseign� le juge. | j'ai compris que c'�tait elle qui avait renseign� le juge. |
354 | 00:23:01,049 | 00:23:03,260 | Les gens de couleur se trahissent souvent. | Les gens de couleur se trahissent souvent. |
355 | 00:23:04,553 | 00:23:06,263 | Exactement comme les Blancs. | Exactement comme les Blancs. |
356 | 00:23:06,429 | 00:23:10,809 | Seulement, entre Blancs, c'est par �crit, noir sur blanc. | Seulement, entre Blancs, c'est par �crit, noir sur blanc. |
357 | 00:23:10,976 | 00:23:12,853 | Les gens de couleur le font � l'oral. | Les gens de couleur le font � l'oral. |
358 | 00:23:13,019 | 00:23:15,730 | Mais ils vont en pendre neuf. �a pourrait �tre nous ! | Mais ils vont en pendre neuf. �a pourrait �tre nous ! |
359 | 00:23:16,398 | 00:23:18,483 | Il t'arrivera rien du tout. | Il t'arrivera rien du tout. |
360 | 00:23:19,609 | 00:23:20,902 | J'ai vu �a avec Mme Abby. | J'ai vu �a avec Mme Abby. |
361 | 00:23:22,904 | 00:23:24,364 | Ni � toi, ni � moi. | Ni � toi, ni � moi. |
362 | 00:23:25,782 | 00:23:27,868 | Il faut pas qu'on nous voie ensemble. | Il faut pas qu'on nous voie ensemble. |
363 | 00:23:28,493 | 00:23:31,204 | Et qu'on ne te voie pas parler � des gens de couleur. | Et qu'on ne te voie pas parler � des gens de couleur. |
364 | 00:23:32,080 | 00:23:33,331 | Entendu ? | Entendu ? |
365 | 00:23:37,294 | 00:23:38,545 | Te fais pas remarquer. | Te fais pas remarquer. |
366 | 00:23:40,964 | 00:23:42,424 | Et maintenant, sors d'ici. | Et maintenant, sors d'ici. |
367 | 00:23:53,935 | 00:23:57,480 | - Je pensais pas voir quelqu'un ici. - �a fait rien, ma petite. | - Je pensais pas voir quelqu'un ici. - �a fait rien, ma petite. |
368 | 00:23:59,107 | 00:24:00,775 | Plus on est de fous, plus on rit. | Plus on est de fous, plus on rit. |
369 | 00:24:09,576 | 00:24:11,870 | Je m'attendais � un voyage agr�able. | Je m'attendais � un voyage agr�able. |
370 | 00:24:13,580 | 00:24:17,918 | Je reviens pour une femme que j'aime, je veux la d�livrer de cet endroit. | Je reviens pour une femme que j'aime, je veux la d�livrer de cet endroit. |
371 | 00:24:18,168 | 00:24:22,130 | L'�pouser en bonne et due forme... Elle m'a m�me pas pris au s�rieux. | L'�pouser en bonne et due forme... Elle m'a m�me pas pris au s�rieux. |
372 | 00:24:22,297 | 00:24:24,591 | Je suppose que vous parlez de Pie. | Je suppose que vous parlez de Pie. |
373 | 00:24:25,175 | 00:24:29,554 | Je pourrais �tre l'homme de ses r�ves si elle daignait me donner ma chance. | Je pourrais �tre l'homme de ses r�ves si elle daignait me donner ma chance. |
374 | 00:24:31,181 | 00:24:32,641 | Vous l'aimez ? | Vous l'aimez ? |
375 | 00:24:34,309 | 00:24:37,020 | Bof... Ouais. | Bof... Ouais. |
376 | 00:24:38,271 | 00:24:40,398 | J'ai jamais rien vu d'aussi joli qu'elle. | J'ai jamais rien vu d'aussi joli qu'elle. |
377 | 00:24:41,775 | 00:24:45,445 | Mais j'en ai ma claque, de devoir la partager. | Mais j'en ai ma claque, de devoir la partager. |
378 | 00:24:45,612 | 00:24:49,115 | Et je m'�tais persuad� que c'�tait aussi ce qu'elle voulait. | Et je m'�tais persuad� que c'�tait aussi ce qu'elle voulait. |
379 | 00:24:49,824 | 00:24:53,161 | C'est vrai, quel genre de putain veut rester une putain ? | C'est vrai, quel genre de putain veut rester une putain ? |
380 | 00:24:54,120 | 00:24:56,623 | Je serais pas contre quitter cette bourgade. | Je serais pas contre quitter cette bourgade. |
381 | 00:24:58,750 | 00:25:00,418 | Eh bien, ma petite Henrietta... | Eh bien, ma petite Henrietta... |
382 | 00:25:02,754 | 00:25:04,631 | C'est peut-�tre en bonne voie. | C'est peut-�tre en bonne voie. |
383 | 00:25:05,840 | 00:25:07,092 | C'est vrai ? | C'est vrai ? |
384 | 00:25:07,968 | 00:25:09,427 | Et pourquoi pas ? | Et pourquoi pas ? |
385 | 00:25:10,720 | 00:25:14,265 | J'ai un petit ranch, � quelques heures de ce village. | J'ai un petit ranch, � quelques heures de ce village. |
386 | 00:25:14,891 | 00:25:17,519 | Bon, la maison a besoin d'un bon coup de propre. | Bon, la maison a besoin d'un bon coup de propre. |
387 | 00:25:17,769 | 00:25:21,064 | Je suis dou�e pour le m�nage. C'est ce que je fais tous les jours. | Je suis dou�e pour le m�nage. C'est ce que je fais tous les jours. |
388 | 00:25:21,231 | 00:25:24,901 | - Et Bob, il a le don du bricolage. - C'est pas un endroit palpitant. | - Et Bob, il a le don du bricolage. - C'est pas un endroit palpitant. |
389 | 00:25:25,151 | 00:25:27,612 | - On y est bien. - On adore ce qui est pas palpitant ! | - On y est bien. - On adore ce qui est pas palpitant ! |
390 | 00:25:27,862 | 00:25:30,073 | Bob r�p�te : "Plus c'est lent, mieux c'est." | Bob r�p�te : "Plus c'est lent, mieux c'est." |
391 | 00:25:30,699 | 00:25:33,159 | - Tu sais cuisiner, pas vrai ? - Bien s�r ! | - Tu sais cuisiner, pas vrai ? - Bien s�r ! |
392 | 00:25:33,326 | 00:25:35,412 | Je connais des tas de recettes. | Je connais des tas de recettes. |
393 | 00:25:36,788 | 00:25:39,499 | Bon, j'ai des emmerdes � r�gler. | Bon, j'ai des emmerdes � r�gler. |
394 | 00:25:40,333 | 00:25:43,878 | Il me faudra que quelques jours et apr�s, on taillera la route. | Il me faudra que quelques jours et apr�s, on taillera la route. |
395 | 00:25:44,462 | 00:25:47,799 | Il faudra bien quelques jours pour faire sortir Bob de l'enclos. | Il faudra bien quelques jours pour faire sortir Bob de l'enclos. |
396 | 00:25:48,508 | 00:25:50,343 | - Qui �a ? - Vous vous souvenez pas ? | - Qui �a ? - Vous vous souvenez pas ? |
397 | 00:25:50,593 | 00:25:53,304 | Mon esclave, Bob. On a fait la route tous ensemble. | Mon esclave, Bob. On a fait la route tous ensemble. |
398 | 00:25:54,305 | 00:25:56,433 | J'ai pas l'utilit� de ce fameux Bob. | J'ai pas l'utilit� de ce fameux Bob. |
399 | 00:25:56,933 | 00:26:00,270 | Et Mme Abby me laissera jamais vous emmener tous les deux. | Et Mme Abby me laissera jamais vous emmener tous les deux. |
400 | 00:26:11,656 | 00:26:14,367 | Monsieur, o� vous avez trouv� cette plume ? | Monsieur, o� vous avez trouv� cette plume ? |
401 | 00:26:18,163 | 00:26:18,997 | Owen ? | Owen ? |
402 | 00:26:20,123 | 00:26:23,168 | Je m'�tonne que tu y voies clair, � force de faire bamboche. | Je m'�tonne que tu y voies clair, � force de faire bamboche. |
403 | 00:26:23,418 | 00:26:25,420 | De faire bamboche ? Je d�fends ma peau ! | De faire bamboche ? Je d�fends ma peau ! |
404 | 00:26:25,670 | 00:26:28,715 | C'est vous qui nous avez abandonn�s, Bob et moi ! | C'est vous qui nous avez abandonn�s, Bob et moi ! |
405 | 00:26:28,882 | 00:26:30,216 | Il est sous les verrous. | Il est sous les verrous. |
406 | 00:26:30,467 | 00:26:31,718 | J'y suis pour rien. | J'y suis pour rien. |
407 | 00:26:32,260 | 00:26:35,930 | Vous deviez m'attendre. � mon retour, vous vous �tiez volatilis�s. | Vous deviez m'attendre. � mon retour, vous vous �tiez volatilis�s. |
408 | 00:26:36,931 | 00:26:38,933 | Je vous cherche depuis un bail, gamine. | Je vous cherche depuis un bail, gamine. |
409 | 00:26:41,144 | 00:26:42,812 | C'est pour �a que t'es l� ? | C'est pour �a que t'es l� ? |
410 | 00:26:42,979 | 00:26:44,439 | C'est la raison principale. | C'est la raison principale. |
411 | 00:26:45,690 | 00:26:47,067 | Mais il y a autre chose. | Mais il y a autre chose. |
412 | 00:26:47,317 | 00:26:48,985 | On doit emp�cher la pendaison. | On doit emp�cher la pendaison. |
413 | 00:26:49,736 | 00:26:52,489 | On va mener un assaut contre les esclavagistes. | On va mener un assaut contre les esclavagistes. |
414 | 00:26:52,655 | 00:26:56,409 | Je suis venu compter la populace, pour jauger ce qu'on va affronter. | Je suis venu compter la populace, pour jauger ce qu'on va affronter. |
415 | 00:26:58,078 | 00:26:59,537 | Alors change rien. | Alors change rien. |
416 | 00:27:00,246 | 00:27:01,915 | On ne va plus tarder � d�barquer. | On ne va plus tarder � d�barquer. |
417 | 00:27:02,624 | 00:27:04,125 | Et arr�te de biberonner. | Et arr�te de biberonner. |
418 | 00:27:04,876 | 00:27:06,461 | Tu vas encore m'abandonner ? | Tu vas encore m'abandonner ? |
419 | 00:27:09,422 | 00:27:11,091 | Non, je reviendrai te chercher. | Non, je reviendrai te chercher. |
420 | 00:27:12,342 | 00:27:13,551 | Fais-moi confiance. | Fais-moi confiance. |
421 | 00:27:14,052 | 00:27:16,346 | Rejoins-nous quand la bataille sera finie. | Rejoins-nous quand la bataille sera finie. |
422 | 00:27:19,265 | 00:27:21,559 | Comment ? Vous serez o� ? | Comment ? Vous serez o� ? |
423 | 00:27:22,936 | 00:27:25,647 | On sera les seuls qui respirent encore. | On sera les seuls qui respirent encore. |
424 | 00:27:43,373 | 00:27:44,666 | Pas si vite. | Pas si vite. |
425 | 00:27:44,833 | 00:27:47,168 | - Vous me voulez quoi ? - Un brin de causette. | - Vous me voulez quoi ? - Un brin de causette. |
426 | 00:27:47,418 | 00:27:48,586 | Je dois travailler. | Je dois travailler. |
427 | 00:27:48,753 | 00:27:51,548 | Tous les n�gres en ce bas monde doivent bosser. | Tous les n�gres en ce bas monde doivent bosser. |
428 | 00:27:52,340 | 00:27:55,093 | Dis-moi ce que t'as r�p�t� sur Sibonia et ses lettres. | Dis-moi ce que t'as r�p�t� sur Sibonia et ses lettres. |
429 | 00:27:55,260 | 00:27:56,678 | J'ai rien dit sur personne. | J'ai rien dit sur personne. |
430 | 00:27:58,304 | 00:27:59,764 | Tu devais revenir | Tu devais revenir |
431 | 00:28:00,014 | 00:28:03,726 | et �crire des lettres � Sibonia, des laissez-passer, sans rien dire. | et �crire des lettres � Sibonia, des laissez-passer, sans rien dire. |
432 | 00:28:03,977 | 00:28:05,103 | T'as rien fait. | T'as rien fait. |
433 | 00:28:05,353 | 00:28:07,105 | Mme Abby va tous nous brader. | Mme Abby va tous nous brader. |
434 | 00:28:07,355 | 00:28:09,357 | Elle craint qu'on lui cause des ennuis. | Elle craint qu'on lui cause des ennuis. |
435 | 00:28:09,607 | 00:28:11,109 | J'ai rien dit � personne ! | J'ai rien dit � personne ! |
436 | 00:28:11,359 | 00:28:15,113 | - Tes mensonges n'ont aucune valeur ! - �chalote veut de mal � personne. | - Tes mensonges n'ont aucune valeur ! - �chalote veut de mal � personne. |
437 | 00:28:15,363 | 00:28:17,115 | Sa parole n'a aucune valeur, ici. | Sa parole n'a aucune valeur, ici. |
438 | 00:28:17,365 | 00:28:19,325 | Cette oie blanche a jacass� ! Je le sens. | Cette oie blanche a jacass� ! Je le sens. |
439 | 00:28:21,119 | 00:28:22,162 | Va-t'en. | Va-t'en. |
440 | 00:28:22,412 | 00:28:23,454 | Cours ! | Cours ! |
441 | 00:28:58,698 | 00:29:02,452 | Faites entrer l'accus�e, qui a men� cette insurrection malveillante. | Faites entrer l'accus�e, qui a men� cette insurrection malveillante. |
442 | 00:29:06,497 | 00:29:07,749 | On va pas te rater ! | On va pas te rater ! |
443 | 00:29:27,644 | 00:29:28,895 | Sibby... | Sibby... |
444 | 00:29:31,648 | 00:29:34,025 | Je compte tout savoir de ce complot meurtrier. | Je compte tout savoir de ce complot meurtrier. |
445 | 00:29:36,152 | 00:29:37,820 | Vous en �tes l'instigatrice. | Vous en �tes l'instigatrice. |
446 | 00:29:38,863 | 00:29:41,824 | Plusieurs sources le confirment, inutile de d�mentir. | Plusieurs sources le confirment, inutile de d�mentir. |
447 | 00:29:41,991 | 00:29:43,451 | Je suis la responsable. | Je suis la responsable. |
448 | 00:29:43,952 | 00:29:46,287 | J'ai ni honte ni peur de l'avouer. | J'ai ni honte ni peur de l'avouer. |
449 | 00:29:46,788 | 00:29:49,791 | Qui d'autre �tait impliqu� ? Donnez-nous tous les noms. | Qui d'autre �tait impliqu� ? Donnez-nous tous les noms. |
450 | 00:29:50,041 | 00:29:52,961 | Y avait moi et ma s�ur, Libby. | Y avait moi et ma s�ur, Libby. |
451 | 00:29:53,127 | 00:29:54,587 | Je donnerai aucun autre nom. | Je donnerai aucun autre nom. |
452 | 00:29:56,673 | 00:29:58,675 | Inutile de nous faire languir. | Inutile de nous faire languir. |
453 | 00:30:00,843 | 00:30:05,014 | Si vous avouez ce qu'on veut savoir, tout se passera sans douleur. | Si vous avouez ce qu'on veut savoir, tout se passera sans douleur. |
454 | 00:30:06,891 | 00:30:07,725 | Allez, Sibby. | Allez, Sibby. |
455 | 00:30:09,394 | 00:30:12,021 | Qui allait vous procurer les documents ? | Qui allait vous procurer les documents ? |
456 | 00:30:18,361 | 00:30:19,821 | La douleur, �a me conna�t. | La douleur, �a me conna�t. |
457 | 00:30:20,905 | 00:30:22,991 | On a les moyens de vous faire parler. | On a les moyens de vous faire parler. |
458 | 00:30:23,783 | 00:30:24,826 | Allez-y. | Allez-y. |
459 | 00:30:25,451 | 00:30:27,537 | Renvoyez-moi Darg, si �a vous chante. | Renvoyez-moi Darg, si �a vous chante. |
460 | 00:30:28,037 | 00:30:31,291 | Vous obtiendrez rien de moi, ni par le fouet, ni par la menace. | Vous obtiendrez rien de moi, ni par le fouet, ni par la menace. |
461 | 00:30:31,457 | 00:30:34,168 | C'est moi, la responsable. J'avoue tout. | C'est moi, la responsable. J'avoue tout. |
462 | 00:30:34,919 | 00:30:37,005 | Si c'�tait � refaire, je recommencerais ! | Si c'�tait � refaire, je recommencerais ! |
463 | 00:30:37,964 | 00:30:39,215 | Silence ! | Silence ! |
464 | 00:30:40,466 | 00:30:42,218 | Je vais laisser ces messieurs | Je vais laisser ces messieurs |
465 | 00:30:43,094 | 00:30:44,679 | vous arracher les dents, | vous arracher les dents, |
466 | 00:30:44,929 | 00:30:47,015 | vous enduire de goudron et de plumes, | vous enduire de goudron et de plumes, |
467 | 00:30:47,557 | 00:30:50,059 | si vous ne me livrez pas les noms de vos complices. | si vous ne me livrez pas les noms de vos complices. |
468 | 00:30:51,561 | 00:30:53,229 | Si vous me donnez des noms... | Si vous me donnez des noms... |
469 | 00:30:54,772 | 00:30:56,858 | je vous obtiendrai une mort rapide. | je vous obtiendrai une mort rapide. |
470 | 00:31:12,040 | 00:31:13,291 | Mon p�re ? | Mon p�re ? |
471 | 00:31:19,672 | 00:31:22,175 | Accordez-nous un peu de place et de silence. | Accordez-nous un peu de place et de silence. |
472 | 00:31:33,102 | 00:31:34,562 | Bonjour, Sibonia. | Bonjour, Sibonia. |
473 | 00:31:35,563 | 00:31:38,191 | Je dois savoir tout ce que tu sais sur l'insurrection. | Je dois savoir tout ce que tu sais sur l'insurrection. |
474 | 00:31:38,358 | 00:31:39,567 | Mon p�re... | Mon p�re... |
475 | 00:31:39,734 | 00:31:41,819 | Vous n'�tes pas l� pour �a. | Vous n'�tes pas l� pour �a. |
476 | 00:31:42,653 | 00:31:46,407 | Peut-�tre qu'on vous a persuad� ou contraint. | Peut-�tre qu'on vous a persuad� ou contraint. |
477 | 00:31:47,825 | 00:31:49,077 | Mais vous... | Mais vous... |
478 | 00:31:49,702 | 00:31:50,370 | vous, | vous, |
479 | 00:31:50,620 | 00:31:53,873 | qui m'avez enseign� la parole de J�sus, | qui m'avez enseign� la parole de J�sus, |
480 | 00:31:54,040 | 00:31:55,958 | et que si J�sus s'est sacrifi�, | et que si J�sus s'est sacrifi�, |
481 | 00:31:56,209 | 00:31:58,086 | c'�tait pour moi | c'�tait pour moi |
482 | 00:31:58,252 | 00:32:00,338 | et pour tous mes fr�res et s�urs, | et pour tous mes fr�res et s�urs, |
483 | 00:32:01,672 | 00:32:05,843 | vous oseriez me demander de sacrifier ceux qui �taient pr�ts � m'aider ? | vous oseriez me demander de sacrifier ceux qui �taient pr�ts � m'aider ? |
484 | 00:32:06,094 | 00:32:07,553 | Mais, Sibonia... | Mais, Sibonia... |
485 | 00:32:08,471 | 00:32:10,765 | vous maniganciez tous un complot indigne. | vous maniganciez tous un complot indigne. |
486 | 00:32:11,724 | 00:32:14,769 | Si vous aviez r�ussi, nos rues seraient des mares de sang. | Si vous aviez r�ussi, nos rues seraient des mares de sang. |
487 | 00:32:16,270 | 00:32:17,772 | Le sang ne vous fait pas peur. | Le sang ne vous fait pas peur. |
488 | 00:32:18,481 | 00:32:20,566 | Sauf quand il s'agit du sang de Blancs ! | Sauf quand il s'agit du sang de Blancs ! |
489 | 00:32:21,484 | 00:32:23,361 | Tu es une amie de ma femme. | Tu es une amie de ma femme. |
490 | 00:32:23,945 | 00:32:25,196 | R�v�rend... | R�v�rend... |
491 | 00:32:25,863 | 00:32:28,157 | C'est vous et votre femme qui m'avez appris | C'est vous et votre femme qui m'avez appris |
492 | 00:32:28,324 | 00:32:31,369 | que J�sus n'a point d'�gard � l'apparence des personnes. | que J�sus n'a point d'�gard � l'apparence des personnes. |
493 | 00:32:33,788 | 00:32:36,082 | Vous souvenez-vous m'avoir enseign� cela ? | Vous souvenez-vous m'avoir enseign� cela ? |
494 | 00:32:39,127 | 00:32:40,670 | Qu'est-ce que cela signifie ? | Qu'est-ce que cela signifie ? |
495 | 00:32:43,673 | 00:32:46,092 | Qu'� Ses yeux, nous sommes tous �gaux. | Qu'� Ses yeux, nous sommes tous �gaux. |
496 | 00:32:53,015 | 00:32:54,684 | Pourtant, je suis esclave. | Pourtant, je suis esclave. |
497 | 00:32:55,685 | 00:32:58,104 | Mon mari �tait esclave. | Mon mari �tait esclave. |
498 | 00:32:58,354 | 00:33:00,648 | Mes enfants �taient esclaves. | Mes enfants �taient esclaves. |
499 | 00:33:01,482 | 00:33:03,568 | Tous m'ont �t� arrach�s puis vendus. | Tous m'ont �t� arrach�s puis vendus. |
500 | 00:33:04,819 | 00:33:06,904 | Mais apr�s la vente du dernier, | Mais apr�s la vente du dernier, |
501 | 00:33:08,030 | 00:33:09,073 | j'ai dit : | j'ai dit : |
502 | 00:33:09,323 | 00:33:11,409 | "Je vais me battre pour la libert�." | "Je vais me battre pour la libert�." |
503 | 00:33:13,286 | 00:33:15,371 | J'avais un plan, r�v�rend. | J'avais un plan, r�v�rend. |
504 | 00:33:19,333 | 00:33:20,793 | Mais il a �chou�. | Mais il a �chou�. |
505 | 00:33:24,338 | 00:33:25,798 | On m'a trahie. | On m'a trahie. |
506 | 00:33:28,384 | 00:33:29,844 | Ou bien peut-�tre... | Ou bien peut-�tre... |
507 | 00:33:31,053 | 00:33:33,347 | que c'�tait la volont� de notre P�re | que c'�tait la volont� de notre P�re |
508 | 00:33:34,599 | 00:33:36,684 | que ces gentilshommes soient prot�g�s. | que ces gentilshommes soient prot�g�s. |
509 | 00:33:37,477 | 00:33:40,521 | Ne pensez-vous pas que la main mis�ricordieuse de Dieu | Ne pensez-vous pas que la main mis�ricordieuse de Dieu |
510 | 00:33:40,688 | 00:33:42,732 | ait pu mettre un terme � ce projet ? | ait pu mettre un terme � ce projet ? |
511 | 00:33:42,899 | 00:33:46,652 | Ce n'�tait pas le fait de Dieu, mais de la crainte. | Ce n'�tait pas le fait de Dieu, mais de la crainte. |
512 | 00:33:49,030 | 00:33:52,450 | Je vous le dis tout net, si j'avais r�ussi, | Je vous le dis tout net, si j'avais r�ussi, |
513 | 00:33:52,617 | 00:33:54,785 | je vous aurais tu�s, vous et votre femme. | je vous aurais tu�s, vous et votre femme. |
514 | 00:33:55,495 | 00:33:57,955 | Pour prouver � ceux qui m'ont suivie | Pour prouver � ceux qui m'ont suivie |
515 | 00:33:58,122 | 00:34:00,625 | que j'�tais capable de sacrifier ceux que j'aime | que j'�tais capable de sacrifier ceux que j'aime |
516 | 00:34:01,167 | 00:34:03,044 | afin que justice leur soit rendue. | afin que justice leur soit rendue. |
517 | 00:34:06,464 | 00:34:09,050 | J'aurais �t� an�antie jusqu'� la fin de mes jours. | J'aurais �t� an�antie jusqu'� la fin de mes jours. |
518 | 00:34:10,551 | 00:34:12,011 | Mais au fond de mon c�ur... | Mais au fond de mon c�ur... |
519 | 00:34:16,516 | 00:34:18,392 | Dieu m'a apport� sa b�n�diction. | Dieu m'a apport� sa b�n�diction. |
520 | 00:34:22,897 | 00:34:26,025 | Parfois, un moineau doit voler dans les plumes | Parfois, un moineau doit voler dans les plumes |
521 | 00:34:27,735 | 00:34:28,986 | pour se lib�rer. | pour se lib�rer. |
522 | 00:34:43,543 | 00:34:44,794 | Sibby... | Sibby... |
523 | 00:34:46,295 | 00:34:47,338 | Prions ensemble. | Prions ensemble. |
524 | 00:35:01,060 | 00:35:03,312 | Seigneur, notre P�re � tous. | Seigneur, notre P�re � tous. |
525 | 00:35:04,522 | 00:35:08,401 | Nous prions pour que notre justice soit conforme � Votre volont�. | Nous prions pour que notre justice soit conforme � Votre volont�. |
526 | 00:35:10,861 | 00:35:14,407 | Que les pires brebis � nos yeux soient les meilleures aux V�tres. | Que les pires brebis � nos yeux soient les meilleures aux V�tres. |
527 | 00:35:14,574 | 00:35:15,950 | Oh que oui, Seigneur. | Oh que oui, Seigneur. |
528 | 00:35:16,200 | 00:35:19,954 | Je Vous prie de pardonner Sibonia pour ses �ventuelles transgressions. | Je Vous prie de pardonner Sibonia pour ses �ventuelles transgressions. |
529 | 00:35:25,501 | 00:35:28,004 | Et si nous, les Blancs, sommes dans l'erreur... | Et si nous, les Blancs, sommes dans l'erreur... |
530 | 00:35:29,171 | 00:35:30,423 | pardonnez-nous. | pardonnez-nous. |
531 | 00:35:33,092 | 00:35:34,760 | Dieu le Tr�s-Haut. | Dieu le Tr�s-Haut. |
532 | 00:35:36,095 | 00:35:37,138 | Amen. | Amen. |
533 | 00:35:37,888 | 00:35:39,140 | Amen. | Amen. |
534 | 00:35:46,981 | 00:35:48,649 | Pendez-la s'il le faut. | Pendez-la s'il le faut. |
535 | 00:35:49,650 | 00:35:51,736 | Mais trouvez-vous un autre pasteur. | Mais trouvez-vous un autre pasteur. |
536 | 00:35:52,403 | 00:35:53,529 | Moi, je renonce. | Moi, je renonce. |
537 | 00:35:58,909 | 00:36:00,995 | C'est une honte absolue ! | C'est une honte absolue ! |
538 | 00:36:02,747 | 00:36:05,416 | Ma pauvre fille, on va te pendre ! | Ma pauvre fille, on va te pendre ! |
539 | 00:36:41,369 | 00:36:42,411 | Qui ouvre le bal ? | Qui ouvre le bal ? |
540 | 00:38:09,372 | 00:38:12,042 | LE SANG DE LA VERTU | LE SANG DE LA VERTU |
541 | 00:38:22,344 | 00:38:24,555 | L�ve tes miches, esp�ce de bonne � rien. | L�ve tes miches, esp�ce de bonne � rien. |
542 | 00:38:24,805 | 00:38:26,640 | Faut r�curer les crachoirs. | Faut r�curer les crachoirs. |
543 | 00:38:36,692 | 00:38:38,152 | Barrez toutes les entr�es ! | Barrez toutes les entr�es ! |
544 | 00:38:42,281 | 00:38:43,741 | Qu'est-ce qui se passe ? | Qu'est-ce qui se passe ? |
545 | 00:38:44,700 | 00:38:46,869 | - Je vais te tirer de l�. - Pas sans mon bl� ! | - Je vais te tirer de l�. - Pas sans mon bl� ! |
546 | 00:38:47,036 | 00:38:49,747 | - Oublie-le, on s'�chappe ! - C'est tout ce que j'ai ! | - Oublie-le, on s'�chappe ! - C'est tout ce que j'ai ! |
547 | 00:39:02,760 | 00:39:04,011 | Derri�re ! | Derri�re ! |
548 | 00:39:08,974 | 00:39:10,643 | �chalote, faut partir ! | �chalote, faut partir ! |
549 | 00:39:19,652 | 00:39:21,946 | �chalote, va te mettre � l'abri. | �chalote, va te mettre � l'abri. |
550 | 00:39:47,471 | 00:39:48,305 | Reculez. | Reculez. |
551 | 00:39:54,436 | 00:39:56,105 | - En avant ! - C'est parti ! | - En avant ! - C'est parti ! |
552 | 00:40:17,042 | 00:40:19,336 | �chalote, Owen pr�tend que tu t'enivres. | �chalote, Owen pr�tend que tu t'enivres. |
553 | 00:40:19,879 | 00:40:23,215 | Que tu prof�res des injures et consommes du tabac. Est-ce vrai ? | Que tu prof�res des injures et consommes du tabac. Est-ce vrai ? |
554 | 00:40:23,757 | 00:40:26,385 | - Est-ce qu'il dit vrai ? - C'est vrai, capitaine. | - Est-ce qu'il dit vrai ? - C'est vrai, capitaine. |
555 | 00:40:26,552 | 00:40:28,637 | L'amour m'a bris� le c�ur. | L'amour m'a bris� le c�ur. |
556 | 00:40:28,804 | 00:40:31,599 | T'es-tu compromise charnellement hors du mariage ? | T'es-tu compromise charnellement hors du mariage ? |
557 | 00:40:31,765 | 00:40:32,808 | - Non. - Non ? | - Non. - Non ? |
558 | 00:40:33,058 | 00:40:36,186 | - Tu m'en fais le serment ? - Pure comme le jour de ma naissance. | - Tu m'en fais le serment ? - Pure comme le jour de ma naissance. |
559 | 00:40:37,313 | 00:40:41,358 | L'�me est plus pr�cieuse que la vie. Tu le sais, n'est-ce pas ? | L'�me est plus pr�cieuse que la vie. Tu le sais, n'est-ce pas ? |
560 | 00:40:42,359 | 00:40:44,194 | Salmon, qu'est-ce que... | Salmon, qu'est-ce que... |
561 | 00:40:44,445 | 00:40:45,613 | Qu'en dit la Bible ? | Qu'en dit la Bible ? |
562 | 00:40:45,863 | 00:40:47,531 | �z�chiel, 16:8 ? | �z�chiel, 16:8 ? |
563 | 00:40:48,741 | 00:40:51,035 | "Je passai pr�s de toi"... | "Je passai pr�s de toi"... |
564 | 00:40:51,285 | 00:40:53,412 | - �a me revient pas ! - Jason, aide-le ! | - �a me revient pas ! - Jason, aide-le ! |
565 | 00:40:53,662 | 00:40:55,998 | - P�re ! - Quoi ? John Junior ? | - P�re ! - Quoi ? John Junior ? |
566 | 00:40:56,248 | 00:40:57,833 | "Je passai pr�s de toi | "Je passai pr�s de toi |
567 | 00:40:58,083 | 00:41:00,878 | "je te regardai et voici, le temps des amours �tait l�. | "je te regardai et voici, le temps des amours �tait l�. |
568 | 00:41:01,128 | 00:41:02,671 | "J'�tendis sur toi ma robe." | "J'�tendis sur toi ma robe." |
569 | 00:41:02,922 | 00:41:04,840 | Voil� ! "Je couvris ta nudit�" ! | Voil� ! "Je couvris ta nudit�" ! |
570 | 00:41:05,007 | 00:41:08,010 | - �chalote, as-tu couvert ta nudit� ? - Autant que possible. | - �chalote, as-tu couvert ta nudit� ? - Autant que possible. |
571 | 00:41:08,260 | 00:41:11,805 | - As-tu lu la Bible tant soit peu ? - Pas tellement, capitaine. | - As-tu lu la Bible tant soit peu ? - Pas tellement, capitaine. |
572 | 00:41:11,972 | 00:41:13,432 | J'ai gard� Dieu � l'esprit. | J'ai gard� Dieu � l'esprit. |
573 | 00:41:14,642 | 00:41:17,937 | Vraiment ? Ce n'est pas rien. Messieurs, tout n'est pas perdu. | Vraiment ? Ce n'est pas rien. Messieurs, tout n'est pas perdu. |
574 | 00:41:18,187 | 00:41:21,023 | Si tu d�fends Dieu, Dieu te d�fendra. Tu le sais, pas vrai ? | Si tu d�fends Dieu, Dieu te d�fendra. Tu le sais, pas vrai ? |
575 | 00:41:21,273 | 00:41:22,107 | Papa, on file ! | Papa, on file ! |
576 | 00:41:23,108 | 00:41:24,360 | Je t'ai cont� l'histoire | Je t'ai cont� l'histoire |
577 | 00:41:24,610 | 00:41:27,571 | du roi Salomon, des deux m�res et de l'enfant mort-n� ? | du roi Salomon, des deux m�res et de l'enfant mort-n� ? |
578 | 00:41:27,821 | 00:41:28,697 | Alors ? | Alors ? |
579 | 00:41:28,948 | 00:41:30,950 | Non ? Il faut que je te la raconte ! | Non ? Il faut que je te la raconte ! |
580 | 00:41:31,200 | 00:41:32,201 | Papa, un canon ! | Papa, un canon ! |
581 | 00:41:32,451 | 00:41:33,619 | On va les exterminer ! | On va les exterminer ! |
582 | 00:41:33,869 | 00:41:36,288 | - Fichtre ! - Tout le monde fout le camp ! | - Fichtre ! - Tout le monde fout le camp ! |
583 | 00:41:36,455 | 00:41:37,498 | Revenez ! | Revenez ! |
584 | 00:41:39,959 | 00:41:43,212 | Je suis le capitaine John Brown ! | Je suis le capitaine John Brown ! |
585 | 00:41:43,462 | 00:41:44,880 | Et si je suis l�, | Et si je suis l�, |
586 | 00:41:45,506 | 00:41:48,634 | c'est au nom du Tout-Puissant R�dempteur, | c'est au nom du Tout-Puissant R�dempteur, |
587 | 00:41:48,801 | 00:41:50,260 | le Roi des rois, | le Roi des rois, |
588 | 00:41:50,511 | 00:41:52,596 | premier �l�ment de la Sainte Trinit�, | premier �l�ment de la Sainte Trinit�, |
589 | 00:41:53,138 | 00:41:55,349 | et je vous conjure instamment | et je vous conjure instamment |
590 | 00:41:56,100 | 00:41:58,686 | de vous rallier. | de vous rallier. |
591 | 00:41:59,228 | 00:42:01,230 | Ralliez-vous � son glorieux Royaume. | Ralliez-vous � son glorieux Royaume. |
592 | 00:42:01,772 | 00:42:03,023 | Ralliez-vous ! | Ralliez-vous ! |
593 | 00:42:03,273 | 00:42:07,569 | Il se tient du c�t� de la justice et vous �tes du c�t� des oppresseurs. | Il se tient du c�t� de la justice et vous �tes du c�t� des oppresseurs. |
594 | 00:42:09,113 | 00:42:09,947 | Brown ! | Brown ! |
595 | 00:42:11,240 | 00:42:12,825 | La mort t'a dans son viseur, | La mort t'a dans son viseur, |
596 | 00:42:13,075 | 00:42:14,243 | aujourd'hui ! | aujourd'hui ! |
597 | 00:42:22,084 | 00:42:23,127 | Merde ! | Merde ! |
598 | 00:42:31,802 | 00:42:34,471 | � cet instant, � l'image de ce pays tout entier, | � cet instant, � l'image de ce pays tout entier, |
599 | 00:42:35,764 | 00:42:38,058 | Chase �tait coup� en deux. | Chase �tait coup� en deux. |
600 | 00:42:39,768 | 00:42:42,021 | Les Chemises Rouges vont se radiner. | Les Chemises Rouges vont se radiner. |
601 | 00:42:42,563 | 00:42:44,023 | Partons tant qu'on le peut. | Partons tant qu'on le peut. |
602 | 00:42:44,523 | 00:42:45,983 | Bonne id�e. | Bonne id�e. |
603 | 00:42:46,150 | 00:42:49,278 | On �tait seulement venus donner une le�on � ces impies | On �tait seulement venus donner une le�on � ces impies |
604 | 00:42:49,528 | 00:42:51,739 | et secourir notre pr�cieuse �chalote, | et secourir notre pr�cieuse �chalote, |
605 | 00:42:51,989 | 00:42:54,533 | mon porte-bonheur et celui de toute notre arm�e. | mon porte-bonheur et celui de toute notre arm�e. |
606 | 00:42:54,783 | 00:42:58,162 | Nous ne vous avons pas oubli�, Robert, notre soldat en devenir. | Nous ne vous avons pas oubli�, Robert, notre soldat en devenir. |
607 | 00:42:58,328 | 00:43:00,456 | - Qui est votre ami ? - C'est pas mon ami. | - Qui est votre ami ? - C'est pas mon ami. |
608 | 00:43:00,622 | 00:43:02,249 | Vous avez raison. | Vous avez raison. |
609 | 00:43:02,416 | 00:43:05,794 | Me voil� remis � ma place. Nous sommes fr�res, dans ce combat. | Me voil� remis � ma place. Nous sommes fr�res, dans ce combat. |
610 | 00:43:05,961 | 00:43:07,087 | Joignez-vous � nous. | Joignez-vous � nous. |
611 | 00:43:07,337 | 00:43:08,213 | Faut partir ! | Faut partir ! |
612 | 00:43:08,756 | 00:43:09,798 | Alors, en selle ! | Alors, en selle ! |
613 | 00:43:10,507 | 00:43:11,759 | Suis-moi, �chalote. | Suis-moi, �chalote. |
614 | 00:43:11,925 | 00:43:13,385 | Vous n'irez nulle part ! | Vous n'irez nulle part ! |
615 | 00:43:14,219 | 00:43:15,679 | Qu'est-ce qu'on peut faire ? | Qu'est-ce qu'on peut faire ? |
616 | 00:43:16,263 | 00:43:17,931 | Ne tirez pas, il est pasteur ! | Ne tirez pas, il est pasteur ! |
617 | 00:43:19,558 | 00:43:22,352 | Vous �tes un homme de Dieu ? | Vous �tes un homme de Dieu ? |
618 | 00:43:25,022 | 00:43:26,565 | Non, je suis un enfant de Dieu. | Non, je suis un enfant de Dieu. |
619 | 00:43:28,233 | 00:43:29,485 | Jadis tu� par le p�ch�. | Jadis tu� par le p�ch�. |
620 | 00:43:30,110 | 00:43:32,404 | Mais depuis, baptis� par le sang de la vertu. | Mais depuis, baptis� par le sang de la vertu. |
621 | 00:43:34,114 | 00:43:34,948 | Jolies paroles. | Jolies paroles. |
622 | 00:43:39,161 | 00:43:40,829 | Allez en paix. | Allez en paix. |
623 | 00:43:55,094 | 00:43:58,222 | Le vieux �tait plus f�l� qu'un vieux pot de chambre. | Le vieux �tait plus f�l� qu'un vieux pot de chambre. |
624 | 00:43:58,847 | 00:44:00,099 | Il n'�tait pas question | Il n'�tait pas question |
625 | 00:44:00,349 | 00:44:02,434 | "d'aller en paix" quand on le croisait. | "d'aller en paix" quand on le croisait. |
626 | 00:44:03,060 | 00:44:04,520 | Mais � ce moment de ma vie, | Mais � ce moment de ma vie, |
627 | 00:44:04,686 | 00:44:06,980 | �a ne me posait pas le moindre probl�me. | �a ne me posait pas le moindre probl�me. |
628 | 00:44:16,448 | 00:44:19,910 | Sous-titrage : Damien Armengol pour LIBRA FILMS/VIDEAUDI | Sous-titrage : Damien Armengol pour LIBRA FILMS/VIDEAUDI |