This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,880 | 00:00:20,098 | THE FALL OF OTRAR | THE FALL OF OTRAR |
2 | 00:00:21,687 | 00:00:24,111 | The beginning of the 13th century | The beginning of the 13th century |
3 | 00:00:24,112 | 00:00:28,284 | a fateful time for the peoples of Asia and Europe. | a fateful time for the peoples of Asia and Europe. |
4 | 00:00:28,285 | 00:00:32,705 | The ruler of Khorezm, the great Muhammad-Shah, | The ruler of Khorezm, the great Muhammad-Shah, |
5 | 00:00:32,706 | 00:00:36,266 | is going to declare war on Baghdad. | is going to declare war on Baghdad. |
6 | 00:00:37,267 | 00:00:39,594 | Unzhu, a Kipchak scout, returns to Khorezm | Unzhu, a Kipchak scout, returns to Khorezm |
7 | 00:00:39,629 | 00:00:42,709 | after 7 years of service in Genghiz-Kahn's army. | after 7 years of service in Genghiz-Kahn's army. |
8 | 00:00:45,460 | 00:00:50,193 | Written by | Written by |
9 | 00:00:51,326 | 00:00:55,180 | Photography by | Photography by |
10 | 00:00:57,049 | 00:01:00,860 | Production designers | Production designers |
11 | 00:01:02,767 | 00:01:06,647 | Music by | Music by |
12 | 00:01:07,647 | 00:01:09,851 | Starring: | Starring: |
13 | 00:01:11,016 | 00:01:17,440 | Unzhu (Dokha Kydyraliyev) Kairkhan (Tungyshbai Dzhamankulov) | Unzhu (Dokha Kydyraliyev) Kairkhan (Tungyshbai Dzhamankulov) |
14 | 00:01:34,219 | 00:01:37,692 | THE SCOUT part one | THE SCOUT part one |
15 | 00:01:41,306 | 00:01:42,775 | Don't move. | Don't move. |
16 | 00:02:10,466 | 00:02:14,624 | Don't turn away keep looking. | Don't turn away keep looking. |
17 | 00:02:16,602 | 00:02:18,717 | Today you're a guest here. | Today you're a guest here. |
18 | 00:02:19,709 | 00:02:26,079 | When the heat's gone there'll be a lot of birds here. | When the heat's gone there'll be a lot of birds here. |
19 | 00:02:27,289 | 00:02:31,470 | The flies've grown fat. First the birds eat up the flies. | The flies've grown fat. First the birds eat up the flies. |
20 | 00:02:32,124 | 00:02:33,581 | And then??? | And then??? |
21 | 00:02:34,417 | 00:02:41,779 | At first they scream and cry and ask for water. | At first they scream and cry and ask for water. |
22 | 00:02:42,274 | 00:02:44,176 | This water. | This water. |
23 | 00:02:45,502 | 00:02:49,319 | Ask me, Unzhu-khan, what their guilt is. | Ask me, Unzhu-khan, what their guilt is. |
24 | 00:02:53,308 | 00:02:55,346 | What's their guilt? | What's their guilt? |
25 | 00:02:55,571 | 00:03:01,004 | This old man is a Koran interpreter with funny ideas. | This old man is a Koran interpreter with funny ideas. |
26 | 00:03:01,798 | 00:03:07,686 | That one is a Kipchak like you. | That one is a Kipchak like you. |
27 | 00:03:09,941 | 00:03:12,967 | His untruth is very much like yours. | His untruth is very much like yours. |
28 | 00:03:13,354 | 00:03:15,311 | Did Kairkhan come here? | Did Kairkhan come here? |
29 | 00:03:17,261 | 00:03:21,344 | He will in due time. | He will in due time. |
30 | 00:03:40,040 | 00:03:44,152 | Nobody forbade me to look at his face. | Nobody forbade me to look at his face. |
31 | 00:03:45,684 | 00:03:50,949 | I'm guest here. Now you'll drink it up and get the helmet. | I'm guest here. Now you'll drink it up and get the helmet. |
32 | 00:05:16,868 | 00:05:18,429 | Smell it. | Smell it. |
33 | 00:05:20,785 | 00:05:23,736 | The Great One hasn't doubted your words yet. | The Great One hasn't doubted your words yet. |
34 | 00:05:23,940 | 00:05:29,708 | It can be Allah sent you here to save us. | It can be Allah sent you here to save us. |
35 | 00:05:30,069 | 00:05:33,182 | If you fail, well then you'll die an easy death. | If you fail, well then you'll die an easy death. |
36 | 00:05:33,195 | 00:05:38,183 | Remember that we are dust on Allah's shoes. | Remember that we are dust on Allah's shoes. |
37 | 00:05:39,256 | 00:05:45,358 | Right. But the dust of rock is different from that of dung. | Right. But the dust of rock is different from that of dung. |
38 | 00:05:45,359 | 00:05:46,888 | I can do little for him. | I can do little for him. |
39 | 00:05:48,717 | 00:05:53,219 | He can do even less for me. | He can do even less for me. |
40 | 00:05:56,398 | 00:05:58,736 | I came here of my own free will. | I came here of my own free will. |
41 | 00:05:59,138 | 00:06:05,187 | The same goes for them save that old fool. | The same goes for them save that old fool. |
42 | 00:06:20,800 | 00:06:23,198 | That old bald-headed mouse. | That old bald-headed mouse. |
43 | 00:06:31,078 | 00:06:34,823 | Farewell, brother, whatever stock you are. | Farewell, brother, whatever stock you are. |
44 | 00:06:49,312 | 00:06:54,480 | URGHEN, THE CENTRE OF THE STATE OF KHOREZM | URGHEN, THE CENTRE OF THE STATE OF KHOREZM |
45 | 00:06:57,082 | 00:06:59,011 | THE PALACE OF THE SHAH | THE PALACE OF THE SHAH |
46 | 00:06:59,287 | 00:07:01,953 | How come the machines are made from logs | How come the machines are made from logs |
47 | 00:07:03,556 | 00:07:07,832 | when the Mongols have no wood? | when the Mongols have no wood? |
48 | 00:07:11,256 | 00:07:17,281 | Right. But if they saw these drawings | Right. But if they saw these drawings |
49 | 00:07:17,499 | 00:07:22,415 | they'd break my back. | they'd break my back. |
50 | 00:07:23,675 | 00:07:28,676 | The Chinese make these machines to break their city walls. | The Chinese make these machines to break their city walls. |
51 | 00:07:29,067 | 00:07:31,823 | If a Chinese is a bad shot, he... | If a Chinese is a bad shot, he... |
52 | 00:07:32,719 | 00:07:35,941 | is used as a charge. | is used as a charge. |
53 | 00:07:36,560 | 00:07:41,921 | If somebody runs away in fear they execute 10 people. | If somebody runs away in fear they execute 10 people. |
54 | 00:07:42,857 | 00:07:50,857 | If 10 men flee, they execute a whole hundred. | If 10 men flee, they execute a whole hundred. |
55 | 00:07:52,544 | 00:07:56,398 | You were at the head of 100 Mongol warriors, weren't you? | You were at the head of 100 Mongol warriors, weren't you? |
56 | 00:07:57,202 | 00:08:04,236 | No, 100! But among them there were many Chinese. | No, 100! But among them there were many Chinese. |
57 | 00:08:04,830 | 00:08:08,482 | Merkits and other peoples warriors. | Merkits and other peoples warriors. |
58 | 00:08:08,711 | 00:08:12,645 | Even Moslems. | Even Moslems. |
59 | 00:08:13,118 | 00:08:18,983 | Khan Unzhu speak with Mongols and Chinese in their tongue. | Khan Unzhu speak with Mongols and Chinese in their tongue. |
60 | 00:08:18,984 | 00:08:21,270 | With us he talk like a Moslem. | With us he talk like a Moslem. |
61 | 00:08:21,271 | 00:08:23,132 | A Chinese man has come. | A Chinese man has come. |
62 | 00:08:23,624 | 00:08:31,624 | First Genghiz-Khan sends merchants to reconnoitre. | First Genghiz-Khan sends merchants to reconnoitre. |
63 | 00:08:33,413 | 00:08:36,672 | They make a sand copy of the enemy land. | They make a sand copy of the enemy land. |
64 | 00:08:37,310 | 00:08:40,028 | In your town too there're many merchants. | In your town too there're many merchants. |
65 | 00:08:40,392 | 00:08:44,891 | They have gold plates with beasts drawn on them. | They have gold plates with beasts drawn on them. |
66 | 00:08:46,493 | 00:08:54,020 | Any Mongol takes such a merchant to the great Genghiz-Khan. | Any Mongol takes such a merchant to the great Genghiz-Khan. |
67 | 00:08:55,605 | 00:08:58,677 | I have seen it. | I have seen it. |
68 | 00:08:59,617 | 00:09:05,158 | Tell this Chinese about the meaning of your drawing. | Tell this Chinese about the meaning of your drawing. |
69 | 00:09:07,380 | 00:09:10,996 | You see various formations of three tumens: | You see various formations of three tumens: |
70 | 00:09:10,997 | 00:09:16,592 | one of them shoots arrows and flees to stretch the pursuers. | one of them shoots arrows and flees to stretch the pursuers. |
71 | 00:09:17,097 | 00:09:21,871 | Two others to the side of him finish it all up. | Two others to the side of him finish it all up. |
72 | 00:09:24,944 | 00:09:31,914 | Oh Great One! This man speaks a tongue I don't understand. | Oh Great One! This man speaks a tongue I don't understand. |
73 | 00:09:32,592 | 00:09:36,934 | I speak over 40 dialects of my land, | I speak over 40 dialects of my land, |
74 | 00:09:37,516 | 00:09:42,667 | but perhaps, way up in the mountains. | but perhaps, way up in the mountains. |
75 | 00:09:43,910 | 00:09:45,625 | You're a Chinaman! | You're a Chinaman! |
76 | 00:09:48,419 | 00:09:52,343 | Genghiz-Khan is now devouring the liver of your people! | Genghiz-Khan is now devouring the liver of your people! |
77 | 00:09:52,344 | 00:09:56,478 | Your land is being ravished by dogs! | Your land is being ravished by dogs! |
78 | 00:09:58,701 | 00:10:02,614 | How could he command Chinamen without knowing their tongue? | How could he command Chinamen without knowing their tongue? |
79 | 00:10:02,618 | 00:10:06,013 | The Kipchaks refuse to go to Baghdad and you don't care! | The Kipchaks refuse to go to Baghdad and you don't care! |
80 | 00:10:06,609 | 00:10:14,132 | I have the Universe in this hand. Who cares about Genghiz! | I have the Universe in this hand. Who cares about Genghiz! |
81 | 00:10:15,523 | 00:10:17,983 | What did you come here? | What did you come here? |
82 | 00:10:19,261 | 00:10:24,770 | Genghiz-Khan's horses are closest to my land. | Genghiz-Khan's horses are closest to my land. |
83 | 00:10:25,283 | 00:10:27,777 | Rubbish! | Rubbish! |
84 | 00:10:28,158 | 00:10:33,075 | Who put you in the womb of your mother? | Who put you in the womb of your mother? |
85 | 00:10:33,308 | 00:10:38,319 | You'll tell me everything in the Merry Execution Tower. | You'll tell me everything in the Merry Execution Tower. |
86 | 00:10:38,998 | 00:10:46,816 | When flies start eating your eyes. | When flies start eating your eyes. |
87 | 00:10:47,494 | 00:10:55,088 | Start from the beginning, not the end. Who sent you here? | Start from the beginning, not the end. Who sent you here? |
88 | 00:10:55,089 | 00:11:01,435 | I've told you everything, even how they break warriors' backs. | I've told you everything, even how they break warriors' backs. |
89 | 00:11:01,436 | 00:11:04,598 | - The brazier! - They don't spare rulers! | - The brazier! - They don't spare rulers! |
90 | 00:11:04,790 | 00:11:08,805 | They keep their mothers chained in jail. | They keep their mothers chained in jail. |
91 | 00:11:08,806 | 00:11:13,229 | - Who sent you here? - I told you everything! | - Who sent you here? - I told you everything! |
92 | 00:11:20,819 | 00:11:24,831 | It's just Kairkhan's tricks. | It's just Kairkhan's tricks. |
93 | 00:11:25,346 | 00:11:33,230 | He seeks power and is holding talks with Baghdad... | He seeks power and is holding talks with Baghdad... |
94 | 00:11:33,779 | 00:11:37,483 | for me to turn my sword against some unknown Mongols. | for me to turn my sword against some unknown Mongols. |
95 | 00:11:39,281 | 00:11:40,910 | I will come to you in two days... | I will come to you in two days... |
96 | 00:11:41,199 | 00:11:46,452 | and you'll be talking while I'll keep silent. | and you'll be talking while I'll keep silent. |
97 | 00:11:47,171 | 00:11:51,277 | If your words are truthful, Allah will forgive me... | If your words are truthful, Allah will forgive me... |
98 | 00:11:51,765 | 00:11:55,597 | because you're the first speck of dust in the storm... | because you're the first speck of dust in the storm... |
99 | 00:11:55,598 | 00:11:57,674 | that is going to bury the entire world. | that is going to bury the entire world. |
100 | 00:12:40,405 | 00:12:45,826 | Life is crocked wheel which leaves a crocked track. | Life is crocked wheel which leaves a crocked track. |
101 | 00:12:49,110 | 00:12:55,513 | This day is Allah's gift to us. | This day is Allah's gift to us. |
102 | 00:12:55,960 | 00:12:59,086 | First He took it away and then gave it back. | First He took it away and then gave it back. |
103 | 00:12:59,518 | 00:13:07,518 | It was me He had in mind chasing the flies with snow. | It was me He had in mind chasing the flies with snow. |
104 | 00:13:08,783 | 00:13:14,524 | But my eyes are swollen. Tell me what you can see. | But my eyes are swollen. Tell me what you can see. |
105 | 00:13:17,528 | 00:13:24,753 | - Do you know I'm Khan, sinner? - Do you think, I'm a sinner? | - Do you know I'm Khan, sinner? - Do you think, I'm a sinner? |
106 | 00:13:24,754 | 00:13:30,018 | - His robe conceals God. - Your eye-sockets are empty. | - His robe conceals God. - Your eye-sockets are empty. |
107 | 00:13:33,225 | 00:13:36,858 | One can see someone's soul. | One can see someone's soul. |
108 | 00:13:37,346 | 00:13:41,687 | There's only one good thing in the world. Snow. | There's only one good thing in the world. Snow. |
109 | 00:13:42,131 | 00:13:44,249 | It chases away flies. | It chases away flies. |
110 | 00:13:44,627 | 00:13:51,183 | Allah created life on earth, but people began devouring... | Allah created life on earth, but people began devouring... |
111 | 00:13:51,821 | 00:13:55,110 | one another and death came to us. | one another and death came to us. |
112 | 00:13:55,984 | 00:14:02,585 | But death horrifies the living. So He invented a torment... | But death horrifies the living. So He invented a torment... |
113 | 00:14:03,436 | 00:14:05,145 | the chosen ones, like me, | the chosen ones, like me, |
114 | 00:14:06,930 | 00:14:10,438 | may call death. | may call death. |
115 | 00:14:15,283 | 00:14:23,099 | You too will realize that when the flies are here. | You too will realize that when the flies are here. |
116 | 00:14:23,340 | 00:14:26,123 | My death! | My death! |
117 | 00:14:27,708 | 00:14:34,025 | You stupid Kipchak! You can only pull the bow-string. | You stupid Kipchak! You can only pull the bow-string. |
118 | 00:14:35,000 | 00:14:39,946 | But the arrow's flight is guided by Allah. | But the arrow's flight is guided by Allah. |
119 | 00:14:49,830 | 00:14:50,854 | Hangman! | Hangman! |
120 | 00:14:53,094 | 00:14:55,280 | Take Kairkhan. | Take Kairkhan. |
121 | 00:15:00,171 | 00:15:01,931 | I'll have your arm cut off, | I'll have your arm cut off, |
122 | 00:15:02,938 | 00:15:05,647 | and you won't be able to take off your pants. | and you won't be able to take off your pants. |
123 | 00:15:10,720 | 00:15:13,844 | I will become Allah's martyr... | I will become Allah's martyr... |
124 | 00:15:14,420 | 00:15:18,327 | and my death will make the Kipchaks stay with you. | and my death will make the Kipchaks stay with you. |
125 | 00:15:18,586 | 00:15:21,324 | My men do not lie. The last one in the Merry Tower | My men do not lie. The last one in the Merry Tower |
126 | 00:15:21,984 | 00:15:26,956 | will breath out the truth to you before he dies: | will breath out the truth to you before he dies: |
127 | 00:15:29,786 | 00:15:34,857 | We're three times as many as the Mongols. | We're three times as many as the Mongols. |
128 | 00:15:35,122 | 00:15:40,643 | Take your sword, summon the people and glory is yours! | Take your sword, summon the people and glory is yours! |
129 | 00:15:46,922 | 00:15:53,538 | Kairkhan is a khan. You can't give him up to a hangman. | Kairkhan is a khan. You can't give him up to a hangman. |
130 | 00:15:53,912 | 00:15:57,279 | The Great One made a joke. | The Great One made a joke. |
131 | 00:15:58,736 | 00:16:02,803 | My nephew will remain in favour as before. | My nephew will remain in favour as before. |
132 | 00:16:03,028 | 00:16:10,446 | You risked something more important than finger. | You risked something more important than finger. |
133 | 00:16:43,015 | 00:16:45,425 | Oh Creator! | Oh Creator! |
134 | 00:16:47,534 | 00:16:49,227 | Heed the voice of your humble slave. | Heed the voice of your humble slave. |
135 | 00:16:51,168 | 00:16:56,176 | May the true solution dawn on the Great Muhammad Shan! | May the true solution dawn on the Great Muhammad Shan! |
136 | 00:16:56,181 | 00:16:58,957 | Give patience to the martyr on the pole. | Give patience to the martyr on the pole. |
137 | 00:17:04,977 | 00:17:08,272 | I want to see Vekil. | I want to see Vekil. |
138 | 00:17:18,873 | 00:17:22,022 | Vekil may come after the evening prayer. | Vekil may come after the evening prayer. |
139 | 00:17:25,604 | 00:17:27,917 | On the other hand, he may not come at all. | On the other hand, he may not come at all. |
140 | 00:17:28,443 | 00:17:29,450 | Stop whistling. | Stop whistling. |
141 | 00:17:30,642 | 00:17:32,279 | You'll wake up the flies. | You'll wake up the flies. |
142 | 00:17:33,951 | 00:17:36,938 | What you want will never be. | What you want will never be. |
143 | 00:17:39,201 | 00:17:41,810 | We are all doomed to death anyway. | We are all doomed to death anyway. |
144 | 00:17:46,211 | 00:17:49,574 | What are you doing way up there, Khan? | What are you doing way up there, Khan? |
145 | 00:17:51,175 | 00:17:53,842 | Get down to earth. | Get down to earth. |
146 | 00:18:07,075 | 00:18:12,049 | You’re all soiled, Khan. Wash yourself with snow. | You’re all soiled, Khan. Wash yourself with snow. |
147 | 00:18:37,547 | 00:18:42,737 | The Khan is coming with me. You better say your prayers. | The Khan is coming with me. You better say your prayers. |
148 | 00:19:20,362 | 00:19:22,487 | Can you fight like that, Kipchak? | Can you fight like that, Kipchak? |
149 | 00:19:23,943 | 00:19:25,481 | I can. Even better than that. | I can. Even better than that. |
150 | 00:19:29,294 | 00:19:33,172 | Put on your boots. It's a shame to go barefooted. | Put on your boots. It's a shame to go barefooted. |
151 | 00:19:36,122 | 00:19:42,144 | Post a new guard and string up someone instead of the Khan. | Post a new guard and string up someone instead of the Khan. |
152 | 00:19:43,796 | 00:19:44,917 | Hang on. Take the old man... | Hang on. Take the old man... |
153 | 00:19:46,557 | 00:19:51,414 | he knows a lot and may be of interest to you. | he knows a lot and may be of interest to you. |
154 | 00:20:12,767 | 00:20:19,596 | What were you babbling about? Seems Allah's seen me. | What were you babbling about? Seems Allah's seen me. |
155 | 00:20:22,395 | 00:20:27,135 | Human thoughts are elementary. | Human thoughts are elementary. |
156 | 00:20:27,443 | 00:20:30,216 | Allah's wisdom is infinite. | Allah's wisdom is infinite. |
157 | 00:20:58,553 | 00:21:01,738 | Oh Allah! Give me patience to stand it! | Oh Allah! Give me patience to stand it! |
158 | 00:21:07,290 | 00:21:08,025 | Kneel down! | Kneel down! |
159 | 00:21:15,810 | 00:21:19,074 | See who saved you? | See who saved you? |
160 | 00:21:22,533 | 00:21:30,533 | Come closer. I've a poor sight but I can hear well. | Come closer. I've a poor sight but I can hear well. |
161 | 00:21:35,103 | 00:21:37,805 | Why are you wheezing? | Why are you wheezing? |
162 | 00:21:38,007 | 00:21:44,923 | I was afraid to telling lies when the flies went for me. | I was afraid to telling lies when the flies went for me. |
163 | 00:21:45,643 | 00:21:49,576 | So I wanted to cut my throat with rope. | So I wanted to cut my throat with rope. |
164 | 00:21:50,664 | 00:21:53,933 | When your son did not believe me and Kairkhan forgot about me. | When your son did not believe me and Kairkhan forgot about me. |
165 | 00:21:58,966 | 00:22:01,343 | You say Kairkhan, huh!? | You say Kairkhan, huh!? |
166 | 00:22:01,885 | 00:22:06,595 | So he didn't see you after your seven-year absence. | So he didn't see you after your seven-year absence. |
167 | 00:22:06,596 | 00:22:07,933 | Yes. Great One! | Yes. Great One! |
168 | 00:22:08,905 | 00:22:15,772 | You must use my full name when addressing me. Listen! | You must use my full name when addressing me. Listen! |
169 | 00:22:15,773 | 00:22:19,739 | Terke-Khatun, Ruler of the Universe, | Terke-Khatun, Ruler of the Universe, |
170 | 00:22:19,740 | 00:22:22,681 | Mother of the Great One, Queen of the women of the Earth. | Mother of the Great One, Queen of the women of the Earth. |
171 | 00:22:24,805 | 00:22:25,602 | Speak up. | Speak up. |
172 | 00:22:26,908 | 00:22:32,573 | Kairkhan sent me the Mongols seven years ago. | Kairkhan sent me the Mongols seven years ago. |
173 | 00:22:32,574 | 00:22:38,616 | I've been loyal to him, his son and to you. | I've been loyal to him, his son and to you. |
174 | 00:22:38,893 | 00:22:42,268 | As he was sending me there, Kairkhan said... | As he was sending me there, Kairkhan said... |
175 | 00:22:42,576 | 00:22:46,036 | who needs this earth without the Kipchaks? | who needs this earth without the Kipchaks? |
176 | 00:22:48,771 | 00:22:51,943 | So I rose from a slave to the commander of 1000 horsemen. | So I rose from a slave to the commander of 1000 horsemen. |
177 | 00:22:53,276 | 00:22:57,067 | I have mastered the tongues and learned their art of fighting. | I have mastered the tongues and learned their art of fighting. |
178 | 00:22:57,550 | 00:23:01,482 | I learned the tricks of their scouts. | I learned the tricks of their scouts. |
179 | 00:23:01,888 | 00:23:05,693 | I know the way our whisper reaches their ears. | I know the way our whisper reaches their ears. |
180 | 00:23:07,132 | 00:23:11,243 | Did you talk to the Baghdad Ruler's men? | Did you talk to the Baghdad Ruler's men? |
181 | 00:23:13,257 | 00:23:15,991 | I've never been in Baghdad. | I've never been in Baghdad. |
182 | 00:23:16,319 | 00:23:21,352 | You don't have to see Baghdad to tell one about it. | You don't have to see Baghdad to tell one about it. |
183 | 00:23:21,568 | 00:23:28,602 | You learned Chinese. Did it help you any? | You learned Chinese. Did it help you any? |
184 | 00:23:30,704 | 00:23:36,219 | Will Turkman Jelaladin defend the Kipchak steppe? | Will Turkman Jelaladin defend the Kipchak steppe? |
185 | 00:23:39,311 | 00:23:42,528 | No need to defend it. | No need to defend it. |
186 | 00:23:43,049 | 00:23:44,986 | You have got to get your army started... | You have got to get your army started... |
187 | 00:23:45,360 | 00:23:50,105 | and drive Genghiz Khan to the yet-uncaptured Chinese cities. | and drive Genghiz Khan to the yet-uncaptured Chinese cities. |
188 | 00:23:50,815 | 00:23:53,285 | If Genghiz Khan turns his army here... | If Genghiz Khan turns his army here... |
189 | 00:23:54,354 | 00:23:57,168 | he will have no reinforcements. | he will have no reinforcements. |
190 | 00:23:58,325 | 00:24:04,170 | If your eyes are not good then believe mine: | If your eyes are not good then believe mine: |
191 | 00:24:05,525 | 00:24:10,909 | Genghiz Khan will saturate the earth with human fat. I've seen it done. | Genghiz Khan will saturate the earth with human fat. I've seen it done. |
192 | 00:24:17,485 | 00:24:21,312 | First you'll rest a bit and have fun, | First you'll rest a bit and have fun, |
193 | 00:24:21,313 | 00:24:25,704 | then you'll come back here, to tell the | then you'll come back here, to tell the |
194 | 00:24:25,717 | 00:24:30,118 | hangman the truth of your life in Baghdad, | hangman the truth of your life in Baghdad, |
195 | 00:24:30,119 | 00:24:38,119 | and not China, where they want Jelaladin on our throne. | and not China, where they want Jelaladin on our throne. |
196 | 00:24:38,910 | 00:24:45,238 | You'll recognize his men from Baghdad. They'll be shown to you. | You'll recognize his men from Baghdad. They'll be shown to you. |
197 | 00:24:45,239 | 00:24:51,198 | You'll be pardoned and take command of 1000 men in Khorezm. | You'll be pardoned and take command of 1000 men in Khorezm. |
198 | 00:24:54,173 | 00:24:56,628 | Farewell, Kipchak. | Farewell, Kipchak. |
199 | 00:24:58,122 | 00:25:00,058 | Farewell, Great One. | Farewell, Great One. |
200 | 00:25:00,772 | 00:25:06,366 | The Chinese are good at treating eyes. | The Chinese are good at treating eyes. |
201 | 00:25:07,614 | 00:25:14,311 | It's me who's the right to bring up this subject. | It's me who's the right to bring up this subject. |
202 | 00:25:15,196 | 00:25:20,623 | Kairkhan promised you an easy death if you persist. | Kairkhan promised you an easy death if you persist. |
203 | 00:25:20,624 | 00:25:26,177 | You'll tell him a different story now and promise something. | You'll tell him a different story now and promise something. |
204 | 00:25:26,865 | 00:25:31,372 | Life is more interesting when viewed from a high hill. | Life is more interesting when viewed from a high hill. |
205 | 00:25:31,824 | 00:25:36,549 | But you live in the steppe. | But you live in the steppe. |
206 | 00:25:43,764 | 00:25:45,196 | Are you a foreigner? | Are you a foreigner? |
207 | 00:25:46,026 | 00:25:51,800 | I believe in the same God as you. Why should I be one? | I believe in the same God as you. Why should I be one? |
208 | 00:25:52,908 | 00:25:56,391 | That God ran nails through his hands. | That God ran nails through his hands. |
209 | 00:25:58,830 | 00:26:03,598 | By the way, Kairkhan, who sent you the Mongols, | By the way, Kairkhan, who sent you the Mongols, |
210 | 00:26:04,595 | 00:26:08,227 | is now here, in his palace, and not in Otrar. | is now here, in his palace, and not in Otrar. |
211 | 00:26:10,722 | 00:26:14,972 | Tell them you saw him in Baghdad. | Tell them you saw him in Baghdad. |
212 | 00:26:15,638 | 00:26:16,811 | So I will. | So I will. |
213 | 00:26:20,603 | 00:26:25,629 | The Great One is interested in you. She may promote you. | The Great One is interested in you. She may promote you. |
214 | 00:26:28,604 | 00:26:33,391 | Want a woman from Egypt who is taller than you? | Want a woman from Egypt who is taller than you? |
215 | 00:26:33,392 | 00:26:36,360 | I'd rather have a Chinese girl with small feet. | I'd rather have a Chinese girl with small feet. |
216 | 00:26:38,961 | 00:26:41,828 | How will you explain what you want? | How will you explain what you want? |
217 | 00:26:42,913 | 00:26:46,580 | The Chinaman swear you do not know their language. | The Chinaman swear you do not know their language. |
218 | 00:27:25,785 | 00:27:27,905 | Don't be surprised. The Great One knows everything.??? | Don't be surprised. The Great One knows everything.??? |
219 | 00:29:53,539 | 00:29:57,763 | MERCHANT YAVLACH'S HOUSE | MERCHANT YAVLACH'S HOUSE |
220 | 00:30:06,727 | 00:30:08,442 | What is this, merchant? | What is this, merchant? |
221 | 00:30:12,245 | 00:30:17,630 | It's a Chinese machine making holes in a wall. | It's a Chinese machine making holes in a wall. |
222 | 00:30:17,819 | 00:30:20,743 | The Chinese are gentle people, the same as their walls. | The Chinese are gentle people, the same as their walls. |
223 | 00:30:21,002 | 00:30:24,288 | They cannot damage your walls. | They cannot damage your walls. |
224 | 00:30:25,311 | 00:30:31,171 | I hear your merchants serve the Kagan to get cheap goods. | I hear your merchants serve the Kagan to get cheap goods. |
225 | 00:30:31,801 | 00:30:35,171 | You model our Moslem lands from sand and rock... | You model our Moslem lands from sand and rock... |
226 | 00:30:35,377 | 00:30:38,590 | for Genghiz Khan. | for Genghiz Khan. |
227 | 00:30:39,367 | 00:30:47,233 | I hear you have gold plates which make any Mongol serve you. | I hear you have gold plates which make any Mongol serve you. |
228 | 00:30:48,781 | 00:30:54,037 | Now my men will ransack the whole place. | Now my men will ransack the whole place. |
229 | 00:30:56,264 | 00:30:59,460 | You know what they are going to look for. | You know what they are going to look for. |
230 | 00:31:02,829 | 00:31:05,843 | You may look me in the eyes. | You may look me in the eyes. |
231 | 00:31:06,717 | 00:31:09,994 | They are not the eyes of Allah, nor the eyes of Genghiz... | They are not the eyes of Allah, nor the eyes of Genghiz... |
232 | 00:31:10,335 | 00:31:14,737 | the yellow-eared bastard you sold your soul to. | the yellow-eared bastard you sold your soul to. |
233 | 00:31:20,099 | 00:31:27,841 | And your sons will be guests in the Merry Tower. | And your sons will be guests in the Merry Tower. |
234 | 00:31:40,939 | 00:31:47,171 | The great yellow-eared Genghiz once wore blocks on his neck. | The great yellow-eared Genghiz once wore blocks on his neck. |
235 | 00:31:47,430 | 00:31:53,647 | How can a faithful Moslem serve an ex-slave? | How can a faithful Moslem serve an ex-slave? |
236 | 00:31:54,036 | 00:31:57,334 | I've never been in Baghdad, but I know that The Ruler | I've never been in Baghdad, but I know that The Ruler |
237 | 00:31:57,347 | 00:32:00,656 | of Baghdad and the Kipchak khans are your enemies. | of Baghdad and the Kipchak khans are your enemies. |
238 | 00:32:04,161 | 00:32:07,532 | Lie down and don't move! | Lie down and don't move! |
239 | 00:32:07,533 | 00:32:13,143 | You lift up your heads you'll have them cut off. | You lift up your heads you'll have them cut off. |
240 | 00:34:41,088 | 00:34:43,459 | Perhaps high up in the mountains... | Perhaps high up in the mountains... |
241 | 00:35:08,974 | 00:35:13,013 | I warned you that I'm a better fighter. | I warned you that I'm a better fighter. |
242 | 00:35:37,159 | 00:35:41,035 | May your soul forgive me. | May your soul forgive me. |
243 | 00:35:42,157 | 00:35:44,393 | I did it obeying Allah's will. | I did it obeying Allah's will. |
244 | 00:36:13,844 | 00:36:18,188 | I'm Allah's arrow. Yes, you are Allah's arrow. | I'm Allah's arrow. Yes, you are Allah's arrow. |
245 | 00:36:48,934 | 00:36:52,570 | Don't weigh down on the plank, Chinaman. | Don't weigh down on the plank, Chinaman. |
246 | 00:36:55,784 | 00:36:59,526 | I've cut off the signal string. | I've cut off the signal string. |
247 | 00:37:11,810 | 00:37:15,864 | I happened to visit your homeland, remember? | I happened to visit your homeland, remember? |
248 | 00:37:17,041 | 00:37:23,116 | Unfortunately, your Hindu saw me from behind the lanterns. | Unfortunately, your Hindu saw me from behind the lanterns. |
249 | 00:37:27,301 | 00:37:32,861 | Now his soul's hiding over the high mountains. | Now his soul's hiding over the high mountains. |
250 | 00:37:37,831 | 00:37:41,140 | I wonder where your soul will fly? | I wonder where your soul will fly? |
251 | 00:37:49,765 | 00:37:56,336 | Well, I speak Chinese and nobody understands me. | Well, I speak Chinese and nobody understands me. |
252 | 00:37:57,514 | 00:38:02,153 | And you, poor wretch, will die without understanding me. | And you, poor wretch, will die without understanding me. |
253 | 00:38:03,907 | 00:38:08,629 | It hurts... I'm dying. | It hurts... I'm dying. |
254 | 00:38:08,630 | 00:38:14,000 | My family's names are in the casket. | My family's names are in the casket. |
255 | 00:38:14,227 | 00:38:17,931 | Read them when I'm gone. | Read them when I'm gone. |
256 | 00:38:17,932 | 00:38:20,910 | Your Allah will never forget this deed. | Your Allah will never forget this deed. |
257 | 00:38:21,846 | 00:38:29,223 | Your kin will never understand me. Our languages are different. | Your kin will never understand me. Our languages are different. |
258 | 00:38:29,985 | 00:38:32,570 | I gave you just a light thrust. | I gave you just a light thrust. |
259 | 00:38:33,545 | 00:38:39,278 | You'll be dying long. | You'll be dying long. |
260 | 00:38:40,119 | 00:38:43,115 | You'll have time to think about your homeland. | You'll have time to think about your homeland. |
261 | 00:38:49,982 | 00:38:52,154 | Sometimes it's really important. | Sometimes it's really important. |
262 | 00:38:59,548 | 00:39:03,945 | I think Allah chose me to be His arrow. | I think Allah chose me to be His arrow. |
263 | 00:39:04,793 | 00:39:06,560 | Just for a while, of course. | Just for a while, of course. |
264 | 00:39:52,596 | 00:39:57,148 | Are you Allah's arrow? Yes, I am Allah's arrow. | Are you Allah's arrow? Yes, I am Allah's arrow. |
265 | 00:40:01,547 | 00:40:04,693 | - Who are you? - I'm Allah's arrow. | - Who are you? - I'm Allah's arrow. |
266 | 00:40:55,072 | 00:40:57,412 | I'll punish you, my tongue... | I'll punish you, my tongue... |
267 | 00:40:58,256 | 00:41:03,261 | for your singing and shouting in the Mongol language. | for your singing and shouting in the Mongol language. |
268 | 00:41:06,378 | 00:41:09,187 | Can it be I'll sing Mongol songs... | Can it be I'll sing Mongol songs... |
269 | 00:41:09,212 | 00:41:12,462 | when we've killed them? | when we've killed them? |
270 | 00:41:13,835 | 00:41:17,362 | Quiet! I'll do you no harm. | Quiet! I'll do you no harm. |
271 | 00:41:24,354 | 00:41:27,447 | - I am here. - Good day, Kairkhan. | - I am here. - Good day, Kairkhan. |
272 | 00:41:27,448 | 00:41:31,545 | We and the young khan expected you to come yesterday. | We and the young khan expected you to come yesterday. |
273 | 00:41:34,144 | 00:41:37,237 | He's your wet-nurse's son. | He's your wet-nurse's son. |
274 | 00:41:38,355 | 00:41:41,286 | Do not kill the boy. | Do not kill the boy. |
275 | 00:41:43,226 | 00:41:48,030 | You're so crafty, you've nearly outwitted yourself. | You're so crafty, you've nearly outwitted yourself. |
276 | 00:41:48,295 | 00:41:51,887 | I ought to have told you... | I ought to have told you... |
277 | 00:41:52,879 | 00:41:56,865 | it was not only Jelaladin I met in Baghdad, but you too. | it was not only Jelaladin I met in Baghdad, but you too. |
278 | 00:41:57,626 | 00:42:02,752 | So now you, not me, would be cutting your navel. | So now you, not me, would be cutting your navel. |
279 | 00:42:05,104 | 00:42:09,735 | You gave me away to hangmen. I've brought you my payment. | You gave me away to hangmen. I've brought you my payment. |
280 | 00:42:11,155 | 00:42:12,453 | Give me the torch! | Give me the torch! |
281 | 00:42:23,175 | 00:42:24,744 | Want some water-melon wine? | Want some water-melon wine? |
282 | 00:42:26,574 | 00:42:28,313 | I see you still remember its taste. | I see you still remember its taste. |
283 | 00:42:37,453 | 00:42:39,975 | - Where are you taking me? - To where your children are. | - Where are you taking me? - To where your children are. |
284 | 00:43:06,487 | 00:43:08,109 | Everybody face the wall! | Everybody face the wall! |
285 | 00:43:22,604 | 00:43:27,014 | You're prospering, merchant. Give me a present. | You're prospering, merchant. Give me a present. |
286 | 00:43:34,227 | 00:43:35,637 | This way, merchant. | This way, merchant. |
287 | 00:43:58,301 | 00:44:02,384 | We did nothing to the kids. They were only watching. | We did nothing to the kids. They were only watching. |
288 | 00:44:02,816 | 00:44:05,002 | We asked your tribe if you had been in Baghdad. | We asked your tribe if you had been in Baghdad. |
289 | 00:44:07,918 | 00:44:13,126 | He said yes. So did the kids. Everybody says yes here. | He said yes. So did the kids. Everybody says yes here. |
290 | 00:44:13,886 | 00:44:20,602 | Your luck they could not describe Baghdad. | Your luck they could not describe Baghdad. |
291 | 00:44:22,073 | 00:44:26,728 | You may take your sons with you. | You may take your sons with you. |
292 | 00:44:28,827 | 00:44:33,523 | They'll recover and by very docile. | They'll recover and by very docile. |
293 | 00:44:38,632 | 00:44:46,355 | The Great Khan gives you his bracelet as an award. | The Great Khan gives you his bracelet as an award. |
294 | 00:44:48,664 | 00:44:54,241 | These khans sold themselves to Baghdad as you said. | These khans sold themselves to Baghdad as you said. |
295 | 00:44:59,633 | 00:45:04,277 | You'll be taken home for 10 pieces, merchant. | You'll be taken home for 10 pieces, merchant. |
296 | 00:45:04,278 | 00:45:10,328 | One can buy decent clothes for 30 pieces here. | One can buy decent clothes for 30 pieces here. |
297 | 00:45:19,180 | 00:45:21,608 | We're setting out in two days. | We're setting out in two days. |
298 | 00:45:21,609 | 00:45:26,161 | We're starting tomorrow. Where is our scribe? | We're starting tomorrow. Where is our scribe? |
299 | 00:45:27,566 | 00:45:31,257 | If you're not in a hurry I'll go find him. | If you're not in a hurry I'll go find him. |
300 | 00:45:32,778 | 00:45:35,290 | I have to let the kids' blood, merchant. | I have to let the kids' blood, merchant. |
301 | 00:46:32,195 | 00:46:39,236 | The Kipchak and Turkmen khans who refuse to go to Baghdad... | The Kipchak and Turkmen khans who refuse to go to Baghdad... |
302 | 00:46:39,415 | 00:46:45,195 | will be sent to the Merry Tower. I sent a messenger to Jelaladin, | will be sent to the Merry Tower. I sent a messenger to Jelaladin, |
303 | 00:46:45,418 | 00:46:49,824 | but his palace is heavily guarded. | but his palace is heavily guarded. |
304 | 00:46:51,775 | 00:46:55,730 | You're no arrow, but dirt on Genghiz Khan's horse's tail. | You're no arrow, but dirt on Genghiz Khan's horse's tail. |
305 | 00:46:55,731 | 00:47:01,071 | I like Genghiz. He never betrays those who serve him. | I like Genghiz. He never betrays those who serve him. |
306 | 00:47:02,509 | 00:47:05,066 | Maybe you're right. | Maybe you're right. |
307 | 00:47:05,067 | 00:47:13,067 | You should have shouted out the truth in the face and then died on the pole. | You should have shouted out the truth in the face and then died on the pole. |
308 | 00:47:13,641 | 00:47:19,283 | The truth from a martyr's throat would've taken effect. | The truth from a martyr's throat would've taken effect. |
309 | 00:47:19,471 | 00:47:26,475 | I sent five men. Three returned. But not you... | I sent five men. Three returned. But not you... |
310 | 00:47:26,476 | 00:47:30,297 | When you saw death you betrayed me. All of you. | When you saw death you betrayed me. All of you. |
311 | 00:47:33,226 | 00:47:38,254 | Poor people have no martyr. | Poor people have no martyr. |
312 | 00:47:39,515 | 00:47:46,609 | Right. Set your people right, Khan, be a martyr. | Right. Set your people right, Khan, be a martyr. |
313 | 00:47:47,185 | 00:47:50,473 | - Be what? - A martyr! | - Be what? - A martyr! |
314 | 00:47:51,471 | 00:47:55,974 | It's so simple. Stand up and shout to the Great Council! | It's so simple. Stand up and shout to the Great Council! |
315 | 00:47:56,608 | 00:48:01,046 | "I swear to my mother whom I do not remember. | "I swear to my mother whom I do not remember. |
316 | 00:48:01,448 | 00:48:03,754 | I'll repeat all this on the pole." | I'll repeat all this on the pole." |
317 | 00:48:06,307 | 00:48:11,160 | But you have golden shoes and your name's Kairkhan. | But you have golden shoes and your name's Kairkhan. |
318 | 00:48:11,161 | 00:48:13,272 | So you must live. | So you must live. |
319 | 00:48:14,454 | 00:48:22,454 | But I spit on you! That's why I've lived over the last days. | But I spit on you! That's why I've lived over the last days. |
320 | 00:48:24,659 | 00:48:28,971 | Call your henchmen! The Great One will reward you for that. | Call your henchmen! The Great One will reward you for that. |
321 | 00:48:29,308 | 00:48:31,227 | I'll do it myself... | I'll do it myself... |
322 | 00:50:05,522 | 00:50:11,608 | I'm like a dog that bit its master. I'm tired. | I'm like a dog that bit its master. I'm tired. |
323 | 00:50:14,403 | 00:50:19,411 | When the strong offend the weak, it is only injustice. | When the strong offend the weak, it is only injustice. |
324 | 00:50:20,101 | 00:50:26,137 | But when the weak offend the strong, it is a disgrace. | But when the weak offend the strong, it is a disgrace. |
325 | 00:50:27,035 | 00:50:29,698 | You killed the great men's servants, | You killed the great men's servants, |
326 | 00:50:30,364 | 00:50:35,107 | you heard what you were not to hear. | you heard what you were not to hear. |
327 | 00:50:35,924 | 00:50:43,009 | There are a thousand ways in life. You'd better choose the longest. | There are a thousand ways in life. You'd better choose the longest. |
328 | 00:50:45,942 | 00:50:50,261 | There is a place on the Khorezm Sea, where people change their faces. | There is a place on the Khorezm Sea, where people change their faces. |
329 | 00:50:52,938 | 00:50:59,053 | I'm going to sleep well tonight and not talk to myself. | I'm going to sleep well tonight and not talk to myself. |
330 | 00:50:59,857 | 00:51:01,525 | Don't turn me out, Kairkhan. | Don't turn me out, Kairkhan. |
331 | 00:51:02,433 | 00:51:03,437 | Don't turn me out. | Don't turn me out. |
332 | 00:53:23,547 | 00:53:27,267 | I sent my thoughts to Allah. | I sent my thoughts to Allah. |
333 | 00:53:27,466 | 00:53:31,345 | Now listen to what has come back to me. | Now listen to what has come back to me. |
334 | 00:53:32,180 | 00:53:40,180 | Convey my words to vekils and they will tell the people. | Convey my words to vekils and they will tell the people. |
335 | 00:53:41,969 | 00:53:45,510 | My son Jelaladin will go to far-away Irat, | My son Jelaladin will go to far-away Irat, |
336 | 00:53:46,113 | 00:53:53,017 | for the people living there are in need of a wise ruler. | for the people living there are in need of a wise ruler. |
337 | 00:53:54,540 | 00:53:56,682 | My troops will have to be satisfied... | My troops will have to be satisfied... |
338 | 00:53:57,473 | 00:54:02,358 | with the fact that there are enough brave warriors... | with the fact that there are enough brave warriors... |
339 | 00:54:02,359 | 00:54:04,117 | prepared to defend our faith. | prepared to defend our faith. |
340 | 00:54:30,559 | 00:54:38,559 | The Ruler of Baghdad has refused to promote Allah's faith. | The Ruler of Baghdad has refused to promote Allah's faith. |
341 | 00:54:39,112 | 00:54:44,273 | He has committed many crimes and has lost the truth. | He has committed many crimes and has lost the truth. |
342 | 00:54:44,619 | 00:54:48,151 | Shall we put up with it and... | Shall we put up with it and... |
343 | 00:54:48,720 | 00:54:52,154 | and leave Islam unprotected? | and leave Islam unprotected? |
344 | 00:54:52,190 | 00:54:56,837 | Lead us to Baghdad! | Lead us to Baghdad! |
345 | 00:55:34,552 | 00:55:36,218 | It's a shame to go barefooted. | It's a shame to go barefooted. |
346 | 00:55:39,728 | 00:55:43,291 | Kairkhan doesn't want you here, nor in Otrar. | Kairkhan doesn't want you here, nor in Otrar. |
347 | 00:55:43,292 | 00:55:44,653 | The arrow of Allah! | The arrow of Allah! |
348 | 00:56:05,882 | 00:56:08,143 | Take the torch! | Take the torch! |
349 | 00:57:52,400 | 00:57:58,266 | This is how it was, when Allah created the world. | This is how it was, when Allah created the world. |
350 | 00:58:08,843 | 00:58:15,593 | But He created it without this. | But He created it without this. |
351 | 01:00:30,066 | 01:00:33,002 | GENGHIZ-KHAN'S HEADQUARTERS | GENGHIZ-KHAN'S HEADQUARTERS |
352 | 01:00:36,077 | 01:00:41,639 | Did your fat ruler himself talk to you about me? | Did your fat ruler himself talk to you about me? |
353 | 01:00:41,640 | 01:00:48,333 | I said: "Your troops are a whisper of smoke compared to his fire." | I said: "Your troops are a whisper of smoke compared to his fire." |
354 | 01:00:49,410 | 01:00:51,327 | This is what he gave me. | This is what he gave me. |
355 | 01:00:54,364 | 01:00:59,141 | It's too hard to shake the world with so small a hand. | It's too hard to shake the world with so small a hand. |
356 | 01:01:00,345 | 01:01:03,121 | The Shah wore this bracelet as a little boy. | The Shah wore this bracelet as a little boy. |
357 | 01:01:04,329 | 01:01:09,199 | Why are there two stones around this city? | Why are there two stones around this city? |
358 | 01:01:09,200 | 01:01:15,466 | This is Otrar, the capital of Kipchak land. | This is Otrar, the capital of Kipchak land. |
359 | 01:01:16,562 | 01:01:20,656 | It has big walls and a strong army. | It has big walls and a strong army. |
360 | 01:01:21,881 | 01:01:25,303 | Muhammad declared war on Baghdad. | Muhammad declared war on Baghdad. |
361 | 01:01:26,133 | 01:01:31,630 | We'll catch the fish of knowledge from trade rivers. | We'll catch the fish of knowledge from trade rivers. |
362 | 01:01:32,303 | 01:01:37,294 | He who rides the horse in a hurry can walk away from it. | He who rides the horse in a hurry can walk away from it. |
363 | 01:01:38,825 | 01:01:42,534 | Let the eyes look at our goods. | Let the eyes look at our goods. |
364 | 01:01:43,137 | 01:01:49,246 | Go all the way and one of them to Otrar. | Go all the way and one of them to Otrar. |
365 | 01:01:49,610 | 01:01:52,948 | Our warriors work as servants and ministers. | Our warriors work as servants and ministers. |
366 | 01:01:54,222 | 01:02:01,346 | Let everyone in Otrar learn about it. | Let everyone in Otrar learn about it. |
367 | 01:02:02,609 | 01:02:08,004 | You will pick the goods and Moslems merchants. | You will pick the goods and Moslems merchants. |
368 | 01:02:08,824 | 01:02:12,158 | You come from Urgench, don't you? | You come from Urgench, don't you? |
369 | 01:02:13,386 | 01:02:16,725 | Yes, I'm from Urgench. | Yes, I'm from Urgench. |
370 | 01:02:16,739 | 01:02:20,140 | You have travelled far and wide. | You have travelled far and wide. |
371 | 01:02:20,487 | 01:02:24,721 | Have you ever come across people they live eternally? | Have you ever come across people they live eternally? |
372 | 01:02:26,172 | 01:02:29,496 | No, my Great Khan. | No, my Great Khan. |
373 | 01:02:30,410 | 01:02:33,224 | And you've never heard of them? | And you've never heard of them? |
374 | 01:02:33,661 | 01:02:39,137 | There are many talk about them, but I myself saw people... | There are many talk about them, but I myself saw people... |
375 | 01:02:39,501 | 01:02:42,398 | who'd lived over two hundred years. | who'd lived over two hundred years. |
376 | 01:02:43,013 | 01:02:48,256 | When you see them, bring them to me... | When you see them, bring them to me... |
377 | 01:02:48,370 | 01:02:51,774 | or find out where they live. | or find out where they live. |
378 | 01:02:52,772 | 01:02:59,090 | Your sins may rest a bit. We'll give each one several wives. | Your sins may rest a bit. We'll give each one several wives. |
379 | 01:02:59,091 | 01:03:05,297 | You're second great after my God. I realized it long ago. | You're second great after my God. I realized it long ago. |
380 | 01:03:06,654 | 01:03:08,820 | But the boys need mosques. | But the boys need mosques. |
381 | 01:03:09,680 | 01:03:17,680 | God is everywhere, so one can pray to Him everywhere. | God is everywhere, so one can pray to Him everywhere. |
382 | 01:03:19,474 | 01:03:27,474 | But the fact that I'm talking to you, merchant, doesn't mean a friendly talk. | But the fact that I'm talking to you, merchant, doesn't mean a friendly talk. |
383 | 01:03:41,658 | 01:03:47,225 | - My boys! - No, not here! That way. | - My boys! - No, not here! That way. |
384 | 01:05:10,083 | 01:05:11,874 | The city's already in sight. | The city's already in sight. |
385 | 01:05:11,875 | 01:05:14,262 | I’m not going further. Let's do the payment here. | I’m not going further. Let's do the payment here. |
386 | 01:05:23,459 | 01:05:25,643 | Fifty pieces are lacking, tough. | Fifty pieces are lacking, tough. |
387 | 01:05:26,673 | 01:05:30,938 | Do you dread the meeting with Muhammad-shah's men... | Do you dread the meeting with Muhammad-shah's men... |
388 | 01:05:30,939 | 01:05:35,081 | when the Moslem warriors are preparing to march on Baghdad? | when the Moslem warriors are preparing to march on Baghdad? |
389 | 01:05:35,504 | 01:05:38,068 | I've misjudged you. | I've misjudged you. |
390 | 01:05:38,069 | 01:05:44,158 | Were we bad as your guards? You've been so friendly to us. | Were we bad as your guards? You've been so friendly to us. |
391 | 01:05:45,254 | 01:05:51,933 | You can buy a horse for a thimbleful of this oil! | You can buy a horse for a thimbleful of this oil! |
392 | 01:05:53,465 | 01:05:58,586 | A merchant's purse is fed by the road where I am the king! | A merchant's purse is fed by the road where I am the king! |
393 | 01:05:58,964 | 01:06:01,538 | Be modest with the city guard. | Be modest with the city guard. |
394 | 01:06:03,075 | 01:06:06,494 | I know where your home is. Do not stick out your ass and you'll be rich. | I know where your home is. Do not stick out your ass and you'll be rich. |
395 | 01:08:14,735 | 01:08:18,462 | Perhaps it's the Khorezm Sea... | Perhaps it's the Khorezm Sea... |
396 | 01:08:19,825 | 01:08:22,007 | where people change their faces? | where people change their faces? |
397 | 01:08:23,978 | 01:08:26,898 | Do you remember me, old man? | Do you remember me, old man? |
398 | 01:08:27,220 | 01:08:32,863 | On the pole you were closer to God, but you didn't like it. | On the pole you were closer to God, but you didn't like it. |
399 | 01:08:33,425 | 01:08:36,609 | I ordered to have you taken off it. Was I right? | I ordered to have you taken off it. Was I right? |
400 | 01:08:37,294 | 01:08:41,433 | The Kipchak, Allah's arrow! | The Kipchak, Allah's arrow! |
401 | 01:08:41,637 | 01:08:45,339 | Do you have much work to do in this world? | Do you have much work to do in this world? |
402 | 01:08:45,692 | 01:08:50,712 | Oh, no! I'm not match to you! | Oh, no! I'm not match to you! |
403 | 01:08:51,075 | 01:08:55,682 | Allah put me in his quiver and keeps me there so far. | Allah put me in his quiver and keeps me there so far. |
404 | 01:08:59,032 | 01:09:01,674 | But I have plenty of money. | But I have plenty of money. |
405 | 01:09:02,629 | 01:09:06,572 | I could buy you a donkey and we would go somewhere. | I could buy you a donkey and we would go somewhere. |
406 | 01:09:07,982 | 01:09:10,126 | You'll tell me about things I do not know. | You'll tell me about things I do not know. |
407 | 01:09:10,783 | 01:09:14,318 | And I'll think about my future. | And I'll think about my future. |
408 | 01:09:16,009 | 01:09:20,551 | We could even make a pilgrimage. Let's go. | We could even make a pilgrimage. Let's go. |
409 | 01:09:28,174 | 01:09:34,835 | Sometimes it seems to me I have always lived. | Sometimes it seems to me I have always lived. |
410 | 01:09:38,687 | 01:09:43,673 | Thoughts can be put into one's head if there's room in it. | Thoughts can be put into one's head if there's room in it. |
411 | 01:09:43,674 | 01:09:48,245 | Your head's bursting with your own thoughts. | Your head's bursting with your own thoughts. |
412 | 01:09:52,337 | 01:09:57,507 | If you wish, I'll tell you... | If you wish, I'll tell you... |
413 | 01:09:57,961 | 01:10:04,199 | about the wrong interpretation of the Koran. | about the wrong interpretation of the Koran. |
414 | 01:12:58,942 | 01:13:01,268 | FALL PART Otrar | FALL PART Otrar |
415 | 01:13:02,268 | 01:13:03,768 | ONE YEAR LATER | ONE YEAR LATER |
416 | 01:13:30,919 | 01:13:35,322 | Hey, Khan, we'll go to Otrar with a lot of money. | Hey, Khan, we'll go to Otrar with a lot of money. |
417 | 01:13:36,629 | 01:13:38,269 | Alright, but do not drink during the trip. | Alright, but do not drink during the trip. |
418 | 01:13:40,783 | 01:13:41,682 | Let's go. | Let's go. |
419 | 01:13:54,796 | 01:13:59,887 | In front are the goods of the yellow-eared Kagan. | In front are the goods of the yellow-eared Kagan. |
420 | 01:13:59,888 | 01:14:02,881 | OTRAR | OTRAR |
421 | 01:14:03,482 | 01:14:07,202 | Karavan-bashi is ours. You never go to Otrar | Karavan-bashi is ours. You never go to Otrar |
422 | 01:14:07,640 | 01:14:12,997 | but we do not care. We will pay you a lot more... | but we do not care. We will pay you a lot more... |
423 | 01:14:13,682 | 01:14:16,002 | and millet liquor will shorten your waiting. | and millet liquor will shorten your waiting. |
424 | 01:14:16,825 | 01:14:22,431 | Kairkhan says the Mongols may come in. | Kairkhan says the Mongols may come in. |
425 | 01:14:22,764 | 01:14:26,425 | All right. Let's start then. | All right. Let's start then. |
426 | 01:14:34,211 | 01:14:38,702 | But the Mongols cannot be slaves or pastors. | But the Mongols cannot be slaves or pastors. |
427 | 01:14:39,184 | 01:14:43,632 | We can only be warriors. | We can only be warriors. |
428 | 01:14:57,486 | 01:14:59,578 | I good melon's going to grow here. | I good melon's going to grow here. |
429 | 01:15:33,993 | 01:15:38,100 | If the Khan does not know the town, | If the Khan does not know the town, |
430 | 01:15:38,101 | 01:15:44,562 | I'd show him around. Just for a copper coin. | I'd show him around. Just for a copper coin. |
431 | 01:17:09,384 | 01:17:12,379 | Hey, Khan, are you going to buy this house? | Hey, Khan, are you going to buy this house? |
432 | 01:17:13,671 | 01:17:17,259 | Maybe I already have. | Maybe I already have. |
433 | 01:17:17,992 | 01:17:19,727 | Do not listen to the slave's babbling. | Do not listen to the slave's babbling. |
434 | 01:17:22,356 | 01:17:25,532 | Nobody will turn you out. | Nobody will turn you out. |
435 | 01:17:27,099 | 01:17:30,354 | Don't be afraid of me. | Don't be afraid of me. |
436 | 01:17:31,583 | 01:17:32,783 | I'm not afraid of you, at all. | I'm not afraid of you, at all. |
437 | 01:17:33,194 | 01:17:37,048 | It's just my husband died in the holy war for Baghdad. | It's just my husband died in the holy war for Baghdad. |
438 | 01:17:37,049 | 01:17:40,261 | That's a Mongol spy! He came here with the caravan. | That's a Mongol spy! He came here with the caravan. |
439 | 01:17:51,378 | 01:17:56,506 | Do not go near the horse! I've been a guard for 20 years. | Do not go near the horse! I've been a guard for 20 years. |
440 | 01:17:56,507 | 01:17:58,867 | What kind of guard would I be if I did not recognize you? | What kind of guard would I be if I did not recognize you? |
441 | 01:18:00,056 | 01:18:02,243 | Just the kind you are now. | Just the kind you are now. |
442 | 01:18:22,944 | 01:18:25,116 | I told you he's a Mongol spy! | I told you he's a Mongol spy! |
443 | 01:18:41,658 | 01:18:45,466 | I'll come back tonight and sleep on the threshold. | I'll come back tonight and sleep on the threshold. |
444 | 01:18:46,197 | 01:18:52,317 | Your eyesight is poor. I'll show you to the Chinese doctor. | Your eyesight is poor. I'll show you to the Chinese doctor. |
445 | 01:18:52,930 | 01:18:56,692 | He attaches little crystals to the eyes and the patient sees better. | He attaches little crystals to the eyes and the patient sees better. |
446 | 01:19:04,572 | 01:19:05,688 | Read this! | Read this! |
447 | 01:19:08,755 | 01:19:13,025 | Lighting a little stick is wiser than cursing darkness. | Lighting a little stick is wiser than cursing darkness. |
448 | 01:19:13,026 | 01:19:15,310 | Well, what'll you say to that? | Well, what'll you say to that? |
449 | 01:19:16,309 | 01:19:19,669 | There is so much wisdom in it that one cannot but wonder... | There is so much wisdom in it that one cannot but wonder... |
450 | 01:19:20,164 | 01:19:26,775 | where people that gave us those sages have gone. | where people that gave us those sages have gone. |
451 | 01:19:26,776 | 01:19:30,290 | Yes, indeed! | Yes, indeed! |
452 | 01:19:34,573 | 01:19:36,799 | You took part in the Baghdad march, didn't you? | You took part in the Baghdad march, didn't you? |
453 | 01:19:37,176 | 01:19:40,643 | Yes, as a simple Kipchak warrior by your graces. | Yes, as a simple Kipchak warrior by your graces. |
454 | 01:19:41,968 | 01:19:44,983 | - How come you're alive? - What's that to you? | - How come you're alive? - What's that to you? |
455 | 01:19:45,674 | 01:19:50,124 | I've learned a few things from the Mongols. | I've learned a few things from the Mongols. |
456 | 01:20:00,326 | 01:20:03,882 | They say it was freezing cold on the mountain passes. | They say it was freezing cold on the mountain passes. |
457 | 01:20:04,720 | 01:20:07,177 | - Did you get frost-bitten there? - Yes! | - Did you get frost-bitten there? - Yes! |
458 | 01:20:07,778 | 01:20:11,161 | I'm a tiny rock in the landslip of errors. | I'm a tiny rock in the landslip of errors. |
459 | 01:20:12,522 | 01:20:13,581 | You're lying! | You're lying! |
460 | 01:20:15,542 | 01:20:18,219 | You damaged your face before that. | You damaged your face before that. |
461 | 01:20:18,727 | 01:20:23,289 | You guide merchants, drink liquor and sleet like a tramp. | You guide merchants, drink liquor and sleet like a tramp. |
462 | 01:20:23,821 | 01:20:26,470 | Now you came with caravan like a dog following a tiger. | Now you came with caravan like a dog following a tiger. |
463 | 01:20:28,031 | 01:20:29,392 | Do not you ever go into your house! | Do not you ever go into your house! |
464 | 01:20:30,672 | 01:20:32,367 | All right, I'm leaving today. | All right, I'm leaving today. |
465 | 01:20:32,599 | 01:20:33,552 | I've found it! | I've found it! |
466 | 01:20:37,605 | 01:20:39,215 | Read it! | Read it! |
467 | 01:21:05,575 | 01:21:10,275 | These books are full of wisdom. Losing them means losing everything. | These books are full of wisdom. Losing them means losing everything. |
468 | 01:21:18,719 | 01:21:19,953 | Where shall we put this... | Where shall we put this... |
469 | 01:21:20,827 | 01:21:25,082 | if you want to challenge not only fire... | if you want to challenge not only fire... |
470 | 01:21:26,212 | 01:21:30,410 | but time as well? | but time as well? |
471 | 01:21:36,176 | 01:21:37,721 | We'll put them into the clay chests | We'll put them into the clay chests |
472 | 01:21:40,371 | 01:21:43,924 | and surround them with our Otrar bricks. | and surround them with our Otrar bricks. |
473 | 01:21:44,555 | 01:21:47,484 | Porcelain is also strong, | Porcelain is also strong, |
474 | 01:21:48,204 | 01:21:53,522 | but there are few people who can make it. | but there are few people who can make it. |
475 | 01:21:56,761 | 01:21:59,431 | I'll sleep at home, Kairkhan. | I'll sleep at home, Kairkhan. |
476 | 01:21:59,876 | 01:22:04,995 | Good, but scouts serve both sides with equal enthusiasm | Good, but scouts serve both sides with equal enthusiasm |
477 | 01:22:04,996 | 01:22:08,649 | that's why you are no longer a warrior, but just Unzhu. | that's why you are no longer a warrior, but just Unzhu. |
478 | 01:22:17,827 | 01:22:19,822 | The Mongols are measuring the walls. | The Mongols are measuring the walls. |
479 | 01:22:24,134 | 01:22:26,563 | Have you grown mute, Unzhu? | Have you grown mute, Unzhu? |
480 | 01:22:29,204 | 01:22:31,365 | They don't need to measure the walls. In the caravan... | They don't need to measure the walls. In the caravan... |
481 | 01:22:34,498 | 01:22:40,926 | they have people who're in charge of the walls and pastures. | they have people who're in charge of the walls and pastures. |
482 | 01:22:41,291 | 01:22:45,364 | There're others who know how many lariats will | There're others who know how many lariats will |
483 | 01:22:45,377 | 01:22:49,461 | have to be stretched from tower to tower. | have to be stretched from tower to tower. |
484 | 01:22:49,462 | 01:22:53,506 | And the Chinese know where to strike walls. | And the Chinese know where to strike walls. |
485 | 01:22:55,002 | 01:22:58,498 | There must be Moslems in the city... | There must be Moslems in the city... |
486 | 01:22:59,287 | 01:23:03,409 | who were granted tablets... | who were granted tablets... |
487 | 01:23:04,383 | 01:23:09,971 | which promise them life for certain services. | which promise them life for certain services. |
488 | 01:23:10,304 | 01:23:12,865 | Yes, Kairkhan, for certain services. | Yes, Kairkhan, for certain services. |
489 | 01:23:14,401 | 01:23:16,470 | If you kill them... | If you kill them... |
490 | 01:23:19,281 | 01:23:22,389 | we'll be the first to stand in the way of Genghiz Khan. | we'll be the first to stand in the way of Genghiz Khan. |
491 | 01:23:23,371 | 01:23:26,687 | You keep singing the same old song with no beginning... | You keep singing the same old song with no beginning... |
492 | 01:23:27,722 | 01:23:30,648 | and one and the same end. Our death! | and one and the same end. Our death! |
493 | 01:23:54,568 | 01:23:58,242 | They'll find it hard to break through the walls, | They'll find it hard to break through the walls, |
494 | 01:23:58,601 | 01:24:02,633 | but for them "hard" means it will take time. | but for them "hard" means it will take time. |
495 | 01:24:03,697 | 01:24:07,041 | The heat affects the warriors' stomachs. | The heat affects the warriors' stomachs. |
496 | 01:24:07,240 | 01:24:12,378 | A horseman's not supposed to sit on his haunches. | A horseman's not supposed to sit on his haunches. |
497 | 01:24:12,614 | 01:24:17,296 | That's the only fear they have. I think they talked about... | That's the only fear they have. I think they talked about... |
498 | 01:24:17,297 | 01:24:21,730 | how to let out the canals' water... | how to let out the canals' water... |
499 | 01:24:21,731 | 01:24:24,776 | to make us sit on our haunches. | to make us sit on our haunches. |
500 | 01:24:50,820 | 01:24:52,554 | Is Khan Arslan still alive? | Is Khan Arslan still alive? |
501 | 01:24:55,510 | 01:24:57,399 | Did you have a friend there? One like me? | Did you have a friend there? One like me? |
502 | 01:25:00,311 | 01:25:03,466 | No! Not like you! | No! Not like you! |
503 | 01:25:12,719 | 01:25:16,435 | Unzhu didn't lie. This gold thing was inside a cake. | Unzhu didn't lie. This gold thing was inside a cake. |
504 | 01:25:24,533 | 01:25:27,936 | You spent all your life in fear, merchant, | You spent all your life in fear, merchant, |
505 | 01:25:28,191 | 01:25:30,144 | so now you have no fear left in you. | so now you have no fear left in you. |
506 | 01:25:31,549 | 01:25:34,549 | But Allah will give it back to you in full measure. | But Allah will give it back to you in full measure. |
507 | 01:25:35,293 | 01:25:42,758 | A Mongol messenger learns his message by heart... | A Mongol messenger learns his message by heart... |
508 | 01:25:42,759 | 01:25:47,565 | and sing it to his Kagan like a song. | and sing it to his Kagan like a song. |
509 | 01:25:47,986 | 01:25:54,297 | You will sing Genghiz about my people, our walls, | You will sing Genghiz about my people, our walls, |
510 | 01:25:54,298 | 01:26:00,538 | our chain armour and our swords. | our chain armour and our swords. |
511 | 01:26:47,238 | 01:26:54,077 | I'll have to surrender your head to find peace. | I'll have to surrender your head to find peace. |
512 | 01:26:56,440 | 01:27:02,020 | Oh, Great One! You killed those that talked you out of going... | Oh, Great One! You killed those that talked you out of going... |
513 | 01:27:02,990 | 01:27:05,981 | to sacred Baghdad and Allah froze your troops. | to sacred Baghdad and Allah froze your troops. |
514 | 01:27:09,641 | 01:27:11,321 | I destroyed the scouts and not the caravan. | I destroyed the scouts and not the caravan. |
515 | 01:27:11,760 | 01:27:14,758 | The drawings of your fortresses, the grazing | The drawings of your fortresses, the grazing |
516 | 01:27:14,771 | 01:27:17,780 | grounds, all that was found in the caravan! | grounds, all that was found in the caravan! |
517 | 01:27:19,601 | 01:27:22,444 | You were looking for the Kagan's tablet? | You were looking for the Kagan's tablet? |
518 | 01:27:23,817 | 01:27:24,517 | Here it is! | Here it is! |
519 | 01:27:33,392 | 01:27:37,460 | I joined your banner and changed my name... | I joined your banner and changed my name... |
520 | 01:27:38,346 | 01:27:41,694 | not only to defend my people. | not only to defend my people. |
521 | 01:27:42,314 | 01:27:46,971 | Give me troops and commanders. | Give me troops and commanders. |
522 | 01:27:48,014 | 01:27:52,672 | I'll press the yellow-eared One to the Chinese towns... | I'll press the yellow-eared One to the Chinese towns... |
523 | 01:27:52,839 | 01:27:55,752 | and rip his belly apart in his own land. | and rip his belly apart in his own land. |
524 | 01:27:56,079 | 01:27:59,490 | Your towns will find peace and you - glory! | Your towns will find peace and you - glory! |
525 | 01:28:04,237 | 01:28:08,777 | When a son becomes a husband he wants independence. | When a son becomes a husband he wants independence. |
526 | 01:28:11,516 | 01:28:19,516 | To you, Kairkhan, this war means independence. | To you, Kairkhan, this war means independence. |
527 | 01:28:22,872 | 01:28:24,064 | All right. | All right. |
528 | 01:28:28,761 | 01:28:30,190 | I'll think it over! | I'll think it over! |
529 | 01:28:33,166 | 01:28:35,456 | The envoys of the Kagan, Ruler of the Mongols! | The envoys of the Kagan, Ruler of the Mongols! |
530 | 01:28:43,285 | 01:28:46,466 | The Ruler of the world send his greetings... | The Ruler of the world send his greetings... |
531 | 01:28:47,115 | 01:28:49,166 | and expects a ransom for the caravan and... | and expects a ransom for the caravan and... |
532 | 01:28:49,167 | 01:28:51,813 | Kairkhan's head. | Kairkhan's head. |
533 | 01:28:55,040 | 01:28:59,518 | They're the faithful and serve the infidels. | They're the faithful and serve the infidels. |
534 | 01:29:00,544 | 01:29:03,814 | Hangman, they are yours! | Hangman, they are yours! |
535 | 01:29:10,501 | 01:29:12,738 | One of them must die... | One of them must die... |
536 | 01:29:12,739 | 01:29:18,786 | and brand the Kagan's tablet on the chins of the others! | and brand the Kagan's tablet on the chins of the others! |
537 | 01:29:23,372 | 01:29:27,674 | Envoys cannot be killed! You'll get your war! | Envoys cannot be killed! You'll get your war! |
538 | 01:30:11,776 | 01:30:18,918 | The Great Shah grants you this sabre, Kairkhan. | The Great Shah grants you this sabre, Kairkhan. |
539 | 01:30:18,919 | 01:30:25,986 | The head of Genghiz envoy was cut off with it. | The head of Genghiz envoy was cut off with it. |
540 | 01:30:26,228 | 01:30:29,842 | He appointed Karajikhan, co-ruler of Otrar, | He appointed Karajikhan, co-ruler of Otrar, |
541 | 01:30:29,843 | 01:30:34,226 | his wisdom will set off your gallantry. | his wisdom will set off your gallantry. |
542 | 01:30:34,227 | 01:30:36,107 | The Great Shah doesn't rush you. Still he hopes. | The Great Shah doesn't rush you. Still he hopes. |
543 | 01:30:36,448 | 01:30:40,304 | You'll be on your way home at dawn. | You'll be on your way home at dawn. |
544 | 01:30:45,472 | 01:30:49,271 | Your son stays here, in Urgench. | Your son stays here, in Urgench. |
545 | 01:31:09,933 | 01:31:11,562 | Get ready to start! | Get ready to start! |
546 | 01:31:13,070 | 01:31:21,070 | Those're not ready by sunrise will be executed! | Those're not ready by sunrise will be executed! |
547 | 01:31:44,147 | 01:31:46,379 | The Great One stayed up all night. | The Great One stayed up all night. |
548 | 01:31:51,257 | 01:31:53,284 | Allah prompted a decision to him: | Allah prompted a decision to him: |
549 | 01:31:54,743 | 01:31:59,254 | the troops will not leave their cities and the commanders will stay... | the troops will not leave their cities and the commanders will stay... |
550 | 01:32:00,937 | 01:32:02,126 | in the Merry Tower. | in the Merry Tower. |
551 | 01:32:04,512 | 01:32:06,905 | Our lands are plentiful, the Great One said, | Our lands are plentiful, the Great One said, |
552 | 01:32:07,774 | 01:32:10,379 | and Genghis will grow weaker with the siege of each city. | and Genghis will grow weaker with the siege of each city. |
553 | 01:32:12,679 | 01:32:15,392 | The whirlwinds don't last long. | The whirlwinds don't last long. |
554 | 01:32:32,160 | 01:32:34,612 | Allah may save my people... | Allah may save my people... |
555 | 01:32:37,330 | 01:32:39,767 | or throw it to the bottom of a big well | or throw it to the bottom of a big well |
556 | 01:32:41,550 | 01:32:43,502 | called time. | called time. |
557 | 01:32:48,310 | 01:32:51,843 | You'll stay here, in Urghench. | You'll stay here, in Urghench. |
558 | 01:33:11,871 | 01:33:15,032 | To horse! Light the signal torches! | To horse! Light the signal torches! |
559 | 01:33:18,689 | 01:33:22,843 | Break up into two's! To Termez, Sauran and Otrar! | Break up into two's! To Termez, Sauran and Otrar! |
560 | 01:34:27,581 | 01:34:31,769 | I'll send no messages to the Great One although... | I'll send no messages to the Great One although... |
561 | 01:34:31,770 | 01:34:35,119 | your troops are in the steppe. You are a great warrior, Kairkhan! | your troops are in the steppe. You are a great warrior, Kairkhan! |
562 | 01:34:35,499 | 01:34:38,728 | Take me with you as a junior commander! | Take me with you as a junior commander! |
563 | 01:35:00,664 | 01:35:05,044 | Hear me out! Pray don't do it the way, everyone does! | Hear me out! Pray don't do it the way, everyone does! |
564 | 01:35:05,416 | 01:35:09,660 | I'll tie this to the handle of your sword. | I'll tie this to the handle of your sword. |
565 | 01:35:11,414 | 01:35:17,078 | You'll feel shackled with it. When you decide to remove it... | You'll feel shackled with it. When you decide to remove it... |
566 | 01:35:18,389 | 01:35:19,785 | turn your troops back. | turn your troops back. |
567 | 01:35:19,786 | 01:35:22,145 | Mind you don't get into a trap! | Mind you don't get into a trap! |
568 | 01:36:23,308 | 01:36:25,949 | When the Merkit brigades turned back, | When the Merkit brigades turned back, |
569 | 01:36:25,950 | 01:36:29,797 | enticing the Kipchaks, | enticing the Kipchaks, |
570 | 01:36:30,743 | 01:36:34,208 | your Fifth brigade had already been slaughtered... | your Fifth brigade had already been slaughtered... |
571 | 01:36:34,209 | 01:36:38,137 | and the Merkits found Kipchaks waiting for them. | and the Merkits found Kipchaks waiting for them. |
572 | 01:36:56,202 | 01:37:01,615 | They did what we did many times. | They did what we did many times. |
573 | 01:37:01,616 | 01:37:06,983 | At night they stole up to the ambush... | At night they stole up to the ambush... |
574 | 01:37:06,984 | 01:37:11,216 | where your Fifth brigade was lying in wait, | where your Fifth brigade was lying in wait, |
575 | 01:37:11,336 | 01:37:15,512 | and when the Merkits turned back, enticing the Kipchaks, | and when the Merkits turned back, enticing the Kipchaks, |
576 | 01:37:15,632 | 01:37:18,884 | your Fifth brigade had already been slaughtered. | your Fifth brigade had already been slaughtered. |
577 | 01:37:25,935 | 01:37:29,153 | Hey! The Great Kagan wants to see you! | Hey! The Great Kagan wants to see you! |
578 | 01:37:29,415 | 01:37:32,134 | Oh, Great One! They did what we did many times. | Oh, Great One! They did what we did many times. |
579 | 01:37:32,503 | 01:37:36,571 | At night they stole up to the ambush... | At night they stole up to the ambush... |
580 | 01:37:36,606 | 01:37:41,376 | where the Fifth brigade had already been slaughtered. | where the Fifth brigade had already been slaughtered. |
581 | 01:37:45,343 | 01:37:48,974 | You cannot kill a whole brigade! | You cannot kill a whole brigade! |
582 | 01:37:49,570 | 01:37:56,058 | Those deserting the field of battle shall learn eternity... | Those deserting the field of battle shall learn eternity... |
583 | 01:37:56,699 | 01:37:58,651 | without entering the camp. | without entering the camp. |
584 | 01:37:59,204 | 01:38:03,668 | This one is not afraid of being cheerful! | This one is not afraid of being cheerful! |
585 | 01:38:04,671 | 01:38:09,072 | Let him shout cheerfully me that the mosquito... | Let him shout cheerfully me that the mosquito... |
586 | 01:38:09,706 | 01:38:13,032 | flying from the river to the city... | flying from the river to the city... |
587 | 01:38:14,017 | 01:38:18,329 | will only fly over my warriors. | will only fly over my warriors. |
588 | 01:38:22,255 | 01:38:27,105 | A duel between a Kipchak and a Mongol. | A duel between a Kipchak and a Mongol. |
589 | 01:38:46,148 | 01:38:48,765 | Do not let him duel! | Do not let him duel! |
590 | 01:38:48,766 | 01:38:51,467 | You grab hold of my boot a bit too often! | You grab hold of my boot a bit too often! |
591 | 01:38:51,468 | 01:38:56,372 | To Genghiz you're nothing but game! | To Genghiz you're nothing but game! |
592 | 01:39:30,199 | 01:39:35,937 | Hey, Kipchak! Did you say goodbye to your wife? | Hey, Kipchak! Did you say goodbye to your wife? |
593 | 01:39:36,525 | 01:39:40,619 | - Are you scared? - You have no wife? Then say goodbye to your horse! | - Are you scared? - You have no wife? Then say goodbye to your horse! |
594 | 01:39:43,063 | 01:39:44,883 | Good day! | Good day! |
595 | 01:39:44,884 | 01:39:46,364 | Stay here! | Stay here! |
596 | 01:41:25,436 | 01:41:26,333 | Write! | Write! |
597 | 01:41:28,050 | 01:41:29,843 | Then you'll have to leave, | Then you'll have to leave, |
598 | 01:41:31,119 | 01:41:34,934 | otherwise, I will curse you! | otherwise, I will curse you! |
599 | 01:41:35,849 | 01:41:40,525 | All the dead Kipchaks'll rise from their graves... | All the dead Kipchaks'll rise from their graves... |
600 | 01:41:41,565 | 01:41:43,081 | and curse you. | and curse you. |
601 | 01:41:43,811 | 01:41:48,253 | Writes legibly and in thick characters... | Writes legibly and in thick characters... |
602 | 01:41:50,897 | 01:41:55,952 | since what you'll write will challenge time, | since what you'll write will challenge time, |
603 | 01:41:57,174 | 01:42:00,800 | if Allah so wills. | if Allah so wills. |
604 | 01:42:07,913 | 01:42:14,685 | You'll finish as follows: "It happened in the year of the Dragon, | You'll finish as follows: "It happened in the year of the Dragon, |
605 | 01:42:16,480 | 01:42:20,342 | and we, the Kipchaks, are saying goodbye to each other." | and we, the Kipchaks, are saying goodbye to each other." |
606 | 01:42:21,688 | 01:42:25,238 | My people have come to the end of everything... | My people have come to the end of everything... |
607 | 01:42:26,568 | 01:42:30,797 | and the beginning is not to be expected soon enough. | and the beginning is not to be expected soon enough. |
608 | 01:42:55,265 | 01:42:56,617 | Now go! | Now go! |
609 | 01:43:03,712 | 01:43:05,198 | Do everything as I told you! | Do everything as I told you! |
610 | 01:44:04,521 | 01:44:09,299 | So they can't hear? | So they can't hear? |
611 | 01:44:09,328 | 01:44:14,788 | But I heard it! Listen! | But I heard it! Listen! |
612 | 01:44:18,806 | 01:44:24,603 | An ear is nothing but a hole. Lie down! | An ear is nothing but a hole. Lie down! |
613 | 01:44:58,765 | 01:45:00,143 | Take off your hat! | Take off your hat! |
614 | 01:45:03,989 | 01:45:05,780 | Sound enters one through his body. | Sound enters one through his body. |
615 | 01:45:05,995 | 01:45:08,696 | Even the deaf can sing and play. | Even the deaf can sing and play. |
616 | 01:45:54,000 | 01:45:54,966 | Quiet! | Quiet! |
617 | 01:46:22,662 | 01:46:26,786 | Dig counter-passages! | Dig counter-passages! |
618 | 01:46:29,486 | 01:46:31,554 | Soon the Great One will send us reinforcements! | Soon the Great One will send us reinforcements! |
619 | 01:46:34,098 | 01:46:35,765 | And you play! | And you play! |
620 | 01:48:27,676 | 01:48:30,832 | It's the convoy of the captured warriors. | It's the convoy of the captured warriors. |
621 | 01:48:32,108 | 01:48:34,398 | The attack starts at dawn. | The attack starts at dawn. |
622 | 01:49:38,069 | 01:49:39,506 | What is it, old man? | What is it, old man? |
623 | 01:49:40,947 | 01:49:44,049 | I am wondering, Khan. | I am wondering, Khan. |
624 | 01:49:44,454 | 01:49:47,902 | It's been my life-long dream to stop being a slave. | It's been my life-long dream to stop being a slave. |
625 | 01:49:47,903 | 01:49:51,017 | You promised to set me free, but not for me, | You promised to set me free, but not for me, |
626 | 01:49:51,018 | 01:49:55,979 | to go home but to be killed by a Mongol. | to go home but to be killed by a Mongol. |
627 | 01:49:56,773 | 01:50:00,748 | On the other hand, your land is far away from here... | On the other hand, your land is far away from here... |
628 | 01:50:01,188 | 01:50:04,550 | and your kinsfolk are out of trouble. | and your kinsfolk are out of trouble. |
629 | 01:50:05,401 | 01:50:09,775 | Is it good that I've no one to think about... | Is it good that I've no one to think about... |
630 | 01:50:10,536 | 01:50:16,538 | and don't want to die for anyone, even for you, Khan! | and don't want to die for anyone, even for you, Khan! |
631 | 01:50:18,244 | 01:50:21,387 | Forgive me! All my life I've hated your orchards. | Forgive me! All my life I've hated your orchards. |
632 | 01:50:21,388 | 01:50:25,086 | In summer they grew yellow, now they're destroyed. | In summer they grew yellow, now they're destroyed. |
633 | 01:50:25,250 | 01:50:32,312 | Your city's like an old woman with wizened breasts. | Your city's like an old woman with wizened breasts. |
634 | 01:50:33,020 | 01:50:37,365 | Am I supposed to die for that? No! It's not my life. | Am I supposed to die for that? No! It's not my life. |
635 | 01:50:37,485 | 01:50:39,831 | It's someone else's life. | It's someone else's life. |
636 | 01:50:41,751 | 01:50:45,524 | Your shoulders show you have never worn wooden blocks. | Your shoulders show you have never worn wooden blocks. |
637 | 01:50:46,300 | 01:50:49,254 | That means you have never killed anybody! | That means you have never killed anybody! |
638 | 01:50:50,396 | 01:50:52,208 | - Give me an arrow! - What for? | - Give me an arrow! - What for? |
639 | 01:50:56,611 | 01:51:01,096 | I saw your back. It's smooth. | I saw your back. It's smooth. |
640 | 01:51:01,808 | 01:51:06,041 | That means you never have raised your hand against your master. | That means you never have raised your hand against your master. |
641 | 01:51:08,697 | 01:51:13,614 | So you'll never understand me, old man! | So you'll never understand me, old man! |
642 | 01:51:33,100 | 01:51:34,137 | It's a ruse! | It's a ruse! |
643 | 01:51:34,452 | 01:51:37,303 | They'll drive captives in front of them. | They'll drive captives in front of them. |
644 | 01:51:38,349 | 01:51:40,463 | The warriors will go through the tunnel. | The warriors will go through the tunnel. |
645 | 01:53:32,985 | 01:53:36,741 | We're Kipchaks, brothers! | We're Kipchaks, brothers! |
646 | 01:53:36,742 | 01:53:39,891 | Drive them all up! | Drive them all up! |
647 | 01:55:25,850 | 01:55:29,153 | You are so big, still your hands are shaking. | You are so big, still your hands are shaking. |
648 | 01:55:29,553 | 01:55:31,866 | Keep joking, are you? | Keep joking, are you? |
649 | 01:55:51,976 | 01:55:52,676 | Khumar! | Khumar! |
650 | 01:55:53,690 | 01:55:55,347 | Get ready! | Get ready! |
651 | 01:56:17,096 | 01:56:21,694 | Your ass has shut out half of the world, Khumar. | Your ass has shut out half of the world, Khumar. |
652 | 01:56:25,561 | 01:56:27,317 | I'll cut you to pieces! | I'll cut you to pieces! |
653 | 01:56:43,404 | 01:56:47,967 | Let's leave here, Unzhu-khan! | Let's leave here, Unzhu-khan! |
654 | 01:56:50,355 | 01:56:51,917 | Get the oil and fire here! | Get the oil and fire here! |
655 | 01:57:42,970 | 01:57:47,132 | Now, let's see his tail smoking. | Now, let's see his tail smoking. |
656 | 01:58:39,540 | 01:58:40,858 | Hey, how about my teeth? | Hey, how about my teeth? |
657 | 01:59:31,170 | 01:59:32,492 | I did it farthest! | I did it farthest! |
658 | 01:59:35,306 | 01:59:39,726 | It's rain! Enough's enough! Let's go! | It's rain! Enough's enough! Let's go! |
659 | 01:59:50,786 | 01:59:52,178 | Look lively! | Look lively! |
660 | 02:01:27,833 | 02:01:33,318 | Why did Kairkhan forbid you fighting, Unzhu-khan? | Why did Kairkhan forbid you fighting, Unzhu-khan? |
661 | 02:01:44,696 | 02:01:48,749 | Kairkhan wants to see you. He's receiving Mongol guests. | Kairkhan wants to see you. He's receiving Mongol guests. |
662 | 02:02:13,622 | 02:02:16,236 | Unzhu-khan! | Unzhu-khan! |
663 | 02:02:37,288 | 02:02:39,065 | Good day to you, Aragon-khan! | Good day to you, Aragon-khan! |
664 | 02:02:43,497 | 02:02:46,545 | Let go of the horse! | Let go of the horse! |
665 | 02:02:46,713 | 02:02:50,131 | You're right! It's me, the commander Unzhu! | You're right! It's me, the commander Unzhu! |
666 | 02:02:53,837 | 02:02:59,305 | Do you want to scratch your blade? | Do you want to scratch your blade? |
667 | 02:03:01,806 | 02:03:04,182 | You look too scruffy, Unzhu. | You look too scruffy, Unzhu. |
668 | 02:03:08,947 | 02:03:11,216 | But I have no resentment against you. | But I have no resentment against you. |
669 | 02:03:13,657 | 02:03:15,086 | Sit down! Have some meat! | Sit down! Have some meat! |
670 | 02:03:18,099 | 02:03:20,269 | Sit down! Let's talk! | Sit down! Let's talk! |
671 | 02:03:32,870 | 02:03:38,554 | How are your wives and herds? Has your son grown up? | How are your wives and herds? Has your son grown up? |
672 | 02:03:41,432 | 02:03:47,701 | Why are you dressed like a simple warrior? | Why are you dressed like a simple warrior? |
673 | 02:03:50,121 | 02:03:55,645 | I guess the Kagan is angry with his gallant noyon... | I guess the Kagan is angry with his gallant noyon... |
674 | 02:03:55,646 | 02:03:59,128 | for his inability to capture Otrar. | for his inability to capture Otrar. |
675 | 02:04:07,864 | 02:04:09,712 | I've been missing you. | I've been missing you. |
676 | 02:04:12,850 | 02:04:16,794 | I heard you were involved with the Chinese. | I heard you were involved with the Chinese. |
677 | 02:04:19,196 | 02:04:22,705 | Where is the armour I gave you? | Where is the armour I gave you? |
678 | 02:04:23,441 | 02:04:27,019 | And where is half of your people, Arslan-khan? | And where is half of your people, Arslan-khan? |
679 | 02:04:29,510 | 02:04:33,544 | Don't you dream about your suitor killed by the Mongols? | Don't you dream about your suitor killed by the Mongols? |
680 | 02:04:34,678 | 02:04:40,988 | Hey, you killed his Merkits, didn't you? | Hey, you killed his Merkits, didn't you? |
681 | 02:04:46,367 | 02:04:50,722 | But our cities were ready to fight you. | But our cities were ready to fight you. |
682 | 02:04:52,505 | 02:04:55,519 | You have no cities at all. This is a piece of the cloth. | You have no cities at all. This is a piece of the cloth. |
683 | 02:04:55,874 | 02:05:02,503 | I found it in the chief house of your God in Bukhara. | I found it in the chief house of your God in Bukhara. |
684 | 02:05:02,623 | 02:05:06,658 | Our dogs are running about Samarkand and Urghench. | Our dogs are running about Samarkand and Urghench. |
685 | 02:05:08,217 | 02:05:13,519 | And your fat Shah is in the Kagan's tent... | And your fat Shah is in the Kagan's tent... |
686 | 02:05:13,520 | 02:05:16,153 | by the organ he made his harem so happy with. | by the organ he made his harem so happy with. |
687 | 02:05:17,741 | 02:05:18,747 | Take him! | Take him! |
688 | 02:05:42,349 | 02:05:45,964 | Mistakes, so many mistakes! | Mistakes, so many mistakes! |
689 | 02:05:50,818 | 02:05:52,535 | It's not the same fabric. | It's not the same fabric. |
690 | 02:05:54,400 | 02:05:56,575 | It looks very much alike though. | It looks very much alike though. |
691 | 02:06:13,754 | 02:06:16,252 | The Mongols are very cunning, you know. | The Mongols are very cunning, you know. |
692 | 02:06:18,894 | 02:06:20,890 | I've always disliked you, Unzhu, | I've always disliked you, Unzhu, |
693 | 02:06:22,414 | 02:06:25,398 | because I have always felt my guilty towards you. | because I have always felt my guilty towards you. |
694 | 02:06:28,443 | 02:06:30,040 | That's the way it was. | That's the way it was. |
695 | 02:06:30,160 | 02:06:34,720 | Now it's going to be different. | Now it's going to be different. |
696 | 02:06:36,011 | 02:06:37,203 | If a stinky Merkit... | If a stinky Merkit... |
697 | 02:06:38,226 | 02:06:42,577 | brought me this cloth from Bukhara, that's still undefeated. | brought me this cloth from Bukhara, that's still undefeated. |
698 | 02:06:43,280 | 02:06:48,436 | Then why could not a similar cloth have been brought to Great One from Otrar? | Then why could not a similar cloth have been brought to Great One from Otrar? |
699 | 02:06:50,074 | 02:06:53,274 | So the troops I'm expecting, | So the troops I'm expecting, |
700 | 02:06:54,485 | 02:06:55,820 | haven't been sent? | haven't been sent? |
701 | 02:07:00,612 | 02:07:03,326 | Tonight we'll send the Mongols from the north side. | Tonight we'll send the Mongols from the north side. |
702 | 02:07:04,325 | 02:07:10,965 | There will be a lot of people and fire there. | There will be a lot of people and fire there. |
703 | 02:07:11,685 | 02:07:16,101 | When the guests leave, nobody pays attention... | When the guests leave, nobody pays attention... |
704 | 02:07:16,651 | 02:07:19,641 | to them or the servants. | to them or the servants. |
705 | 02:07:20,662 | 02:07:23,414 | You and Khumar will disguise as Mongols. | You and Khumar will disguise as Mongols. |
706 | 02:07:23,862 | 02:07:27,924 | Start a fire on the hill at dawn. Here is a letter, Unzhu. | Start a fire on the hill at dawn. Here is a letter, Unzhu. |
707 | 02:07:29,187 | 02:07:33,645 | I'm not the best messenger to the Great One, Kairkhan. | I'm not the best messenger to the Great One, Kairkhan. |
708 | 02:07:34,571 | 02:07:35,313 | Quiet! | Quiet! |
709 | 02:07:40,137 | 02:07:41,266 | Now go! | Now go! |
710 | 02:08:05,130 | 02:08:08,345 | Well, if a piece of cloth is stretched between trees, | Well, if a piece of cloth is stretched between trees, |
711 | 02:08:09,692 | 02:08:11,936 | it's snap when the wind blows. | it's snap when the wind blows. |
712 | 02:08:12,226 | 02:08:19,003 | But if the trees are weak and the cloth is strong, the trees will break. | But if the trees are weak and the cloth is strong, the trees will break. |
713 | 02:08:19,004 | 02:08:26,314 | If you fix a cloth in a boat, the boat will sail. Boats never thwart the wind. | If you fix a cloth in a boat, the boat will sail. Boats never thwart the wind. |
714 | 02:08:27,265 | 02:08:30,890 | Your Arslan-khan and his surviving Merkits and noyons... | Your Arslan-khan and his surviving Merkits and noyons... |
715 | 02:08:32,277 | 02:08:36,377 | are playing dice. I'm going to play too. | are playing dice. I'm going to play too. |
716 | 02:08:36,535 | 02:08:41,398 | Want to hear us talk while we play? | Want to hear us talk while we play? |
717 | 02:08:42,100 | 02:08:45,498 | There, with your Mongol friends? | There, with your Mongol friends? |
718 | 02:08:47,268 | 02:08:52,597 | Friends? You know better than that. | Friends? You know better than that. |
719 | 02:08:54,512 | 02:08:57,498 | I trust very few people, that's why I'm in Otrar. | I trust very few people, that's why I'm in Otrar. |
720 | 02:08:57,499 | 02:09:00,624 | I had my doubts about you and proved right. | I had my doubts about you and proved right. |
721 | 02:09:15,473 | 02:09:18,632 | Allah's brought down the mosque! | Allah's brought down the mosque! |
722 | 02:09:18,636 | 02:09:26,636 | What a disgrace! Allah's turned away from us! Allah's wrath! Let go! | What a disgrace! Allah's turned away from us! Allah's wrath! Let go! |
723 | 02:10:08,630 | 02:10:13,844 | Pull out the tongues of those daring to say or whisper... | Pull out the tongues of those daring to say or whisper... |
724 | 02:10:13,845 | 02:10:18,159 | to the mosque's fall means Allah's wrath! | to the mosque's fall means Allah's wrath! |
725 | 02:10:18,160 | 02:10:21,091 | Allah can't side with the infidels! | Allah can't side with the infidels! |
726 | 02:10:23,469 | 02:10:27,031 | Dawn on your knees! | Dawn on your knees! |
727 | 02:10:42,177 | 02:10:45,437 | Allah can't side with the infidels, | Allah can't side with the infidels, |
728 | 02:10:45,438 | 02:10:49,970 | the defilers of Islam. Allah is with us! | the defilers of Islam. Allah is with us! |
729 | 02:10:50,334 | 02:10:54,272 | Let them announce that for 7 days. | Let them announce that for 7 days. |
730 | 02:10:55,082 | 02:11:00,608 | Pull out the tongues of those daring to say... | Pull out the tongues of those daring to say... |
731 | 02:11:00,633 | 02:11:05,999 | that the fall of the mosque is a sign of Allah's wrath. | that the fall of the mosque is a sign of Allah's wrath. |
732 | 02:11:07,114 | 02:11:11,836 | To edify them the hangman will have extra work to do! | To edify them the hangman will have extra work to do! |
733 | 02:11:12,608 | 02:11:16,926 | I didn't say anything! | I didn't say anything! |
734 | 02:11:17,661 | 02:11:22,087 | Allah's my witness, I didn't say anything! | Allah's my witness, I didn't say anything! |
735 | 02:11:23,224 | 02:11:25,948 | What if we say the mosque's buried the tunnel... | What if we say the mosque's buried the tunnel... |
736 | 02:11:25,949 | 02:11:27,693 | dug by the infidels? | dug by the infidels? |
737 | 02:11:42,534 | 02:11:44,988 | Hey, Mongol, we've got to hurry! | Hey, Mongol, we've got to hurry! |
738 | 02:11:48,693 | 02:11:52,710 | What's wrong with the city? Or it's just my eyes? | What's wrong with the city? Or it's just my eyes? |
739 | 02:11:52,830 | 02:11:56,342 | Where is the cupola of the old mosque? | Where is the cupola of the old mosque? |
740 | 02:12:09,708 | 02:12:13,199 | Ogul says Persians give out awards... | Ogul says Persians give out awards... |
741 | 02:12:13,731 | 02:12:20,138 | on any occasion, even for a minor deed. | on any occasion, even for a minor deed. |
742 | 02:12:25,023 | 02:12:27,427 | Here nobody does that. | Here nobody does that. |
743 | 02:12:27,428 | 02:12:29,495 | That's not as it should be, my friend Unzhu. | That's not as it should be, my friend Unzhu. |
744 | 02:12:48,078 | 02:12:51,662 | Allah, pray moderate your wrath! | Allah, pray moderate your wrath! |
745 | 02:12:51,783 | 02:12:54,583 | I don't know what I am guilty of. | I don't know what I am guilty of. |
746 | 02:13:42,370 | 02:13:44,696 | Those sleeping can hear neither their commander... | Those sleeping can hear neither their commander... |
747 | 02:13:45,778 | 02:13:47,627 | nor their death. | nor their death. |
748 | 02:14:03,960 | 02:14:08,422 | They are bowing before the Great Karaji-khan! | They are bowing before the Great Karaji-khan! |
749 | 02:14:28,113 | 02:14:32,335 | The Mongols are entering through the great gate! | The Mongols are entering through the great gate! |
750 | 02:14:32,456 | 02:14:37,656 | Shut up! If they hear you they'll cut off our tongues! | Shut up! If they hear you they'll cut off our tongues! |
751 | 02:14:37,776 | 02:14:42,213 | Hurry to the city gate! | Hurry to the city gate! |
752 | 02:14:42,248 | 02:14:46,650 | They'll kill you, mother! | They'll kill you, mother! |
753 | 02:16:14,820 | 02:16:16,031 | Watch out! | Watch out! |
754 | 02:16:34,512 | 02:16:35,848 | Get ready! | Get ready! |
755 | 02:16:41,464 | 02:16:43,202 | Make way! | Make way! |
756 | 02:16:45,433 | 02:16:48,365 | Stay aside! | Stay aside! |
757 | 02:22:02,848 | 02:22:05,540 | How long are you going to lie here? | How long are you going to lie here? |
758 | 02:22:11,397 | 02:22:13,302 | Close your eyes! Don't look at me! | Close your eyes! Don't look at me! |
759 | 02:22:17,079 | 02:22:19,211 | What's your name? | What's your name? |
760 | 02:22:33,559 | 02:22:38,527 | You've always been a lousy shot! | You've always been a lousy shot! |
761 | 02:22:40,280 | 02:22:45,299 | So you too are lying here! | So you too are lying here! |
762 | 02:22:50,329 | 02:22:53,485 | I'll be back soon. | I'll be back soon. |
763 | 02:25:53,217 | 02:25:55,974 | Why'd you stop singing? Come on, sing! | Why'd you stop singing? Come on, sing! |
764 | 02:28:38,665 | 02:28:40,566 | Which one of you can confirm... | Which one of you can confirm... |
765 | 02:28:41,316 | 02:28:45,204 | this man's Kairkhan... | this man's Kairkhan... |
766 | 02:28:46,510 | 02:28:51,449 | governor general of Otrar? | governor general of Otrar? |
767 | 02:29:06,970 | 02:29:09,953 | We can all confirm that! | We can all confirm that! |
768 | 02:29:10,074 | 02:29:15,233 | All Kipchaks and this boy, his son too. | All Kipchaks and this boy, his son too. |
769 | 02:29:16,179 | 02:29:18,835 | He's a great warrior and if we hadn't helped the Kagan... | He's a great warrior and if we hadn't helped the Kagan... |
770 | 02:29:19,806 | 02:29:21,362 | You are talking like a tradesman. | You are talking like a tradesman. |
771 | 02:29:22,013 | 02:29:24,779 | The Kagan's designs are so great that... | The Kagan's designs are so great that... |
772 | 02:29:25,198 | 02:29:29,059 | the hook-nosed man can neither help him... | the hook-nosed man can neither help him... |
773 | 02:29:29,607 | 02:29:31,774 | nor stand in his way. | nor stand in his way. |
774 | 02:29:32,353 | 02:29:34,342 | A Mongol warrior can't see... | A Mongol warrior can't see... |
775 | 02:29:35,330 | 02:29:43,330 | the one who betrayed if only once. | the one who betrayed if only once. |
776 | 02:29:43,977 | 02:29:46,467 | It's a bad example, isn't it? | It's a bad example, isn't it? |
777 | 02:29:46,468 | 02:29:48,614 | And since Mongol warriors... | And since Mongol warriors... |
778 | 02:29:48,849 | 02:29:50,432 | must be everywhere... | must be everywhere... |
779 | 02:29:50,605 | 02:29:58,605 | you and your people have no place on this earth. | you and your people have no place on this earth. |
780 | 02:31:57,441 | 02:32:00,547 | Father! | Father! |
781 | 02:32:49,406 | 02:32:50,887 | Want some meat? | Want some meat? |
782 | 02:33:00,078 | 02:33:03,201 | You've just thought what everyone thinks about. | You've just thought what everyone thinks about. |
783 | 02:33:04,077 | 02:33:06,235 | When I was born, there raged a terrible wind. | When I was born, there raged a terrible wind. |
784 | 02:33:06,356 | 02:33:09,957 | The sky was yellow and my eyes grew yellow too. | The sky was yellow and my eyes grew yellow too. |
785 | 02:33:10,716 | 02:33:18,018 | But people didn't realize I was the wind of wrath. | But people didn't realize I was the wind of wrath. |
786 | 02:33:18,139 | 02:33:22,601 | They hurt me a lot and my eyes grew more and more yellow. | They hurt me a lot and my eyes grew more and more yellow. |
787 | 02:33:23,540 | 02:33:27,144 | I can see better and farther than other people. | I can see better and farther than other people. |
788 | 02:33:28,620 | 02:33:31,309 | I hear what other people hear. | I hear what other people hear. |
789 | 02:33:32,492 | 02:33:36,047 | I have yellow eyes and not yellow ears. | I have yellow eyes and not yellow ears. |
790 | 02:33:37,209 | 02:33:41,178 | So you are mistaken there too. | So you are mistaken there too. |
791 | 02:33:41,878 | 02:33:44,477 | When you slaughtered my caravan | When you slaughtered my caravan |
792 | 02:33:44,810 | 02:33:47,710 | giving me back only a wet-assed merchant, | giving me back only a wet-assed merchant, |
793 | 02:33:48,937 | 02:33:53,544 | my eyes grew yellower. | my eyes grew yellower. |
794 | 02:33:53,941 | 02:33:57,536 | Just a trifle yellower! | Just a trifle yellower! |
795 | 02:33:59,737 | 02:34:01,986 | You know well whom I killed. | You know well whom I killed. |
796 | 02:34:02,669 | 02:34:05,967 | And I saw your brigades with wet asses. | And I saw your brigades with wet asses. |
797 | 02:34:18,119 | 02:34:25,429 | Want some meat? No? Look at me! | Want some meat? No? Look at me! |
798 | 02:34:26,202 | 02:34:32,460 | They are learned old men. The wind can only raise trash. | They are learned old men. The wind can only raise trash. |
799 | 02:34:33,145 | 02:34:40,352 | They belong to our... but both of them... | They belong to our... but both of them... |
800 | 02:34:40,354 | 02:34:44,747 | the skin the other... only because... | the skin the other... only because... |
801 | 02:34:44,748 | 02:34:47,686 | one says God... | one says God... |
802 | 02:34:48,329 | 02:34:52,513 | and the other... a slightly different... | and the other... a slightly different... |
803 | 02:34:54,185 | 02:34:59,983 | I keep my horses in the houses of their God. | I keep my horses in the houses of their God. |
804 | 02:35:00,583 | 02:35:03,729 | Each promises to prolong my life... | Each promises to prolong my life... |
805 | 02:35:04,161 | 02:35:07,204 | if I kill the other one. | if I kill the other one. |
806 | 02:35:08,743 | 02:35:11,760 | Why'd you think I am wrong | Why'd you think I am wrong |
807 | 02:35:11,795 | 02:35:14,629 | when I let my horses trample down this land? | when I let my horses trample down this land? |
808 | 02:35:14,647 | 02:35:17,427 | I want something different to grow here! | I want something different to grow here! |
809 | 02:35:53,013 | 02:36:01,013 | These Chinese told me a lot about the great conquerors. | These Chinese told me a lot about the great conquerors. |
810 | 02:36:02,328 | 02:36:05,357 | Whole peoples have disappeared but still... | Whole peoples have disappeared but still... |
811 | 02:36:05,479 | 02:36:09,572 | people remember many details about those rulers. | people remember many details about those rulers. |
812 | 02:36:10,538 | 02:36:16,438 | Some of these details are pleasant to my ears... | Some of these details are pleasant to my ears... |
813 | 02:36:17,636 | 02:36:20,712 | while others are not! | while others are not! |
814 | 02:36:21,075 | 02:36:24,528 | And though there was not one ruler like me among them... | And though there was not one ruler like me among them... |
815 | 02:36:24,650 | 02:36:28,435 | still I must think about what people will tell about me... | still I must think about what people will tell about me... |
816 | 02:36:32,447 | 02:36:36,868 | 1000 years after my death. | 1000 years after my death. |
817 | 02:36:37,369 | 02:36:40,076 | And of course you're nothing but a detail. | And of course you're nothing but a detail. |
818 | 02:36:43,640 | 02:36:47,338 | I wouldn't like them to ever attach much importance... | I wouldn't like them to ever attach much importance... |
819 | 02:36:47,937 | 02:36:49,721 | to what happened to your city. | to what happened to your city. |
820 | 02:36:50,609 | 02:36:55,505 | Only laughter can save us such exaggerations. | Only laughter can save us such exaggerations. |
821 | 02:37:08,664 | 02:37:10,288 | Why are you not eating? | Why are you not eating? |
822 | 02:37:20,463 | 02:37:23,525 | I wanted to chain you here by my tent, | I wanted to chain you here by my tent, |
823 | 02:37:23,802 | 02:37:28,113 | so I'll chain your regal aunt instead. | so I'll chain your regal aunt instead. |
824 | 02:37:28,937 | 02:37:34,195 | As for you, I'll commit you to eternity. | As for you, I'll commit you to eternity. |
825 | 02:37:34,413 | 02:37:38,685 | Your visage will be coated with silver. | Your visage will be coated with silver. |
826 | 02:37:38,869 | 02:37:44,686 | That'll do too much credit to your merits, of course. | That'll do too much credit to your merits, of course. |
827 | 02:38:02,591 | 02:38:04,035 | My victory! | My victory! |
828 | 02:38:05,010 | 02:38:09,321 | Sometime later they'll do us justice. | Sometime later they'll do us justice. |
829 | 02:38:09,442 | 02:38:12,418 | I'll be considered wise right, Chinaman? | I'll be considered wise right, Chinaman? |
830 | 02:38:24,805 | 02:38:28,843 | Don't kill my son! | Don't kill my son! |
831 | 02:38:30,912 | 02:38:34,590 | What d'you want with one boy in this huge world? | What d'you want with one boy in this huge world? |
832 | 02:38:41,130 | 02:38:44,380 | If I let such fathers' children live... | If I let such fathers' children live... |
833 | 02:38:44,501 | 02:38:49,160 | they'll slaughter my grandchildren. | they'll slaughter my grandchildren. |
834 | 02:38:51,115 | 02:38:55,577 | Don't grudge him the silver, Chinaman! | Don't grudge him the silver, Chinaman! |
835 | 02:45:12,551 | 02:45:17,539 | I saved this girl in exchange for this plank... | I saved this girl in exchange for this plank... |
836 | 02:45:17,660 | 02:45:22,442 | which was thrown to me by a Mongol at the gate. | which was thrown to me by a Mongol at the gate. |
837 | 02:45:22,545 | 02:45:25,094 | He decided I was the one that had opened it. | He decided I was the one that had opened it. |
838 | 02:45:26,297 | 02:45:30,145 | How will you reward me for it, Khan? | How will you reward me for it, Khan? |
839 | 02:45:32,172 | 02:45:34,091 | I might set you free. | I might set you free. |
840 | 02:45:47,020 | 02:45:49,734 | You're a great deceiver, Unzhu-khan! | You're a great deceiver, Unzhu-khan! |
841 | 02:45:49,989 | 02:45:53,048 | Where are your Chinese doctors? | Where are your Chinese doctors? |
842 | 02:46:24,232 | 02:46:28,608 | What have you been doing over the last two years? | What have you been doing over the last two years? |
843 | 02:46:36,745 | 02:46:39,721 | I've been killing. We started in different ways... | I've been killing. We started in different ways... |
844 | 02:46:42,741 | 02:46:45,394 | but the end was always the same. | but the end was always the same. |
845 | 02:46:49,188 | 02:46:52,199 | And everything might have been the other way round. | And everything might have been the other way round. |
846 | 02:47:01,496 | 02:47:05,019 | My life too has gone away. | My life too has gone away. |
847 | 02:47:05,629 | 02:47:07,789 | When I was her age | When I was her age |
848 | 02:47:07,910 | 02:47:12,953 | I couldn't imagine I'd live the life of a slave. | I couldn't imagine I'd live the life of a slave. |
849 | 02:47:38,834 | 02:47:41,750 | And who could imagine... | And who could imagine... |
850 | 02:47:42,778 | 02:47:46,980 | that the shaker of the universe Muhammad-Shah | that the shaker of the universe Muhammad-Shah |
851 | 02:47:47,101 | 02:47:49,815 | would die a destitute tramp? | would die a destitute tramp? |
852 | 02:47:59,035 | 02:48:01,524 | And that the mistress of all women would be chained | And that the mistress of all women would be chained |
853 | 02:48:02,911 | 02:48:04,567 | and be happy to be thrown a bone? | and be happy to be thrown a bone? |
854 | 02:48:10,299 | 02:48:11,602 | Who could imagine... | Who could imagine... |
855 | 02:48:12,221 | 02:48:16,589 | the Great Kairkhan, who wanted me to become a martyr, | the Great Kairkhan, who wanted me to become a martyr, |
856 | 02:48:17,747 | 02:48:20,513 | would become one himself. | would become one himself. |
857 | 02:48:37,155 | 02:48:39,923 | Listen, I hear our Otrar | Listen, I hear our Otrar |
858 | 02:48:40,045 | 02:48:45,070 | held out longer than any other city. | held out longer than any other city. |
859 | 02:49:39,947 | 02:49:42,472 | Directed by Ardak Amirkulov | Directed by Ardak Amirkulov |
860 | 02:51:34,709 | 02:51:37,989 | Translated by O. Flynn Edited by R. Svirina | Translated by O. Flynn Edited by R. Svirina |
861 | 02:51:39,846 | 02:51:42,840 | THE END | THE END |
862 | 02:51:44,410 | 02:51:46,408 | Transcribed by mitbrille Karagarga@2013 | Transcribed by mitbrille Karagarga@2013 |