# Start End Original Translated
1 00:00:10,999 00:00:13,459 ‫"أثناء النوم نحلم بفوضى الغد ‫ونترك اليوم بمشاكله..." ‫"أثناء النوم نحلم بفوضى الغد ‫ونترك اليوم بمشاكله..."
2 00:00:13,584 00:00:16,167 ‫"ولكن دون أن نعلم أثناء راحتنا، ‫تأتي لنا أشباح الغسق في هدوء" ‫"ولكن دون أن نعلم أثناء راحتنا، ‫تأتي لنا أشباح الغسق في هدوء"
3 00:00:16,292 00:00:18,792 ‫"(كيتون هيلسون)، الغسق" ‫"(كيتون هيلسون)، الغسق"
4 00:00:27,042 00:00:31,083 ‫"أرض (فان دايمنز)، 1851"{\pos(190,220)} ‫"أرض (فان دايمنز)، 1851"{\pos(190,220)}
5 00:00:42,834 00:00:45,667 ‫هل تتسبّبان في الإزعاج العامّ؟ ‫هل تتسبّبان في الإزعاج العامّ؟
6 00:00:46,626 00:00:48,709 ‫تعظان بالكفر ‫تعظان بالكفر
7 00:00:49,542 00:00:51,334 ‫21 عاماً ‫21 عاماً
8 00:00:52,876 00:00:55,584 ‫يبدو أننا اعتقلنا ملحدتين إسكتلنديّتين ‫يبدو أننا اعتقلنا ملحدتين إسكتلنديّتين
9 00:00:56,584 00:01:00,250 ‫- يجب أن تكون هناك واحدة أخرى ‫- أعتقد أنها ماتت على القارب ‫- يجب أن تكون هناك واحدة أخرى ‫- أعتقد أنها ماتت على القارب
10 00:01:01,542 00:01:03,709 {\pos(190,240)}‫"اهتمّ بشؤونك" {\pos(190,240)}‫"اهتمّ بشؤونك"
11 00:01:11,250 00:01:13,000 ‫كلا! ‫كلا!
12 00:01:13,792 00:01:15,709 ‫اتركوها وشأنها! ‫اتركوها وشأنها!
13 00:01:17,417 00:01:19,209 ‫كلا! ‫كلا!
14 00:01:19,334 00:01:21,709 ‫كلا! ‫كلا!
15 00:01:51,250 00:01:53,250 ‫ما هذا؟ ‫ما هذا؟
16 00:01:54,959 00:01:57,709 ‫إنها علامة أسلافك ‫إنها علامة أسلافك
17 00:01:58,584 00:02:01,125 ‫علامة مصيرك ‫علامة مصيرك
18 00:02:16,292 00:02:20,626 ‫"فُقدت صرخاتي في كوب من الورق" ‫"فُقدت صرخاتي في كوب من الورق"
19 00:02:20,751 00:02:25,834 ‫"أتعتقد أنه تُوجد جنة للصرخات؟" ‫"أتعتقد أنه تُوجد جنة للصرخات؟"
20 00:02:27,834 00:02:31,042 ‫"أجل، أسمع ذلك" ‫"أجل، أسمع ذلك"
21 00:02:33,334 00:02:35,000 ‫"لا أهتمّ..." ‫"لا أهتمّ..."
22 00:02:35,125 00:02:37,626 ‫"لأنني أحياناً أجلس" ‫"لأنني أحياناً أجلس"
23 00:02:37,751 00:02:40,959 ‫"أحياناً أسمع صوتي" ‫"أحياناً أسمع صوتي"
24 00:02:41,042 00:02:43,250 ‫"وكان..." ‫"وكان..."
25 00:02:43,751 00:02:48,459 ‫"هنا" ‫"هنا"
26 00:02:48,584 00:02:53,334 ‫"صامت طوال كلّ تلك الأعوام" ‫"صامت طوال كلّ تلك الأعوام"
27 00:02:56,501 00:03:00,999 ‫"علامة الساحرة" ‫"علامة الساحرة"
28 00:03:09,292 00:03:11,959 ‫لمَ تعدّيت على هذه الملكية؟ ‫لمَ تعدّيت على هذه الملكية؟
29 00:03:13,250 00:03:15,334 ‫لتتبع حدس ‫لتتبع حدس
30 00:03:16,959 00:03:18,999 ‫حدس؟ ‫حدس؟
31 00:03:19,083 00:03:20,918 ‫(غريس) خالة (جيني ماغينتي) ‫(غريس) خالة (جيني ماغينتي)
32 00:03:21,000 00:03:24,334 ‫- شقيقة (أيلين ماغينتي) ‫- أعرف ذلك ‫- شقيقة (أيلين ماغينتي) ‫- أعرف ذلك
33 00:03:25,792 00:03:27,834 ‫ولا أعتقد أنّ هذه القصة كلّها تنتهي ‫بـ(فريدي هوبكينز) ‫ولا أعتقد أنّ هذه القصة كلّها تنتهي ‫بـ(فريدي هوبكينز)
34 00:03:27,959 00:03:29,792 ‫ولا أنا ‫ولا أنا
35 00:03:30,417 00:03:34,542 ‫ولكنني لا أعرف كيف ستُريحك مضايقة ‫أقارب (جيني) ‫ولكنني لا أعرف كيف ستُريحك مضايقة ‫أقارب (جيني)
36 00:03:34,667 00:03:37,000 ‫أحاول أن أفهم فقط سبب قتله ‫لـ(دوروثي موكسلي) ‫أحاول أن أفهم فقط سبب قتله ‫لـ(دوروثي موكسلي)
37 00:03:37,125 00:03:39,125 ‫افعل ذلك بشكل صحيح ‫افعل ذلك بشكل صحيح
38 00:03:42,542 00:03:45,167 ‫يمكن أن نستجوب (فريدي) عندما يتعافى ‫يمكن أن نستجوب (فريدي) عندما يتعافى
39 00:03:47,959 00:03:49,501 ‫حسناً ‫حسناً
40 00:03:50,417 00:03:54,125 ‫آسف، أريد أن أعرف فقط ارتباط هذه ‫القضية بـ(جيني ماغينتي) ‫آسف، أريد أن أعرف فقط ارتباط هذه ‫القضية بـ(جيني ماغينتي)
41 00:04:15,125 00:04:17,334 ‫"نسيت الحضور لأخذي ذات مرة" ‫"نسيت الحضور لأخذي ذات مرة"
42 00:04:17,459 00:04:21,375 ‫بعض الأطفال سرقوا نقود غدائي، ‫لذا لم أمتلك ما يكفي لركوب الحافلة ‫بعض الأطفال سرقوا نقود غدائي، ‫لذا لم أمتلك ما يكفي لركوب الحافلة
43 00:04:21,501 00:04:23,834 ‫كيف عدت إلى المنزل؟ ‫كيف عدت إلى المنزل؟
44 00:04:23,959 00:04:26,042 ‫أوقفت سيارةً لتوصيلي ‫أوقفت سيارةً لتوصيلي
45 00:04:26,292 00:04:29,250 ‫- بمَ شعرت؟ ‫- اسمعي، أعتقد أنني كنت في مهمة... ‫- بمَ شعرت؟ ‫- اسمعي، أعتقد أنني كنت في مهمة...
46 00:04:29,375 00:04:31,417 ‫اسمحي لها بإنهاء كلامها أرجوك ‫اسمحي لها بإنهاء كلامها أرجوك
47 00:04:32,501 00:04:34,417 ‫انتهيت ‫انتهيت
48 00:04:36,751 00:04:39,999 ‫ألهذا بدأت في تصوير الفيديوهات ‫يا (ليلي)؟ ‫ألهذا بدأت في تصوير الفيديوهات ‫يا (ليلي)؟
49 00:04:40,918 00:04:43,417 ‫للفت انتباه أمّك؟ ‫للفت انتباه أمّك؟
50 00:04:45,792 00:04:48,209 ‫كلا، صورتها لكي أمتلك ما يكفي من النقود ‫للحافلة ‫كلا، صورتها لكي أمتلك ما يكفي من النقود ‫للحافلة
51 00:04:48,334 00:04:50,709 ‫في المرة القادمة التي تنسى فيها الحضور ‫لتوصيلي ‫في المرة القادمة التي تنسى فيها الحضور ‫لتوصيلي
52 00:04:57,584 00:05:02,501 ‫لو سألتك عن أهمّ نتيجة تريدين الوصول لها من ‫هذه الجلسات يا (ليلي)، ماذا ستكون؟ ‫لو سألتك عن أهمّ نتيجة تريدين الوصول لها من ‫هذه الجلسات يا (ليلي)، ماذا ستكون؟
53 00:05:04,584 00:05:08,083 ‫أريد أن تعود أمي إلى طبيعتها قبل ‫موت صديقتها ‫أريد أن تعود أمي إلى طبيعتها قبل ‫موت صديقتها
54 00:05:13,375 00:05:17,792 ‫أخبرتكما بالفعل، لا أعرف شيئاً عن هذه ‫العظام أو المكان الذي أتت منه ‫أخبرتكما بالفعل، لا أعرف شيئاً عن هذه ‫العظام أو المكان الذي أتت منه
55 00:05:18,000 00:05:20,250 ‫منذ متى تعيشين هنا؟ ‫منذ متى تعيشين هنا؟
56 00:05:21,125 00:05:25,250 ‫لم أشعر أنك تستجوبني لشيء ‫لا أعرفه؟ ‫لم أشعر أنك تستجوبني لشيء ‫لا أعرفه؟
57 00:05:25,375 00:05:28,083 ‫- حضرة المفتّش... ‫- إنه سؤال بسيط ‫- حضرة المفتّش... ‫- إنه سؤال بسيط
58 00:05:30,209 00:05:34,292 ‫هذه الجزيرة مليئة بالعظام والأرواح ‫القلقة التي تبحث عنها ‫هذه الجزيرة مليئة بالعظام والأرواح ‫القلقة التي تبحث عنها
59 00:05:36,042 00:05:37,751 ‫يجب أن يعرف كلاكما ذلك ‫يجب أن يعرف كلاكما ذلك
60 00:05:37,876 00:05:41,209 ‫سننتظر تقرير العظام، نشكرك على وقتك ‫يا سيدة (كوكران) ‫سننتظر تقرير العظام، نشكرك على وقتك ‫يا سيدة (كوكران)
61 00:05:41,334 00:05:45,167 ‫أمتأكّدان أنكما لا ترغبان في احتساء الشاي؟ ‫لدي مزيج خاصّ ‫أمتأكّدان أنكما لا ترغبان في احتساء الشاي؟ ‫لدي مزيج خاصّ
62 00:05:45,292 00:05:47,250 ‫لا نريد تضييع المزيد من وقتك ‫لا نريد تضييع المزيد من وقتك
63 00:05:47,375 00:05:49,125 ‫سنخرج بنفسنا ‫سنخرج بنفسنا
64 00:05:50,042 00:05:52,417 ‫أشكركما على القدوم ‫أشكركما على القدوم
65 00:05:54,167 00:05:57,459 ‫أرجوك لا تتعدّ على ملكيتي مجدداً ‫أرجوك لا تتعدّ على ملكيتي مجدداً
66 00:05:57,584 00:06:00,751 ‫دائماً ما أتصرّف بكرم مع من يطرق بابي ‫دائماً ما أتصرّف بكرم مع من يطرق بابي
67 00:06:05,209 00:06:07,209 ‫ألا تزال (ستيفاني) هنا؟ ‫ألا تزال (ستيفاني) هنا؟
68 00:06:07,334 00:06:10,918 ‫- ماذا تعرف عن ابنة شقيقتي؟ ‫- كانت أمّها قلقةً عليها ‫- ماذا تعرف عن ابنة شقيقتي؟ ‫- كانت أمّها قلقةً عليها
69 00:06:11,209 00:06:13,999 ‫- أمّها ضعيفة ‫- أهي هنا؟ ‫- أمّها ضعيفة ‫- أهي هنا؟
70 00:06:16,209 00:06:20,167 ‫اهتمامك بابنة شقيقتي مقلق جداً ‫اهتمامك بابنة شقيقتي مقلق جداً
71 00:06:20,292 00:06:23,584 ‫خاصةً أنك كنت مع شقيقتها وقت ‫قتلها ‫خاصةً أنك كنت مع شقيقتها وقت ‫قتلها
72 00:06:25,250 00:06:28,626 ‫يسمّونها الآن "قضية قديمة" ‫يسمّونها الآن "قضية قديمة"
73 00:06:30,501 00:06:35,542 ‫وصمة أخرى في تاريخ هذه الجزيرة ‫البائسة ‫وصمة أخرى في تاريخ هذه الجزيرة ‫البائسة
74 00:06:37,417 00:06:39,626 ‫(ستيفاني)؟ ‫(ستيفاني)؟
75 00:06:46,501 00:06:51,459 ‫الحمقى فقط هم من يطاردون الظلال ‫أيها المفتّش ‫الحمقى فقط هم من يطاردون الظلال ‫أيها المفتّش
76 00:06:52,709 00:06:55,167 ‫سنعود بشأن العظام ‫سنعود بشأن العظام
77 00:07:07,334 00:07:09,292 ‫"لديك مهمّة كبيرة" ‫"لديك مهمّة كبيرة"
78 00:07:09,417 00:07:12,751 ‫"ولكنّها بداية جيدة، لذا..." ‫"ولكنّها بداية جيدة، لذا..."
79 00:07:12,876 00:07:15,250 ‫سأعمل على نجاح الأمر ‫سأعمل على نجاح الأمر
80 00:07:16,250 00:07:18,292 ‫لا يمكن أن أخسرها ‫لا يمكن أن أخسرها
81 00:07:18,999 00:07:22,999 ‫"أتريدين التحدّث عن صديقتك التي ماتت؟" ‫"أتريدين التحدّث عن صديقتك التي ماتت؟"
82 00:07:23,083 00:07:25,459 ‫كلا، لا بأس ‫كلا، لا بأس
83 00:07:38,417 00:07:40,792 ‫أنا آسفة حقاً يا (ليلي) ‫أنا آسفة حقاً يا (ليلي)
84 00:07:40,999 00:07:43,709 ‫أعلم أنّ الأمر كان صعباً عليك حقاً ‫أعلم أنّ الأمر كان صعباً عليك حقاً
85 00:07:46,042 00:07:48,709 ‫سنحلّ هذه المشكلة ‫سنحلّ هذه المشكلة
86 00:07:48,834 00:07:54,209 ‫اسمعي، لا أريدك أن تشعري أنّك مضطرّة ‫للتظاهر للفت انتباهي ‫اسمعي، لا أريدك أن تشعري أنّك مضطرّة ‫للتظاهر للفت انتباهي
87 00:07:54,334 00:07:56,250 ‫لا أتظاهر ‫لا أتظاهر
88 00:07:58,709 00:08:02,501 ‫أتحدّث عن تلك العلامة التي رسمتِها على ظهر ‫مرآتي بأحمر الشفاه ‫أتحدّث عن تلك العلامة التي رسمتِها على ظهر ‫مرآتي بأحمر الشفاه
89 00:08:02,667 00:08:05,542 ‫لا بأس، لا يهمّ ذلك، إنها مرآة قديمة، ‫إنها... ‫لا بأس، لا يهمّ ذلك، إنها مرآة قديمة، ‫إنها...
90 00:08:05,667 00:08:08,334 ‫لم أرسم أيّ علامة ‫لم أرسم أيّ علامة
91 00:08:12,250 00:08:15,334 ‫- هل معك أحمر الشفاه الأحمر؟ ‫- أجل ‫- هل معك أحمر الشفاه الأحمر؟ ‫- أجل
92 00:08:15,459 00:08:17,334 ‫كلا ‫كلا
93 00:08:18,584 00:08:21,918 ‫تخلّصت منه، آسفة ‫تخلّصت منه، آسفة
94 00:08:25,584 00:08:28,083 ‫أكانت قصة نقود الحافلة حقيقيةً؟ ‫أكانت قصة نقود الحافلة حقيقيةً؟
95 00:08:32,751 00:08:36,501 ‫اسمعي، أريد أن أعرف فقط معنى العلامة ‫ومن أين حصلت عليها ‫اسمعي، أريد أن أعرف فقط معنى العلامة ‫ومن أين حصلت عليها
96 00:08:36,626 00:08:39,417 ‫لا أفهم حقاً ما تتحدثين عنه ‫لا أفهم حقاً ما تتحدثين عنه
97 00:08:52,375 00:08:54,542 ‫لن أتأخّر ‫لن أتأخّر
98 00:08:56,292 00:08:58,167 ‫مرحباً يا (فريدي) ‫مرحباً يا (فريدي)
99 00:08:58,292 00:09:00,375 ‫يُسعدني رؤيتك خارج الفراش ‫يُسعدني رؤيتك خارج الفراش
100 00:09:03,667 00:09:07,125 ‫أتمانع لو طرحت عليك بضعة أسئلة؟ ‫أتمانع لو طرحت عليك بضعة أسئلة؟
101 00:09:24,626 00:09:26,751 ‫أيُوجد شخص هناك؟ ‫أيُوجد شخص هناك؟
102 00:09:27,834 00:09:30,501 ‫أعلم أنك تشعر بهم ‫أعلم أنك تشعر بهم
103 00:09:33,292 00:09:35,959 ‫ولكنك لا تراهم، أليس كذلك؟ ‫ولكنك لا تراهم، أليس كذلك؟
104 00:09:36,584 00:09:39,000 ‫ليس بعد على أيّ حال ‫ليس بعد على أيّ حال
105 00:09:49,459 00:09:51,792 ‫عندما تحدثت معي... ‫عندما تحدثت معي...
106 00:09:51,918 00:09:54,999 ‫واقتباسك من الكتاب المقدّس عن الحشرات... ‫واقتباسك من الكتاب المقدّس عن الحشرات...
107 00:09:55,751 00:09:59,125 ‫ذهبت إلى منزل (غريس كوكران)، ‫وجدت عظاماً ‫ذهبت إلى منزل (غريس كوكران)، ‫وجدت عظاماً
108 00:10:00,417 00:10:03,417 ‫أهذا ما أردت أن أجده يا (فريدي)؟ ‫أهذا ما أردت أن أجده يا (فريدي)؟
109 00:10:03,751 00:10:06,584 ‫ليس أمامك الكثير من الوقت حضرة المفتّش ‫ليس أمامك الكثير من الوقت حضرة المفتّش
110 00:10:07,918 00:10:12,000 ‫هل لـ(غريس كوكران) دخل بموت ‫(جيني ماغينتي)؟ ‫هل لـ(غريس كوكران) دخل بموت ‫(جيني ماغينتي)؟
111 00:10:18,542 00:10:20,501 ‫(فريدي)... ‫(فريدي)...
112 00:10:21,000 00:10:24,292 ‫(فريدي)، أحاول أن أفهم ما تريد ‫مني أن أعرف ‫(فريدي)، أحاول أن أفهم ما تريد ‫مني أن أعرف
113 00:10:24,417 00:10:27,000 ‫- ساعدني ‫- أحتاج إلى إعادته الآن ‫- ساعدني ‫- أحتاج إلى إعادته الآن
114 00:10:27,125 00:10:31,417 ‫كلا، 5 دقائق إضافية أخرى، كيف ترتبط ‫(جيني ماغينتي) بـ(دوروثي موكسلي)؟ ‫كلا، 5 دقائق إضافية أخرى، كيف ترتبط ‫(جيني ماغينتي) بـ(دوروثي موكسلي)؟
115 00:10:34,626 00:10:38,709 ‫- فعلت ذلك للأطفال ‫- أيّ أطفال؟ ‫- فعلت ذلك للأطفال ‫- أيّ أطفال؟
116 00:10:40,125 00:10:42,417 ‫(فريدي)، أيّ أطفال؟ ‫(فريدي)، أيّ أطفال؟
117 00:11:02,709 00:11:05,209 ‫"(ماريان غاودي)؟" ‫"(ماريان غاودي)؟"
118 00:11:05,876 00:11:07,876 ‫نجحنا في معرفة المزيد عن (ماريان غاودي) ‫نجحنا في معرفة المزيد عن (ماريان غاودي)
119 00:11:07,999 00:11:09,542 ‫والتي يمكن أن تكون (دوروثي موكسلي) ‫والتي يمكن أن تكون (دوروثي موكسلي)
120 00:11:09,667 00:11:12,459 ‫بحثت عن (ماريان غاودي) في سجلّات المواليد ‫والأموات والزواج ‫بحثت عن (ماريان غاودي) في سجلّات المواليد ‫والأموات والزواج
121 00:11:12,584 00:11:18,042 ‫وُلدت عام 1956، لديها قريبتان، ‫شقيقتان... ‫وُلدت عام 1956، لديها قريبتان، ‫شقيقتان...
122 00:11:18,167 00:11:20,542 ‫(ألما) و(شيرلي غاودي) ‫(ألما) و(شيرلي غاودي)
123 00:11:21,167 00:11:23,501 ‫(ألما) كانت أمّ (فاليري)... ‫(ألما) كانت أمّ (فاليري)...
124 00:11:23,626 00:11:26,709 ‫التي خُنقت حتى الموت عام 1995 ‫التي خُنقت حتى الموت عام 1995
125 00:11:26,834 00:11:30,584 ‫كانت عائلةً غريبةً وفقاً إلى تقرير ‫الشرطة عن (فاليري غاودي) ‫كانت عائلةً غريبةً وفقاً إلى تقرير ‫الشرطة عن (فاليري غاودي)
126 00:11:30,709 00:11:32,751 ‫عرفت ذلك من سجلّات أصول السجناء ‫عرفت ذلك من سجلّات أصول السجناء
127 00:11:32,876 00:11:35,876 ‫قال المحلّيّون إنّ جريمة القتل تسبّبت في ‫هزّة كبيرة في المنطقة ‫قال المحلّيّون إنّ جريمة القتل تسبّبت في ‫هزّة كبيرة في المنطقة
128 00:11:35,999 00:11:40,042 ‫أين هما الآن؟ لمَ لم يتحدّثا؟ ‫أين هما الآن؟ لمَ لم يتحدّثا؟
129 00:11:40,167 00:11:42,125 ‫اختفت الشقيقتان بعد مقتل (فاليري) ‫بقليل ‫اختفت الشقيقتان بعد مقتل (فاليري) ‫بقليل
130 00:11:42,250 00:11:44,501 ‫وكأنّهما اختفتا من على وجه الأرض ‫وكأنّهما اختفتا من على وجه الأرض
131 00:11:44,626 00:11:46,125 ‫حتى الآن ‫حتى الآن
132 00:11:46,250 00:11:48,125 ‫ربما كان لهما دخل بجريمة القتل ‫ربما كان لهما دخل بجريمة القتل
133 00:11:48,250 00:11:50,375 ‫أو كانتا تعرفان الفاعل ‫أو كانتا تعرفان الفاعل
134 00:11:57,375 00:12:00,334 ‫تلقّيت اتصالاً من (راسيل هاميلتون) ‫من المجلس المحليّ ‫تلقّيت اتصالاً من (راسيل هاميلتون) ‫من المجلس المحليّ
135 00:12:00,459 00:12:03,999 ‫كان يتأكّد من بعض التفاصيل الصغيرة ‫في استمارة عرض مشروع (ماينور فيري) ‫كان يتأكّد من بعض التفاصيل الصغيرة ‫في استمارة عرض مشروع (ماينور فيري)
136 00:12:04,083 00:12:05,501 ‫حقاً؟ ‫حقاً؟
137 00:12:05,626 00:12:08,417 ‫لا أريده أن يكون فألاً سيئاً، ‫ولكنه بدا إيجابياً جداً ‫لا أريده أن يكون فألاً سيئاً، ‫ولكنه بدا إيجابياً جداً
138 00:12:08,542 00:12:10,083 ‫أرأيت؟ ‫أرأيت؟
139 00:12:10,209 00:12:12,667 ‫ألا أحلّ لك المشاكل دائماً؟ ‫ألا أحلّ لك المشاكل دائماً؟
140 00:12:18,083 00:12:19,999 ‫سأفتح الباب ‫سأفتح الباب
141 00:12:20,626 00:12:22,709 ‫أيمكنك الانتظار لحظات؟ ‫أيمكنك الانتظار لحظات؟
142 00:12:25,292 00:12:26,709 ‫كيف يمكنني مساعدتكم؟ ‫كيف يمكنني مساعدتكم؟
143 00:12:26,834 00:12:29,292 ‫- (غاريث ماكافيني)؟ ‫- أجل ‫- (غاريث ماكافيني)؟ ‫- أجل
144 00:12:29,417 00:12:32,375 ‫معنا إذن بتفتيش المكان ‫معنا إذن بتفتيش المكان
145 00:12:32,501 00:12:35,999 ‫أريدك أن تجعل كلّ ملفاتك وحاسوبك ‫وأوراقك... ‫أريدك أن تجعل كلّ ملفاتك وحاسوبك ‫وأوراقك...
146 00:12:36,083 00:12:38,999 ‫- متاحة للشرطيّتين ‫- لا بُدّ أنّك تمزحين ‫- متاحة للشرطيّتين ‫- لا بُدّ أنّك تمزحين
147 00:12:39,083 00:12:40,501 ‫أرغب أيضاً في طرح بعض الأسئلة... ‫أرغب أيضاً في طرح بعض الأسئلة...
148 00:12:40,626 00:12:42,999 ‫المتعلّقة بموت المستشارة ‫(جاسينتا كلونز) ‫المتعلّقة بموت المستشارة ‫(جاسينتا كلونز)
149 00:12:43,083 00:12:46,125 ‫- ماذا يحدث؟ ‫- أدليت بشهادتي بالفعل ‫- ماذا يحدث؟ ‫- أدليت بشهادتي بالفعل
150 00:12:46,250 00:12:50,042 ‫- كنت أحاول مساعدتها ‫- لنُكمل هذا الحديث في قسم الشرطة ‫- كنت أحاول مساعدتها ‫- لنُكمل هذا الحديث في قسم الشرطة
151 00:13:00,118 00:13:02,159 ‫كيف سار الأمر مع (ليلي)؟ ‫كيف سار الأمر مع (ليلي)؟
152 00:13:03,742 00:13:07,159 ‫لا أعتقد أنني سأرشّح لجائزة الأمّ المثالية ‫هذا العام، ولكنها كانت بدايةً جيدةً ‫لا أعتقد أنني سأرشّح لجائزة الأمّ المثالية ‫هذا العام، ولكنها كانت بدايةً جيدةً
153 00:13:08,534 00:13:10,159 ‫اسمعي... ‫اسمعي...
154 00:13:10,242 00:13:13,325 ‫- آسف على رحيلي مبكراً جداً ‫- لا بأس ‫- آسف على رحيلي مبكراً جداً ‫- لا بأس
155 00:13:15,867 00:13:19,367 ‫اعتقدت أنني ربما سرقت كلّ الأغطية ‫اعتقدت أنني ربما سرقت كلّ الأغطية
156 00:13:20,701 00:13:22,784 ‫كلا، كان ذلك لطيفاً ‫كلا، كان ذلك لطيفاً
157 00:13:24,909 00:13:27,159 ‫أشكرك على رعايتك لي ‫أشكرك على رعايتك لي
158 00:13:27,242 00:13:29,450 ‫كانت ليلتك صعبةً ‫كانت ليلتك صعبةً
159 00:13:30,199 00:13:33,242 ‫- هل اتصلت (ماغي) بك؟ ‫- كلا، لمَ؟ ‫- هل اتصلت (ماغي) بك؟ ‫- كلا، لمَ؟
160 00:13:33,367 00:13:35,659 ‫أتتذكر عندما طلبت منها فحص دم ‫(فاليري غاودي)... ‫أتتذكر عندما طلبت منها فحص دم ‫(فاليري غاودي)...
161 00:13:35,784 00:13:38,992 ‫- للتأكّد من كونها ابنة (دوروثي موكسلي)؟ ‫- أجل، نعرف الآن أنها ابنة شقيقتها ‫- للتأكّد من كونها ابنة (دوروثي موكسلي)؟ ‫- أجل، نعرف الآن أنها ابنة شقيقتها
162 00:13:39,118 00:13:41,118 ‫وجدت تطابقاً آخر ‫وجدت تطابقاً آخر
163 00:13:41,200 00:13:44,283 ‫تطابقاً عائلياً لـ(ماريان غاودي) ‫تطابقاً عائلياً لـ(ماريان غاودي)
164 00:13:44,575 00:13:46,867 ‫- من يكون؟ ‫- انتظر ‫- من يكون؟ ‫- انتظر
165 00:13:47,659 00:13:49,659 ‫(مولي ماغي)؟ ‫(مولي ماغي)؟
166 00:13:49,784 00:13:51,617 ‫جيد، شكراً ‫جيد، شكراً
167 00:13:52,325 00:13:56,159 ‫أجل، سنحب ذلك، حسناً، ‫أشكرك على إخبارنا ‫أجل، سنحب ذلك، حسناً، ‫أشكرك على إخبارنا
168 00:13:56,534 00:13:59,034 ‫(بينيت) حاصرت (غاريث ماكافيني)، ‫ستحضره للاستجواب ‫(بينيت) حاصرت (غاريث ماكافيني)، ‫ستحضره للاستجواب
169 00:13:59,159 00:14:01,992 ‫- هنا؟ ‫- في مكتبها ‫- هنا؟ ‫- في مكتبها
170 00:14:03,367 00:14:06,325 ‫أتتذكر يده المضمّدة؟ ‫أتتذكر يده المضمّدة؟
171 00:14:07,575 00:14:11,534 ‫أتعتقدين أنّ (غاريث ماكافيني) ابن ‫(ماريان غاودي)؟ ‫أتعتقدين أنّ (غاريث ماكافيني) ابن ‫(ماريان غاودي)؟
172 00:14:11,659 00:14:14,992 ‫قلت بنفسك إنّه طرح العديد من ‫الأسئلة عن جريمة القتل ‫قلت بنفسك إنّه طرح العديد من ‫الأسئلة عن جريمة القتل
173 00:14:19,034 00:14:22,742 ‫- ألا يجب أن نُخبر (لويس)؟ ‫- سنتصل به في الطريق ‫- ألا يجب أن نُخبر (لويس)؟ ‫- سنتصل به في الطريق
174 00:14:22,867 00:14:25,909 ‫أعتقد أنه سيكون من الأفضل حضوري ‫التحقيق ‫أعتقد أنه سيكون من الأفضل حضوري ‫التحقيق
175 00:14:26,450 00:14:29,409 ‫(مولي)، ابتعدي عن الأمر ‫(مولي)، ابتعدي عن الأمر
176 00:14:29,534 00:14:31,575 ‫أفهمت؟ لا تزال الشكوى ضدّك معلّقةً ‫أفهمت؟ لا تزال الشكوى ضدّك معلّقةً
177 00:14:31,701 00:14:33,784 ‫لا تُجازفي بالقضية ‫لا تُجازفي بالقضية
178 00:14:34,200 00:14:37,199 ‫"شرحت لك بالفعل أنّني كنت أحاول ‫منعها من القيادة" ‫"شرحت لك بالفعل أنّني كنت أحاول ‫منعها من القيادة"
179 00:14:37,283 00:14:39,118 ‫"احتست بضعة مشروبات" ‫"احتست بضعة مشروبات"
180 00:14:39,200 00:14:43,325 ‫"قراءة الكحول في دم السيدة (كلونز) وقت وفاتها ‫كانت أقلّ من 0.05" ‫"قراءة الكحول في دم السيدة (كلونز) وقت وفاتها ‫كانت أقلّ من 0.05"
181 00:14:43,450 00:14:45,242 ‫"كان ذلك بعد فترة من احتسائها الخمر" ‫"كان ذلك بعد فترة من احتسائها الخمر"
182 00:14:45,367 00:14:48,367 ‫"زعمت أنّك اتصلت بالشرطة في الحال ‫بعد الحادث" ‫"زعمت أنّك اتصلت بالشرطة في الحال ‫بعد الحادث"
183 00:14:48,492 00:14:49,951 ‫"هذا صحيح، فعلت ذلك" ‫"هذا صحيح، فعلت ذلك"
184 00:14:50,076 00:14:53,367 ‫"وكان الحادث على بعد بضعة كيلو مترات ‫من المطعم" ‫"وكان الحادث على بعد بضعة كيلو مترات ‫من المطعم"
185 00:14:53,492 00:14:54,909 ‫كانت (جاسينتا) غاضبةً... ‫كانت (جاسينتا) غاضبةً...
186 00:14:55,034 00:14:57,784 ‫أتُشير إلى المستشارة (كلونز) ‫باسم (جاسينتا)؟ ‫أتُشير إلى المستشارة (كلونز) ‫باسم (جاسينتا)؟
187 00:14:57,909 00:14:59,492 ‫أجل ‫أجل
188 00:15:01,159 00:15:05,076 ‫- ماذا يحدث يا صديقي؟ ‫- أكنتما صديقين؟ ‫- ماذا يحدث يا صديقي؟ ‫- أكنتما صديقين؟
189 00:15:05,742 00:15:08,034 ‫عملنا معاً في الماضي ‫عملنا معاً في الماضي
190 00:15:08,159 00:15:11,951 ‫كما شرحت، كانت غاضبةً ‫وكنت أحاول تهدئتها ‫كما شرحت، كانت غاضبةً ‫وكنت أحاول تهدئتها
191 00:15:12,076 00:15:14,909 ‫أيمكننا الوصول إلى سبب وجود موكّلي هنا؟ ‫أيمكننا الوصول إلى سبب وجود موكّلي هنا؟
192 00:15:15,034 00:15:16,784 ‫العديد من الشهود في المطعم... ‫العديد من الشهود في المطعم...
193 00:15:16,909 00:15:20,409 ‫لاحظوا أنّك كنت تتشاجر مع السيدة (كلونز) ‫في موقف السيارات ‫لاحظوا أنّك كنت تتشاجر مع السيدة (كلونز) ‫في موقف السيارات
194 00:15:20,534 00:15:23,867 ‫أحدهم حتى بالغ في القول بأنّك أمسكتها ‫من حنجرتها ‫أحدهم حتى بالغ في القول بأنّك أمسكتها ‫من حنجرتها
195 00:15:23,992 00:15:26,325 ‫- هذا هراء ‫- أهذا سبب جرح يدك؟ ‫- هذا هراء ‫- أهذا سبب جرح يدك؟
196 00:15:26,450 00:15:29,242 ‫جرحت يدي منذ يومين على إطار باب ‫جرحت يدي منذ يومين على إطار باب
197 00:15:29,367 00:15:31,909 ‫شرح موكّلي موقفه بما يكفي ‫شرح موكّلي موقفه بما يكفي
198 00:15:32,034 00:15:34,659 ‫شاهد آخر قال إنه شاهد سيارةً (مرسيدس) ‫حمراء... ‫شاهد آخر قال إنه شاهد سيارةً (مرسيدس) ‫حمراء...
199 00:15:34,784 00:15:38,283 ‫"تقود بتهوّر خلف السيدة (كلونز)، ‫كان يُومض مصابيحه الأمامية العالية..." ‫"تقود بتهوّر خلف السيدة (كلونز)، ‫كان يُومض مصابيحه الأمامية العالية..."
200 00:15:38,409 00:15:40,409 ‫قبل أن تصطدم ‫قبل أن تصطدم
201 00:15:40,534 00:15:43,742 ‫أيُوجد أيّ سبب لرغبتك في أذيّة ‫(جاسينتا كلونز)؟ ‫أيُوجد أيّ سبب لرغبتك في أذيّة ‫(جاسينتا كلونز)؟
202 00:15:43,867 00:15:46,159 ‫كلا، لم أفعل ذلك؟ ‫كلا، لم أفعل ذلك؟
203 00:15:46,242 00:15:49,409 ‫ألم تكن تُحاول إنهاء صفقة تجارية معك ‫كانت ستفيدك مادياً؟ ‫ألم تكن تُحاول إنهاء صفقة تجارية معك ‫كانت ستفيدك مادياً؟
204 00:15:49,534 00:15:51,742 ‫ما أساس هذا الاقتراح؟ ‫ما أساس هذا الاقتراح؟
205 00:15:51,867 00:15:54,617 ‫نقوم بتحرّياتنا بينما نتحدّث ‫نقوم بتحرّياتنا بينما نتحدّث
206 00:15:54,742 00:15:56,325 ‫بمعني آخر، لا يُوجد أساس ‫بمعني آخر، لا يُوجد أساس
207 00:15:56,450 00:15:59,742 ‫حسناً، لا يُوجد سبب لاحتجازي، ‫وأرغب في الرحيل ‫حسناً، لا يُوجد سبب لاحتجازي، ‫وأرغب في الرحيل
208 00:15:59,867 00:16:02,826 ‫أتعرف سيدة باسم (دوروثي موكسلي)؟ ‫أتعرف سيدة باسم (دوروثي موكسلي)؟
209 00:16:03,742 00:16:05,659 ‫بالطبع ‫بالطبع
210 00:16:06,076 00:16:08,159 ‫ألا يعرفها الجميع؟ ‫ألا يعرفها الجميع؟
211 00:16:08,242 00:16:11,367 ‫جريمة قتلها كانت تُذاع في الأخبار كلّ ليلة ‫طوال الأسبوع الماضي ‫جريمة قتلها كانت تُذاع في الأخبار كلّ ليلة ‫طوال الأسبوع الماضي
212 00:16:11,492 00:16:14,325 ‫ماذا عن (ماريان غاودي)؟ ‫ماذا عن (ماريان غاودي)؟
213 00:16:15,534 00:16:18,118 ‫- كلا ‫- "ما علاقة موكّلي بذلك؟" ‫- كلا ‫- "ما علاقة موكّلي بذلك؟"
214 00:16:18,200 00:16:21,034 ‫"نستند على الدم الذي وجدناه في سيارة ‫المستشارة (كلونز)" ‫"نستند على الدم الذي وجدناه في سيارة ‫المستشارة (كلونز)"
215 00:16:21,159 00:16:23,534 ‫"تطابق عائليا مع ضحية جريمة ‫قتل نحقّق فيها" ‫"تطابق عائليا مع ضحية جريمة ‫قتل نحقّق فيها"
216 00:16:23,659 00:16:25,742 ‫(ماريان غاودي) ‫(ماريان غاودي)
217 00:16:25,867 00:16:28,575 ‫أخبركما موكّلي الطريقة التي جرح ‫بها نفسه ‫أخبركما موكّلي الطريقة التي جرح ‫بها نفسه
218 00:16:28,701 00:16:30,992 ‫لا بُدّ أنه ملك لشخص آخر ‫لا بُدّ أنه ملك لشخص آخر
219 00:16:31,118 00:16:33,159 ‫أمستعدّ لإجراء اختبار دم؟ ‫أمستعدّ لإجراء اختبار دم؟
220 00:16:33,283 00:16:36,034 ‫- يستحيل أن نفعل ذلك ‫- لو كان موكّلك قريب (ماريان غاودي)... ‫- يستحيل أن نفعل ذلك ‫- لو كان موكّلك قريب (ماريان غاودي)...
221 00:16:36,159 00:16:38,826 ‫نُريد أن نطرح بعض الأسئلة المتعلّقة ‫بجريمة قتلها... ‫نُريد أن نطرح بعض الأسئلة المتعلّقة ‫بجريمة قتلها...
222 00:16:38,951 00:16:41,199 ‫وتعاملاتها التجارية من خلال كنيسة ‫"نجمة الغابة" ‫وتعاملاتها التجارية من خلال كنيسة ‫"نجمة الغابة"
223 00:16:41,283 00:16:44,409 ‫أنتم تتعلّقون بالقشّ حقاً، ‫أليس كذلك؟ ‫أنتم تتعلّقون بالقشّ حقاً، ‫أليس كذلك؟
224 00:16:45,492 00:16:46,992 ‫"أتتشوّق إلى عودتك إلى الديار؟" ‫"أتتشوّق إلى عودتك إلى الديار؟"
225 00:16:47,118 00:16:49,118 ‫"موكّلي ليس مقبوضاً عليه" ‫"موكّلي ليس مقبوضاً عليه"
226 00:16:49,200 00:16:53,076 ‫ولهذا ليس مُلزماً لخوض اختبار دم ‫أو أيّ اختبار آخر ‫ولهذا ليس مُلزماً لخوض اختبار دم ‫أو أيّ اختبار آخر
227 00:16:53,199 00:16:55,534 ‫بالطبع لا، سيفعل ذلك متطوّعاً ‫بالطبع لا، سيفعل ذلك متطوّعاً
228 00:16:55,659 00:16:58,283 ‫ألن تُجري الاختبار لدحض النظرية؟ ‫ألن تُجري الاختبار لدحض النظرية؟
229 00:16:58,409 00:17:01,159 ‫- أيّ نظرية؟ ‫- كونها أمّك ‫- أيّ نظرية؟ ‫- كونها أمّك
230 00:17:03,701 00:17:05,409 ‫ربما في وقت آخر ‫ربما في وقت آخر
231 00:17:05,534 00:17:07,784 ‫أتعرف أيّ شيء عن (فاليري غاودي)؟ ‫أتعرف أيّ شيء عن (فاليري غاودي)؟
232 00:17:07,909 00:17:09,909 ‫خُنقت حتى الموت عام 1995 ‫خُنقت حتى الموت عام 1995
233 00:17:10,034 00:17:12,492 ‫أدين شخصاً باسم (ريكي جونز)، ‫ولكن ألغي ذلك في الاستئناف ‫أدين شخصاً باسم (ريكي جونز)، ‫ولكن ألغي ذلك في الاستئناف
234 00:17:12,617 00:17:14,992 ‫لا تزال جريمة قتلها لم تُحلّ ‫لا تزال جريمة قتلها لم تُحلّ
235 00:17:15,826 00:17:17,992 ‫يُؤسفني سماع ذلك ‫يُؤسفني سماع ذلك
236 00:17:18,118 00:17:19,826 ‫ولكن ليس بإمكاني مساعدتكم ‫ولكن ليس بإمكاني مساعدتكم
237 00:17:19,951 00:17:22,283 ‫سنكون على اتصال ‫سنكون على اتصال
238 00:17:27,283 00:17:29,118 ‫محاولة جيدة، شكراً ‫محاولة جيدة، شكراً
239 00:17:29,200 00:17:32,034 ‫كلّ شخص مذنب جلّاد نفسه ‫كلّ شخص مذنب جلّاد نفسه
240 00:17:36,200 00:17:39,534 ‫"نحتاج إلى اختبارات دم أو حمض نوويّ ‫من (غاريث ماكافيني)" ‫"نحتاج إلى اختبارات دم أو حمض نوويّ ‫من (غاريث ماكافيني)"
241 00:17:39,867 00:17:42,742 ‫يمكن أن نفعل ذلك فقط لو اتُهم بشيء ‫يمكن أن نفعل ذلك فقط لو اتُهم بشيء
242 00:17:43,199 00:17:45,534 ‫لمَ رحلت مبكراً جداً هذا الصباح؟ ‫لمَ رحلت مبكراً جداً هذا الصباح؟
243 00:17:45,659 00:17:48,534 ‫- ذهبت إلى منزل (غريس) ‫- لمَ؟ ‫- ذهبت إلى منزل (غريس) ‫- لمَ؟
244 00:17:48,659 00:17:51,701 ‫كنت أفكّر في شيء قاله (فريدي) أمس ‫كنت أفكّر في شيء قاله (فريدي) أمس
245 00:17:51,826 00:17:55,076 ‫كان اقتباساً من الكتاب المقدّس، ‫عن الحشرات ‫كان اقتباساً من الكتاب المقدّس، ‫عن الحشرات
246 00:17:55,199 00:17:56,742 ‫- الحشرات؟ ‫- اليوم الماضي... ‫- الحشرات؟ ‫- اليوم الماضي...
247 00:17:56,867 00:17:59,450 ‫أثناء تواجدي في منزل (غريس)، ‫رأيت أشخاصاً يرشّون حقل الرعي ‫أثناء تواجدي في منزل (غريس)، ‫رأيت أشخاصاً يرشّون حقل الرعي
248 00:17:59,575 00:18:01,242 ‫وكأنه كان مُصاباً ‫وكأنه كان مُصاباً
249 00:18:01,367 00:18:03,617 ‫- ماذا بعد؟ ‫- وجدت عظاماً ‫- ماذا بعد؟ ‫- وجدت عظاماً
250 00:18:03,742 00:18:06,492 ‫- في نفس حقل الرعي ‫- عظام بشرية؟ ‫- في نفس حقل الرعي ‫- عظام بشرية؟
251 00:18:06,617 00:18:08,283 ‫إنها تُحلّل الآن ‫إنها تُحلّل الآن
252 00:18:08,409 00:18:11,492 ‫- أتعتقد أنّ (فريدي) كان يعلم بوجودها هناك؟ ‫- لا أعرف ‫- أتعتقد أنّ (فريدي) كان يعلم بوجودها هناك؟ ‫- لا أعرف
253 00:18:11,617 00:18:15,034 ‫ولكن يتملّكني شعور سيىء حيال ‫(غريس كوكران) ‫ولكن يتملّكني شعور سيىء حيال ‫(غريس كوكران)
254 00:18:15,159 00:18:17,159 ‫أجل، أنا أيضاً ‫أجل، أنا أيضاً
255 00:18:18,617 00:18:22,742 ‫- هل أقطعها هنا؟ ‫- كلا، نريد الساق ‫- هل أقطعها هنا؟ ‫- كلا، نريد الساق
256 00:18:22,867 00:18:25,409 ‫الشوك هو الأهمّ ‫الشوك هو الأهمّ
257 00:18:25,534 00:18:27,242 ‫ليس جانب الزهرة؟ ‫ليس جانب الزهرة؟
258 00:18:27,367 00:18:29,242 ‫الزهرة جميلة ‫الزهرة جميلة
259 00:18:29,367 00:18:31,617 ‫ولكن الشوك هو الفعّال ‫ولكن الشوك هو الفعّال
260 00:18:31,742 00:18:34,951 ‫نستخدمه لوضع العلامات لحمايتنا ‫نستخدمه لوضع العلامات لحمايتنا
261 00:18:40,617 00:18:42,742 ‫دفاع ضدّ الخطر ‫دفاع ضدّ الخطر
262 00:18:42,867 00:18:44,534 ‫كلا! ‫كلا!
263 00:18:47,617 00:18:49,701 ‫هذا درس مهمّ ‫هذا درس مهمّ
264 00:18:49,826 00:18:52,534 ‫يُمرّر في خطّ عائلتنا ‫يُمرّر في خطّ عائلتنا
265 00:18:53,450 00:18:57,492 ‫نحن نقدّر جمال الوردة ‫عندما لا تشكّل تهديداً ‫نحن نقدّر جمال الوردة ‫عندما لا تشكّل تهديداً
266 00:18:57,617 00:19:01,951 ‫"ولكن عندما يحين موعد الاضطهاد، ‫سنكون شاكرين لوجود الشوك" ‫"ولكن عندما يحين موعد الاضطهاد، ‫سنكون شاكرين لوجود الشوك"
267 00:19:24,909 00:19:26,742 ‫"أيها الحارس!" ‫"أيها الحارس!"
268 00:20:00,742 00:20:03,199 ‫"ماذا يحدث؟" ‫"ماذا يحدث؟"
269 00:20:04,659 00:20:07,450 ‫- ماذا أخذوا؟ ‫- كلّ شيء! ‫- ماذا أخذوا؟ ‫- كلّ شيء!
270 00:20:07,575 00:20:11,909 ‫كلّ خططنا لـ(ماينور فيري) وكلّ تقارير ‫التكاليف ‫كلّ خططنا لـ(ماينور فيري) وكلّ تقارير ‫التكاليف
271 00:20:12,034 00:20:15,409 ‫ماذا فعلت يا (غاريث)؟ ‫عمّ تبحث الشرطة؟ ‫ماذا فعلت يا (غاريث)؟ ‫عمّ تبحث الشرطة؟
272 00:20:15,534 00:20:17,701 ‫لا تقل شيئاً فقط، ‫لا يمتلكون أيّ شيء ضدّنا ‫لا تقل شيئاً فقط، ‫لا يمتلكون أيّ شيء ضدّنا
273 00:20:17,826 00:20:20,076 ‫- حسناً، يجب أن أرحل ‫- يجب أن تخبرني بما يحدث ‫- حسناً، يجب أن أرحل ‫- يجب أن تخبرني بما يحدث
274 00:20:20,199 00:20:23,492 ‫- لا تلمسني ‫- أنت مدين لي بتفسير ‫- لا تلمسني ‫- أنت مدين لي بتفسير
275 00:20:27,409 00:20:30,659 ‫لو كان لديك أيّ دخل في موت ‫(جاسينتا كلونز)... ‫لو كان لديك أيّ دخل في موت ‫(جاسينتا كلونز)...
276 00:20:30,784 00:20:33,159 ‫لا أرغب في التعامل معك ‫لا أرغب في التعامل معك
277 00:20:38,867 00:20:41,199 ‫بينما كنت أفحص جريمة قتل ‫(فاليري غاودي)... ‫بينما كنت أفحص جريمة قتل ‫(فاليري غاودي)...
278 00:20:41,283 00:20:43,867 ‫وجدت بعض تقارير الشرطة من هناك ‫وجدت بعض تقارير الشرطة من هناك
279 00:20:43,992 00:20:46,199 ‫كان (ريكي جونز) طفلاً مُتبنّى ‫كان (ريكي جونز) طفلاً مُتبنّى
280 00:20:46,283 00:20:48,701 ‫وهو مع بعض من هؤلاء الأطفال... ‫وهو مع بعض من هؤلاء الأطفال...
281 00:20:48,826 00:20:51,367 ‫كانوا كلّهم يعيشون حول البحيرات ‫في وقت ما ‫كانوا كلّهم يعيشون حول البحيرات ‫في وقت ما
282 00:20:51,492 00:20:54,034 ‫إنّهم أطفال مختفون عبر العديد من الأعوام ‫إنّهم أطفال مختفون عبر العديد من الأعوام
283 00:20:54,159 00:20:57,118 ‫لا يُوجد لهم عنوان ثابت أو منازل بديلة ‫لا يُوجد لهم عنوان ثابت أو منازل بديلة
284 00:20:57,200 00:20:59,909 ‫أطفال ضعفاء مثل (ديزي) ‫أطفال ضعفاء مثل (ديزي)
285 00:21:05,784 00:21:08,492 ‫أنعرف لو كان أيّ من هؤلاء الأطفال ‫يعرفون بعضهم؟ ‫أنعرف لو كان أيّ من هؤلاء الأطفال ‫يعرفون بعضهم؟
286 00:21:08,617 00:21:11,367 ‫من الصعب تحديد ذلك في هذه المرحلة، ‫ولكنّنا لا نعتقد ذلك ‫من الصعب تحديد ذلك في هذه المرحلة، ‫ولكنّنا لا نعتقد ذلك
287 00:21:12,118 00:21:15,409 ‫"ما زلنا نحاول تحديد إمكانية وجود المزيد ‫من الأطفال المفقودين" ‫"ما زلنا نحاول تحديد إمكانية وجود المزيد ‫من الأطفال المفقودين"
288 00:21:15,534 00:21:17,283 ‫"كم عددهم حتى الآن؟" ‫"كم عددهم حتى الآن؟"
289 00:21:17,409 00:21:21,159 ‫- "ما بين 7 إلى 10 أطفال" ‫- "حسناً، يمكن أن يُوجد المزيد" ‫- "ما بين 7 إلى 10 أطفال" ‫- "حسناً، يمكن أن يُوجد المزيد"
290 00:21:21,575 00:21:24,534 ‫"لنراجع ملفّاتهم بشكل منفرد لنحاول ‫البحث عن رابط" ‫"لنراجع ملفّاتهم بشكل منفرد لنحاول ‫البحث عن رابط"
291 00:21:24,659 00:21:27,076 ‫"ربّما يجب أن نبدأ بإدارة ‫الخدمات الاجتماعية" ‫"ربّما يجب أن نبدأ بإدارة ‫الخدمات الاجتماعية"
292 00:21:32,867 00:21:35,659 ‫"منذ قرون في البلد القديمة..." ‫"منذ قرون في البلد القديمة..."
293 00:21:35,784 00:21:38,909 ‫طوّقت الغابات القرويّين ‫طوّقت الغابات القرويّين
294 00:21:39,034 00:21:41,367 ‫وفي الحقول الخارجية... ‫وفي الحقول الخارجية...
295 00:21:41,492 00:21:43,575 ‫كان هناك سياج من الشجيرات ‫كان هناك سياج من الشجيرات
296 00:21:43,701 00:21:46,325 ‫الحدّ الذي فصل القرية... ‫الحدّ الذي فصل القرية...
297 00:21:46,450 00:21:49,367 ‫من الأراضي البرية التي بدأت فيها ‫الأشجار ‫من الأراضي البرية التي بدأت فيها ‫الأشجار
298 00:21:49,492 00:21:52,909 ‫قومنا، قومك... ‫قومنا، قومك...
299 00:21:53,034 00:21:55,118 ‫كانوا يعيشون على ذلك الحدّ ‫كانوا يعيشون على ذلك الحدّ
300 00:21:55,200 00:21:59,118 ‫كانوا يركبون الحدود بين هذا العالم ‫والآخر ‫كانوا يركبون الحدود بين هذا العالم ‫والآخر
301 00:21:59,200 00:22:01,826 ‫يعبرون من واحد إلى الآخر ‫يعبرون من واحد إلى الآخر
302 00:22:01,951 00:22:05,034 ‫ويعودون بالحكمة والبصيرة ‫ويعودون بالحكمة والبصيرة
303 00:22:06,659 00:22:08,617 ‫ادخلي ‫ادخلي
304 00:22:10,742 00:22:14,159 ‫وبالحكمة والبصيرة... ‫وبالحكمة والبصيرة...
305 00:22:14,242 00:22:17,325 ‫تأتي قوّة القصاص ‫تأتي قوّة القصاص
306 00:22:18,450 00:22:23,575 ‫"إنه شيء لم يتمكّن أسلافنا ‫من تنفيذه أبداً" ‫"إنه شيء لم يتمكّن أسلافنا ‫من تنفيذه أبداً"
307 00:23:25,367 00:23:31,992 ‫"اضطهاد، موت، باحثون، صداقة، مطاردة، ‫اعتذارات" ‫"اضطهاد، موت، باحثون، صداقة، مطاردة، ‫اعتذارات"
308 00:23:32,225 00:23:36,142 ‫"(شيرلي غاودي)، (ماريان غاودي)؟" ‫"(شيرلي غاودي)، (ماريان غاودي)؟"
309 00:23:36,267 00:23:40,350 ‫- "(فاليري غاودي)" ‫- من ذلك الصبيّ؟ ‫- "(فاليري غاودي)" ‫- من ذلك الصبيّ؟
310 00:23:40,892 00:23:42,684 ‫(ريكي جونز) ‫(ريكي جونز)
311 00:23:48,684 00:23:52,225 ‫- "(ريكي جونز)" ‫- رأيت هذا الطفل من قبل ‫- "(ريكي جونز)" ‫- رأيت هذا الطفل من قبل
312 00:23:52,350 00:23:54,642 ‫- أجل، عرضت عليك ملفّه ‫- كلا! ‫- أجل، عرضت عليك ملفّه ‫- كلا!
313 00:23:54,767 00:23:57,059 ‫تُوجد صورة له... ‫تُوجد صورة له...
314 00:23:57,726 00:24:00,350 ‫في مكتب (غاريث ماكافيني) ‫في مكتب (غاريث ماكافيني)
315 00:24:00,517 00:24:03,183 ‫- أمتأكّدة؟ ‫- تماماً ‫- أمتأكّدة؟ ‫- تماماً
316 00:24:04,684 00:24:06,392 ‫شرطية (وولف) ‫شرطية (وولف)
317 00:24:06,517 00:24:09,767 ‫أعتقد أنّنا يجب أن نراجع مجدداً ملفّات ‫قضية (فاليري غاودي) ‫أعتقد أنّنا يجب أن نراجع مجدداً ملفّات ‫قضية (فاليري غاودي)
318 00:24:10,100 00:24:12,099 ‫فيمَ تفكّرين؟ ‫فيمَ تفكّرين؟
319 00:24:14,892 00:24:17,142 ‫بصمات جزئية برّأت (ريكي جونز) ‫من تهمة جريمة القتل ‫بصمات جزئية برّأت (ريكي جونز) ‫من تهمة جريمة القتل
320 00:24:17,267 00:24:19,018 ‫- أجل ‫- لذا أفكّر... ‫- أجل ‫- لذا أفكّر...
321 00:24:19,100 00:24:23,559 ‫في الشخص الذي ربما تواجد معه وقت قتل ‫(فاليري غاودي) عام 1995 ‫في الشخص الذي ربما تواجد معه وقت قتل ‫(فاليري غاودي) عام 1995
322 00:24:23,684 00:24:26,684 ‫نفس عام ظهور (غاريث ماكافيني) ‫في (هيلزكريست) ‫نفس عام ظهور (غاريث ماكافيني) ‫في (هيلزكريست)
323 00:24:36,517 00:24:37,934 ‫"(ماينور فيري)، عرض تطوير، ‫(ماكافيني)" ‫"(ماينور فيري)، عرض تطوير، ‫(ماكافيني)"
324 00:24:45,267 00:24:47,183 ‫(غاريث ماكافيني) ‫(غاريث ماكافيني)
325 00:24:47,309 00:24:52,018 ‫أنت مقبوض عليك لسوء السلوك والحصول ‫على المميزات المالية عن طريق الخداع ‫أنت مقبوض عليك لسوء السلوك والحصول ‫على المميزات المالية عن طريق الخداع
326 00:24:52,434 00:24:56,225 ‫يجب أن ترافقنا إلى القسم لتُتّهم ‫بشكل رسميّ ‫يجب أن ترافقنا إلى القسم لتُتّهم ‫بشكل رسميّ
327 00:24:56,350 00:24:59,851 ‫- سأتصل بمحاميتي ‫- يمكن أن تفعل ذلك في الطريق ‫- سأتصل بمحاميتي ‫- يمكن أن تفعل ذلك في الطريق
328 00:25:02,742 00:25:05,159 ‫- "قابلني في (مونا)" ‫- ماذا؟ ‫- "قابلني في (مونا)" ‫- ماذا؟
329 00:25:05,367 00:25:07,325 ‫أمتأكّدة؟ ‫أمتأكّدة؟
330 00:25:08,742 00:25:10,659 ‫حسناً، شكراً ‫حسناً، شكراً
331 00:25:11,367 00:25:13,283 ‫كانت (ماغي) ‫كانت (ماغي)
332 00:25:13,450 00:25:17,492 ‫بعد فحص الحمض النووي لـ(فاليري غاودي) ‫وجدت شيئاً آخر ‫بعد فحص الحمض النووي لـ(فاليري غاودي) ‫وجدت شيئاً آخر
333 00:25:17,617 00:25:20,867 ‫يُوجد بين (فاليري غاودي) و(جيني ماغينتي) ‫صلة قرابة ‫يُوجد بين (فاليري غاودي) و(جيني ماغينتي) ‫صلة قرابة
334 00:25:21,159 00:25:22,992 ‫- ماذا؟ ‫- ماذا؟ ‫- ماذا؟ ‫- ماذا؟
335 00:25:31,367 00:25:33,450 ‫يا إلهي! ‫يا إلهي!
336 00:25:36,325 00:25:39,242 ‫(أيلين ماغينتي) أمّ (جيني ماغينتي) ‫(أيلين ماغينتي) أمّ (جيني ماغينتي)
337 00:25:39,367 00:25:41,951 ‫لو كانت (جيني ماغينتي) و(فاليري غاودي) ‫ابنتَي خالة ‫لو كانت (جيني ماغينتي) و(فاليري غاودي) ‫ابنتَي خالة
338 00:25:42,076 00:25:44,076 ‫يمكن أن يعني ذلك أنّ (أيلين)... ‫يمكن أن يعني ذلك أنّ (أيلين)...
339 00:25:44,199 00:25:46,992 ‫شقيقة من تُسمّى بـ(ألما غاودي) ‫شقيقة من تُسمّى بـ(ألما غاودي)
340 00:25:47,409 00:25:51,659 ‫(غريس كوكران) و(أيلين ماغينتي) ‫شقيقتان ‫(غريس كوكران) و(أيلين ماغينتي) ‫شقيقتان
341 00:25:52,159 00:25:54,034 ‫ذلك ما نعرفه ‫ذلك ما نعرفه
342 00:25:57,325 00:25:59,325 ‫(غريس كوكران)، (أيلين ماغينتي)... ‫(غريس كوكران)، (أيلين ماغينتي)...
343 00:25:59,450 00:26:01,909 ‫و(دوروثي موكسلي)... ‫و(دوروثي موكسلي)...
344 00:26:02,200 00:26:03,867 ‫هنّ الشقيقات (غاودي) ‫هنّ الشقيقات (غاودي)
345 00:26:03,992 00:26:06,659 ‫"(ماريان غاودي)، (ألما غاودي)، ‫(شيرلي غاودي)" ‫"(ماريان غاودي)، (ألما غاودي)، ‫(شيرلي غاودي)"
346 00:26:09,450 00:26:11,325 ‫أين (لويس)، نحتاج إلى إعادة فتح ‫ملفّات قضيّتين... ‫أين (لويس)، نحتاج إلى إعادة فتح ‫ملفّات قضيّتين...
347 00:26:11,450 00:26:13,951 ‫(فاليري غاودي) و(جيني ماغينتي) الآن ‫(فاليري غاودي) و(جيني ماغينتي) الآن
348 00:26:14,076 00:26:15,784 ‫سأجده ‫سأجده
349 00:26:16,909 00:26:20,450 ‫(مولي ماغي)؟ عظيم، ‫أنا قادمة الآن ‫(مولي ماغي)؟ عظيم، ‫أنا قادمة الآن
350 00:26:27,159 00:26:30,742 ‫"(مونا)" ‫"(مونا)"
351 00:27:10,492 00:27:14,199 ‫نحتاج إلى إعادة فتح قضية (جيني ماغينتي) ‫وقضية (فاليري غاودي) ‫نحتاج إلى إعادة فتح قضية (جيني ماغينتي) ‫وقضية (فاليري غاودي)
352 00:27:14,909 00:27:19,076 ‫قضيتان قديمتان، بينهما 5 أعوام، ‫إنهما مرتبطتان ‫قضيتان قديمتان، بينهما 5 أعوام، ‫إنهما مرتبطتان
353 00:27:19,742 00:27:21,659 ‫أعرف ‫أعرف
354 00:27:23,617 00:27:26,199 ‫أنت و(مولي) تشكّلان فريقاً رائعاً ‫أنت و(مولي) تشكّلان فريقاً رائعاً
355 00:27:29,617 00:27:32,659 ‫أعدتني هنا لسبب، أليس كذلك؟ ‫أعدتني هنا لسبب، أليس كذلك؟
356 00:27:33,492 00:27:36,492 ‫لا يمكن أن نتخلّص حقاً من الماضي، ‫أليس كذلك؟ ‫لا يمكن أن نتخلّص حقاً من الماضي، ‫أليس كذلك؟
357 00:27:36,701 00:27:40,283 ‫دائماً ما يجد طريقةً لمطاردتنا ‫دائماً ما يجد طريقةً لمطاردتنا
358 00:27:41,283 00:27:43,617 ‫لو كنّا نهرب منه فقط ‫لو كنّا نهرب منه فقط
359 00:27:43,742 00:27:46,118 ‫أنا وأنت متشابهان بذلك الشكل ‫أنا وأنت متشابهان بذلك الشكل
360 00:27:47,199 00:27:49,242 ‫لا هدف من العودة إلى الماضي ‫لا هدف من العودة إلى الماضي
361 00:27:50,367 00:27:53,076 ‫- لا يمكن أن نُصلح أخطاءنا ‫- أيّ أخطاء؟ ‫- لا يمكن أن نُصلح أخطاءنا ‫- أيّ أخطاء؟
362 00:27:54,659 00:27:56,701 ‫من ارتكب الأخطاء؟ ‫من ارتكب الأخطاء؟
363 00:27:58,076 00:28:01,034 ‫لم أرغب سوى أن أكون شرطياً ‫منذ طفولتي ‫لم أرغب سوى أن أكون شرطياً ‫منذ طفولتي
364 00:28:01,159 00:28:02,534 ‫لمساعدة الناس فقط ‫لمساعدة الناس فقط
365 00:28:02,659 00:28:04,826 ‫- لفعل الخير ‫- فعلت الخير ‫- لفعل الخير ‫- فعلت الخير
366 00:28:04,951 00:28:07,826 ‫يحترمك الناس، ترقّيت في المناصب ‫يحترمك الناس، ترقّيت في المناصب
367 00:28:08,283 00:28:10,867 ‫ربّما عندما نريد شيئاً بشدّة... ‫ربّما عندما نريد شيئاً بشدّة...
368 00:28:10,992 00:28:13,575 ‫يراه الناس ويشمّونه ‫يراه الناس ويشمّونه
369 00:28:14,951 00:28:17,325 ‫يستغلّون ذلك ‫يستغلّون ذلك
370 00:28:18,784 00:28:21,118 ‫ماذا حدث يومها؟ ‫ماذا حدث يومها؟
371 00:28:21,659 00:28:25,534 ‫يوم اكتشافك لـ(جيني)، لمَ قالت الشرطة ‫إنه حادث سرقة فاشل؟ ‫يوم اكتشافك لـ(جيني)، لمَ قالت الشرطة ‫إنه حادث سرقة فاشل؟
372 00:28:25,659 00:28:28,617 ‫كانت القصة التي أخبروني بها ‫كانت القصة التي أخبروني بها
373 00:28:28,992 00:28:31,492 ‫قالوا إنّها لمساعدة الأمّ الحزينة ‫قالوا إنّها لمساعدة الأمّ الحزينة
374 00:28:32,617 00:28:35,200 ‫ما أسوأ من القتل بلا معنى؟ ‫ما أسوأ من القتل بلا معنى؟
375 00:28:36,450 00:28:38,575 ‫من الأفضل أن نقول إنّه حادث سرقة ‫من الأفضل أن نقول إنّه حادث سرقة
376 00:28:40,784 00:28:42,742 ‫من هم؟ ‫من هم؟
377 00:28:43,409 00:28:46,200 ‫من كانوا يتحكّمون في التحقيق ‫من كانوا يتحكّمون في التحقيق
378 00:28:47,283 00:28:49,283 ‫رجال شرطة؟ ‫رجال شرطة؟
379 00:28:50,617 00:28:53,034 ‫الأمر أعمق كثيراً من ذلك ‫الأمر أعمق كثيراً من ذلك
380 00:28:56,159 00:28:58,784 ‫كنت طفلاً مُتبنّى ‫كنت طفلاً مُتبنّى
381 00:28:59,367 00:29:01,701 ‫تحت رعاية الولاية ‫تحت رعاية الولاية
382 00:29:02,283 00:29:05,076 ‫بعد موت والديّ في حادث ‫بعد موت والديّ في حادث
383 00:29:08,701 00:29:10,242 ‫يؤسفني سماع ذلك ‫يؤسفني سماع ذلك
384 00:29:10,367 00:29:13,575 ‫تنقّلت من منزل إلى آخر، ‫مثلما يحدث ‫تنقّلت من منزل إلى آخر، ‫مثلما يحدث
385 00:29:13,701 00:29:15,242 ‫ثم أرادت عائلة أن تربيني ‫ثم أرادت عائلة أن تربيني
386 00:29:15,367 00:29:18,492 ‫قبلوني وأعطوني كل شيء، ‫كنت ممتناً جداً ‫قبلوني وأعطوني كل شيء، ‫كنت ممتناً جداً
387 00:29:19,826 00:29:23,325 ‫ولكن الحياة لم تكن مستقرةً ‫ولكن الحياة لم تكن مستقرةً
388 00:29:24,325 00:29:26,118 ‫لو حدث تعثّر واحد... ‫لو حدث تعثّر واحد...
389 00:29:26,200 00:29:28,325 ‫يمكن أن ينتهي كل شيء ‫يمكن أن ينتهي كل شيء
390 00:29:28,784 00:29:31,909 ‫إنها حياة صعبة بالنسبة لطفل ‫إنها حياة صعبة بالنسبة لطفل
391 00:29:32,034 00:29:34,534 ‫ونعرف أننا لا يمكن أن نردّ الدين ‫ونعرف أننا لا يمكن أن نردّ الدين
392 00:29:35,492 00:29:37,283 ‫لذا نتعلّم... ‫لذا نتعلّم...
393 00:29:37,409 00:29:39,826 ‫أنهم عندما يطلبون أيّ شيء... ‫أنهم عندما يطلبون أيّ شيء...
394 00:29:41,034 00:29:42,909 ‫نقبل ‫نقبل
395 00:29:44,200 00:29:46,909 ‫ماذا قبلت يا (لويس)؟ ‫ماذا قبلت يا (لويس)؟
396 00:29:48,742 00:29:51,909 ‫أكان شيئاً متعلقاً بالقضية؟ ‫أكان شيئاً متعلقاً بالقضية؟
397 00:29:58,534 00:30:00,534 ‫توجّب أن... ‫توجّب أن...
398 00:30:02,909 00:30:05,450 ‫توجّب فقط أن أتخلّص من حقيبة ظهر (جيني) ‫توجّب فقط أن أتخلّص من حقيبة ظهر (جيني)
399 00:30:05,575 00:30:07,534 ‫ذلك كلّ شيء ‫ذلك كلّ شيء
400 00:30:12,826 00:30:15,992 ‫لمساعدة الأمّ على فهم الجريمة ‫لمساعدة الأمّ على فهم الجريمة
401 00:30:17,367 00:30:19,200 ‫فهم منطقها ‫فهم منطقها
402 00:30:21,450 00:30:23,742 ‫كنت قليل الخبرة ‫كنت قليل الخبرة
403 00:30:25,534 00:30:27,992 ‫لم أفهم المشكلة ‫لم أفهم المشكلة
404 00:30:29,242 00:30:32,742 ‫- أردت فقط فعل الخير ‫- هل أخذت حقيبة ظهر (جيني)؟ ‫- أردت فقط فعل الخير ‫- هل أخذت حقيبة ظهر (جيني)؟
405 00:30:34,367 00:30:36,867 ‫ترقّيت بعدها بقليل ‫ترقّيت بعدها بقليل
406 00:30:37,701 00:30:40,909 ‫أعتقد أنني كنت أعرف داخلياً ‫أنني لم أستحقّ الترقية ‫أعتقد أنني كنت أعرف داخلياً ‫أنني لم أستحقّ الترقية
407 00:30:42,409 00:30:44,575 ‫ولكنّني قبلتها ‫ولكنّني قبلتها
408 00:30:48,283 00:30:52,784 ‫ألقيت بحقيبة ظهر (جيني) عند الشلّال ‫ألقيت بحقيبة ظهر (جيني) عند الشلّال
409 00:30:56,283 00:30:58,867 ‫عندما شاهدت الجثة يومها... ‫عندما شاهدت الجثة يومها...
410 00:30:59,034 00:31:01,076 ‫(دوروثي موكسلي) ‫(دوروثي موكسلي)
411 00:31:01,992 00:31:04,492 ‫وبطاقة هوية (جيني)... ‫وبطاقة هوية (جيني)...
412 00:31:07,826 00:31:09,325 ‫علمت أنّ يوم تصفية الحساب وصل ‫علمت أنّ يوم تصفية الحساب وصل
413 00:31:09,450 00:31:13,242 ‫نحتاج إعادة فتح قضية (جيني ماغينتي) ‫نحتاج إعادة فتح قضية (جيني ماغينتي)
414 00:31:14,283 00:31:18,534 ‫وهذا سبب إعادتك لي إلى الديار، ‫أليس كذلك؟ ‫وهذا سبب إعادتك لي إلى الديار، ‫أليس كذلك؟
415 00:31:28,867 00:31:31,118 ‫الحقيقة يا (لويس) ‫الحقيقة يا (لويس)
416 00:31:34,784 00:31:37,283 ‫أتعرف من قتل (جيني)؟ ‫أتعرف من قتل (جيني)؟
417 00:31:39,159 00:31:41,617 ‫لا أعرف الحقيقة يا (أليكس) ‫لا أعرف الحقيقة يا (أليكس)
418 00:31:45,118 00:31:47,076 ‫أنت فقط ‫أنت فقط
419 00:31:49,659 00:31:51,575 ‫كنت هناك ‫كنت هناك
420 00:32:19,417 00:32:21,876 ‫أعطيني يدك أرجوك ‫أعطيني يدك أرجوك
421 00:32:23,375 00:32:25,834 ‫أنتم ترتكبون خطأ كبيراً ‫أنتم ترتكبون خطأ كبيراً
422 00:32:26,792 00:32:29,209 ‫أجل، أعرف، دائماً ما نفعل ذلك ‫أجل، أعرف، دائماً ما نفعل ذلك
423 00:32:29,334 00:32:32,375 ‫افتح فمك أرجوك ‫افتح فمك أرجوك
424 00:32:35,292 00:32:38,000 ‫ها هي ‫ها هي
425 00:32:40,417 00:32:43,209 ‫لا بُدّ أنك تشعرين بالراحة ‫لا بُدّ أنك تشعرين بالراحة
426 00:32:44,918 00:32:47,709 ‫ما سبب إعجابك بي لتلك الدرجة؟ ‫ما سبب إعجابك بي لتلك الدرجة؟
427 00:32:47,834 00:32:51,250 ‫لست مُعجبةً بك، ‫أنا أحمي العامّة ‫لست مُعجبةً بك، ‫أنا أحمي العامّة
428 00:32:52,292 00:32:55,584 ‫- أيمكن أن تُخرجيني من هنا؟ ‫- أطلب خروج موكّلي بكفالة ‫- أيمكن أن تُخرجيني من هنا؟ ‫- أطلب خروج موكّلي بكفالة
429 00:32:55,709 00:32:57,292 ‫أعتقد أنّ أمر هروبه مُرجّح ‫أعتقد أنّ أمر هروبه مُرجّح
430 00:32:57,417 00:32:59,417 ‫على أيّ أساس؟ ‫لا يمتلك أيّ إدانات سابقة ‫على أيّ أساس؟ ‫لا يمتلك أيّ إدانات سابقة
431 00:32:59,542 00:33:03,250 ‫سيُسمح له بالكفالة بضمانه الشخصيّ، ‫ولكنه ممنوع من ترك الولاية ‫سيُسمح له بالكفالة بضمانه الشخصيّ، ‫ولكنه ممنوع من ترك الولاية
432 00:33:03,375 00:33:05,000 ‫حسناً، لنرحل من هنا ‫حسناً، لنرحل من هنا
433 00:33:05,125 00:33:07,542 ‫يجب أن تسلّم جواز سفرك بنهاية اليوم ‫يجب أن تسلّم جواز سفرك بنهاية اليوم
434 00:33:07,667 00:33:10,167 ‫سنفعل ذلك، هيا ‫سنفعل ذلك، هيا
435 00:33:13,334 00:33:15,417 ‫يجب أن تتوخّي المزيد من الحذر حضرة المفتّشة ‫يجب أن تتوخّي المزيد من الحذر حضرة المفتّشة
436 00:33:15,542 00:33:17,667 ‫لست خائفةً منك يا (ماكافيني) ‫لست خائفةً منك يا (ماكافيني)
437 00:33:17,792 00:33:21,626 ‫يكفي هذا! ‫ارحل من هنا قبل أن أغيّر رأيي ‫يكفي هذا! ‫ارحل من هنا قبل أن أغيّر رأيي
438 00:33:23,918 00:33:26,000 ‫ما سبب كلّ ذلك؟ ‫ما سبب كلّ ذلك؟
439 00:33:26,584 00:33:28,209 ‫يجب أن نطابق بصمات أصابعه ‫عبر الحاسوب ‫يجب أن نطابق بصمات أصابعه ‫عبر الحاسوب
440 00:33:28,334 00:33:31,209 ‫أشعر أنّه متورّط في قضية قديمة ‫أشعر أنّه متورّط في قضية قديمة
441 00:34:08,584 00:34:11,876 ‫"(مولي)" ‫"(مولي)"
442 00:34:18,250 00:34:21,667 ‫"مرحباً، أنا (أليكس)، لا يمكنني الردّ على ‫الهاتف الآن، أرجوك اترك..." ‫"مرحباً، أنا (أليكس)، لا يمكنني الردّ على ‫الهاتف الآن، أرجوك اترك..."
443 00:34:30,999 00:34:32,918 ‫أهو جيّد؟ ‫أهو جيّد؟
444 00:35:03,751 00:35:06,459 ‫"رافقني يا (فريدي)" ‫"رافقني يا (فريدي)"
445 00:35:12,999 00:35:16,584 ‫وقت انقلاب الشمس في الشتاء نبتهج ‫وقت انقلاب الشمس في الشتاء نبتهج
446 00:35:16,709 00:35:20,417 ‫في أحلك ساعة، أبرد ساعة ‫في أحلك ساعة، أبرد ساعة
447 00:35:20,542 00:35:26,417 ‫إنه الوقت عندما يكون الحاجب بين هذا العالم ‫والآخر رقيقاً جداً ‫إنه الوقت عندما يكون الحاجب بين هذا العالم ‫والآخر رقيقاً جداً
448 00:35:26,542 00:35:30,417 ‫عندما يكون العالم في أحلك ساعاته ‫وأكثرها صمتاً ‫عندما يكون العالم في أحلك ساعاته ‫وأكثرها صمتاً
449 00:35:30,542 00:35:35,292 ‫إنه الوقت الذي يُعلم القاع ‫الذي تنهض منه الحياة ‫إنه الوقت الذي يُعلم القاع ‫الذي تنهض منه الحياة
450 00:35:36,083 00:35:39,584 ‫منذ وقت طويل، ملكة الشتاء... ‫منذ وقت طويل، ملكة الشتاء...
451 00:35:39,709 00:35:42,459 ‫سارت عبر الأرض الحجرية ‫سارت عبر الأرض الحجرية
452 00:35:42,584 00:35:46,292 ‫سلّتها المصنوعة من الخوص كانت مليئةً ‫بالحجارة ‫سلّتها المصنوعة من الخوص كانت مليئةً ‫بالحجارة
453 00:35:46,417 00:35:53,042 ‫كانت تُلقيها بينما تمرّ لتُشكل البحيرات ‫والجبال والوديان ‫كانت تُلقيها بينما تمرّ لتُشكل البحيرات ‫والجبال والوديان
454 00:36:07,999 00:36:10,459 ‫"كان اختباراً لمرونتنا" ‫"كان اختباراً لمرونتنا"
455 00:36:10,584 00:36:12,999 ‫"كان أسلافنا يجذبون حمولاتهم..." ‫"كان أسلافنا يجذبون حمولاتهم..."
456 00:36:13,083 00:36:15,250 ‫"وممتلكاتهم وحياتهم..." ‫"وممتلكاتهم وحياتهم..."
457 00:36:15,375 00:36:17,334 ‫"عبر الأرض الوعرة..." ‫"عبر الأرض الوعرة..."
458 00:36:17,459 00:36:21,999 ‫"وفوق كلّ عقبة كانت تضعها ملكة الشتاء ‫في طريقهم" ‫"وفوق كلّ عقبة كانت تضعها ملكة الشتاء ‫في طريقهم"
459 00:36:35,876 00:36:38,751 ‫"ستنقلب الشمس في الشتاء مساء الغد" ‫"ستنقلب الشمس في الشتاء مساء الغد"
460 00:36:38,876 00:36:41,375 ‫"أطول ليلة في العام" ‫"أطول ليلة في العام"
461 00:36:41,501 00:36:44,292 ‫"عندما يمكن أن يعود الموتى لنا" ‫"عندما يمكن أن يعود الموتى لنا"
462 00:36:44,417 00:36:47,167 ‫"إنه وقت جمع الأرواح" ‫"إنه وقت جمع الأرواح"
463 00:36:47,292 00:36:52,250 ‫"وترك الموتى ليقوموا بدفن الموتى" ‫"وترك الموتى ليقوموا بدفن الموتى"
464 00:36:59,459 00:37:02,542 ‫أين كنت؟ اتُهم (غاريث ماكافيني) ‫أين كنت؟ اتُهم (غاريث ماكافيني)
465 00:37:03,834 00:37:05,792 ‫رافقيني ‫رافقيني
466 00:37:07,292 00:37:09,417 ‫ما الأمر؟ أين (أليكس)؟ ‫ما الأمر؟ أين (أليكس)؟
467 00:37:09,542 00:37:12,918 ‫هذا لك، وصل هذا الصباح ‫هذا لك، وصل هذا الصباح
468 00:37:13,000 00:37:16,834 ‫إنها شكوى رسمية من محامية ‫(غاريث ماكافيني) ‫إنها شكوى رسمية من محامية ‫(غاريث ماكافيني)
469 00:37:22,709 00:37:24,542 ‫لا يمكن أن أفقد وظيفتي يا (لويس) ‫لا يمكن أن أفقد وظيفتي يا (لويس)
470 00:37:24,667 00:37:27,542 ‫أخبرتك أنه عند وصول خطاب رسمي، ‫يجب أن تتوقّفي عن العمل ‫أخبرتك أنه عند وصول خطاب رسمي، ‫يجب أن تتوقّفي عن العمل
471 00:37:27,667 00:37:30,834 ‫اتُهم، إنه مجرم ‫اتُهم، إنه مجرم
472 00:37:32,042 00:37:34,834 ‫سأمنحك 48 ساعةً لتجهيز دفاعك ‫سأمنحك 48 ساعةً لتجهيز دفاعك
473 00:37:38,667 00:37:40,501 ‫استخدمي (أليس رايان) ‫استخدمي (أليس رايان)
474 00:37:40,626 00:37:43,459 ‫إنّها الأفضل في المجال لهذه النوعية ‫من الأمور ‫إنّها الأفضل في المجال لهذه النوعية ‫من الأمور
475 00:37:46,083 00:37:48,000 ‫أشكرك يا (لويس) ‫أشكرك يا (لويس)
476 00:37:52,375 00:37:54,334 ‫(غريمشو) ‫(غريمشو)
477 00:37:54,999 00:37:58,083 ‫ماذا؟ متى؟ ‫ماذا؟ متى؟
478 00:37:58,959 00:38:01,083 ‫- أنا في الطريق ‫- ما المشكلة؟ ‫- أنا في الطريق ‫- ما المشكلة؟
479 00:38:01,209 00:38:02,876 ‫إنه (فريدي) ‫إنه (فريدي)
480 00:38:23,667 00:38:26,250 ‫- من هنا يا سيدة (هوبكينز) ‫- ماذا حدث؟ ‫- من هنا يا سيدة (هوبكينز) ‫- ماذا حدث؟
481 00:38:26,375 00:38:29,292 ‫نعتقد أنّ المريض عانى من ‫سكتة قلبية مميتة ‫نعتقد أنّ المريض عانى من ‫سكتة قلبية مميتة
482 00:38:29,417 00:38:31,999 ‫- أكان مريضاً مبكراً؟ ‫- كان كذلك ‫- أكان مريضاً مبكراً؟ ‫- كان كذلك
483 00:38:32,083 00:38:34,250 ‫ألديك أيّ معلومات أخرى عن سبب ذلك؟ ‫ألديك أيّ معلومات أخرى عن سبب ذلك؟
484 00:38:34,375 00:38:38,417 ‫ليس في هذه المرحلة، ‫كنّا نُجري بعض اختبارات الدم ‫ليس في هذه المرحلة، ‫كنّا نُجري بعض اختبارات الدم
485 00:38:39,501 00:38:41,417 ‫حضرة المفتّش؟ ‫حضرة المفتّش؟
486 00:38:42,417 00:38:44,292 ‫أبلغني بآخر التطوّرات ‫أبلغني بآخر التطوّرات
487 00:38:44,417 00:38:48,042 ‫يجب أن أرحل، عودي إلى المكتب، ‫سأعود لاحقاً ‫يجب أن أرحل، عودي إلى المكتب، ‫سأعود لاحقاً
488 00:39:40,242 00:39:42,409 ‫"مرحباً، أنا (أليكس)، ‫لا يمكنني الردّ على الهاتف الآن" ‫"مرحباً، أنا (أليكس)، ‫لا يمكنني الردّ على الهاتف الآن"
489 00:39:42,534 00:39:45,159 ‫"أرجوك اترك رقمك وسأتصل بك" ‫"أرجوك اترك رقمك وسأتصل بك"
490 00:39:45,450 00:39:49,118 ‫"(أليكس)؟ أحتاج إلى التحدث معك، ‫أين أنت؟" ‫"(أليكس)؟ أحتاج إلى التحدث معك، ‫أين أنت؟"
491 00:40:02,150 00:40:04,442 ‫مات يا (غريس) ‫مات يا (غريس)
492 00:40:05,899 00:40:09,150 ‫لم أثق أبداً بطعام المستشفيات ‫لم أثق أبداً بطعام المستشفيات
493 00:40:10,317 00:40:12,526 ‫كان سيُسجن ‫كان سيُسجن
494 00:40:13,275 00:40:15,899 ‫كان الأمر سينتهي برمّته ‫كان الأمر سينتهي برمّته
495 00:40:16,609 00:40:18,651 ‫والآن حدث هذا ‫والآن حدث هذا
496 00:40:19,359 00:40:23,692 ‫- سيلفت ذلك الانتباه لك ‫- لا أفهم ما تتحدّث عنه ‫- سيلفت ذلك الانتباه لك ‫- لا أفهم ما تتحدّث عنه
497 00:40:24,192 00:40:26,234 ‫انتهى الأمر يا (غريس) ‫انتهى الأمر يا (غريس)
498 00:40:26,401 00:40:28,192 ‫كلّ شيء ‫كلّ شيء
499 00:40:28,317 00:40:30,609 ‫يعرفون من تكونين ‫يعرفون من تكونين
500 00:40:31,484 00:40:35,150 ‫أتذكّرك عندما كنت طفلاً صغيراً ‫أتذكّرك عندما كنت طفلاً صغيراً
501 00:40:36,900 00:40:43,317 ‫كنت فتًى صغيراً ضائعاً ووحيداً ‫وتبحث عن الخلاص ‫كنت فتًى صغيراً ضائعاً ووحيداً ‫وتبحث عن الخلاص
502 00:40:45,818 00:40:49,150 ‫كنت قلقةً عليك وقتها، ‫وأقلق عليك الآن ‫كنت قلقةً عليك وقتها، ‫وأقلق عليك الآن
503 00:40:49,484 00:40:51,734 ‫لمَ تقلقين عليّ يا (غريس)؟ ‫لمَ تقلقين عليّ يا (غريس)؟
504 00:40:51,859 00:40:57,442 ‫لأنك لم تتمكن أبداً من العثور على ‫إيمان كافٍ للتمسّك به ‫لأنك لم تتمكن أبداً من العثور على ‫إيمان كافٍ للتمسّك به
505 00:40:58,983 00:41:01,025 ‫معتقداتنا... ‫معتقداتنا...
506 00:41:02,776 00:41:05,900 ‫هي كلّ ما نمتلك في نهاية اليوم ‫هي كلّ ما نمتلك في نهاية اليوم
507 00:41:08,567 00:41:10,692 ‫قمت بردّ الدين ‫قمت بردّ الدين
508 00:41:11,484 00:41:14,275 ‫واستفدت منه جداً ‫واستفدت منه جداً
509 00:41:15,859 00:41:18,067 ‫سأعيد كلّ ذلك لو أتيحت لي الفرصة ‫سأعيد كلّ ذلك لو أتيحت لي الفرصة
510 00:41:18,192 00:41:20,567 ‫لمَ أعدت (أليكس أوكونيل)؟ ‫لمَ أعدت (أليكس أوكونيل)؟
511 00:41:20,692 00:41:23,899 ‫لأنني أردت حلّ مشاكل الماضي ‫لأنني أردت حلّ مشاكل الماضي
512 00:41:25,234 00:41:30,359 ‫- وهو الوحيد القادر على ذلك ‫- جفّ حبر الماضي يا (لويس) ‫- وهو الوحيد القادر على ذلك ‫- جفّ حبر الماضي يا (لويس)
513 00:41:34,818 00:41:36,776 ‫أشعر بالفضول ‫أشعر بالفضول
514 00:41:38,651 00:41:45,150 ‫ذلك المدعوّ (فريدي)، ‫هل قال أبداً سبب قتله لـ(دوروثي)؟ ‫ذلك المدعوّ (فريدي)، ‫هل قال أبداً سبب قتله لـ(دوروثي)؟
515 00:41:47,859 00:41:50,567 ‫قال إنّه فعل ذلك للأطفال ‫قال إنّه فعل ذلك للأطفال
516 00:41:51,818 00:41:54,317 ‫وأنا أعرف ما يقصده ‫وأنا أعرف ما يقصده
517 00:42:01,401 00:42:04,651 ‫أدّيت مهمّتك لنا يا (لويس) ‫أدّيت مهمّتك لنا يا (لويس)
518 00:42:05,734 00:42:08,150 ‫أعطيتنا هديةً في الواقع ‫أعطيتنا هديةً في الواقع
519 00:42:09,109 00:42:11,359 ‫ولكن يمكن أن ترحل الآن ‫ولكن يمكن أن ترحل الآن
520 00:42:11,484 00:42:14,983 ‫أنت حرّ، لم نعد نحتاجك ‫أنت حرّ، لم نعد نحتاجك
521 00:42:26,983 00:42:30,734 ‫"(أليكس أوكونيل)" ‫"(أليكس أوكونيل)"
522 00:42:30,859 00:42:33,359 ‫خالة (غريس)؟ ‫خالة (غريس)؟
523 00:42:38,150 00:42:41,150 ‫تشبهين الملاك يا (فاليري) ‫تشبهين الملاك يا (فاليري)
524 00:44:36,567 00:44:39,234 ‫"(جيني ماغينتي)، لا أعرف وجهتنا" ‫"(جيني ماغينتي)، لا أعرف وجهتنا"
525 00:44:39,359 00:44:41,484 ‫"سنمرّ من خلال هذه الأشجار" ‫"سنمرّ من خلال هذه الأشجار"
526 00:44:54,776 00:44:56,567 ‫"هيا" ‫"هيا"
527 00:45:37,651 00:45:39,401 ‫"هذا هو" ‫"هذا هو"
528 00:45:39,567 00:45:41,776 ‫"إنّه كما أتذكّره بالضبط" ‫"إنّه كما أتذكّره بالضبط"
529 00:45:42,025 00:45:44,692 ‫"كنت أعيش هنا في طفولتي" ‫"كنت أعيش هنا في طفولتي"
530 00:45:46,234 00:45:50,025 ‫"مولاي، تُشكّل الضوء وتخلق الظلام" ‫"مولاي، تُشكّل الضوء وتخلق الظلام"
531 00:45:50,150 00:45:53,526 ‫"تُحضر الرخاء وتخلق الكوارث" ‫"تُحضر الرخاء وتخلق الكوارث"
532 00:45:55,275 00:45:57,150 ‫"(أليكس)؟" ‫"(أليكس)؟"
533 00:48:01,899 00:48:04,025 ‫"كنّا في منزل" ‫"كنّا في منزل"
534 00:48:04,983 00:48:07,150 ‫"بباب أزرق" ‫"بباب أزرق"
535 00:48:07,609 00:48:10,275 ‫"كان هناك شيء بشع خلفه" ‫"كان هناك شيء بشع خلفه"
536 00:48:41,275 00:48:42,983 ‫"(أليكس)؟" ‫"(أليكس)؟"
537 00:48:43,526 00:48:45,942 ‫"(جيني)... كلا!" ‫"(جيني)... كلا!"
538 00:48:48,442 00:48:50,317 ‫(ويليام) ‫(ويليام)
539 00:48:52,899 00:48:56,192 ‫لم يتوجّب حقاً أن تعود يا (أليكس) ‫لم يتوجّب حقاً أن تعود يا (أليكس)
540 00:49:01,401 00:49:05,275 ‫(أليكس)؟ هذا أنا، أين أنت؟ ‫أحتاج إلى التحدث معك، عاود الاتصال بي ‫(أليكس)؟ هذا أنا، أين أنت؟ ‫أحتاج إلى التحدث معك، عاود الاتصال بي
541 00:49:27,109 00:49:31,109 {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7