# Start End Original Translated
1 00:00:22,606 00:00:25,608 [Wind gusting] [Wind gusting]
2 00:00:58,475 00:01:00,476 [Bird chirping] [Bird chirping]
3 00:01:01,937 00:01:04,063 [Birds calling] [Birds calling]
4 00:01:13,949 00:01:15,950 [Birds singing] [Birds singing]
5 00:01:17,661 00:01:19,662 [Frog croaking] [Frog croaking]
6 00:01:45,105 00:01:48,900 - [Bird cawing] - [Dog barking in distance] - [Bird cawing] - [Dog barking in distance]
7 00:02:03,248 00:02:05,583 [Dog barking, echoing] [Dog barking, echoing]
8 00:02:21,350 00:02:23,559 [Dog howling] [Dog howling]
9 00:02:31,401 00:02:33,486 [Barking, echoing] [Barking, echoing]
10 00:03:02,391 00:03:04,392 [Dog barking] [Dog barking]
11 00:03:08,438 00:03:10,982 [Dog braying and barking] [Dog braying and barking]
12 00:03:33,422 00:04:33,606 [Barking continues] [Barking continues]
13 00:05:11,103 00:05:13,396 [Gunshots] [Gunshots]
14 00:05:18,402 00:05:20,486 [Dog barking fading] [Dog barking fading]
15 00:05:39,339 00:05:41,674 You poor little fella. You poor little fella.
16 00:05:42,551 00:05:44,885 It's all right. It's all right.
17 00:05:44,970 00:05:46,929 Big Mama's here. Big Mama's here.
18 00:05:57,524 00:05:59,859 [Dogs braying, barking] [Dogs braying, barking]
19 00:06:01,903 00:06:07,575 You know, you're gonna need some caring for. You know, you're gonna need some caring for.
20 00:06:07,659 00:06:10,619 Now... Now, let's see, darlin'. Now... Now, let's see, darlin'.
21 00:06:13,540 00:06:15,541 You need, um... You need, um...
22 00:06:19,171 00:06:21,422 Oh, no, no, no, no, no. [chuckles] Oh, no, no, no, no, no. [chuckles]
23 00:06:21,506 00:06:24,425 Not me. Not Big Mama, now. Not me. Not Big Mama, now.
24 00:06:25,093 00:06:27,178 Now I'm thinkin', though. Now I'm thinkin', though.
25 00:06:27,262 00:06:29,096 [Woodpecker tapping] [Woodpecker tapping]
26 00:06:29,181 00:06:31,766 [Big Mama] Mm-hmm. Oh, uh-huh. [Big Mama] Mm-hmm. Oh, uh-huh.
27 00:06:31,850 00:06:34,894 Now... Now don't... Don't you move, honey. Now... Now don't... Don't you move, honey.
28 00:06:36,980 00:06:39,148 Big Mama's gonna be right back. Big Mama's gonna be right back.
29 00:06:47,908 00:06:50,951 Good work, Boomer. We'll get him this time. Good work, Boomer. We'll get him this time.
30 00:06:53,205 00:06:56,290 Shh! I think he's in there. Shh! I think he's in there.
31 00:06:56,374 00:06:57,958 Whew! Whew!
32 00:06:58,043 00:07:00,711 Am I glad I found you boys. Am I glad I found you boys.
33 00:07:00,796 00:07:03,798 There's no time to lose. I need your help. Now come on. There's no time to lose. I need your help. Now come on.
34 00:07:03,882 00:07:06,217 - Come on. - Let's go, Boomer. Come on. - Come on. - Let's go, Boomer. Come on.
35 00:07:06,301 00:07:09,345 [Stammering] Yeah, but... Oh, shucks. [Stammering] Yeah, but... Oh, shucks.
36 00:07:14,810 00:07:16,811 [Sighing] [Sighing]
37 00:07:23,693 00:07:26,695 Oh, poor little guy. Oh, poor little guy.
38 00:07:29,407 00:07:33,035 Don't you worry now. We're going to find someone to look after you. Don't you worry now. We're going to find someone to look after you.
39 00:07:36,414 00:07:37,748 [Bird] Hmm. [Bird] Hmm.
40 00:07:40,961 00:07:42,169 Hmm. Hmm.
41 00:07:43,171 00:07:45,756 Hey, I think I got an idea. Hey, I think I got an idea.
42 00:07:45,841 00:07:48,300 [Whispering, indistinct] [Whispering, indistinct]
43 00:07:49,219 00:07:51,846 - [Whispering] - [Boomer chuckling] - [Whispering] - [Boomer chuckling]
44 00:07:53,557 00:07:55,641 OK, Boomer, now you know what to do. OK, Boomer, now you know what to do.
45 00:07:55,725 00:07:57,226 Yeah, leave it to me. Leave it to me. Yeah, leave it to me. Leave it to me.
46 00:08:03,817 00:08:05,526 [Woman] Who is it? [Woman] Who is it?
47 00:08:08,280 00:08:11,240 Well, I was sure I heard someone knocking. [gasps] Well, I was sure I heard someone knocking. [gasps]
48 00:08:11,324 00:08:14,702 Oh, dear! My laundry! Oh, dear! My laundry!
49 00:08:18,123 00:08:20,749 Oh, here! Stop it! Oh, here! Stop it!
50 00:08:20,834 00:08:22,418 [Grunting] [Grunting]
51 00:08:24,671 00:08:28,591 Oh, you pesky birds! Will you come back here? Oh, you pesky birds! Will you come back here?
52 00:08:28,675 00:08:30,593 Oh, stop! Oh, stop!
53 00:08:34,431 00:08:38,142 Well, I wonder what got into those birds. Well, I wonder what got into those birds.
54 00:08:40,937 00:08:44,064 Well, bless my soul! Well, bless my soul!
55 00:08:45,442 00:08:47,568 Why, it's... Why, it's...
56 00:08:47,652 00:08:50,029 It's a baby fox. It's a baby fox.
57 00:08:51,281 00:08:52,531 [Woman] Oh. [Woman] Oh.
58 00:08:52,616 00:08:55,534 Hello, little fella. Hello, little fella.
59 00:08:55,619 00:08:58,078 I wonder where its mother is. I wonder where its mother is.
60 00:09:00,790 00:09:04,043 Come on, now. I'm not going to harm you. Come on, now. I'm not going to harm you.
61 00:09:04,127 00:09:07,213 Now, now. Oh, isn't that? Now, now. Oh, isn't that?
62 00:09:07,297 00:09:11,550 [Gasps] Oh, my, my. You're a feisty little rascal, aren't you? [Gasps] Oh, my, my. You're a feisty little rascal, aren't you?
63 00:09:11,635 00:09:15,679 There, there, now. Calm down. There, there, now. Calm down.
64 00:09:15,764 00:09:19,558 No, I just can't leave you out here all alone. No, I just can't leave you out here all alone.
65 00:09:19,643 00:09:21,977 Oh, isn't he darling? Oh, isn't he darling?
66 00:09:24,022 00:09:25,940 Now, not so fast. Now, not so fast.
67 00:09:26,024 00:09:29,401 Now, now, not so fast. Now, now, not so fast.
68 00:09:29,486 00:09:30,486 [Hiccups] [Hiccups]
69 00:09:32,447 00:09:36,659 Oh, my. You're such a little toddler. Oh, my. You're such a little toddler.
70 00:09:38,662 00:09:42,539 Say, that's what I'm going to call you. Say, that's what I'm going to call you.
71 00:09:43,959 00:09:45,960 Tod. Tod.
72 00:09:46,044 00:09:48,212 You know, Tod, You know, Tod,
73 00:09:48,296 00:09:51,548 I'm not going to be so lonesome anymore. I'm not going to be so lonesome anymore.
74 00:09:51,633 00:09:54,218 - [Vehicle approaching] - [Engine backfiring] - [Vehicle approaching] - [Engine backfiring]
75 00:09:59,057 00:10:02,059 [Engine rumbling] [Engine rumbling]
76 00:10:14,030 00:10:16,949 I got a surprise for you, Chief, old boy. I got a surprise for you, Chief, old boy.
77 00:10:17,033 00:10:18,951 - [Chuckling] - [Barking] - [Chuckling] - [Barking]
78 00:10:19,035 00:10:21,537 Now, now, now, take it easy. Now, now, now, take it easy.
79 00:10:22,330 00:10:24,331 - [Sniffing] - [Puppy barking] - [Sniffing] - [Puppy barking]
80 00:10:24,916 00:10:28,544 Well, how's this for a huntin' dog? Well, how's this for a huntin' dog?
81 00:10:30,588 00:10:33,549 He's just a little runt now, but he'll grow. He's just a little runt now, but he'll grow.
82 00:10:45,854 00:10:48,605 You may as well get used to him, Chief. You may as well get used to him, Chief.
83 00:10:48,690 00:10:50,399 [Whimpering] [Whimpering]
84 00:10:52,193 00:10:55,154 He's for you to look after from now on. He's for you to look after from now on.
85 00:11:03,621 00:11:05,622 [Panting] [Panting]
86 00:11:20,263 00:11:21,972 [Yawning] [Yawning]
87 00:11:29,064 00:11:31,398 [Snoring] [Snoring]
88 00:11:53,546 00:11:56,340 [Mooing] [Mooing]
89 00:11:56,424 00:11:59,635 Tod, stop pestering Abigail. Tod, stop pestering Abigail.
90 00:12:00,929 00:12:05,015 Abigail, you're going to have to be patient with Tod. Abigail, you're going to have to be patient with Tod.
91 00:12:05,100 00:12:07,893 - He's one of the family now. - [Mooing] - He's one of the family now. - [Mooing]
92 00:12:08,436 00:12:11,355 [Barking] [Barking]
93 00:12:13,775 00:12:17,069 Oh, of course. Now I know. Oh, of course. Now I know.
94 00:12:21,116 00:12:24,451 I declare, I never will get my chores done. I declare, I never will get my chores done.
95 00:12:24,536 00:12:26,412 [Chirping] [Chirping]
96 00:12:34,712 00:12:35,712 [Squawking] [Squawking]
97 00:12:37,882 00:12:39,174 Oh, mercy! Oh, mercy!
98 00:12:40,218 00:12:42,803 - Tod! Tod, stop it! - [Abigail bellows] - Tod! Tod, stop it! - [Abigail bellows]
99 00:12:42,887 00:12:44,930 Abigail! Abigail! Abigail! Abigail!
100 00:12:45,014 00:12:48,642 Oh, no! There goes my milk! Oh, no! Oh, no! There goes my milk! Oh, no!
101 00:12:50,019 00:12:52,187 - Easy, easy, Abigail. - [Bellowing] - Easy, easy, Abigail. - [Bellowing]
102 00:12:52,272 00:12:55,441 Steady, old girl. Steady. Steady, old girl. Steady.
103 00:12:55,525 00:12:57,359 There, there. There, there.
104 00:13:00,613 00:13:04,032 Tod, you come here. Tod, you come here.
105 00:13:04,117 00:13:06,910 I said come here! I said come here!
106 00:13:12,375 00:13:14,543 Just look what you've done. Just look what you've done.
107 00:13:22,385 00:13:26,180 Now, don't try to butter me up. Now, don't try to butter me up.
108 00:13:26,848 00:13:28,140 [Chuckling] [Chuckling]
109 00:13:28,224 00:13:32,478 Oh, Tod, I just can't stay angry with you. Oh, Tod, I just can't stay angry with you.
110 00:13:32,562 00:13:36,148 You little imp. Now run along and play. You little imp. Now run along and play.
111 00:13:36,232 00:13:37,816 Go on. Go on.
112 00:13:37,901 00:13:40,360 And try to stay out of mischief. And try to stay out of mischief.
113 00:13:51,915 00:13:56,043 Hey, it's Dinky and Boomer. Maybe they wanna play. Hey, it's Dinky and Boomer. Maybe they wanna play.
114 00:13:59,172 00:14:00,964 Is this it, Boomer? Is this it, Boomer?
115 00:14:01,049 00:14:02,758 Sure, Dinky. This is the place. Sure, Dinky. This is the place.
116 00:14:02,842 00:14:05,761 I never forget a tree. I never forget a tree. [chuckling] I never forget a tree. I never forget a tree. [chuckling]
117 00:14:07,597 00:14:09,515 [Echoing] He won't get away this time. [Echoing] He won't get away this time.
118 00:14:13,853 00:14:16,772 Hold it, Boomer. I think I hear somethin'. Hold it, Boomer. I think I hear somethin'.
119 00:14:16,856 00:14:19,691 That's him, all right, Dinky. That's him, all right. That's him, all right, Dinky. That's him, all right.
120 00:14:19,776 00:14:23,320 Shh, shh. Get ready, Boomer. Shh, shh. Get ready, Boomer.
121 00:14:23,404 00:14:27,366 Hey, I can hear him movin'. Listen. Hey, I can hear him movin'. Listen.
122 00:14:27,450 00:14:29,409 That's funny. I don't hear nothin'. That's funny. I don't hear nothin'.
123 00:14:30,036 00:14:31,787 Shh! Quiet. Shh! Quiet.
124 00:14:36,417 00:14:38,794 Oh, that's him, Dinky. That's him, all right. Oh, that's him, Dinky. That's him, all right.
125 00:14:38,878 00:14:41,296 Button your beak, will ya? Button your beak, will ya?
126 00:14:41,381 00:14:43,173 I'll check it out. I'll check it out.
127 00:14:43,258 00:14:46,218 - [Munching] - [Dinky] Would you look at that? - [Munching] - [Dinky] Would you look at that?
128 00:14:49,556 00:14:53,892 OK, Boomer, he's right... there. OK, Boomer, he's right... there.
129 00:14:53,977 00:14:55,936 Yikes! Watch it! Yikes! Watch it!
130 00:15:04,904 00:15:06,655 Why, you... Why, you...
131 00:15:12,579 00:15:14,329 Nail him, Boomer! Sock it to him! Nail him, Boomer! Sock it to him!
132 00:15:14,414 00:15:15,914 Hiya, fellas. Hiya, fellas.
133 00:15:15,999 00:15:19,001 What ya doin'? Wanna play? What ya doin'? Wanna play?
134 00:15:19,085 00:15:22,337 Stay outta this, kid. This don't concern you. Stay outta this, kid. This don't concern you.
135 00:15:23,089 00:15:24,506 Let him have it! Let him have it!
136 00:15:30,096 00:15:31,513 [Gasps] [Gasps]
137 00:15:31,598 00:15:35,017 [Dinky] Don't let the creep get away! You can take him, Boomer! [Dinky] Don't let the creep get away! You can take him, Boomer!
138 00:15:37,061 00:15:39,771 Give him a left! A right! Let him have it! Give him a left! A right! Let him have it!
139 00:15:43,234 00:15:44,359 Aaah! Aaah!
140 00:15:45,903 00:15:48,030 - Which way did he go? - This way. - Which way did he go? - This way.
141 00:15:55,955 00:15:57,372 There he is! There he is!
142 00:16:03,546 00:16:05,047 [Thud] [Thud]
143 00:16:05,882 00:16:08,675 What happened to ya? Golly! What happened to ya? Golly!
144 00:16:08,760 00:16:12,346 Oh, shucks! I think I bent my b-b-beak. Oh, shucks! I think I bent my b-b-beak.
145 00:16:12,430 00:16:15,349 Now see what you done? You cost us our breakfast. Now see what you done? You cost us our breakfast.
146 00:16:15,433 00:16:17,684 I cost us our breakfast? It was your fault. I cost us our breakfast? It was your fault.
147 00:16:17,769 00:16:21,355 - What are you talkin', my fault? - [Boomer] Yeah, yeah. - What are you talkin', my fault? - [Boomer] Yeah, yeah.
148 00:16:21,439 00:16:24,107 A worm? For breakfast? A worm? For breakfast?
149 00:16:24,192 00:16:26,234 Yuck! Blecch! Yuck! Blecch!
150 00:16:52,929 00:16:55,597 Hey, there, Copper, what ya sniffin' at? Hey, there, Copper, what ya sniffin' at?
151 00:16:55,682 00:16:59,226 Somethin'... [sniffing] I never smelled... Somethin'... [sniffing] I never smelled...
152 00:16:59,310 00:17:01,770 ...before, Chief. ...before, Chief.
153 00:17:01,854 00:17:03,438 Huh. Let me see. Huh. Let me see.
154 00:17:04,941 00:17:08,318 [Deep sniff] Ah, shucks, that's easy. [Deep sniff] Ah, shucks, that's easy.
155 00:17:08,403 00:17:12,322 The master's just cookin' grits and fatback. You oughta know that. The master's just cookin' grits and fatback. You oughta know that.
156 00:17:12,407 00:17:13,740 Mm-mmm. Mm-mmm.
157 00:17:13,825 00:17:15,534 That's not what I smell. That's not what I smell.
158 00:17:15,618 00:17:18,161 I don't know, Chief. I don't know, Chief.
159 00:17:18,246 00:17:20,539 - It's something else. - [Chuckling] - It's something else. - [Chuckling]
160 00:17:20,623 00:17:25,043 Sonny, you got a lot of learnin' to do about a-sniffin' and a-smellin'. Sonny, you got a lot of learnin' to do about a-sniffin' and a-smellin'.
161 00:17:26,129 00:17:27,546 Hey, where you goin'? Hey, where you goin'?
162 00:17:27,630 00:17:30,882 I want to find out what that smell is. I want to find out what that smell is.
163 00:17:30,967 00:17:35,011 OK, Copper, but the master ain't gonna like you wanderin' off. OK, Copper, but the master ain't gonna like you wanderin' off.
164 00:17:35,096 00:17:39,057 I won't get lost, Chief. I can smell my way back. I won't get lost, Chief. I can smell my way back.
165 00:17:41,352 00:17:42,352 [Scoffs] [Scoffs]
166 00:17:42,437 00:17:45,689 Can't tell these young whippersnappers anything. Can't tell these young whippersnappers anything.
167 00:17:54,782 00:17:57,117 [Sniffing] [Sniffing]
168 00:18:08,045 00:18:09,504 What ya smellin'? What ya smellin'?
169 00:18:11,507 00:18:13,675 I'm on the trail of somethin'. I'm on the trail of somethin'.
170 00:18:15,386 00:18:16,845 Trail of what? Trail of what?
171 00:18:17,847 00:18:19,389 I don't know yet. I don't know yet.
172 00:18:19,474 00:18:22,476 [Sniffing] [Sniffing]
173 00:18:23,394 00:18:25,479 Why, it's... it's you! Why, it's... it's you!
174 00:18:25,563 00:18:28,190 [Howling] [Howling]
175 00:18:29,233 00:18:30,650 What do you do that for? What do you do that for?
176 00:18:30,735 00:18:34,988 We're supposed to do that when we find what we've been trackin'. We're supposed to do that when we find what we've been trackin'.
177 00:18:35,072 00:18:36,865 I'm a fox. I'm a fox.
178 00:18:36,949 00:18:39,242 My name's Tod. What's your name, kid? My name's Tod. What's your name, kid?
179 00:18:39,327 00:18:43,246 Mine's Copper. I'm a hound dog. Mine's Copper. I'm a hound dog.
180 00:18:43,331 00:18:46,166 Gee, I bet you'd be good playin' hide-and-seek. Gee, I bet you'd be good playin' hide-and-seek.
181 00:18:46,250 00:18:48,168 Wanna try it, Copper? Wanna try it, Copper?
182 00:18:48,252 00:18:50,295 Can I use my nose? Can I use my nose?
183 00:18:51,798 00:18:53,507 Sure. OK. Sure. OK.
184 00:18:53,591 00:18:55,967 Now go ahead and close your eyes and count. Now go ahead and close your eyes and count.
185 00:18:57,512 00:19:00,847 One, two, three... One, two, three...
186 00:19:01,682 00:19:03,517 No, Copper! You can't peek! No, Copper! You can't peek!
187 00:19:03,601 00:19:06,853 - Oh. - Now start again. - Oh. - Now start again.
188 00:19:06,938 00:19:11,191 One, two, three, four, One, two, three, four,
189 00:19:11,275 00:19:13,860 five, six, seven... five, six, seven...
190 00:19:13,945 00:19:17,489 My, my. Look at that. My, my. Look at that.
191 00:19:17,573 00:19:21,326 A fox and a hound, playin' together. A fox and a hound, playin' together.
192 00:19:28,334 00:19:30,877 ♪ When you're the best of friends ♪ When you're the best of friends
193 00:19:32,588 00:19:36,424 ♪ Having so much fun together ♪ Having so much fun together
194 00:19:36,509 00:19:40,846 ♪ You're not even aware you're such a funny pair ♪ You're not even aware you're such a funny pair
195 00:19:40,930 00:19:44,349 ♪ You're the best of friends ♪ You're the best of friends
196 00:19:44,433 00:19:46,977 ♪ Life's a happy game ♪ Life's a happy game
197 00:19:48,437 00:19:52,357 ♪ You could clown around forever ♪ You could clown around forever
198 00:19:52,441 00:19:56,862 ♪ Neither one of you sees your natural boundaries ♪ Neither one of you sees your natural boundaries
199 00:19:56,946 00:19:59,781 ♪ Life's one happy game ♪ Life's one happy game
200 00:19:59,866 00:20:03,410 - [laughing] - [Man] Copper! [whistles] - [laughing] - [Man] Copper! [whistles]
201 00:20:03,494 00:20:05,453 Gee, I've gotta go. Gee, I've gotta go.
202 00:20:09,375 00:20:12,294 ♪ If only the world wouldn't get in the way ♪ If only the world wouldn't get in the way
203 00:20:13,379 00:20:16,923 ♪ If only people would just let you play ♪ If only people would just let you play
204 00:20:17,008 00:20:20,635 ♪ They say you're both being fools ♪ They say you're both being fools
205 00:20:20,720 00:20:24,264 ♪ You're breaking all the rules ♪ You're breaking all the rules
206 00:20:25,683 00:20:28,310 ♪ They can't understand ♪ They can't understand
207 00:20:29,854 00:20:33,189 ♪ The magic of your wonderland ♪ The magic of your wonderland
208 00:20:36,944 00:20:39,279 [rooster crowing] [rooster crowing]
209 00:20:40,489 00:20:42,908 ♪ When you're the best of friends ♪ When you're the best of friends
210 00:20:43,576 00:20:44,576 Copper! Copper!
211 00:20:44,660 00:20:48,580 ♪ Sharing all that you discover ♪ Sharing all that you discover
212 00:20:48,664 00:20:53,460 ♪ When these moments have passed Will that friendship last? ♪ When these moments have passed Will that friendship last?
213 00:20:53,544 00:20:55,545 ♪ Who can say? ♪ Who can say?
214 00:20:55,630 00:20:57,589 - ♪ There's a way - [Chief snoring] - ♪ There's a way - [Chief snoring]
215 00:20:57,673 00:20:59,925 ♪ Oh, I hope ♪ Oh, I hope
216 00:21:00,009 00:21:02,594 ♪ I hope it never ends ♪ I hope it never ends
217 00:21:02,678 00:21:04,596 Come on, Copper! Come on, Copper!
218 00:21:04,680 00:21:10,602 ♪ 'Cause you're the best of friends ♪ ♪ 'Cause you're the best of friends ♪
219 00:21:23,240 00:21:26,451 Copper, you're my very best friend. Copper, you're my very best friend.
220 00:21:26,535 00:21:28,578 And you're mine too, Tod. And you're mine too, Tod.
221 00:21:28,663 00:21:32,916 And we'll always be friends forever, won't we? And we'll always be friends forever, won't we?
222 00:21:33,000 00:21:34,793 Yeah, forever. Yeah, forever.
223 00:21:36,128 00:21:38,046 Hey, let's go swimmin'! Hey, let's go swimmin'!
224 00:21:38,130 00:21:40,548 Give me a head start and I can beat ya! Give me a head start and I can beat ya!
225 00:21:50,726 00:21:53,395 - [Laughing] - [Water splashing] - [Laughing] - [Water splashing]
226 00:21:55,398 00:21:56,815 Whoo! Whoo!
227 00:21:57,525 00:22:00,986 Dagnabit! That Copper pup's gone and strayed off again. Dagnabit! That Copper pup's gone and strayed off again.
228 00:22:01,070 00:22:02,696 Come on, Chief. Come on, Chief.
229 00:22:02,780 00:22:05,991 If that little rascal's gonna make me a good huntin' dog, If that little rascal's gonna make me a good huntin' dog,
230 00:22:06,075 00:22:07,784 he's gotta learn to mind. he's gotta learn to mind.
231 00:22:07,868 00:22:09,869 [Man whistling] [Man whistling]
232 00:22:12,123 00:22:16,084 Copper! Get over here! [whistles] Copper! Get over here! [whistles]
233 00:22:16,168 00:22:19,295 - [Tod splashing, chuckling] - Copper! - [Tod splashing, chuckling] - Copper!
234 00:22:19,380 00:22:22,924 Uh-oh. I gotta go home. Uh-oh. I gotta go home.
235 00:22:23,009 00:22:25,760 Do ya have to? We're havin' too much fun. Do ya have to? We're havin' too much fun.
236 00:22:27,179 00:22:30,890 I gotta. He sounds awful mad. I gotta. He sounds awful mad.
237 00:22:30,975 00:22:32,892 I'll see ya tomorrow! I'll see ya tomorrow!
238 00:22:32,977 00:22:35,270 - And don't forget! - I won't! - And don't forget! - I won't!
239 00:22:45,197 00:22:46,865 [Sighing] [Sighing]
240 00:22:47,533 00:22:48,908 [Rustling] [Rustling]
241 00:22:48,993 00:22:51,578 Hey, Copper, what happened to ya? Hey, Copper, what happened to ya?
242 00:22:51,662 00:22:53,538 Why didn't you? Why didn't you?
243 00:22:53,622 00:22:56,249 Golly! You're all tied up. Golly! You're all tied up.
244 00:22:56,333 00:22:58,543 Yeah, and it's no fun either. Yeah, and it's no fun either.
245 00:22:58,627 00:23:00,920 The master says I gotta stay home. The master says I gotta stay home.
246 00:23:01,005 00:23:03,882 Well, we can play around here then. Well, we can play around here then.
247 00:23:03,966 00:23:05,884 [Laughing] [Laughing]
248 00:23:05,968 00:23:08,845 Oh, no. Not with old Chief over there. Oh, no. Not with old Chief over there.
249 00:23:08,929 00:23:11,473 [Snoring] [Snoring]
250 00:23:11,557 00:23:13,516 Is that him making that awful noise? Is that him making that awful noise?
251 00:23:13,601 00:23:15,852 He keeps me awake at night. He keeps me awake at night.
252 00:23:18,939 00:23:22,734 Oh, don't go in there! He can get awful mean! Oh, don't go in there! He can get awful mean!
253 00:23:22,818 00:23:24,235 He's cranky. He's cranky.
254 00:23:25,613 00:23:28,907 Gee-whillikers, is he ever big. Gee-whillikers, is he ever big.
255 00:23:30,951 00:23:33,870 His ears isn't as big as yours, Copper. His ears isn't as big as yours, Copper.
256 00:23:33,954 00:23:36,915 That's not the part you gotta worry about. That's not the part you gotta worry about.
257 00:23:38,167 00:23:41,544 Wow! Look at those teeth. Wow! Look at those teeth.
258 00:23:41,629 00:23:44,255 That's the part you gotta worry about! That's the part you gotta worry about!
259 00:23:45,174 00:23:47,550 I'm gainin' on him. I'm gainin' on him.
260 00:23:47,635 00:23:49,928 - He won't get away now. - He's wakin' up! - He won't get away now. - He's wakin' up!
261 00:23:50,846 00:23:52,222 Get out, Tod! Get out, Tod!
262 00:23:52,306 00:23:56,726 No. He's havin' a dream. He's chasin' somethin'. No. He's havin' a dream. He's chasin' somethin'.
263 00:23:56,811 00:23:59,729 [Chief] When I get him cornered... [chuckling] [Chief] When I get him cornered... [chuckling]
264 00:23:59,814 00:24:04,067 It's... It's... It's a big old badger. It's... It's... It's a big old badger.
265 00:24:04,151 00:24:07,737 Copper, he's chasin' a badger. Copper, he's chasin' a badger.
266 00:24:07,822 00:24:10,448 No, no, it ain't a badger. No, no, it ain't a badger.
267 00:24:11,700 00:24:14,702 It's a... It's a f... It's a... It's a f...
268 00:24:15,871 00:24:18,039 It's a fox. A fox? It's a fox. A fox?
269 00:24:18,124 00:24:20,458 [Barking] [Barking]
270 00:24:26,465 00:24:28,258 [Yelping, grunting] [Yelping, grunting]
271 00:24:29,802 00:24:31,719 Run, Tod! Run! Run, Tod! Run!
272 00:24:57,538 00:24:59,747 - [Barking] - [Chickens clucking] - [Barking] - [Chickens clucking]
273 00:25:26,150 00:25:28,484 [Barking] [Barking]
274 00:25:41,332 00:25:42,624 [Panting] [Panting]
275 00:25:47,880 00:25:49,505 [Growling, snarling] [Growling, snarling]
276 00:26:03,187 00:26:05,521 [Engine rattling] [Engine rattling]
277 00:26:10,069 00:26:12,737 [Chief barking] [Chief barking]
278 00:26:19,703 00:26:20,745 [Gunshot] [Gunshot]
279 00:26:20,829 00:26:22,789 Tod! Tod!
280 00:26:39,306 00:26:40,974 [Screeching] [Screeching]
281 00:26:48,482 00:26:51,442 Amos Slade, you trigger-happy lunatic! Amos Slade, you trigger-happy lunatic!
282 00:26:51,527 00:26:53,361 Give me that gun! Give me that gun!
283 00:26:55,239 00:26:56,572 [Cocking] [Cocking]
284 00:26:58,367 00:27:00,368 [Hissing] [Hissing]
285 00:27:02,037 00:27:04,289 My radiator! My radiator!
286 00:27:04,373 00:27:06,624 Why, you blasted female. Why, you blasted female.
287 00:27:06,709 00:27:10,420 - I'll... I'll... - Hold it right there! - I'll... I'll... - Hold it right there!
288 00:27:10,504 00:27:12,964 Watch it! That thing's loaded! Watch it! That thing's loaded!
289 00:27:17,094 00:27:19,053 Now it ain't loaded! Now it ain't loaded!
290 00:27:20,514 00:27:25,101 Dagnabit, woman! Your thievin' fox was after my chickens! Dagnabit, woman! Your thievin' fox was after my chickens!
291 00:27:25,185 00:27:27,478 Rubbish and poppycock! Rubbish and poppycock!
292 00:27:27,563 00:27:30,481 I don't believe it. He wouldn't hurt a thing. I don't believe it. He wouldn't hurt a thing.
293 00:27:30,566 00:27:34,152 You callin' me a liar, you muddleheaded female? You callin' me a liar, you muddleheaded female?
294 00:27:34,236 00:27:37,155 - I saw it happen! - Amos Slade, that temper of yours - I saw it happen! - Amos Slade, that temper of yours
295 00:27:37,239 00:27:39,490 is going to get you into a lot of trouble. is going to get you into a lot of trouble.
296 00:27:39,575 00:27:40,825 Temper? Temper?
297 00:27:40,909 00:27:44,037 Temper, woman? You ain't seen my temper! Temper, woman? You ain't seen my temper!
298 00:27:45,331 00:27:49,834 If I ever catch that fox on my property again, I'll blast him! If I ever catch that fox on my property again, I'll blast him!
299 00:27:49,918 00:27:52,962 And next time, I won't miss! And next time, I won't miss!
300 00:28:01,930 00:28:03,931 Poor little tyke. Poor little tyke.
301 00:28:04,016 00:28:07,101 It's a shame I have to keep him cooped up. It's a shame I have to keep him cooped up.
302 00:28:11,607 00:28:15,193 [Chuckles] Tod, stop looking at me like that. [Chuckles] Tod, stop looking at me like that.
303 00:28:15,277 00:28:17,737 It's not my fault, you know. It's not my fault, you know.
304 00:28:17,821 00:28:20,448 You caused a lot of trouble yesterday. You caused a lot of trouble yesterday.
305 00:28:20,532 00:28:22,867 [Chief barking] [Chief barking]
306 00:28:26,955 00:28:29,624 Oh, now what are they up to? Oh, now what are they up to?
307 00:28:30,709 00:28:34,295 [Scoffs] Why, it looks like Amos is going on a hunting trip. [Scoffs] Why, it looks like Amos is going on a hunting trip.
308 00:28:35,297 00:28:37,882 A long one, from the looks of it. A long one, from the looks of it.
309 00:28:37,966 00:28:40,927 Hmm. Well, good riddance! Hmm. Well, good riddance!
310 00:28:53,315 00:28:55,983 Doggone meddlin' female, Doggone meddlin' female,
311 00:28:56,068 00:28:58,611 - shootin' up my radiator! - [Engine sputtering] - shootin' up my radiator! - [Engine sputtering]
312 00:28:58,695 00:29:01,280 Dad blame it. Get goin'! Dad blame it. Get goin'!
313 00:29:01,365 00:29:05,952 There. Well, that's more like it. Keep runnin', old girl. There. Well, that's more like it. Keep runnin', old girl.
314 00:29:06,036 00:29:07,954 [Howling] [Howling]
315 00:29:08,038 00:29:12,250 Well, Copper, me and old Chief are gonna teach you all about huntin'. Well, Copper, me and old Chief are gonna teach you all about huntin'.
316 00:29:12,334 00:29:15,670 Yes, sir. It's about time too. Yes, sir. It's about time too.
317 00:29:17,214 00:29:19,382 Attaboy. [chuckling] Attaboy. [chuckling]
318 00:29:20,342 00:29:23,469 Yeah, you're gonna like trackin' down those varmints for me. Yeah, you're gonna like trackin' down those varmints for me.
319 00:29:23,554 00:29:25,888 [Barking] [Barking]
320 00:29:30,644 00:29:33,521 Uh-uh. Get in the back, half-pint. Uh-uh. Get in the back, half-pint.
321 00:29:33,605 00:29:36,607 You gotta earn your right to sit up front. You gotta earn your right to sit up front.
322 00:29:46,660 00:29:50,913 Well, boys, we're gettin' outta here till next spring. Well, boys, we're gettin' outta here till next spring.
323 00:29:56,879 00:29:59,088 [Engine rattling, backfires] [Engine rattling, backfires]
324 00:30:07,306 00:30:08,556 [Engine backfiring] [Engine backfiring]
325 00:30:09,975 00:30:12,560 [Howling] [Howling]
326 00:30:20,903 00:30:24,530 Tod, honey, what are you doin' over here? Tod, honey, what are you doin' over here?
327 00:30:24,615 00:30:28,493 Gee, I just wanted to say goodbye to Copper, Gee, I just wanted to say goodbye to Copper,
328 00:30:28,577 00:30:30,203 but I'm too late. but I'm too late.
329 00:30:30,287 00:30:33,247 Well, what did you plan to do if you ran into old Chief? Well, what did you plan to do if you ran into old Chief?
330 00:30:34,791 00:30:40,004 Ah, Chief. I can outfox that dumb old dog anytime. Ah, Chief. I can outfox that dumb old dog anytime.
331 00:30:40,088 00:30:42,381 Tod, now hold it just one minute. Tod, now hold it just one minute.
332 00:30:42,466 00:30:45,176 Didn't you learn anything yesterday? Didn't you learn anything yesterday?
333 00:30:45,260 00:30:47,220 Now you listen good, Tod, Now you listen good, Tod,
334 00:30:47,304 00:30:49,889 because it's either education or elimination. because it's either education or elimination.
335 00:30:51,308 00:30:54,519 Now if you're so foxy and old Chief's so dumb, Now if you're so foxy and old Chief's so dumb,
336 00:30:54,603 00:30:57,188 then why does that hound get the fox on the run? then why does that hound get the fox on the run?
337 00:30:57,272 00:31:00,691 'Cause he's got the hunter, and the hunter's got the gun. Ka-bam! 'Cause he's got the hunter, and the hunter's got the gun. Ka-bam!
338 00:31:00,776 00:31:03,110 Elimination. Lack of education. Elimination. Lack of education.
339 00:31:05,656 00:31:08,741 ♪ If you pal around with that Copper hound ♪ If you pal around with that Copper hound
340 00:31:08,825 00:31:11,202 ♪ You'll wind up hangin' on the wall ♪ You'll wind up hangin' on the wall
341 00:31:11,286 00:31:13,913 ♪ Keep your nose to the wind You'll keep your skin ♪ Keep your nose to the wind You'll keep your skin
342 00:31:13,997 00:31:17,291 ♪ 'Cause you won't be home when the hunter comes to call... ♪ 'Cause you won't be home when the hunter comes to call...
343 00:31:18,669 00:31:23,005 Oh, Big Mama, I know Copper would never track me down. Oh, Big Mama, I know Copper would never track me down.
344 00:31:23,090 00:31:26,384 Why, old Copper, he's my best friend. Why, old Copper, he's my best friend.
345 00:31:26,468 00:31:28,386 [Chuckles] Your best friend. [Chuckles] Your best friend.
346 00:31:28,470 00:31:30,930 Now, Copper's gonna do what he's been told. Now, Copper's gonna do what he's been told.
347 00:31:31,014 00:31:34,016 Supposed to chase the little old fox into the old foxhole, Supposed to chase the little old fox into the old foxhole,
348 00:31:34,101 00:31:36,894 then along comes the hunter with a buckshot load. then along comes the hunter with a buckshot load.
349 00:31:36,979 00:31:40,565 - Ka-ka-ka-bam! - [Big Mama] Elimination. - Ka-ka-ka-bam! - [Big Mama] Elimination.
350 00:31:41,775 00:31:43,901 Lack of education. Lack of education.
351 00:31:43,986 00:31:46,070 You better believe it, Tod. You better believe it, Tod.
352 00:31:46,154 00:31:48,030 Yes, sirree! Yes, sirree!
353 00:31:48,115 00:31:51,117 You mean Copper is gonna be my enemy? You mean Copper is gonna be my enemy?
354 00:31:51,201 00:31:52,785 [Dinky] Hey! [Dinky] Hey!
355 00:31:52,869 00:31:56,789 Kid, you better step over here and take a good look. Kid, you better step over here and take a good look.
356 00:31:56,873 00:31:58,874 [Creaking] [Creaking]
357 00:32:00,419 00:32:03,337 Why... Why, that's awful. Why... Why, that's awful.
358 00:32:05,215 00:32:07,675 Those poor things. Those poor things.
359 00:32:12,806 00:32:15,099 I'm sorry, Tod. I'm sorry, Tod.
360 00:32:15,183 00:32:20,104 Honey, Copper's gonna come back a trained huntin' dog. Honey, Copper's gonna come back a trained huntin' dog.
361 00:32:20,188 00:32:22,690 A real killer. A real killer.
362 00:32:22,774 00:32:25,943 Oh, no, not my friend Copper. Oh, no, not my friend Copper.
363 00:32:26,028 00:32:27,987 He won't ever change. He won't ever change.
364 00:32:28,071 00:32:30,323 I hope you're right, Tod. I hope you're right, Tod.
365 00:32:30,407 00:32:33,993 And we'll keep on being friends forever. And we'll keep on being friends forever.
366 00:32:34,077 00:32:36,662 Um, won't we, Big Mama? Um, won't we, Big Mama?
367 00:32:36,747 00:32:41,667 Darlin', forever is a long, long time, Darlin', forever is a long, long time,
368 00:32:41,752 00:32:45,129 and time has a way of changin' things. and time has a way of changin' things.
369 00:32:45,213 00:33:34,053 [Wind gusting] [Wind gusting]
370 00:33:46,566 00:33:48,526 [Chattering] [Chattering]
371 00:33:48,610 00:33:52,363 Oh, Jiminy. It sure turned cold. Oh, Jiminy. It sure turned cold.
372 00:33:53,448 00:33:55,533 - I'm freezin' my b... - Hey! - I'm freezin' my b... - Hey!
373 00:33:55,617 00:33:58,536 It's that fuzzy worm! Let's get him! It's that fuzzy worm! Let's get him!
374 00:33:59,287 00:34:00,746 [Dinky] Charge! [Dinky] Charge!
375 00:34:05,669 00:34:08,546 [Boomer, muffled] Hey, Dinky! Dinky, quick! Over here! [Boomer, muffled] Hey, Dinky! Dinky, quick! Over here!
376 00:34:08,630 00:34:10,548 I got him! I got him! I got him! I got him!
377 00:34:13,635 00:34:17,680 Do I look like a worm? That's who we're after. Do I look like a worm? That's who we're after.
378 00:34:19,474 00:34:20,891 Come on! Come on!
379 00:34:23,770 00:34:25,187 [Fire crackling] [Fire crackling]
380 00:34:25,272 00:34:27,440 Look at that little creep, Look at that little creep,
381 00:34:27,524 00:34:30,735 warm and cozy by the fire. warm and cozy by the fire.
382 00:34:30,819 00:34:33,195 Let me take a look. Let me take a look.
383 00:34:33,280 00:34:36,031 Now how do you like that guy? Now how do you like that guy?
384 00:34:36,116 00:34:38,409 Snug as a bug, Snug as a bug,
385 00:34:39,453 00:34:43,164 while we're out here freezin' our b-b-b-beaks off. while we're out here freezin' our b-b-b-beaks off.
386 00:34:43,248 00:34:47,376 [Shivers] Well, yackin' and shiverin' ain't gettin' us anywhere. [Shivers] Well, yackin' and shiverin' ain't gettin' us anywhere.
387 00:34:49,087 00:34:51,839 We'll get that no-good worm when we come back. We'll get that no-good worm when we come back.
388 00:34:54,342 00:34:56,510 Oh, sh-sh-sh-shucks. Oh, sh-sh-sh-shucks.
389 00:34:59,431 00:35:00,848 So long, Big Mama. So long, Big Mama.
390 00:35:00,932 00:35:03,809 Yeah, we're goin' s-s-south for the winter. Yeah, we're goin' s-s-south for the winter.
391 00:35:03,894 00:35:06,979 Goodbye, boys. See ya next spring. Goodbye, boys. See ya next spring.
392 00:36:17,425 00:36:19,426 [Sniffing] [Sniffing]
393 00:36:30,814 00:36:33,190 [Growling] [Growling]
394 00:36:33,275 00:36:35,484 [Snarling] [Snarling]
395 00:36:45,787 00:36:48,163 [Whimpering] [Whimpering]
396 00:37:24,200 00:37:25,951 [Howling] [Howling]
397 00:37:56,650 00:37:58,984 [Engine rattling] [Engine rattling]
398 00:38:15,126 00:38:17,211 [Laughing] [Laughing]
399 00:38:18,463 00:38:20,881 Well, look who's here. Well, look who's here.
400 00:38:20,966 00:38:23,133 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
401 00:38:24,719 00:38:26,637 I'm sorry, Tod, honey. I'm sorry, Tod, honey.
402 00:38:28,056 00:38:29,765 - I hope... - Hiya, Big Mama. - I hope... - Hiya, Big Mama.
403 00:38:29,849 00:38:32,017 We're back. We flew all the way. We're back. We flew all the way.
404 00:38:32,102 00:38:34,019 Yeah, we did. We did. Yeah, we did. We did.
405 00:38:34,104 00:38:35,813 Welcome home, boys! Welcome home, boys!
406 00:38:35,897 00:38:39,775 It's been kind of lonesome around here without you little rascals. It's been kind of lonesome around here without you little rascals.
407 00:38:40,652 00:38:42,486 Hi, fellas! Hi, fellas!
408 00:38:42,570 00:38:44,363 Hey, who's that? Who's that? Hey, who's that? Who's that?
409 00:38:44,447 00:38:46,865 This can't be that scrawny little squirt This can't be that scrawny little squirt
410 00:38:46,950 00:38:50,369 we found by the fence post, can it? Come on. we found by the fence post, can it? Come on.
411 00:38:50,453 00:38:53,038 I... I can't believe my eyes. I... I can't believe my eyes.
412 00:38:53,123 00:38:56,166 [Laughs] Oh, it's me, all right. [Laughs] Oh, it's me, all right.
413 00:38:56,251 00:39:00,170 Hey, looky there. He's got himself a real fancy collar. Hey, looky there. He's got himself a real fancy collar.
414 00:39:00,255 00:39:04,758 Hey, hey, hey. Just look at this bushy tail. [chuckles] Hey, hey, hey. Just look at this bushy tail. [chuckles]
415 00:39:04,843 00:39:07,052 [Stammering] Beautiful. [Stammering] Beautiful.
416 00:39:10,098 00:39:13,600 Aw, come on. Cut it out. You guys are always teasin' me. Aw, come on. Cut it out. You guys are always teasin' me.
417 00:39:19,774 00:39:21,900 Hey, it's him, it's him. Squeeks. Hey, it's him, it's him. Squeeks.
418 00:39:21,985 00:39:23,944 We'll see ya later, kid. We'll see ya later, kid.
419 00:39:24,029 00:39:26,947 We gotta take care of some unfinished business. We gotta take care of some unfinished business.
420 00:39:29,200 00:39:31,618 I can't understand. I can't understand.
421 00:39:31,703 00:39:33,954 It was so healthy. It was so healthy.
422 00:39:37,208 00:39:38,625 [Squeaking] [Squeaking]
423 00:39:39,961 00:39:42,254 There. That oughta perk it up. There. That oughta perk it up.
424 00:39:44,549 00:39:45,799 [Gasps] [Gasps]
425 00:39:45,884 00:39:47,676 [Sneezing] [Sneezing]
426 00:39:49,471 00:39:51,555 Now, where'd he go? Where'd he go? Now, where'd he go? Where'd he go?
427 00:39:51,639 00:39:55,059 [Muffled] He's goin' up the drainpipe! I'll head him off. [Muffled] He's goin' up the drainpipe! I'll head him off.
428 00:39:55,143 00:39:59,396 OK, Boomer, we got him trapped! Let him have it! OK, Boomer, we got him trapped! Let him have it!
429 00:40:01,691 00:40:03,358 [Rattling] [Rattling]
430 00:40:05,987 00:40:07,154 Aah! Aah!
431 00:40:09,616 00:40:11,909 - Did you get him? - No, I didn't. - Did you get him? - No, I didn't.
432 00:40:11,993 00:40:13,410 Neither did I. Neither did I.
433 00:40:14,287 00:40:16,497 Come on! Look! Come on! Look!
434 00:40:23,379 00:40:27,466 [Chuckling] A caterpillar under glass. Oh, boy! [Chuckling] A caterpillar under glass. Oh, boy!
435 00:40:28,510 00:40:30,511 [Electricity crackling] [Electricity crackling]
436 00:40:31,763 00:40:34,098 - [Crackling] - [Sizzling] - [Crackling] - [Sizzling]
437 00:40:37,852 00:40:40,270 - Holy! - Smoke! - Holy! - Smoke!
438 00:40:48,071 00:40:51,824 Hey, hey, how's he do that, Dinky? How's he do that? Hey, hey, how's he do that, Dinky? How's he do that?
439 00:40:58,915 00:41:00,874 ♪ I ain't got no job I'm a huntin' man ♪ I ain't got no job I'm a huntin' man
440 00:41:00,959 00:41:02,960 ♪ And I'd rather have a dog than a dollar ♪ And I'd rather have a dog than a dollar
441 00:41:03,044 00:41:06,046 ♪ So let's go banjo ring-a-ling-a-ding-ho ♪ So let's go banjo ring-a-ling-a-ding-ho
442 00:41:06,131 00:41:08,882 ♪ Give a little hoot and a holler ♪ ♪ Give a little hoot and a holler ♪
443 00:41:11,136 00:41:13,470 Aw, come on, Chief. Aw, come on, Chief.
444 00:41:13,555 00:41:17,724 Just 'cause you're not sittin' up front, that ain't no reason to be a sorehead. Just 'cause you're not sittin' up front, that ain't no reason to be a sorehead.
445 00:41:17,809 00:41:19,309 Shucks, if it weren't for you, Shucks, if it weren't for you,
446 00:41:19,394 00:41:22,312 Copper'd never have turned into a good huntin' dog. Copper'd never have turned into a good huntin' dog.
447 00:41:23,523 00:41:25,274 Yes, sirree. Yes, sirree.
448 00:41:25,358 00:41:29,069 Now I got me the best two dogs there is. Now I got me the best two dogs there is.
449 00:41:29,154 00:41:30,821 Right, Copper? Right, Copper?
450 00:41:31,406 00:41:33,240 [Howling] [Howling]
451 00:41:34,576 00:41:36,493 Isn't he somethin', Chief? Isn't he somethin', Chief?
452 00:41:40,415 00:41:43,417 [Both howling] [Both howling]
453 00:41:45,086 00:41:47,129 [Howling in distance] [Howling in distance]
454 00:41:48,089 00:41:50,674 Look, Big Mama! Copper's back! Look, Big Mama! Copper's back!
455 00:41:52,427 00:41:54,511 Boy, has he grown big. Boy, has he grown big.
456 00:41:55,763 00:41:57,431 Uh-huh. [chuckles] Uh-huh. [chuckles]
457 00:41:57,515 00:42:00,559 And look at that big pile of skins he helped track down. And look at that big pile of skins he helped track down.
458 00:42:01,603 00:42:04,188 I know, Big Mama. He's a huntin' dog now. I know, Big Mama. He's a huntin' dog now.
459 00:42:04,272 00:42:07,399 You're right. And you're a fox. You're right. And you're a fox.
460 00:42:08,443 00:42:12,487 Ah, that won't make any difference. Copper's gonna be glad to see me. Ah, that won't make any difference. Copper's gonna be glad to see me.
461 00:42:12,572 00:42:15,449 Well, honey, just don't get your hopes too high. Well, honey, just don't get your hopes too high.
462 00:42:15,533 00:42:19,119 Look, don't worry. I'll be careful. Look, don't worry. I'll be careful.
463 00:42:19,204 00:42:22,122 I'll go tonight when Chief and the hunter are asleep. I'll go tonight when Chief and the hunter are asleep.
464 00:42:30,882 00:42:33,967 Boy, it's great to be back home, isn't it, Chief? Boy, it's great to be back home, isn't it, Chief?
465 00:42:34,052 00:42:35,469 [Scoffs] [Scoffs]
466 00:42:37,388 00:42:41,099 Aw, come on, Chief. You aren't still sore, are ya? Aw, come on, Chief. You aren't still sore, are ya?
467 00:42:41,184 00:42:43,143 Hey, hey, come on. Let's scuffle. Hey, hey, come on. Let's scuffle.
468 00:42:43,228 00:42:45,479 We ain't scuffled in a long time. We ain't scuffled in a long time.
469 00:42:45,563 00:42:48,106 Come on, Chief! Let's have some fun! Come on, Chief! Let's have some fun!
470 00:42:48,191 00:42:52,152 Oh, lay off, Copper, you overgrown pup, you. Oh, lay off, Copper, you overgrown pup, you.
471 00:42:54,364 00:42:56,073 [Growling] [Growling]
472 00:42:56,157 00:42:58,075 Oh, let go! Oh, let go!
473 00:42:58,159 00:42:59,993 Dagnabit! Let go, I say! Dagnabit! Let go, I say!
474 00:43:00,078 00:43:02,204 Oh, OK, OK. Oh, OK, OK.
475 00:43:02,288 00:43:04,206 That was your trouble on the hunt. That was your trouble on the hunt.
476 00:43:04,290 00:43:07,000 Aw, come on, old-timer. Aw, come on, old-timer.
477 00:43:07,085 00:43:09,336 You treat me like a pup, you know that? You treat me like a pup, you know that?
478 00:43:09,420 00:43:12,798 Why, I think I done real good trackin' down them varmints for ya. Why, I think I done real good trackin' down them varmints for ya.
479 00:43:12,882 00:43:16,385 Smellin' and trackin' ain't enough. Smellin' and trackin' ain't enough.
480 00:43:16,469 00:43:19,221 You gotta think nasty. [chuckles] You gotta think nasty. [chuckles]
481 00:43:20,014 00:43:23,100 OK, OK, I know. OK, OK, I know.
482 00:43:23,184 00:43:24,601 I know. I know.
483 00:43:28,523 00:43:29,898 [Crickets chirping] [Crickets chirping]
484 00:43:31,317 00:43:33,986 - [Rustling] - [Clearing throat] - [Rustling] - [Clearing throat]
485 00:43:36,531 00:43:37,948 [Sniffing] [Sniffing]
486 00:43:40,159 00:43:42,119 [Whispering] Copper. [Whispering] Copper.
487 00:43:42,203 00:43:44,121 Hey, Copper. Hey, Copper.
488 00:43:44,205 00:43:46,498 It's me, Tod. It's me, Tod.
489 00:43:46,582 00:43:50,502 I thought that was you, Tod. I heard ya comin'. I thought that was you, Tod. I heard ya comin'.
490 00:43:50,586 00:43:52,504 Boy, you've really grown. Boy, you've really grown.
491 00:43:52,588 00:43:54,631 You have too, Copper. You have too, Copper.
492 00:43:54,716 00:43:57,676 I saw you comin' back with Chief and the hunter. I saw you comin' back with Chief and the hunter.
493 00:43:59,387 00:44:02,014 - It's great to see ya, Tod. - [Chief snorting] - It's great to see ya, Tod. - [Chief snorting]
494 00:44:02,098 00:44:05,475 But, you know, you... You shouldn't be over here. But, you know, you... You shouldn't be over here.
495 00:44:05,560 00:44:08,186 You're gonna get us both into a lot of trouble. You're gonna get us both into a lot of trouble.
496 00:44:08,271 00:44:11,648 Hey, look, I... I just wanted to see ya. Hey, look, I... I just wanted to see ya.
497 00:44:11,733 00:44:14,568 We're... We're still friends, aren't we? We're... We're still friends, aren't we?
498 00:44:17,155 00:44:20,532 Tod, those days are over. Tod, those days are over.
499 00:44:20,616 00:44:22,909 I'm... I'm a huntin' dog now. I'm... I'm a huntin' dog now.
500 00:44:30,418 00:44:34,421 You'd better get outta here before old Chief wakes up. You'd better get outta here before old Chief wakes up.
501 00:44:34,505 00:44:38,425 Oh, Chief. [Scoffs] He doesn't worry me. Oh, Chief. [Scoffs] He doesn't worry me.
502 00:44:38,509 00:44:40,427 Tod, I'm serious. You're... Tod, I'm serious. You're...
503 00:44:40,511 00:44:43,430 You're fair game as far as he's concerned. You're fair game as far as he's concerned.
504 00:44:48,811 00:44:52,189 - [Chief barking] - It's that fox again! - [Chief barking] - It's that fox again!
505 00:44:53,399 00:44:54,733 [Bullet ricochets] [Bullet ricochets]
506 00:44:55,443 00:44:57,444 [Barking continues] [Barking continues]
507 00:44:58,654 00:44:59,988 [Door opens] [Door opens]
508 00:45:00,073 00:45:01,907 Oh, no! No! Oh, no! No!
509 00:45:01,991 00:45:03,909 They're after Tod! They're after Tod!
510 00:45:03,993 00:45:06,453 After him, boys! Go get him! After him, boys! Go get him!
511 00:45:07,914 00:45:08,914 [Gunshot] [Gunshot]
512 00:45:19,217 00:45:21,009 [Growling] [Growling]
513 00:45:22,804 00:45:25,138 [Barking] [Barking]
514 00:45:26,140 00:45:27,933 [Growling] [Growling]
515 00:45:46,369 00:45:48,662 [Chief barking] [Chief barking]
516 00:45:57,380 00:46:00,674 - [Crickets chirping] - [Panting] - [Crickets chirping] - [Panting]
517 00:46:01,884 00:46:04,010 [Copper sniffing] [Copper sniffing]
518 00:46:12,270 00:46:13,687 [Slade] Copper! [Slade] Copper!
519 00:46:15,273 00:46:17,107 Copper! Copper! Copper! Copper!
520 00:46:21,904 00:46:23,613 Tod, I... Tod, I...
521 00:46:23,698 00:46:26,158 I don't wanna see you get killed. I don't wanna see you get killed.
522 00:46:26,242 00:46:28,118 Track him down, boy! Track him down, boy!
523 00:46:30,663 00:46:33,123 I'll let you go this one time. I'll let you go this one time.
524 00:46:35,084 00:46:37,419 [Howling] [Howling]
525 00:46:38,546 00:46:40,881 Don't lose him! Don't lose him!
526 00:46:50,558 00:46:52,309 [Growling] [Growling]
527 00:46:57,690 00:47:00,859 There they are! Old Chief's got him on the run! There they are! Old Chief's got him on the run!
528 00:47:00,943 00:47:02,736 [Train whistle blowing] [Train whistle blowing]
529 00:47:05,781 00:47:07,491 Jump, Chief! Jump! Jump, Chief! Jump!
530 00:47:27,220 00:47:29,888 [Panting] Chief! [Panting] Chief!
531 00:47:33,309 00:47:34,768 Chief? Chief?
532 00:47:41,150 00:47:43,026 Oh, no! Oh, no!
533 00:47:43,110 00:47:44,694 No! No!
534 00:47:55,164 00:47:57,082 [Growling] [Growling]
535 00:47:57,166 00:48:00,502 Tod, if it's the last thing I do, I'll... Tod, if it's the last thing I do, I'll...
536 00:48:00,586 00:48:03,838 I'll get you for this! [echoing] I'll get you for this! [echoing]
537 00:48:10,888 00:48:11,972 Tod! Tod!
538 00:48:12,723 00:48:14,975 Tod? Tod! Tod? Tod!
539 00:48:18,187 00:48:19,771 Oh, Tod! Oh, Tod!
540 00:48:19,855 00:48:22,315 Thank heaven you're safe. Thank heaven you're safe.
541 00:48:42,295 00:48:44,212 Oh, poor Chief. Oh, poor Chief.
542 00:48:45,214 00:48:47,173 And it's all my fault. And it's all my fault.
543 00:48:48,759 00:48:51,177 I shouldn't have let Tod go. I shouldn't have let Tod go.
544 00:48:58,728 00:49:01,771 Big Mama! Wake up! Wake up! Big Mama! Wake up! Wake up!
545 00:49:01,856 00:49:03,857 There's trouble! There's trouble!
546 00:49:09,905 00:49:11,906 [Floorboards creaking] [Floorboards creaking]
547 00:49:15,244 00:49:17,329 Tod! Well, what is it? Tod! Well, what is it?
548 00:49:17,413 00:49:19,873 - [Banging] - What on earth? - [Banging] - What on earth?
549 00:49:21,584 00:49:24,419 Widow, get out here! Widow, get out here!
550 00:49:24,503 00:49:26,630 Why, Amos! What are you? Why, Amos! What are you?
551 00:49:26,714 00:49:29,507 Where is he? Where is he? Where is he? Where is he?
552 00:49:29,592 00:49:31,509 I know he's in there. I know he's in there.
553 00:49:31,594 00:49:33,345 Nowjust a minute. Nowjust a minute.
554 00:49:33,429 00:49:37,307 You can't come bargin' onto my property, Amos Slade! You can't come bargin' onto my property, Amos Slade!
555 00:49:37,391 00:49:40,518 That fox of yours almost killed Chief, That fox of yours almost killed Chief,
556 00:49:40,603 00:49:42,812 and I'm gonna get him! and I'm gonna get him!
557 00:49:43,856 00:49:47,317 [Slade] You can't keep him locked up forever! [Slade] You can't keep him locked up forever!
558 00:50:07,338 00:50:08,672 [Sniffles] [Sniffles]
559 00:50:30,319 00:50:32,987 [Engine sputtering, turns over] [Engine sputtering, turns over]
560 00:51:05,354 00:51:07,814 [Widow Tweed] ♪ We met, it seems [Widow Tweed] ♪ We met, it seems
561 00:51:07,898 00:51:10,150 ♪ Such a short time ago ♪ Such a short time ago
562 00:51:11,652 00:51:14,863 ♪ You looked at me ♪ You looked at me
563 00:51:14,947 00:51:16,906 ♪ Needing me so ♪ Needing me so
564 00:51:18,284 00:51:21,536 ♪ Yet from your sadness ♪ Yet from your sadness
565 00:51:21,620 00:51:24,539 ♪ Our happiness grew ♪ Our happiness grew
566 00:51:24,623 00:51:28,835 ♪ [chuckles] And I found out I needed you too ♪ [chuckles] And I found out I needed you too
567 00:51:30,629 00:51:34,924 ♪ [laughing] I remember how we used to play ♪ [laughing] I remember how we used to play
568 00:51:38,179 00:51:42,432 ♪ I recall those rainy days ♪ I recall those rainy days
569 00:51:44,185 00:51:47,228 ♪ The fire's glow ♪ The fire's glow
570 00:51:47,313 00:51:49,647 ♪ That kept us warm ♪ That kept us warm
571 00:51:52,234 00:51:54,861 ♪ And now I find ♪ And now I find
572 00:51:54,945 00:51:57,447 ♪ We're both alone ♪ We're both alone
573 00:51:57,531 00:52:01,534 ♪ Goodbye may seem forever ♪ Goodbye may seem forever
574 00:52:01,619 00:52:04,913 ♪ Farewell is like the end ♪ Farewell is like the end
575 00:52:06,540 00:52:09,501 ♪ But in my heart's the memory ♪ But in my heart's the memory
576 00:52:10,836 00:52:15,632 ♪ And there... you'll always be ♪ And there... you'll always be
577 00:53:08,060 00:53:12,939 [chorus] ♪ Goodbye may seem forever [chorus] ♪ Goodbye may seem forever
578 00:53:13,023 00:53:16,943 ♪ Farewell is like the end ♪ Farewell is like the end
579 00:53:17,027 00:53:21,573 ♪ But in my heart's the memory ♪ But in my heart's the memory
580 00:53:21,657 00:53:27,287 ♪ And there you'll always be ♪ ♪ And there you'll always be ♪
581 00:53:37,131 00:53:39,132 [thunder rumbling] [thunder rumbling]
582 00:53:47,516 00:53:49,517 [Wind gusting] [Wind gusting]
583 00:54:57,378 00:54:59,712 [Thunderclap] [Thunderclap]
584 00:55:05,928 00:55:08,179 Hold it, sonny! Back off! Hold it, sonny! Back off!
585 00:55:08,263 00:55:11,724 Consarn it! Where? Where do you think you're goin'? Consarn it! Where? Where do you think you're goin'?
586 00:55:11,809 00:55:15,061 Oh, oh, excuse me, I... [stammering] I was just trying to... Oh, oh, excuse me, I... [stammering] I was just trying to...
587 00:55:15,145 00:55:18,064 You barge in on somebody's house like you own it. You barge in on somebody's house like you own it.
588 00:55:18,148 00:55:20,108 Tarryhootin' around them woods, Tarryhootin' around them woods,
589 00:55:20,192 00:55:23,111 wakin' up folks in the middle of the night. wakin' up folks in the middle of the night.
590 00:55:23,195 00:55:27,115 I honestly didn't know anybody lived here, and I... I honestly didn't know anybody lived here, and I...
591 00:55:27,199 00:55:30,284 Well, you know it now. Now get off my property! Well, you know it now. Now get off my property!
592 00:55:30,369 00:55:32,161 Go on! Beat it! Go on! Beat it!
593 00:55:34,832 00:55:38,543 I've been watching you, sir. You can stay with me if you want to. I've been watching you, sir. You can stay with me if you want to.
594 00:55:38,627 00:55:41,838 - That's very nice of you. - Come with me. - That's very nice of you. - Come with me.
595 00:55:44,633 00:55:46,634 [Engine sputtering] [Engine sputtering]
596 00:56:03,193 00:56:05,194 [Thunderclap] [Thunderclap]
597 00:56:07,489 00:56:11,075 She dropped that fox off at the game preserve. She dropped that fox off at the game preserve.
598 00:56:11,160 00:56:14,120 We'll get him. We'll get him. We'll get him. We'll get him.
599 00:56:30,471 00:56:31,804 [Moaning] [Moaning]
600 00:56:32,806 00:56:35,767 Well, now, if you gotta have a busted leg, Well, now, if you gotta have a busted leg,
601 00:56:35,851 00:56:38,102 ah, this is the way to do it. ah, this is the way to do it.
602 00:56:38,187 00:56:42,023 Good food, soft pillow, Good food, soft pillow,
603 00:56:42,107 00:56:44,442 warm stove. [chuckling] warm stove. [chuckling]
604 00:56:44,526 00:56:46,778 Sure beats sleepin' in that barrel. Sure beats sleepin' in that barrel.
605 00:56:46,862 00:56:49,447 - [Door opens] - [Wind gusting] - [Door opens] - [Wind gusting]
606 00:56:49,531 00:56:51,574 [Door closes] [Door closes]
607 00:56:51,658 00:56:56,370 Well, now, here comes visitors to see the invalid. Well, now, here comes visitors to see the invalid.
608 00:56:56,455 00:56:59,123 [Moaning, whimpering] [Moaning, whimpering]
609 00:57:06,840 00:57:11,219 How do you like that? They didn't even ask how I'm feelin'. How do you like that? They didn't even ask how I'm feelin'.
610 00:57:13,847 00:57:16,182 [Whimpering, howling] [Whimpering, howling]
611 00:57:18,894 00:57:23,272 Chief, get back in there before I break your other leg. Chief, get back in there before I break your other leg.
612 00:57:23,357 00:57:25,358 [Whimpering] [Whimpering]
613 00:57:26,902 00:57:29,695 Copper, Copper, lookit here. Copper, Copper, lookit here.
614 00:57:32,157 00:57:35,660 Now, when that fox comes traipsin' along, Now, when that fox comes traipsin' along,
615 00:57:35,744 00:57:37,703 suspectin' nothin'... suspectin' nothin'...
616 00:57:44,503 00:57:46,504 [thunderclap] [thunderclap]
617 00:57:54,638 00:57:58,558 Tod? Tod?
618 00:57:59,893 00:58:01,185 [Sighing] [Sighing]
619 00:58:01,270 00:58:05,106 Oh, boy. These old wings ain't what they used to be. Oh, boy. These old wings ain't what they used to be.
620 00:58:07,442 00:58:11,362 Big Mama, you better lose a few pounds. Big Mama, you better lose a few pounds.
621 00:58:12,447 00:58:14,323 Uh-oh, uh-oh, there he is, there he is. Uh-oh, uh-oh, there he is, there he is.
622 00:58:15,450 00:58:16,742 [Big Mama] Tod! [Big Mama] Tod!
623 00:58:18,036 00:58:19,745 Tod! Tod!
624 00:58:19,830 00:58:21,747 Oh, hi, Big Mama. Oh, hi, Big Mama.
625 00:58:21,832 00:58:23,708 Oh, it's you, Vixey. Oh, it's you, Vixey.
626 00:58:23,792 00:58:25,710 Hey, what brings you way out here? Hey, what brings you way out here?
627 00:58:25,794 00:58:28,462 I'm lookin' for a fox named Tod. I'm lookin' for a fox named Tod.
628 00:58:28,547 00:58:32,383 - He's new here in the forest. - Oh, new? Um... - He's new here in the forest. - Oh, new? Um...
629 00:58:32,467 00:58:35,178 Well, what does he look like? Well, what does he look like?
630 00:58:35,262 00:58:39,599 Oh, he's young. About your age. Oh, he's young. About your age.
631 00:58:40,767 00:58:42,185 And handsome. And handsome.
632 00:58:42,269 00:58:45,271 Handsome? Oh, say. Handsome? Oh, say.
633 00:58:45,355 00:58:48,399 Gee, uh, he sure sounds nice. Gee, uh, he sure sounds nice.
634 00:58:48,483 00:58:51,110 Uh, I'm not doing anything. Uh, I'm not doing anything.
635 00:58:51,195 00:58:53,196 I'll help you find him. I'll help you find him.
636 00:58:54,281 00:58:56,908 Come on. He's gotta be around here somewhere. Come on. He's gotta be around here somewhere.
637 00:59:03,373 00:59:05,708 [Snoring] [Snoring]
638 00:59:17,262 00:59:19,263 [Yawning] [Yawning]
639 00:59:20,390 00:59:21,891 Wha? Wha?
640 00:59:21,975 00:59:24,477 What happened? Where am I? What happened? Where am I?
641 00:59:39,493 00:59:42,536 So, it's you again, hmm? So, it's you again, hmm?
642 00:59:42,621 00:59:45,248 You barged in on me last night, and now you... You barged in on me last night, and now you...
643 00:59:45,332 00:59:46,415 I... I didn't mean to. I... I didn't mean to.
644 00:59:46,500 00:59:50,294 Just look at the... [muttering] Mess you made. Just look at the... [muttering] Mess you made.
645 00:59:53,173 00:59:56,342 Dagnabit, you clumsy bonehead! Dagnabit, you clumsy bonehead!
646 00:59:56,426 00:59:58,469 I'm sorry. It was an accident. I'm sorry. It was an accident.
647 00:59:58,553 01:00:00,554 Excuses, excuses. Excuses, excuses.
648 01:00:00,639 01:00:03,349 Mr. Digger, sir? It was so too an accident. Mr. Digger, sir? It was so too an accident.
649 01:00:03,433 01:00:06,310 You keep out of this, you walkin' pincushion. You keep out of this, you walkin' pincushion.
650 01:00:07,688 01:00:11,315 You shouldn't be so grumpy to someone who's new in the neighborhood. You shouldn't be so grumpy to someone who's new in the neighborhood.
651 01:00:11,400 01:00:13,943 A stranger, eh? A stranger, eh?
652 01:00:14,027 01:00:16,654 Why don't you go back where you came from? Why don't you go back where you came from?
653 01:00:18,198 01:00:19,615 Wha? Wha?
654 01:00:26,248 01:00:27,957 Well, go on. Well, go on.
655 01:00:28,041 01:00:30,293 Get goin'. Git! Get goin'. Git!
656 01:00:54,484 01:00:56,360 Aww. Aww.
657 01:00:56,445 01:01:00,740 Gosh, he seems so... I don't know, so downhearted, Big Mama. Gosh, he seems so... I don't know, so downhearted, Big Mama.
658 01:01:00,824 01:01:04,201 Well, you can't blame him, honey. Well, you can't blame him, honey.
659 01:01:04,286 01:01:08,414 He was dropped out here and left all alone without a friend in the world. He was dropped out here and left all alone without a friend in the world.
660 01:01:08,498 01:01:10,791 Well, maybe there's something I could do. Well, maybe there's something I could do.
661 01:01:10,876 01:01:12,835 You know, cheer him up. You know, cheer him up.
662 01:01:12,919 01:01:16,464 Honey, you just said the magic words. Honey, you just said the magic words.
663 01:01:21,511 01:01:23,929 Now... [whispering, indistinct] Now... [whispering, indistinct]
664 01:01:24,014 01:01:27,266 What? [chuckling] But Big Mama, I don't... What? [chuckling] But Big Mama, I don't...
665 01:01:27,351 01:01:31,187 Darlin', don't move. You look beautiful. Darlin', don't move. You look beautiful.
666 01:01:31,271 01:01:32,688 Thank you. Thank you.
667 01:01:32,773 01:01:34,482 Mornin', Tod. Mornin', Tod.
668 01:01:36,026 01:01:37,360 Hello, Big Mama. Hello, Big Mama.
669 01:01:38,195 01:01:40,988 Last night was pretty miserable for you, wasn't it, honey? Last night was pretty miserable for you, wasn't it, honey?
670 01:01:41,073 01:01:42,365 Just terrible. Just terrible.
671 01:01:42,449 01:01:45,743 Cheer up and look around. Cheer up and look around.
672 01:01:45,827 01:01:48,496 The forest is beautiful this morning. The forest is beautiful this morning.
673 01:01:48,580 01:01:51,582 After last night, nothin' looks beautiful. After last night, nothin' looks beautiful.
674 01:01:55,796 01:01:57,713 Wow! Wow!
675 01:01:58,507 01:02:01,092 Who? Who is that? Who? Who is that?
676 01:02:01,176 01:02:03,803 Oh, just another fox. Oh, just another fox.
677 01:02:05,639 01:02:07,932 A lady fox. A lady fox.
678 01:02:08,016 01:02:09,642 Golly! Golly!
679 01:02:11,311 01:02:12,770 Is she beautiful! Is she beautiful!
680 01:02:14,356 01:02:16,273 I wonder what her name is. I wonder what her name is.
681 01:02:16,358 01:02:20,611 Well, why don't you go ask her? Well, why don't you go ask her?
682 01:02:20,695 01:02:24,698 Yeah. Yeah, guess... Guess I will. Yeah. Yeah, guess... Guess I will.
683 01:02:26,034 01:02:29,912 I'll... I'll go up to her and I'll say, "You're the most gorgeous... I'll... I'll go up to her and I'll say, "You're the most gorgeous...
684 01:02:29,996 01:02:32,706 The most beautiful... [stammering] The most beautiful... [stammering]
685 01:02:33,750 01:02:38,254 Never seen anyone, anywhere..." I'll say... Never seen anyone, anywhere..." I'll say...
686 01:02:40,549 01:02:41,841 Hi. Hi.
687 01:02:42,509 01:02:43,801 Hello. Hello.
688 01:02:43,885 01:02:46,762 - Big Mama told me, you know... - I just happened to be... - Big Mama told me, you know... - I just happened to be...
689 01:02:48,223 01:02:51,684 May I call you by your first name? May I call you by your first name?
690 01:02:51,768 01:02:55,187 [Vixey] Oh, sure. Why not? [Vixey] Oh, sure. Why not?
691 01:02:56,440 01:03:00,151 Thanks, but what? What is your first name? Thanks, but what? What is your first name?
692 01:03:00,235 01:03:02,653 - Vixey. - Vixey. - Vixey. - Vixey.
693 01:03:02,737 01:03:04,155 Uh-huh. Uh-huh.
694 01:03:04,239 01:03:08,159 My name is... is... uh, Tod. My name is... is... uh, Tod.
695 01:03:08,243 01:03:09,952 Tod? Tod?
696 01:03:11,371 01:03:15,166 That's a... That's a nice name, Tod. That's a... That's a nice name, Tod.
697 01:03:15,250 01:03:18,586 It looks like that farm boy is makin' it b-b-big with her. It looks like that farm boy is makin' it b-b-big with her.
698 01:03:18,670 01:03:21,672 - [Gasps] - Shh! Nowjust keep it down. - [Gasps] - Shh! Nowjust keep it down.
699 01:03:21,756 01:03:24,383 Well, Tod, you know something? Well, Tod, you know something?
700 01:03:24,468 01:03:26,844 This stream is just full of trout. This stream is just full of trout.
701 01:03:26,928 01:03:29,096 Do you think you could catch one? Do you think you could catch one?
702 01:03:29,181 01:03:33,017 - One what? - One what? Fish, silly! - One what? - One what? Fish, silly!
703 01:03:33,101 01:03:35,352 Oh, oh, yeah! Oh, yeah. Oh, oh, yeah! Oh, yeah.
704 01:03:35,437 01:03:38,606 My dear young lady... My dear young lady...
705 01:03:39,733 01:03:43,819 ...you happen to be looking at an expert... fisher fox. ...you happen to be looking at an expert... fisher fox.
706 01:03:43,904 01:03:47,865 Oh, Tod, Tod. Don't overdo it. Oh, Tod, Tod. Don't overdo it.
707 01:03:47,949 01:03:52,203 I know all the tricks. In fact, I... I never miss. I know all the tricks. In fact, I... I never miss.
708 01:03:52,287 01:03:54,663 Please let him catch a fish. Please let him catch a fish.
709 01:03:54,748 01:03:57,458 [Gasps] Here comes a whopper! [Gasps] Here comes a whopper!
710 01:03:57,542 01:03:59,877 Now, watch closely. Now, watch closely.
711 01:04:08,136 01:04:10,095 Tod, do you need help? Tod, do you need help?
712 01:04:11,556 01:04:15,184 No. No, I... I do it this way No. No, I... I do it this way
713 01:04:15,268 01:04:17,686 all... all the... all the time! all... all the... all the time!
714 01:04:21,441 01:04:22,942 I got him. I got him.
715 01:04:23,026 01:04:27,696 [Laughing] Oh, that farm boy, he don't know nothin' about f-f-fishin'. [Laughing] Oh, that farm boy, he don't know nothin' about f-f-fishin'.
716 01:04:27,781 01:04:29,949 He ain't gonna hook her that way. He ain't gonna hook her that way.
717 01:04:30,033 01:04:32,034 [Laughing] Oh, gosh! [Laughing] Oh, gosh!
718 01:04:32,118 01:04:36,163 Tod, you're the funniest thing I ever saw! Tod, you're the funniest thing I ever saw!
719 01:04:36,248 01:04:40,209 Go ahead! Go ahead and laugh! Go ahead! Go ahead and laugh!
720 01:04:40,293 01:04:42,920 You're like everyone else around here. You're like everyone else around here.
721 01:04:44,089 01:04:48,008 I'm sorry. I can't help it. You are so funny. I'm sorry. I can't help it. You are so funny.
722 01:04:48,093 01:04:51,178 So I can't fish! So I can't fish!
723 01:04:51,263 01:04:53,222 You're a silly, You're a silly,
724 01:04:53,306 01:04:56,559 empty-headed... female! empty-headed... female!
725 01:04:56,643 01:04:58,018 Nowjust a minute. Nowjust a minute.
726 01:04:58,103 01:05:00,938 I mean, you've got a nerve. Why don't you grow up? I mean, you've got a nerve. Why don't you grow up?
727 01:05:02,148 01:05:06,068 Tod, that's no way to talk to Vixey. Tod, that's no way to talk to Vixey.
728 01:05:07,529 01:05:10,447 Oh, raspberries! I've had it. Oh, raspberries! I've had it.
729 01:05:11,283 01:05:12,825 Honey, don't stay mad. Honey, don't stay mad.
730 01:05:13,702 01:05:16,787 You gotta be natural. That's the trick. You gotta be natural. That's the trick.
731 01:05:16,871 01:05:18,289 Can't you see? Can't you see?
732 01:05:18,373 01:05:24,128 ♪ When you have a natural attraction ♪ When you have a natural attraction
733 01:05:24,212 01:05:29,300 ♪ You deserve a mutual reaction ♪ You deserve a mutual reaction
734 01:05:29,384 01:05:32,136 ♪ You're gonna get a whole lot ♪ You're gonna get a whole lot
735 01:05:32,220 01:05:35,347 ♪ Of satisfaction ♪ Of satisfaction
736 01:05:36,641 01:05:40,477 ♪ Here's all you gotta do ♪ Here's all you gotta do
737 01:05:40,562 01:05:42,479 ♪ When you feel that ♪ When you feel that
738 01:05:42,564 01:05:47,151 ♪ Natural affection ♪ Natural affection
739 01:05:47,235 01:05:52,197 ♪ Leads you in the positive direction ♪ Leads you in the positive direction
740 01:05:52,282 01:05:55,326 ♪ You gotta stop showin' off ♪ You gotta stop showin' off
741 01:05:55,410 01:05:57,786 ♪ Start showin' up ♪ Start showin' up
742 01:05:57,871 01:06:01,707 ♪ With little old natural you ♪ With little old natural you
743 01:06:03,543 01:06:08,213 - [sneezing] - ♪ Yes, you gotta appreciate the lady - [sneezing] - ♪ Yes, you gotta appreciate the lady
744 01:06:09,549 01:06:13,719 ♪ And now that is a natural fact ♪ And now that is a natural fact
745 01:06:14,763 01:06:18,891 ♪ 'Cause when you be yourself ♪ 'Cause when you be yourself
746 01:06:19,768 01:06:23,854 ♪ With the lady, yeah ♪ With the lady, yeah
747 01:06:25,190 01:06:29,985 ♪ You gonna get appreciated ♪ You gonna get appreciated
748 01:06:30,070 01:06:32,946 ♪ Right back ♪ ♪ Right back ♪
749 01:06:40,914 01:06:42,706 [chuckling] [chuckling]
750 01:06:44,584 01:06:45,918 Shh. Shh.
751 01:06:46,628 01:06:49,922 - But Big Mama... - It's just getting interesting. - But Big Mama... - It's just getting interesting.
752 01:07:01,393 01:07:03,310 Tod, I... Tod, I...
753 01:07:03,395 01:07:06,563 I just know you're gonna love the forest. I just know you're gonna love the forest.
754 01:07:06,648 01:07:08,982 Listen, come on. Let me show you around. Listen, come on. Let me show you around.
755 01:07:09,067 01:07:10,693 Sure. Sure.
756 01:07:11,486 01:07:13,028 Come on. Come on.
757 01:07:13,988 01:07:15,656 [Chuckling] [Chuckling]
758 01:07:27,127 01:07:31,463 Look. One, two, three, four, five, six. Look. One, two, three, four, five, six.
759 01:07:33,091 01:07:35,217 Seven. Seven.
760 01:07:37,303 01:07:41,181 I think six would be just right. I think six would be just right.
761 01:07:42,267 01:07:43,517 Six? Six?
762 01:07:46,813 01:07:48,731 - Six what? - [Chuckling] - Six what? - [Chuckling]
763 01:08:30,440 01:08:32,483 "No hunting." "No hunting."
764 01:08:32,567 01:08:37,863 Well, now, we ain't gonna do none of that, are we, Copper? Well, now, we ain't gonna do none of that, are we, Copper?
765 01:08:37,947 01:08:41,533 We're just gonna get us a no-good fox. We're just gonna get us a no-good fox.
766 01:08:44,788 01:08:47,456 All right, boy, get trackin'. All right, boy, get trackin'.
767 01:08:47,540 01:08:49,166 Smell him out. Smell him out.
768 01:09:01,554 01:09:03,639 [Sniffing] [Sniffing]
769 01:09:49,561 01:09:52,521 [Sniffing, growling] [Sniffing, growling]
770 01:09:52,605 01:09:55,107 What ya got there, Copper? What ya got there, Copper?
771 01:09:55,191 01:09:57,109 [Rattling] [Rattling]
772 01:09:58,820 01:10:00,571 Good work, boy. Good work, boy.
773 01:10:00,655 01:10:03,907 He'll be comin' right through here, headin' for water. He'll be comin' right through here, headin' for water.
774 01:10:04,492 01:10:06,952 But he won't be drinkin' any. But he won't be drinkin' any.
775 01:10:10,456 01:10:12,457 [Birds chirping] [Birds chirping]
776 01:10:19,299 01:10:22,426 What a beautiful morning, Vixey. What a beautiful morning, Vixey.
777 01:10:22,510 01:10:24,803 You know, I've never been happier. You know, I've never been happier.
778 01:10:24,888 01:10:26,972 Oh, Tod, me too. Oh, Tod, me too.
779 01:10:28,558 01:10:30,893 [Both laughing] [Both laughing]
780 01:10:37,567 01:10:39,651 - That does it. - [Trap squeaking] - That does it. - [Trap squeaking]
781 01:10:39,736 01:10:42,154 Amos, you crafty old coot. Amos, you crafty old coot.
782 01:10:43,740 01:10:46,533 The devil himself couldn't have done no better. The devil himself couldn't have done no better.
783 01:10:52,123 01:10:53,749 Tod? Tod?
784 01:10:53,833 01:10:56,084 - Tod, wait a minute. - What is it, Vixey? - Tod, wait a minute. - What is it, Vixey?
785 01:10:56,169 01:10:59,421 I don't wanna go in there. It's too quiet. I don't wanna go in there. It's too quiet.
786 01:10:59,505 01:11:01,340 Oh, Vixey. Oh, Vixey.
787 01:11:02,508 01:11:04,176 [Rustling] [Rustling]
788 01:11:05,762 01:11:07,512 [Sniffing] [Sniffing]
789 01:11:08,848 01:11:10,223 What? What?
790 01:11:13,019 01:11:14,937 Tod, be careful. Tod, be careful.
791 01:11:48,596 01:11:49,888 [Clicking] [Clicking]
792 01:11:53,351 01:11:55,018 [Snapping] [Snapping]
793 01:11:58,606 01:12:01,525 Dad blast it! He's gettin' away! Dad blast it! He's gettin' away!
794 01:12:01,609 01:12:03,402 - [Copper barking] - Quick, Vixey! - [Copper barking] - Quick, Vixey!
795 01:12:09,867 01:12:12,119 Go on, head for the burrow. Go on, head for the burrow.
796 01:12:18,084 01:12:20,002 [Growling] [Growling]
797 01:12:30,638 01:12:32,305 [Whimpering] [Whimpering]
798 01:12:45,069 01:12:47,070 [Snarling] [Snarling]
799 01:12:48,781 01:12:51,283 Quick, Vixey. Out the back. Quick, Vixey. Out the back.
800 01:12:57,582 01:12:58,582 Tod! Tod!
801 01:13:03,546 01:13:05,547 [Copper growling] [Copper growling]
802 01:13:05,631 01:13:07,591 Oh, no, Tod. Oh, no, Tod.
803 01:13:08,634 01:13:10,635 [Whimpering] [Whimpering]
804 01:13:10,720 01:13:12,387 [Snarling] [Snarling]
805 01:13:23,941 01:13:25,275 [Chuckling] [Chuckling]
806 01:13:25,359 01:13:27,736 Copper! Copper! Copper! Copper!
807 01:13:27,820 01:13:31,990 We got 'em now for sure. This is their only way out. We got 'em now for sure. This is their only way out.
808 01:13:32,075 01:13:35,160 - Steady, boy. Steady. Get ready. - [Growling] - Steady, boy. Steady. Get ready. - [Growling]
809 01:13:35,244 01:13:37,287 Tod! [coughing] Tod! [coughing]
810 01:13:37,371 01:13:39,122 We're trapped! We're trapped!
811 01:13:43,336 01:13:45,378 Tod, I'm scared. Tod, I'm scared.
812 01:13:45,463 01:13:48,757 Quick, Vixey! This is our only chance! Quick, Vixey! This is our only chance!
813 01:13:50,051 01:13:52,511 Whoa! No! I don't believe it! Whoa! No! I don't believe it!
814 01:14:21,874 01:14:23,875 [Copper barking] [Copper barking]
815 01:14:39,767 01:14:41,893 Copper, we've trapped him now! Copper, we've trapped him now!
816 01:14:43,271 01:14:45,647 [Roaring] [Roaring]
817 01:14:50,236 01:14:52,237 [Snarling] [Snarling]
818 01:14:54,991 01:14:56,908 [Gasping] [Gasping]
819 01:15:03,541 01:15:05,083 - [Gasping] Ow! - [Snapping] - [Gasping] Ow! - [Snapping]
820 01:15:09,797 01:15:11,464 - [Roaring] - [Growling] - [Roaring] - [Growling]
821 01:15:11,549 01:15:13,216 Copper! Copper!
822 01:15:13,301 01:15:16,094 - [Growling] - [Snarling] - [Growling] - [Snarling]
823 01:15:33,487 01:15:34,487 [Gasps] [Gasps]
824 01:15:42,747 01:15:44,080 [Whimpering] [Whimpering]
825 01:15:49,170 01:15:50,962 Tod! Tod!
826 01:15:56,010 01:15:58,011 [Growling] [Growling]
827 01:15:59,347 01:16:01,348 [Copper whimpering] [Copper whimpering]
828 01:16:09,148 01:16:11,149 [Roaring] [Roaring]
829 01:16:39,011 01:16:40,845 [Growling] [Growling]
830 01:16:46,769 01:16:48,103 [Whimpering] [Whimpering]
831 01:17:50,374 01:17:52,834 [Panting] [Panting]
832 01:17:54,420 01:17:55,879 Tod? Tod?
833 01:18:08,184 01:18:09,642 [Shotgun cocking] [Shotgun cocking]
834 01:18:17,318 01:18:20,862 [Panting] Come on, Copper. Get outta the way. [Panting] Come on, Copper. Get outta the way.
835 01:18:38,714 01:18:40,715 [Whimpering] [Whimpering]
836 01:19:02,696 01:19:04,155 Well... Well...
837 01:19:05,032 01:19:07,200 ...come on, boy. ...come on, boy.
838 01:19:07,284 01:19:09,411 Let's go home. Let's go home.
839 01:20:04,550 01:20:06,509 [Tapping] [Tapping]
840 01:20:21,567 01:20:22,901 [Chuckling] [Chuckling]
841 01:20:24,487 01:20:27,405 Shh, shh. This is it. Shh, shh. This is it.
842 01:20:27,490 01:20:29,491 We got him for sure now. We got him for sure now.
843 01:20:31,911 01:20:34,162 Oh, my g-g-gosh! Oh, my g-g-gosh!
844 01:20:34,246 01:20:36,247 - Whoa! - Yoww! - Whoa! - Yoww!
845 01:20:37,500 01:20:38,708 What happened? What happened?
846 01:20:41,086 01:20:43,505 Hey, there's somethin' Hey, there's somethin'
847 01:20:43,589 01:20:47,550 very familiar about those eyes, Dinky. very familiar about those eyes, Dinky.
848 01:20:51,305 01:20:53,681 Nah, it couldn't be. Nah, it couldn't be.
849 01:20:55,309 01:20:57,101 Could it? Could it?
850 01:21:01,148 01:21:02,815 [Chuckling] [Chuckling]
851 01:21:04,610 01:21:07,153 Bye, Squeeks. Bye. Bye, Squeeks. Bye.
852 01:21:07,238 01:21:09,155 Good luck, honey. Good luck, honey.
853 01:21:16,372 01:21:20,083 [Slade] Ouch! You're killin' me! Ouch! [Slade] Ouch! You're killin' me! Ouch!
854 01:21:21,335 01:21:24,462 Amos Slade, will you hold still? Amos Slade, will you hold still?
855 01:21:24,547 01:21:26,381 You're behaving like a child. You're behaving like a child.
856 01:21:26,465 01:21:29,759 Well, for gosh sakes, you're hurtin' my foot, woman! Well, for gosh sakes, you're hurtin' my foot, woman!
857 01:21:29,843 01:21:33,596 - Nonsense! Your foot is mendin' fine. - Ow! [moaning] - Nonsense! Your foot is mendin' fine. - Ow! [moaning]
858 01:21:33,681 01:21:35,598 You'll soon be yourself. You'll soon be yourself.
859 01:21:35,683 01:21:39,644 Oh, land sakes. I don't know if I like that. Oh, land sakes. I don't know if I like that.
860 01:21:41,689 01:21:45,608 - Ow! Be careful! Ouch! - [Scoffs] - Ow! Be careful! Ouch! - [Scoffs]
861 01:21:45,693 01:21:50,822 He's sure makin' a big fuss over a little old hurt leg. He's sure makin' a big fuss over a little old hurt leg.
862 01:22:07,923 01:22:09,507 [Young Tod] Copper? [Young Tod] Copper?
863 01:22:10,926 01:22:14,262 You're my very best friend. You're my very best friend.
864 01:22:14,346 01:22:16,556 [Young Copper] And you're mine too, Tod. [Young Copper] And you're mine too, Tod.
865 01:22:16,640 01:22:20,727 [Young Tod] And we'll always be friends forever, won't we? [Young Tod] And we'll always be friends forever, won't we?
866 01:22:20,811 01:22:22,645 [Young Copper] Yeah, forever. [Young Copper] Yeah, forever.