This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:55,078 | 00:00:58,078 | دره اورا،بوتان 1995 | دره اورا،بوتان 1995 |
2 | 00:00:58,278 | 00:01:14,278 | تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 | تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 |
3 | 00:02:28,278 | 00:02:29,410 | منتظر چی هستید؟ یالا | منتظر چی هستید؟ یالا |
4 | 00:02:29,584 | 00:02:31,151 | زود باشید | زود باشید |
5 | 00:02:33,588 | 00:02:35,851 | اوه بی خیال موردی نداره | اوه بی خیال موردی نداره |
6 | 00:02:36,460 | 00:02:37,461 | فکر کنم | فکر کنم |
7 | 00:02:38,810 | 00:02:40,943 | قطعا براساس مقررات ساخته شده | قطعا براساس مقررات ساخته شده |
8 | 00:02:43,554 | 00:02:45,426 | اوه،خدایا | اوه،خدایا |
9 | 00:02:45,600 | 00:02:47,558 | اوه خدای من | اوه خدای من |
10 | 00:02:47,732 | 00:02:50,474 | خیلی خب | خیلی خب |
11 | 00:02:50,648 | 00:02:52,650 | حالت خوبه؟اره؟ | حالت خوبه؟اره؟ |
12 | 00:03:10,650 | 00:03:11,850 | روز اول | روز اول |
13 | 00:03:28,469 | 00:03:30,384 | به نظر یه طوفان نوروستر داره میاد | به نظر یه طوفان نوروستر داره میاد |
14 | 00:03:31,689 | 00:03:33,604 | به نظرت باید بریم پایین؟ | به نظرت باید بریم پایین؟ |
15 | 00:03:33,778 | 00:03:34,736 | اره | اره |
16 | 00:03:34,910 | 00:03:36,390 | ...نمیخوام گرفتار بشیم | ...نمیخوام گرفتار بشیم |
17 | 00:03:39,741 | 00:03:41,221 | کجا داری میری؟ | کجا داری میری؟ |
18 | 00:03:42,744 | 00:03:44,093 | چی شنیدی؟ | چی شنیدی؟ |
19 | 00:03:44,267 | 00:03:45,442 | نمیدونم | نمیدونم |
20 | 00:03:50,795 | 00:03:52,406 | دوباره صداش اومد | دوباره صداش اومد |
21 | 00:04:00,631 | 00:04:02,285 | من که چیزی نمیشنوم ،مرد | من که چیزی نمیشنوم ،مرد |
22 | 00:04:13,470 | 00:04:14,863 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
23 | 00:04:34,622 | 00:04:35,492 | پائول؟ | پائول؟ |
24 | 00:04:35,666 | 00:04:36,580 | پائول؟ | پائول؟ |
25 | 00:04:36,754 | 00:04:38,408 | پائول؟ پائول؟ | پائول؟ پائول؟ |
26 | 00:04:38,582 | 00:04:40,367 | پائول؟ | پائول؟ |
27 | 00:04:41,672 | 00:04:43,283 | اون پایین حالت خوبه،رفیق؟ | اون پایین حالت خوبه،رفیق؟ |
28 | 00:04:45,023 | 00:04:46,373 | اوه،گندش بزنه | اوه،گندش بزنه |
29 | 00:04:48,766 | 00:04:49,767 | خیلی خب | خیلی خب |
30 | 00:04:50,594 | 00:04:52,030 | پائول | پائول |
31 | 00:04:52,204 | 00:04:53,293 | نگران نباشید من میرم پایین | نگران نباشید من میرم پایین |
32 | 00:04:53,467 | 00:04:54,511 | و میارمش، باشه؟ | و میارمش، باشه؟ |
33 | 00:04:54,685 | 00:04:56,687 | پائول | پائول |
34 | 00:04:56,861 | 00:04:59,429 | من میرم میارمش باشه؟ طوریش نمیشه | من میرم میارمش باشه؟ طوریش نمیشه |
35 | 00:05:00,865 | 00:05:01,823 | خیلی خب،ردیفه | خیلی خب،ردیفه |
36 | 00:05:05,087 | 00:05:06,741 | خیلی خب،اماده باشید بکشیدش بالا | خیلی خب،اماده باشید بکشیدش بالا |
37 | 00:05:58,706 | 00:06:00,316 | پائول | پائول |
38 | 00:06:00,490 | 00:06:02,405 | چکار داری میکنی،مرد؟ چرا جوابم رو ندادی؟ | چکار داری میکنی،مرد؟ چرا جوابم رو ندادی؟ |
39 | 00:06:08,455 | 00:06:09,412 | پائول | پائول |
40 | 00:06:25,733 | 00:06:27,038 | این دیگه چه کوفتیه؟ | این دیگه چه کوفتیه؟ |
41 | 00:06:27,778 | 00:06:28,736 | ...چی | ...چی |
42 | 00:06:31,826 | 00:06:33,697 | تو دیگه چه کوفتی هستی؟ | تو دیگه چه کوفتی هستی؟ |
43 | 00:06:59,636 | 00:07:00,594 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
44 | 00:07:02,422 | 00:07:03,945 | میتونی بلند شی؟ | میتونی بلند شی؟ |
45 | 00:07:04,119 | 00:07:06,861 | اگه بهم دست بزنی،میمیری | اگه بهم دست بزنی،میمیری |
46 | 00:07:09,080 | 00:07:10,081 | چی؟ | چی؟ |
47 | 00:07:11,648 | 00:07:14,042 | اگه بهم دست بزنی،میمیری | اگه بهم دست بزنی،میمیری |
48 | 00:07:19,526 | 00:07:20,570 | منظورت چیه اگه بهم دست بزنی؟ | منظورت چیه اگه بهم دست بزنی؟ |
49 | 00:07:44,899 | 00:07:46,378 | یالا | یالا |
50 | 00:07:46,553 | 00:07:48,772 | زود باش،مرد | زود باش،مرد |
51 | 00:07:58,565 | 00:07:59,653 | پائول؟ | پائول؟ |
52 | 00:07:59,827 | 00:08:00,915 | موضوع چیه،مرد؟ | موضوع چیه،مرد؟ |
53 | 00:08:01,089 | 00:08:04,005 | بسه هی گریه نکن | بسه هی گریه نکن |
54 | 00:08:04,179 | 00:08:06,616 | هی بیخیال | هی بیخیال |
55 | 00:08:06,790 | 00:08:08,052 | موضوع چیه،رفیق؟ | موضوع چیه،رفیق؟ |
56 | 00:08:08,226 | 00:08:09,837 | گریگ؟ | گریگ؟ |
57 | 00:08:10,011 | 00:08:11,926 | چه خبره؟ یه دقیقه صبر کنید | چه خبره؟ یه دقیقه صبر کنید |
58 | 00:08:14,015 | 00:08:15,016 | -هی | -هی |
59 | 00:08:24,721 | 00:08:26,244 | پائول،مسخره بازی بسه دیگه | پائول،مسخره بازی بسه دیگه |
60 | 00:08:32,120 | 00:08:33,034 | یالا،بزن بریم | یالا،بزن بریم |
61 | 00:08:33,208 | 00:08:34,078 | بلند شو بلند شو | بلند شو بلند شو |
62 | 00:08:34,252 | 00:08:35,645 | یالا زودباش | یالا زودباش |
63 | 00:08:35,819 | 00:08:37,038 | از اینجا میبرمت بیرون از اینجا میبرمت | از اینجا میبرمت بیرون از اینجا میبرمت |
64 | 00:08:38,039 | 00:08:39,736 | یالا،بلند شو | یالا،بلند شو |
65 | 00:08:41,042 | 00:08:41,999 | پیداش کردم | پیداش کردم |
66 | 00:09:04,065 | 00:09:05,457 | فقط یه دقیقه بهم وقت بدید باشه | فقط یه دقیقه بهم وقت بدید باشه |
67 | 00:09:05,632 | 00:09:07,111 | فقط یه دقیقه بهم وقت بدید باشه | فقط یه دقیقه بهم وقت بدید باشه |
68 | 00:09:32,093 | 00:09:33,573 | یه خونه اینجاست | یه خونه اینجاست |
69 | 00:09:38,969 | 00:09:39,927 | اهای؟ | اهای؟ |
70 | 00:09:41,102 | 00:09:42,059 | اهای؟ | اهای؟ |
71 | 00:09:42,930 | 00:09:44,758 | اهای؟ | اهای؟ |
72 | 00:09:45,323 | 00:09:46,760 | کسی اینجا نیست | کسی اینجا نیست |
73 | 00:09:46,934 | 00:09:48,326 | در رو باز کن | در رو باز کن |
74 | 00:10:00,251 | 00:10:02,166 | خیلی خب گرفتمش | خیلی خب گرفتمش |
75 | 00:10:02,340 | 00:10:03,777 | گرفتمش | گرفتمش |
76 | 00:10:03,951 | 00:10:05,387 | اروم دارمش | اروم دارمش |
77 | 00:10:19,357 | 00:10:21,011 | جایت درد میکنه؟ نه خوبم | جایت درد میکنه؟ نه خوبم |
78 | 00:10:24,928 | 00:10:26,147 | الان برمیگردم | الان برمیگردم |
79 | 00:10:28,018 | 00:10:29,541 | خیلی خب | خیلی خب |
80 | 00:10:29,716 | 00:10:30,847 | بیا لباس هاش رو در بیاریم | بیا لباس هاش رو در بیاریم |
81 | 00:10:31,021 | 00:10:32,066 | و نیش حشرات رو بدنش رو ببینیم | و نیش حشرات رو بدنش رو ببینیم |
82 | 00:10:33,807 | 00:10:35,983 | زود باش،پائول میتونی چیزی بگی؟ | زود باش،پائول میتونی چیزی بگی؟ |
83 | 00:10:36,679 | 00:10:37,637 | یالا | یالا |
84 | 00:11:03,053 | 00:11:04,925 | چش شده؟ | چش شده؟ |
85 | 00:11:06,056 | 00:11:07,101 | نمیدونم | نمیدونم |
86 | 00:11:08,015 | 00:11:09,190 | ..چیزی وجود نداره،ام | ..چیزی وجود نداره،ام |
87 | 00:11:11,888 | 00:11:13,194 | فکر کنم شوکه شده | فکر کنم شوکه شده |
88 | 00:11:18,242 | 00:11:19,983 | یالا پائول یه علامتی چیزی بده؟ | یالا پائول یه علامتی چیزی بده؟ |
89 | 00:11:21,071 | 00:11:22,638 | خب به هرکدوم از نقاط حساست | خب به هرکدوم از نقاط حساست |
90 | 00:11:22,812 | 00:11:24,858 | ضربه زدم فریاد بزن،باشه؟ | ضربه زدم فریاد بزن،باشه؟ |
91 | 00:11:44,268 | 00:11:45,443 | حالش این اواخر چطور بوده؟ | حالش این اواخر چطور بوده؟ |
92 | 00:11:46,880 | 00:11:48,620 | خوب،خوب بوده | خوب،خوب بوده |
93 | 00:11:48,795 | 00:11:51,493 | باشه،اروم باش حالش خوب بوده | باشه،اروم باش حالش خوب بوده |
94 | 00:12:05,986 | 00:12:06,943 | بیا | بیا |
95 | 00:12:10,860 | 00:12:12,514 | یه جور گاز گرفتگیه توی حفره ئه،شاید؟ | یه جور گاز گرفتگیه توی حفره ئه،شاید؟ |
96 | 00:12:13,994 | 00:12:15,909 | منم همون هوایی که اون تنفس کرد رو تنفس کردم | منم همون هوایی که اون تنفس کرد رو تنفس کردم |
97 | 00:12:17,040 | 00:12:18,520 | اصلا اثری از ضربه به سر وجود نداره؟ | اصلا اثری از ضربه به سر وجود نداره؟ |
98 | 00:12:19,477 | 00:12:20,522 | نه | نه |
99 | 00:12:22,829 | 00:12:24,526 | ...به اسکن نیاز داریم تا مطمئن بشیم،ولی | ...به اسکن نیاز داریم تا مطمئن بشیم،ولی |
100 | 00:12:26,354 | 00:12:27,355 | چیه؟ | چیه؟ |
101 | 00:12:29,792 | 00:12:33,404 | اگه به خاطر سرش نیست پس باید توی سرش باشه | اگه به خاطر سرش نیست پس باید توی سرش باشه |
102 | 00:12:35,145 | 00:12:36,364 | باید برسونیشم به بیمارستان | باید برسونیشم به بیمارستان |
103 | 00:12:36,538 | 00:12:37,844 | چطوری؟ نمیدونم | چطوری؟ نمیدونم |
104 | 00:12:38,018 | 00:12:39,019 | باید یکی باشه میتونیم حملش کنیم | باید یکی باشه میتونیم حملش کنیم |
105 | 00:12:39,193 | 00:12:42,152 | ما تا اینجا پیاده اومدیم،روتی | ما تا اینجا پیاده اومدیم،روتی |
106 | 00:12:42,326 | 00:12:44,589 | به من گوش بده،ما تا اینجا پیاده اومدیم باشه؟ | به من گوش بده،ما تا اینجا پیاده اومدیم باشه؟ |
107 | 00:12:44,851 | 00:12:47,854 | تا نزدیکترین جاده 5 مایل فاصله داریم | تا نزدیکترین جاده 5 مایل فاصله داریم |
108 | 00:12:48,028 | 00:12:49,029 | و من دیگه نمیتونم کولش کنم | و من دیگه نمیتونم کولش کنم |
109 | 00:12:49,203 | 00:12:50,508 | نه توی این هوا | نه توی این هوا |
110 | 00:12:57,515 | 00:12:58,516 | هی | هی |
111 | 00:13:01,868 | 00:13:03,826 | از نظر فیزیکی اسیب ندیده | از نظر فیزیکی اسیب ندیده |
112 | 00:13:04,000 | 00:13:05,567 | هی اسیب ندیده | هی اسیب ندیده |
113 | 00:13:07,177 | 00:13:09,310 | بیا حواسمون بهش باشه | بیا حواسمون بهش باشه |
114 | 00:13:09,484 | 00:13:11,834 | و اگه امشب حالش بهتر نشد | و اگه امشب حالش بهتر نشد |
115 | 00:13:12,008 | 00:13:13,923 | اونوقت میرم بیرون | اونوقت میرم بیرون |
116 | 00:13:14,097 | 00:13:16,926 | و خودم یه چیزی برا حملش به جاکار پیدا میکنم،باشه؟ | و خودم یه چیزی برا حملش به جاکار پیدا میکنم،باشه؟ |
117 | 00:13:19,320 | 00:13:21,191 | مطمئنم فردا صبح حالش خوب میشه | مطمئنم فردا صبح حالش خوب میشه |
118 | 00:15:07,014 | 00:15:09,014 | روز دوم | روز دوم |
119 | 00:15:11,214 | 00:15:12,824 | روتی | روتی |
120 | 00:15:12,999 | 00:15:14,304 | باید یه چیزی بخوری | باید یه چیزی بخوری |
121 | 00:15:28,666 | 00:15:29,929 | زودباش | زودباش |
122 | 00:15:40,722 | 00:15:42,463 | برمیگردیم،باشه؟ | برمیگردیم،باشه؟ |
123 | 00:16:43,263 | 00:16:45,352 | آهای،میتونی کمک مون کنی؟ | آهای،میتونی کمک مون کنی؟ |
124 | 00:16:50,487 | 00:16:52,794 | صدام رو میشنوی؟ کمک نیاز داریم | صدام رو میشنوی؟ کمک نیاز داریم |
125 | 00:17:48,850 | 00:17:50,678 | گمشو گمشو | گمشو گمشو |
126 | 00:17:52,158 | 00:17:54,203 | روتی،باز کن ما هستیم | روتی،باز کن ما هستیم |
127 | 00:17:54,377 | 00:17:55,378 | گریگ؟ | گریگ؟ |
128 | 00:17:57,554 | 00:18:00,296 | روتی،در لعنتی رو باز کن | روتی،در لعنتی رو باز کن |
129 | 00:18:01,819 | 00:18:03,473 | روتی،باز کن | روتی،باز کن |
130 | 00:18:07,825 | 00:18:09,175 | نمیتونیم رد بشیم | نمیتونیم رد بشیم |
131 | 00:18:09,349 | 00:18:10,828 | نه توی این طوفان | نه توی این طوفان |
132 | 00:18:12,743 | 00:18:14,049 | کسی رو اون بیرون ندیدید؟ | کسی رو اون بیرون ندیدید؟ |
133 | 00:18:14,223 | 00:18:16,138 | نه،فقط تو چی؟ | نه،فقط تو چی؟ |
134 | 00:18:16,312 | 00:18:18,053 | اون بیرون چکار میکردی؟ | اون بیرون چکار میکردی؟ |
135 | 00:18:18,227 | 00:18:20,142 | یکی..یکی اون بیرون بود | یکی..یکی اون بیرون بود |
136 | 00:18:20,316 | 00:18:21,578 | افتاد دنبالم | افتاد دنبالم |
137 | 00:18:21,752 | 00:18:23,232 | میخوام ازا ینجا برم بیخیال،اروم باش | میخوام ازا ینجا برم بیخیال،اروم باش |
138 | 00:18:23,406 | 00:18:25,974 | بهم نگو اروم باشم باید از اینجا بریم | بهم نگو اروم باشم باید از اینجا بریم |
139 | 00:19:10,453 | 00:19:11,411 | پائول؟ | پائول؟ |
140 | 00:19:16,720 | 00:19:17,721 | پائول؟ | پائول؟ |
141 | 00:19:21,551 | 00:19:22,683 | کجایی؟ | کجایی؟ |
142 | 00:19:31,866 | 00:19:33,955 | کجاست؟ | کجاست؟ |
143 | 00:19:34,216 | 00:19:35,174 | باید یه جایی همینجاها باشه | باید یه جایی همینجاها باشه |
144 | 00:19:35,348 | 00:19:36,305 | هی،پائول | هی،پائول |
145 | 00:19:37,872 | 00:19:39,787 | کاپشنش نیست | کاپشنش نیست |
146 | 00:19:53,987 | 00:19:54,987 | روز سوم | روز سوم |
147 | 00:20:25,485 | 00:20:28,314 | محض رضای خدا،پائول؟ داری چکار میکنی؟ | محض رضای خدا،پائول؟ داری چکار میکنی؟ |
148 | 00:20:28,488 | 00:20:29,793 | چکار درای میکنی؟ | چکار درای میکنی؟ |
149 | 00:20:32,796 | 00:20:34,145 | حالم داره از | حالم داره از |
150 | 00:20:34,320 | 00:20:36,278 | چرندیات "من خیلی خاصم" بهم میخوره میدونستی اینو؟ | چرندیات "من خیلی خاصم" بهم میخوره میدونستی اینو؟ |
151 | 00:20:36,452 | 00:20:37,410 | هیچ کمکی نمیکنه | هیچ کمکی نمیکنه |
152 | 00:20:38,715 | 00:20:40,282 | عزیزم موضوع چیه؟ | عزیزم موضوع چیه؟ |
153 | 00:20:40,456 | 00:20:41,805 | میتونی بهم بگی تشویقش نکن | میتونی بهم بگی تشویقش نکن |
154 | 00:20:41,979 | 00:20:43,764 | فقط برو عقب،گریگ | فقط برو عقب،گریگ |
155 | 00:20:43,938 | 00:20:45,461 | اروم باش نه،به من نگو برو عقب | اروم باش نه،به من نگو برو عقب |
156 | 00:20:45,635 | 00:20:47,681 | میخواهی بهتر بشه یا نه؟ | میخواهی بهتر بشه یا نه؟ |
157 | 00:20:47,855 | 00:20:49,204 | نه اصلا به تخمم نیست همش تقصیر اینه | نه اصلا به تخمم نیست همش تقصیر اینه |
158 | 00:20:49,378 | 00:20:50,901 | این کاری که داری میکنی هیچ کمی نمیکنه فقط تمومش کن | این کاری که داری میکنی هیچ کمی نمیکنه فقط تمومش کن |
159 | 00:20:51,075 | 00:20:51,989 | بیست ساله با این عوضی خودخواه | بیست ساله با این عوضی خودخواه |
160 | 00:20:52,251 | 00:20:53,991 | سروکار دارم | سروکار دارم |
161 | 00:20:54,165 | 00:20:55,428 | ما رو توی کوهستان گم کرده چون روز بدی داره؟ | ما رو توی کوهستان گم کرده چون روز بدی داره؟ |
162 | 00:20:57,343 | 00:20:59,475 | میخواهی چیزی بگی؟ | میخواهی چیزی بگی؟ |
163 | 00:20:59,649 | 00:21:01,521 | ...بهت گفتم | ...بهت گفتم |
164 | 00:21:04,350 | 00:21:05,264 | چی؟ | چی؟ |
165 | 00:22:37,757 | 00:22:39,757 | وبستر میلز، میزوری 2018 | وبستر میلز، میزوری 2018 |
166 | 00:23:13,957 | 00:23:15,742 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
167 | 00:23:18,527 | 00:23:20,616 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
168 | 00:23:29,799 | 00:23:30,974 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
169 | 00:23:40,810 | 00:23:41,811 | از این،لطفا؟ | از این،لطفا؟ |
170 | 00:23:43,073 | 00:23:44,640 | اره، اینو نمیخواهی | اره، اینو نمیخواهی |
171 | 00:23:44,814 | 00:23:45,989 | خب نوشته نسبت به بقیه | خب نوشته نسبت به بقیه |
172 | 00:23:46,163 | 00:23:47,164 | اسپری بیشتر میزنه | اسپری بیشتر میزنه |
173 | 00:23:47,426 | 00:23:48,296 | اره،درسته | اره،درسته |
174 | 00:23:48,470 | 00:23:49,906 | ولی از یه فرومولی استفاده میکنه | ولی از یه فرومولی استفاده میکنه |
175 | 00:23:50,080 | 00:23:50,951 | که باید قبل از استفاده تکانش بدی | که باید قبل از استفاده تکانش بدی |
176 | 00:23:51,125 | 00:23:52,866 | اوه | اوه |
177 | 00:23:53,040 | 00:23:54,389 | توی موقعیت های اضطراری همچین چیزی نمیخواهی | توی موقعیت های اضطراری همچین چیزی نمیخواهی |
178 | 00:23:54,563 | 00:23:55,738 | بهت نشون میدم چی نیاز داری | بهت نشون میدم چی نیاز داری |
179 | 00:23:55,912 | 00:23:57,479 | بهرحال،واقعا ارزون تره | بهرحال،واقعا ارزون تره |
180 | 00:24:50,532 | 00:24:52,186 | سلام،جایی نرو | سلام،جایی نرو |
181 | 00:24:53,970 | 00:24:55,016 | این اوه | این اوه |
182 | 00:24:55,600 | 00:24:57,600 | با تشکر از شما مشتری گرامی یه وعده غذای تولد رایگان مهمان ما باشید | با تشکر از شما مشتری گرامی یه وعده غذای تولد رایگان مهمان ما باشید |
183 | 00:24:57,800 | 00:24:59,062 | شاید بخواهی چک کنی ببینی منقضی شده یا نه | شاید بخواهی چک کنی ببینی منقضی شده یا نه |
184 | 00:24:59,236 | 00:25:00,281 | اوه،البته | اوه،البته |
185 | 00:25:00,542 | 00:25:02,065 | و اینم مال تو | و اینم مال تو |
186 | 00:25:02,239 | 00:25:03,589 | الان برمیگردم ممنون | الان برمیگردم ممنون |
187 | 00:25:03,763 | 00:25:05,504 | خب،بقیه پولم نمیخوام مشکلی نیست | خب،بقیه پولم نمیخوام مشکلی نیست |
188 | 00:25:18,168 | 00:25:21,955 | تولدت مبارک | تولدت مبارک |
189 | 00:25:22,129 | 00:25:26,612 | تولدت مبارک | تولدت مبارک |
190 | 00:25:26,786 | 00:25:30,964 | تولدت مبارک،مشتری عزیز | تولدت مبارک،مشتری عزیز |
191 | 00:25:31,138 | 00:25:35,359 | تولدت مبارک | تولدت مبارک |
192 | 00:26:17,924 | 00:26:19,142 | سلام،اماندا | سلام،اماندا |
193 | 00:26:22,276 | 00:26:23,756 | مامانت میدونه اینجایی؟ | مامانت میدونه اینجایی؟ |
194 | 00:26:26,672 | 00:26:28,499 | حالش چطوره؟ | حالش چطوره؟ |
195 | 00:26:28,674 | 00:26:30,284 | اومدم اینجا تا بفهمم حال تو چطوره | اومدم اینجا تا بفهمم حال تو چطوره |
196 | 00:26:32,373 | 00:26:35,202 | منظورم اینه،تقریبا یک سال شده | منظورم اینه،تقریبا یک سال شده |
197 | 00:26:37,073 | 00:26:38,945 | نگرانتم | نگرانتم |
198 | 00:26:41,251 | 00:26:42,775 | ممنون | ممنون |
199 | 00:26:42,949 | 00:26:44,777 | شاید فکر کنی احمقانه ئه | شاید فکر کنی احمقانه ئه |
200 | 00:26:45,212 | 00:26:46,605 | نه | نه |
201 | 00:26:51,044 | 00:26:53,786 | از وقتی پدرم مرده | از وقتی پدرم مرده |
202 | 00:26:53,960 | 00:26:58,268 | ..و خیلی زود بعد از اینکه الیسون و هنری | ..و خیلی زود بعد از اینکه الیسون و هنری |
203 | 00:26:59,748 | 00:27:01,794 | چیزی نیست | چیزی نیست |
204 | 00:27:03,012 | 00:27:04,013 | ...منظورم اینه | ...منظورم اینه |
205 | 00:27:05,754 | 00:27:07,103 | خیلی بیشتر از اون چیزی بود که هیچ کدوم از ما بتونیم تحملش کنیم | خیلی بیشتر از اون چیزی بود که هیچ کدوم از ما بتونیم تحملش کنیم |
206 | 00:27:07,277 | 00:27:08,409 | اره | اره |
207 | 00:27:08,583 | 00:27:12,631 | هیچ کدوم از ما،من خودم حس میکردم | هیچ کدوم از ما،من خودم حس میکردم |
208 | 00:27:12,805 | 00:27:15,982 | قرراه منفجر بشم و تبدیل به میلیون ها قطعه بشم | قرراه منفجر بشم و تبدیل به میلیون ها قطعه بشم |
209 | 00:27:17,766 | 00:27:19,159 | ولی..اومدم بهت بگم | ولی..اومدم بهت بگم |
210 | 00:27:19,333 | 00:27:22,641 | یه چیز خیلی شگفت انگیز پیدا کردم | یه چیز خیلی شگفت انگیز پیدا کردم |
211 | 00:27:23,250 | 00:27:24,773 | و خیلی رهایی بخش | و خیلی رهایی بخش |
212 | 00:27:26,688 | 00:27:29,952 | و بهم کمک کرد تا بفهمم که هیچی نمیتونه به تو اسیب بزنه | و بهم کمک کرد تا بفهمم که هیچی نمیتونه به تو اسیب بزنه |
213 | 00:27:30,910 | 00:27:32,694 | چون هیچی واقعی نیست | چون هیچی واقعی نیست |
214 | 00:27:34,348 | 00:27:35,654 | آماندا | آماندا |
215 | 00:27:38,004 | 00:27:39,309 | خیلی چیزا واقعی هستند | خیلی چیزا واقعی هستند |
216 | 00:27:40,049 | 00:27:41,094 | جدی؟ | جدی؟ |
217 | 00:27:41,268 | 00:27:42,399 | اره | اره |
218 | 00:27:42,661 | 00:27:44,097 | از کجا میدونی؟ | از کجا میدونی؟ |
219 | 00:27:45,925 | 00:27:48,318 | به سختی اینو یاد گرفتم | به سختی اینو یاد گرفتم |
220 | 00:27:50,146 | 00:27:52,409 | اونچه واقعیه از اینجا شروع میشه | اونچه واقعیه از اینجا شروع میشه |
221 | 00:27:53,759 | 00:27:56,065 | و بیرون اینجا تموم میشه | و بیرون اینجا تموم میشه |
222 | 00:27:57,806 | 00:28:00,069 | اون چیزی که با تمرکز | اون چیزی که با تمرکز |
223 | 00:28:00,243 | 00:28:03,377 | و قصد و تکرار در موردش فکر میکنیم اونو اشکار میکنیم | و قصد و تکرار در موردش فکر میکنیم اونو اشکار میکنیم |
224 | 00:28:04,770 | 00:28:06,075 | این قدرت مثبت اندیشی | این قدرت مثبت اندیشی |
225 | 00:28:06,249 | 00:28:07,642 | و قدرت منفی اندیشیه ،درسته؟ | و قدرت منفی اندیشیه ،درسته؟ |
226 | 00:28:07,816 | 00:28:09,252 | درسته | درسته |
227 | 00:28:09,426 | 00:28:12,952 | ولی اگه یه حقیقت پنهان وجود داشته باشه چی؟ | ولی اگه یه حقیقت پنهان وجود داشته باشه چی؟ |
228 | 00:28:14,910 | 00:28:16,172 | اگه افکار ما واقعا | اگه افکار ما واقعا |
229 | 00:28:16,346 | 00:28:18,653 | از یه جای دیگه شروع بشند چی؟ | از یه جای دیگه شروع بشند چی؟ |
230 | 00:28:18,827 | 00:28:21,090 | و از داخل ما حرکت کنند | و از داخل ما حرکت کنند |
231 | 00:28:21,264 | 00:28:24,224 | مثل یه سیگنال که از یه سیم عبور میکنه | مثل یه سیگنال که از یه سیم عبور میکنه |
232 | 00:28:24,398 | 00:28:27,488 | افکار قدیمی و مخفی و منحصر به فرد | افکار قدیمی و مخفی و منحصر به فرد |
233 | 00:28:29,751 | 00:28:31,579 | اصلا نمیدونم در مورد چی داری حرف میزنی | اصلا نمیدونم در مورد چی داری حرف میزنی |
234 | 00:28:34,843 | 00:28:37,933 | چرا میدونی معلومه که میدونی | چرا میدونی معلومه که میدونی |
235 | 00:28:50,467 | 00:28:51,860 | تماس برگشت سر کار | تماس برگشت سر کار |
236 | 00:28:53,296 | 00:28:54,428 | باشه | باشه |
237 | 00:29:08,137 | 00:29:10,096 | میتونم بهش بگم تو رو دیدم؟ | میتونم بهش بگم تو رو دیدم؟ |
238 | 00:29:11,097 | 00:29:12,446 | اره،البته | اره،البته |
239 | 00:29:15,318 | 00:29:16,319 | خدافظ | خدافظ |
240 | 00:29:19,148 | 00:29:20,759 | ممنون که بهم سر زدی | ممنون که بهم سر زدی |
241 | 00:29:39,908 | 00:29:41,040 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
242 | 00:29:47,829 | 00:29:48,787 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
243 | 00:29:50,049 | 00:29:51,702 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
244 | 00:29:51,877 | 00:29:52,921 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
245 | 00:30:11,592 | 00:30:12,898 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
246 | 00:30:27,679 | 00:30:28,679 | روز اول | روز اول |
247 | 00:30:37,879 | 00:30:39,533 | آماندا،تخم مرغ میخواهی؟ | آماندا،تخم مرغ میخواهی؟ |
248 | 00:30:41,361 | 00:30:43,363 | اصلا تخم مرغ نداریم | اصلا تخم مرغ نداریم |
249 | 00:30:45,234 | 00:30:46,366 | اماندا؟ | اماندا؟ |
250 | 00:30:53,242 | 00:30:54,896 | مندی،بیداری؟ | مندی،بیداری؟ |
251 | 00:31:11,913 | 00:31:12,914 | اماندا | اماندا |
252 | 00:31:42,291 | 00:31:43,466 | سلام | سلام |
253 | 00:31:47,079 | 00:31:48,515 | چیزی نیست بیا اینجا | چیزی نیست بیا اینجا |
254 | 00:31:59,091 | 00:32:00,222 | به پلیس زنگ زدی؟ | به پلیس زنگ زدی؟ |
255 | 00:32:00,396 | 00:32:02,268 | چند دقیقه،گفتند | چند دقیقه،گفتند |
256 | 00:32:19,468 | 00:32:21,468 | مرد توخالی مجبورم کرد این کار رو بکنم | مرد توخالی مجبورم کرد این کار رو بکنم |
257 | 00:32:31,645 | 00:32:33,125 | من بیرونم | من بیرونم |
258 | 00:32:36,041 | 00:32:38,173 | شما؟ من جیمز لاسامبرا هستم | شما؟ من جیمز لاسامبرا هستم |
259 | 00:32:38,347 | 00:32:39,870 | همسایه،دوست خانوادگی | همسایه،دوست خانوادگی |
260 | 00:32:40,045 | 00:32:42,351 | قبلا پلیس بودی؟ | قبلا پلیس بودی؟ |
261 | 00:32:42,525 | 00:32:45,093 | اره بودم،سنت لوئیس پلیس مخفی درسته؟ | اره بودم،سنت لوئیس پلیس مخفی درسته؟ |
262 | 00:32:47,356 | 00:32:49,184 | اره،یادمه در موردت شنیدم | اره،یادمه در موردت شنیدم |
263 | 00:32:50,533 | 00:32:52,492 | دیروز اومد دیدن تو؟ | دیروز اومد دیدن تو؟ |
264 | 00:32:53,362 | 00:32:54,276 | آماندا،اره | آماندا،اره |
265 | 00:32:54,450 | 00:32:55,669 | چیزی گفت که فکر کنی | چیزی گفت که فکر کنی |
266 | 00:32:55,843 | 00:32:56,713 | میخواد جایی بره؟ | میخواد جایی بره؟ |
267 | 00:32:56,975 | 00:32:58,541 | نه،اصلا | نه،اصلا |
268 | 00:32:58,715 | 00:33:00,152 | پدرش چی؟کجاست؟ | پدرش چی؟کجاست؟ |
269 | 00:33:00,326 | 00:33:02,719 | دوسال پیش مرده،حمله قلبی | دوسال پیش مرده،حمله قلبی |
270 | 00:33:05,592 | 00:33:06,549 | خانم | خانم |
271 | 00:33:08,638 | 00:33:09,683 | به هم نزدیک بودند؟ | به هم نزدیک بودند؟ |
272 | 00:33:11,772 | 00:33:14,557 | بعد ازا ون اتفاق دچار افسردگی شد؟ | بعد ازا ون اتفاق دچار افسردگی شد؟ |
273 | 00:33:14,731 | 00:33:16,603 | چیزی بیشتر از حد طبیعی؟ فقط معمولی | چیزی بیشتر از حد طبیعی؟ فقط معمولی |
274 | 00:33:16,777 | 00:33:18,344 | هیچی...نه نه | هیچی...نه نه |
275 | 00:33:18,518 | 00:33:19,519 | اوضاعش توی مدرسه چطوره؟ | اوضاعش توی مدرسه چطوره؟ |
276 | 00:33:19,693 | 00:33:20,650 | مشکلی چیزی داشت؟ | مشکلی چیزی داشت؟ |
277 | 00:33:21,260 | 00:33:23,131 | اصلا | اصلا |
278 | 00:33:23,305 | 00:33:26,134 | داشت،منظورم اینه یه حمله عصبی اون روز داشت | داشت،منظورم اینه یه حمله عصبی اون روز داشت |
279 | 00:33:26,308 | 00:33:27,570 | ولی چیز جدی نبود | ولی چیز جدی نبود |
280 | 00:33:27,744 | 00:33:29,007 | حمله عصبی داشت؟ | حمله عصبی داشت؟ |
281 | 00:33:29,181 | 00:33:30,399 | از مدرسه بهم زنگ زدند | از مدرسه بهم زنگ زدند |
282 | 00:33:30,573 | 00:33:32,097 | داشت توی کلاس گریه میکرد؟ گریه میکرد؟ | داشت توی کلاس گریه میکرد؟ گریه میکرد؟ |
283 | 00:33:32,271 | 00:33:33,359 | چیزی..چیزی نبود | چیزی..چیزی نبود |
284 | 00:33:33,533 | 00:33:34,925 | روز بدی داشت،همین | روز بدی داشت،همین |
285 | 00:33:35,100 | 00:33:36,057 | یه عالمه تکلیف مدرسه داشت،میدونی؟ | یه عالمه تکلیف مدرسه داشت،میدونی؟ |
286 | 00:33:36,231 | 00:33:37,537 | که فشار زیادی بهش اورد | که فشار زیادی بهش اورد |
287 | 00:33:37,711 | 00:33:39,104 | قبلا همچین اتفاقی افتاده؟ | قبلا همچین اتفاقی افتاده؟ |
288 | 00:33:41,628 | 00:33:42,716 | ...ام | ...ام |
289 | 00:33:44,587 | 00:33:47,373 | میتونی بگی شما دوتا هم بهم نزدیک بودید؟ | میتونی بگی شما دوتا هم بهم نزدیک بودید؟ |
290 | 00:33:47,547 | 00:33:49,288 | اره،رابطه من و اماندا خیلی خوبه عالی هستیم | اره،رابطه من و اماندا خیلی خوبه عالی هستیم |
291 | 00:33:49,462 | 00:33:50,419 | خیلی خب | خیلی خب |
292 | 00:33:50,593 | 00:33:52,160 | گوش کنید،خانم کویل | گوش کنید،خانم کویل |
293 | 00:33:52,334 | 00:33:54,467 | دختر شما 18 سالشه | دختر شما 18 سالشه |
294 | 00:33:54,641 | 00:33:56,512 | از نظر قانونی بزرگساله اون میره دبیرستان | از نظر قانونی بزرگساله اون میره دبیرستان |
295 | 00:33:56,686 | 00:33:59,124 | میگید چمدانش گم شده | میگید چمدانش گم شده |
296 | 00:33:59,298 | 00:34:01,430 | و به نظر میرسه عمدا وسایلش رو جمع کرده ..اون ازاده که | و به نظر میرسه عمدا وسایلش رو جمع کرده ..اون ازاده که |
297 | 00:34:01,604 | 00:34:02,736 | همچین اتفاقی نیافتاده | همچین اتفاقی نیافتاده |
298 | 00:34:04,129 | 00:34:05,608 | من دخترم رو میشناسم | من دخترم رو میشناسم |
299 | 00:34:05,782 | 00:34:07,610 | خدایا،فکر نمیکنی ترجیح میدم اینجوری باشه | خدایا،فکر نمیکنی ترجیح میدم اینجوری باشه |
300 | 00:34:07,784 | 00:34:10,831 | تا اون چیزی که ازش میترسم؟ | تا اون چیزی که ازش میترسم؟ |
301 | 00:34:13,616 | 00:34:15,357 | متوجه ام که نگرانید | متوجه ام که نگرانید |
302 | 00:34:16,315 | 00:34:18,621 | ببینیم چی میتونیم پیدا کنیم | ببینیم چی میتونیم پیدا کنیم |
303 | 00:34:18,795 | 00:34:22,321 | در عین حال،اگه چیزی شنیدی به من خبر بدید | در عین حال،اگه چیزی شنیدی به من خبر بدید |
304 | 00:34:27,456 | 00:34:29,197 | حیوان خونگی داری؟ | حیوان خونگی داری؟ |
305 | 00:34:29,719 | 00:34:31,417 | نه چرا؟ | نه چرا؟ |
306 | 00:34:31,591 | 00:34:32,983 | همینجوری | همینجوری |
307 | 00:34:33,158 | 00:34:35,595 | روز خوبی داشته باشید،خانم کویل در تماسیم | روز خوبی داشته باشید،خانم کویل در تماسیم |
308 | 00:34:38,250 | 00:34:39,599 | بریم بیرون حرف بزنیم؟ | بریم بیرون حرف بزنیم؟ |
309 | 00:35:17,767 | 00:35:19,552 | تئوری شون اینکه اماندا پریشان و مضطربه | تئوری شون اینکه اماندا پریشان و مضطربه |
310 | 00:35:19,726 | 00:35:21,119 | و داره رفتاری میکنه تا تو رو اذیت کنه | و داره رفتاری میکنه تا تو رو اذیت کنه |
311 | 00:35:27,429 | 00:35:29,605 | هیچ کاری انجام نمیدند،مگه نه؟ | هیچ کاری انجام نمیدند،مگه نه؟ |
312 | 00:35:30,345 | 00:35:31,825 | نه،احتمالا نمیدند | نه،احتمالا نمیدند |
313 | 00:35:55,240 | 00:35:56,893 | چرا در مورد حیوان خانگی پرسیدند؟ | چرا در مورد حیوان خانگی پرسیدند؟ |
314 | 00:35:58,852 | 00:36:00,158 | فکر کنم فرض کردند که | فکر کنم فرض کردند که |
315 | 00:36:00,332 | 00:36:01,333 | خون روی ایینه مال انسان نیست | خون روی ایینه مال انسان نیست |
316 | 00:36:02,682 | 00:36:05,206 | خدایا،باید چکار کنم؟ | خدایا،باید چکار کنم؟ |
317 | 00:36:05,380 | 00:36:07,904 | اون اینجاست،اون اونجاست اون همه جاست | اون اینجاست،اون اونجاست اون همه جاست |
318 | 00:36:08,166 | 00:36:09,210 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
319 | 00:36:09,384 | 00:36:11,691 | احتمالا پیتر اره؟ | احتمالا پیتر اره؟ |
320 | 00:36:13,519 | 00:36:14,824 | اره،نمیدونم | اره،نمیدونم |
321 | 00:36:20,961 | 00:36:22,702 | چرا یه لیست از دوستای اماندا برام درست نمیکنی؟ | چرا یه لیست از دوستای اماندا برام درست نمیکنی؟ |
322 | 00:36:25,879 | 00:36:27,620 | ممنون | ممنون |
323 | 00:36:45,464 | 00:36:47,770 | ببخشید،دوارا دوارا والش | ببخشید،دوارا دوارا والش |
324 | 00:36:47,944 | 00:36:50,120 | سلام،من جیمز لاسامبرا هستم دوست اماندا | سلام،من جیمز لاسامبرا هستم دوست اماندا |
325 | 00:36:50,295 | 00:36:52,819 | اره،میدونم کی هستی میدونی من کی هستم | اره،میدونم کی هستی میدونی من کی هستم |
326 | 00:36:52,993 | 00:36:55,387 | خب،میدونی اماندا کجاست؟ | خب،میدونی اماندا کجاست؟ |
327 | 00:36:55,996 | 00:36:57,302 | نه نه؟ | نه نه؟ |
328 | 00:36:57,476 | 00:36:58,912 | میدونی چرا ممکنه فرار کنه؟ | میدونی چرا ممکنه فرار کنه؟ |
329 | 00:36:59,869 | 00:37:01,219 | میشه یکی بهم بدی؟ | میشه یکی بهم بدی؟ |
330 | 00:37:03,612 | 00:37:04,961 | میدونی که سیگار کشیدن برات بده؟ | میدونی که سیگار کشیدن برات بده؟ |
331 | 00:37:07,312 | 00:37:09,357 | خیلی خب سوار شو | خیلی خب سوار شو |
332 | 00:37:18,366 | 00:37:19,324 | باشه | باشه |
333 | 00:37:26,461 | 00:37:27,767 | خب مامان اماندا بهم گفت | خب مامان اماندا بهم گفت |
334 | 00:37:27,941 | 00:37:28,942 | اون روز توی کلاس گریه کرده | اون روز توی کلاس گریه کرده |
335 | 00:37:29,769 | 00:37:30,639 | گریه نمیکرد | گریه نمیکرد |
336 | 00:37:30,813 | 00:37:32,250 | جیغ میزد | جیغ میزد |
337 | 00:37:42,956 | 00:37:44,566 | ..خیلی خب،ام | ..خیلی خب،ام |
338 | 00:37:47,482 | 00:37:49,658 | پلیس..اونا..ام | پلیس..اونا..ام |
339 | 00:37:49,832 | 00:37:51,617 | امروز اومدند کلاس ورزش | امروز اومدند کلاس ورزش |
340 | 00:37:52,574 | 00:37:53,880 | در مورد اماندا سوال پرسیدند | در مورد اماندا سوال پرسیدند |
341 | 00:37:54,881 | 00:37:56,752 | چی بهشون گفتی؟ | چی بهشون گفتی؟ |
342 | 00:37:59,015 | 00:38:01,496 | چی بهشون نگفتی؟ | چی بهشون نگفتی؟ |
343 | 00:38:02,932 | 00:38:04,325 | در مورد مرد توخالی براشون گفتی؟ | در مورد مرد توخالی براشون گفتی؟ |
344 | 00:38:06,849 | 00:38:08,808 | اون فقط یه چیز احمقانه بچه بازیه | اون فقط یه چیز احمقانه بچه بازیه |
345 | 00:38:13,334 | 00:38:14,466 | چی هست؟ | چی هست؟ |
346 | 00:38:16,337 | 00:38:17,338 | نمیدونم | نمیدونم |
347 | 00:38:17,512 | 00:38:19,862 | یه داستان که پخش شده | یه داستان که پخش شده |
348 | 00:38:20,036 | 00:38:22,474 | که اگه بعد از تاریکی رفتید به یه پل | که اگه بعد از تاریکی رفتید به یه پل |
349 | 00:38:22,648 | 00:38:25,259 | و یه بطری خالی پیدا کردید | و یه بطری خالی پیدا کردید |
350 | 00:38:25,433 | 00:38:29,742 | و توش فوت کردید و بهش فکر کردید | و توش فوت کردید و بهش فکر کردید |
351 | 00:38:30,917 | 00:38:32,745 | یه اتفاقی میافته | یه اتفاقی میافته |
352 | 00:38:33,876 | 00:38:35,530 | چه اتفاقی؟ | چه اتفاقی؟ |
353 | 00:38:39,491 | 00:38:40,448 | قضیه رو امتحان هم کردی؟ | قضیه رو امتحان هم کردی؟ |
354 | 00:38:42,494 | 00:38:43,843 | کی؟ | کی؟ |
355 | 00:38:44,887 | 00:38:46,846 | دو شب قبل | دو شب قبل |
356 | 00:38:47,020 | 00:38:49,892 | چند نفرمون رو پل قدیمی چین راکز بودیم | چند نفرمون رو پل قدیمی چین راکز بودیم |
357 | 00:38:50,066 | 00:38:52,155 | میدونی کجاست؟ | میدونی کجاست؟ |
358 | 00:38:52,417 | 00:38:53,461 | اره،اره میدونم | اره،اره میدونم |
359 | 00:38:54,941 | 00:38:57,726 | وقتی بچه بودم یه تئوری داشتم | وقتی بچه بودم یه تئوری داشتم |
360 | 00:38:57,900 | 00:39:01,121 | که اگه قبل از هر اتفاق بدی بهش فکر کنم میتونم | که اگه قبل از هر اتفاق بدی بهش فکر کنم میتونم |
361 | 00:39:01,382 | 00:39:03,471 | از رخ دادنش جلوگیری کنم | از رخ دادنش جلوگیری کنم |
362 | 00:39:04,516 | 00:39:06,387 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
363 | 00:39:06,561 | 00:39:08,520 | مثلا هر وقت سوار ماشین میشدم | مثلا هر وقت سوار ماشین میشدم |
364 | 00:39:10,783 | 00:39:12,262 | به همه راه های مختلفی | به همه راه های مختلفی |
365 | 00:39:12,437 | 00:39:14,395 | که میتونه منجر به تصادف مون بشه فکر میکردم | که میتونه منجر به تصادف مون بشه فکر میکردم |
366 | 00:39:14,569 | 00:39:16,136 | اهوووم | اهوووم |
367 | 00:39:16,310 | 00:39:18,356 | چون احتمال برخورد به اتوبوس | چون احتمال برخورد به اتوبوس |
368 | 00:39:18,530 | 00:39:20,749 | وقتی تازه بهش فکر کردی چقدره؟ | وقتی تازه بهش فکر کردی چقدره؟ |
369 | 00:39:20,923 | 00:39:22,621 | بچه ها خیلی احمقند | بچه ها خیلی احمقند |
370 | 00:39:26,625 | 00:39:28,278 | اره | اره |
371 | 00:39:28,453 | 00:39:29,845 | خودش حرف خودش رو ثابت کرد | خودش حرف خودش رو ثابت کرد |
372 | 00:39:31,107 | 00:39:32,935 | رفیق،چه وضعیه؟ | رفیق،چه وضعیه؟ |
373 | 00:39:35,764 | 00:39:37,070 | یالا،بریم | یالا،بریم |
374 | 00:39:39,725 | 00:39:40,682 | کارت تموم نشد | کارت تموم نشد |
375 | 00:39:44,817 | 00:39:46,471 | کیا اونجا بودند؟ | کیا اونجا بودند؟ |
376 | 00:39:46,645 | 00:39:50,736 | لیسا،دانکن،میر،براندون و اماندا | لیسا،دانکن،میر،براندون و اماندا |
377 | 00:39:52,041 | 00:39:53,956 | و جولیان هم بود | و جولیان هم بود |
378 | 00:39:55,436 | 00:39:56,481 | جنده | جنده |
379 | 00:39:57,656 | 00:39:58,831 | خب،هنوز میخواهی بری؟ | خب،هنوز میخواهی بری؟ |
380 | 00:39:59,571 | 00:40:00,876 | نمیدونم | نمیدونم |
381 | 00:40:01,747 | 00:40:02,922 | نه مثل قبل | نه مثل قبل |
382 | 00:40:05,185 | 00:40:07,230 | ولی بعضی وقتا هنوز حس میکنم میتونم ناپدید بشم | ولی بعضی وقتا هنوز حس میکنم میتونم ناپدید بشم |
383 | 00:40:07,492 | 00:40:08,928 | بدون اینکه کسی متوجه بشه | بدون اینکه کسی متوجه بشه |
384 | 00:40:11,060 | 00:40:12,671 | گرفتم | گرفتم |
385 | 00:40:14,977 | 00:40:16,805 | تا حالا به خودکشی فکر کردی؟ | تا حالا به خودکشی فکر کردی؟ |
386 | 00:40:16,979 | 00:40:18,416 | خیلی وقت ها | خیلی وقت ها |
387 | 00:40:19,155 | 00:40:20,418 | حتی یه بار هم امتحانش کردم | حتی یه بار هم امتحانش کردم |
388 | 00:40:23,769 | 00:40:25,205 | روانی | روانی |
389 | 00:40:25,466 | 00:40:26,554 | جای زخمیه که وقتی با اسکیت | جای زخمیه که وقتی با اسکیت |
390 | 00:40:26,728 | 00:40:28,164 | افتادم وسط در دولنگه توی خونم | افتادم وسط در دولنگه توی خونم |
391 | 00:40:28,338 | 00:40:30,776 | اگه مچ دستم رو شکاف بدم بلند و عمودی میشه | اگه مچ دستم رو شکاف بدم بلند و عمودی میشه |
392 | 00:40:34,867 | 00:40:35,824 | هی،صبر کنید | هی،صبر کنید |
393 | 00:40:43,179 | 00:40:44,659 | باید امتحانش کنیم | باید امتحانش کنیم |
394 | 00:40:44,833 | 00:40:46,400 | خواهشا احمق نشو | خواهشا احمق نشو |
395 | 00:40:46,574 | 00:40:47,706 | چی رو امتحان کنیم | چی رو امتحان کنیم |
396 | 00:40:48,228 | 00:40:49,621 | صدا کردن مرد توخالی | صدا کردن مرد توخالی |
397 | 00:40:49,795 | 00:40:52,450 | مرد توخالی دیگه کیه؟ | مرد توخالی دیگه کیه؟ |
398 | 00:40:52,624 | 00:40:54,060 | خب ظاهرا | خب ظاهرا |
399 | 00:40:54,234 | 00:40:55,975 | اگه روی یه پل باشی و یه بطری خالی پیدا کنی | اگه روی یه پل باشی و یه بطری خالی پیدا کنی |
400 | 00:40:57,585 | 00:40:58,804 | و توش فوت کنی | و توش فوت کنی |
401 | 00:40:58,978 | 00:41:01,459 | و به مرد توخالی فکر کنی | و به مرد توخالی فکر کنی |
402 | 00:41:02,895 | 00:41:04,723 | بعد از یه مدتی | بعد از یه مدتی |
403 | 00:41:04,897 | 00:41:07,029 | میشنوی که میاد سراغت | میشنوی که میاد سراغت |
404 | 00:41:07,203 | 00:41:09,075 | بقیه ش رو براش بگو | بقیه ش رو براش بگو |
405 | 00:41:10,990 | 00:41:14,559 | خب،به زودی شب اول صداش رو میشنوی | خب،به زودی شب اول صداش رو میشنوی |
406 | 00:41:14,733 | 00:41:16,604 | بعدش نمیتونی بهش فکر نکنی | بعدش نمیتونی بهش فکر نکنی |
407 | 00:41:18,563 | 00:41:19,955 | و بعدش در شب دوم | و بعدش در شب دوم |
408 | 00:41:20,826 | 00:41:21,827 | اونو میبینی | اونو میبینی |
409 | 00:41:22,567 | 00:41:23,959 | دنبالت میکنه | دنبالت میکنه |
410 | 00:41:24,743 | 00:41:26,962 | و در شب سوم؟ | و در شب سوم؟ |
411 | 00:41:27,136 | 00:41:28,877 | خب،شب سوم پیدات میکنه | خب،شب سوم پیدات میکنه |
412 | 00:41:29,051 | 00:41:30,488 | اوه بیخیال مندی چند سالته تو؟ | اوه بیخیال مندی چند سالته تو؟ |
413 | 00:41:30,662 | 00:41:32,707 | اره،لطفا بیا بریم خونه ساعت 6 باید برم شنا | اره،لطفا بیا بریم خونه ساعت 6 باید برم شنا |
414 | 00:41:32,881 | 00:41:34,796 | نه،اماندا انجامش بده | نه،اماندا انجامش بده |
415 | 00:41:34,970 | 00:41:36,450 | براندون میخواد بدونه چی میشه؟ | براندون میخواد بدونه چی میشه؟ |
416 | 00:41:36,624 | 00:41:37,582 | مگه نه،براندون؟ | مگه نه،براندون؟ |
417 | 00:41:39,148 | 00:41:40,889 | نه تنهایی،نه | نه تنهایی،نه |
418 | 00:41:56,252 | 00:41:57,863 | نوب توئه اسکل | نوب توئه اسکل |
419 | 00:42:17,926 | 00:42:18,971 | ایول | ایول |
420 | 00:42:27,283 | 00:42:28,676 | کسشره ئه | کسشره ئه |
421 | 00:42:28,850 | 00:42:30,852 | اگه کسشره چرا انجامش نمیدی؟ | اگه کسشره چرا انجامش نمیدی؟ |
422 | 00:42:31,026 | 00:42:33,072 | نمیخواهی که همه فکر کنند فوت نمیکنی | نمیخواهی که همه فکر کنند فوت نمیکنی |
423 | 00:42:33,246 | 00:42:34,987 | درسته،دوارا | درسته،دوارا |
424 | 00:42:37,685 | 00:42:39,208 | کون لق همه تون | کون لق همه تون |
425 | 00:43:24,253 | 00:43:25,211 | مرد توخالی | مرد توخالی |
426 | 00:43:25,385 | 00:43:27,039 | مرد توخالی مرد توخالی | مرد توخالی مرد توخالی |
427 | 00:44:07,688 | 00:44:09,168 | چی؟ | چی؟ |
428 | 00:44:33,801 | 00:44:36,456 | هی کی اونجاست؟ | هی کی اونجاست؟ |
429 | 00:44:49,774 | 00:44:51,601 | هرکی هستی مسخره بازی بسه دیگه | هرکی هستی مسخره بازی بسه دیگه |
430 | 00:44:51,776 | 00:44:52,907 | اره اینجوری حل میشه،ممنون میر | اره اینجوری حل میشه،ممنون میر |
431 | 00:44:53,081 | 00:44:54,474 | خفه شو | خفه شو |
432 | 00:44:55,128 | 00:44:56,389 | فقط یه ادم کونیه یه مست یا ولگرد یا همچین چیزی | فقط یه ادم کونیه یه مست یا ولگرد یا همچین چیزی |
433 | 00:44:58,434 | 00:44:59,914 | بریم لطفا خواهش میکنم | بریم لطفا خواهش میکنم |
434 | 00:45:25,984 | 00:45:26,941 | احتمالا چندتا عوضی بودند | احتمالا چندتا عوضی بودند |
435 | 00:45:27,115 | 00:45:28,073 | که داشتند سر به سرمون میزاشتند،درسته؟ | که داشتند سر به سرمون میزاشتند،درسته؟ |
436 | 00:45:29,857 | 00:45:31,337 | اخرین بار کی اماندا رو دیدی؟ | اخرین بار کی اماندا رو دیدی؟ |
437 | 00:45:32,425 | 00:45:33,774 | روز بعدش توی مرکز خرید دیدیمش | روز بعدش توی مرکز خرید دیدیمش |
438 | 00:45:33,948 | 00:45:34,862 | که داشت با براندون حرف میزد | که داشت با براندون حرف میزد |
439 | 00:45:40,955 | 00:45:43,218 | ولی باهاش حرف نزدم | ولی باهاش حرف نزدم |
440 | 00:45:54,229 | 00:45:55,230 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
441 | 00:46:06,502 | 00:46:08,287 | نه،باید برم | نه،باید برم |
442 | 00:46:09,375 | 00:46:10,768 | خب،یه لحظه صبر کن هی | خب،یه لحظه صبر کن هی |
443 | 00:46:10,942 | 00:46:12,204 | میتونی ادرس براندون رو بهم بدی؟ | میتونی ادرس براندون رو بهم بدی؟ |
444 | 00:46:18,253 | 00:46:19,951 | بیا ممنون | بیا ممنون |
445 | 00:46:36,358 | 00:46:38,099 | سلام بله؟ | سلام بله؟ |
446 | 00:46:41,059 | 00:46:42,190 | براندون میبون اینجا زندگی میکنه؟ | براندون میبون اینجا زندگی میکنه؟ |
447 | 00:46:42,364 | 00:46:43,931 | اونو دیدی؟ | اونو دیدی؟ |
448 | 00:46:44,540 | 00:46:45,541 | خونه نیست؟ | خونه نیست؟ |
449 | 00:46:46,542 | 00:46:49,284 | نه،اینجا نیست | نه،اینجا نیست |
450 | 00:46:49,458 | 00:46:51,939 | اسم من جیمز لاسامبرا ست | اسم من جیمز لاسامبرا ست |
451 | 00:46:52,113 | 00:46:54,159 | ..من دوست نورا کویل هستم که | ..من دوست نورا کویل هستم که |
452 | 00:47:03,255 | 00:47:05,997 | اهای؟لیسا؟ | اهای؟لیسا؟ |
453 | 00:47:07,215 | 00:47:08,303 | خانم شوارتز؟ | خانم شوارتز؟ |
454 | 00:47:09,957 | 00:47:11,132 | کسی خونه است؟ | کسی خونه است؟ |
455 | 00:47:13,134 | 00:47:14,005 | چرا فرا کردی،احمق؟ | چرا فرا کردی،احمق؟ |
456 | 00:47:14,179 | 00:47:16,007 | نزدیک بود کشته بشی | نزدیک بود کشته بشی |
457 | 00:47:16,181 | 00:47:19,271 | ساکت خدا داره میاد | ساکت خدا داره میاد |
458 | 00:47:21,229 | 00:47:23,014 | در مورد چی داره حرف میزنه؟ | در مورد چی داره حرف میزنه؟ |
459 | 00:47:23,188 | 00:47:24,406 | گفت خدا داره میاد | گفت خدا داره میاد |
460 | 00:47:25,407 | 00:47:26,278 | اهای؟ | اهای؟ |
461 | 00:47:26,452 | 00:47:27,540 | کدوم خدا؟ | کدوم خدا؟ |
462 | 00:47:28,541 | 00:47:31,892 | خدای اون،آتن | خدای اون،آتن |
463 | 00:47:32,066 | 00:47:34,329 | آتن؟ ببین | آتن؟ ببین |
464 | 00:47:34,503 | 00:47:35,374 | لیسا؟ | لیسا؟ |
465 | 00:48:44,312 | 00:48:45,270 | الو | الو |
466 | 00:48:45,444 | 00:48:47,098 | سلام نورا منم | سلام نورا منم |
467 | 00:48:47,272 | 00:48:49,361 | گوش کن،چقدر دوستای اماندا رو میشناسی؟ | گوش کن،چقدر دوستای اماندا رو میشناسی؟ |
468 | 00:48:49,535 | 00:48:51,363 | هیچ کدومشون به نظرت مشکل دار بودند؟ | هیچ کدومشون به نظرت مشکل دار بودند؟ |
469 | 00:48:51,537 | 00:48:52,668 | مشکل چی؟ | مشکل چی؟ |
470 | 00:48:52,930 | 00:48:54,496 | درگیر چیزای عجیب غریب | درگیر چیزای عجیب غریب |
471 | 00:48:54,670 | 00:48:55,976 | چه جور چیزای عجیب غریبی؟ | چه جور چیزای عجیب غریبی؟ |
472 | 00:48:56,150 | 00:48:58,761 | نمیدونم فقط میخوام بفهمم،نورا | نمیدونم فقط میخوام بفهمم،نورا |
473 | 00:48:59,023 | 00:49:01,068 | منظورم اینه نمیخوام نگرانت کنم | منظورم اینه نمیخوام نگرانت کنم |
474 | 00:49:01,242 | 00:49:03,027 | ..سعی کردم..ام | ..سعی کردم..ام |
475 | 00:49:03,201 | 00:49:04,767 | همه دوستای اماندا که اخرین بار با اون دیده شدند رو پیدا کنم | همه دوستای اماندا که اخرین بار با اون دیده شدند رو پیدا کنم |
476 | 00:49:05,029 | 00:49:06,944 | و نمیتونم پیداشون کنم | و نمیتونم پیداشون کنم |
477 | 00:49:07,118 | 00:49:08,423 | هیچ کدومشون؟ | هیچ کدومشون؟ |
478 | 00:49:08,597 | 00:49:10,121 | به جز داوارا والش،نه | به جز داوارا والش،نه |
479 | 00:49:12,166 | 00:49:14,516 | در مورد موسسه پونتفیکس چیزی شنیدی؟ | در مورد موسسه پونتفیکس چیزی شنیدی؟ |
480 | 00:49:14,690 | 00:49:16,779 | قبلا چیزی در موردش نگفته؟ | قبلا چیزی در موردش نگفته؟ |
481 | 00:49:17,041 | 00:49:19,391 | نه،نه چی هست؟ نمیدونم | نه،نه چی هست؟ نمیدونم |
482 | 00:49:19,565 | 00:49:21,175 | ممکنه هیچ ارتباطی به چیزی نداشته باشه | ممکنه هیچ ارتباطی به چیزی نداشته باشه |
483 | 00:49:22,568 | 00:49:24,352 | گوش کن باید چندتا جای دیگه برم | گوش کن باید چندتا جای دیگه برم |
484 | 00:49:24,526 | 00:49:26,615 | پس چرا امشب در موردش حرف نزنیم؟ | پس چرا امشب در موردش حرف نزنیم؟ |
485 | 00:49:28,182 | 00:49:30,097 | همه چی درست میشه،نورا | همه چی درست میشه،نورا |
486 | 00:49:30,271 | 00:49:31,664 | خیلی خب،خدافظ | خیلی خب،خدافظ |
487 | 00:55:46,734 | 00:55:48,040 | تنهام بزار | تنهام بزار |
488 | 00:56:31,649 | 00:56:32,824 | مشکلت چیه؟ | مشکلت چیه؟ |
489 | 00:56:32,998 | 00:56:35,000 | چرا باید این کارو بکنه؟ | چرا باید این کارو بکنه؟ |
490 | 00:56:35,174 | 00:56:36,654 | اون اماندا کویل رو میشناخت | اون اماندا کویل رو میشناخت |
491 | 00:56:36,828 | 00:56:38,438 | به خاطر همین باهاش حرف زدی؟ | به خاطر همین باهاش حرف زدی؟ |
492 | 00:56:38,612 | 00:56:41,572 | اره،درسته دوست هستند | اره،درسته دوست هستند |
493 | 00:56:41,746 | 00:56:43,617 | امیدوار بودم شاید دیده باشدش | امیدوار بودم شاید دیده باشدش |
494 | 00:56:43,791 | 00:56:44,966 | و دیده بودش؟ | و دیده بودش؟ |
495 | 00:56:45,140 | 00:56:47,665 | نه از دیروز توی مدرسه نه | نه از دیروز توی مدرسه نه |
496 | 00:56:47,839 | 00:56:50,842 | دختره والش رو چقدر میشناختی؟ | دختره والش رو چقدر میشناختی؟ |
497 | 00:56:51,016 | 00:56:52,409 | خیلی کم | خیلی کم |
498 | 00:56:54,411 | 00:56:55,542 | منظورت چیه میشناختی؟ | منظورت چیه میشناختی؟ |
499 | 00:56:56,891 | 00:56:58,719 | دوارا والش امشب مرد | دوارا والش امشب مرد |
500 | 00:56:58,893 | 00:57:02,984 | جسدش اوایل امروز عصر توی یه اسپا پیدا شد | جسدش اوایل امروز عصر توی یه اسپا پیدا شد |
501 | 00:57:03,158 | 00:57:06,553 | چند بار ضربه خورده بود نمیدونیم چندتا،یه عالمه | چند بار ضربه خورده بود نمیدونیم چندتا،یه عالمه |
502 | 00:57:06,727 | 00:57:08,468 | اوه،لعنتی | اوه،لعنتی |
503 | 00:57:08,642 | 00:57:10,078 | توی صورتش خورده بود | توی صورتش خورده بود |
504 | 00:57:15,214 | 00:57:17,259 | مظنونی داری؟ | مظنونی داری؟ |
505 | 00:57:17,521 | 00:57:20,001 | با توجه به شواهد یه خودکشی بوده | با توجه به شواهد یه خودکشی بوده |
506 | 00:57:21,699 | 00:57:22,961 | ..ادما | ..ادما |
507 | 00:57:27,182 | 00:57:29,010 | این کار رو با خودشون نمیکنند | این کار رو با خودشون نمیکنند |
508 | 00:57:31,056 | 00:57:32,971 | حرف منم دقیقا همینه | حرف منم دقیقا همینه |
509 | 00:57:37,628 | 00:57:41,675 | خودت این شهر رو میشناسی یکی دوتا قتل در سال | خودت این شهر رو میشناسی یکی دوتا قتل در سال |
510 | 00:57:41,849 | 00:57:44,896 | سه تا اگه سرحال باشیم و الان این؟ | سه تا اگه سرحال باشیم و الان این؟ |
511 | 00:57:46,071 | 00:57:48,508 | جو رو مسموم میکنه | جو رو مسموم میکنه |
512 | 00:57:48,682 | 00:57:51,816 | اوضاع رو بهم میریزه | اوضاع رو بهم میریزه |
513 | 00:57:54,645 | 00:57:55,602 | منتقل میشه | منتقل میشه |
514 | 00:57:58,692 | 00:57:59,650 | ادما رو عوض میکنه | ادما رو عوض میکنه |
515 | 00:58:01,739 | 00:58:05,656 | سه روز قبل،توی یه خونه توی مارویل | سه روز قبل،توی یه خونه توی مارویل |
516 | 00:58:05,830 | 00:58:07,919 | یه مادر نوزاد تازه متولد شده خودش | یه مادر نوزاد تازه متولد شده خودش |
517 | 00:58:08,093 | 00:58:10,748 | رو به خورد یه مشت سگ ولگرد داد | رو به خورد یه مشت سگ ولگرد داد |
518 | 00:58:10,922 | 00:58:14,491 | گفته کودکش باهاش نجوا کرده | گفته کودکش باهاش نجوا کرده |
519 | 00:58:16,101 | 00:58:17,755 | توی اشپزخانه اش | توی اشپزخانه اش |
520 | 00:58:17,929 | 00:58:21,889 | روی مشمع کف نوشته بود مرد توخالی | روی مشمع کف نوشته بود مرد توخالی |
521 | 00:58:23,238 | 00:58:25,763 | همچین چیزی رو امشب | همچین چیزی رو امشب |
522 | 00:58:25,937 | 00:58:27,504 | کنار جسد دختره والش پیدا کردیم | کنار جسد دختره والش پیدا کردیم |
523 | 00:58:28,809 | 00:58:30,463 | به این نتیجه رسیدم | به این نتیجه رسیدم |
524 | 00:58:30,637 | 00:58:33,553 | راه حلی برای جرم هایی مثل این وجود نداره | راه حلی برای جرم هایی مثل این وجود نداره |
525 | 00:58:34,902 | 00:58:36,904 | مسلما میتونیم اون مادر رو بندازیم زندان | مسلما میتونیم اون مادر رو بندازیم زندان |
526 | 00:58:37,078 | 00:58:39,733 | حتی میتونیم بندازیمش توی اتاق گاز | حتی میتونیم بندازیمش توی اتاق گاز |
527 | 00:58:40,734 | 00:58:43,041 | ولی چیزی رو حل نمیکنه | ولی چیزی رو حل نمیکنه |
528 | 00:58:44,608 | 00:58:46,305 | غیرقابل توضیحه | غیرقابل توضیحه |
529 | 00:58:48,960 | 00:58:50,918 | خیلی چیز بزرگیه | خیلی چیز بزرگیه |
530 | 00:58:54,705 | 00:58:56,924 | نمیتونیم همه عالم رو متهم کنیم | نمیتونیم همه عالم رو متهم کنیم |
531 | 00:59:14,507 | 00:59:15,987 | در مورد مرد تو خالی براشون گفتی؟ | در مورد مرد تو خالی براشون گفتی؟ |
532 | 00:59:16,161 | 00:59:18,424 | یه چیز احمقانه بچه گانه ئه | یه چیز احمقانه بچه گانه ئه |
533 | 00:59:18,598 | 00:59:20,208 | چی هست؟ | چی هست؟ |
534 | 00:59:20,382 | 00:59:22,471 | یه مدت قبل شروع شد،نمیدونم | یه مدت قبل شروع شد،نمیدونم |
535 | 00:59:22,646 | 00:59:26,388 | یه داستان که پخش شده | یه داستان که پخش شده |
536 | 00:59:26,650 | 00:59:28,913 | که اگه بعد از تاریکی رفتید به یه پل | که اگه بعد از تاریکی رفتید به یه پل |
537 | 00:59:29,087 | 00:59:31,698 | و یه بطری خالی پیدا کردید | و یه بطری خالی پیدا کردید |
538 | 00:59:31,872 | 00:59:35,136 | و اگه توش فوت کردید و بهش فکر کردید | و اگه توش فوت کردید و بهش فکر کردید |
539 | 00:59:36,007 | 00:59:37,965 | یه اتفاقی میافته | یه اتفاقی میافته |
540 | 00:59:38,139 | 00:59:39,663 | چه اتفاقی؟ | چه اتفاقی؟ |
541 | 00:59:39,837 | 00:59:42,404 | شب اول صداش رو میشنوی | شب اول صداش رو میشنوی |
542 | 00:59:42,666 | 00:59:44,842 | و بعدش در شب دوم میبینیتش | و بعدش در شب دوم میبینیتش |
543 | 00:59:45,016 | 00:59:46,626 | ..و شب سوم | ..و شب سوم |
544 | 00:59:48,149 | 00:59:49,847 | حسش میکنی | حسش میکنی |
545 | 01:00:04,047 | 01:00:05,047 | انجمن پونتفیکس | انجمن پونتفیکس |
546 | 01:00:19,447 | 01:00:20,447 | فرقه روز رستاخیز | فرقه روز رستاخیز |
547 | 01:00:35,647 | 01:00:37,647 | کلبه ای که چندین عضو انجمن فونتفیکس طی ازمایش مرموز ادعایی که اشتباه پیش رفت،مردند | کلبه ای که چندین عضو انجمن فونتفیکس طی ازمایش مرموز ادعایی که اشتباه پیش رفت،مردند |
548 | 01:00:48,847 | 01:00:49,847 | تولپا شکل اندیشه | تولپا شکل اندیشه |
549 | 01:00:50,047 | 01:00:51,047 | جسم ذهن ساز | جسم ذهن ساز |
550 | 01:00:52,247 | 01:00:54,247 | چیز تسخیرشده یا فانتوم ظهور | چیز تسخیرشده یا فانتوم ظهور |
551 | 01:01:02,447 | 01:01:04,447 | فکر+تمرکز+ زمان=جسم | فکر+تمرکز+ زمان=جسم |
552 | 01:01:16,411 | 01:01:17,891 | الو حالت خوبه؟ | الو حالت خوبه؟ |
553 | 01:01:18,065 | 01:01:19,676 | اره خوبم | اره خوبم |
554 | 01:01:20,415 | 01:01:21,895 | صدات که به نظر خوب نمیاد | صدات که به نظر خوب نمیاد |
555 | 01:01:22,069 | 01:01:23,897 | فقط یه خون دماغ ئه | فقط یه خون دماغ ئه |
556 | 01:01:24,071 | 01:01:25,333 | اوه باشه | اوه باشه |
557 | 01:01:26,247 | 01:01:28,685 | ام..من بیرونم | ام..من بیرونم |
558 | 01:01:33,864 | 01:01:34,821 | سلام | سلام |
559 | 01:01:35,822 | 01:01:37,258 | حدس میزنم یادت رفته غذا بخوری | حدس میزنم یادت رفته غذا بخوری |
560 | 01:01:37,432 | 01:01:40,697 | نه فراموش نکردم هیچ وقت توی فکرش نبودم | نه فراموش نکردم هیچ وقت توی فکرش نبودم |
561 | 01:01:42,133 | 01:01:43,221 | بیا تو | بیا تو |
562 | 01:01:49,444 | 01:01:51,882 | بشقاب ها؟ اون بعدی سمت راستت | بشقاب ها؟ اون بعدی سمت راستت |
563 | 01:01:55,102 | 01:01:57,148 | یکم رولت تخم مرغ | یکم رولت تخم مرغ |
564 | 01:01:57,322 | 01:01:59,933 | و گوشت گاو سکچوان | و گوشت گاو سکچوان |
565 | 01:02:00,107 | 01:02:02,066 | و یکم سوپ تخم مرغ گرفتم | و یکم سوپ تخم مرغ گرفتم |
566 | 01:02:04,155 | 01:02:05,809 | یه مراسم شب زنده داری بزرگ توی پارک اسلاتری ئه | یه مراسم شب زنده داری بزرگ توی پارک اسلاتری ئه |
567 | 01:02:05,983 | 01:02:07,462 | میدونی،همه اونجا هستند | میدونی،همه اونجا هستند |
568 | 01:02:07,724 | 01:02:09,290 | چندتا آگهی درست کردم | چندتا آگهی درست کردم |
569 | 01:02:09,464 | 01:02:11,379 | ..میخوام برم توی شهر نصب شون کنم | ..میخوام برم توی شهر نصب شون کنم |
570 | 01:02:17,908 | 01:02:18,865 | هی | هی |
571 | 01:02:20,171 | 01:02:21,563 | ببخشید چیزی نیست | ببخشید چیزی نیست |
572 | 01:02:21,825 | 01:02:23,391 | متاسفم نه نه | متاسفم نه نه |
573 | 01:02:23,565 | 01:02:24,741 | هیچکدوم از اینا مشکل تو نیست متاسف نباش | هیچکدوم از اینا مشکل تو نیست متاسف نباش |
574 | 01:02:25,002 | 01:02:26,133 | متاسف نباش ..تو کاری | متاسف نباش ..تو کاری |
575 | 01:02:26,307 | 01:02:27,439 | کاری نکردی که بخواهی به خاطرش عذر خواهی کنی،باشه؟ | کاری نکردی که بخواهی به خاطرش عذر خواهی کنی،باشه؟ |
576 | 01:02:30,790 | 01:02:31,791 | باشه؟ | باشه؟ |
577 | 01:02:31,965 | 01:02:33,227 | چرا، کردم | چرا، کردم |
578 | 01:02:36,753 | 01:02:37,536 | متاسفم | متاسفم |
579 | 01:02:39,799 | 01:02:41,279 | ببخشید خیلی طولانی شده | ببخشید خیلی طولانی شده |
580 | 01:02:41,453 | 01:02:44,456 | و برای دلیلش متاسفم | و برای دلیلش متاسفم |
581 | 01:02:51,376 | 01:02:52,899 | فکر میکنی حالش خوبه؟ | فکر میکنی حالش خوبه؟ |
582 | 01:02:54,771 | 01:02:55,554 | بیا اینجا | بیا اینجا |
583 | 01:03:00,037 | 01:03:00,994 | چیزی نیست | چیزی نیست |
584 | 01:03:05,129 | 01:03:06,957 | چیزی نیست همه چی مرتبه | چیزی نیست همه چی مرتبه |
585 | 01:03:14,181 | 01:03:15,400 | میشه بمونم؟ | میشه بمونم؟ |
586 | 01:03:24,409 | 01:03:25,410 | خدایا | خدایا |
587 | 01:03:32,112 | 01:03:33,374 | حد و مرزها | حد و مرزها |
588 | 01:03:35,812 | 01:03:37,074 | مشروب میخواهی؟ | مشروب میخواهی؟ |
589 | 01:03:37,248 | 01:03:38,292 | اهووم | اهووم |
590 | 01:04:33,130 | 01:04:35,001 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
591 | 01:04:38,309 | 01:04:40,311 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
592 | 01:04:43,662 | 01:04:45,664 | شب اول | شب اول |
593 | 01:04:47,927 | 01:04:50,321 | صداش رو میشنوی | صداش رو میشنوی |
594 | 01:04:52,062 | 01:04:53,672 | سلام،خواب الو | سلام،خواب الو |
595 | 01:05:36,193 | 01:05:37,281 | آهای؟ | آهای؟ |
596 | 01:08:14,351 | 01:08:15,613 | ....خودزنی "روز دوم" | ....خودزنی "روز دوم" |
597 | 01:08:15,787 | 01:08:17,658 | هر دلیلی که به خاطر اون گروه دوستان | هر دلیلی که به خاطر اون گروه دوستان |
598 | 01:08:17,832 | 01:08:19,007 | ممکنه اقدام به خودکشی کردند تا الان مبهم مونده | ممکنه اقدام به خودکشی کردند تا الان مبهم مونده |
599 | 01:08:19,182 | 01:08:20,487 | عضو دیگه گروه | عضو دیگه گروه |
600 | 01:08:20,661 | 01:08:21,401 | اماندا کویل هنوز پیدا نشده | اماندا کویل هنوز پیدا نشده |
601 | 01:09:03,356 | 01:09:04,836 | خوش امدید | خوش امدید |
602 | 01:09:05,010 | 01:09:06,359 | بفرمائید بشینید سر وقت اومدید | بفرمائید بشینید سر وقت اومدید |
603 | 01:09:08,535 | 01:09:09,667 | خب خبر خوبیه | خب خبر خوبیه |
604 | 01:09:10,668 | 01:09:12,278 | میتونم یه سوال بپرسم | میتونم یه سوال بپرسم |
605 | 01:09:12,452 | 01:09:14,585 | چند وقته اینجا کار میکنید؟ | چند وقته اینجا کار میکنید؟ |
606 | 01:09:14,759 | 01:09:17,544 | ما سال 2013 تاسیس شدیم | ما سال 2013 تاسیس شدیم |
607 | 01:09:17,718 | 01:09:20,547 | ولی چیزی رو که میتونیم بهتون پیشنهاد کنیم به قدمت زمان ئه | ولی چیزی رو که میتونیم بهتون پیشنهاد کنیم به قدمت زمان ئه |
608 | 01:09:21,809 | 01:09:22,810 | باشه | باشه |
609 | 01:09:53,406 | 01:09:54,364 | سلام | سلام |
610 | 01:09:55,278 | 01:09:56,627 | این چیه؟ | این چیه؟ |
611 | 01:09:56,801 | 01:09:58,455 | اولین قدم شما در یک سفر ئه | اولین قدم شما در یک سفر ئه |
612 | 01:09:58,629 | 01:09:59,760 | برای کشف عمق وجود خودت | برای کشف عمق وجود خودت |
613 | 01:09:59,934 | 01:10:01,109 | اوه اره نه گرفتم | اوه اره نه گرفتم |
614 | 01:10:01,284 | 01:10:02,720 | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم |
615 | 01:10:03,590 | 01:10:05,201 | این چیه؟ | این چیه؟ |
616 | 01:10:05,375 | 01:10:07,464 | همگی خوش امدید | همگی خوش امدید |
617 | 01:10:07,638 | 01:10:09,553 | لطفا بشینید چند لحظه دیگه میام پیش تون | لطفا بشینید چند لحظه دیگه میام پیش تون |
618 | 01:10:13,992 | 01:10:16,777 | هی من دنبال یکی میگردم | هی من دنبال یکی میگردم |
619 | 01:10:16,951 | 01:10:18,475 | فقط راحت باش | فقط راحت باش |
620 | 01:10:18,649 | 01:10:20,738 | مطمئنم جواب هایی که دنبالش میگردی رو پیدا میکنی | مطمئنم جواب هایی که دنبالش میگردی رو پیدا میکنی |
621 | 01:10:28,572 | 01:10:29,529 | دنبالم بیاید | دنبالم بیاید |
622 | 01:10:38,277 | 01:10:39,931 | صدا چک میشه یک،دو سه | صدا چک میشه یک،دو سه |
623 | 01:10:41,454 | 01:10:43,891 | چک میشه یک دو سه | چک میشه یک دو سه |
624 | 01:10:48,418 | 01:10:51,247 | هرکدوم از شما که امروز اینجا هستید | هرکدوم از شما که امروز اینجا هستید |
625 | 01:10:51,421 | 01:10:53,249 | دنبال چیزی میگردید | دنبال چیزی میگردید |
626 | 01:10:54,293 | 01:10:55,816 | برای چی دیگه اینجا هستید؟ | برای چی دیگه اینجا هستید؟ |
627 | 01:10:57,296 | 01:11:00,647 | ما دنبال چیزایی میگردیم که از دست دادیم | ما دنبال چیزایی میگردیم که از دست دادیم |
628 | 01:11:01,692 | 01:11:03,650 | اره؟..خب من اینجایم تا بهتون بگم | اره؟..خب من اینجایم تا بهتون بگم |
629 | 01:11:03,824 | 01:11:07,524 | شما هیچ چیزی رو از دست ندادید | شما هیچ چیزی رو از دست ندادید |
630 | 01:11:07,698 | 01:11:11,615 | بیشتر از این،چیزی به عنوان فقدان وجود نداره | بیشتر از این،چیزی به عنوان فقدان وجود نداره |
631 | 01:11:13,007 | 01:11:15,227 | از اولین روزهای ما | از اولین روزهای ما |
632 | 01:11:15,401 | 01:11:17,447 | جلسه هامون توی گاراژها | جلسه هامون توی گاراژها |
633 | 01:11:17,621 | 01:11:19,884 | اتاق های نشیمن،زیرزمین های کلیسا ها | اتاق های نشیمن،زیرزمین های کلیسا ها |
634 | 01:11:20,058 | 01:11:22,365 | تا این لحظه | تا این لحظه |
635 | 01:11:22,539 | 01:11:24,889 | پیام ما همیشه این بوده که | پیام ما همیشه این بوده که |
636 | 01:11:25,063 | 01:11:28,980 | شما در خودتون کامل هستید | شما در خودتون کامل هستید |
637 | 01:11:29,937 | 01:11:31,461 | هیچ مبارزه ای وجود نداره | هیچ مبارزه ای وجود نداره |
638 | 01:11:32,940 | 01:11:34,638 | مبارزه شکست خورده | مبارزه شکست خورده |
639 | 01:11:34,812 | 01:11:36,683 | مبارزه همون چیزیه که هر روز شما رو بیدار میکنه | مبارزه همون چیزیه که هر روز شما رو بیدار میکنه |
640 | 01:11:36,857 | 01:11:39,338 | با این سوال که چقدر بیشتر میتونید بدست بیارید | با این سوال که چقدر بیشتر میتونید بدست بیارید |
641 | 01:11:39,512 | 01:11:41,253 | چقدر بیشتر میتونید استفاده کنید | چقدر بیشتر میتونید استفاده کنید |
642 | 01:11:41,427 | 01:11:45,388 | چقدر فضای بیشتر توی جهان میتونید اشغال کنید | چقدر فضای بیشتر توی جهان میتونید اشغال کنید |
643 | 01:11:45,562 | 01:11:47,738 | درحالی که سوال واقعی که باید از خودتون بپرسید اینه که | درحالی که سوال واقعی که باید از خودتون بپرسید اینه که |
644 | 01:11:47,912 | 01:11:50,697 | چقدر کمتر میتونید استفاده کنید؟ | چقدر کمتر میتونید استفاده کنید؟ |
645 | 01:11:50,871 | 01:11:55,049 | چقدر میتونید فضای کمتری اشغال کنید؟ | چقدر میتونید فضای کمتری اشغال کنید؟ |
646 | 01:11:57,443 | 01:11:58,662 | هیچ مبارزه ای وجود نداره | هیچ مبارزه ای وجود نداره |
647 | 01:11:58,836 | 01:12:02,056 | چون برتری وجود ندارد | چون برتری وجود ندارد |
648 | 01:12:02,318 | 01:12:04,624 | اینکه بگیم تو اشتباه میکنی | اینکه بگیم تو اشتباه میکنی |
649 | 01:12:04,798 | 01:12:07,627 | یا حق با منه باعث جدایی ما میشه | یا حق با منه باعث جدایی ما میشه |
650 | 01:12:07,801 | 01:12:09,716 | بنابراین ما چیزی به عنوان | بنابراین ما چیزی به عنوان |
651 | 01:12:09,890 | 01:12:11,892 | درست یا غلط رو انکار میکنیم | درست یا غلط رو انکار میکنیم |
652 | 01:12:12,066 | 01:12:14,460 | این ساختارهای استثنا قائل شدن | این ساختارهای استثنا قائل شدن |
653 | 01:12:14,634 | 01:12:18,290 | طراحی شده برای پرورش توهم جدایی | طراحی شده برای پرورش توهم جدایی |
654 | 01:12:18,464 | 01:12:23,556 | چیزی به عنوان تفرقه وجود ندارد | چیزی به عنوان تفرقه وجود ندارد |
655 | 01:12:23,730 | 01:12:28,387 | ..فقط بزرگی ،وابستگی | ..فقط بزرگی ،وابستگی |
656 | 01:12:28,561 | 01:12:31,608 | پوچی چیزها وجود دارد | پوچی چیزها وجود دارد |
657 | 01:12:32,652 | 01:12:34,959 | یه موقعی ما یکی بودیم | یه موقعی ما یکی بودیم |
658 | 01:12:36,395 | 01:12:38,049 | دوباره همه مون یکی میشیم | دوباره همه مون یکی میشیم |
659 | 01:12:40,443 | 01:12:43,402 | این پیام مستقیما از طرف | این پیام مستقیما از طرف |
660 | 01:12:43,576 | 01:12:45,578 | مرد توخالی به شما میرسد | مرد توخالی به شما میرسد |
661 | 01:12:45,752 | 01:12:47,493 | اون شما رو برای کشف | اون شما رو برای کشف |
662 | 01:12:47,667 | 01:12:51,410 | چهره واقعی جهان فرا میخواند | چهره واقعی جهان فرا میخواند |
663 | 01:13:08,775 | 01:13:10,473 | میشه اینجا رو امضا کنید؟ | میشه اینجا رو امضا کنید؟ |
664 | 01:13:12,388 | 01:13:13,563 | ممنون | ممنون |
665 | 01:13:15,434 | 01:13:16,696 | ممنون که اومدید | ممنون که اومدید |
666 | 01:13:16,870 | 01:13:18,306 | یه لحظه اونجا | یه لحظه اونجا |
667 | 01:13:18,481 | 01:13:20,004 | فکر کردم میخواهی بگید ناماسته | فکر کردم میخواهی بگید ناماسته |
668 | 01:13:20,178 | 01:13:21,440 | اگه دوست دارید میتونم | اگه دوست دارید میتونم |
669 | 01:13:21,614 | 01:13:22,833 | نه نه خواهش میکنم | نه نه خواهش میکنم |
670 | 01:13:23,007 | 01:13:24,225 | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم |
671 | 01:13:24,400 | 01:13:25,966 | ..ولی اخر کار گفتید | ..ولی اخر کار گفتید |
672 | 01:13:26,140 | 01:13:27,141 | مرد توخالی | مرد توخالی |
673 | 01:13:27,403 | 01:13:28,447 | درسته | درسته |
674 | 01:13:28,621 | 01:13:29,840 | عبارت جالبیه | عبارت جالبیه |
675 | 01:13:31,058 | 01:13:32,886 | میتونی بگی اون تو رو صدا کرده | میتونی بگی اون تو رو صدا کرده |
676 | 01:13:33,060 | 01:13:34,801 | یا نکرده | یا نکرده |
677 | 01:13:35,541 | 01:13:36,716 | معنیش چیه؟ | معنیش چیه؟ |
678 | 01:13:37,108 | 01:13:39,763 | مرد توخالی | مرد توخالی |
679 | 01:13:39,937 | 01:13:41,808 | یه مراقبه ئه | یه مراقبه ئه |
680 | 01:13:41,982 | 01:13:44,376 | یه نقطه مرکزی برای تجلی هدفمند | یه نقطه مرکزی برای تجلی هدفمند |
681 | 01:13:44,550 | 01:13:46,030 | انرژی های پنهانی | انرژی های پنهانی |
682 | 01:13:46,204 | 01:13:47,727 | درسته،الان دارید منو از دست میدید | درسته،الان دارید منو از دست میدید |
683 | 01:13:48,772 | 01:13:51,383 | همانطور که انسان تغذیه میکند و | همانطور که انسان تغذیه میکند و |
684 | 01:13:51,557 | 01:13:54,604 | اتمسفر و بیوسفر ازش تغذیه میکنند | اتمسفر و بیوسفر ازش تغذیه میکنند |
685 | 01:13:54,778 | 01:14:00,218 | پس افکار ما تغذیه میکنند و نوسفر ازشون تغذیه میکند "یک مفهوم فلسفی در حوزه عقل" | پس افکار ما تغذیه میکنند و نوسفر ازشون تغذیه میکند "یک مفهوم فلسفی در حوزه عقل" |
686 | 01:14:00,479 | 01:14:01,567 | نوسفر؟ | نوسفر؟ |
687 | 01:14:01,741 | 01:14:05,005 | مجموع تمام افکار اگاهانه | مجموع تمام افکار اگاهانه |
688 | 01:14:05,179 | 01:14:07,530 | انتقال شون میتواند از طریق | انتقال شون میتواند از طریق |
689 | 01:14:07,704 | 01:14:10,446 | یک سری بردارهای خاص شبیه سازی شود | یک سری بردارهای خاص شبیه سازی شود |
690 | 01:14:10,620 | 01:14:12,491 | خیلی شبیه یه ویروس | خیلی شبیه یه ویروس |
691 | 01:14:14,667 | 01:14:16,539 | نمیتونی ببیندش | نمیتونی ببیندش |
692 | 01:14:17,017 | 01:14:19,106 | خب،چی هست؟ | خب،چی هست؟ |
693 | 01:14:20,891 | 01:14:24,242 | حجاب بین فرم و جسم | حجاب بین فرم و جسم |
694 | 01:14:24,503 | 01:14:25,852 | و معنیش اینه که اون میتونه | و معنیش اینه که اون میتونه |
695 | 01:14:26,026 | 01:14:28,899 | به این نفوذ کنه و به این دو اجازه بده به هم بپیوندند | به این نفوذ کنه و به این دو اجازه بده به هم بپیوندند |
696 | 01:14:32,685 | 01:14:34,774 | هرکدوم از ما در راه خود نابینا هستیم | هرکدوم از ما در راه خود نابینا هستیم |
697 | 01:14:38,038 | 01:14:39,910 | عوامل حواس پرتی تمرکز ما رو از بین میبرد | عوامل حواس پرتی تمرکز ما رو از بین میبرد |
698 | 01:14:41,041 | 01:14:43,827 | تکنولوژی حافظه ما را میدزدد | تکنولوژی حافظه ما را میدزدد |
699 | 01:14:45,132 | 01:14:48,527 | تکرار درک و فهم ما رو میدزد | تکرار درک و فهم ما رو میدزد |
700 | 01:14:49,615 | 01:14:51,661 | اون بازی بچه ها رو میشناسی که | اون بازی بچه ها رو میشناسی که |
701 | 01:14:51,835 | 01:14:53,576 | اگه به اندازه کافی پشت سرهم اسم خودت رو بگی | اگه به اندازه کافی پشت سرهم اسم خودت رو بگی |
702 | 01:14:53,750 | 01:14:55,491 | تبدیل میشه به حرف نامفهوم؟ | تبدیل میشه به حرف نامفهوم؟ |
703 | 01:14:57,101 | 01:14:59,886 | برای همه مفاهیم این قضیه صدق میکنه | برای همه مفاهیم این قضیه صدق میکنه |
704 | 01:15:00,060 | 01:15:03,411 | حتی در مورد همه اندیشه ها | حتی در مورد همه اندیشه ها |
705 | 01:15:03,586 | 01:15:06,937 | برای مثال اون جمله قدیمی نیچه | برای مثال اون جمله قدیمی نیچه |
706 | 01:15:07,111 | 01:15:11,071 | اگه به ورطه ژرفی خیره بشی اونم به تو خیره میشه | اگه به ورطه ژرفی خیره بشی اونم به تو خیره میشه |
707 | 01:15:11,245 | 01:15:13,334 | ..درسته؟خب | ..درسته؟خب |
708 | 01:15:13,596 | 01:15:15,772 | خب،که این حرف با تکرار | خب،که این حرف با تکرار |
709 | 01:15:15,946 | 01:15:17,251 | بی معنی شده | بی معنی شده |
710 | 01:15:18,775 | 01:15:21,952 | مثل اهنربا یخچاله | مثل اهنربا یخچاله |
711 | 01:15:22,126 | 01:15:24,868 | کلیشه ای،بی ضرر | کلیشه ای،بی ضرر |
712 | 01:15:25,042 | 01:15:29,002 | ولی اخرین بار واقعا کی بهش فکر کردی؟ | ولی اخرین بار واقعا کی بهش فکر کردی؟ |
713 | 01:15:29,176 | 01:15:31,439 | ورطه چیه؟ | ورطه چیه؟ |
714 | 01:15:31,614 | 01:15:33,267 | و اگه بهش خیره بشی،برای چی؟ | و اگه بهش خیره بشی،برای چی؟ |
715 | 01:15:34,225 | 01:15:36,009 | تو رو به چی فرا میخواند | تو رو به چی فرا میخواند |
716 | 01:15:36,183 | 01:15:38,142 | و اگه اون به تو خیره شده | و اگه اون به تو خیره شده |
717 | 01:15:38,316 | 01:15:40,753 | دلیل اینه که چیزی درون شما وجود دارد | دلیل اینه که چیزی درون شما وجود دارد |
718 | 01:15:40,927 | 01:15:43,887 | که باید به اون دعوت بشی | که باید به اون دعوت بشی |
719 | 01:15:44,061 | 01:15:48,456 | و این،دوست من،چیزی به جز بی ضرری نیست | و این،دوست من،چیزی به جز بی ضرری نیست |
720 | 01:15:48,631 | 01:15:49,806 | اگه واقعا بهش فکر کنی | اگه واقعا بهش فکر کنی |
721 | 01:15:49,980 | 01:15:51,808 | پس سوالی پیش میاد | پس سوالی پیش میاد |
722 | 01:15:51,982 | 01:15:54,767 | اگه با یه کار ساده مثل تکرار میتوان | اگه با یه کار ساده مثل تکرار میتوان |
723 | 01:15:54,941 | 01:15:59,467 | معنای حقیقی چیزی رو ربود | معنای حقیقی چیزی رو ربود |
724 | 01:15:59,642 | 01:16:02,732 | کدوم یک اساسی تره؟ کدوم یک درست تره؟ | کدوم یک اساسی تره؟ کدوم یک درست تره؟ |
725 | 01:16:03,776 | 01:16:04,908 | ..اسمت یا | ..اسمت یا |
726 | 01:16:06,083 | 01:16:07,780 | اون حرف نامفهوم؟ | اون حرف نامفهوم؟ |
727 | 01:16:08,302 | 01:16:10,087 | این مرد توخالیه | این مرد توخالیه |
728 | 01:16:13,786 | 01:16:15,483 | خیلی خوشحالم برگشتی | خیلی خوشحالم برگشتی |
729 | 01:16:15,658 | 01:16:17,268 | امیدوارم این دفعه بیشتر بمونی | امیدوارم این دفعه بیشتر بمونی |
730 | 01:16:19,139 | 01:16:20,924 | من قبلا هیچ وقت اینجا نبودم | من قبلا هیچ وقت اینجا نبودم |
731 | 01:16:21,881 | 01:16:22,969 | اینجا | اینجا |
732 | 01:16:23,143 | 01:16:25,276 | باید یه چیزی در موردت وجود داشته باشه | باید یه چیزی در موردت وجود داشته باشه |
733 | 01:16:26,320 | 01:16:28,105 | قربان،فقط یه امضا دیگه | قربان،فقط یه امضا دیگه |
734 | 01:16:40,334 | 01:16:41,901 | ..هی،مرد | ..هی،مرد |
735 | 01:16:42,075 | 01:16:43,860 | ...تو،اه | ...تو،اه |
736 | 01:16:44,034 | 01:16:46,776 | این دختر رو اینجا دیدی؟ پاتوقش اینجاست؟ | این دختر رو اینجا دیدی؟ پاتوقش اینجاست؟ |
737 | 01:16:47,907 | 01:16:48,865 | نه؟ | نه؟ |
738 | 01:16:50,301 | 01:16:51,389 | دروغ گو | دروغ گو |
739 | 01:16:53,739 | 01:16:55,611 | خیلی ممنون یه دقیقه فرصت بدید | خیلی ممنون یه دقیقه فرصت بدید |
740 | 01:16:59,136 | 01:17:02,052 | ممنون که اومدید ممنون | ممنون که اومدید ممنون |
741 | 01:17:03,793 | 01:17:04,750 | بفرما | بفرما |
742 | 01:17:47,053 | 01:17:49,839 | هیچ چیز وجود ندارد | هیچ چیز وجود ندارد |
743 | 01:17:50,013 | 01:17:54,191 | حتی اگه چیزی وجود داشته باشد هیچ چیز در مورد ان نمیتوان دانست | حتی اگه چیزی وجود داشته باشد هیچ چیز در مورد ان نمیتوان دانست |
744 | 01:17:56,062 | 01:17:58,586 | حتی اگه چیزی در مورد ان بتوان دانست | حتی اگه چیزی در مورد ان بتوان دانست |
745 | 01:17:58,761 | 01:18:01,024 | دانش در مورد اون رو نیمتوان به دیگران منتقل کرد | دانش در مورد اون رو نیمتوان به دیگران منتقل کرد |
746 | 01:18:04,027 | 01:18:06,246 | حتی اگه بتوان منتقل کرد | حتی اگه بتوان منتقل کرد |
747 | 01:18:06,420 | 01:18:07,813 | قابل درک نیست | قابل درک نیست |
748 | 01:18:09,728 | 01:18:10,729 | هیچ چیز وجود ندارد | هیچ چیز وجود ندارد |
749 | 01:18:12,383 | 01:18:16,561 | حتی اگه چیزی وجود داشته باشد هیچ چیز در مورد ان نمیتوان دانست | حتی اگه چیزی وجود داشته باشد هیچ چیز در مورد ان نمیتوان دانست |
750 | 01:18:18,258 | 01:18:20,826 | حتی اگه چیزی در مورد ان بتوان دانست | حتی اگه چیزی در مورد ان بتوان دانست |
751 | 01:18:21,000 | 01:18:24,047 | دانش در مورد اون رو نیمتوان به دیگران منتقل کرد | دانش در مورد اون رو نیمتوان به دیگران منتقل کرد |
752 | 01:18:25,744 | 01:18:27,833 | حتی اگه بتوان منتقل کرد | حتی اگه بتوان منتقل کرد |
753 | 01:18:28,007 | 01:18:29,139 | قابل درک نیست | قابل درک نیست |
754 | 01:19:33,290 | 01:19:34,552 | ..ازافکاراو | ..ازافکاراو |
755 | 01:19:34,813 | 01:19:36,772 | از افکار او رویاها می آیند | از افکار او رویاها می آیند |
756 | 01:19:36,946 | 01:19:38,948 | از رویاها قدرت حاصل میشود | از رویاها قدرت حاصل میشود |
757 | 01:19:39,122 | 01:19:41,124 | از قدرت پل میاید | از قدرت پل میاید |
758 | 01:19:41,298 | 01:19:43,561 | از پل مرد میاید | از پل مرد میاید |
759 | 01:19:43,822 | 01:19:45,955 | از مرد افکار او ناشی می شود | از مرد افکار او ناشی می شود |
760 | 01:19:46,129 | 01:19:48,174 | از افکار او رویاها می آیند | از افکار او رویاها می آیند |
761 | 01:19:48,348 | 01:19:50,394 | از رویاها قدرت حاصل میشود | از رویاها قدرت حاصل میشود |
762 | 01:19:50,568 | 01:19:53,223 | از قدرت پل میاید | از قدرت پل میاید |
763 | 01:19:53,397 | 01:19:54,746 | از پل مرد میاید | از پل مرد میاید |
764 | 01:19:58,271 | 01:20:00,360 | گندش بزنه گندش بزنه | گندش بزنه گندش بزنه |
765 | 01:20:02,406 | 01:20:04,800 | ایا الان کسی اینجاست؟ | ایا الان کسی اینجاست؟ |
766 | 01:20:06,236 | 01:20:09,805 | اگه الان اینجا هستی،خودت رو نشون بده | اگه الان اینجا هستی،خودت رو نشون بده |
767 | 01:20:10,893 | 01:20:12,329 | خودت رو به ما بشناسان | خودت رو به ما بشناسان |
768 | 01:20:19,205 | 01:20:20,728 | ما صدات رو میشنویم | ما صدات رو میشنویم |
769 | 01:20:20,903 | 01:20:23,731 | ما گوش میدیم | ما گوش میدیم |
770 | 01:20:23,906 | 01:20:24,994 | خوش امدی | خوش امدی |
771 | 01:20:25,559 | 01:20:26,517 | خودت رو نشون بده | خودت رو نشون بده |
772 | 01:20:28,345 | 01:20:29,563 | خودت رو نشون بده | خودت رو نشون بده |
773 | 01:20:58,157 | 01:20:59,115 | میشه با ما بیایید،قربان؟ | میشه با ما بیایید،قربان؟ |
774 | 01:21:07,166 | 01:21:08,515 | حالت ون چطوره؟ | حالت ون چطوره؟ |
775 | 01:21:10,517 | 01:21:12,041 | خروجی از اون طرفه | خروجی از اون طرفه |
776 | 01:21:27,099 | 01:21:28,535 | اینجوری هیچ وقت به جایی نمیرسی،مرد | اینجوری هیچ وقت به جایی نمیرسی،مرد |
777 | 01:21:29,449 | 01:21:30,929 | نه با این گربه ها | نه با این گربه ها |
778 | 01:21:32,017 | 01:21:32,931 | گربه ها؟ | گربه ها؟ |
779 | 01:21:33,105 | 01:21:34,890 | مرد،این گربه ها | مرد،این گربه ها |
780 | 01:21:35,064 | 01:21:36,848 | نقشه دیگه ای دارند،مرد،میدونی؟ | نقشه دیگه ای دارند،مرد،میدونی؟ |
781 | 01:21:37,022 | 01:21:39,938 | خیلی فراتر از این حرف ها | خیلی فراتر از این حرف ها |
782 | 01:21:41,984 | 01:21:44,334 | یه جوون کوچولو نیستی که داری از نیل کسدی تقلید میکنی؟ | یه جوون کوچولو نیستی که داری از نیل کسدی تقلید میکنی؟ |
783 | 01:21:45,291 | 01:21:46,989 | اون کی هست مرد؟ | اون کی هست مرد؟ |
784 | 01:21:54,083 | 01:21:55,388 | سیگار داری؟ | سیگار داری؟ |
785 | 01:22:06,486 | 01:22:07,923 | اون اینجا بوده | اون اینجا بوده |
786 | 01:22:08,967 | 01:22:11,317 | ولی الان نیست | ولی الان نیست |
787 | 01:22:11,491 | 01:22:13,276 | برنامه های بزرگی براش داشتند دارند مقامش رو بالا میبرند | برنامه های بزرگی براش داشتند دارند مقامش رو بالا میبرند |
788 | 01:22:14,103 | 01:22:15,104 | اون کجاست؟ | اون کجاست؟ |
789 | 01:22:15,669 | 01:22:16,714 | جایی دیگر | جایی دیگر |
790 | 01:22:18,324 | 01:22:19,847 | جنوب ایالت | جنوب ایالت |
791 | 01:22:20,022 | 01:22:22,459 | کمپ پونتفیکس جایی که میرند تا پی ار بدست بیارند | کمپ پونتفیکس جایی که میرند تا پی ار بدست بیارند |
792 | 01:22:23,112 | 01:22:24,026 | یعنی چی؟ | یعنی چی؟ |
793 | 01:22:24,504 | 01:22:26,071 | قبل از رهایی | قبل از رهایی |
794 | 01:22:26,245 | 01:22:28,030 | اولین استانه دستیابی به یکتایی | اولین استانه دستیابی به یکتایی |
795 | 01:22:28,204 | 01:22:30,293 | خدایا، از دست ای اصطلاحات | خدایا، از دست ای اصطلاحات |
796 | 01:22:30,467 | 01:22:33,078 | برای همه چی اسم های مزخرفی دارند،مرد | برای همه چی اسم های مزخرفی دارند،مرد |
797 | 01:22:34,166 | 01:22:36,168 | میگند توی خواب بهشون الهام میشه | میگند توی خواب بهشون الهام میشه |
798 | 01:22:37,039 | 01:22:38,475 | زمزمه های اون | زمزمه های اون |
799 | 01:22:39,519 | 01:22:40,956 | زمزمه های کی؟ | زمزمه های کی؟ |
800 | 01:22:42,522 | 01:22:43,959 | نمیدونم | نمیدونم |
801 | 01:22:45,221 | 01:22:46,178 | ولی اونا میدونند | ولی اونا میدونند |
802 | 01:22:50,313 | 01:22:52,402 | اینا فقط پوسته و چیزای مطرود نیست | اینا فقط پوسته و چیزای مطرود نیست |
803 | 01:22:52,576 | 01:22:55,535 | اونا برنامه 5 ساله ندارند برنامه 500 ساله دارند | اونا برنامه 5 ساله ندارند برنامه 500 ساله دارند |
804 | 01:22:55,709 | 01:22:58,321 | اصلا نمیدونی این ادما چقدر خطرناکند،مرد | اصلا نمیدونی این ادما چقدر خطرناکند،مرد |
805 | 01:22:58,495 | 01:23:00,105 | اون کمپ کجاست؟ | اون کمپ کجاست؟ |
806 | 01:23:00,279 | 01:23:02,978 | توی جنگل،بیرون جاده 32 | توی جنگل،بیرون جاده 32 |
807 | 01:23:03,152 | 01:23:04,588 | نزدیک پل رودخانه مرمک | نزدیک پل رودخانه مرمک |
808 | 01:26:24,112 | 01:26:25,112 | جیمز لاسامبرا | جیمز لاسامبرا |
809 | 01:26:27,312 | 01:26:28,357 | اره،باشه | اره،باشه |
810 | 01:26:29,880 | 01:26:31,751 | خنده داره | خنده داره |
811 | 01:26:33,753 | 01:26:35,625 | این یاروها بامزه اند | این یاروها بامزه اند |
812 | 01:27:47,000 | 01:27:48,872 | انجمن پونتفیکس | انجمن پونتفیکس |
813 | 01:27:49,046 | 01:27:51,396 | ما انتقال میدیم شما دریافت میکنید | ما انتقال میدیم شما دریافت میکنید |
814 | 01:27:53,833 | 01:27:55,008 | تست میشود | تست میشود |
815 | 01:27:57,402 | 01:27:59,230 | از افکار او رویاها می آیند | از افکار او رویاها می آیند |
816 | 01:27:59,404 | 01:28:02,277 | از رویاها قدرت حاصل میشود | از رویاها قدرت حاصل میشود |
817 | 01:28:02,451 | 01:28:04,844 | از قدرت پل میاید | از قدرت پل میاید |
818 | 01:28:05,018 | 01:28:07,325 | از پل مرد میاید | از پل مرد میاید |
819 | 01:28:26,736 | 01:28:27,693 | باید خاموشش کنیم | باید خاموشش کنیم |
820 | 01:28:35,832 | 01:28:36,789 | اونو دیدی؟ | اونو دیدی؟ |
821 | 01:28:38,051 | 01:28:39,401 | چی؟ | چی؟ |
822 | 01:28:40,880 | 01:28:42,578 | بیا کمکم کن | بیا کمکم کن |
823 | 01:28:55,025 | 01:28:56,983 | داره چه غلطی میکنه؟ | داره چه غلطی میکنه؟ |
824 | 01:28:59,421 | 01:29:00,378 | لعنتی | لعنتی |
825 | 01:29:02,728 | 01:29:03,729 | چندش | چندش |
826 | 01:29:05,949 | 01:29:07,907 | فقط داره بدتر میشه | فقط داره بدتر میشه |
827 | 01:33:30,169 | 01:33:31,606 | اره نه | اره نه |
828 | 01:34:07,685 | 01:34:08,686 | یالا | یالا |
829 | 01:34:11,036 | 01:34:12,168 | زودباش | زودباش |
830 | 01:34:33,885 | 01:34:36,235 | اون دیگه چه کوفتی بود؟ | اون دیگه چه کوفتی بود؟ |
831 | 01:34:37,846 | 01:34:39,543 | اون دیگه چه کوفتی بود؟ | اون دیگه چه کوفتی بود؟ |
832 | 01:34:50,423 | 01:34:51,947 | میتونی هیچ کدوم از اونا رو شناسایی کنی؟ | میتونی هیچ کدوم از اونا رو شناسایی کنی؟ |
833 | 01:34:52,121 | 01:34:54,253 | نه،خیلی تاریک بود | نه،خیلی تاریک بود |
834 | 01:34:56,168 | 01:34:59,737 | و بعد ازا ینکه این پروندها رو برداشتی بهت حمله کردند؟ | و بعد ازا ینکه این پروندها رو برداشتی بهت حمله کردند؟ |
835 | 01:34:59,911 | 01:35:01,478 | ..اره ولی | ..اره ولی |
836 | 01:35:03,001 | 01:35:04,133 | دوتا کلبه اونجا بود | دوتا کلبه اونجا بود |
837 | 01:35:04,307 | 01:35:05,830 | از اولین کلبه پرونده ها برداشتم | از اولین کلبه پرونده ها برداشتم |
838 | 01:35:06,004 | 01:35:07,919 | ولی نمی فهمند،نمیتونستند اینو ببینند | ولی نمی فهمند،نمیتونستند اینو ببینند |
839 | 01:35:08,093 | 01:35:09,399 | در کلبه ها قفل بود؟ | در کلبه ها قفل بود؟ |
840 | 01:35:10,443 | 01:35:12,881 | نه نبود | نه نبود |
841 | 01:35:13,055 | 01:35:15,100 | جاده به کمپ بسته بود؟ | جاده به کمپ بسته بود؟ |
842 | 01:35:15,274 | 01:35:16,580 | میخواهی چی بگی؟ | میخواهی چی بگی؟ |
843 | 01:35:16,754 | 01:35:17,799 | داری میگی من به اونجا تجاوز کردم؟ | داری میگی من به اونجا تجاوز کردم؟ |
844 | 01:35:17,973 | 01:35:20,062 | دارم سعی میکنم مشخص کنم | دارم سعی میکنم مشخص کنم |
845 | 01:35:20,236 | 01:35:22,194 | تو این تحقیقات رو غیرقابل استناد کردی یا نه | تو این تحقیقات رو غیرقابل استناد کردی یا نه |
846 | 01:35:22,368 | 01:35:23,718 | میتونی بری موسسه پونتفیکس رو بررسی کنی | میتونی بری موسسه پونتفیکس رو بررسی کنی |
847 | 01:35:23,892 | 01:35:25,241 | سرگرد کیس داره روش کار میکنه | سرگرد کیس داره روش کار میکنه |
848 | 01:35:25,415 | 01:35:26,764 | خبر بدیه یه مشت چرندیات عجیب و غریبه | خبر بدیه یه مشت چرندیات عجیب و غریبه |
849 | 01:35:26,938 | 01:35:27,722 | و تو دیگه یه پلیس نیستی | و تو دیگه یه پلیس نیستی |
850 | 01:35:32,465 | 01:35:33,902 | بیخیال لاسمبرا | بیخیال لاسمبرا |
851 | 01:35:37,470 | 01:35:39,777 | فقط توضیحاتت رو بنویس | فقط توضیحاتت رو بنویس |
852 | 01:35:39,951 | 01:35:41,736 | هر اتفاقی که افتاده | هر اتفاقی که افتاده |
853 | 01:35:42,780 | 01:35:44,390 | الان برمیگردم | الان برمیگردم |
854 | 01:36:22,777 | 01:36:23,560 | نورا | نورا |
855 | 01:36:27,346 | 01:36:28,304 | سلام | سلام |
856 | 01:36:29,522 | 01:36:31,176 | تنهایی؟ اره | تنهایی؟ اره |
857 | 01:36:32,221 | 01:36:34,005 | کسی نیامده اینجا؟ نه | کسی نیامده اینجا؟ نه |
858 | 01:36:34,179 | 01:36:35,572 | تماس از طرف کسی؟ مثلا کی؟ | تماس از طرف کسی؟ مثلا کی؟ |
859 | 01:36:35,833 | 01:36:37,313 | چکار داری میکنی؟ جیمز؟ | چکار داری میکنی؟ جیمز؟ |
860 | 01:36:37,487 | 01:36:39,097 | جایی داری بتونی برای چند روز بری اونجا؟ | جایی داری بتونی برای چند روز بری اونجا؟ |
861 | 01:36:39,271 | 01:36:40,359 | چی؟ | چی؟ |
862 | 01:36:41,491 | 01:36:42,709 | ..نمیخوام بترسونمت | ..نمیخوام بترسونمت |
863 | 01:36:42,884 | 01:36:45,451 | خب داری منو میترسونی | خب داری منو میترسونی |
864 | 01:36:49,368 | 01:36:51,153 | جیمز | جیمز |
865 | 01:36:51,327 | 01:36:53,155 | شاید بخواهم یکم بترسونمت | شاید بخواهم یکم بترسونمت |
866 | 01:36:53,329 | 01:36:54,373 | موسسه پونتیفکس رو یادته؟ | موسسه پونتیفکس رو یادته؟ |
867 | 01:36:54,547 | 01:36:55,679 | در موردش بهت گفتم | در موردش بهت گفتم |
868 | 01:36:55,853 | 01:36:57,376 | اره بهشون سر زدم | اره بهشون سر زدم |
869 | 01:36:57,550 | 01:36:59,204 | در ظاهر به نظر میاد یه جور | در ظاهر به نظر میاد یه جور |
870 | 01:36:59,378 | 01:37:01,903 | گروه یگانگی خود توانمند سازی هیپی مزخرفه | گروه یگانگی خود توانمند سازی هیپی مزخرفه |
871 | 01:37:03,339 | 01:37:04,819 | و خطرناکند | و خطرناکند |
872 | 01:37:06,255 | 01:37:09,954 | داری میگی اماندا | داری میگی اماندا |
873 | 01:37:10,128 | 01:37:11,869 | به یه فرقه ملحق شده؟ شاید | به یه فرقه ملحق شده؟ شاید |
874 | 01:37:12,043 | 01:37:13,088 | با هیچ کدوم از کلیساهای کوفتی | با هیچ کدوم از کلیساهای کوفتی |
875 | 01:37:13,262 | 01:37:14,045 | ارتباط ندارند در موردشون نشنیدم | ارتباط ندارند در موردشون نشنیدم |
876 | 01:37:14,219 | 01:37:15,786 | اوه خدای من | اوه خدای من |
877 | 01:37:15,960 | 01:37:17,179 | و هرچی که هستند به نظر میرسه معتقدند که | و هرچی که هستند به نظر میرسه معتقدند که |
878 | 01:37:17,353 | 01:37:19,050 | میتونند به یه جور موجودیت کانال بزنند | میتونند به یه جور موجودیت کانال بزنند |
879 | 01:37:20,530 | 01:37:22,793 | مرد توخالی اره | مرد توخالی اره |
880 | 01:37:22,967 | 01:37:23,925 | جایی داری بتونی بری اونجا؟ | جایی داری بتونی بری اونجا؟ |
881 | 01:37:25,230 | 01:37:27,189 | من..باید برم سرکار ..منظورم اینه | من..باید برم سرکار ..منظورم اینه |
882 | 01:37:27,363 | 01:37:28,625 | هی هی | هی هی |
883 | 01:37:30,932 | 01:37:32,237 | من فکر میکنم اونا اون بچه ها رو کشتند،نورا | من فکر میکنم اونا اون بچه ها رو کشتند،نورا |
884 | 01:37:33,325 | 01:37:34,413 | و میدونند تو کجا زندگی میکنی | و میدونند تو کجا زندگی میکنی |
885 | 01:37:38,548 | 01:37:39,854 | جواب بده | جواب بده |
886 | 01:37:42,378 | 01:37:43,379 | الو؟ | الو؟ |
887 | 01:37:47,905 | 01:37:49,037 | بدش من | بدش من |
888 | 01:37:59,090 | 01:38:00,439 | باید همین الان بریم | باید همین الان بریم |
889 | 01:38:07,316 | 01:38:10,058 | سوار ماشین شو دنبالم بیا | سوار ماشین شو دنبالم بیا |
890 | 01:38:26,596 | 01:38:28,206 | قکر نکنم تعقیب مون کرده باشند | قکر نکنم تعقیب مون کرده باشند |
891 | 01:38:29,120 | 01:38:31,470 | اگه هر چیز مشکوکی دیدی | اگه هر چیز مشکوکی دیدی |
892 | 01:38:31,644 | 01:38:33,081 | بهم خبر میدی؟ | بهم خبر میدی؟ |
893 | 01:38:33,255 | 01:38:34,125 | هر چیزی | هر چیزی |
894 | 01:38:34,604 | 01:38:35,692 | باشه | باشه |
895 | 01:38:39,304 | 01:38:41,002 | مرده،مگه نه؟ | مرده،مگه نه؟ |
896 | 01:38:41,350 | 01:38:42,829 | نه نه | نه نه |
897 | 01:38:43,004 | 01:38:45,180 | نه،نمرده | نه،نمرده |
898 | 01:38:45,354 | 01:38:48,009 | فکر میکنم چون اون زیر اون پل نبود | فکر میکنم چون اون زیر اون پل نبود |
899 | 01:38:48,183 | 01:38:50,272 | معنیش اینه نمرده ،باشه؟ | معنیش اینه نمرده ،باشه؟ |
900 | 01:38:53,405 | 01:38:54,363 | هی | هی |
901 | 01:38:56,974 | 01:38:58,280 | اون میدونه؟ | اون میدونه؟ |
902 | 01:38:58,454 | 01:38:59,629 | در مورد چی؟ | در مورد چی؟ |
903 | 01:39:02,414 | 01:39:04,199 | در مورد ما؟ | در مورد ما؟ |
904 | 01:39:04,373 | 01:39:06,288 | منظورت چیزیه که هیچوقت در موردش حرف نمیزنیم؟ | منظورت چیزیه که هیچوقت در موردش حرف نمیزنیم؟ |
905 | 01:39:08,377 | 01:39:10,596 | نه،نه فکر نکنم | نه،نه فکر نکنم |
906 | 01:39:11,641 | 01:39:12,990 | چرا؟ | چرا؟ |
907 | 01:39:13,164 | 01:39:14,252 | هیچ وقت بهش نگفتی؟ | هیچ وقت بهش نگفتی؟ |
908 | 01:39:15,297 | 01:39:16,602 | چرا باید بگم؟ | چرا باید بگم؟ |
909 | 01:39:23,000 | 01:39:24,088 | فکر نمیکنی شاید | فکر نمیکنی شاید |
910 | 01:39:24,262 | 01:39:26,177 | ما خودمون رو به اندازه کافی تنبیه کردیم؟ | ما خودمون رو به اندازه کافی تنبیه کردیم؟ |
911 | 01:39:54,510 | 01:39:56,294 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
912 | 01:40:09,090 | 01:40:10,439 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
913 | 01:40:10,613 | 01:40:11,614 | در شب دوم | در شب دوم |
914 | 01:40:11,788 | 01:40:12,745 | در شب دوم | در شب دوم |
915 | 01:40:14,008 | 01:40:16,445 | اونو میبینی | اونو میبینی |
916 | 01:40:20,449 | 01:40:21,537 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
917 | 01:42:49,399 | 01:42:51,399 | روز سوم | روز سوم |
918 | 01:45:01,599 | 01:45:02,600 | تمامی دکتر ها حاضر | تمامی دکتر ها حاضر |
919 | 01:45:02,774 | 01:45:04,385 | به بخش 3 | به بخش 3 |
920 | 01:45:04,559 | 01:45:06,822 | تمامی دکتر ها ی حاضر به بخش 3 | تمامی دکتر ها ی حاضر به بخش 3 |
921 | 01:45:21,967 | 01:45:26,407 | نوار قلب به بخش فوریتهای پزشکی | نوار قلب به بخش فوریتهای پزشکی |
922 | 01:46:36,781 | 01:46:38,130 | خیلی خب،هفته دیگه میبینمت | خیلی خب،هفته دیگه میبینمت |
923 | 01:46:38,392 | 01:46:39,567 | حله | حله |
924 | 01:46:48,924 | 01:46:50,012 | حالت چطوره نیل کسدی؟ | حالت چطوره نیل کسدی؟ |
925 | 01:46:53,450 | 01:46:54,799 | بیا اینجا | بیا اینجا |
926 | 01:46:54,973 | 01:46:56,018 | سوار شو سوار ماشین کوفتی شو | سوار شو سوار ماشین کوفتی شو |
927 | 01:46:57,454 | 01:46:58,716 | دستات رو بده من | دستات رو بده من |
928 | 01:47:15,167 | 01:47:17,256 | نمیدونستم میخواهند چکار کنند،مرد | نمیدونستم میخواهند چکار کنند،مرد |
929 | 01:47:17,431 | 01:47:18,519 | فقط بهم گفتند در موردش بهت بگم،همین کسشره | فقط بهم گفتند در موردش بهت بگم،همین کسشره |
930 | 01:47:18,693 | 01:47:19,911 | اون یارو توی بیمارستان کیه؟ | اون یارو توی بیمارستان کیه؟ |
931 | 01:47:20,085 | 01:47:21,652 | دیدمت،عجیب غریب تو و رفیقات | دیدمت،عجیب غریب تو و رفیقات |
932 | 01:47:21,826 | 01:47:23,393 | خدایا،این اشغال بدجور گاز میگیره،مرد | خدایا،این اشغال بدجور گاز میگیره،مرد |
933 | 01:47:23,567 | 01:47:24,655 | به تخمم نیست اون یارو کی بود؟ | به تخمم نیست اون یارو کی بود؟ |
934 | 01:47:24,829 | 01:47:26,135 | توضیحش سخته | توضیحش سخته |
935 | 01:47:26,309 | 01:47:27,441 | چرا نمیگی ،مرد | چرا نمیگی ،مرد |
936 | 01:47:27,615 | 01:47:28,442 | الان من تنها دوستتم | الان من تنها دوستتم |
937 | 01:47:28,616 | 01:47:30,661 | اون مثل یه انتن ئه | اون مثل یه انتن ئه |
938 | 01:47:30,835 | 01:47:32,533 | با فرکانس هایی تنظیم شده میتونیم از طریق اون ارتباط برقرار کنیم | با فرکانس هایی تنظیم شده میتونیم از طریق اون ارتباط برقرار کنیم |
939 | 01:47:32,707 | 01:47:34,143 | اون انتقال میده ما دریافت میکنیم | اون انتقال میده ما دریافت میکنیم |
940 | 01:47:35,144 | 01:47:36,145 | لعنتی | لعنتی |
941 | 01:47:42,760 | 01:47:44,022 | گمشو از ماشین بیا بیرون | گمشو از ماشین بیا بیرون |
942 | 01:47:48,070 | 01:47:49,332 | بشین روی زانوت روی زانو | بشین روی زانوت روی زانو |
943 | 01:47:49,506 | 01:47:50,507 | باشه لعنتی | باشه لعنتی |
944 | 01:47:51,682 | 01:47:52,727 | یه چیز منطقی میگی | یه چیز منطقی میگی |
945 | 01:47:52,901 | 01:47:53,902 | ..و گرنه خدا شاهده | ..و گرنه خدا شاهده |
946 | 01:47:54,076 | 01:47:55,469 | افکار قابل ارتباط ند | افکار قابل ارتباط ند |
947 | 01:47:55,643 | 01:47:56,774 | اینجوری میگند،باشه؟ | اینجوری میگند،باشه؟ |
948 | 01:47:56,948 | 01:47:58,776 | چی؟ قابل انتقال | چی؟ قابل انتقال |
949 | 01:47:58,950 | 01:48:01,736 | نوسفر مجموع آگاهی است | نوسفر مجموع آگاهی است |
950 | 01:48:01,910 | 01:48:04,303 | نه فقط انسان ذهن های دیگه ای هم وجود داره | نه فقط انسان ذهن های دیگه ای هم وجود داره |
951 | 01:48:04,565 | 01:48:05,870 | ذهن های باستانی و عصبانی ..همه تون | ذهن های باستانی و عصبانی ..همه تون |
952 | 01:48:06,044 | 01:48:07,437 | یه مشت احمق عوضی هستید ..اتفاقی دیدی | یه مشت احمق عوضی هستید ..اتفاقی دیدی |
953 | 01:48:07,611 | 01:48:08,917 | توی خواب و تب،درسته؟ | توی خواب و تب،درسته؟ |
954 | 01:48:10,048 | 01:48:11,702 | دژاوو "اشنا پنداری" | دژاوو "اشنا پنداری" |
955 | 01:48:11,876 | 01:48:13,008 | هرکابوسی که تا حالا دیدی | هرکابوسی که تا حالا دیدی |
956 | 01:48:13,182 | 01:48:14,879 | فقط یه مستند کوفتیه | فقط یه مستند کوفتیه |
957 | 01:48:15,053 | 01:48:16,881 | ولی هر چند وقت یه بار،یه مرد وجود دارد | ولی هر چند وقت یه بار،یه مرد وجود دارد |
958 | 01:48:17,055 | 01:48:19,754 | بعضی وقتا،فقط در هر هزار سال یک نفر | بعضی وقتا،فقط در هر هزار سال یک نفر |
959 | 01:48:19,928 | 01:48:22,147 | پیامبر از طرف دیگری دیگری؟دیگری چی؟ | پیامبر از طرف دیگری دیگری؟دیگری چی؟ |
960 | 01:48:22,931 | 01:48:24,933 | اون میانی | اون میانی |
961 | 01:48:25,107 | 01:48:26,935 | به یه مرد توخالی نیاز داره تا | به یه مرد توخالی نیاز داره تا |
962 | 01:48:27,109 | 01:48:29,328 | پلی برای بقیه جهان باشه | پلی برای بقیه جهان باشه |
963 | 01:48:29,590 | 01:48:31,896 | اون میاد تا مرزها رو پاک کند | اون میاد تا مرزها رو پاک کند |
964 | 01:48:32,070 | 01:48:34,551 | تنها واقعیتی وجود دارد اینه که هیچ واقعیتی وجود ندارد | تنها واقعیتی وجود دارد اینه که هیچ واقعیتی وجود ندارد |
965 | 01:48:34,725 | 01:48:36,771 | به جز برای او | به جز برای او |
966 | 01:48:36,945 | 01:48:40,862 | هرج و مرج سیاه و بی پایان اون | هرج و مرج سیاه و بی پایان اون |
967 | 01:48:41,036 | 01:48:44,300 | اوضاع ناجور میشه،مرد | اوضاع ناجور میشه،مرد |
968 | 01:48:44,561 | 01:48:46,258 | حمام خونه میشه | حمام خونه میشه |
969 | 01:48:52,917 | 01:48:55,224 | همین الان داری باهاش سقوط میکنی،مگه نه | همین الان داری باهاش سقوط میکنی،مگه نه |
970 | 01:48:57,705 | 01:48:59,533 | حتی اینو نمیدونی | حتی اینو نمیدونی |
971 | 01:48:59,707 | 01:49:02,884 | توی مغزت خارش داری | توی مغزت خارش داری |
972 | 01:49:11,153 | 01:49:13,547 | حالم داره از این مزخرفات بهم میخوره،مرد | حالم داره از این مزخرفات بهم میخوره،مرد |
973 | 01:49:15,287 | 01:49:18,203 | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم | من توی سن فرانسیسکو بزرگ شدم |
974 | 01:49:18,377 | 01:49:20,162 | فقط یه چیز رو میخوام بدونم اماندا کویل کجاست؟ | فقط یه چیز رو میخوام بدونم اماندا کویل کجاست؟ |
975 | 01:49:23,948 | 01:49:25,559 | اون روی پله | اون روی پله |
976 | 01:49:25,733 | 01:49:28,910 | پل؟ کدوم پل؟ | پل؟ کدوم پل؟ |
977 | 01:49:29,084 | 01:49:30,738 | پلی وجود نداره | پلی وجود نداره |
978 | 01:49:30,912 | 01:49:33,218 | اصلا گوش دادی؟ | اصلا گوش دادی؟ |
979 | 01:51:22,063 | 01:51:23,063 | ظهور 14 | ظهور 14 |
980 | 01:51:45,263 | 01:51:46,874 | این چیه؟ | این چیه؟ |
981 | 01:51:48,074 | 01:51:49,074 | لاسمبرا | لاسمبرا |
982 | 01:51:49,274 | 01:51:51,274 | 42 ساله،پلیس سابق از دست دادن زن | 42 ساله،پلیس سابق از دست دادن زن |
983 | 01:51:53,474 | 01:51:55,474 | بزرگ شده در سن فرانسیسکو خانواده پلیس سابق در تصادف مردند | بزرگ شده در سن فرانسیسکو خانواده پلیس سابق در تصادف مردند |
984 | 01:52:01,674 | 01:52:03,674 | دوکسپین 10 میلی گرم،روزی یکی "داروی ضد افسردگی" | دوکسپین 10 میلی گرم،روزی یکی "داروی ضد افسردگی" |
985 | 01:52:04,874 | 01:52:05,874 | خانواده پلیس سابق در تصادف مردند دو کشته در تصادف جاده یخ زده- | خانواده پلیس سابق در تصادف مردند دو کشته در تصادف جاده یخ زده- |
986 | 01:52:06,074 | 01:52:07,074 | با تشکر از شما مشتری گرامی یه وعده غذای تولد رایگان مهمان ما باشید | با تشکر از شما مشتری گرامی یه وعده غذای تولد رایگان مهمان ما باشید |
987 | 01:52:09,461 | 01:52:11,115 | چطوری این پیش شماست؟ | چطوری این پیش شماست؟ |
988 | 01:52:27,392 | 01:52:29,307 | چطوری همه اینا پیش شماست؟ | چطوری همه اینا پیش شماست؟ |
989 | 01:52:38,534 | 01:52:41,102 | دارید سر به سرم میزارید | دارید سر به سرم میزارید |
990 | 01:52:57,901 | 01:52:58,772 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
991 | 01:52:59,381 | 01:53:01,078 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
992 | 01:53:05,039 | 01:53:06,344 | ..داری باهاش سقوط میکنی | ..داری باهاش سقوط میکنی |
993 | 01:53:09,217 | 01:53:11,741 | او انتقال میده ما دریافت میکنیم | او انتقال میده ما دریافت میکنیم |
994 | 01:53:11,915 | 01:53:13,177 | ..در شب سوم | ..در شب سوم |
995 | 01:53:13,351 | 01:53:15,919 | توی مغرت | توی مغرت |
996 | 01:53:16,093 | 01:53:17,312 | خارش داری | خارش داری |
997 | 01:53:17,486 | 01:53:18,792 | اون پیدات میکنه | اون پیدات میکنه |
998 | 01:53:19,053 | 01:53:21,969 | در شب سوم،پیدات میکنه | در شب سوم،پیدات میکنه |
999 | 01:53:22,143 | 01:53:23,971 | ..حسش میکنی | ..حسش میکنی |
1000 | 01:53:24,145 | 01:53:25,189 | توی مغرت | توی مغرت |
1001 | 01:53:25,363 | 01:53:27,017 | حسش میکنی | حسش میکنی |
1002 | 01:53:29,150 | 01:53:31,195 | او انتقال میده ما دریافت میکنیم | او انتقال میده ما دریافت میکنیم |
1003 | 01:53:51,868 | 01:53:52,956 | میتونم کمکت کنم؟ | میتونم کمکت کنم؟ |
1004 | 01:53:53,914 | 01:53:55,480 | اره | اره |
1005 | 01:53:55,654 | 01:53:59,136 | من جیمز لاسمبرا هستم کاراگاه خصوصیم | من جیمز لاسمبرا هستم کاراگاه خصوصیم |
1006 | 01:53:59,310 | 01:54:01,617 | استخدام شدم تا یکی رو پیدا کنم | استخدام شدم تا یکی رو پیدا کنم |
1007 | 01:54:01,878 | 01:54:03,097 | و دلیلی دارم که فکر میکنم | و دلیلی دارم که فکر میکنم |
1008 | 01:54:03,271 | 01:54:04,620 | یه بیمار توی بیمارستان شما هستند | یه بیمار توی بیمارستان شما هستند |
1009 | 01:54:04,794 | 01:54:07,449 | خب،شاید بتونی در مورد اون یارو برام بگی | خب،شاید بتونی در مورد اون یارو برام بگی |
1010 | 01:54:07,623 | 01:54:09,364 | توی اون اتاق،درست اونجا؟ | توی اون اتاق،درست اونجا؟ |
1011 | 01:54:10,974 | 01:54:13,890 | نمیتونم اطلاعات بیمار رو افشا کنم،اقا | نمیتونم اطلاعات بیمار رو افشا کنم،اقا |
1012 | 01:54:14,064 | 01:54:15,936 | البته،نمیتونی | البته،نمیتونی |
1013 | 01:54:16,110 | 01:54:18,895 | شاید بتونی فقط بگی چند وقته اینجاست | شاید بتونی فقط بگی چند وقته اینجاست |
1014 | 01:54:19,983 | 01:54:21,855 | میتونم اونو از لیستم خط بزنم | میتونم اونو از لیستم خط بزنم |
1015 | 01:54:23,160 | 01:54:25,032 | چند وقتیه اینجاست | چند وقتیه اینجاست |
1016 | 01:54:25,206 | 01:54:26,860 | از قبل از اینکه من کارم رو اینجا شروع کنم | از قبل از اینکه من کارم رو اینجا شروع کنم |
1017 | 01:54:27,686 | 01:54:29,210 | چند وقت قبل بود؟ | چند وقت قبل بود؟ |
1018 | 01:54:30,428 | 01:54:32,039 | تقریبا یک سال | تقریبا یک سال |
1019 | 01:54:33,431 | 01:54:34,476 | وضعیتش پایداره؟ | وضعیتش پایداره؟ |
1020 | 01:54:35,477 | 01:54:36,478 | خب به سیستم پشتیبان حیات متصل نیست | خب به سیستم پشتیبان حیات متصل نیست |
1021 | 01:54:36,652 | 01:54:37,914 | اگه منظورت اینه | اگه منظورت اینه |
1022 | 01:54:38,088 | 01:54:39,960 | ولی پاسخ نمیده؟ | ولی پاسخ نمیده؟ |
1023 | 01:54:41,265 | 01:54:43,006 | اون در مقیاس کمای گلاسکو | اون در مقیاس کمای گلاسکو |
1024 | 01:54:43,180 | 01:54:44,660 | بین سه و نه در نوسان است | بین سه و نه در نوسان است |
1025 | 01:54:46,444 | 01:54:47,968 | معمولا سطح سه ئه | معمولا سطح سه ئه |
1026 | 01:54:48,969 | 01:54:50,318 | اونوقت یعنی چی؟ | اونوقت یعنی چی؟ |
1027 | 01:54:50,492 | 01:54:53,495 | عدم پاسخ به محرک ها بدون صدا،چشمان بسته | عدم پاسخ به محرک ها بدون صدا،چشمان بسته |
1028 | 01:54:53,669 | 01:54:56,237 | طبیعی برای یک نفر | طبیعی برای یک نفر |
1029 | 01:54:56,411 | 01:54:59,196 | که وضعیتش ثابته این مدت توی ای سی یو بمونه؟ | که وضعیتش ثابته این مدت توی ای سی یو بمونه؟ |
1030 | 01:55:00,284 | 01:55:01,329 | نه | نه |
1031 | 01:55:03,244 | 01:55:05,028 | معمول نیست | معمول نیست |
1032 | 01:55:05,202 | 01:55:06,900 | چی باعث شده اون اینقدر خاص باشه؟ | چی باعث شده اون اینقدر خاص باشه؟ |
1033 | 01:55:10,991 | 01:55:14,298 | 23 سال قبل در بلویو پذیرفته شد | 23 سال قبل در بلویو پذیرفته شد |
1034 | 01:55:15,125 | 01:55:16,257 | پنج سال بعد | پنج سال بعد |
1035 | 01:55:16,431 | 01:55:19,390 | منقل شد به مرکز سلامتی استکهلم | منقل شد به مرکز سلامتی استکهلم |
1036 | 01:55:19,564 | 01:55:22,437 | بعدش یه کلینیک خصوصی در سدار راپیدز | بعدش یه کلینیک خصوصی در سدار راپیدز |
1037 | 01:55:22,611 | 01:55:24,569 | تا دو سال قبل | تا دو سال قبل |
1038 | 01:55:27,137 | 01:55:28,660 | بعدش کی اوردتش اینجا؟ | بعدش کی اوردتش اینجا؟ |
1039 | 01:55:28,922 | 01:55:30,967 | نمیدونم | نمیدونم |
1040 | 01:55:31,141 | 01:55:34,884 | شاید به طور تجربی درمانش میکنند | شاید به طور تجربی درمانش میکنند |
1041 | 01:55:35,058 | 01:55:36,277 | تا بشه | تا بشه |
1042 | 01:55:36,451 | 01:55:38,540 | تا بشه؟ وضعیتش بدتر بشه | تا بشه؟ وضعیتش بدتر بشه |
1043 | 01:55:40,020 | 01:55:42,022 | شاید هم برای اینکه بهتر بشه | شاید هم برای اینکه بهتر بشه |
1044 | 01:55:43,371 | 01:55:45,286 | در هر صورت فرستادنش پیش ما | در هر صورت فرستادنش پیش ما |
1045 | 01:55:46,983 | 01:55:49,029 | فکر کنم موردی نداره بهت بگم | فکر کنم موردی نداره بهت بگم |
1046 | 01:55:51,031 | 01:55:54,121 | تا جایی که من میدونم اون اسم نداره | تا جایی که من میدونم اون اسم نداره |
1047 | 01:55:54,991 | 01:55:56,645 | یه جان دو ئه؟ "اسمی که به ادم های بدون مشخصات میگند" | یه جان دو ئه؟ "اسمی که به ادم های بدون مشخصات میگند" |
1048 | 01:55:58,212 | 01:56:01,215 | و رسید های جان دو رو کی پرداخت میکنه؟ | و رسید های جان دو رو کی پرداخت میکنه؟ |
1049 | 01:56:01,389 | 01:56:03,565 | مطمئنم که نمیدونم | مطمئنم که نمیدونم |
1050 | 01:56:03,739 | 01:56:06,698 | اما مطمئنا ملاقات کننده های زیادی داره | اما مطمئنا ملاقات کننده های زیادی داره |
1051 | 01:56:06,960 | 01:56:09,527 | همش میایند و میرند | همش میایند و میرند |
1052 | 01:56:09,701 | 01:56:11,965 | الان یکی شون پیش اونه | الان یکی شون پیش اونه |
1053 | 01:56:21,409 | 01:56:23,324 | خب نظرت چیه؟ | خب نظرت چیه؟ |
1054 | 01:56:25,369 | 01:56:28,068 | همونیه که دنبالش میگردی؟ | همونیه که دنبالش میگردی؟ |
1055 | 01:56:30,287 | 01:56:31,593 | نمیدونم | نمیدونم |
1056 | 01:56:34,683 | 01:56:36,163 | میشه؟ | میشه؟ |
1057 | 01:56:37,425 | 01:56:39,035 | بفرما | بفرما |
1058 | 01:57:04,408 | 01:57:05,366 | سلام اماندا | سلام اماندا |
1059 | 01:57:07,150 | 01:57:08,499 | دنبالت میگشتم | دنبالت میگشتم |
1060 | 01:57:08,673 | 01:57:10,066 | خب، پیدام کردی | خب، پیدام کردی |
1061 | 01:57:22,818 | 01:57:24,080 | این کیه؟ | این کیه؟ |
1062 | 01:57:25,429 | 01:57:26,561 | خودت میشناسیدش | خودت میشناسیدش |
1063 | 01:57:26,735 | 01:57:28,432 | نه نمیشناسم | نه نمیشناسم |
1064 | 01:57:28,606 | 01:57:29,955 | اسمش چیه؟ | اسمش چیه؟ |
1065 | 01:57:30,130 | 01:57:32,349 | اصلا نمیدونم | اصلا نمیدونم |
1066 | 01:57:32,523 | 01:57:34,656 | هرچی دوست داری میتونی صداش بزنی | هرچی دوست داری میتونی صداش بزنی |
1067 | 01:57:34,830 | 01:57:37,311 | من دوست دارم اون رو به عنوان یک حامل تصور کنم | من دوست دارم اون رو به عنوان یک حامل تصور کنم |
1068 | 01:57:37,485 | 01:57:39,661 | چون اون مثل یه بیماریه، به نوعی | چون اون مثل یه بیماریه، به نوعی |
1069 | 01:57:39,835 | 01:57:44,448 | ولی مثل یه سیگنال حامل هم هست،میدونی؟ | ولی مثل یه سیگنال حامل هم هست،میدونی؟ |
1070 | 01:57:44,622 | 01:57:47,103 | توسط یک سیگنال ورودی تنظیم می شود | توسط یک سیگنال ورودی تنظیم می شود |
1071 | 01:57:47,277 | 01:57:49,932 | او انتقال میده ما دریافت میکنیم | او انتقال میده ما دریافت میکنیم |
1072 | 01:57:50,106 | 01:57:52,065 | و پیامش مسریه | و پیامش مسریه |
1073 | 01:57:55,807 | 01:57:57,244 | باید به مامانت زنگ بزنم | باید به مامانت زنگ بزنم |
1074 | 01:58:04,468 | 01:58:06,122 | الو؟ نورا منم | الو؟ نورا منم |
1075 | 01:58:06,296 | 01:58:07,428 | آماندا رو پیدا کردم | آماندا رو پیدا کردم |
1076 | 01:58:07,602 | 01:58:09,212 | ببخشید،شما؟ | ببخشید،شما؟ |
1077 | 01:58:10,561 | 01:58:11,649 | منم،جیمز | منم،جیمز |
1078 | 01:58:11,823 | 01:58:12,955 | با کی کار دارید؟ | با کی کار دارید؟ |
1079 | 01:58:13,129 | 01:58:14,217 | نورا؟ بله؟ | نورا؟ بله؟ |
1080 | 01:58:14,391 | 01:58:15,566 | منم | منم |
1081 | 01:58:15,740 | 01:58:17,786 | نورا،منم خیلی متاسفم | نورا،منم خیلی متاسفم |
1082 | 01:58:17,960 | 01:58:18,917 | ..جیمز هستم فکر کنم اشتباه گرفتی | ..جیمز هستم فکر کنم اشتباه گرفتی |
1083 | 01:58:19,179 | 01:58:20,658 | جیمز هستم | جیمز هستم |
1084 | 01:58:25,576 | 01:58:27,404 | موضوع چیه؟ | موضوع چیه؟ |
1085 | 01:58:27,578 | 01:58:29,711 | اون الان داره ضعیف میشه | اون الان داره ضعیف میشه |
1086 | 01:58:29,885 | 01:58:31,669 | بدن انسان برای تحمل همچین نیرویی | بدن انسان برای تحمل همچین نیرویی |
1087 | 01:58:31,843 | 01:58:33,671 | محدودیت داره | محدودیت داره |
1088 | 01:58:35,499 | 01:58:37,675 | باید جایگزینی پیدا کنیم | باید جایگزینی پیدا کنیم |
1089 | 01:58:41,157 | 01:58:42,637 | و سریع | و سریع |
1090 | 01:58:43,855 | 01:58:45,683 | جایگزین؟ | جایگزین؟ |
1091 | 01:58:45,857 | 01:58:47,207 | خب بین اخرین حامل | خب بین اخرین حامل |
1092 | 01:58:47,381 | 01:58:49,426 | و این یکی 500 سال زمان برد | و این یکی 500 سال زمان برد |
1093 | 01:58:49,600 | 01:58:52,299 | همچین زمانی نداشتیم | همچین زمانی نداشتیم |
1094 | 01:58:52,473 | 01:58:55,737 | بنابراین تصمیمی گرفتیم یکم رادیکال عمل کنیم | بنابراین تصمیمی گرفتیم یکم رادیکال عمل کنیم |
1095 | 01:58:56,868 | 01:58:58,696 | یه ازمایش | یه ازمایش |
1096 | 01:58:58,870 | 01:59:01,046 | چه جور ازمایشی؟ | چه جور ازمایشی؟ |
1097 | 01:59:01,221 | 01:59:02,657 | تصمیم گرفتیم یکی درست کنیم | تصمیم گرفتیم یکی درست کنیم |
1098 | 01:59:10,621 | 01:59:12,101 | بهرحال گفتن اینکه چی واقعیه | بهرحال گفتن اینکه چی واقعیه |
1099 | 01:59:12,275 | 01:59:14,277 | و چی توی ذهنته سخته،مگه نه؟ | و چی توی ذهنته سخته،مگه نه؟ |
1100 | 01:59:14,451 | 01:59:16,627 | به افکارت گوش کن میتونی اونا رو بشنوی،مگه نه؟ | به افکارت گوش کن میتونی اونا رو بشنوی،مگه نه؟ |
1101 | 01:59:16,801 | 01:59:18,934 | سعی میکنند راه شون رو به داخل پیدا کنند | سعی میکنند راه شون رو به داخل پیدا کنند |
1102 | 01:59:19,195 | 01:59:20,588 | و تو رو به زور بیرون کنند | و تو رو به زور بیرون کنند |
1103 | 01:59:20,762 | 01:59:22,503 | میدونستی مغز میتونه خارش داشته باشه؟ | میدونستی مغز میتونه خارش داشته باشه؟ |
1104 | 01:59:24,461 | 01:59:26,246 | یه خارش شدید در | یه خارش شدید در |
1105 | 01:59:26,420 | 01:59:27,812 | عمق مرکز جمجمه ات رو تصور کن | عمق مرکز جمجمه ات رو تصور کن |
1106 | 01:59:28,422 | 01:59:29,336 | اون خودشه | اون خودشه |
1107 | 01:59:29,510 | 01:59:31,076 | کاملا دیوونه شدی | کاملا دیوونه شدی |
1108 | 01:59:31,251 | 01:59:33,427 | این واقعی نیست اصلا واقعی نیست | این واقعی نیست اصلا واقعی نیست |
1109 | 01:59:33,601 | 01:59:36,343 | معلومه که نیست پس چرا باهاش میجنگی؟ | معلومه که نیست پس چرا باهاش میجنگی؟ |
1110 | 01:59:36,517 | 01:59:38,475 | باید از یه واقعیت کاذب جدا بشی | باید از یه واقعیت کاذب جدا بشی |
1111 | 01:59:38,649 | 01:59:40,434 | برای پیوستن به یه واقعیت جدید | برای پیوستن به یه واقعیت جدید |
1112 | 01:59:40,608 | 01:59:42,175 | یکی قویتر | یکی قویتر |
1113 | 01:59:42,349 | 01:59:43,959 | تو خل شدی | تو خل شدی |
1114 | 01:59:44,220 | 01:59:45,482 | شرط میبندم فکر میکردی | شرط میبندم فکر میکردی |
1115 | 01:59:45,656 | 01:59:47,441 | در مورد بی احتیاطی کوچولت با مادرم نمیدونم | در مورد بی احتیاطی کوچولت با مادرم نمیدونم |
1116 | 01:59:47,702 | 01:59:49,225 | نه | نه |
1117 | 01:59:49,399 | 01:59:51,401 | خب،نتنها میدونستم | خب،نتنها میدونستم |
1118 | 01:59:51,575 | 01:59:53,273 | بلکه باعث شدم اون اتفاق بیافته | بلکه باعث شدم اون اتفاق بیافته |
1119 | 01:59:53,447 | 01:59:55,710 | وقتی به وجودت اوردیم من نمایشنامه ات رو نوشتم | وقتی به وجودت اوردیم من نمایشنامه ات رو نوشتم |
1120 | 01:59:57,320 | 01:59:58,974 | در مورد چی داری حرف میزنی؟ | در مورد چی داری حرف میزنی؟ |
1121 | 01:59:59,235 | 02:00:00,889 | کدوم دبیرستان رفتی؟ | کدوم دبیرستان رفتی؟ |
1122 | 02:00:02,499 | 02:00:03,805 | کراس رود | کراس رود |
1123 | 02:00:05,285 | 02:00:06,547 | توی کدوم بیمارستان به دنیا اومدی؟ | توی کدوم بیمارستان به دنیا اومدی؟ |
1124 | 02:00:07,678 | 02:00:10,594 | مرکز سلامتی امنسپتد | مرکز سلامتی امنسپتد |
1125 | 02:00:10,768 | 02:00:12,770 | و چه روزی به دنیا اومدی؟ هفتم نوامبر | و چه روزی به دنیا اومدی؟ هفتم نوامبر |
1126 | 02:00:12,944 | 02:00:16,818 | نه،سه روز قبل بود،یادته | نه،سه روز قبل بود،یادته |
1127 | 02:00:16,992 | 02:00:18,689 | تنهایی توی رستوران مکزیکی بودی | تنهایی توی رستوران مکزیکی بودی |
1128 | 02:00:18,863 | 02:00:21,301 | و پیش خدمت ها هموشن برات اهنگ تولدت مباررک رو خوندند | و پیش خدمت ها هموشن برات اهنگ تولدت مباررک رو خوندند |
1129 | 02:00:21,475 | 02:00:23,694 | ما تو رو به عنوان یک گروه ساخته ایم | ما تو رو به عنوان یک گروه ساخته ایم |
1130 | 02:00:23,868 | 02:00:25,566 | ما یه بیوگرافی کامل برات نوشتیم | ما یه بیوگرافی کامل برات نوشتیم |
1131 | 02:00:25,740 | 02:00:28,395 | و چندین جلسه به دقت تمرکز کردیم | و چندین جلسه به دقت تمرکز کردیم |
1132 | 02:00:28,569 | 02:00:30,310 | تا به وجودت بیاریم | تا به وجودت بیاریم |
1133 | 02:00:32,877 | 02:00:34,227 | تو تولپا ما هستی "موجوی که از طریق قدرت معنوی و ذهنی به وجود میاد" | تو تولپا ما هستی "موجوی که از طریق قدرت معنوی و ذهنی به وجود میاد" |
1134 | 02:00:34,792 | 02:00:37,491 | مرد توخالی ما | مرد توخالی ما |
1135 | 02:00:37,665 | 02:00:41,408 | فکر+تمرکز+ زمان=جسم | فکر+تمرکز+ زمان=جسم |
1136 | 02:00:43,540 | 02:00:44,498 | جسم تو | جسم تو |
1137 | 02:00:47,936 | 02:00:50,286 | قبلا یه بار امتحان کردیم ولی شکست خوردیم | قبلا یه بار امتحان کردیم ولی شکست خوردیم |
1138 | 02:00:50,460 | 02:00:51,722 | سیگنال فقط میتواند | سیگنال فقط میتواند |
1139 | 02:00:51,896 | 02:00:55,465 | از طریق شکاف های غم،اندوه و گناه نفوذ کند | از طریق شکاف های غم،اندوه و گناه نفوذ کند |
1140 | 02:00:55,639 | 02:00:58,512 | ترس،چیزی بود که از دست دادیم | ترس،چیزی بود که از دست دادیم |
1141 | 02:00:58,686 | 02:00:59,600 | خفه شو | خفه شو |
1142 | 02:00:59,774 | 02:01:01,645 | پس تو رو اون جوری ساختیم | پس تو رو اون جوری ساختیم |
1143 | 02:01:02,777 | 02:01:04,561 | خفه شو | خفه شو |
1144 | 02:01:04,735 | 02:01:07,260 | بدترین اتفاقی که برات افتاده چیه؟ | بدترین اتفاقی که برات افتاده چیه؟ |
1145 | 02:01:09,349 | 02:01:12,134 | زودباش،میتونی بگی | زودباش،میتونی بگی |
1146 | 02:01:15,398 | 02:01:17,270 | گائیدمت | گائیدمت |
1147 | 02:01:20,969 | 02:01:23,493 | مرگ الیسون و هنری بود،مگه نه؟ | مرگ الیسون و هنری بود،مگه نه؟ |
1148 | 02:01:29,064 | 02:01:31,284 | مرگ زنت و پسرت | مرگ زنت و پسرت |
1149 | 02:01:36,550 | 02:01:38,334 | و وقتی بیشتر از همیشه بهت نیاز داشتند | و وقتی بیشتر از همیشه بهت نیاز داشتند |
1150 | 02:01:39,422 | 02:01:41,294 | کجا بودی؟ | کجا بودی؟ |
1151 | 02:01:43,034 | 02:01:46,299 | هیچ کارت تحت کنترل خودت نیست | هیچ کارت تحت کنترل خودت نیست |
1152 | 02:01:46,473 | 02:01:49,084 | تو نمیتونی خودت انتخاب کنی | تو نمیتونی خودت انتخاب کنی |
1153 | 02:01:49,345 | 02:01:52,305 | تو مرد خودت نیستی مرد ما هستی | تو مرد خودت نیستی مرد ما هستی |
1154 | 02:01:55,438 | 02:01:57,875 | ولی آیا این یک تسکین نیست؟ | ولی آیا این یک تسکین نیست؟ |
1155 | 02:01:58,049 | 02:02:00,574 | این چیزی نیست که بیشتر ار همه میخواهی؟ | این چیزی نیست که بیشتر ار همه میخواهی؟ |
1156 | 02:02:00,748 | 02:02:02,315 | پس فقط بزار بره | پس فقط بزار بره |
1157 | 02:02:03,881 | 02:02:07,885 | راحت تر نیست بزاری بره؟ | راحت تر نیست بزاری بره؟ |
1158 | 02:02:08,059 | 02:02:10,453 | از پل مرد میاید | از پل مرد میاید |
1159 | 02:02:10,627 | 02:02:12,890 | از مرد افکار او ناشی می شود | از مرد افکار او ناشی می شود |
1160 | 02:02:13,064 | 02:02:14,892 | از افکار او رویاها می آیند | از افکار او رویاها می آیند |
1161 | 02:02:15,066 | 02:02:16,764 | از رویاها قدرت حاصل میشود | از رویاها قدرت حاصل میشود |
1162 | 02:02:18,505 | 02:02:19,897 | از افکار رویاها می آیند | از افکار رویاها می آیند |
1163 | 02:02:20,071 | 02:02:22,465 | از رویاها قدرت حاصل میشود | از رویاها قدرت حاصل میشود |
1164 | 02:02:22,639 | 02:02:24,641 | از قدرت پل میاید | از قدرت پل میاید |
1165 | 02:02:24,815 | 02:02:27,165 | از پل مرد میاید | از پل مرد میاید |
1166 | 02:02:27,427 | 02:02:29,472 | از مرد افکار او ناشی می شود | از مرد افکار او ناشی می شود |
1167 | 02:02:29,646 | 02:02:31,822 | از افکار او رویاها می آیند | از افکار او رویاها می آیند |
1168 | 02:02:31,996 | 02:02:32,910 | از رویاها | از رویاها |
1169 | 02:02:33,084 | 02:02:34,608 | قدرت حاصل میشود | قدرت حاصل میشود |
1170 | 02:02:36,697 | 02:02:38,873 | کسی اینجا هست؟ | کسی اینجا هست؟ |
1171 | 02:02:39,047 | 02:02:42,355 | اگه الان اینجایی خودت رو نشون بده | اگه الان اینجایی خودت رو نشون بده |
1172 | 02:02:43,530 | 02:02:45,401 | خودت رو به ما بشناسان | خودت رو به ما بشناسان |
1173 | 02:02:48,056 | 02:02:49,274 | ما صدات رو میشنویم | ما صدات رو میشنویم |
1174 | 02:02:52,103 | 02:02:53,453 | ما گوش میدیم | ما گوش میدیم |
1175 | 02:02:54,018 | 02:02:55,672 | خودت رو نشون بده | خودت رو نشون بده |
1176 | 02:02:57,848 | 02:02:59,372 | خودت رو نشون بده | خودت رو نشون بده |
1177 | 02:03:00,460 | 02:03:01,809 | ما گوش میدیم | ما گوش میدیم |
1178 | 02:03:04,594 | 02:03:05,856 | خودت رو نشون بده | خودت رو نشون بده |
1179 | 02:10:15,192 | 02:10:32,192 | ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 | ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 |
1180 | 02:10:35,392 | 02:10:37,394 | تو انتقال میدی ما دریافت میکنیم | تو انتقال میدی ما دریافت میکنیم |
1181 | 02:10:37,568 | 02:10:39,962 | تو انتقال میدی ما دریافت میکنیم | تو انتقال میدی ما دریافت میکنیم |