This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,185 | 00:01:03,306 | Vrede. | Vrede. |
2 | 00:01:04,002 | 00:01:08,500 | Lang geleden voordat de stichters onze geweldige stad oprichtte... | Lang geleden voordat de stichters onze geweldige stad oprichtte... |
3 | 00:01:08,757 | 00:01:14,054 | was dat een betekenisloos woord, een ongrijpbaar ideaal. Een droom. | was dat een betekenisloos woord, een ongrijpbaar ideaal. Een droom. |
4 | 00:01:14,393 | 00:01:17,369 | Nu, 200 jaar later... | Nu, 200 jaar later... |
5 | 00:01:17,571 | 00:01:21,729 | zijn we allemaal het levende bewijs dat vrede te bereiken is. | zijn we allemaal het levende bewijs dat vrede te bereiken is. |
6 | 00:01:22,535 | 00:01:25,683 | De reden daarvoor is natuurlijk ons Factiesysteem. | De reden daarvoor is natuurlijk ons Factiesysteem. |
7 | 00:01:26,172 | 00:01:30,942 | Eruditie, Onverschrokkenheid, Vriendschap, Oprechtheid en Zelfverloochening. | Eruditie, Onverschrokkenheid, Vriendschap, Oprechtheid en Zelfverloochening. |
8 | 00:01:30,977 | 00:01:34,553 | Door mensen te verdelen in persoonlijkheid en stand... | Door mensen te verdelen in persoonlijkheid en stand... |
9 | 00:01:34,768 | 00:01:38,977 | hebben we een samenleving gemaakt waarin elke Factie een fundamentele rol speelt... | hebben we een samenleving gemaakt waarin elke Factie een fundamentele rol speelt... |
10 | 00:01:39,177 | 00:01:40,783 | in het handhaven van de sociale orde. | in het handhaven van de sociale orde. |
11 | 00:01:41,118 | 00:01:47,442 | Maar de verkregen harmonie wordt nu aangevallen door een kleine maar gevaarlijke groep. | Maar de verkregen harmonie wordt nu aangevallen door een kleine maar gevaarlijke groep. |
12 | 00:01:47,642 | 00:01:50,576 | Wij noemen hen 'De Afwijkenden'. | Wij noemen hen 'De Afwijkenden'. |
13 | 00:01:50,776 | 00:01:54,903 | Ze zijn het ergste van wat de mensheid ooit was. | Ze zijn het ergste van wat de mensheid ooit was. |
14 | 00:01:55,395 | 00:01:59,116 | Rebellen, uitdagers en oncontroleerbaar. | Rebellen, uitdagers en oncontroleerbaar. |
15 | 00:02:00,387 | 00:02:03,669 | Vijf dagen geleden drong een groep Afwijkenden, zich voordoende... | Vijf dagen geleden drong een groep Afwijkenden, zich voordoende... |
16 | 00:02:03,670 | 00:02:07,055 | als Onverschrokkenheid, Zelfverloochening binnen. | als Onverschrokkenheid, Zelfverloochening binnen. |
17 | 00:02:07,073 | 00:02:08,950 | Een duidelijke poging om het Factiesysteem omver te werpen... | Een duidelijke poging om het Factiesysteem omver te werpen... |
18 | 00:02:09,051 | 00:02:12,038 | door zijn meest kwetsbare leden aan te vallen. | door zijn meest kwetsbare leden aan te vallen. |
19 | 00:02:13,417 | 00:02:18,006 | Deze Afwijkenden verachten ons systeem omdat ze zich er niet aan kunnen conformeren. | Deze Afwijkenden verachten ons systeem omdat ze zich er niet aan kunnen conformeren. |
20 | 00:02:18,106 | 00:02:20,974 | De laatste geruchten, bijvoorbeeld, waren dat ik... | De laatste geruchten, bijvoorbeeld, waren dat ik... |
21 | 00:02:21,074 | 00:02:22,718 | achter de aanval op Zelfverloochening zat. | achter de aanval op Zelfverloochening zat. |
22 | 00:02:22,988 | 00:02:26,099 | Dat is niets meer dan propaganda van de Afwijkenden. | Dat is niets meer dan propaganda van de Afwijkenden. |
23 | 00:02:26,599 | 00:02:30,669 | Ik wijd me eraan om die vluchtelingen voor het gerecht te slepen. | Ik wijd me eraan om die vluchtelingen voor het gerecht te slepen. |
24 | 00:02:31,263 | 00:02:36,331 | Ik oefen mijn recht uit als leider van de Raad om de staat van beleg uit te roepen. | Ik oefen mijn recht uit als leider van de Raad om de staat van beleg uit te roepen. |
25 | 00:02:36,366 | 00:02:39,520 | Totdat iedere bedreiging van onze veiligheid geelimineerd is. | Totdat iedere bedreiging van onze veiligheid geelimineerd is. |
26 | 00:02:39,783 | 00:02:41,704 | Vertel Jeanine dat we het hebben. | Vertel Jeanine dat we het hebben. |
27 | 00:02:44,285 | 00:02:46,803 | Wij zijn het enige wat er over is van de mensheid. | Wij zijn het enige wat er over is van de mensheid. |
28 | 00:02:47,303 | 00:02:50,224 | De muur rond de stad... | De muur rond de stad... |
29 | 00:02:50,324 | 00:02:52,754 | mag ons dan wel beschermen tegen onze destructieve omgeving... | mag ons dan wel beschermen tegen onze destructieve omgeving... |
30 | 00:02:53,001 | 00:02:57,237 | maar het is onze plicht om te vechten tegen elk element die ons van binnenuit bedreigt. | maar het is onze plicht om te vechten tegen elk element die ons van binnenuit bedreigt. |
31 | 00:02:57,972 | 00:03:00,828 | Als je de laatste hoop van de beschaving bent... | Als je de laatste hoop van de beschaving bent... |
32 | 00:03:00,863 | 00:03:04,405 | is vrede niet meer alleen een ideaal, maar een verplichting. | is vrede niet meer alleen een ideaal, maar een verplichting. |
33 | 00:03:05,540 | 00:03:11,192 | Het is aan ons om een standpunt in te nemen tegen de enige echte vijand... | Het is aan ons om een standpunt in te nemen tegen de enige echte vijand... |
34 | 00:03:11,533 | 00:03:13,677 | de Afwijkenden. | de Afwijkenden. |
35 | 00:03:45,353 | 00:03:47,098 | Vriendschap. | Vriendschap. |
36 | 00:03:48,652 | 00:03:50,717 | We moeten ons ervan verzekeren dat het veilig is. | We moeten ons ervan verzekeren dat het veilig is. |
37 | 00:04:10,143 | 00:04:12,970 | Help ons, alstublieft. | Help ons, alstublieft. |
38 | 00:04:15,197 | 00:04:17,347 | Help ons, alstublieft. | Help ons, alstublieft. |
39 | 00:04:17,747 | 00:04:20,197 | Sorry, je moet weggaan. | Sorry, je moet weggaan. |
40 | 00:04:20,469 | 00:04:24,736 | Je hoort hier niet. - Het is allemaal haar schuld. | Je hoort hier niet. - Het is allemaal haar schuld. |
41 | 00:04:29,696 | 00:04:31,038 | Je hebt Will vermoord. | Je hebt Will vermoord. |
42 | 00:04:34,029 | 00:04:36,879 | Ze heeft hem vermoord. | Ze heeft hem vermoord. |
43 | 00:04:45,249 | 00:04:46,944 | Mama. | Mama. |
44 | 00:04:51,558 | 00:04:52,707 | Je hebt ons allemaal vermoord. | Je hebt ons allemaal vermoord. |
45 | 00:06:47,160 | 00:06:50,797 | En drie. - Hoger. | En drie. - Hoger. |
46 | 00:06:53,180 | 00:06:55,931 | Hoger. - Wil je hoger? | Hoger. - Wil je hoger? |
47 | 00:06:56,231 | 00:06:59,067 | Allemaal terug naar de klas. | Allemaal terug naar de klas. |
48 | 00:07:13,156 | 00:07:16,054 | Ik wilde iets anders doen. | Ik wilde iets anders doen. |
49 | 00:07:30,163 | 00:07:32,743 | Dat is zeker anders. | Dat is zeker anders. |
50 | 00:07:34,532 | 00:07:38,016 | Vind je het niet leuk? - Ik vind het heel leuk. | Vind je het niet leuk? - Ik vind het heel leuk. |
51 | 00:07:38,399 | 00:07:41,117 | Ik ben gewoon verrast. | Ik ben gewoon verrast. |
52 | 00:07:42,863 | 00:07:46,770 | Wat is er aan de hand, Tris? - Niets. Het gaat goed met me. | Wat is er aan de hand, Tris? - Niets. Het gaat goed met me. |
53 | 00:07:47,105 | 00:07:48,680 | Gewoon... | Gewoon... |
54 | 00:07:50,077 | 00:07:51,741 | Heb je nog nachtmerries? | Heb je nog nachtmerries? |
55 | 00:08:00,727 | 00:08:02,657 | Het gaat goed met ons. | Het gaat goed met ons. |
56 | 00:08:04,510 | 00:08:09,306 | Jij en ik. Al het andere niet, maar wij wel. | Jij en ik. Al het andere niet, maar wij wel. |
57 | 00:08:14,636 | 00:08:17,631 | Het is tijd om te werken. | Het is tijd om te werken. |
58 | 00:08:31,880 | 00:08:36,505 | Hoe lang moeten we hier nog blijven, Four? - Totdat het veilig is om te vertrekken. | Hoe lang moeten we hier nog blijven, Four? - Totdat het veilig is om te vertrekken. |
59 | 00:09:10,396 | 00:09:12,622 | Zoon. | Zoon. |
60 | 00:09:14,679 | 00:09:16,584 | Je kunt me niet blijven negeren. | Je kunt me niet blijven negeren. |
61 | 00:09:18,559 | 00:09:22,350 | Je denkt over wat je hierna moet doen, maar er zijn dingen die je niet weet. | Je denkt over wat je hierna moet doen, maar er zijn dingen die je niet weet. |
62 | 00:09:22,385 | 00:09:24,258 | Marcus, laat ons alsjeblieft alleen. | Marcus, laat ons alsjeblieft alleen. |
63 | 00:09:26,451 | 00:09:29,338 | Je moeder ging niet alleen terug naar Zelfverloochening om jou te redden. | Je moeder ging niet alleen terug naar Zelfverloochening om jou te redden. |
64 | 00:09:29,373 | 00:09:31,562 | Ze stierf toen ze iets voor Jeanine probeerde te verbergen. | Ze stierf toen ze iets voor Jeanine probeerde te verbergen. |
65 | 00:09:31,563 | 00:09:34,875 | Iets dat aan Zelfverloochening was toevertrouwd. - Marcus, hou op. | Iets dat aan Zelfverloochening was toevertrouwd. - Marcus, hou op. |
66 | 00:09:34,910 | 00:09:36,886 | Wat je ook van ons wil, je zult het niet krijgen. | Wat je ook van ons wil, je zult het niet krijgen. |
67 | 00:09:40,754 | 00:09:42,800 | Ik ben je vijand niet. | Ik ben je vijand niet. |
68 | 00:09:55,374 | 00:09:57,185 | Heb je het gevonden? | Heb je het gevonden? |
69 | 00:10:00,371 | 00:10:04,531 | Het was in het huis van Natalie en Andrew Prior, zoals je zei. | Het was in het huis van Natalie en Andrew Prior, zoals je zei. |
70 | 00:10:10,995 | 00:10:13,457 | Wil je me zeggen wat er inzit? | Wil je me zeggen wat er inzit? |
71 | 00:10:14,076 | 00:10:18,104 | Een bericht van de oprichters om de toekomst te garanderen die onze menen verdienen. | Een bericht van de oprichters om de toekomst te garanderen die onze menen verdienen. |
72 | 00:10:21,330 | 00:10:27,834 | Ontwijkenden zullen onze samenleving vernietigen, tenzij we hen vernietigen. | Ontwijkenden zullen onze samenleving vernietigen, tenzij we hen vernietigen. |
73 | 00:10:32,623 | 00:10:34,720 | En nu kunnen we dat doen. | En nu kunnen we dat doen. |
74 | 00:10:35,257 | 00:10:38,977 | Alleen een Ontwijkende kan deze doos openen. | Alleen een Ontwijkende kan deze doos openen. |
75 | 00:10:44,622 | 00:10:47,001 | Vind ze. | Vind ze. |
76 | 00:10:47,020 | 00:10:49,574 | Tot de laatste man. | Tot de laatste man. |
77 | 00:11:07,173 | 00:11:09,377 | Moge geluk u begeleiden. | Moge geluk u begeleiden. |
78 | 00:11:09,764 | 00:11:11,558 | Moge geluk u begeleiden. | Moge geluk u begeleiden. |
79 | 00:11:12,130 | 00:11:14,470 | Moge geluk u begeleiden. - Dank je wel. | Moge geluk u begeleiden. - Dank je wel. |
80 | 00:11:18,668 | 00:11:20,365 | Moge geluk u begeleiden. | Moge geluk u begeleiden. |
81 | 00:11:21,743 | 00:11:24,814 | Ik weet niet hoe lang ik dit vrede en liefdes ding nog kan doen. | Ik weet niet hoe lang ik dit vrede en liefdes ding nog kan doen. |
82 | 00:11:25,285 | 00:11:27,708 | Zo gaat het bij Vriendschap. Probeer je aan te passen. | Zo gaat het bij Vriendschap. Probeer je aan te passen. |
83 | 00:11:27,943 | 00:11:31,304 | Ik probeer me aan te passen, maar het werkt niet. | Ik probeer me aan te passen, maar het werkt niet. |
84 | 00:11:31,649 | 00:11:35,026 | Maak plaats. Kijk, een regenboog. | Maak plaats. Kijk, een regenboog. |
85 | 00:11:35,226 | 00:11:37,451 | Hij is mooi. | Hij is mooi. |
86 | 00:11:37,714 | 00:11:41,058 | Pathologische hartelijkheid samen met passiviteit. Het bevalt me hier. | Pathologische hartelijkheid samen met passiviteit. Het bevalt me hier. |
87 | 00:11:41,258 | 00:11:43,522 | Bedankt. Moge geluk u begeleiden. | Bedankt. Moge geluk u begeleiden. |
88 | 00:11:43,722 | 00:11:47,053 | Sorry. Tris, je haar zit leuk. | Sorry. Tris, je haar zit leuk. |
89 | 00:11:47,088 | 00:11:49,648 | Heb je het geprobeerd kort en raar te knippen? | Heb je het geprobeerd kort en raar te knippen? |
90 | 00:11:49,848 | 00:11:53,598 | Pak je eten en ga zitten. - Of anders? | Pak je eten en ga zitten. - Of anders? |
91 | 00:11:55,619 | 00:11:58,813 | We moeten samenwerken nu we officieel vluchtelingen zijn. | We moeten samenwerken nu we officieel vluchtelingen zijn. |
92 | 00:11:59,013 | 00:12:03,758 | Hoezo officieel vluchtelingen? - Weet je het niet. Heb je Caleb niets gezegd? | Hoezo officieel vluchtelingen? - Weet je het niet. Heb je Caleb niets gezegd? |
93 | 00:12:04,052 | 00:12:06,962 | Jeanine zegt dat de aanval op Zelfverloochening... | Jeanine zegt dat de aanval op Zelfverloochening... |
94 | 00:12:07,162 | 00:12:09,610 | werd georganiseerd door een groep van afvallige opstandige Afwijkenden... | werd georganiseerd door een groep van afvallige opstandige Afwijkenden... |
95 | 00:12:09,810 | 00:12:13,478 | en hun sympathisanten. - En ze geven ons de schuld? | en hun sympathisanten. - En ze geven ons de schuld? |
96 | 00:12:13,757 | 00:12:17,345 | Jeanine wilde een reden om de raad een staat van beleg op te laten leggen. | Jeanine wilde een reden om de raad een staat van beleg op te laten leggen. |
97 | 00:12:17,545 | 00:12:19,596 | Nu heeft ze dat. | Nu heeft ze dat. |
98 | 00:12:28,526 | 00:12:31,078 | Hier blijven is nu de beste optie. | Hier blijven is nu de beste optie. |
99 | 00:12:31,853 | 00:12:34,835 | Eerst moeten we weten waar de rest van de Onverschrokkenen zijn. | Eerst moeten we weten waar de rest van de Onverschrokkenen zijn. |
100 | 00:12:35,627 | 00:12:39,359 | Dan kunnen we iets doen. - Je moet Janine vermoorden. | Dan kunnen we iets doen. - Je moet Janine vermoorden. |
101 | 00:12:41,465 | 00:12:45,122 | Ik weet het, maar we zijn nog niet klaar. | Ik weet het, maar we zijn nog niet klaar. |
102 | 00:12:49,102 | 00:12:52,551 | Dat meen je toch niet? - Jawel. | Dat meen je toch niet? - Jawel. |
103 | 00:12:53,550 | 00:12:56,093 | Ik zal niet stoppen totdat ze dood is. | Ik zal niet stoppen totdat ze dood is. |
104 | 00:12:56,628 | 00:13:00,135 | Je kunt mensen niet zomaar vermoorden. - Ze heeft gelijk, luister naar je zus. | Je kunt mensen niet zomaar vermoorden. - Ze heeft gelijk, luister naar je zus. |
105 | 00:13:00,335 | 00:13:03,932 | Tris, ik denk dat je naar Eruditie moet gaan en Jeanine zelf vermoorden. | Tris, ik denk dat je naar Eruditie moet gaan en Jeanine zelf vermoorden. |
106 | 00:13:04,373 | 00:13:07,160 | Ik blijf hier met Caleb, zodat hij ook niet vermoord wordt. | Ik blijf hier met Caleb, zodat hij ook niet vermoord wordt. |
107 | 00:13:10,972 | 00:13:15,386 | Wat? - Dat weet je wel. | Wat? - Dat weet je wel. |
108 | 00:13:15,886 | 00:13:18,116 | Net zoals je met je ouders hebt gedaan. | Net zoals je met je ouders hebt gedaan. |
109 | 00:13:34,218 | 00:13:38,195 | Hou op. - Wat doe je? | Hou op. - Wat doe je? |
110 | 00:13:39,715 | 00:13:43,295 | Naar mijn kantoor. Nu. | Naar mijn kantoor. Nu. |
111 | 00:13:44,749 | 00:13:48,225 | Smakelijk eten, allemaal. | Smakelijk eten, allemaal. |
112 | 00:13:48,425 | 00:13:51,028 | Doe rustig. | Doe rustig. |
113 | 00:13:55,869 | 00:14:01,957 | Was ik niet duidelijk dat je hier alleen mocht komen schuilen als je geen geweld gebruikt? | Was ik niet duidelijk dat je hier alleen mocht komen schuilen als je geen geweld gebruikt? |
114 | 00:14:01,992 | 00:14:05,315 | Ik kan garanderen dat zoiets nooit meer zal voorkomen. | Ik kan garanderen dat zoiets nooit meer zal voorkomen. |
115 | 00:14:06,669 | 00:14:10,355 | Hoe dan ook, je kan niet langer bij ons blijven. | Hoe dan ook, je kan niet langer bij ons blijven. |
116 | 00:14:10,555 | 00:14:13,479 | Jouw aanwezigheid hier is te ontwrichtend. | Jouw aanwezigheid hier is te ontwrichtend. |
117 | 00:14:16,067 | 00:14:20,077 | De waarheid is dat we toch niet lang in dit toevluchtsoord konden blijven. | De waarheid is dat we toch niet lang in dit toevluchtsoord konden blijven. |
118 | 00:14:20,277 | 00:14:23,869 | Toch? Gezien je angst voor Jeanine. | Toch? Gezien je angst voor Jeanine. |
119 | 00:14:25,271 | 00:14:28,704 | Je begrijpt ons helemaal niet. | Je begrijpt ons helemaal niet. |
120 | 00:14:28,739 | 00:14:31,119 | Ik begrijp dat je erbuiten wil blijven, maar dat kan je niet. | Ik begrijp dat je erbuiten wil blijven, maar dat kan je niet. |
121 | 00:14:31,319 | 00:14:35,675 | Jeanine komt op een dag langs en ontneemt de macht die je denkt te hebben. | Jeanine komt op een dag langs en ontneemt de macht die je denkt te hebben. |
122 | 00:14:39,396 | 00:14:43,824 | Johanna, we hebben wat meer tijd nodig. | Johanna, we hebben wat meer tijd nodig. |
123 | 00:14:43,874 | 00:14:46,410 | Ik moet erachter zien te komen waar de andere Onverschrokkenen zijn, dan kunnen we gaan. | Ik moet erachter zien te komen waar de andere Onverschrokkenen zijn, dan kunnen we gaan. |
124 | 00:14:46,510 | 00:14:49,992 | En wat dan? Eruditie aanvallen? | En wat dan? Eruditie aanvallen? |
125 | 00:14:50,127 | 00:14:53,726 | Ik doe niet mee aan geweld. - Niemand vraagt dat aan je. | Ik doe niet mee aan geweld. - Niemand vraagt dat aan je. |
126 | 00:14:53,926 | 00:14:56,811 | Geef ons een paar dagen. | Geef ons een paar dagen. |
127 | 00:15:00,099 | 00:15:01,186 | Eén. | Eén. |
128 | 00:15:03,500 | 00:15:08,825 | Wat één? - Eén kans. | Wat één? - Eén kans. |
129 | 00:15:10,864 | 00:15:16,466 | Om deel uit te maken van Vriendschap is anderen en jezelf vergeven. | Om deel uit te maken van Vriendschap is anderen en jezelf vergeven. |
130 | 00:15:17,372 | 00:15:20,094 | Je bent gewond, Tris. | Je bent gewond, Tris. |
131 | 00:15:22,547 | 00:15:25,524 | En mijn hart gaat naar je uit. | En mijn hart gaat naar je uit. |
132 | 00:15:27,067 | 00:15:30,846 | Ik weet wat het is om hulpeloos toe te kijken... | Ik weet wat het is om hulpeloos toe te kijken... |
133 | 00:15:31,046 | 00:15:32,873 | terwijl je je dierbaren verliest. | terwijl je je dierbaren verliest. |
134 | 00:15:35,063 | 00:15:37,978 | Maar jouw moeder komt niet terug als jij Jeanine vermoordt. | Maar jouw moeder komt niet terug als jij Jeanine vermoordt. |
135 | 00:15:38,996 | 00:15:43,168 | Ik weet dat je kwaad bent, maar je wordt er door verteerd. | Ik weet dat je kwaad bent, maar je wordt er door verteerd. |
136 | 00:15:46,079 | 00:15:48,725 | Wat is het? | Wat is het? |
137 | 00:16:05,934 | 00:16:08,205 | Blijf hier en hou je stil. | Blijf hier en hou je stil. |
138 | 00:16:28,353 | 00:16:32,232 | Heren, Vriendschap verwelkomt u. | Heren, Vriendschap verwelkomt u. |
139 | 00:16:32,581 | 00:16:35,895 | Waar hebben we het genoegen aan te danken? - Dit is geen gezellig bezoekje, Johanna. | Waar hebben we het genoegen aan te danken? - Dit is geen gezellig bezoekje, Johanna. |
140 | 00:16:36,095 | 00:16:39,218 | We zijn op zoek naar Afwijkenden. - Ik begrijp het. | We zijn op zoek naar Afwijkenden. - Ik begrijp het. |
141 | 00:16:39,418 | 00:16:43,553 | Wij zullen u alle hulp verlenen. - We willen je Factie vrijwillig testen. | Wij zullen u alle hulp verlenen. - We willen je Factie vrijwillig testen. |
142 | 00:16:45,189 | 00:16:48,266 | Het is een nieuwe technologie. | Het is een nieuwe technologie. |
143 | 00:16:48,301 | 00:16:51,993 | Nu Jeanine hoofd van de Raad is, werd de procedure wat eenvoudiger. | Nu Jeanine hoofd van de Raad is, werd de procedure wat eenvoudiger. |
144 | 00:16:52,193 | 00:16:55,329 | We zijn niet in uw rechtsgebied. | We zijn niet in uw rechtsgebied. |
145 | 00:16:55,542 | 00:16:58,418 | Wat is er gebeurd met die Vriendschaps beleefdheid? | Wat is er gebeurd met die Vriendschaps beleefdheid? |
146 | 00:16:58,618 | 00:17:04,494 | De makkelijke of moeilijke manier? Zeg het maar. | De makkelijke of moeilijke manier? Zeg het maar. |
147 | 00:17:08,388 | 00:17:12,422 | Goed, maar onder protest. | Goed, maar onder protest. |
148 | 00:17:13,610 | 00:17:16,401 | We kunnen gaan. | We kunnen gaan. |
149 | 00:17:18,493 | 00:17:22,997 | Alle mensen van Vriendschap naar de koepel om de test te ondergaan. | Alle mensen van Vriendschap naar de koepel om de test te ondergaan. |
150 | 00:17:30,188 | 00:17:33,179 | Kom op. Allemaal in de rij. | Kom op. Allemaal in de rij. |
151 | 00:17:34,765 | 00:17:36,874 | Kom op. | Kom op. |
152 | 00:17:46,938 | 00:17:48,743 | Weet u, dame... | Weet u, dame... |
153 | 00:17:50,688 | 00:17:53,168 | u lijkt aardig vast te zitten in die deuropening. | u lijkt aardig vast te zitten in die deuropening. |
154 | 00:18:05,508 | 00:18:08,948 | Eric is hier. We moeten gaan. | Eric is hier. We moeten gaan. |
155 | 00:18:17,070 | 00:18:20,618 | Wat is daar? - Mijn kantoor. | Wat is daar? - Mijn kantoor. |
156 | 00:18:27,278 | 00:18:29,070 | Schiet op. | Schiet op. |
157 | 00:18:42,354 | 00:18:44,698 | Er zijn twee gewapende bewakers. | Er zijn twee gewapende bewakers. |
158 | 00:18:46,263 | 00:18:48,612 | Gaan we uit het raam? | Gaan we uit het raam? |
159 | 00:18:49,208 | 00:18:50,908 | We moeten uit elkaar gaan. | We moeten uit elkaar gaan. |
160 | 00:18:55,718 | 00:18:59,364 | Elke man voor zichzelf. - Goed. | Elke man voor zichzelf. - Goed. |
161 | 00:19:00,603 | 00:19:02,901 | Ze zijn hier. | Ze zijn hier. |
162 | 00:19:04,098 | 00:19:06,462 | Eric, ze zijn hier. Kom op, ze ontsnappen. | Eric, ze zijn hier. Kom op, ze ontsnappen. |
163 | 00:19:08,682 | 00:19:10,744 | Klaar? | Klaar? |
164 | 00:19:22,428 | 00:19:24,884 | Waar zijn ze? - Uit het raam ontsnapt. | Waar zijn ze? - Uit het raam ontsnapt. |
165 | 00:19:27,453 | 00:19:30,214 | Drie personen rennen naar de Koepel. | Drie personen rennen naar de Koepel. |
166 | 00:19:30,358 | 00:19:34,223 | Drie personen rennen naar de koepel. | Drie personen rennen naar de koepel. |
167 | 00:19:34,258 | 00:19:35,664 | Daar. | Daar. |
168 | 00:19:35,864 | 00:19:37,885 | Ik ben van Vriendschap. - Ga liggen. | Ik ben van Vriendschap. - Ga liggen. |
169 | 00:19:38,085 | 00:19:40,107 | Ik ben de leider van Zelfverloochening. Dit is mijn recht. | Ik ben de leider van Zelfverloochening. Dit is mijn recht. |
170 | 00:19:47,457 | 00:19:51,460 | Hou hem vast. - Kom Op. | Hou hem vast. - Kom Op. |
171 | 00:19:59,479 | 00:20:01,934 | Ren door. | Ren door. |
172 | 00:20:11,513 | 00:20:15,757 | Rennen. Schiet op. | Rennen. Schiet op. |
173 | 00:20:22,688 | 00:20:25,581 | Kom op. | Kom op. |
174 | 00:20:49,978 | 00:20:53,081 | Kom op. | Kom op. |
175 | 00:20:59,546 | 00:21:01,721 | Luister. - Wat? | Luister. - Wat? |
176 | 00:21:01,921 | 00:21:03,596 | Een trein. | Een trein. |
177 | 00:21:05,065 | 00:21:06,953 | Kom op. | Kom op. |
178 | 00:21:13,219 | 00:21:15,020 | Ren door. | Ren door. |
179 | 00:21:21,636 | 00:21:23,800 | Schiet op. | Schiet op. |
180 | 00:21:24,249 | 00:21:26,919 | Geef me dekking. | Geef me dekking. |
181 | 00:21:40,133 | 00:21:41,378 | Kom op. | Kom op. |
182 | 00:22:01,867 | 00:22:03,721 | Kom op. | Kom op. |
183 | 00:22:04,701 | 00:22:06,321 | Schiet op. | Schiet op. |
184 | 00:22:41,827 | 00:22:45,371 | Wat een spectaculair entree. | Wat een spectaculair entree. |
185 | 00:22:49,820 | 00:22:53,933 | Factielozen. - Vriendschap. | Factielozen. - Vriendschap. |
186 | 00:22:53,968 | 00:22:56,653 | Jullie zien eruit als Onverschrokkenheid. | Jullie zien eruit als Onverschrokkenheid. |
187 | 00:22:58,238 | 00:23:00,080 | Wij hebben echter geen idee wie deze is. | Wij hebben echter geen idee wie deze is. |
188 | 00:23:00,280 | 00:23:04,304 | We moeten alleen naar de stad. - Jammer, de trein is al bezet. | We moeten alleen naar de stad. - Jammer, de trein is al bezet. |
189 | 00:23:04,618 | 00:23:07,608 | En jij hebt onze lading beschadigd. | En jij hebt onze lading beschadigd. |
190 | 00:23:10,518 | 00:23:14,883 | Dat is toch kleding van Zelfverloochening? En je bent Factieloos, toch? | Dat is toch kleding van Zelfverloochening? En je bent Factieloos, toch? |
191 | 00:23:15,083 | 00:23:16,543 | Vroeger was ik bij Zelfverloochening. | Vroeger was ik bij Zelfverloochening. |
192 | 00:23:16,743 | 00:23:19,929 | We gebruikten die stof om kleding voor jullie te maken. | We gebruikten die stof om kleding voor jullie te maken. |
193 | 00:23:20,378 | 00:23:22,157 | Zeg je nu dat we van je stelen? | Zeg je nu dat we van je stelen? |
194 | 00:23:22,988 | 00:23:25,810 | Nee, ik hoor niet meer bij Zelfverloochening. | Nee, ik hoor niet meer bij Zelfverloochening. |
195 | 00:23:26,010 | 00:23:28,832 | Je steelt dus niet van mij. Je steelt helemaal niet. | Je steelt dus niet van mij. Je steelt helemaal niet. |
196 | 00:23:29,032 | 00:23:32,228 | Het is misschien een kwestie van semantiek. | Het is misschien een kwestie van semantiek. |
197 | 00:23:32,428 | 00:23:34,503 | Of het nu stelen of liefdadigheid is. | Of het nu stelen of liefdadigheid is. |
198 | 00:23:34,538 | 00:23:36,438 | Het is allemaal hetzelfde. - Zo is het genoeg. | Het is allemaal hetzelfde. - Zo is het genoeg. |
199 | 00:23:36,473 | 00:23:38,338 | Rustig, allemaal. Je hebt je zegje gedaan. | Rustig, allemaal. Je hebt je zegje gedaan. |
200 | 00:23:38,638 | 00:23:41,503 | We stappen wel uit. - Iedereen moet rustig doen. | We stappen wel uit. - Iedereen moet rustig doen. |
201 | 00:23:41,703 | 00:23:43,631 | Waarom gaan we niet zitten? | Waarom gaan we niet zitten? |
202 | 00:23:47,409 | 00:23:49,554 | Ik wilde alleen maar helpen. - Niet doen. | Ik wilde alleen maar helpen. - Niet doen. |
203 | 00:23:49,754 | 00:23:52,866 | Dit wordt leuk. - Rustig, allemaal. | Dit wordt leuk. - Rustig, allemaal. |
204 | 00:25:21,416 | 00:25:24,250 | Ga van me af. | Ga van me af. |
205 | 00:25:50,844 | 00:25:53,325 | Gaat het? | Gaat het? |
206 | 00:26:04,938 | 00:26:11,021 | Tobias Eaton. - Zeg dat nog eens. | Tobias Eaton. - Zeg dat nog eens. |
207 | 00:26:12,588 | 00:26:16,884 | Ken je hem? - Ik ben hem. | Ken je hem? - Ik ben hem. |
208 | 00:26:23,068 | 00:26:25,457 | Ik was naar je op zoek. | Ik was naar je op zoek. |
209 | 00:26:26,774 | 00:26:28,108 | Waar heb je het over? | Waar heb je het over? |
210 | 00:26:46,463 | 00:26:48,351 | Volg mij. | Volg mij. |
211 | 00:26:53,141 | 00:26:56,147 | Sorry, ik wilde helpen. | Sorry, ik wilde helpen. |
212 | 00:27:06,710 | 00:27:11,743 | Four, waarom zijn ze naar je op zoek? | Four, waarom zijn ze naar je op zoek? |
213 | 00:27:11,778 | 00:27:14,227 | Hoe weten ze hoe jij heet? | Hoe weten ze hoe jij heet? |
214 | 00:27:25,952 | 00:27:28,083 | Is dit Factieloos? | Is dit Factieloos? |
215 | 00:27:29,488 | 00:27:32,367 | Dit is idioot. | Dit is idioot. |
216 | 00:28:13,005 | 00:28:15,215 | Moeder. | Moeder. |
217 | 00:28:21,580 | 00:28:23,805 | Ik dacht dat ze dood was. | Ik dacht dat ze dood was. |
218 | 00:28:26,570 | 00:28:29,048 | Jij ook. | Jij ook. |
219 | 00:28:43,768 | 00:28:46,387 | Wil iemand vertellen wat hier aan de hand is? | Wil iemand vertellen wat hier aan de hand is? |
220 | 00:28:51,118 | 00:28:53,723 | Tobias zijn vader was een heel gewelddadige man. | Tobias zijn vader was een heel gewelddadige man. |
221 | 00:28:55,111 | 00:28:58,823 | Ik wist dat de enige manier om aan hem te ontsnappen was... | Ik wist dat de enige manier om aan hem te ontsnappen was... |
222 | 00:28:59,023 | 00:29:00,733 | om volledig te verdwijnen. | om volledig te verdwijnen. |
223 | 00:29:03,148 | 00:29:05,836 | Zelfverloochening heeft me geholpen mijn dood in scène te zetten. | Zelfverloochening heeft me geholpen mijn dood in scène te zetten. |
224 | 00:29:06,108 | 00:29:08,660 | Alles om Marcus zijn beeld te beschermen. | Alles om Marcus zijn beeld te beschermen. |
225 | 00:29:08,860 | 00:29:11,545 | En je hebt hem daar alleen gelaten bij Marcus. | En je hebt hem daar alleen gelaten bij Marcus. |
226 | 00:29:12,496 | 00:29:14,987 | Ik was heel erg jong. | Ik was heel erg jong. |
227 | 00:29:15,651 | 00:29:17,921 | Een jaar geleden wilde ik hem gaan halen. | Een jaar geleden wilde ik hem gaan halen. |
228 | 00:29:18,505 | 00:29:21,020 | Ik dacht dat het tijd was de relatie te herstellen. | Ik dacht dat het tijd was de relatie te herstellen. |
229 | 00:29:22,825 | 00:29:26,181 | Ik ben nog steeds je moeder. - Nee, mijn moeder is dood. | Ik ben nog steeds je moeder. - Nee, mijn moeder is dood. |
230 | 00:29:27,778 | 00:29:29,950 | Toen ik zes was ging ik naar haar begrafenis. | Toen ik zes was ging ik naar haar begrafenis. |
231 | 00:29:31,628 | 00:29:34,264 | En ze probeerde niet om de relatie te herstellen met mij. | En ze probeerde niet om de relatie te herstellen met mij. |
232 | 00:29:34,464 | 00:29:37,101 | Ze probeerde me te gebruiken. Net als nu. | Ze probeerde me te gebruiken. Net als nu. |
233 | 00:29:37,301 | 00:29:40,789 | Waarom? - Ze wil een leger. | Waarom? - Ze wil een leger. |
234 | 00:29:41,619 | 00:29:43,762 | Een leger? - Ik wil een alliantie. | Een leger? - Ik wil een alliantie. |
235 | 00:29:43,797 | 00:29:46,618 | Nee, je wil gewoon wraak. - Dit gaat niet over mij. | Nee, je wil gewoon wraak. - Dit gaat niet over mij. |
236 | 00:29:46,818 | 00:29:48,670 | Dit gaat om een systeem omver te werpen... | Dit gaat om een systeem omver te werpen... |
237 | 00:29:48,671 | 00:29:50,971 | dat zegt dat de ene groep meer waard is dan de andere. | dat zegt dat de ene groep meer waard is dan de andere. |
238 | 00:29:51,305 | 00:29:55,558 | Een muur die de stad omringt, hoeft geen gevangenis te zijn. | Een muur die de stad omringt, hoeft geen gevangenis te zijn. |
239 | 00:29:56,228 | 00:29:58,282 | Dat lijkt me overdreven. | Dat lijkt me overdreven. |
240 | 00:29:58,288 | 00:30:01,372 | Het Factiesysteem is niet perfect, maar het is geen gevangenis. | Het Factiesysteem is niet perfect, maar het is geen gevangenis. |
241 | 00:30:01,508 | 00:30:05,669 | Laat me raden, je bent Eruditie. | Laat me raden, je bent Eruditie. |
242 | 00:30:06,761 | 00:30:08,966 | Ik was Eruditie. | Ik was Eruditie. |
243 | 00:30:12,985 | 00:30:16,603 | Jij wil Jeanine vermoorden. - Zeker weten. | Jij wil Jeanine vermoorden. - Zeker weten. |
244 | 00:30:17,954 | 00:30:20,124 | Toen ik getrouwd was met Marcus kende ik haar goed. | Toen ik getrouwd was met Marcus kende ik haar goed. |
245 | 00:30:20,324 | 00:30:22,770 | En, geloof me, ze is tot alles in staat. | En, geloof me, ze is tot alles in staat. |
246 | 00:30:22,849 | 00:30:28,006 | Maar dat weet je waarschijnlijk al. - Tris, we kunnen haar niet vertrouwen. | Maar dat weet je waarschijnlijk al. - Tris, we kunnen haar niet vertrouwen. |
247 | 00:30:28,928 | 00:30:31,709 | We staan aan dezelfde kant, Tris. | We staan aan dezelfde kant, Tris. |
248 | 00:30:32,908 | 00:30:36,009 | Ik ben Factieloos omdat ik bij geen enkele Factie pas. | Ik ben Factieloos omdat ik bij geen enkele Factie pas. |
249 | 00:30:36,209 | 00:30:39,311 | En jij bent een Afwijkende, omdat je overal bij past. | En jij bent een Afwijkende, omdat je overal bij past. |
250 | 00:30:39,511 | 00:30:42,064 | Maar beiden zijn we een bedreiging voor Jeanine. | Maar beiden zijn we een bedreiging voor Jeanine. |
251 | 00:30:42,979 | 00:30:45,812 | We zijn klaar om te vechten, als dat is wat er nodig is. | We zijn klaar om te vechten, als dat is wat er nodig is. |
252 | 00:30:46,012 | 00:30:47,871 | En dan? | En dan? |
253 | 00:30:48,468 | 00:30:52,637 | We onttronen degene die aan de macht is. - En daarna? | We onttronen degene die aan de macht is. - En daarna? |
254 | 00:30:52,959 | 00:30:56,269 | Als je Jeanine vermoord hebt, wie verkrijgt dan de macht? | Als je Jeanine vermoord hebt, wie verkrijgt dan de macht? |
255 | 00:30:57,288 | 00:31:01,803 | Dat is het deel wat ze altijd heel handig verzwijgt. | Dat is het deel wat ze altijd heel handig verzwijgt. |
256 | 00:31:03,828 | 00:31:07,195 | Vertel me niet dat dit niet om jou gaat, dit gaat alleen maar om jou. | Vertel me niet dat dit niet om jou gaat, dit gaat alleen maar om jou. |
257 | 00:31:10,028 | 00:31:12,960 | Ik weet waar de overgebleven Onverschrokkenen zich verbergen. | Ik weet waar de overgebleven Onverschrokkenen zich verbergen. |
258 | 00:31:13,160 | 00:31:16,115 | Waar? - Ze verbergen zich bij Oprechtheid. | Waar? - Ze verbergen zich bij Oprechtheid. |
259 | 00:31:16,315 | 00:31:18,188 | Voor zover ik weet, zijn ze daar nog. | Voor zover ik weet, zijn ze daar nog. |
260 | 00:31:19,295 | 00:31:21,715 | Denk er over na. Als we de krachten bundelen... | Denk er over na. Als we de krachten bundelen... |
261 | 00:31:21,869 | 00:31:26,003 | zullen Onverschrokkenheid en de Factieloze niet te stoppen zijn. | zullen Onverschrokkenheid en de Factieloze niet te stoppen zijn. |
262 | 00:31:26,203 | 00:31:27,807 | Dat gaat niet gebeuren. | Dat gaat niet gebeuren. |
263 | 00:31:27,842 | 00:31:32,213 | Bedankt voor je gastvrijheid, maar we vertrekken morgenochtend. | Bedankt voor je gastvrijheid, maar we vertrekken morgenochtend. |
264 | 00:31:32,413 | 00:31:36,180 | Misschien... - Overweeg het, Tobias. | Misschien... - Overweeg het, Tobias. |
265 | 00:31:36,498 | 00:31:38,545 | Noem me niet zo meer. | Noem me niet zo meer. |
266 | 00:31:40,708 | 00:31:43,219 | Ik heet Four. | Ik heet Four. |
267 | 00:31:51,438 | 00:31:53,709 | Wil jij hem instoppen, of moet ik dat doen? | Wil jij hem instoppen, of moet ik dat doen? |
268 | 00:32:16,844 | 00:32:18,516 | Het eten is heerlijk. | Het eten is heerlijk. |
269 | 00:32:20,972 | 00:32:23,302 | Bedankt. | Bedankt. |
270 | 00:32:34,845 | 00:32:37,501 | Het spijt me. | Het spijt me. |
271 | 00:32:44,384 | 00:32:47,183 | Ik had je over haar moeten vertellen. | Ik had je over haar moeten vertellen. |
272 | 00:32:57,114 | 00:32:59,691 | Geen geheimen meer. | Geen geheimen meer. |
273 | 00:33:12,379 | 00:33:15,473 | Sorry. Ik wilde je niet wakker maken. | Sorry. Ik wilde je niet wakker maken. |
274 | 00:33:19,979 | 00:33:22,502 | Ik keek altijd graag naar hem als hij lag te slapen. | Ik keek altijd graag naar hem als hij lag te slapen. |
275 | 00:33:26,343 | 00:33:30,803 | Jij gaat morgen zeker naar Oprechtheid? | Jij gaat morgen zeker naar Oprechtheid? |
276 | 00:33:34,669 | 00:33:39,389 | Ik wil gewoon wat het beste voor hem is. | Ik wil gewoon wat het beste voor hem is. |
277 | 00:33:40,236 | 00:33:43,713 | Ik ken hem amper. | Ik ken hem amper. |
278 | 00:33:45,303 | 00:33:47,356 | Dat dacht je altijd, niet? | Dat dacht je altijd, niet? |
279 | 00:33:47,357 | 00:33:51,178 | Diep van binnen ben je bang. Ik ken hem maar al te goed. | Diep van binnen ben je bang. Ik ken hem maar al te goed. |
280 | 00:33:53,216 | 00:33:56,103 | Ik ben niet bang. - Natuurlijk wel. | Ik ben niet bang. - Natuurlijk wel. |
281 | 00:33:56,303 | 00:34:00,380 | Je bent bang dat hij zal zien wie je echt bent. | Je bent bang dat hij zal zien wie je echt bent. |
282 | 00:34:02,781 | 00:34:05,280 | Fataal. | Fataal. |
283 | 00:34:07,055 | 00:34:09,275 | Geloof je me niet? | Geloof je me niet? |
284 | 00:34:12,254 | 00:34:15,446 | Vraag het aan hem. | Vraag het aan hem. |
285 | 00:34:20,768 | 00:34:24,399 | Gaat het? | Gaat het? |
286 | 00:34:26,606 | 00:34:29,199 | Weet je het zeker? | Weet je het zeker? |
287 | 00:35:18,809 | 00:35:21,889 | Ik ga niet met jullie mee. - Wat? | Ik ga niet met jullie mee. - Wat? |
288 | 00:35:23,839 | 00:35:27,066 | Naar Oprechtheid. Ik ga niet met jullie mee. | Naar Oprechtheid. Ik ga niet met jullie mee. |
289 | 00:35:30,796 | 00:35:33,350 | Waar heb je het over? - Wat ben je van plan? | Waar heb je het over? - Wat ben je van plan? |
290 | 00:35:35,023 | 00:35:36,976 | Als jullie de andere Onverschrokkenen vinden, wat dan? | Als jullie de andere Onverschrokkenen vinden, wat dan? |
291 | 00:35:37,428 | 00:35:40,583 | Eruditie aanvallen? Jeanine vermoorden en een burgeroorlog beginnen? | Eruditie aanvallen? Jeanine vermoorden en een burgeroorlog beginnen? |
292 | 00:35:42,422 | 00:35:45,073 | Sorry, dat is mijn ding niet. | Sorry, dat is mijn ding niet. |
293 | 00:35:46,438 | 00:35:48,589 | Ik ben niet zoals jullie. | Ik ben niet zoals jullie. |
294 | 00:35:53,430 | 00:35:57,432 | Ik moet terug naar Zelfverloochening en rechtzetten wat mijn ouders achter lieten. | Ik moet terug naar Zelfverloochening en rechtzetten wat mijn ouders achter lieten. |
295 | 00:35:57,466 | 00:36:01,503 | En mezelf daar nuttig maken. - Er is niets over van Zelfverloochening. | En mezelf daar nuttig maken. - Er is niets over van Zelfverloochening. |
296 | 00:36:37,611 | 00:36:41,521 | Gaat het? - Als we bij Oprechtheid zijn. | Gaat het? - Als we bij Oprechtheid zijn. |
297 | 00:36:49,408 | 00:36:54,445 | Je denkt dat Caleb verantwoordelijk is, maar hij heeft zijn eigen keuze gemaakt. | Je denkt dat Caleb verantwoordelijk is, maar hij heeft zijn eigen keuze gemaakt. |
298 | 00:36:55,508 | 00:36:57,354 | Je kunt niet iedereen beschermen. | Je kunt niet iedereen beschermen. |
299 | 00:36:59,054 | 00:37:02,801 | Ik kan niemand beschermen. - Dat kan niemand. | Ik kan niemand beschermen. - Dat kan niemand. |
300 | 00:37:03,728 | 00:37:07,928 | Het is niet jouw schuld dat hij vertrok. Niets van dit alles is jouw schuld. | Het is niet jouw schuld dat hij vertrok. Niets van dit alles is jouw schuld. |
301 | 00:37:10,058 | 00:37:13,437 | Johanna had gelijk. Je moet jezelf vergeven. | Johanna had gelijk. Je moet jezelf vergeven. |
302 | 00:37:20,979 | 00:37:23,107 | Dank je. | Dank je. |
303 | 00:37:23,268 | 00:37:25,833 | We moeten opschieten. | We moeten opschieten. |
304 | 00:38:23,200 | 00:38:25,117 | Hij zou me al hebben gevonden, toch? | Hij zou me al hebben gevonden, toch? |
305 | 00:38:29,863 | 00:38:31,093 | Hoe voel je je? | Hoe voel je je? |
306 | 00:38:31,961 | 00:38:34,663 | Hoeveel van Onverschrokkenheid? - 175 totaal. | Hoeveel van Onverschrokkenheid? - 175 totaal. |
307 | 00:38:34,763 | 00:38:37,564 | 175? Dat is het? - De anderen volgden Max. | 175? Dat is het? - De anderen volgden Max. |
308 | 00:38:37,764 | 00:38:40,265 | We hebben veel meer nodig. | We hebben veel meer nodig. |
309 | 00:38:41,465 | 00:38:43,195 | Leg de wapens neer. | Leg de wapens neer. |
310 | 00:38:45,125 | 00:38:47,451 | Ze horen bij ons. - We weten wie je bent. | Ze horen bij ons. - We weten wie je bent. |
311 | 00:38:47,551 | 00:38:51,078 | Laatste waarschuwing. Laat de wapens vallen. | Laatste waarschuwing. Laat de wapens vallen. |
312 | 00:38:53,566 | 00:38:54,975 | Goed. | Goed. |
313 | 00:39:07,007 | 00:39:08,024 | Rustig. | Rustig. |
314 | 00:39:20,848 | 00:39:24,386 | Ik ben Jack Kang, leidinggevende. - We weten wie je bent. | Ik ben Jack Kang, leidinggevende. - We weten wie je bent. |
315 | 00:39:24,586 | 00:39:26,270 | Wij zijn geen bedreiging voor Oprechtheid. | Wij zijn geen bedreiging voor Oprechtheid. |
316 | 00:39:26,370 | 00:39:29,252 | Dat is wellicht jouw waarheid, maar niet noodzakelijk de mijne. | Dat is wellicht jouw waarheid, maar niet noodzakelijk de mijne. |
317 | 00:39:29,718 | 00:39:33,744 | Ik weet dat jullie beiden gezocht worden wegens opstand en samenzwering... | Ik weet dat jullie beiden gezocht worden wegens opstand en samenzwering... |
318 | 00:39:33,944 | 00:39:35,503 | na de aanval op Zelfverloochening. | na de aanval op Zelfverloochening. |
319 | 00:39:38,627 | 00:39:40,283 | Leugens. | Leugens. |
320 | 00:39:40,383 | 00:39:43,357 | Als je van Oprechtheid zou zijn, dan zou ik het nog geloven ook. | Als je van Oprechtheid zou zijn, dan zou ik het nog geloven ook. |
321 | 00:39:44,588 | 00:39:48,273 | Gezien de omstandigheden ben ik verplicht om jullie over te dragen aan de Raad. | Gezien de omstandigheden ben ik verplicht om jullie over te dragen aan de Raad. |
322 | 00:39:48,473 | 00:39:51,553 | Daar kunnen jullie in beklag gaan. - Vermoord ons nu dan maar. | Daar kunnen jullie in beklag gaan. - Vermoord ons nu dan maar. |
323 | 00:39:51,753 | 00:39:54,525 | Als Jeanine ons vindt, overleven we het proces niet. | Als Jeanine ons vindt, overleven we het proces niet. |
324 | 00:39:54,625 | 00:39:57,597 | Dat betwijfel ik. Ze zou nooit de Raad nooit overstemmen. | Dat betwijfel ik. Ze zou nooit de Raad nooit overstemmen. |
325 | 00:39:57,697 | 00:40:01,795 | Weet je 't zeker? Wie houdt haar dan tegen? Jij? | Weet je 't zeker? Wie houdt haar dan tegen? Jij? |
326 | 00:40:03,438 | 00:40:05,668 | Factiewetten worden gerespecteerd. | Factiewetten worden gerespecteerd. |
327 | 00:40:05,868 | 00:40:07,480 | Nee, wacht. | Nee, wacht. |
328 | 00:40:08,248 | 00:40:13,106 | Mag ik je iets vragen? | Mag ik je iets vragen? |
329 | 00:40:13,223 | 00:40:15,106 | Voor Jeanine is Eruditie het meest geschikt om het bestuur te voeren... | Voor Jeanine is Eruditie het meest geschikt om het bestuur te voeren... |
330 | 00:40:15,306 | 00:40:17,378 | omdat ze het slimst zijn. | omdat ze het slimst zijn. |
331 | 00:40:17,478 | 00:40:20,482 | Volgens jou is Oprechtheid geschikt voor 'n proces, omdat jij zo eerlijk bent? | Volgens jou is Oprechtheid geschikt voor 'n proces, omdat jij zo eerlijk bent? |
332 | 00:40:21,382 | 00:40:23,806 | Ik geef toe dat ik dat geloof. | Ik geef toe dat ik dat geloof. |
333 | 00:40:24,006 | 00:40:26,578 | Zou een rechtszaak hier bij Oprechtheid... | Zou een rechtszaak hier bij Oprechtheid... |
334 | 00:40:26,778 | 00:40:29,350 | eerlijker verlopen dan bij Eruditie? | eerlijker verlopen dan bij Eruditie? |
335 | 00:40:33,688 | 00:40:35,329 | Het antwoord is ja. | Het antwoord is ja. |
336 | 00:40:35,529 | 00:40:40,105 | Een proces voor Openhartigheid zou een grotere kans hebben. | Een proces voor Openhartigheid zou een grotere kans hebben. |
337 | 00:40:40,588 | 00:40:44,233 | De Raad moet Oprechtheid dus het alleenrecht geven? | De Raad moet Oprechtheid dus het alleenrecht geven? |
338 | 00:40:44,433 | 00:40:48,078 | Door het initiatief van Oprechtdheid beheren jullie 'n waarheidsserum. | Door het initiatief van Oprechtdheid beheren jullie 'n waarheidsserum. |
339 | 00:40:48,278 | 00:40:50,009 | Inderdaad. | Inderdaad. |
340 | 00:40:51,338 | 00:40:53,700 | Normaal worden zulke gevallen nooit besproken buiten de Factie. | Normaal worden zulke gevallen nooit besproken buiten de Factie. |
341 | 00:40:53,800 | 00:40:56,263 | Een ontwijkend antwoord. - Ontwijkend betekent niet oneerlijk. | Een ontwijkend antwoord. - Ontwijkend betekent niet oneerlijk. |
342 | 00:40:56,363 | 00:40:58,468 | Maar het is ook niet eerlijk. | Maar het is ook niet eerlijk. |
343 | 00:40:59,098 | 00:41:03,880 | Ja, we zijn in het bezit van zo'n serum. - Gebruik het op ons. | Ja, we zijn in het bezit van zo'n serum. - Gebruik het op ons. |
344 | 00:41:05,280 | 00:41:07,880 | Als wij schuldig zijn, zullen we ons overgeven aan de Raad. | Als wij schuldig zijn, zullen we ons overgeven aan de Raad. |
345 | 00:41:08,080 | 00:41:10,871 | Zo niet, dan heb je zojuist twee levens gered. | Zo niet, dan heb je zojuist twee levens gered. |
346 | 00:41:11,071 | 00:41:14,369 | En heb je twee trouwe bondgenoten. - Akkoord. | En heb je twee trouwe bondgenoten. - Akkoord. |
347 | 00:41:14,569 | 00:41:16,899 | Weet dat de waarheidsserum 'n keiharde ervaring kan zijn. | Weet dat de waarheidsserum 'n keiharde ervaring kan zijn. |
348 | 00:41:17,099 | 00:41:21,500 | Ontworpen voor kandidaten van Oprechtheid die waren voorbestemd voor eerlijkheid. | Ontworpen voor kandidaten van Oprechtheid die waren voorbestemd voor eerlijkheid. |
349 | 00:41:21,700 | 00:41:24,693 | Niet iedereen deelt makkelijk z'n geheimen. | Niet iedereen deelt makkelijk z'n geheimen. |
350 | 00:41:26,353 | 00:41:28,655 | Ik wil het niet doen. - We moeten. | Ik wil het niet doen. - We moeten. |
351 | 00:41:29,318 | 00:41:31,772 | Wij hebben niets te verbergen. | Wij hebben niets te verbergen. |
352 | 00:41:41,798 | 00:41:43,725 | Laat de waarheid je bevrijden. | Laat de waarheid je bevrijden. |
353 | 00:42:00,988 | 00:42:03,238 | Tobias Eaton. | Tobias Eaton. |
354 | 00:42:06,458 | 00:42:11,085 | Je wordt beschuldigd van samenzwering samen met je mede kameraden op Zelfverloochening. | Je wordt beschuldigd van samenzwering samen met je mede kameraden op Zelfverloochening. |
355 | 00:42:11,468 | 00:42:13,523 | Is dat waar? | Is dat waar? |
356 | 00:42:14,698 | 00:42:16,614 | Geen samenzwering. | Geen samenzwering. |
357 | 00:42:17,714 | 00:42:19,530 | Maar de aanval, ja. | Maar de aanval, ja. |
358 | 00:42:19,730 | 00:42:21,692 | Ik was onder de simulatie gecontroleerd door Jeanine... | Ik was onder de simulatie gecontroleerd door Jeanine... |
359 | 00:42:21,893 | 00:42:24,188 | en anderen van Onverschrokkenheid die ze had gerekruteerd. | en anderen van Onverschrokkenheid die ze had gerekruteerd. |
360 | 00:42:25,212 | 00:42:27,093 | Tris wist me te vinden. | Tris wist me te vinden. |
361 | 00:42:27,188 | 00:42:33,920 | Ze bevrijdde me van de simulatie, en samen vochten we om te ontsnappen. | Ze bevrijdde me van de simulatie, en samen vochten we om te ontsnappen. |
362 | 00:42:38,215 | 00:42:42,136 | Je bedoelt dat Jeanine hier achter zit? | Je bedoelt dat Jeanine hier achter zit? |
363 | 00:42:48,868 | 00:42:50,479 | Nog één ding. | Nog één ding. |
364 | 00:42:51,768 | 00:42:55,345 | Als je vermoedt dat Jeanine Onverschrokkenheid heeft gecorrumpeerd... | Als je vermoedt dat Jeanine Onverschrokkenheid heeft gecorrumpeerd... |
365 | 00:42:55,438 | 00:42:58,472 | waarom ben je dan niet gewoon weggegaan? | waarom ben je dan niet gewoon weggegaan? |
366 | 00:42:58,707 | 00:43:00,940 | Waarom bleef je? | Waarom bleef je? |
367 | 00:43:01,048 | 00:43:03,654 | Ik wilde gaan. | Ik wilde gaan. |
368 | 00:43:04,128 | 00:43:06,008 | Maar ik werd verliefd op Tris Prior. | Maar ik werd verliefd op Tris Prior. |
369 | 00:43:09,978 | 00:43:12,147 | Ik kon haar niet achterlaten. | Ik kon haar niet achterlaten. |
370 | 00:43:20,368 | 00:43:22,325 | Dank je voor je eerlijkheid. | Dank je voor je eerlijkheid. |
371 | 00:43:22,625 | 00:43:23,982 | Dank je voor je eerlijkheid. | Dank je voor je eerlijkheid. |
372 | 00:43:24,082 | 00:43:26,623 | Tobias Eaton, dit proces heeft geconcludeerd... | Tobias Eaton, dit proces heeft geconcludeerd... |
373 | 00:43:26,923 | 00:43:30,564 | dat je vrijgesproken wordt voor de aanval op Zelfverloochening. | dat je vrijgesproken wordt voor de aanval op Zelfverloochening. |
374 | 00:43:32,438 | 00:43:34,711 | Tris Prior, alstublieft. | Tris Prior, alstublieft. |
375 | 00:43:45,518 | 00:43:47,496 | Laat de waarheid je bevrijden. | Laat de waarheid je bevrijden. |
376 | 00:44:01,942 | 00:44:04,007 | Tris Prior... | Tris Prior... |
377 | 00:44:04,927 | 00:44:08,651 | Mr Eaton zei dat je hem bevrijdde van de simulatie? | Mr Eaton zei dat je hem bevrijdde van de simulatie? |
378 | 00:44:12,068 | 00:44:14,797 | Dus jij hebt nooit de simulatie ondergaan? | Dus jij hebt nooit de simulatie ondergaan? |
379 | 00:44:18,278 | 00:44:20,417 | Hoe is dit mogelijk? | Hoe is dit mogelijk? |
380 | 00:44:21,324 | 00:44:24,005 | Hij is een Afwijkende. | Hij is een Afwijkende. |
381 | 00:44:29,461 | 00:44:32,123 | Ik begrijp het. | Ik begrijp het. |
382 | 00:44:34,368 | 00:44:39,298 | Dus je hebt nooit je kameraden of Zelfverloochening geschaad? | Dus je hebt nooit je kameraden of Zelfverloochening geschaad? |
383 | 00:44:39,498 | 00:44:43,327 | Ja, dat heb ik wel. | Ja, dat heb ik wel. |
384 | 00:44:50,266 | 00:44:52,103 | Wie? | Wie? |
385 | 00:44:53,666 | 00:44:56,612 | Mijn moeder... | Mijn moeder... |
386 | 00:44:59,098 | 00:45:03,631 | ik zag haar eerst sterven en toen mijn vader. | ik zag haar eerst sterven en toen mijn vader. |
387 | 00:45:04,131 | 00:45:07,511 | Ze werden gedood toen ze mij wilden redden. | Ze werden gedood toen ze mij wilden redden. |
388 | 00:45:14,458 | 00:45:19,377 | Tris Prior, hoe meer weerstand je biedt, hoe erger de pijn zal zijn. | Tris Prior, hoe meer weerstand je biedt, hoe erger de pijn zal zijn. |
389 | 00:45:26,104 | 00:45:31,430 | Mijn vriend... Ik doodde mijn vriend. | Mijn vriend... Ik doodde mijn vriend. |
390 | 00:45:31,548 | 00:45:34,413 | Hij wilde mij neerschieten. | Hij wilde mij neerschieten. |
391 | 00:45:40,298 | 00:45:42,589 | Ik schoot eerst. | Ik schoot eerst. |
392 | 00:45:47,458 | 00:45:49,316 | Wat was zijn naam? | Wat was zijn naam? |
393 | 00:45:55,742 | 00:45:57,589 | Wat was zijn naam? | Wat was zijn naam? |
394 | 00:45:59,824 | 00:46:05,410 | Will. Ik heb hem vermoord. | Will. Ik heb hem vermoord. |
395 | 00:46:09,988 | 00:46:17,653 | Dit gebeurt er als mensen me benaderen. | Dit gebeurt er als mensen me benaderen. |
396 | 00:46:25,627 | 00:46:28,568 | Ze lopen dan het risico te sterven. | Ze lopen dan het risico te sterven. |
397 | 00:46:30,167 | 00:46:32,408 | Ik zal mezelf nooit vergeven. | Ik zal mezelf nooit vergeven. |
398 | 00:46:36,501 | 00:46:38,575 | Dank je voor je eerlijkheid. | Dank je voor je eerlijkheid. |
399 | 00:46:38,775 | 00:46:40,849 | Dank je voor je eerlijkheid. | Dank je voor je eerlijkheid. |
400 | 00:47:02,473 | 00:47:04,410 | Sorry. | Sorry. |
401 | 00:47:04,958 | 00:47:08,230 | Ik zei dat ik het niet wilde doen. | Ik zei dat ik het niet wilde doen. |
402 | 00:47:19,902 | 00:47:21,702 | Christina. - Ga weg. | Christina. - Ga weg. |
403 | 00:47:24,360 | 00:47:26,386 | Ga weg. | Ga weg. |
404 | 00:47:34,756 | 00:47:37,986 | Simulatie Zelfverloochening klaar. | Simulatie Zelfverloochening klaar. |
405 | 00:47:38,358 | 00:47:40,858 | Start simulatie Onverschrokkenheid. | Start simulatie Onverschrokkenheid. |
406 | 00:47:43,498 | 00:47:46,791 | De vitale delen van de Afwijkenden dalen. | De vitale delen van de Afwijkenden dalen. |
407 | 00:47:46,826 | 00:47:50,380 | We moeten de simulatie onderbreken. - Je stopt wanneer ik dat zeg. | We moeten de simulatie onderbreken. - Je stopt wanneer ik dat zeg. |
408 | 00:47:56,331 | 00:47:59,218 | Hij zal slagen. | Hij zal slagen. |
409 | 00:48:01,923 | 00:48:04,550 | Hij zal het doorstaan. | Hij zal het doorstaan. |
410 | 00:48:07,590 | 00:48:11,173 | Simulatie Onverschrokkenheid gefaald. | Simulatie Onverschrokkenheid gefaald. |
411 | 00:48:11,338 | 00:48:14,969 | Afwijkende nummer zes leeft niet meer. | Afwijkende nummer zes leeft niet meer. |
412 | 00:48:17,418 | 00:48:20,094 | Het einde van het experiment. | Het einde van het experiment. |
413 | 00:48:20,828 | 00:48:23,894 | Een verspilling van tijd. | Een verspilling van tijd. |
414 | 00:48:24,468 | 00:48:30,244 | In de veronderstelling dat alle Afwijkenden hetzelfde waren. | In de veronderstelling dat alle Afwijkenden hetzelfde waren. |
415 | 00:48:32,029 | 00:48:34,626 | Maar sommige zijn sterker dan anderen. | Maar sommige zijn sterker dan anderen. |
416 | 00:48:36,686 | 00:48:40,620 | Stuur al het overbodige personeel naar de Afwijkende sectie. | Stuur al het overbodige personeel naar de Afwijkende sectie. |
417 | 00:48:40,798 | 00:48:42,821 | We moeten harder werken. | We moeten harder werken. |
418 | 00:48:42,988 | 00:48:46,541 | We moeten de perfecte kandidaat vinden. | We moeten de perfecte kandidaat vinden. |
419 | 00:49:05,038 | 00:49:08,087 | Waar is je enge vriend? | Waar is je enge vriend? |
420 | 00:49:10,721 | 00:49:14,361 | Wellicht z'n eigen dingen doen. | Wellicht z'n eigen dingen doen. |
421 | 00:49:18,654 | 00:49:21,940 | Mag ik je vergezellen? | Mag ik je vergezellen? |
422 | 00:49:25,285 | 00:49:28,131 | Ik hou van hoogtes. | Ik hou van hoogtes. |
423 | 00:49:28,748 | 00:49:32,388 | Vanaf hier lijkt alles zo klein. | Vanaf hier lijkt alles zo klein. |
424 | 00:49:33,438 | 00:49:36,052 | Ik weet dat het gek klinkt, maar... | Ik weet dat het gek klinkt, maar... |
425 | 00:49:36,418 | 00:49:41,288 | soms denk ik dat ik lichten zie voorbij de muur. | soms denk ik dat ik lichten zie voorbij de muur. |
426 | 00:49:42,348 | 00:49:47,567 | Er wordt gezegd dat er alleen maar woestenij is, maar... | Er wordt gezegd dat er alleen maar woestenij is, maar... |
427 | 00:49:47,810 | 00:49:51,713 | wij zijn toch niet de enige die over zijn? | wij zijn toch niet de enige die over zijn? |
428 | 00:49:56,085 | 00:49:57,941 | Rennen. | Rennen. |
429 | 00:49:58,541 | 00:50:00,397 | Dichtstbijzijnde wapens? - Beneden. | Dichtstbijzijnde wapens? - Beneden. |
430 | 00:51:17,978 | 00:51:21,195 | Alles veilig. Dalen af. | Alles veilig. Dalen af. |
431 | 00:51:48,253 | 00:51:52,565 | Mama. | Mama. |
432 | 00:51:53,134 | 00:51:59,481 | Ik heb m'n moeder pijn gedaan. - Ik ook. | Ik heb m'n moeder pijn gedaan. - Ik ook. |
433 | 00:51:59,516 | 00:52:01,613 | Zie? Niets ernstigs. | Zie? Niets ernstigs. |
434 | 00:52:01,648 | 00:52:06,915 | Dat gebeurt er als je in slaap valt. Doe me een plezier. | Dat gebeurt er als je in slaap valt. Doe me een plezier. |
435 | 00:52:07,015 | 00:52:10,782 | Klim omhoog en kom niet naar beneden tot je moeder je komt ophalen. | Klim omhoog en kom niet naar beneden tot je moeder je komt ophalen. |
436 | 00:52:10,982 | 00:52:15,424 | Niet naar beneden. - Niet naar beneden. Begrijp je dat? | Niet naar beneden. - Niet naar beneden. Begrijp je dat? |
437 | 00:52:15,480 | 00:52:17,387 | Je moet dapper zijn. | Je moet dapper zijn. |
438 | 00:52:17,939 | 00:52:22,051 | Ga maar. | Ga maar. |
439 | 00:52:59,078 | 00:53:01,247 | Waarom zijn wij de enigen die wakker zijn? | Waarom zijn wij de enigen die wakker zijn? |
440 | 00:53:02,058 | 00:53:03,617 | Omdat we Afwijkenden zijn. | Omdat we Afwijkenden zijn. |
441 | 00:53:04,417 | 00:53:08,468 | Kom en help me. We moeten dit openen. | Kom en help me. We moeten dit openen. |
442 | 00:53:16,400 | 00:53:19,376 | Wie hebben we daar. | Wie hebben we daar. |
443 | 00:53:25,118 | 00:53:27,374 | Leuk je weer te zien. | Leuk je weer te zien. |
444 | 00:53:34,018 | 00:53:37,606 | Niets om nerveus van te worden. | Niets om nerveus van te worden. |
445 | 00:53:37,788 | 00:53:43,014 | Het is gewoon 'n kleine routinecontrole en dan gaan we terug naar onze zaken. | Het is gewoon 'n kleine routinecontrole en dan gaan we terug naar onze zaken. |
446 | 00:53:50,079 | 00:53:53,832 | 10% Afwijkend. | 10% Afwijkend. |
447 | 00:53:55,978 | 00:53:59,490 | Je bent bijna normaal. Wat saai. | Je bent bijna normaal. Wat saai. |
448 | 00:54:01,666 | 00:54:03,716 | Dit is geen onderdeel van de missie. | Dit is geen onderdeel van de missie. |
449 | 00:54:04,116 | 00:54:08,366 | Dus? Wat mij betreft, zijn we nog vogelvrij. | Dus? Wat mij betreft, zijn we nog vogelvrij. |
450 | 00:54:09,738 | 00:54:13,806 | Laten we het snel afhandelen, de anderen worden zo wakker. | Laten we het snel afhandelen, de anderen worden zo wakker. |
451 | 00:54:25,691 | 00:54:28,973 | Hallo, lieverd. - Ik kan niet... | Hallo, lieverd. - Ik kan niet... |
452 | 00:54:29,988 | 00:54:34,585 | 40% Afwijkend. - Ik ben bang dat jij het ook niet bent. | 40% Afwijkend. - Ik ben bang dat jij het ook niet bent. |
453 | 00:54:35,890 | 00:54:38,185 | De dame zei dat... | De dame zei dat... |
454 | 00:54:38,658 | 00:54:41,158 | ze zei dat ik niet naar beneden mocht komen. | ze zei dat ik niet naar beneden mocht komen. |
455 | 00:54:42,148 | 00:54:44,503 | Misschien had je moeten luisteren. | Misschien had je moeten luisteren. |
456 | 00:54:56,663 | 00:54:59,448 | Je moet de test nog doen. | Je moet de test nog doen. |
457 | 00:55:00,814 | 00:55:03,878 | Jeanine zei ze allemaal te testen. | Jeanine zei ze allemaal te testen. |
458 | 00:55:09,746 | 00:55:13,988 | 100% Afwijkend. - Ongelofelijk. | 100% Afwijkend. - Ongelofelijk. |
459 | 00:55:14,089 | 00:55:16,922 | Wat? - Zij is degene die we zoeken. | Wat? - Zij is degene die we zoeken. |
460 | 00:55:16,958 | 00:55:18,694 | Gelul. | Gelul. |
461 | 00:55:22,858 | 00:55:27,094 | 100% Afwijkend. | 100% Afwijkend. |
462 | 00:55:28,168 | 00:55:31,558 | Neem haar mee. Ik waarschuw Jeanine. | Neem haar mee. Ik waarschuw Jeanine. |
463 | 00:55:35,523 | 00:55:39,364 | Als je denkt dat je geluk hebt, dan heb je het mis. | Als je denkt dat je geluk hebt, dan heb je het mis. |
464 | 00:55:40,074 | 00:55:43,619 | Je zult namelijk willen dat ik je had vermoord. | Je zult namelijk willen dat ik je had vermoord. |
465 | 00:55:57,126 | 00:56:00,508 | Laat de wapens vallen. | Laat de wapens vallen. |
466 | 00:56:13,717 | 00:56:16,517 | Bedankt. | Bedankt. |
467 | 00:56:16,668 | 00:56:19,008 | Je hebt geluk dat je een pistool heb. | Je hebt geluk dat je een pistool heb. |
468 | 00:56:20,558 | 00:56:24,072 | We weten beiden dat je geen man bent zonder een pistool. | We weten beiden dat je geen man bent zonder een pistool. |
469 | 00:56:55,289 | 00:57:00,143 | Denk je dat ze nu veilig is? Dan heb je het mis. | Denk je dat ze nu veilig is? Dan heb je het mis. |
470 | 00:57:00,328 | 00:57:02,586 | Jeanine zal je blijven zoeken. | Jeanine zal je blijven zoeken. |
471 | 00:57:05,458 | 00:57:11,342 | Waarom? Wat wil ze van haar? Vertel me. | Waarom? Wat wil ze van haar? Vertel me. |
472 | 00:57:11,678 | 00:57:16,609 | Ik weet alleen dat zij degene is die Jeanine wil. Ze is de perfecte kandidaat. | Ik weet alleen dat zij degene is die Jeanine wil. Ze is de perfecte kandidaat. |
473 | 00:57:20,438 | 00:57:23,506 | Moet dat me bang maken? | Moet dat me bang maken? |
474 | 00:57:23,526 | 00:57:28,598 | Je bent verantwoordelijk voor het doden van honderden mensen. Je kent de straf. | Je bent verantwoordelijk voor het doden van honderden mensen. Je kent de straf. |
475 | 00:57:28,764 | 00:57:35,230 | Luister naar me. Ik ben nu in staat om met bloed aan mijn handen te leven. | Luister naar me. Ik ben nu in staat om met bloed aan mijn handen te leven. |
476 | 00:57:35,362 | 00:57:37,488 | Kun jij dat ook? | Kun jij dat ook? |
477 | 00:58:08,428 | 00:58:10,438 | Waarom komen ze niet naar buiten? | Waarom komen ze niet naar buiten? |
478 | 00:58:10,511 | 00:58:13,851 | Ik weet dat ik eerst kunstmatig sliep. Toen ik wakker werd brak de hel los. | Ik weet dat ik eerst kunstmatig sliep. Toen ik wakker werd brak de hel los. |
479 | 00:58:13,852 | 00:58:15,351 | Hector, geen geintjes. | Hector, geen geintjes. |
480 | 00:58:25,536 | 00:58:28,712 | Jullie weten wat dit betekent? | Jullie weten wat dit betekent? |
481 | 00:58:29,978 | 00:58:31,338 | Dank u... | Dank u... |
482 | 00:58:31,608 | 00:58:34,068 | voor uw hulp. - Ik zou graag meer doen. | voor uw hulp. - Ik zou graag meer doen. |
483 | 00:58:35,088 | 00:58:37,908 | Ik had nooit gedacht dat Jeanine tot zo iets ergs in staat zou zijn. | Ik had nooit gedacht dat Jeanine tot zo iets ergs in staat zou zijn. |
484 | 00:58:39,548 | 00:58:41,218 | Het is tijd om terug te slaan. | Het is tijd om terug te slaan. |
485 | 00:58:41,428 | 00:58:43,677 | We zijn met te weinig. - Dat komt nog... | We zijn met te weinig. - Dat komt nog... |
486 | 00:58:44,931 | 00:58:47,008 | zodra we Factieloos bereiken. | zodra we Factieloos bereiken. |
487 | 00:58:50,974 | 00:58:52,584 | Je hoorde wat Eric zei. | Je hoorde wat Eric zei. |
488 | 00:58:52,952 | 00:58:56,338 | Jeanine zal je blijven achtervolgen. We kunnen niets doen. | Jeanine zal je blijven achtervolgen. We kunnen niets doen. |
489 | 00:59:03,085 | 00:59:07,930 | Tris Prior. Natuurlijk. | Tris Prior. Natuurlijk. |
490 | 00:59:07,931 | 00:59:09,984 | Wie zou het anders zijn? | Wie zou het anders zijn? |
491 | 00:59:10,258 | 00:59:13,063 | Is ze nog in een schuilplaats? - Ja. | Is ze nog in een schuilplaats? - Ja. |
492 | 00:59:13,148 | 00:59:15,849 | Ik heb wellicht een oplossing. | Ik heb wellicht een oplossing. |
493 | 00:59:19,758 | 00:59:22,245 | Peter, toch? | Peter, toch? |
494 | 00:59:22,428 | 00:59:27,008 | Jeanine, het is een grote eer om je eindelijk te ontmoeten. | Jeanine, het is een grote eer om je eindelijk te ontmoeten. |
495 | 00:59:27,944 | 00:59:32,220 | Gefeliciteerd, moeder. Je eigen oorlog. | Gefeliciteerd, moeder. Je eigen oorlog. |
496 | 00:59:32,888 | 00:59:36,896 | Ik weet dat je het liever anders had gezien. - Maar die is er niet. | Ik weet dat je het liever anders had gezien. - Maar die is er niet. |
497 | 00:59:40,018 | 00:59:42,247 | En ik ben het minste van de twee kwaden, niet? | En ik ben het minste van de twee kwaden, niet? |
498 | 00:59:48,208 | 00:59:51,088 | Ik hoop het. - Zeg me... | Ik hoop het. - Zeg me... |
499 | 00:59:51,628 | 00:59:54,062 | waarom heb jij je aan Eruditie overgegeven? | waarom heb jij je aan Eruditie overgegeven? |
500 | 00:59:55,518 | 00:59:57,618 | Wat wil je? | Wat wil je? |
501 | 00:59:59,038 | 01:00:01,908 | Een positie onder jouw regime. | Een positie onder jouw regime. |
502 | 01:00:03,008 | 01:00:06,535 | Een functie met ruimte om te groeien. | Een functie met ruimte om te groeien. |
503 | 01:00:08,168 | 01:00:10,170 | Ik mag dan van Onverschrokkenheid zijn, maar ik ben niet dom. | Ik mag dan van Onverschrokkenheid zijn, maar ik ben niet dom. |
504 | 01:00:12,138 | 01:00:13,989 | Niet beledigend bedoeld, Max. | Niet beledigend bedoeld, Max. |
505 | 01:00:18,158 | 01:00:20,476 | Laat maar zien wat je kan. | Laat maar zien wat je kan. |
506 | 01:00:20,908 | 01:00:23,481 | Dan bespreken we je ambities. | Dan bespreken we je ambities. |
507 | 01:00:23,848 | 01:00:26,948 | Perfect. Wanneer kan ik beginnen? | Perfect. Wanneer kan ik beginnen? |
508 | 01:00:27,048 | 01:00:29,948 | Laten we 't even hebben over je vriendin Tris Prior. | Laten we 't even hebben over je vriendin Tris Prior. |
509 | 01:00:31,778 | 01:00:34,208 | Hoe vang ik haar? - Makkelijk. | Hoe vang ik haar? - Makkelijk. |
510 | 01:00:34,309 | 01:00:37,241 | Ze heeft met iedereen medelijden en werd geboren als Zelfverloochening. | Ze heeft met iedereen medelijden en werd geboren als Zelfverloochening. |
511 | 01:00:37,498 | 01:00:40,298 | Haar zwakke punt. Je moet het alleen weten te benutten. | Haar zwakke punt. Je moet het alleen weten te benutten. |
512 | 01:00:40,333 | 01:00:43,367 | Help. | Help. |
513 | 01:00:44,968 | 01:00:49,625 | Help, alsjeblieft. Laat iemand iets doen. | Help, alsjeblieft. Laat iemand iets doen. |
514 | 01:00:50,691 | 01:00:52,058 | Kijk. - Daarboven. | Kijk. - Daarboven. |
515 | 01:00:52,334 | 01:00:58,071 | Verrader Tris Prior moet worden overhandigd aan Eruditie. | Verrader Tris Prior moet worden overhandigd aan Eruditie. |
516 | 01:00:58,072 | 01:01:00,613 | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. |
517 | 01:01:06,064 | 01:01:08,257 | Overhandig Tris Prior. | Overhandig Tris Prior. |
518 | 01:01:08,493 | 01:01:11,418 | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. |
519 | 01:01:14,308 | 01:01:16,082 | Overhandig Tris Prior. | Overhandig Tris Prior. |
520 | 01:01:16,171 | 01:01:19,210 | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. |
521 | 01:01:19,410 | 01:01:22,036 | Laat haar gaan. | Laat haar gaan. |
522 | 01:01:22,892 | 01:01:24,900 | Overhandig Tris Prior. | Overhandig Tris Prior. |
523 | 01:01:25,000 | 01:01:28,196 | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. | Anders zullen er elke dag meer doden vallen. |
524 | 01:01:44,618 | 01:01:46,248 | Help me. | Help me. |
525 | 01:02:24,159 | 01:02:27,063 | Dit werd gehaald uit het lichaam van de zelfmoordenaar. | Dit werd gehaald uit het lichaam van de zelfmoordenaar. |
526 | 01:02:27,358 | 01:02:31,178 | Haar naam was Marlene. | Haar naam was Marlene. |
527 | 01:02:31,213 | 01:02:34,999 | Sorry, Marlene. | Sorry, Marlene. |
528 | 01:02:35,386 | 01:02:37,697 | Het is een geavanceerd simulatieapparaat. | Het is een geavanceerd simulatieapparaat. |
529 | 01:02:37,818 | 01:02:40,538 | En is uitgerust met een radio zender. | En is uitgerust met een radio zender. |
530 | 01:02:40,598 | 01:02:43,853 | Hoe halen we het eruit? - Ik weet het niet. | Hoe halen we het eruit? - Ik weet het niet. |
531 | 01:02:43,998 | 01:02:46,293 | Het is gebouwd om zichzelf te beschermen. | Het is gebouwd om zichzelf te beschermen. |
532 | 01:02:46,528 | 01:02:50,378 | Een gloeidraad zit bij de dichtstbijzijnde slagader. | Een gloeidraad zit bij de dichtstbijzijnde slagader. |
533 | 01:02:50,698 | 01:02:54,953 | Als je het wilt verwijderen, dan betekent dat de dood. | Als je het wilt verwijderen, dan betekent dat de dood. |
534 | 01:02:58,398 | 01:03:00,305 | Wat nu? | Wat nu? |
535 | 01:03:00,406 | 01:03:03,397 | Tori zal eerst alles moeten uitschakelen, voordat we met andere plannen komen. | Tori zal eerst alles moeten uitschakelen, voordat we met andere plannen komen. |
536 | 01:03:03,498 | 01:03:06,144 | Of we doen wat meer voor de hand ligt. | Of we doen wat meer voor de hand ligt. |
537 | 01:03:06,288 | 01:03:08,018 | We overhandigen haar. | We overhandigen haar. |
538 | 01:03:08,328 | 01:03:11,448 | Niemand weet van onze alliantie. Dat voordeel moet worden behouden. | Niemand weet van onze alliantie. Dat voordeel moet worden behouden. |
539 | 01:03:11,572 | 01:03:16,728 | Als we haar nu overhandigen, geeft dat ons meer tijd. | Als we haar nu overhandigen, geeft dat ons meer tijd. |
540 | 01:03:25,659 | 01:03:27,511 | Ik denk dat het een goed idee is. | Ik denk dat het een goed idee is. |
541 | 01:03:27,558 | 01:03:30,822 | Geweldig. - Alleen moet je mij eerst doden. | Geweldig. - Alleen moet je mij eerst doden. |
542 | 01:03:31,123 | 01:03:33,478 | En ik. - En dan de rest. | En ik. - En dan de rest. |
543 | 01:03:45,712 | 01:03:48,716 | Ik ben degene met de tijdbom in mijn armen. | Ik ben degene met de tijdbom in mijn armen. |
544 | 01:04:18,875 | 01:04:21,338 | Ik weet wat je denkt. | Ik weet wat je denkt. |
545 | 01:04:23,580 | 01:04:25,943 | Maar ik kan dit niet toelaten. | Maar ik kan dit niet toelaten. |
546 | 01:04:32,814 | 01:04:35,534 | Ik wil niet dat anderen sterven door mij. | Ik wil niet dat anderen sterven door mij. |
547 | 01:04:35,572 | 01:04:38,069 | Niemand zal sterven door jou. | Niemand zal sterven door jou. |
548 | 01:04:38,529 | 01:04:40,497 | Tori zal erin slagen om het te ontwapenen. | Tori zal erin slagen om het te ontwapenen. |
549 | 01:04:40,697 | 01:04:43,890 | En als het niet lukt? - Dan... | En als het niet lukt? - Dan... |
550 | 01:04:45,831 | 01:04:50,144 | Als het haar niet lukt zullen we een oplossing vinden. | Als het haar niet lukt zullen we een oplossing vinden. |
551 | 01:04:50,229 | 01:04:52,431 | Samen. | Samen. |
552 | 01:04:52,491 | 01:04:55,234 | Ik ben slechts een persoon. | Ik ben slechts een persoon. |
553 | 01:04:58,483 | 01:05:01,099 | Ik ben niet de moeite waard. - Je bent het wel waard. | Ik ben niet de moeite waard. - Je bent het wel waard. |
554 | 01:05:01,134 | 01:05:03,249 | Je bent het waard voor mij. | Je bent het waard voor mij. |
555 | 01:05:04,204 | 01:05:06,684 | Ik hou van je. | Ik hou van je. |
556 | 01:07:16,909 | 01:07:20,421 | Onze stad is dan misschien omgeven door een grote muur. | Onze stad is dan misschien omgeven door een grote muur. |
557 | 01:07:20,895 | 01:07:25,587 | De muur alleen kan niet zorgen voor onze bescherming. | De muur alleen kan niet zorgen voor onze bescherming. |
558 | 01:07:26,983 | 01:07:34,460 | Het is ieders plicht om altijd op zijn hoede te zijn voor elke bedreiging. | Het is ieders plicht om altijd op zijn hoede te zijn voor elke bedreiging. |
559 | 01:07:35,712 | 01:07:39,821 | Er zijn personen onder ons die zich verbergen maar onder controle moeten worden gehouden. | Er zijn personen onder ons die zich verbergen maar onder controle moeten worden gehouden. |
560 | 01:07:40,628 | 01:07:44,497 | Ik wil nu de bezwaren van mijn mede Factieleden bespreken. | Ik wil nu de bezwaren van mijn mede Factieleden bespreken. |
561 | 01:07:45,561 | 01:07:49,623 | Ik weet dat er grote zorg bestaat over een onvermijdelijke inval op Openhartigheid. | Ik weet dat er grote zorg bestaat over een onvermijdelijke inval op Openhartigheid. |
562 | 01:07:49,658 | 01:07:52,735 | Ik stel het heel duidelijk. | Ik stel het heel duidelijk. |
563 | 01:07:54,287 | 01:07:57,716 | Het verstrekken van een toevluchtsoord aan een Afwijkenden door welke Factie ook... | Het verstrekken van een toevluchtsoord aan een Afwijkenden door welke Factie ook... |
564 | 01:07:57,717 | 01:07:59,624 | is niet toegestaan. | is niet toegestaan. |
565 | 01:08:01,413 | 01:08:05,409 | Binnenkort presenteer ik een mandaat... | Binnenkort presenteer ik een mandaat... |
566 | 01:08:05,410 | 01:08:07,189 | van de oprichters. | van de oprichters. |
567 | 01:08:08,064 | 01:08:13,354 | En dat valideert ongetwijfeld de maatregelen die ik genomen heb om de vrede te bewaren. | En dat valideert ongetwijfeld de maatregelen die ik genomen heb om de vrede te bewaren. |
568 | 01:08:14,047 | 01:08:18,506 | Door die instructies zullen wij de Afwijkende crisis oplossen... | Door die instructies zullen wij de Afwijkende crisis oplossen... |
569 | 01:08:18,507 | 01:08:20,330 | eens en voor altijd. | eens en voor altijd. |
570 | 01:08:34,581 | 01:08:36,111 | Waar ga je heen? | Waar ga je heen? |
571 | 01:08:36,977 | 01:08:38,616 | Tris is verdwenen. | Tris is verdwenen. |
572 | 01:08:40,120 | 01:08:43,324 | Wat? Wanneer? | Wat? Wanneer? |
573 | 01:08:43,359 | 01:08:46,031 | Gisteravond. - Wacht. | Gisteravond. - Wacht. |
574 | 01:08:48,778 | 01:08:52,097 | Onze mensen beschouwen je als leider. | Onze mensen beschouwen je als leider. |
575 | 01:08:52,208 | 01:08:54,458 | Je kunt hen niet zomaar verlaten. | Je kunt hen niet zomaar verlaten. |
576 | 01:09:13,338 | 01:09:16,476 | Ik moet toegeven dat ik onder de indruk ben. | Ik moet toegeven dat ik onder de indruk ben. |
577 | 01:09:16,722 | 01:09:19,281 | Ik wist dat je dom was, maar... | Ik wist dat je dom was, maar... |
578 | 01:09:19,518 | 01:09:22,367 | ik wist niet dat je zo dom was om werkelijk hier te komen... | ik wist niet dat je zo dom was om werkelijk hier te komen... |
579 | 01:09:22,568 | 01:09:24,900 | en jezelf over te geven. | en jezelf over te geven. |
580 | 01:09:29,896 | 01:09:32,114 | Er mogen geen doden meer vallen. | Er mogen geen doden meer vallen. |
581 | 01:09:32,449 | 01:09:35,785 | Het bewijst weer dat het meisje uit Zelfverloochening kan worden gehaald... | Het bewijst weer dat het meisje uit Zelfverloochening kan worden gehaald... |
582 | 01:09:36,218 | 01:09:38,919 | maar niet andersom. | maar niet andersom. |
583 | 01:09:38,954 | 01:09:40,838 | Meekomen. | Meekomen. |
584 | 01:09:41,438 | 01:09:43,937 | Eens een stijfkop, altijd een stijfkop. | Eens een stijfkop, altijd een stijfkop. |
585 | 01:09:54,538 | 01:09:58,358 | Wat is dit? - Dat is waarom je nog in leven bent. | Wat is dit? - Dat is waarom je nog in leven bent. |
586 | 01:09:59,098 | 01:10:02,158 | Ik vind het leuk om dingen te weten die jij niet weet. | Ik vind het leuk om dingen te weten die jij niet weet. |
587 | 01:10:03,738 | 01:10:05,918 | Je moet de doos openen, Tris. | Je moet de doos openen, Tris. |
588 | 01:10:11,788 | 01:10:15,154 | Je kunt het alleen openen als je een simulatie van alle vijf Facties doorloopt. | Je kunt het alleen openen als je een simulatie van alle vijf Facties doorloopt. |
589 | 01:10:17,108 | 01:10:20,340 | Maar degenen die 't hebben geprobeerd zijn helaas dood. | Maar degenen die 't hebben geprobeerd zijn helaas dood. |
590 | 01:10:24,082 | 01:10:25,852 | Dat had ik eigenlijk niet mogen zeggen. | Dat had ik eigenlijk niet mogen zeggen. |
591 | 01:10:26,345 | 01:10:28,352 | Nou... | Nou... |
592 | 01:10:28,478 | 01:10:30,128 | maak je geen zorgen. | maak je geen zorgen. |
593 | 01:10:30,957 | 01:10:32,897 | Buitengewoon. | Buitengewoon. |
594 | 01:10:33,462 | 01:10:37,813 | De kansen dat jij het zou zijn. | De kansen dat jij het zou zijn. |
595 | 01:10:38,668 | 01:10:41,538 | Het was bijna onmogelijk. | Het was bijna onmogelijk. |
596 | 01:10:45,111 | 01:10:48,438 | Net zo buitengewoon als het aantal mensen die jij hebt vermoord. | Net zo buitengewoon als het aantal mensen die jij hebt vermoord. |
597 | 01:10:50,178 | 01:10:53,340 | Donkere tijden vereisen extreme maatregelen. | Donkere tijden vereisen extreme maatregelen. |
598 | 01:10:54,798 | 01:10:57,585 | Het is moeilijk te geloven. | Het is moeilijk te geloven. |
599 | 01:10:57,655 | 01:11:00,194 | Maar ik dien een groter doel. | Maar ik dien een groter doel. |
600 | 01:11:02,688 | 01:11:05,378 | Stap op de schijf, alsjeblieft. | Stap op de schijf, alsjeblieft. |
601 | 01:11:25,868 | 01:11:28,078 | Stap op de schijf, alsjeblieft. | Stap op de schijf, alsjeblieft. |
602 | 01:11:36,198 | 01:11:37,778 | Mevrouw... | Mevrouw... |
603 | 01:11:46,288 | 01:11:49,037 | Staak de zelfmoorden, of ik zweer dat ik zal hem doden. | Staak de zelfmoorden, of ik zweer dat ik zal hem doden. |
604 | 01:11:49,578 | 01:11:54,047 | Vermoord 'm maar als je wilt, we hebben genoeg bewakers. | Vermoord 'm maar als je wilt, we hebben genoeg bewakers. |
605 | 01:11:55,615 | 01:11:57,247 | Wat? | Wat? |
606 | 01:12:34,687 | 01:12:39,769 | Ik denk dat je mij levend nodig hebt om dit te laten werken. | Ik denk dat je mij levend nodig hebt om dit te laten werken. |
607 | 01:12:42,519 | 01:12:44,567 | Is dat zo? | Is dat zo? |
608 | 01:13:07,584 | 01:13:11,164 | Raak het onderwerp niet aan. | Raak het onderwerp niet aan. |
609 | 01:13:12,085 | 01:13:14,475 | De omstandigheden zijn al niet optimaal. | De omstandigheden zijn al niet optimaal. |
610 | 01:13:34,868 | 01:13:38,419 | Als ik het doe, stoppen de zelfmoorden dan? | Als ik het doe, stoppen de zelfmoorden dan? |
611 | 01:13:40,321 | 01:13:44,372 | Nee, de zelfmoorden zullen doorgaan. | Nee, de zelfmoorden zullen doorgaan. |
612 | 01:13:44,696 | 01:13:48,144 | Tot je met succes alle vijf simulaties doorlopen hebt. | Tot je met succes alle vijf simulaties doorlopen hebt. |
613 | 01:13:49,568 | 01:13:52,711 | Dat moet voldoende stimulans zijn. | Dat moet voldoende stimulans zijn. |
614 | 01:13:55,308 | 01:13:57,176 | Veel succes. | Veel succes. |
615 | 01:15:08,483 | 01:15:10,003 | Laten we beginnen. | Laten we beginnen. |
616 | 01:15:11,883 | 01:15:13,847 | Start simulatie van Onverschrokkenheid. | Start simulatie van Onverschrokkenheid. |
617 | 01:15:33,102 | 01:15:36,325 | Moeder. | Moeder. |
618 | 01:15:39,594 | 01:15:41,543 | Tris, help me. | Tris, help me. |
619 | 01:16:11,329 | 01:16:13,591 | Hartslag verhoogt. | Hartslag verhoogt. |
620 | 01:16:14,225 | 01:16:16,174 | Houden zo. | Houden zo. |
621 | 01:16:34,268 | 01:16:36,958 | Mam. | Mam. |
622 | 01:17:23,638 | 01:17:25,604 | Mam. | Mam. |
623 | 01:17:28,904 | 01:17:31,404 | Ik kom er aan. | Ik kom er aan. |
624 | 01:18:16,121 | 01:18:22,246 | Tris, help me. - Hou je vast. | Tris, help me. - Hou je vast. |
625 | 01:18:33,711 | 01:18:36,862 | Simulatie Onbevreesdheid uitgevoerd. | Simulatie Onbevreesdheid uitgevoerd. |
626 | 01:18:51,187 | 01:18:54,719 | Ik heb je zo gemist. - Dat weet ik. | Ik heb je zo gemist. - Dat weet ik. |
627 | 01:18:56,013 | 01:18:57,879 | Maar ik ben nog altijd bij je. | Maar ik ben nog altijd bij je. |
628 | 01:19:08,942 | 01:19:11,207 | Nu moet je sterk zijn. | Nu moet je sterk zijn. |
629 | 01:19:12,118 | 01:19:14,112 | Zeg me dat je sterk zult zijn. | Zeg me dat je sterk zult zijn. |
630 | 01:19:14,403 | 01:19:16,736 | Ik zal het proberen. - Je kunt het. | Ik zal het proberen. - Je kunt het. |
631 | 01:19:17,181 | 01:19:18,969 | Ik weet dat je dit kan. | Ik weet dat je dit kan. |
632 | 01:19:19,340 | 01:19:23,534 | Je bent moedig. Moediger dan wie dan ook. | Je bent moedig. Moediger dan wie dan ook. |
633 | 01:19:25,040 | 01:19:27,132 | Ik ben niet moedig, mama. | Ik ben niet moedig, mama. |
634 | 01:19:30,305 | 01:19:32,621 | Ik doe alsof ik dat ben. | Ik doe alsof ik dat ben. |
635 | 01:19:33,563 | 01:19:36,432 | Ik wil dat mensen dat geloven, maar het is niet zo. | Ik wil dat mensen dat geloven, maar het is niet zo. |
636 | 01:19:40,370 | 01:19:43,175 | Ik ben heel erg bang... | Ik ben heel erg bang... |
637 | 01:19:43,963 | 01:19:46,994 | dat wij degene zijn in deze wereld die fout zijn. | dat wij degene zijn in deze wereld die fout zijn. |
638 | 01:19:48,523 | 01:19:50,390 | De Afwijkenden. | De Afwijkenden. |
639 | 01:19:51,988 | 01:19:54,720 | Ik heb dit nooit gewild. | Ik heb dit nooit gewild. |
640 | 01:19:55,405 | 01:19:58,815 | Jij en papa, Caleb en Four... | Jij en papa, Caleb en Four... |
641 | 01:19:59,455 | 01:20:02,764 | ik had niet kunnen vragen om meer. | ik had niet kunnen vragen om meer. |
642 | 01:20:03,876 | 01:20:07,055 | Dan zouden we nu samen zijn. | Dan zouden we nu samen zijn. |
643 | 01:20:08,172 | 01:20:10,914 | Ik wil geen Afwijkende meer zijn. | Ik wil geen Afwijkende meer zijn. |
644 | 01:20:11,559 | 01:20:14,044 | Ik wil me gewoon weer veilig voelen. | Ik wil me gewoon weer veilig voelen. |
645 | 01:20:16,206 | 01:20:19,280 | Oprechtheid, simulatie voltooid. | Oprechtheid, simulatie voltooid. |
646 | 01:20:38,769 | 01:20:41,539 | Four, ben je hier? | Four, ben je hier? |
647 | 01:20:41,594 | 01:20:43,811 | Ja, ik ben hier. - Je bent hier. | Ja, ik ben hier. - Je bent hier. |
648 | 01:20:45,895 | 01:20:47,592 | Gaat het? | Gaat het? |
649 | 01:20:49,249 | 01:20:51,217 | Controleer de gang. | Controleer de gang. |
650 | 01:20:54,475 | 01:20:56,344 | Laten we zorgen dat je hier weg komt. | Laten we zorgen dat je hier weg komt. |
651 | 01:20:57,342 | 01:21:00,019 | Gaat het? | Gaat het? |
652 | 01:21:14,107 | 01:21:15,974 | Laat hem maar gaan. | Laat hem maar gaan. |
653 | 01:21:16,302 | 01:21:18,282 | Ga je me niet neerschieten? | Ga je me niet neerschieten? |
654 | 01:21:19,064 | 01:21:21,072 | Eens een stijfkop, altijd een stijfkop. | Eens een stijfkop, altijd een stijfkop. |
655 | 01:21:33,612 | 01:21:35,287 | Nu. | Nu. |
656 | 01:21:41,770 | 01:21:44,442 | Four, hoe ben je langs de bewaking gekomen? | Four, hoe ben je langs de bewaking gekomen? |
657 | 01:21:44,563 | 01:21:47,206 | Je kent me. Enge jongens vaardigheden. | Je kent me. Enge jongens vaardigheden. |
658 | 01:21:51,677 | 01:21:53,467 | Wat is er? | Wat is er? |
659 | 01:21:55,755 | 01:21:59,837 | Jij was er niet. Jij hebt dat niet eens gehoord. | Jij was er niet. Jij hebt dat niet eens gehoord. |
660 | 01:22:03,089 | 01:22:05,460 | Tris, we moeten nu gaan. | Tris, we moeten nu gaan. |
661 | 01:22:05,954 | 01:22:07,893 | Het spijt me, Four. | Het spijt me, Four. |
662 | 01:22:09,035 | 01:22:12,120 | Wat? - Het spijt me dat ik niet zei dat ik zou gaan. | Wat? - Het spijt me dat ik niet zei dat ik zou gaan. |
663 | 01:22:13,069 | 01:22:15,996 | Ik wilde je gedag zeggen maar ik wist niet hoe. | Ik wilde je gedag zeggen maar ik wist niet hoe. |
664 | 01:22:16,395 | 01:22:19,264 | Ik wist niet hoe. - Waar heb je het over? | Ik wist niet hoe. - Waar heb je het over? |
665 | 01:22:22,812 | 01:22:28,839 | Ik heb het je in het echte leven nooit kunnen zeggen, dus doe ik het nu maar. | Ik heb het je in het echte leven nooit kunnen zeggen, dus doe ik het nu maar. |
666 | 01:22:29,795 | 01:22:33,952 | Ook al is het een simulatie. - Tris, er is geen simulatie. | Ook al is het een simulatie. - Tris, er is geen simulatie. |
667 | 01:22:34,948 | 01:22:38,560 | Dan zou ik dat toch weten. | Dan zou ik dat toch weten. |
668 | 01:22:39,358 | 01:22:41,574 | Er is geen simulatie. | Er is geen simulatie. |
669 | 01:22:44,042 | 01:22:47,730 | Jij bent de simulatie. - Wacht eens even. | Jij bent de simulatie. - Wacht eens even. |
670 | 01:23:18,672 | 01:23:22,084 | Eruditie, simulatie voltooid. | Eruditie, simulatie voltooid. |
671 | 01:23:22,983 | 01:23:26,789 | Blijft alleen Vriendschap over. - Ze heeft Zelfverloochening nog niet gehad. | Blijft alleen Vriendschap over. - Ze heeft Zelfverloochening nog niet gehad. |
672 | 01:23:26,965 | 01:23:29,958 | Dat heeft ze wel, toen ze jou liet leven. | Dat heeft ze wel, toen ze jou liet leven. |
673 | 01:23:31,650 | 01:23:33,855 | Dit meisje is buitengewoon. | Dit meisje is buitengewoon. |
674 | 01:23:34,864 | 01:23:37,650 | Ze slaagt gewoon voor vier Facties op één dag. | Ze slaagt gewoon voor vier Facties op één dag. |
675 | 01:23:39,991 | 01:23:41,748 | Niemand is ooit zo ver gekomen. | Niemand is ooit zo ver gekomen. |
676 | 01:23:43,241 | 01:23:44,951 | We hebben een probleem. | We hebben een probleem. |
677 | 01:23:50,101 | 01:23:52,327 | Ze gaat instorten. We moeten haar laten rusten. | Ze gaat instorten. We moeten haar laten rusten. |
678 | 01:23:53,270 | 01:23:56,014 | Weet je zeker dat je beoordelingsvermogen niet vertroebeld wordt door familiebanden? | Weet je zeker dat je beoordelingsvermogen niet vertroebeld wordt door familiebanden? |
679 | 01:23:56,369 | 01:23:58,607 | Kijk zelf maar. | Kijk zelf maar. |
680 | 01:24:06,087 | 01:24:07,647 | Vooruit dan maar. | Vooruit dan maar. |
681 | 01:24:09,172 | 01:24:10,958 | Ontkoppel het onderwerp. | Ontkoppel het onderwerp. |
682 | 01:24:22,658 | 01:24:26,160 | Uitstekend werk, allemaal. We gaan morgen verder. | Uitstekend werk, allemaal. We gaan morgen verder. |
683 | 01:25:08,128 | 01:25:11,238 | Je was nooit van plan om terug te gaan naar Zelfverloochening, toch? | Je was nooit van plan om terug te gaan naar Zelfverloochening, toch? |
684 | 01:25:14,208 | 01:25:16,227 | Ik deed wat ik dacht dat juist was. | Ik deed wat ik dacht dat juist was. |
685 | 01:25:17,104 | 01:25:19,437 | Je ouders zullen zich voor je schamen. | Je ouders zullen zich voor je schamen. |
686 | 01:25:20,905 | 01:25:26,255 | Misschien niet. Ik ben bereid jou op te offeren. | Misschien niet. Ik ben bereid jou op te offeren. |
687 | 01:25:27,455 | 01:25:30,479 | De enige familie die ik over heb, de enige persoon waar ik van hou. | De enige familie die ik over heb, de enige persoon waar ik van hou. |
688 | 01:25:30,577 | 01:25:33,805 | Om in stand te houden wat het beste is voor iedereen. | Om in stand te houden wat het beste is voor iedereen. |
689 | 01:25:35,399 | 01:25:37,516 | Wat is er onbaatzuchtiger? | Wat is er onbaatzuchtiger? |
690 | 01:25:45,883 | 01:25:49,054 | Wat denkt Jeanine dat er in die doos zit? | Wat denkt Jeanine dat er in die doos zit? |
691 | 01:25:49,347 | 01:25:50,732 | Een bericht van de stichters. | Een bericht van de stichters. |
692 | 01:25:50,800 | 01:25:54,891 | Maar de doos mag pas geopend worden als de Facties gefaald hebben. | Maar de doos mag pas geopend worden als de Facties gefaald hebben. |
693 | 01:25:55,112 | 01:25:57,869 | Daarom heeft ze iemand nodig zoals jij. | Daarom heeft ze iemand nodig zoals jij. |
694 | 01:25:58,500 | 01:26:03,131 | Je bent het levende bewijs dat het Afwijkenden probleem uit de hand is gelopen. | Je bent het levende bewijs dat het Afwijkenden probleem uit de hand is gelopen. |
695 | 01:26:03,489 | 01:26:05,648 | Realiseer jij je wat je zegt? | Realiseer jij je wat je zegt? |
696 | 01:26:07,081 | 01:26:09,652 | Niemand denkt dat het jouw schuld is, jij bent zo geboren. | Niemand denkt dat het jouw schuld is, jij bent zo geboren. |
697 | 01:26:09,707 | 01:26:12,647 | Jeanine heeft een hele Factie vermoord, Caleb. | Jeanine heeft een hele Factie vermoord, Caleb. |
698 | 01:26:12,648 | 01:26:14,652 | Een Factie die niet meer te vertrouwen was. | Een Factie die niet meer te vertrouwen was. |
699 | 01:26:14,715 | 01:26:16,327 | Zij doodde onze ouders. | Zij doodde onze ouders. |
700 | 01:26:16,881 | 01:26:19,100 | Onze ouders zijn daar zelf verantwoordelijk voor. | Onze ouders zijn daar zelf verantwoordelijk voor. |
701 | 01:26:19,168 | 01:26:20,992 | Wat bedoel je daarmee? | Wat bedoel je daarmee? |
702 | 01:26:21,480 | 01:26:23,735 | De doos was in hun huis. | De doos was in hun huis. |
703 | 01:26:23,753 | 01:26:25,655 | Ze verborgen het. | Ze verborgen het. |
704 | 01:26:25,703 | 01:26:27,804 | Al die levens hadden gespaard kunnen worden. | Al die levens hadden gespaard kunnen worden. |
705 | 01:26:29,402 | 01:26:32,350 | We kenden onze ouders blijkbaar niet zo goed als we gedacht hadden. | We kenden onze ouders blijkbaar niet zo goed als we gedacht hadden. |
706 | 01:26:35,174 | 01:26:37,794 | De familiereünie is afgelopen. Het is tijd om te gaan. | De familiereünie is afgelopen. Het is tijd om te gaan. |
707 | 01:26:45,723 | 01:26:48,075 | Ik heb een verrassing voor je, Tris. | Ik heb een verrassing voor je, Tris. |
708 | 01:27:10,943 | 01:27:14,909 | Je broer heeft je vast uitgelegd hoe belangrijk het werk wat je doet is... | Je broer heeft je vast uitgelegd hoe belangrijk het werk wat je doet is... |
709 | 01:27:14,988 | 01:27:18,349 | voor de toekomst van deze stad. - Laat Four alsjeblieft gaan. | voor de toekomst van deze stad. - Laat Four alsjeblieft gaan. |
710 | 01:27:19,443 | 01:27:24,855 | Als je zo bezorgd bent om zijn welzijn, focus je dan op je taak. | Als je zo bezorgd bent om zijn welzijn, focus je dan op je taak. |
711 | 01:27:27,042 | 01:27:29,733 | Waardeer jij ironie? | Waardeer jij ironie? |
712 | 01:27:31,088 | 01:27:35,692 | Je bent positief getest voor Eruditie. Je moet de intellectuele capaciteit hebben. | Je bent positief getest voor Eruditie. Je moet de intellectuele capaciteit hebben. |
713 | 01:27:35,726 | 01:27:37,863 | Ironie. - Bijvoorbeeld. | Ironie. - Bijvoorbeeld. |
714 | 01:27:37,927 | 01:27:41,548 | Nu zit je vol haat. Maar je moet nog een Vriendschaps simulatie ondergaan. | Nu zit je vol haat. Maar je moet nog een Vriendschaps simulatie ondergaan. |
715 | 01:27:46,212 | 01:27:48,799 | En er is nog iets ironisch. | En er is nog iets ironisch. |
716 | 01:27:49,458 | 01:27:52,495 | Zo is bijvoorbeeld jouw lieve moeder... - Zeg het niet. | Zo is bijvoorbeeld jouw lieve moeder... - Zeg het niet. |
717 | 01:27:52,640 | 01:27:56,000 | die je zo lief hebt gered in de simulatie de reden is dat jij in deze puinhoop zit. | die je zo lief hebt gered in de simulatie de reden is dat jij in deze puinhoop zit. |
718 | 01:27:56,035 | 01:27:57,261 | Jij bent de reden dat ik in deze puinhoop zit. | Jij bent de reden dat ik in deze puinhoop zit. |
719 | 01:27:57,262 | 01:28:00,299 | En dat is het meest ironische van alles. - Hou op daarmee. | En dat is het meest ironische van alles. - Hou op daarmee. |
720 | 01:28:00,300 | 01:28:05,960 | Natalie Prior stierf toen ze gegevens die ik nu heb probeerde te beschermen. | Natalie Prior stierf toen ze gegevens die ik nu heb probeerde te beschermen. |
721 | 01:28:06,595 | 01:28:10,052 | Jij hebt haar daarvoor gedood. - Gegevens die ze zo egoïstisch verborg... | Jij hebt haar daarvoor gedood. - Gegevens die ze zo egoïstisch verborg... |
722 | 01:28:10,253 | 01:28:12,603 | maar die nu door haar eigen dochter, haar geliefde Afwijkende Tris... | maar die nu door haar eigen dochter, haar geliefde Afwijkende Tris... |
723 | 01:28:13,835 | 01:28:15,721 | die het mij aangeleverd. | die het mij aangeleverd. |
724 | 01:28:15,724 | 01:28:17,790 | Ik zei ophouden. - Daarom... | Ik zei ophouden. - Daarom... |
725 | 01:28:18,620 | 01:28:22,477 | zal de dood van je moeder, en ook de dood van je vriendje... | zal de dood van je moeder, en ook de dood van je vriendje... |
726 | 01:28:22,558 | 01:28:25,411 | absoluut niets betekenen. | absoluut niets betekenen. |
727 | 01:29:33,280 | 01:29:37,859 | Niet uitvallen. Nog niet. | Niet uitvallen. Nog niet. |
728 | 01:30:32,121 | 01:30:33,972 | Reanimeer haar. | Reanimeer haar. |
729 | 01:30:36,662 | 01:30:38,502 | Reanimeer haar. | Reanimeer haar. |
730 | 01:30:41,415 | 01:30:43,251 | Reanimeer haar. | Reanimeer haar. |
731 | 01:30:43,343 | 01:30:46,802 | Opschieten. Snel. | Opschieten. Snel. |
732 | 01:30:49,740 | 01:30:53,652 | Reanimeer haar. Object zeven heeft geen vitale functies meer. | Reanimeer haar. Object zeven heeft geen vitale functies meer. |
733 | 01:31:17,945 | 01:31:20,352 | Ik dacht dat jij de beste was. | Ik dacht dat jij de beste was. |
734 | 01:31:31,875 | 01:31:33,815 | Of misschien... | Of misschien... |
735 | 01:31:36,526 | 01:31:40,266 | moeten we het onderzoek gewoon hervatten. | moeten we het onderzoek gewoon hervatten. |
736 | 01:31:55,296 | 01:31:57,794 | Zoek troost in jouw Factie, Caleb. | Zoek troost in jouw Factie, Caleb. |
737 | 01:31:58,001 | 01:31:59,909 | Wij zijn nu jouw familie. | Wij zijn nu jouw familie. |
738 | 01:32:45,543 | 01:32:47,943 | Jeanine wil dat ik jou dit laat zien. | Jeanine wil dat ik jou dit laat zien. |
739 | 01:33:17,750 | 01:33:20,713 | Four, weet je nog hoe het moet? | Four, weet je nog hoe het moet? |
740 | 01:33:27,204 | 01:33:29,308 | Four, dat was niet slecht, toch? | Four, dat was niet slecht, toch? |
741 | 01:33:29,388 | 01:33:31,440 | Ik stal eerst het verlammende serum. | Ik stal eerst het verlammende serum. |
742 | 01:33:31,500 | 01:33:33,842 | Toen spoot ik het in haar toen ze helemaal uit haar bol ging. | Toen spoot ik het in haar toen ze helemaal uit haar bol ging. |
743 | 01:33:34,020 | 01:33:37,445 | Ik vertelde hen dat ik nogal slim was. Ze hadden moeten luisteren. | Ik vertelde hen dat ik nogal slim was. Ze hadden moeten luisteren. |
744 | 01:33:42,665 | 01:33:47,152 | Jij bent echt. - Ja, ik ben echt. | Jij bent echt. - Ja, ik ben echt. |
745 | 01:33:48,970 | 01:33:54,283 | Wat doe jij hier? - Als jij sterft, sterf ik ook. | Wat doe jij hier? - Als jij sterft, sterf ik ook. |
746 | 01:33:58,108 | 01:34:02,349 | Laten we gaan. Dat kunnen jullie later wel doen. | Laten we gaan. Dat kunnen jullie later wel doen. |
747 | 01:34:03,170 | 01:34:04,944 | Gaat het? | Gaat het? |
748 | 01:34:08,286 | 01:34:11,064 | Dank je, Peter. - Altijd een stijfkop, toch? | Dank je, Peter. - Altijd een stijfkop, toch? |
749 | 01:34:11,501 | 01:34:13,778 | Klaar? Laten we gaan... | Klaar? Laten we gaan... |
750 | 01:34:13,811 | 01:34:16,159 | voordat ze begrijpt dat je niet dood bent. - Nee. | voordat ze begrijpt dat je niet dood bent. - Nee. |
751 | 01:34:16,814 | 01:34:18,881 | Wat is er? - We moeten de doos meenemen. | Wat is er? - We moeten de doos meenemen. |
752 | 01:34:18,916 | 01:34:21,046 | Ben je gek, het is nu niet het moment om souvenirs te gaan halen. | Ben je gek, het is nu niet het moment om souvenirs te gaan halen. |
753 | 01:34:21,095 | 01:34:22,638 | Four, luister naar me. | Four, luister naar me. |
754 | 01:34:22,683 | 01:34:25,692 | Het is niet zoals Jeanine denkt, mijn moeder zou dat vernietigd hebben. | Het is niet zoals Jeanine denkt, mijn moeder zou dat vernietigd hebben. |
755 | 01:34:26,435 | 01:34:28,187 | We moeten het halen. | We moeten het halen. |
756 | 01:34:31,320 | 01:34:33,747 | Peter, hoe komen we bij het lab? | Peter, hoe komen we bij het lab? |
757 | 01:34:34,758 | 01:34:37,713 | Ik moet naar de controlekamer om alle deuren te ontgrendelen. | Ik moet naar de controlekamer om alle deuren te ontgrendelen. |
758 | 01:34:37,794 | 01:34:39,420 | Doe dat dan. | Doe dat dan. |
759 | 01:34:40,915 | 01:34:42,947 | Nu meteen? | Nu meteen? |
760 | 01:34:42,961 | 01:34:45,230 | Je hebt net onze zijde gekozen, of dat nou de bedoeling was of niet. | Je hebt net onze zijde gekozen, of dat nou de bedoeling was of niet. |
761 | 01:34:45,270 | 01:34:47,538 | Als je wilt overleven, zorg dan dat wij dat ook doen. | Als je wilt overleven, zorg dan dat wij dat ook doen. |
762 | 01:34:48,908 | 01:34:50,548 | Laten we gaan. | Laten we gaan. |
763 | 01:35:22,178 | 01:35:24,677 | Ongewapend. We trekken teveel aandacht. | Ongewapend. We trekken teveel aandacht. |
764 | 01:35:26,690 | 01:35:28,736 | Wacht even. | Wacht even. |
765 | 01:35:39,666 | 01:35:41,846 | Toegang geweigerd. - Kom op nou. | Toegang geweigerd. - Kom op nou. |
766 | 01:36:09,091 | 01:36:11,324 | Toegang toegestaan. - We kunnen verder. | Toegang toegestaan. - We kunnen verder. |
767 | 01:36:13,183 | 01:36:15,037 | Is dat het? | Is dat het? |
768 | 01:36:15,457 | 01:36:17,107 | Pak het, dan kunnen we gaan. | Pak het, dan kunnen we gaan. |
769 | 01:36:20,674 | 01:36:24,654 | Inbreuk op de beveiliging van het systeem. - Wat gebeurt er? | Inbreuk op de beveiliging van het systeem. - Wat gebeurt er? |
770 | 01:36:26,921 | 01:36:30,133 | Wat gebeurt er? - Iemand kwam de simulatiekamer in. | Wat gebeurt er? - Iemand kwam de simulatiekamer in. |
771 | 01:36:30,245 | 01:36:32,389 | Surveillance video. Ik wil zien wie er in zit. | Surveillance video. Ik wil zien wie er in zit. |
772 | 01:36:32,509 | 01:36:35,530 | De camera's werken niet in die sector. - Iemand heeft ze gedeactiveerd, kom op. | De camera's werken niet in die sector. - Iemand heeft ze gedeactiveerd, kom op. |
773 | 01:36:35,696 | 01:36:39,577 | Stuur beelden door uit elke eenheid, nu. | Stuur beelden door uit elke eenheid, nu. |
774 | 01:36:44,862 | 01:36:46,517 | Het is voorbij. | Het is voorbij. |
775 | 01:36:47,209 | 01:36:49,320 | Tori heeft een manier gevonden om ze er veilig uit te krijgen. | Tori heeft een manier gevonden om ze er veilig uit te krijgen. |
776 | 01:36:49,399 | 01:36:52,697 | Hoeveel zijn er nog meer? - Allemaal. | Hoeveel zijn er nog meer? - Allemaal. |
777 | 01:36:56,109 | 01:36:57,685 | Laten we gaan. | Laten we gaan. |
778 | 01:37:01,912 | 01:37:05,147 | Tris, we moeten gaan, snel. | Tris, we moeten gaan, snel. |
779 | 01:37:05,640 | 01:37:07,280 | Tris, we moeten gaan. | Tris, we moeten gaan. |
780 | 01:37:08,393 | 01:37:11,128 | Ik kan het niet. | Ik kan het niet. |
781 | 01:37:11,575 | 01:37:14,119 | Mijn moeder stierf voor wat er hier ook in mag zitten. | Mijn moeder stierf voor wat er hier ook in mag zitten. |
782 | 01:37:15,573 | 01:37:17,979 | Ik moet het voor haar openen. | Ik moet het voor haar openen. |
783 | 01:37:18,233 | 01:37:21,702 | Tris, je komt er anders niet levend uit. - Ik moet dit eerst doen. | Tris, je komt er anders niet levend uit. - Ik moet dit eerst doen. |
784 | 01:37:21,797 | 01:37:25,113 | Ik weet dat het zinloos lijkt, maar vertrouw me alsjeblieft. | Ik weet dat het zinloos lijkt, maar vertrouw me alsjeblieft. |
785 | 01:37:26,775 | 01:37:28,668 | Mijn leven ligt in jouw handen. | Mijn leven ligt in jouw handen. |
786 | 01:37:35,223 | 01:37:36,937 | Doe het. | Doe het. |
787 | 01:37:41,285 | 01:37:43,159 | Blijf staan. | Blijf staan. |
788 | 01:37:47,505 | 01:37:50,463 | Start Vriendschap simulatie. | Start Vriendschap simulatie. |
789 | 01:37:54,328 | 01:37:56,033 | Je bent terug. | Je bent terug. |
790 | 01:37:57,372 | 01:37:59,766 | Je bent nog een grotere idioot dan je moeder. | Je bent nog een grotere idioot dan je moeder. |
791 | 01:38:04,640 | 01:38:07,120 | Doe maar met je wat je wilt, Jeanine. | Doe maar met je wat je wilt, Jeanine. |
792 | 01:38:07,579 | 01:38:09,293 | Ik zal niet tegen je vechten. | Ik zal niet tegen je vechten. |
793 | 01:38:10,363 | 01:38:13,034 | Wat aardig van je. - Ik meen het. | Wat aardig van je. - Ik meen het. |
794 | 01:38:15,034 | 01:38:18,068 | Ik zal niet tegen je vechten. - Natuurlijk niet. | Ik zal niet tegen je vechten. - Natuurlijk niet. |
795 | 01:38:19,146 | 01:38:21,345 | Je zult tegen haar vechten. | Je zult tegen haar vechten. |
796 | 01:38:24,239 | 01:38:26,095 | Degene waar je echt een hekel aan hebt. | Degene waar je echt een hekel aan hebt. |
797 | 01:38:58,195 | 01:39:00,244 | Wie ben jij? | Wie ben jij? |
798 | 01:39:02,683 | 01:39:04,724 | Ik ben jou, Tris. | Ik ben jou, Tris. |
799 | 01:39:06,362 | 01:39:08,556 | Maar ik ben de echte jou. | Maar ik ben de echte jou. |
800 | 01:39:18,960 | 01:39:20,732 | Ik zal niet tegen jou vechten. | Ik zal niet tegen jou vechten. |
801 | 01:39:21,243 | 01:39:23,226 | Vecht tegen mij. - Jij bent mij niet. | Vecht tegen mij. - Jij bent mij niet. |
802 | 01:39:23,227 | 01:39:25,960 | Jawel, ik ben zoals anderen jou zien. | Jawel, ik ben zoals anderen jou zien. |
803 | 01:39:41,695 | 01:39:45,938 | Je hebt Will vermoord en je ouders. Je bent moorddadig. | Je hebt Will vermoord en je ouders. Je bent moorddadig. |
804 | 01:39:46,564 | 01:39:48,079 | Genoeg. | Genoeg. |
805 | 01:39:51,333 | 01:39:55,292 | Niemand houdt van je, Tris. Niemand zal je missen. | Niemand houdt van je, Tris. Niemand zal je missen. |
806 | 01:39:55,317 | 01:39:57,572 | Deze wereld is beter af zonder jou. | Deze wereld is beter af zonder jou. |
807 | 01:39:57,915 | 01:40:00,555 | Tenzij de Afwijkenden alles gaan verpesten. | Tenzij de Afwijkenden alles gaan verpesten. |
808 | 01:40:00,760 | 01:40:06,345 | En niemand zal je ooit vergeven wat je gedaan hebt. | En niemand zal je ooit vergeven wat je gedaan hebt. |
809 | 01:40:06,569 | 01:40:08,780 | Je hebt het mis. | Je hebt het mis. |
810 | 01:40:17,055 | 01:40:20,324 | Omdat ik het wel red. | Omdat ik het wel red. |
811 | 01:40:56,785 | 01:41:00,457 | Vriendschap simulatie beëindigd. | Vriendschap simulatie beëindigd. |
812 | 01:41:03,428 | 01:41:05,643 | Blijf staan. - Nee, niet doen. | Blijf staan. - Nee, niet doen. |
813 | 01:41:09,284 | 01:41:11,875 | Bericht afspelen. | Bericht afspelen. |
814 | 01:41:29,966 | 01:41:31,556 | Hallo. | Hallo. |
815 | 01:41:32,218 | 01:41:34,653 | Ik kom van buiten de muren. | Ik kom van buiten de muren. |
816 | 01:41:34,932 | 01:41:37,534 | Waar we elkaar bijna vernietigd hebben. | Waar we elkaar bijna vernietigd hebben. |
817 | 01:41:38,608 | 01:41:42,416 | We hebben jullie stad ontworpen als een experiment. | We hebben jullie stad ontworpen als een experiment. |
818 | 01:41:42,518 | 01:41:46,648 | Wij zijn er van overtuigd dat dit de enige manier is om het menselijkeheid te herstellen. | Wij zijn er van overtuigd dat dit de enige manier is om het menselijkeheid te herstellen. |
819 | 01:41:49,121 | 01:41:52,802 | En wij hebben de Facties gemaakt om vrede te garanderen. | En wij hebben de Facties gemaakt om vrede te garanderen. |
820 | 01:41:53,793 | 01:41:58,438 | Maar wij geloven dat er mensen onder jullie zijn die deze Facties weten te overwinnen. | Maar wij geloven dat er mensen onder jullie zijn die deze Facties weten te overwinnen. |
821 | 01:41:59,624 | 01:42:02,481 | Dat zullen de Afwijkenden zijn. | Dat zullen de Afwijkenden zijn. |
822 | 01:42:03,764 | 01:42:06,317 | Zij zijn het ware doel van dit experiment. | Zij zijn het ware doel van dit experiment. |
823 | 01:42:06,612 | 01:42:11,277 | Zij zijn onmisbaar, voor het overleven van het menselijk ras. | Zij zijn onmisbaar, voor het overleven van het menselijk ras. |
824 | 01:42:12,639 | 01:42:14,376 | Als jullie nu naar ons kijken... | Als jullie nu naar ons kijken... |
825 | 01:42:14,463 | 01:42:18,215 | dan heeft tenminste een van jullie bewezen dat ons experiment geslaagd is. | dan heeft tenminste een van jullie bewezen dat ons experiment geslaagd is. |
826 | 01:42:20,017 | 01:42:25,368 | Het moment is daar om uit jullie isolement te komen en je bij ons aan te sluiten. | Het moment is daar om uit jullie isolement te komen en je bij ons aan te sluiten. |
827 | 01:42:26,318 | 01:42:29,696 | Dan denk je misschien dat je de laatste bent. | Dan denk je misschien dat je de laatste bent. |
828 | 01:42:29,857 | 01:42:31,646 | Maar dat ben je niet. | Maar dat ben je niet. |
829 | 01:42:31,679 | 01:42:36,439 | De mensheid zal wachten, met hoop... | De mensheid zal wachten, met hoop... |
830 | 01:42:36,965 | 01:42:39,292 | achter de muur. | achter de muur. |
831 | 01:42:46,126 | 01:42:48,649 | Gaat het? | Gaat het? |
832 | 01:43:10,853 | 01:43:13,747 | Je had het mis, over ons. | Je had het mis, over ons. |
833 | 01:43:17,496 | 01:43:22,757 | Jij was het probleem niet, of de oplossing. | Jij was het probleem niet, of de oplossing. |
834 | 01:43:34,950 | 01:43:38,153 | Begraaf de doos. - Wat? | Begraaf de doos. - Wat? |
835 | 01:43:38,317 | 01:43:41,139 | Niemand zal hem zien. Nooit. | Niemand zal hem zien. Nooit. |
836 | 01:43:43,613 | 01:43:46,821 | Dood hen allebei. | Dood hen allebei. |
837 | 01:43:51,323 | 01:43:53,124 | Wacht. | Wacht. |
838 | 01:43:53,906 | 01:43:55,668 | Niet bewegen. | Niet bewegen. |
839 | 01:43:58,987 | 01:44:01,486 | Leg de wapens neer. | Leg de wapens neer. |
840 | 01:44:02,107 | 01:44:06,567 | Blijf staan. Leg de wapens neer. | Blijf staan. Leg de wapens neer. |
841 | 01:44:10,175 | 01:44:12,256 | Hallo, Jeanine. | Hallo, Jeanine. |
842 | 01:44:14,981 | 01:44:16,858 | Indrukwekkend. | Indrukwekkend. |
843 | 01:44:16,915 | 01:44:18,722 | Ik denk dat wij het hier wel naar ons zin zullen hebben. | Ik denk dat wij het hier wel naar ons zin zullen hebben. |
844 | 01:44:19,636 | 01:44:22,546 | Denk je echt dat de andere Facties dit zullen toestaan? | Denk je echt dat de andere Facties dit zullen toestaan? |
845 | 01:44:22,777 | 01:44:24,786 | Omdat jij zo populair bent? | Omdat jij zo populair bent? |
846 | 01:44:27,371 | 01:44:29,021 | Haal haar hier weg. | Haal haar hier weg. |
847 | 01:44:30,338 | 01:44:34,436 | Als die boodschap naar buiten gaat, betekent dat het einde. | Als die boodschap naar buiten gaat, betekent dat het einde. |
848 | 01:44:51,572 | 01:44:53,292 | Welke boodschap? | Welke boodschap? |
849 | 01:44:56,668 | 01:45:01,129 | Je zult het zien. Ik zet het op iedere muur in de stad. | Je zult het zien. Ik zet het op iedere muur in de stad. |
850 | 01:45:03,758 | 01:45:06,428 | Ik heb jou gescheiden van de rest van ons. | Ik heb jou gescheiden van de rest van ons. |
851 | 01:45:08,168 | 01:45:11,420 | En we hebben Facties gemaakt om vrede te garanderen. | En we hebben Facties gemaakt om vrede te garanderen. |
852 | 01:45:14,013 | 01:45:18,610 | Het moment is daar om uit jullie isolement te komen en je bij ons aan te sluiten. | Het moment is daar om uit jullie isolement te komen en je bij ons aan te sluiten. |
853 | 01:45:19,628 | 01:45:23,183 | Dan denk je misschien dat je de laatste bent. | Dan denk je misschien dat je de laatste bent. |
854 | 01:45:23,505 | 01:45:25,278 | Maar dat ben je niet. | Maar dat ben je niet. |
855 | 01:45:25,478 | 01:45:27,027 | Als iemand hier nu naar kijkt... | Als iemand hier nu naar kijkt... |
856 | 01:45:27,061 | 01:45:31,725 | dan heeft tenminste een van jullie bewezen dat ons experiment geslaagd is. | dan heeft tenminste een van jullie bewezen dat ons experiment geslaagd is. |
857 | 01:45:34,618 | 01:45:38,756 | De mensheid wacht hoopvol op jullie... | De mensheid wacht hoopvol op jullie... |
858 | 01:45:38,782 | 01:45:42,633 | achter de muur. | achter de muur. |
859 | 01:46:16,735 | 01:46:19,368 | Dit zullen de Afwijkenden zijn. | Dit zullen de Afwijkenden zijn. |
860 | 01:46:20,425 | 01:46:23,065 | Zij zijn het ware doel van dit experiment... | Zij zijn het ware doel van dit experiment... |
861 | 01:46:23,066 | 01:46:26,625 | en onmisbaar voor het voortbestaan van het menselijk ras. | en onmisbaar voor het voortbestaan van het menselijk ras. |
862 | 01:46:26,918 | 01:46:28,258 | Het is je gelukt. | Het is je gelukt. |
863 | 01:46:36,312 | 01:46:38,311 | Iedereen staart naar mij. | Iedereen staart naar mij. |
864 | 01:46:39,058 | 01:46:40,868 | Omdat jij alles veranderd hebt. | Omdat jij alles veranderd hebt. |
865 | 01:46:43,022 | 01:46:44,720 | En nu? | En nu? |
866 | 01:46:45,551 | 01:46:47,321 | Er is maar een manier om daar achter te komen. | Er is maar een manier om daar achter te komen. |
867 | 01:46:48,371 | 01:46:49,971 | Ben je er klaar voor? | Ben je er klaar voor? |
868 | 01:47:54,157 | 01:47:56,331 | Het is al 200 jaar zo. | Het is al 200 jaar zo. |
869 | 01:47:59,202 | 01:48:00,907 | Dat zal jij nooit te weten komen. | Dat zal jij nooit te weten komen. |
869 | 01:47:59,202 | 01:48:00,907 | Dat zal jij nooit te weten komen. | Dat zal jij nooit te weten komen. |