This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:00,297 | 00:01:02,716 | امن. | امن. |
2 | 00:01:02,816 | 00:01:05,117 | بہت پہلے، | بہت پہلے، |
3 | 00:01:05,118 | 00:01:08,376 | بانیوں ہمارے اس عظیم شہر قائم کرنے سے پہلے | بانیوں ہمارے اس عظیم شہر قائم کرنے سے پہلے |
4 | 00:01:08,577 | 00:01:13,583 | اس لفظ تمام لیکن معنی، ایک خواب کے طور پر مایاوی کے طور پر ایک مثالی تھا. | اس لفظ تمام لیکن معنی، ایک خواب کے طور پر مایاوی کے طور پر ایک مثالی تھا. |
5 | 00:01:14,218 | 00:01:16,632 | اب، 200 سال بعد. | اب، 200 سال بعد. |
6 | 00:01:17,399 | 00:01:21,561 | ہم امن یقینا حاصل ہے کہ ہم سب زندہ ثبوت ہیں. | ہم امن یقینا حاصل ہے کہ ہم سب زندہ ثبوت ہیں. |
7 | 00:01:22,367 | 00:01:25,518 | اس کی وجہ یہ دھڑا نظام کورس کی ہے. | اس کی وجہ یہ دھڑا نظام کورس کی ہے. |
8 | 00:01:26,008 | 00:01:30,658 | پنڈت، جراتمند، ہم آہنگی، خراپن، انکار. | پنڈت، جراتمند، ہم آہنگی، خراپن، انکار. |
9 | 00:01:31,012 | 00:01:34,396 | شخصیت اور رویہ کے مطابق لوگوں کی تقسیم میں | شخصیت اور رویہ کے مطابق لوگوں کی تقسیم میں |
10 | 00:01:34,612 | 00:01:38,824 | ہم ہر گروہ کے ایک اہم کردار ادا کرتا ہے جس میں ایک ایسا معاشرہ تشکیل دیا ہے | ہم ہر گروہ کے ایک اہم کردار ادا کرتا ہے جس میں ایک ایسا معاشرہ تشکیل دیا ہے |
11 | 00:01:39,025 | 00:01:40,382 | سماجی نظام کو برقرار رکھنے میں. | سماجی نظام کو برقرار رکھنے میں. |
12 | 00:01:40,582 | 00:01:43,971 | لیکن ہم نے حاصل کیا اس ہم آہنگی سے حملہ کے تحت اب ہے | لیکن ہم نے حاصل کیا اس ہم آہنگی سے حملہ کے تحت اب ہے |
13 | 00:01:43,996 | 00:01:47,321 | افراد کی ایک چھوٹی لیکن انتہائی خطرناک گروپ. | افراد کی ایک چھوٹی لیکن انتہائی خطرناک گروپ. |
14 | 00:01:47,497 | 00:01:50,434 | ہم "Divergents" انہیں فون. | ہم "Divergents" انہیں فون. |
15 | 00:01:50,634 | 00:01:54,765 | وہ جوہر کرنے کے لئے استعمال کیا انسانیت کے بدترین میں ہیں | وہ جوہر کرنے کے لئے استعمال کیا انسانیت کے بدترین میں ہیں |
16 | 00:01:55,257 | 00:01:58,982 | ، سرکش نافرمان، اور بیکابو. | ، سرکش نافرمان، اور بیکابو. |
17 | 00:01:59,754 | 00:02:03,190 | پانچ روز قبل، divergents کی ایک دج گروپ | پانچ روز قبل، divergents کی ایک دج گروپ |
18 | 00:02:03,215 | 00:02:06,945 | جراتمند brutely انکار پر حملہ کر دیا کے طور پر posing | جراتمند brutely انکار پر حملہ کر دیا کے طور پر posing |
19 | 00:02:06,946 | 00:02:08,847 | دھڑے مفلوج کرنے کی ایک واضح کوشش میں | دھڑے مفلوج کرنے کی ایک واضح کوشش میں |
20 | 00:02:08,872 | 00:02:10,982 | اس حملہ کی طرف سے نظام کی سب سے کمزور ارکان کے مطابق ہے. | اس حملہ کی طرف سے نظام کی سب سے کمزور ارکان کے مطابق ہے. |
21 | 00:02:13,196 | 00:02:18,390 | وہ اس کے مطابق کے قابل نہیں ہیں کیونکہ یہ divergents ہمارے نظام کو حقیر جانے. | وہ اس کے مطابق کے قابل نہیں ہیں کیونکہ یہ divergents ہمارے نظام کو حقیر جانے. |
22 | 00:02:18,391 | 00:02:22,261 | مثال کے طور پر ان کی تازہ ترین افواہوں میں انکار پر حملے کے پیچھے کسی نہ کسی طرح تھا کہ | مثال کے طور پر ان کی تازہ ترین افواہوں میں انکار پر حملے کے پیچھے کسی نہ کسی طرح تھا کہ |
23 | 00:02:22,475 | 00:02:26,190 | مختلف پروپیگنڈہ کہ زیادہ کچھ نہیں ہے. | مختلف پروپیگنڈہ کہ زیادہ کچھ نہیں ہے. |
24 | 00:02:26,390 | 00:02:31,164 | میں نے انصاف کے لئے ان مفرور لانے کے لئے اپنے آپ کو وقف کر دیا ہے. | میں نے انصاف کے لئے ان مفرور لانے کے لئے اپنے آپ کو وقف کر دیا ہے. |
25 | 00:02:31,759 | 00:02:34,931 | میں مارشل لاء کا اعلان کرنے کی اداکاری کونسل کے رہنما کے طور پر اپنے حق کا استعمال کیا ہے | میں مارشل لاء کا اعلان کرنے کی اداکاری کونسل کے رہنما کے طور پر اپنے حق کا استعمال کیا ہے |
26 | 00:02:35,131 | 00:02:39,817 | ہماری سلامتی کو کوئی خطرہ کا خاتمہ کیا گیا ہے کہ آئی ایم پراعتماد ہے جب تک. | ہماری سلامتی کو کوئی خطرہ کا خاتمہ کیا گیا ہے کہ آئی ایم پراعتماد ہے جب تک. |
27 | 00:02:40,287 | 00:02:42,210 | ہمیں مل گیا Jeanine بتاو. | ہمیں مل گیا Jeanine بتاو. |
28 | 00:02:44,393 | 00:02:47,313 | ہم سب کہ انسانیت کے چھوڑ دیا ہے کر رہے ہیں. | ہم سب کہ انسانیت کے چھوڑ دیا ہے کر رہے ہیں. |
29 | 00:02:47,513 | 00:02:49,136 | اس شہر encloses ہے کہ وسیع دیوار | اس شہر encloses ہے کہ وسیع دیوار |
30 | 00:02:49,336 | 00:02:53,270 | ہمارے زہریلا ماحول سے محفوظ ہو سکتے ہیں، | ہمارے زہریلا ماحول سے محفوظ ہو سکتے ہیں، |
31 | 00:02:53,470 | 00:02:57,757 | اندر سے ہمیں زہر سکتا ہے کہ کسی بھی عنصر کا سامنا کرنے سے ہم پر منحصر ہے لیکن یہ ہے. | اندر سے ہمیں زہر سکتا ہے کہ کسی بھی عنصر کا سامنا کرنے سے ہم پر منحصر ہے لیکن یہ ہے. |
32 | 00:02:57,957 | 00:03:03,010 | آپ تہذیبیں ہیں جب آخری امید امن محض ایک مثالی نہیں ہے کیونکہ | آپ تہذیبیں ہیں جب آخری امید امن محض ایک مثالی نہیں ہے کیونکہ |
33 | 00:03:03,163 | 00:03:05,267 | اس کی ایک ذمہ داری. | اس کی ایک ذمہ داری. |
34 | 00:03:05,467 | 00:03:10,023 | اور یہ ایک سچے دشمن کے خلاف سب کے لئے ہمیں ایک موقف پوزیشن لینے پر منحصر ہے. | اور یہ ایک سچے دشمن کے خلاف سب کے لئے ہمیں ایک موقف پوزیشن لینے پر منحصر ہے. |
35 | 00:03:11,265 | 00:03:12,672 | Divergents. | Divergents. |
36 | 00:03:45,417 | 00:03:47,764 | ہم آہنگی! | ہم آہنگی! |
37 | 00:03:48,719 | 00:03:50,786 | ہم یہ واضح ہے بات کو یقینی بنانا چاہئے. | ہم یہ واضح ہے بات کو یقینی بنانا چاہئے. |
38 | 00:03:51,918 | 00:03:53,262 | Tris کی! | Tris کی! |
39 | 00:04:09,429 | 00:04:13,059 | ہمیں،، براہ مہربانی ہم سے کی مدد کی مدد کرو! | ہمیں،، براہ مہربانی ہم سے کی مدد کی مدد کرو! |
40 | 00:04:14,788 | 00:04:17,440 | ہماری مدد کرو، تم ہماری مدد کے لئے ہے! | ہماری مدد کرو، تم ہماری مدد کے لئے ہے! |
41 | 00:04:17,640 | 00:04:20,293 | میں، آپ کو چھوڑ کر افسوس ہے کر رہا ہوں. | میں، آپ کو چھوڑ کر افسوس ہے کر رہا ہوں. |
42 | 00:04:20,565 | 00:04:23,982 | - تم نے ابھی یہاں سے تعلق نہیں. - یہ سب اس کی غلطی ہے. | - تم نے ابھی یہاں سے تعلق نہیں. - یہ سب اس کی غلطی ہے. |
43 | 00:04:29,500 | 00:04:31,615 | تم کروگے ہلاک کر دیا. | تم کروگے ہلاک کر دیا. |
44 | 00:04:32,539 | 00:04:33,721 | نہیں ... | نہیں ... |
45 | 00:04:34,438 | 00:04:35,589 | وہ ہلاک ہو ... | وہ ہلاک ہو ... |
46 | 00:04:45,067 | 00:04:46,182 | ماں! | ماں! |
47 | 00:04:50,081 | 00:04:53,217 | تم ہم سب کو ہلاک کر دیا ہے. | تم ہم سب کو ہلاک کر دیا ہے. |
48 | 00:06:46,490 | 00:06:50,130 | - اور ... تین! - ہائر! | - اور ... تین! - ہائر! |
49 | 00:06:52,516 | 00:06:55,970 | اعلی، ہائر! - کیا آپ ٹھیک ہیں؟ | اعلی، ہائر! - کیا آپ ٹھیک ہیں؟ |
50 | 00:06:56,170 | 00:06:58,187 | آپ کلاس روم میں واپس ٹھیک ہے سب کو | آپ کلاس روم میں واپس ٹھیک ہے سب کو |
51 | 00:07:13,110 | 00:07:15,013 | میں نے ابھی کچھ مختلف کرنا چاہتا تھا. | میں نے ابھی کچھ مختلف کرنا چاہتا تھا. |
52 | 00:07:16,554 | 00:07:17,900 | جی ہاں. | جی ہاں. |
53 | 00:07:30,433 | 00:07:32,115 | ٹھیک ہے کہ یقینی طور پر مختلف ہے. | ٹھیک ہے کہ یقینی طور پر مختلف ہے. |
54 | 00:07:33,505 | 00:07:37,693 | - تمہیں یہ پسند ہے؟ - نہیں، میں یہ پسند ہے، میں بہت یہ پسند | - تمہیں یہ پسند ہے؟ - نہیں، میں یہ پسند ہے، میں بہت یہ پسند |
55 | 00:07:38,677 | 00:07:40,497 | میں نے یہ کہ تمام ہے، صرف حیران ہوں. | میں نے یہ کہ تمام ہے، صرف حیران ہوں. |
56 | 00:07:42,845 | 00:07:46,450 | - کیا، Tris کی چل رہا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. میں ٹھیک ہوں. | - کیا، Tris کی چل رہا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. میں ٹھیک ہوں. |
57 | 00:07:46,650 | 00:07:48,382 | بس ... | بس ... |
58 | 00:07:50,266 | 00:07:51,931 | پھر بھی خوابوں اندوز؟ | پھر بھی خوابوں اندوز؟ |
59 | 00:07:54,425 | 00:07:55,644 | نہیں. | نہیں. |
60 | 00:08:01,025 | 00:08:02,857 | ہم اچھے ہیں. | ہم اچھے ہیں. |
61 | 00:08:04,712 | 00:08:09,012 | تم اور میں. مجھے اور کچھ نہیں جانتے ہیں، لیکن ہم ہیں. | تم اور میں. مجھے اور کچھ نہیں جانتے ہیں، لیکن ہم ہیں. |
62 | 00:08:15,648 | 00:08:17,178 | کام کاج کے لئے وقت. | کام کاج کے لئے وقت. |
63 | 00:08:32,908 | 00:08:35,076 | کب تک ہم یہاں، چار رہنے کی کیا ضرورت ہے؟ | کب تک ہم یہاں، چار رہنے کی کیا ضرورت ہے؟ |
64 | 00:08:35,101 | 00:08:36,760 | ہم جانتے ہیں کہ جب تک اسے چھوڑنے کے لئے محفوظ ہے. | ہم جانتے ہیں کہ جب تک اسے چھوڑنے کے لئے محفوظ ہے. |
65 | 00:09:07,085 | 00:09:09,906 | - ہے. - ہے. | - ہے. - ہے. |
66 | 00:09:10,658 | 00:09:12,024 | بیٹا! | بیٹا! |
67 | 00:09:14,945 | 00:09:16,852 | تم ہمیشہ کے لئے مجھ سے نظر انداز نہیں کر سکتے. | تم ہمیشہ کے لئے مجھ سے نظر انداز نہیں کر سکتے. |
68 | 00:09:18,829 | 00:09:22,393 | میں نے آپ کو آپ کے اگلے اقدام کے بارے میں سوچ رہے ہیں جانتے ہیں، لیکن تم نہیں جانتے چیزیں ہیں. | میں نے آپ کو آپ کے اگلے اقدام کے بارے میں سوچ رہے ہیں جانتے ہیں، لیکن تم نہیں جانتے چیزیں ہیں. |
69 | 00:09:22,593 | 00:09:24,533 | مارکس، صرف اکیلے چھوڑ کریں. | مارکس، صرف اکیلے چھوڑ کریں. |
70 | 00:09:26,228 | 00:09:29,093 | تمہاری ماں کی پیٹھ انکار نہیں آئے صرف آپ کو بچانے کے لئے. | تمہاری ماں کی پیٹھ انکار نہیں آئے صرف آپ کو بچانے کے لئے. |
71 | 00:09:29,293 | 00:09:31,093 | وہ Jeanine سے کچھ چھپانے کی کوشش کر مر گیا | وہ Jeanine سے کچھ چھپانے کی کوشش کر مر گیا |
72 | 00:09:31,110 | 00:09:32,596 | انکار کے سپرد ہے کہ کچھ | انکار کے سپرد ہے کہ کچھ |
73 | 00:09:32,772 | 00:09:34,383 | - بہت عرصہ پہلے. - مارکس! بند کرو! | - بہت عرصہ پہلے. - مارکس! بند کرو! |
74 | 00:09:34,583 | 00:09:37,053 | آپ ہم سے چاہتے ہیں جو کچھ بھی، آپ اسے حاصل کرنے والا نہیں ہو. | آپ ہم سے چاہتے ہیں جو کچھ بھی، آپ اسے حاصل کرنے والا نہیں ہو. |
75 | 00:09:41,044 | 00:09:43,092 | میں یہاں دشمن نہیں ہوں. | میں یہاں دشمن نہیں ہوں. |
76 | 00:09:55,678 | 00:09:57,490 | تم نے یہ محسوس ... | تم نے یہ محسوس ... |
77 | 00:10:00,679 | 00:10:04,140 | تم نے کہا جیسے یہ، پہلے نےٹلی اور اندریاس کے گھر میں تھا. | تم نے کہا جیسے یہ، پہلے نےٹلی اور اندریاس کے گھر میں تھا. |
78 | 00:10:11,814 | 00:10:13,777 | اندر کیا مجھے بتانے کے لئے چاہتے ہیں؟ | اندر کیا مجھے بتانے کے لئے چاہتے ہیں؟ |
79 | 00:10:14,397 | 00:10:18,491 | اس کے مستحق ہیں جو لوگوں کے مستقبل کو یقینی بنائے گی کہ بانیوں سے ایک پیغام. | اس کے مستحق ہیں جو لوگوں کے مستقبل کو یقینی بنائے گی کہ بانیوں سے ایک پیغام. |
80 | 00:10:21,658 | 00:10:28,168 | ہم نے ان کو تباہ جب تک Divergents، ہمارے معاشرے کو تباہ کریں گے. | ہم نے ان کو تباہ جب تک Divergents، ہمارے معاشرے کو تباہ کریں گے. |
81 | 00:10:32,160 | 00:10:34,614 | اور اب ہم کر سکتے ہیں. | اور اب ہم کر سکتے ہیں. |
82 | 00:10:35,497 | 00:10:38,920 | تاہم، صرف ایک مختلف اس باکس کو کھول سکتے ہیں. | تاہم، صرف ایک مختلف اس باکس کو کھول سکتے ہیں. |
83 | 00:10:44,170 | 00:10:45,633 | ان میں تلاش کریں! | ان میں تلاش کریں! |
84 | 00:10:46,570 | 00:10:48,398 | ان میں سے ہر گزشتہ ایک. | ان میں سے ہر گزشتہ ایک. |
85 | 00:11:07,042 | 00:11:09,248 | خوشی کے ساتھ جاؤ. | خوشی کے ساتھ جاؤ. |
86 | 00:11:09,636 | 00:11:11,431 | خوشی کے ساتھ جاؤ. | خوشی کے ساتھ جاؤ. |
87 | 00:11:12,004 | 00:11:14,346 | - خوشی کے ساتھ تم. - آپ کا شکریہ. | - خوشی کے ساتھ تم. - آپ کا شکریہ. |
88 | 00:11:18,548 | 00:11:20,246 | خوشی کے ساتھ جاؤ. | خوشی کے ساتھ جاؤ. |
89 | 00:11:21,926 | 00:11:25,000 | میں واقعی میں اس پورے امن اور محبت چیز کر سکتا ہے کہ کس طرح زیادہ دیر نہیں جانتے. | میں واقعی میں اس پورے امن اور محبت چیز کر سکتا ہے کہ کس طرح زیادہ دیر نہیں جانتے. |
90 | 00:11:25,471 | 00:11:27,552 | یہ صرف میں گھل مل کرنے کی کوشش کریں، ہم آہنگی طریقہ ہے. | یہ صرف میں گھل مل کرنے کی کوشش کریں، ہم آہنگی طریقہ ہے. |
91 | 00:11:28,132 | 00:11:29,711 | میں، میں گھل مل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں | میں، میں گھل مل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں |
92 | 00:11:29,736 | 00:11:31,520 | اور اس کام نہیں. | اور اس کام نہیں. |
93 | 00:11:31,841 | 00:11:34,220 | - حق تم پر، کے ذریعے آ رہا ہے. ارے ہم یہاں جانا. | - حق تم پر، کے ذریعے آ رہا ہے. ارے ہم یہاں جانا. |
94 | 00:11:34,221 | 00:11:36,647 | ایک اندردخش دیکھو. یہ خوبصورت ہے. | ایک اندردخش دیکھو. یہ خوبصورت ہے. |
95 | 00:11:37,912 | 00:11:41,259 | نشکریتا سے پوچھ گچھ کے بغیر کے ساتھ پیتھالوجیکل offendiness. میں اس جگہ سے محبت کرتا ہوں. | نشکریتا سے پوچھ گچھ کے بغیر کے ساتھ پیتھالوجیکل offendiness. میں اس جگہ سے محبت کرتا ہوں. |
96 | 00:11:41,459 | 00:11:43,725 | آپ کا شکریہ. خوشی کے ساتھ جاؤ. | آپ کا شکریہ. خوشی کے ساتھ جاؤ. |
97 | 00:11:43,925 | 00:11:47,394 | - افوہ، مجھے معاف کرو. - ارے TRIS، میں واقعی راہ کی طرف سے اپنے بالوں کو پسند کرتا ہوں. | - افوہ، مجھے معاف کرو. - ارے TRIS، میں واقعی راہ کی طرف سے اپنے بالوں کو پسند کرتا ہوں. |
98 | 00:11:47,595 | 00:11:49,356 | آپ کو یہ سب مختصر اور عجیب کم کرنے کی کوشش کی تھی ... | آپ کو یہ سب مختصر اور عجیب کم کرنے کی کوشش کی تھی ... |
99 | 00:11:49,556 | 00:11:52,061 | ارے پیٹر، تم کیوں اپنا کھانا نہیں لیتے اور ہہ بیٹھ جاؤ؟ | ارے پیٹر، تم کیوں اپنا کھانا نہیں لیتے اور ہہ بیٹھ جاؤ؟ |
100 | 00:11:52,261 | 00:11:53,423 | نہیں تو کیا؟ | نہیں تو کیا؟ |
101 | 00:11:55,333 | 00:11:58,573 | میرے خیال میں ہم سب مل کر اب ہم مفرور سرکاری طور پر ہو رہنا چاہیئے علاوہ. | میرے خیال میں ہم سب مل کر اب ہم مفرور سرکاری طور پر ہو رہنا چاہیئے علاوہ. |
102 | 00:11:58,730 | 00:12:01,186 | آپ سرکاری مفرور ہیں وہ کیا کریں ٹھہرو؟ | آپ سرکاری مفرور ہیں وہ کیا کریں ٹھہرو؟ |
103 | 00:12:01,211 | 00:12:03,503 | تم نہیں جانتے؟ تم نے کالب بتانے did'nt؟ | تم نہیں جانتے؟ تم نے کالب بتانے did'nt؟ |
104 | 00:12:03,773 | 00:12:06,686 | کل Jeanine اعلان کیا ہے کہ انکار پر حملے | کل Jeanine اعلان کیا ہے کہ انکار پر حملے |
105 | 00:12:06,886 | 00:12:10,667 | regenade divergents اور ان کے ہمدردوں کے ایک گروپ کی طرف سے منظم کیا گیا تھا. | regenade divergents اور ان کے ہمدردوں کے ایک گروپ کی طرف سے منظم کیا گیا تھا. |
106 | 00:12:10,867 | 00:12:12,463 | تو انہوں نے ہم پر یہ پوری بات پر الزام لگا رہے ہیں؟ | تو انہوں نے ہم پر یہ پوری بات پر الزام لگا رہے ہیں؟ |
107 | 00:12:12,488 | 00:12:13,019 | جی ہاں. | جی ہاں. |
108 | 00:12:13,487 | 00:12:15,322 | اور Jeanine کے لئے درخواست کرنے کی ایک وجہ کی ضرورت | اور Jeanine کے لئے درخواست کرنے کی ایک وجہ کی ضرورت |
109 | 00:12:15,347 | 00:12:17,103 | کونسل تاکہ وہ مارشل لاء انسٹیٹیوٹ سکتا تھا. | کونسل تاکہ وہ مارشل لاء انسٹیٹیوٹ سکتا تھا. |
110 | 00:12:17,279 | 00:12:19,095 | اور اب وہ ایک تھا. | اور اب وہ ایک تھا. |
111 | 00:12:28,270 | 00:12:29,521 | ہم آہنگی میں یہاں رہ رہا ہے | ہم آہنگی میں یہاں رہ رہا ہے |
112 | 00:12:29,546 | 00:12:30,848 | اب کے لئے سب سے بہترین آپشن. | اب کے لئے سب سے بہترین آپشن. |
113 | 00:12:31,600 | 00:12:33,178 | ہم زمین سے نظر رکھنے اور تلاش کرنے کی ضرورت | ہم زمین سے نظر رکھنے اور تلاش کرنے کی ضرورت |
114 | 00:12:33,203 | 00:12:34,763 | باہر جراتمند کے باقی کہاں ہیں. | باہر جراتمند کے باقی کہاں ہیں. |
115 | 00:12:35,377 | 00:12:39,113 | - تو پھر ہم ایک اقدام کر سکتے ہیں. - ہم Jeanine قتل کرنے کی ضرورت. | - تو پھر ہم ایک اقدام کر سکتے ہیں. - ہم Jeanine قتل کرنے کی ضرورت. |
116 | 00:12:41,221 | 00:12:43,697 | میرے خیال میں ہم ابھی تک تیار نہیں ہو، جانتے ہو. | میرے خیال میں ہم ابھی تک تیار نہیں ہو، جانتے ہو. |
117 | 00:12:48,865 | 00:12:52,317 | - Beatrice کے تم سنجیدہ ہونے نہیں کر رہے ہیں، ہے نا؟ - کوئی میں سنجیدہ ہو رہی ہوں .. | - Beatrice کے تم سنجیدہ ہونے نہیں کر رہے ہیں، ہے نا؟ - کوئی میں سنجیدہ ہو رہی ہوں .. |
118 | 00:12:53,317 | 00:12:55,619 | وہ مر چکا ہے جب تک میں نہ والا سٹاپ ہوں. | وہ مر چکا ہے جب تک میں نہ والا سٹاپ ہوں. |
119 | 00:12:56,320 | 00:12:58,261 | Tris کی آپ کو صرف لوگوں کو قتل کے ارد گرد نہیں جا سکتے. | Tris کی آپ کو صرف لوگوں کو قتل کے ارد گرد نہیں جا سکتے. |
120 | 00:12:58,286 | 00:12:59,932 | وہ ٹھیک ہے، اپنی بہن کی بات سنیں. | وہ ٹھیک ہے، اپنی بہن کی بات سنیں. |
121 | 00:13:00,108 | 00:13:01,770 | Tris کی، میں نے تمہارے ساتھ جانا چاہیئے | Tris کی، میں نے تمہارے ساتھ جانا چاہیئے |
122 | 00:13:01,795 | 00:13:03,732 | پنڈت اور Jeanine اپنے آپ کو مارنے. | پنڈت اور Jeanine اپنے آپ کو مارنے. |
123 | 00:13:04,150 | 00:13:05,317 | مجھے ایسا کالب کے ساتھ رہیں گے | مجھے ایسا کالب کے ساتھ رہیں گے |
124 | 00:13:05,342 | 00:13:06,507 | وہ بھی اس کو قتل نہیں کرتے. | وہ بھی اس کو قتل نہیں کرتے. |
125 | 00:13:10,154 | 00:13:11,282 | کیا؟ | کیا؟ |
126 | 00:13:12,453 | 00:13:13,879 | آپ کو پتہ ہے چلو. | آپ کو پتہ ہے چلو. |
127 | 00:13:15,073 | 00:13:16,680 | کیا آپ کو اپنے والدین کے ساتھ کیا تھا. | کیا آپ کو اپنے والدین کے ساتھ کیا تھا. |
128 | 00:13:33,522 | 00:13:34,824 | بند کرو !!! | بند کرو !!! |
129 | 00:13:35,024 | 00:13:37,166 | تم کیا کر رہے کیا خیال ہے؟ | تم کیا کر رہے کیا خیال ہے؟ |
130 | 00:13:40,025 | 00:13:42,507 | - میرے دفتر! ابھی! | - میرے دفتر! ابھی! |
131 | 00:13:44,463 | 00:13:47,442 | اپنے کھانے کا لطف، اپنے کھانے کا سب سے لطف اندوز. | اپنے کھانے کا لطف، اپنے کھانے کا سب سے لطف اندوز. |
132 | 00:13:47,642 | 00:13:49,860 | ارے، آپ کو پرسکون کرنے کی ضرورت ہے. | ارے، آپ کو پرسکون کرنے کی ضرورت ہے. |
133 | 00:13:56,194 | 00:14:01,055 | میں نے آپ کی محفوظ پناہ گاہ کے لحاظ سے یہاں غیر تشدد شامل ہے واضح نہیں تھا؟ | میں نے آپ کی محفوظ پناہ گاہ کے لحاظ سے یہاں غیر تشدد شامل ہے واضح نہیں تھا؟ |
134 | 00:14:01,601 | 00:14:04,547 | اس نے کبھی دوبارہ ہو گا جیسے ویسے میں تم کچھ بھی نہیں کی ضمانت لے سکتے. | اس نے کبھی دوبارہ ہو گا جیسے ویسے میں تم کچھ بھی نہیں کی ضمانت لے سکتے. |
135 | 00:14:05,903 | 00:14:09,592 | یہ کر سکتے ہیں کے طور پر، آپ اب کوئی یہاں ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ ہو. | یہ کر سکتے ہیں کے طور پر، آپ اب کوئی یہاں ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ ہو. |
136 | 00:14:09,792 | 00:14:12,719 | آپ کی موجودگی، یہ صرف بہت ویگھٹنکاری ہے. | آپ کی موجودگی، یہ صرف بہت ویگھٹنکاری ہے. |
137 | 00:14:15,309 | 00:14:19,323 | سچائی ہمارے مقدس والا ویسے بھی بہت طویل یہاں آخری کبھی نہیں کیا گیا ہے ہے. | سچائی ہمارے مقدس والا ویسے بھی بہت طویل یہاں آخری کبھی نہیں کیا گیا ہے ہے. |
138 | 00:14:19,523 | 00:14:22,589 | یہ تھا؟ آپ Jeanine تک کھڑے نہیں کے ساتھ. | یہ تھا؟ آپ Jeanine تک کھڑے نہیں کے ساتھ. |
139 | 00:14:24,522 | 00:14:27,448 | - تم بالکل ہماری سمجھ میں نہیں آتا. - کوئی مجھے تم سمجھ رہے ہو. | - تم بالکل ہماری سمجھ میں نہیں آتا. - کوئی مجھے تم سمجھ رہے ہو. |
140 | 00:14:27,649 | 00:14:30,375 | میں نے آپ کو آپ کو اس سے باہر رہ سکتے ہیں لگتا ہے کہ سمجھتا ہوں لیکن آپ نہیں کر سکتے. | میں نے آپ کو آپ کو اس سے باہر رہ سکتے ہیں لگتا ہے کہ سمجھتا ہوں لیکن آپ نہیں کر سکتے. |
141 | 00:14:30,575 | 00:14:32,861 | ایک دن وہ والا ظاہر ہے اور Jeanine والا لے | ایک دن وہ والا ظاہر ہے اور Jeanine والا لے |
142 | 00:14:32,886 | 00:14:34,959 | جو کچھ بھی طاقت کیا آپ واقعی تم سے دور ہے لگتا ہے. | جو کچھ بھی طاقت کیا آپ واقعی تم سے دور ہے لگتا ہے. |
143 | 00:14:35,135 | 00:14:36,136 | Tris کی! Tris کی! | Tris کی! Tris کی! |
144 | 00:14:39,160 | 00:14:42,691 | جوہانا، ہم تھوڑا مزید وقت کی ضرورت، دیکھو. | جوہانا، ہم تھوڑا مزید وقت کی ضرورت، دیکھو. |
145 | 00:14:43,542 | 00:14:46,581 | ہم جراتمند کے باقی کہاں ہیں، پھر ہم چھوڑ سکتے ہیں تلاش کرنے کی ضرورت. | ہم جراتمند کے باقی کہاں ہیں، پھر ہم چھوڑ سکتے ہیں تلاش کرنے کی ضرورت. |
146 | 00:14:46,781 | 00:14:49,239 | اور پھر کیا؟ پنڈت حملہ؟ | اور پھر کیا؟ پنڈت حملہ؟ |
147 | 00:14:49,440 | 00:14:53,003 | - میں نے آپ تشدد کا حصہ نہیں ہوں گے. - کوئی ایک کے لئے آپ سے پوچھ رہا ہے. | - میں نے آپ تشدد کا حصہ نہیں ہوں گے. - کوئی ایک کے لئے آپ سے پوچھ رہا ہے. |
148 | 00:14:53,203 | 00:14:56,091 | ہم صرف ایک سے زیادہ چند دنوں کی ضرورت ہے. | ہم صرف ایک سے زیادہ چند دنوں کی ضرورت ہے. |
149 | 00:15:00,082 | 00:15:01,771 | ون. | ون. |
150 | 00:15:03,286 | 00:15:08,116 | - ایک، کیا ہوا؟ - ایک اور موقع. | - ایک، کیا ہوا؟ - ایک اور موقع. |
151 | 00:15:11,057 | 00:15:16,665 | ہم آہنگی اپنے آپ کو دوسروں کو معاف کرنے کے لئے ہے، اور ہونا، ملاحظہ کریں. | ہم آہنگی اپنے آپ کو دوسروں کو معاف کرنے کے لئے ہے، اور ہونا، ملاحظہ کریں. |
152 | 00:15:17,571 | 00:15:19,788 | تم Tris کی تکلیف دے رہے ہو. | تم Tris کی تکلیف دے رہے ہو. |
153 | 00:15:22,751 | 00:15:25,731 | اور میرا دل تم سے باہر چلا جاتا ہے. | اور میرا دل تم سے باہر چلا جاتا ہے. |
154 | 00:15:27,275 | 00:15:33,087 | میں یہ آپ کو تم سے محبت والوں کھو جبکہ بے بس کھڑے ہونے کی طرح ہے. | میں یہ آپ کو تم سے محبت والوں کھو جبکہ بے بس کھڑے ہونے کی طرح ہے. |
155 | 00:15:35,279 | 00:15:38,196 | لیکن Jeanine قتل کرنے والا اپنی ماں کو واپس نہیں لا گا. | لیکن Jeanine قتل کرنے والا اپنی ماں کو واپس نہیں لا گا. |
156 | 00:15:39,215 | 00:15:43,391 | میں تم سے ناراض ہو، لیکن آپ کو یہ آپ بسم دے رہے ہیں. | میں تم سے ناراض ہو، لیکن آپ کو یہ آپ بسم دے رہے ہیں. |
157 | 00:15:46,305 | 00:15:48,269 | - یہ کیا ہے؟ | - یہ کیا ہے؟ |
158 | 00:16:06,278 | 00:16:08,551 | یہاں ٹھہر کر چپ رہو. | یہاں ٹھہر کر چپ رہو. |
159 | 00:16:28,718 | 00:16:32,600 | حضرات، ہم آہنگی آپ کا خیر مقدم. | حضرات، ہم آہنگی آپ کا خیر مقدم. |
160 | 00:16:32,950 | 00:16:36,267 | - کیا کیا جائے ہم نے اس کی رضا کی مرہون منت ہیں. - یہ ایک سماجی کال جوہانا واقعی نہیں ہے. | - کیا کیا جائے ہم نے اس کی رضا کی مرہون منت ہیں. - یہ ایک سماجی کال جوہانا واقعی نہیں ہے. |
161 | 00:16:36,467 | 00:16:39,593 | - ہم divergents کے لئے تلاش کر رہے ہیں. - میں دیکھیں. | - ہم divergents کے لئے تلاش کر رہے ہیں. - میں دیکھیں. |
162 | 00:16:39,793 | 00:16:41,633 | ویسے یقینا، کچھ بھی ہم مدد کرنے کے لئے کر سکتے ہیں. | ویسے یقینا، کچھ بھی ہم مدد کرنے کے لئے کر سکتے ہیں. |
163 | 00:16:41,658 | 00:16:43,956 | ہم آپ کو آپ دھڑے تجربہ کیا جائے رضاکارانہ طور پر ضرورت ہے. | ہم آپ کو آپ دھڑے تجربہ کیا جائے رضاکارانہ طور پر ضرورت ہے. |
164 | 00:16:45,569 | 00:16:48,177 | یہ پنڈت سے ٹیکنالوجی اسکریننگ کی جاتی ہے. | یہ پنڈت سے ٹیکنالوجی اسکریننگ کی جاتی ہے. |
165 | 00:16:48,178 | 00:16:49,486 | ہم آہنگی. | ہم آہنگی. |
166 | 00:16:49,487 | 00:16:50,978 | Jeanine یو کونسل اپ سرخی ہے ایسا نہیں ہے کہ | Jeanine یو کونسل اپ سرخی ہے ایسا نہیں ہے کہ |
167 | 00:16:51,003 | 00:16:52,403 | پورے improval پروسیسنگ تھوڑا آسان ہو گیا. | پورے improval پروسیسنگ تھوڑا آسان ہو گیا. |
168 | 00:16:52,580 | 00:16:55,719 | - آپ کو اپنے دائرہ اختیار سے تجاوز کر رہے ہیں. - اب، جوہانا. | - آپ کو اپنے دائرہ اختیار سے تجاوز کر رہے ہیں. - اب، جوہانا. |
169 | 00:16:55,932 | 00:16:58,810 | کیا ہے کہ ہم آہنگی ادب کے ساتھ ہوا. | کیا ہے کہ ہم آہنگی ادب کے ساتھ ہوا. |
170 | 00:16:59,011 | 00:17:04,892 | آسان راستہ، یا مشکل طریقہ؟ یہ آپ پر منحصر ہے. | آسان راستہ، یا مشکل طریقہ؟ یہ آپ پر منحصر ہے. |
171 | 00:17:08,790 | 00:17:12,827 | ٹھیک ہے، لیکن احتجاج کے تحت. | ٹھیک ہے، لیکن احتجاج کے تحت. |
172 | 00:17:14,016 | 00:17:16,810 | ٹھیک ہے ہم کو جانا اچھا ہو! یہ باہر جاؤ! | ٹھیک ہے ہم کو جانا اچھا ہو! یہ باہر جاؤ! |
173 | 00:17:18,904 | 00:17:23,412 | گنبد سب ہم آہنگی رپورٹ تمام نئے لازمی ٹیسٹنگ کے لئے گنبد کے لئے آیا. | گنبد سب ہم آہنگی رپورٹ تمام نئے لازمی ٹیسٹنگ کے لئے گنبد کے لئے آیا. |
174 | 00:17:30,610 | 00:17:33,603 | ٹھیک ہے، جانے کی اجازت دیتا، اندر جاؤ! | ٹھیک ہے، جانے کی اجازت دیتا، اندر جاؤ! |
175 | 00:17:47,375 | 00:17:49,182 | تم کچھ خاتون کو جانتے ہو؟ | تم کچھ خاتون کو جانتے ہو؟ |
176 | 00:17:50,628 | 00:17:53,110 | تم وہ دروازے میں پھنس بہت لگ رہے ہو. | تم وہ دروازے میں پھنس بہت لگ رہے ہو. |
177 | 00:18:05,462 | 00:18:08,905 | ایرک یہاں ہے. ، چلو اب ہم منتقل کرنے کی ضرورت. | ایرک یہاں ہے. ، چلو اب ہم منتقل کرنے کی ضرورت. |
178 | 00:18:17,034 | 00:18:20,585 | - وہاں کیا ہے؟ - بس اپنے دفتر. | - وہاں کیا ہے؟ - بس اپنے دفتر. |
179 | 00:18:43,342 | 00:18:44,688 | بندوق کے ساتھ دو گارڈز ہے. | بندوق کے ساتھ دو گارڈز ہے. |
180 | 00:18:46,254 | 00:18:47,915 | ہم کھڑکی سے باہر جا رہے ہیں؟ | ہم کھڑکی سے باہر جا رہے ہیں؟ |
181 | 00:18:49,202 | 00:18:50,903 | ہم سے علیحدہ کرنے کی ضرورت ہے. | ہم سے علیحدہ کرنے کی ضرورت ہے. |
182 | 00:18:51,964 | 00:18:55,173 | ٹھیک ہے، جی ہاں. | ٹھیک ہے، جی ہاں. |
183 | 00:18:55,718 | 00:18:57,496 | hmself لئے ہر آدمی. | hmself لئے ہر آدمی. |
184 | 00:18:57,710 | 00:18:59,091 | گڈ. | گڈ. |
185 | 00:19:00,607 | 00:19:02,907 | ارے، وہ یہاں ہیں! | ارے، وہ یہاں ہیں! |
186 | 00:19:04,105 | 00:19:06,472 | ارے، وہ یہاں ہیں! وہ دور ہو رہے ہیں qon آو! | ارے، وہ یہاں ہیں! وہ دور ہو رہے ہیں qon آو! |
187 | 00:19:08,694 | 00:19:10,106 | تم تیار ہو؟ | تم تیار ہو؟ |
188 | 00:19:23,353 | 00:19:24,911 | - کہاں؟ - ونڈو باہر! | - کہاں؟ - ونڈو باہر! |
189 | 00:19:27,482 | 00:19:29,292 | میں نے گنبد کی طرف بڑھ پیدل تین مل گیا! | میں نے گنبد کی طرف بڑھ پیدل تین مل گیا! |
190 | 00:19:30,390 | 00:19:34,229 | - انہیں کم ہو جاؤ! - گنبد کی جانب پیدل، تین دہرائیں. | - انہیں کم ہو جاؤ! - گنبد کی جانب پیدل، تین دہرائیں. |
191 | 00:19:34,230 | 00:19:35,700 | وہاں پر! | وہاں پر! |
192 | 00:19:35,901 | 00:19:37,924 | - میں amnisty مطالبہ! - بیٹھ جاو! بیٹھ جاو! | - میں amnisty مطالبہ! - بیٹھ جاو! بیٹھ جاو! |
193 | 00:19:38,124 | 00:19:40,148 | مجھے Abignation میں، یہ میرا حق ہے یقین! | مجھے Abignation میں، یہ میرا حق ہے یقین! |
194 | 00:19:48,405 | 00:19:51,511 | - اسے حراست میں لے! - چلو! | - اسے حراست میں لے! - چلو! |
195 | 00:19:59,537 | 00:20:01,241 | چلو، چلتے رہو! | چلو، چلتے رہو! |
196 | 00:20:12,383 | 00:20:13,497 | چلائیں! | چلائیں! |
197 | 00:20:14,159 | 00:20:15,312 | چلائیں! | چلائیں! |
198 | 00:20:23,268 | 00:20:25,021 | آ جاؤ! | آ جاؤ! |
199 | 00:20:59,660 | 00:21:01,837 | - مدد! - کیا؟ | - مدد! - کیا؟ |
200 | 00:21:02,037 | 00:21:03,302 | A تربیت! | A تربیت! |
201 | 00:21:05,184 | 00:21:06,364 | جاؤ جاؤ! | جاؤ جاؤ! |
202 | 00:21:11,944 | 00:21:13,115 | کالب! | کالب! |
203 | 00:21:14,146 | 00:21:15,148 | چلتے رہو. | چلتے رہو. |
204 | 00:21:24,385 | 00:21:25,630 | بارود! | بارود! |
205 | 00:21:40,284 | 00:21:41,530 | چلو، جاؤ. | چلو، جاؤ. |
206 | 00:22:02,038 | 00:22:03,644 | - جاؤ، جاؤ! - کالب! | - جاؤ، جاؤ! - کالب! |
207 | 00:22:04,874 | 00:22:05,957 | ہٹو! | ہٹو! |
208 | 00:22:42,135 | 00:22:44,080 | تمہیں یقین ایک دروازے کو کس طرح جانتے ہیں! | تمہیں یقین ایک دروازے کو کس طرح جانتے ہیں! |
209 | 00:22:49,234 | 00:22:52,704 | - Factionless. - ہم آہنگی. | - Factionless. - ہم آہنگی. |
210 | 00:22:52,986 | 00:22:55,373 | اوہ، اگر آپ کو کتوں کی طرح گھورتے. | اوہ، اگر آپ کو کتوں کی طرح گھورتے. |
211 | 00:22:56,959 | 00:22:58,803 | میں نے اس میں سے ایک ہے کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. | میں نے اس میں سے ایک ہے کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. |
212 | 00:22:59,003 | 00:23:03,031 | - ہم صرف شہر میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے، دیکھو، تمام thats. - ویسے برا، ٹرین لیا جاتا ہے. | - ہم صرف شہر میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے، دیکھو، تمام thats. - ویسے برا، ٹرین لیا جاتا ہے. |
213 | 00:23:03,345 | 00:23:06,338 | اور تم ہماری کارگو نقصان پہنچا. | اور تم ہماری کارگو نقصان پہنچا. |
214 | 00:23:09,251 | 00:23:13,620 | یہ انکار ہیں اور آپ factionless ٹھیک ہیں؟ | یہ انکار ہیں اور آپ factionless ٹھیک ہیں؟ |
215 | 00:23:13,820 | 00:23:15,281 | - کالب! - میں نے انکار کیا کرتے تھے. | - کالب! - میں نے انکار کیا کرتے تھے. |
216 | 00:23:15,481 | 00:23:18,670 | ہم آپ کے لئے کپڑے بنانے کے لئے ایک ہی بولٹ کا استعمال کیا. | ہم آپ کے لئے کپڑے بنانے کے لئے ایک ہی بولٹ کا استعمال کیا. |
217 | 00:23:20,421 | 00:23:22,202 | آپ ہم آپ سے چوری کہہ رہے ہو؟ | آپ ہم آپ سے چوری کہہ رہے ہو؟ |
218 | 00:23:23,033 | 00:23:26,033 | نہیں نہیں، میں اب کوئی انکار ہوں، لہذا تکنیکی طور پر تم نے مجھ سے چوری نہیں کر رہے ہیں. | نہیں نہیں، میں اب کوئی انکار ہوں، لہذا تکنیکی طور پر تم نے مجھ سے چوری نہیں کر رہے ہیں. |
219 | 00:23:26,058 | 00:23:28,883 | نہیں، تم بالکل چوری نہیں کر رہے ہیں. | نہیں، تم بالکل چوری نہیں کر رہے ہیں. |
220 | 00:23:29,083 | 00:23:33,967 | یہ چوری یا اشتراک کرنے کی ہے wether مجھے لگتا semantics کے کے سوالوں کے مطابق ہے. | یہ چوری یا اشتراک کرنے کی ہے wether مجھے لگتا semantics کے کے سوالوں کے مطابق ہے. |
221 | 00:23:34,167 | 00:23:36,047 | - لیکن یہ سب واقعی ایک ہی ہے. - یہ کافی ہے! | - لیکن یہ سب واقعی ایک ہی ہے. - یہ کافی ہے! |
222 | 00:23:36,128 | 00:23:38,397 | ہر کوئی ٹھیک آرام. آپ اپنے نقطہ بنایا ہے. | ہر کوئی ٹھیک آرام. آپ اپنے نقطہ بنایا ہے. |
223 | 00:23:38,598 | 00:23:41,966 | - ہم نے آپ کی ٹرین ٹھیک دور حاصل کر لیں گے. - گائے، سب لوگ صرف آرام کریں گے؟ | - ہم نے آپ کی ٹرین ٹھیک دور حاصل کر لیں گے. - گائے، سب لوگ صرف آرام کریں گے؟ |
224 | 00:23:42,166 | 00:23:43,795 | ہم کیوں ایک سیٹ لینے کیوں نہیں کرتے؟ | ہم کیوں ایک سیٹ لینے کیوں نہیں کرتے؟ |
225 | 00:23:47,277 | 00:23:49,424 | - میں صرف مدد کرنے کی کوشش کر رہا تھا! - نہ کرو. | - میں صرف مدد کرنے کی کوشش کر رہا تھا! - نہ کرو. |
226 | 00:23:49,624 | 00:23:50,957 | جی ہاں، یہ مذاق بننے جا رہی ہے. | جی ہاں، یہ مذاق بننے جا رہی ہے. |
227 | 00:23:51,157 | 00:23:53,172 | ہر کوئی ٹھیک پرسکون؟ | ہر کوئی ٹھیک پرسکون؟ |
228 | 00:25:13,114 | 00:25:14,155 | کالب. | کالب. |
229 | 00:25:21,370 | 00:25:23,537 | دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! | دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! |
230 | 00:25:50,825 | 00:25:52,094 | - تم ٹھیک؟ - ہاں. | - تم ٹھیک؟ - ہاں. |
231 | 00:25:52,294 | 00:25:53,565 | کیا تم ٹھیک ہو؟ | کیا تم ٹھیک ہو؟ |
232 | 00:26:04,932 | 00:26:07,661 | - ٹوبیس Eaton کی. - پھر سے کہو. | - ٹوبیس Eaton کی. - پھر سے کہو. |
233 | 00:26:08,495 | 00:26:10,260 | ٹوبیس Eaton کی. | ٹوبیس Eaton کی. |
234 | 00:26:12,589 | 00:26:14,200 | کیا تم اسے جانتے ہو؟ | کیا تم اسے جانتے ہو؟ |
235 | 00:26:15,091 | 00:26:16,242 | میں وہ ہوں. | میں وہ ہوں. |
236 | 00:26:23,079 | 00:26:25,063 | ہم آپ کے لئے تلاش کر رہا ہے. | ہم آپ کے لئے تلاش کر رہا ہے. |
237 | 00:26:26,788 | 00:26:28,388 | وہ کیا بارے میں بات کر رہے ہیں؟ چار! |
وہ کیا بارے میں بات کر رہے ہیں؟ چار! |
238 | 00:26:46,495 | 00:26:47,578 | مجھ پر عمل کریں. | مجھ پر عمل کریں. |
239 | 00:26:53,179 | 00:26:56,021 | Tris کی! مجھے لگتا ہے میں مدد کرنے کے لئے چاہتا تھا، معافی چاہتا ہوں. | Tris کی! مجھے لگتا ہے میں مدد کرنے کے لئے چاہتا تھا، معافی چاہتا ہوں. |
240 | 00:27:06,761 | 00:27:10,616 | چار! چار! کیوں کہ وہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ | چار! چار! کیوں کہ وہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ |
241 | 00:27:11,583 | 00:27:13,315 | وہ کس طرح آپ کو آپ کے نام جانتے ہیں؟ | وہ کس طرح آپ کو آپ کے نام جانتے ہیں؟ |
242 | 00:27:26,020 | 00:27:27,872 | یہ factionless ہے. | یہ factionless ہے. |
243 | 00:27:29,560 | 00:27:31,345 | یہ پاگل ہے. | یہ پاگل ہے. |
244 | 00:28:08,021 | 00:28:09,233 | ٹوبیس! | ٹوبیس! |
245 | 00:28:13,117 | 00:28:14,596 | ماں. | ماں. |
246 | 00:28:21,700 | 00:28:23,246 | مجھے لگا کہ وہ مر چکا تھا سوچا. | مجھے لگا کہ وہ مر چکا تھا سوچا. |
247 | 00:28:26,694 | 00:28:27,855 | میں بھی. | میں بھی. |
248 | 00:28:44,509 | 00:28:46,529 | کسی نے یہاں کیا ہو رہا ہے براہ مہربانی مجھے بتاو. | کسی نے یہاں کیا ہو رہا ہے براہ مہربانی مجھے بتاو. |
249 | 00:28:51,265 | 00:28:53,872 | ٹوبیس کے والد بہت توہین آمیز تھا. | ٹوبیس کے والد بہت توہین آمیز تھا. |
250 | 00:28:55,261 | 00:28:58,977 | میں نے کبھی صحیح معنوں میں وہ تھا بچ سکتا واحد راستہ جانتے تھے ... | میں نے کبھی صحیح معنوں میں وہ تھا بچ سکتا واحد راستہ جانتے تھے ... |
251 | 00:28:59,177 | 00:29:00,889 | مکمل طور پر غائب کرنے. | مکمل طور پر غائب کرنے. |
252 | 00:29:03,306 | 00:29:05,996 | انکار میری موت مجھے جعلی مدد ملی. | انکار میری موت مجھے جعلی مدد ملی. |
253 | 00:29:06,269 | 00:29:08,823 | کچھ بھی مارکس تصویر کی حفاظت کے لئے. | کچھ بھی مارکس تصویر کی حفاظت کے لئے. |
254 | 00:29:09,023 | 00:29:11,711 | لیکن آپ کو صرف مارکس کے ساتھ وہاں اکیلے چھوڑ دیا. | لیکن آپ کو صرف مارکس کے ساتھ وہاں اکیلے چھوڑ دیا. |
255 | 00:29:12,662 | 00:29:14,393 | میں بہت چھوٹا تھا. | میں بہت چھوٹا تھا. |
256 | 00:29:15,820 | 00:29:18,092 | میں نے ایک سال پہلے کے بارے میں اس سے باہر پہنچ گئے. | میں نے ایک سال پہلے کے بارے میں اس سے باہر پہنچ گئے. |
257 | 00:29:18,677 | 00:29:21,194 | میں نے اس کے آخر میں دوبارہ مربوط کرنے کے لئے وقت لگا. | میں نے اس کے آخر میں دوبارہ مربوط کرنے کے لئے وقت لگا. |
258 | 00:29:23,001 | 00:29:26,360 | - میں اب بھی تمہاری ماں ہوں. - نہیں، میری ماں مر چکی ہے. | - میں اب بھی تمہاری ماں ہوں. - نہیں، میری ماں مر چکی ہے. |
259 | 00:29:27,958 | 00:29:30,132 | میں نے چھ تھا جب میں اس کے جنازہ کے لئے گئے تھے. | میں نے چھ تھا جب میں اس کے جنازہ کے لئے گئے تھے. |
260 | 00:29:31,812 | 00:29:34,450 | اور وہ میرے ساتھ دوبارہ مربوط کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا. | اور وہ میرے ساتھ دوبارہ مربوط کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا. |
261 | 00:29:34,651 | 00:29:37,290 | اس نے مجھ کو استعمال کرنے کی کوشش کر رہا تھا. کی طرح آپ اب ہیں. | اس نے مجھ کو استعمال کرنے کی کوشش کر رہا تھا. کی طرح آپ اب ہیں. |
262 | 00:29:37,490 | 00:29:38,491 | کیا؟ | کیا؟ |
263 | 00:29:39,792 | 00:29:41,114 | وہ ایک فوج چاہتی ہے. | وہ ایک فوج چاہتی ہے. |
264 | 00:29:41,812 | 00:29:43,727 | - ایک فوج؟ - میں نے ایک اتحاد چاہتے ہیں. | - ایک فوج؟ - میں نے ایک اتحاد چاہتے ہیں. |
265 | 00:29:43,927 | 00:29:46,816 | - نہیں، آپ چاہتے ہیں کیا بدلہ ہے! - یہ مجھ سے نہیں ہے. | - نہیں، آپ چاہتے ہیں کیا بدلہ ہے! - یہ مجھ سے نہیں ہے. |
266 | 00:29:47,016 | 00:29:49,066 | یہ ایک ایسا نظام کو ختم ڈال کے بارے میں ہے کہ | یہ ایک ایسا نظام کو ختم ڈال کے بارے میں ہے کہ |
267 | 00:29:49,091 | 00:29:51,331 | ایک گروہ دوسرے گروہ سے زیادہ حق دار ہے. | ایک گروہ دوسرے گروہ سے زیادہ حق دار ہے. |
268 | 00:29:51,507 | 00:29:55,764 | یہ شہر ایک دیوار سے گھرا ہوا جا سکتا ہے لیکن یہ ایک جیل ہونا ضروری نہیں ہے. | یہ شہر ایک دیوار سے گھرا ہوا جا سکتا ہے لیکن یہ ایک جیل ہونا ضروری نہیں ہے. |
269 | 00:29:56,435 | 00:29:58,014 | مجھے لگتا ہے کہ میں تھوڑا سا انتہائی لگتا ہے. | مجھے لگتا ہے کہ میں تھوڑا سا انتہائی لگتا ہے. |
270 | 00:29:58,496 | 00:30:01,519 | مجھے دھڑوں کامل ہونا مراد نہیں ہے لیکن یہ شاید ہی ایک جیل ہے، مطلب. | مجھے دھڑوں کامل ہونا مراد نہیں ہے لیکن یہ شاید ہی ایک جیل ہے، مطلب. |
271 | 00:30:01,719 | 00:30:04,626 | آپ پنڈت ہیں، مجھے سوچنے دو؟ | آپ پنڈت ہیں، مجھے سوچنے دو؟ |
272 | 00:30:06,977 | 00:30:08,156 | میں نے پنڈت تھا. | میں نے پنڈت تھا. |
273 | 00:30:13,207 | 00:30:16,573 | - آپ Jeanine مارنے کے لئے تیار ہیں؟ - بالکل. | - آپ Jeanine مارنے کے لئے تیار ہیں؟ - بالکل. |
274 | 00:30:18,181 | 00:30:20,353 | میں نے مارکس کی شادی کی تھی تو میں نے اچھی طرح اس کو جانتے تھے. | میں نے مارکس کی شادی کی تھی تو میں نے اچھی طرح اس کو جانتے تھے. |
275 | 00:30:20,553 | 00:30:22,880 | اور وہ کے قابل نہیں ہے کچھ بھی نہیں ہے، مجھ پر یقین. | اور وہ کے قابل نہیں ہے کچھ بھی نہیں ہے، مجھ پر یقین. |
276 | 00:30:23,080 | 00:30:28,242 | - لیکن میں آپ کے پاس پہلے کہ جانتے ہو. - Tris کی، ہم اس پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا. | - لیکن میں آپ کے پاس پہلے کہ جانتے ہو. - Tris کی، ہم اس پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا. |
277 | 00:30:29,165 | 00:30:31,948 | - ہو سکتا ہے وہ جانتا ہے ... - ہم ایک ہی طرف، Tris کی پر ہیں. | - ہو سکتا ہے وہ جانتا ہے ... - ہم ایک ہی طرف، Tris کی پر ہیں. |
278 | 00:30:33,148 | 00:30:36,252 | میں نے کسی ایک دھڑے میں فٹ نہیں ہے کیونکہ میں factionless ہوں. | میں نے کسی ایک دھڑے میں فٹ نہیں ہے کیونکہ میں factionless ہوں. |
279 | 00:30:36,452 | 00:30:39,557 | آپ نے بہت سے تعلق رکھتے ہیں اور اس وجہ سے آپ کو مختلف ہیں .. | آپ نے بہت سے تعلق رکھتے ہیں اور اس وجہ سے آپ کو مختلف ہیں .. |
280 | 00:30:39,757 | 00:30:42,313 | لیکن ہم Jeanine کرنے کے لئے دونوں ایک خطرہ ہیں. | لیکن ہم Jeanine کرنے کے لئے دونوں ایک خطرہ ہیں. |
281 | 00:30:43,229 | 00:30:46,064 | کہ یہ لیتا ہے کیا ہے، اگر میری قوم کو جنگ کے لئے تیار ہیں. | کہ یہ لیتا ہے کیا ہے، اگر میری قوم کو جنگ کے لئے تیار ہیں. |
282 | 00:30:46,264 | 00:30:47,265 | اور پھر کیا؟ | اور پھر کیا؟ |
283 | 00:30:48,723 | 00:30:51,886 | - ہم اقتدار میں ان برطرف. - اور تم کہ کیا ہے ایک بار؟ | - ہم اقتدار میں ان برطرف. - اور تم کہ کیا ہے ایک بار؟ |
284 | 00:30:53,218 | 00:30:56,531 | آپ Jeanine ہلاک کر دیا ہے ایک بار، جو اس وقت اقتدار میں ہے؟ | آپ Jeanine ہلاک کر دیا ہے ایک بار، جو اس وقت اقتدار میں ہے؟ |
285 | 00:30:57,551 | 00:31:01,955 | تم وہ وہ ہمیشہ آسانی سے باہر چھوڑ جاتا ہے حصہ ہے، دیکھیں. | تم وہ وہ ہمیشہ آسانی سے باہر چھوڑ جاتا ہے حصہ ہے، دیکھیں. |
286 | 00:31:04,097 | 00:31:07,467 | یہ صرف آپ کے بارے میں ہے، یہ آپ کے بارے میں نہیں ہے مجھ سے مت کہو. | یہ صرف آپ کے بارے میں ہے، یہ آپ کے بارے میں نہیں ہے مجھ سے مت کہو. |
287 | 00:31:10,302 | 00:31:13,237 | باقی جراتمند کہاں چھپے ہیں میں جانتا ہوں. | باقی جراتمند کہاں چھپے ہیں میں جانتا ہوں. |
288 | 00:31:13,437 | 00:31:16,395 | - کہاں؟ - وہ خراپن میں پناہ لے لی. | - کہاں؟ - وہ خراپن میں پناہ لے لی. |
289 | 00:31:16,595 | 00:31:18,077 | جہاں تک مجھے معلوم ہے کہ وہ اب بھی موجود ہیں. | جہاں تک مجھے معلوم ہے کہ وہ اب بھی موجود ہیں. |
290 | 00:31:19,578 | 00:31:21,954 | اس کے بارے میں سوچیں. ہم افواج کو اکٹھا کرنے کے لئے تھے، | اس کے بارے میں سوچیں. ہم افواج کو اکٹھا کرنے کے لئے تھے، |
291 | 00:31:22,154 | 00:31:26,292 | جراتمند اور Factionless، ہم رک جائے گا. | جراتمند اور Factionless، ہم رک جائے گا. |
292 | 00:31:26,492 | 00:31:27,697 | یہ ہونے والا نہیں ہے. | یہ ہونے والا نہیں ہے. |
293 | 00:31:27,898 | 00:31:32,508 | آپ کی مہمان نوازی کرنے کے لئے شکریہ، لیکن ہم صبح میں چھوڑ جائے گا. | آپ کی مہمان نوازی کرنے کے لئے شکریہ، لیکن ہم صبح میں چھوڑ جائے گا. |
294 | 00:31:32,708 | 00:31:33,963 | چار، شاید اس لئے ہے ... | چار، شاید اس لئے ہے ... |
295 | 00:31:34,163 | 00:31:36,326 | ٹوبیس، نظر ثانی کریں، براہ مہربانی. | ٹوبیس، نظر ثانی کریں، براہ مہربانی. |
296 | 00:31:36,797 | 00:31:38,413 | آپ مجھے اس پر کال نہ کریں. | آپ مجھے اس پر کال نہ کریں. |
297 | 00:31:41,011 | 00:31:42,440 | میرا نام چار ہے. | میرا نام چار ہے. |
298 | 00:31:51,751 | 00:31:54,024 | تم نے اس میں بات کرنا چاہتا ہوں، یا مجھے ایسا کرنا چاہیے؟ | تم نے اس میں بات کرنا چاہتا ہوں، یا مجھے ایسا کرنا چاہیے؟ |
299 | 00:32:17,180 | 00:32:18,853 | کھانا خوبصورت لگ رہا ہے. | کھانا خوبصورت لگ رہا ہے. |
300 | 00:32:21,312 | 00:32:22,602 | آپ کا شکریہ. | آپ کا شکریہ. |
301 | 00:32:36,098 | 00:32:37,244 | میں معافی چاہتا ہوں. | میں معافی چاہتا ہوں. |
302 | 00:32:44,745 | 00:32:46,821 | میں نے اس کے بارے میں بتایا جانا چاہیے تھا. | میں نے اس کے بارے میں بتایا جانا چاہیے تھا. |
303 | 00:32:57,487 | 00:32:59,496 | کوئی زیادہ راز. | کوئی زیادہ راز. |
304 | 00:33:00,676 | 00:33:02,082 | ٹھیک ہے؟ | ٹھیک ہے؟ |
305 | 00:33:12,766 | 00:33:15,863 | میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو اٹھنا نہیں چاہتا تھا. | میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو اٹھنا نہیں چاہتا تھا. |
306 | 00:33:20,373 | 00:33:22,898 | میں نے ہمیشہ اس کی نیند کو دیکھنے کے لئے محبت کرتا تھا. | میں نے ہمیشہ اس کی نیند کو دیکھنے کے لئے محبت کرتا تھا. |
307 | 00:33:26,743 | 00:33:29,451 | میں تم صبح میں خراپن کے لئے باہر قائم کر رہے ہیں اسے لے لو؟ | میں تم صبح میں خراپن کے لئے باہر قائم کر رہے ہیں اسے لے لو؟ |
308 | 00:33:29,651 | 00:33:30,652 | جی ہاں. | جی ہاں. |
309 | 00:33:35,977 | 00:33:39,801 | میں تو صرف اس کے لئے سب سے بہتر کیا چاہتے ہیں، سنو. | میں تو صرف اس کے لئے سب سے بہتر کیا چاہتے ہیں، سنو. |
310 | 00:33:41,750 | 00:33:43,572 | تم مشکل بھی اسے جانتے. | تم مشکل بھی اسے جانتے. |
311 | 00:33:45,720 | 00:33:47,937 | آپ کو کہ آپ نہیں کریں گے سوچنے کے لئے چاہتے ہیں؟ | آپ کو کہ آپ نہیں کریں گے سوچنے کے لئے چاہتے ہیں؟ |
312 | 00:33:47,962 | 00:33:51,484 | لیکن میں تم مجھے اچھی طرح کرنے کے لئے اسے سب جانتے ڈر لگتا گہری اندر. | لیکن میں تم مجھے اچھی طرح کرنے کے لئے اسے سب جانتے ڈر لگتا گہری اندر. |
313 | 00:33:54,241 | 00:33:56,530 | - IM ڈر نہیں. - جی ہاں آپ ہیں. | - IM ڈر نہیں. - جی ہاں آپ ہیں. |
314 | 00:33:56,730 | 00:34:00,811 | تم جانتے ہو وہ آخر میں آپ کو سچ میں ہیں، اس کے لئے آپ دیکھیں گے کہ ڈر گئے ہو. | تم جانتے ہو وہ آخر میں آپ کو سچ میں ہیں، اس کے لئے آپ دیکھیں گے کہ ڈر گئے ہو. |
315 | 00:34:03,214 | 00:34:05,090 | مہلک. | مہلک. |
316 | 00:34:07,993 | 00:34:09,714 | تم مجھ پر یقین نہیں کرتے؟ | تم مجھ پر یقین نہیں کرتے؟ |
317 | 00:34:13,597 | 00:34:15,291 | اس سے پوچھو. | اس سے پوچھو. |
318 | 00:34:21,918 | 00:34:23,445 | آپ OKEY ہیں؟ | آپ OKEY ہیں؟ |
319 | 00:34:23,645 | 00:34:24,646 | جی ہاں. | جی ہاں. |
320 | 00:34:27,061 | 00:34:29,657 | - ضرور؟ - جی ہاں. | - ضرور؟ - جی ہاں. |
321 | 00:35:19,312 | 00:35:22,395 | - IM تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا. - کیا؟ | - IM تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا. - کیا؟ |
322 | 00:35:24,347 | 00:35:27,577 | خراپن کرنے کے لئے. میں تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا ہوں. | خراپن کرنے کے لئے. میں تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا ہوں. |
323 | 00:35:31,310 | 00:35:33,867 | - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ | - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ |
324 | 00:35:35,541 | 00:35:37,496 | تم لوگ پھر کیا جراتمند کے باقی حصوں کو تلاش کرنے اور کرنے والا ہو؟ | تم لوگ پھر کیا جراتمند کے باقی حصوں کو تلاش کرنے اور کرنے والا ہو؟ |
325 | 00:35:37,948 | 00:35:39,126 | تم نے پنڈت حملہ؟ | تم نے پنڈت حملہ؟ |
326 | 00:35:39,327 | 00:35:41,971 | Jeanine Assasinate اور ایک خانہ جنگی شروع؟ | Jeanine Assasinate اور ایک خانہ جنگی شروع؟ |
327 | 00:35:42,947 | 00:35:45,600 | براہ معذرت، میں صرف اس لئے کاٹ نہیں کر رہا ہوں. | براہ معذرت، میں صرف اس لئے کاٹ نہیں کر رہا ہوں. |
328 | 00:35:47,567 | 00:35:49,120 | میں تم لوگوں کو پسند نہیں کر رہا ہوں. | میں تم لوگوں کو پسند نہیں کر رہا ہوں. |
329 | 00:35:53,264 | 00:35:58,605 | میں واپس انکار کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے شاید ...... شاید میں وہاں مفید ہو سکتا ہے کی ضرورت ہے. | میں واپس انکار کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے شاید ...... شاید میں وہاں مفید ہو سکتا ہے کی ضرورت ہے. |
330 | 00:35:58,851 | 00:36:01,759 | کالب، انکار میں چھوڑ دیا کچھ بھی نہیں ہے. | کالب، انکار میں چھوڑ دیا کچھ بھی نہیں ہے. |
331 | 00:36:04,038 | 00:36:05,158 | جی ہاں. | جی ہاں. |
332 | 00:36:38,587 | 00:36:41,400 | - آپ OKEY؟ - ہم صرف خراپن کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت ہے. | - آپ OKEY؟ - ہم صرف خراپن کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت ہے. |
333 | 00:36:44,933 | 00:36:45,974 | Triss! | Triss! |
334 | 00:36:49,994 | 00:36:54,335 | میں نے آپ کو کالب آپ کی ذمہ داری ہے لگتا جانتے ہیں لیکن وہ اپنے انتخاب کر لیا. | میں نے آپ کو کالب آپ کی ذمہ داری ہے لگتا جانتے ہیں لیکن وہ اپنے انتخاب کر لیا. |
335 | 00:36:55,399 | 00:36:57,247 | تم سب کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں. | تم سب کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں. |
336 | 00:36:58,949 | 00:37:02,699 | - میں نے کسی کو تحفظ فراہم نہیں کر سکتے. - کوئی نہیں کر سکتا. | - میں نے کسی کو تحفظ فراہم نہیں کر سکتے. - کوئی نہیں کر سکتا. |
337 | 00:37:03,627 | 00:37:07,831 | اسے چھوڑ کر آپ کی غلطی نہیں ہے. اس میں سے کوئی آپ کی غلطی ہے. | اسے چھوڑ کر آپ کی غلطی نہیں ہے. اس میں سے کوئی آپ کی غلطی ہے. |
338 | 00:37:09,963 | 00:37:13,345 | جوہانا درست تھا. تم نے اپنے آپ کو معاف کرنے کے لئے ہے. | جوہانا درست تھا. تم نے اپنے آپ کو معاف کرنے کے لئے ہے. |
339 | 00:37:20,894 | 00:37:21,936 | آپ کا شکریہ. | آپ کا شکریہ. |
340 | 00:37:23,185 | 00:37:24,942 | ہم اس اقدام ہوگا. | ہم اس اقدام ہوگا. |
341 | 00:37:52,171 | 00:37:54,278 | - ہم نے ان سے مل گیا! - جی ہاں. | - ہم نے ان سے مل گیا! - جی ہاں. |
342 | 00:37:59,527 | 00:38:01,428 | - ارے یہ تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا. - آپ کیسے ہیں؟ | - ارے یہ تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا. - آپ کیسے ہیں؟ |
343 | 00:38:01,628 | 00:38:03,708 | میں نے اب بہتر ہوں. مجھے layong کم کے لئے بالکل اچھا نہیں ہوں. | میں نے اب بہتر ہوں. مجھے layong کم کے لئے بالکل اچھا نہیں ہوں. |
344 | 00:38:03,729 | 00:38:05,059 | - Triss! - کرسٹینا! | - Triss! - کرسٹینا! |
345 | 00:38:08,385 | 00:38:10,610 | - یہ آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. - تم بھی. | - یہ آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. - تم بھی. |
346 | 00:38:10,811 | 00:38:12,846 | تم کروگے بارے میں کچھ سنا ہے؟ | تم کروگے بارے میں کچھ سنا ہے؟ |
347 | 00:38:16,120 | 00:38:17,998 | - نہیں - کچھ بھی نہیں؟ | - نہیں - کچھ بھی نہیں؟ |
348 | 00:38:18,198 | 00:38:19,199 | نہیں. | نہیں. |
349 | 00:38:20,591 | 00:38:22,290 | اسے کچھ ہوا ہوگا. | اسے کچھ ہوا ہوگا. |
350 | 00:38:23,172 | 00:38:25,091 | اب وہ آپ کو معلوم ہے کی طرف سے مجھے مل گیا ہے گا. | اب وہ آپ کو معلوم ہے کی طرف سے مجھے مل گیا ہے گا. |
351 | 00:38:26,773 | 00:38:29,004 | - ہے. - ہے. | - ہے. - ہے. |
352 | 00:38:29,841 | 00:38:31,072 | تم کس طرح اپ کا انعقاد کر رہے ہیں؟ | تم کس طرح اپ کا انعقاد کر رہے ہیں؟ |
353 | 00:38:32,542 | 00:38:34,846 | - ہم کتنے جراتمند ہے؟ - 175 کل. | - ہم کتنے جراتمند ہے؟ - 175 کل. |
354 | 00:38:35,046 | 00:38:37,549 | - 175؟ یہی ہے؟ - باقی میکس کی پیروی کی. | - 175؟ یہی ہے؟ - باقی میکس کی پیروی کی. |
355 | 00:38:37,749 | 00:38:40,253 | - تقریبا ہم سب کی ضرورت تعداد. | - تقریبا ہم سب کی ضرورت تعداد. |
356 | 00:38:40,453 | 00:38:43,185 | اسے پکڑو! بندوقیں پکڑو! | اسے پکڑو! بندوقیں پکڑو! |
357 | 00:38:45,417 | 00:38:48,146 | - ارے، وہ ہمارے ساتھ ہیں. - ہم نے تم کون ہو. | - ارے، وہ ہمارے ساتھ ہیں. - ہم نے تم کون ہو. |
358 | 00:38:48,346 | 00:38:51,076 | آخری انتباہ. اپنی بندوقیں گراو. | آخری انتباہ. اپنی بندوقیں گراو. |
359 | 00:38:53,566 | 00:38:54,976 | ٹھیک ہے. | ٹھیک ہے. |
360 | 00:39:06,519 | 00:39:07,937 | آرام سے. | آرام سے. |
361 | 00:39:20,172 | 00:39:23,714 | - میں یہاں قائدانہ ہوں، جیک کانگ ہوں. - ہم نے تم کون ہو. | - میں یہاں قائدانہ ہوں، جیک کانگ ہوں. - ہم نے تم کون ہو. |
362 | 00:39:23,914 | 00:39:25,599 | ہم خراپن کے لئے خطرہ نہیں ہیں. | ہم خراپن کے لئے خطرہ نہیں ہیں. |
363 | 00:39:25,699 | 00:39:28,584 | بس اتنا neccesarily میرا نہیں ہے، آپ سچ ہو سکتا ہے. | بس اتنا neccesarily میرا نہیں ہے، آپ سچ ہو سکتا ہے. |
364 | 00:39:29,451 | 00:39:33,481 | میں یقین کے ساتھ جانتے ہیں کہ تمام آپ دونوں مجرمانہ بغاوت اور خفیہ مشوروں میں مطلوب ہیں | میں یقین کے ساتھ جانتے ہیں کہ تمام آپ دونوں مجرمانہ بغاوت اور خفیہ مشوروں میں مطلوب ہیں |
365 | 00:39:33,681 | 00:39:35,241 | انکار پر حملے میں. | انکار پر حملے میں. |
366 | 00:39:38,969 | 00:39:40,026 | وہ لوگ جھوٹ ہیں. | وہ لوگ جھوٹ ہیں. |
367 | 00:39:40,126 | 00:39:43,102 | آپ خراپن ہوتے تو میں تیرے کلام پر آپ کو لے جائے گا. | آپ خراپن ہوتے تو میں تیرے کلام پر آپ کو لے جائے گا. |
368 | 00:39:44,835 | 00:39:48,075 | بدقسمتی سے میں کونسل کو آپ کے حوالے کرنے کے پابند ہوں حالات دیا. | بدقسمتی سے میں کونسل کو آپ کے حوالے کرنے کے پابند ہوں حالات دیا. |
369 | 00:39:48,223 | 00:39:51,306 | - تم نے اپنے کیس بنا سکتے ہیں. - تم اس کے ساتھ ساتھ اب ہمیں مار سکتا ہے. | - تم نے اپنے کیس بنا سکتے ہیں. - تم اس کے ساتھ ساتھ اب ہمیں مار سکتا ہے. |
370 | 00:39:51,506 | 00:39:54,681 | Jeanine ہمیں مل جاتا ہے تو، ہم مقدمے کا سامنا کرنے لائیو والا نہیں کر رہے ہیں. | Jeanine ہمیں مل جاتا ہے تو، ہم مقدمے کا سامنا کرنے لائیو والا نہیں کر رہے ہیں. |
371 | 00:39:54,881 | 00:39:58,056 | مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ شک. وہ کونسل جگہ لینا کبھی نہیں کرے گا. | مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ شک. وہ کونسل جگہ لینا کبھی نہیں کرے گا. |
372 | 00:39:58,256 | 00:40:01,958 | آپ اس کے بارے میں یقین رکھتے ہیں؟ کون اسے روک رہا ہے؟ آپ؟ | آپ اس کے بارے میں یقین رکھتے ہیں؟ کون اسے روک رہا ہے؟ آپ؟ |
373 | 00:40:03,202 | 00:40:05,434 | گروہی قانون کو برقرار رکھا جائے ضروری ہے. | گروہی قانون کو برقرار رکھا جائے ضروری ہے. |
374 | 00:40:05,634 | 00:40:07,548 | نہیں، رکو رکو. | نہیں، رکو رکو. |
375 | 00:40:08,016 | 00:40:09,768 | میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ | میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ |
376 | 00:40:11,235 | 00:40:12,696 | میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ | میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ |
377 | 00:40:12,896 | 00:40:17,455 | Jeanine وہ سب سے ہوشیار ہیں کیونکہ پنڈت حکومت کرنے کو سب سے زیادہ فٹ ہیں کہ یقین رکھتا ہے. | Jeanine وہ سب سے ہوشیار ہیں کیونکہ پنڈت حکومت کرنے کو سب سے زیادہ فٹ ہیں کہ یقین رکھتا ہے. |
378 | 00:40:17,555 | 00:40:20,962 | تم خراپن تم اتنی ایماندار ہیں، کیونکہ فیصلہ کرنے کے لئے سب سے زیادہ بناتی fittest ہے؟ | تم خراپن تم اتنی ایماندار ہیں، کیونکہ فیصلہ کرنے کے لئے سب سے زیادہ بناتی fittest ہے؟ |
379 | 00:40:21,162 | 00:40:23,589 | میں نے اس یقین کے حامل ہیں، تسلیم کرتے ہیں. | میں نے اس یقین کے حامل ہیں، تسلیم کرتے ہیں. |
380 | 00:40:23,789 | 00:40:26,363 | اس کے بعد، آپ کو میں مقدمے کی سماعت خراپن میں منعقدہ کہیں گے | اس کے بعد، آپ کو میں مقدمے کی سماعت خراپن میں منعقدہ کہیں گے |
381 | 00:40:26,563 | 00:40:29,138 | پنڈت کی طرف سے منعقد ایک مقدمے کی سماعت کے مقابلے میں موروثی طور پر زیادہ منصفانہ ہو گی؟ | پنڈت کی طرف سے منعقد ایک مقدمے کی سماعت کے مقابلے میں موروثی طور پر زیادہ منصفانہ ہو گی؟ |
382 | 00:40:33,480 | 00:40:35,122 | جواب ہاں میں ہے. | جواب ہاں میں ہے. |
383 | 00:40:35,322 | 00:40:39,903 | میری رائے میں ایک خراپن ٹرائل سچ انصاف کے حصول کا سب سے بڑا موقع ہوگا. | میری رائے میں ایک خراپن ٹرائل سچ انصاف کے حصول کا سب سے بڑا موقع ہوگا. |
384 | 00:40:40,386 | 00:40:44,034 | تو اگر آپ کو عظیم خراپن میں ایک کونسل کی درخواست کرنے کے لئے مجھ سے پوچھ رہے ہیں ...؟ | تو اگر آپ کو عظیم خراپن میں ایک کونسل کی درخواست کرنے کے لئے مجھ سے پوچھ رہے ہیں ...؟ |
385 | 00:40:44,235 | 00:40:47,883 | نمبر Candors کے حصے کے طور آپ کو ایک سچ رس انتظام initation. | نمبر Candors کے حصے کے طور آپ کو ایک سچ رس انتظام initation. |
386 | 00:40:48,083 | 00:40:49,084 | صحیح. | صحیح. |
387 | 00:40:51,146 | 00:40:53,810 | ہم تکنیکی طور پر دیگر دھڑوں کے ساتھ اس طرح کے معاملات پر تبادلہ خیال کریں نہ. | ہم تکنیکی طور پر دیگر دھڑوں کے ساتھ اس طرح کے معاملات پر تبادلہ خیال کریں نہ. |
388 | 00:40:54,011 | 00:40:56,676 | - یہ ایک بہت کپٹپورن جواب ہے. - چوری بے ایمان نہیں ہے. | - یہ ایک بہت کپٹپورن جواب ہے. - چوری بے ایمان نہیں ہے. |
389 | 00:40:56,876 | 00:40:58,282 | لیکن یہ تو بالکل ایماندار نہیں ہے. | لیکن یہ تو بالکل ایماندار نہیں ہے. |
390 | 00:40:59,814 | 00:41:03,699 | - جی ہاں، ہم اس طرح ایک سیرم کے مالک ہیں. - تو پھر ہم پر اس کا استعمال. | - جی ہاں، ہم اس طرح ایک سیرم کے مالک ہیں. - تو پھر ہم پر اس کا استعمال. |
391 | 00:41:03,900 | 00:41:05,001 | چار! | چار! |
392 | 00:41:05,101 | 00:41:07,703 | ہم مجرم ہیں، تو ہم کونسل کو ہتھیار ڈالنے. | ہم مجرم ہیں، تو ہم کونسل کو ہتھیار ڈالنے. |
393 | 00:41:07,903 | 00:41:10,697 | اگر نہیں تو، آپ کو صرف دو زندگیوں کو بچا لیا. | اگر نہیں تو، آپ کو صرف دو زندگیوں کو بچا لیا. |
394 | 00:41:10,897 | 00:41:14,198 | - اور کچھ وفادار اتحادیوں حاصل. - ٹھیک ہے. | - اور کچھ وفادار اتحادیوں حاصل. - ٹھیک ہے. |
395 | 00:41:14,398 | 00:41:16,730 | لیکن تم سیرم بہت ظالمانہ ہو سکتا ہے کیا پتہ ہونا چاہیئے. | لیکن تم سیرم بہت ظالمانہ ہو سکتا ہے کیا پتہ ہونا چاہیئے. |
396 | 00:41:16,931 | 00:41:21,336 | یہ پہلے ہی ایمانداری predisposed ہیں جو ٹینڈر درخواست دہندگان کے لئے ڈیزائن کیا گیا تھا. | یہ پہلے ہی ایمانداری predisposed ہیں جو ٹینڈر درخواست دہندگان کے لئے ڈیزائن کیا گیا تھا. |
397 | 00:41:21,536 | 00:41:24,532 | ہر کسی کو نہیں یہ اتنا آسان ان کے راز اشتراک کرنے کے لئے تلاش. | ہر کسی کو نہیں یہ اتنا آسان ان کے راز اشتراک کرنے کے لئے تلاش. |
398 | 00:41:26,193 | 00:41:28,497 | - میں یہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - ہمیں کرنا ہو گا. | - میں یہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - ہمیں کرنا ہو گا. |
399 | 00:41:29,161 | 00:41:31,617 | ہم میں سے نہ لئے مر مالیت راز ہے. | ہم میں سے نہ لئے مر مالیت راز ہے. |
400 | 00:41:41,652 | 00:41:43,581 | Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. | Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. |
401 | 00:42:01,260 | 00:42:02,311 | ٹوبیس Eaton کی. | ٹوبیس Eaton کی. |
402 | 00:42:06,335 | 00:42:10,266 | تم انکار پر حملے میں اپنے ساتھی جراتمند ساتھ سازش کا الزام ہے. | تم انکار پر حملے میں اپنے ساتھی جراتمند ساتھ سازش کا الزام ہے. |
403 | 00:42:10,849 | 00:42:12,606 | یہ صحیح ہے؟ | یہ صحیح ہے؟ |
404 | 00:42:14,482 | 00:42:16,500 | کوئی سازش. | کوئی سازش. |
405 | 00:42:16,701 | 00:42:18,518 | لیکن میں نے حملے نے کیا تھا. | لیکن میں نے حملے نے کیا تھا. |
406 | 00:42:18,718 | 00:42:21,219 | مجھے Jeanine کی طرف سے کنٹرول تخروپن میں تھا اور | مجھے Jeanine کی طرف سے کنٹرول تخروپن میں تھا اور |
407 | 00:42:21,244 | 00:42:23,688 | جراتمند کے باقی وہ بھرتی کیا تھا. | جراتمند کے باقی وہ بھرتی کیا تھا. |
408 | 00:42:24,806 | 00:42:26,288 | Tris کی مجھے مل گیا. | Tris کی مجھے مل گیا. |
409 | 00:42:27,585 | 00:42:32,921 | وہ نقلی سے مجھے آزاد کو توڑنے کے لئے منظم اور ایک دوسرے کے ساتھ ہم راستے سے باہر ہیں لڑے. | وہ نقلی سے مجھے آزاد کو توڑنے کے لئے منظم اور ایک دوسرے کے ساتھ ہم راستے سے باہر ہیں لڑے. |
410 | 00:42:38,121 | 00:42:41,145 | تو کیا تم Jeanine اس حملے سے orchestrated کہ کہہ رہے ہیں؟ | تو کیا تم Jeanine اس حملے سے orchestrated کہ کہہ رہے ہیں؟ |
411 | 00:42:42,714 | 00:42:44,066 | جی ہاں. | جی ہاں. |
412 | 00:42:48,584 | 00:42:50,196 | ایک آخری بات. | ایک آخری بات. |
413 | 00:42:51,687 | 00:42:56,461 | آپ Jeanine جراتمند خراب تھی کہ مشتبہ، تو تم کیوں نہیں چھوڑا؟ | آپ Jeanine جراتمند خراب تھی کہ مشتبہ، تو تم کیوں نہیں چھوڑا؟ |
414 | 00:42:57,918 | 00:43:00,066 | تم کیوں رہے؟ | تم کیوں رہے؟ |
415 | 00:43:00,475 | 00:43:02,483 | مجھے چھوڑنا چاہتے تھے. | مجھے چھوڑنا چاہتے تھے. |
416 | 00:43:03,558 | 00:43:05,840 | لیکن میں نے پہلے Tris کی کے ساتھ محبت میں گر گئی. | لیکن میں نے پہلے Tris کی کے ساتھ محبت میں گر گئی. |
417 | 00:43:09,313 | 00:43:10,983 | اور میں اسے نہیں چھوڑ سکتا. | اور میں اسے نہیں چھوڑ سکتا. |
418 | 00:43:19,612 | 00:43:21,771 | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. |
419 | 00:43:21,971 | 00:43:23,930 | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. |
420 | 00:43:24,130 | 00:43:26,774 | ٹوبیس Eaton کی، اس مقدمے کی سماعت نتیجہ اخذ کیا ہے اور آپ ہیں | ٹوبیس Eaton کی، اس مقدمے کی سماعت نتیجہ اخذ کیا ہے اور آپ ہیں |
421 | 00:43:26,799 | 00:43:29,441 | انکار پر حملے پر جرم کا حل کیا. | انکار پر حملے پر جرم کا حل کیا. |
422 | 00:43:31,994 | 00:43:33,568 | مس آپ چاہتے ہیں تو پہلے. | مس آپ چاہتے ہیں تو پہلے. |
423 | 00:43:44,886 | 00:43:46,665 | Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. | Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. |
424 | 00:44:01,625 | 00:44:02,891 | Tris کی پرائر. | Tris کی پرائر. |
425 | 00:44:05,113 | 00:44:07,539 | مسٹر Eaton کی آپ سم سے آزاد ہونے میں کامیاب کہا. | مسٹر Eaton کی آپ سم سے آزاد ہونے میں کامیاب کہا. |
426 | 00:44:10,199 | 00:44:11,527 | جی ہاں. | جی ہاں. |
427 | 00:44:11,960 | 00:44:14,292 | تو تم اپنے آپ کو نقلی تحت کبھی نہیں تھے. | تو تم اپنے آپ کو نقلی تحت کبھی نہیں تھے. |
428 | 00:44:15,615 | 00:44:16,650 | نہیں. | نہیں. |
429 | 00:44:17,776 | 00:44:19,316 | کس طرح ممکن ہے؟ | کس طرح ممکن ہے؟ |
430 | 00:44:20,724 | 00:44:22,907 | IM مختلف ہے کیونکہ. | IM مختلف ہے کیونکہ. |
431 | 00:44:29,369 | 00:44:31,033 | میں دیکھ رہا ہوں. | میں دیکھ رہا ہوں. |
432 | 00:44:33,780 | 00:44:38,214 | تو تم اپنے ساتھی کے کسی بھی جراتمند یا انکار نقصان پہنچایا ہے کبھی؟ | تو تم اپنے ساتھی کے کسی بھی جراتمند یا انکار نقصان پہنچایا ہے کبھی؟ |
433 | 00:44:38,415 | 00:44:42,247 | میں نے کیا. | میں نے کیا. |
434 | 00:44:49,893 | 00:44:51,031 | کون ہے؟ | کون ہے؟ |
435 | 00:44:53,997 | 00:44:55,544 | میری ماں. | میری ماں. |
436 | 00:44:58,033 | 00:45:03,571 | میں نے اس سے میرے والد صاحب تو سب سے پہلے اور مرتے ہوئے دیکھا. | میں نے اس سے میرے والد صاحب تو سب سے پہلے اور مرتے ہوئے دیکھا. |
437 | 00:45:03,671 | 00:45:06,453 | انہوں نے مجھے بچانے کی کوشش کر ہلاک ہو گئے تھے. | انہوں نے مجھے بچانے کی کوشش کر ہلاک ہو گئے تھے. |
438 | 00:45:14,208 | 00:45:18,330 | مس پرائر، زیادہ آپ کی مخالفت، مزید painfull سیرم ہو جائے گا. | مس پرائر، زیادہ آپ کی مخالفت، مزید painfull سیرم ہو جائے گا. |
439 | 00:45:25,964 | 00:45:30,595 | میرا دوست ہے ... میں اپنے دوست کے قتل کر دیا. | میرا دوست ہے ... میں اپنے دوست کے قتل کر دیا. |
440 | 00:45:31,313 | 00:45:33,380 | اس نے مجھے گولی مار کرنے کی کوشش کر رہا تھا. | اس نے مجھے گولی مار کرنے کی کوشش کر رہا تھا. |
441 | 00:45:40,572 | 00:45:42,264 | اور ... میں نے پہلی بار اسے گولی مار دی. | اور ... میں نے پہلی بار اسے گولی مار دی. |
442 | 00:45:46,437 | 00:45:48,297 | اس کا نام کیا تھا؟ | اس کا نام کیا تھا؟ |
443 | 00:45:54,729 | 00:45:56,577 | اس کا نام کیا تھا؟ | اس کا نام کیا تھا؟ |
444 | 00:46:00,316 | 00:46:04,806 | ول. میں کروں گا ہلاک کر دیا. | ول. میں کروں گا ہلاک کر دیا. |
445 | 00:46:09,488 | 00:46:17,454 | یہ میرے قریب ہو جاؤ کہ لوگوں کے ساتھ کیا ہوتا ہے. | یہ میرے قریب ہو جاؤ کہ لوگوں کے ساتھ کیا ہوتا ہے. |
446 | 00:46:26,043 | 00:46:27,585 | وہ چوٹ یا وہ مر جائے. | وہ چوٹ یا وہ مر جائے. |
447 | 00:46:30,286 | 00:46:32,830 | میں اپنے آپ کو معاف نہیں کر سکتا. | میں اپنے آپ کو معاف نہیں کر سکتا. |
448 | 00:46:35,725 | 00:46:37,801 | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. |
449 | 00:46:38,002 | 00:46:40,077 | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. | آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. |
450 | 00:46:55,336 | 00:46:58,451 | Tris کی! | Tris کی! |
451 | 00:47:01,721 | 00:47:03,660 | میں معافی چاہتا ہوں. | میں معافی چاہتا ہوں. |
452 | 00:47:05,009 | 00:47:07,484 | میں نے ایسا کرنے کے لئے چاہتے ہیں ... آپ سے کہا. | میں نے ایسا کرنے کے لئے چاہتے ہیں ... آپ سے کہا. |
453 | 00:47:19,967 | 00:47:20,968 | - کرسٹینا. - جاؤ. | - کرسٹینا. - جاؤ. |
454 | 00:47:24,329 | 00:47:25,656 | جاؤ. | جاؤ. |
455 | 00:47:34,935 | 00:47:37,267 | انکار سم مکمل. | انکار سم مکمل. |
456 | 00:47:38,940 | 00:47:40,142 | جراتمند سم کا آغاز کیا. | جراتمند سم کا آغاز کیا. |
457 | 00:47:43,885 | 00:47:46,112 | سے Mam، قابل عمل Divergents گر جاتا ہے. | سے Mam، قابل عمل Divergents گر جاتا ہے. |
458 | 00:47:46,312 | 00:47:48,895 | ہم سم سے باہر ھیںچو نہ تو جلد ہی ہم اس کے کھو دیں گے. | ہم سم سے باہر ھیںچو نہ تو جلد ہی ہم اس کے کھو دیں گے. |
459 | 00:47:48,920 | 00:47:50,097 | میں نے ایسا کرتے وقت آپ کو روکنے کے. | میں نے ایسا کرتے وقت آپ کو روکنے کے. |
460 | 00:47:56,830 | 00:47:58,518 | وہ والا یہ کر رہا ہے. | وہ والا یہ کر رہا ہے. |
461 | 00:48:02,727 | 00:48:04,656 | وہ والا سم گزر رہا ہے. | وہ والا سم گزر رہا ہے. |
462 | 00:48:07,799 | 00:48:10,484 | جراتمند سم ناکام رہے. | جراتمند سم ناکام رہے. |
463 | 00:48:11,851 | 00:48:14,284 | مختلف ٹیسٹ مضمون چھ اب کوئی قابل عمل ہے. | مختلف ٹیسٹ مضمون چھ اب کوئی قابل عمل ہے. |
464 | 00:48:17,436 | 00:48:19,414 | ٹھیک ہے اس کو بند. | ٹھیک ہے اس کو بند. |
465 | 00:48:21,750 | 00:48:23,217 | ہم اپنے وقت برباد کر رہے ہیں. | ہم اپنے وقت برباد کر رہے ہیں. |
466 | 00:48:25,293 | 00:48:29,573 | میں نے تمام Divergents ایک ہی ہیں asuming گیا ہے. | میں نے تمام Divergents ایک ہی ہیں asuming گیا ہے. |
467 | 00:48:32,561 | 00:48:35,060 | لیکن کچھ دوسروں سے زیادہ طاقتور ہیں. | لیکن کچھ دوسروں سے زیادہ طاقتور ہیں. |
468 | 00:48:37,422 | 00:48:41,060 | مختلف تفصیل کے لئے تمام غیر ضروری اہلکاروں کو مقرر کریں. | مختلف تفصیل کے لئے تمام غیر ضروری اہلکاروں کو مقرر کریں. |
469 | 00:48:41,338 | 00:48:43,263 | ہم سخت محنت کرنے کی ضرورت ہے. | ہم سخت محنت کرنے کی ضرورت ہے. |
470 | 00:48:43,730 | 00:48:45,885 | ہم اس بہت ہی خاص ہے ایک کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. | ہم اس بہت ہی خاص ہے ایک کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. |
471 | 00:49:05,800 | 00:49:07,751 | جہاں آپ کی خوفناک پریمی؟ | جہاں آپ کی خوفناک پریمی؟ |
472 | 00:49:11,488 | 00:49:13,731 | شاید باہر خوفناک پریمی کے باتیں کر رہے. | شاید باہر خوفناک پریمی کے باتیں کر رہے. |
473 | 00:49:19,629 | 00:49:21,317 | میں تمہارے ساتھ ہوں؟ | میں تمہارے ساتھ ہوں؟ |
474 | 00:49:26,066 | 00:49:27,513 | مجھے بلندیوں سے محبت کرتا ہوں. | مجھے بلندیوں سے محبت کرتا ہوں. |
475 | 00:49:29,432 | 00:49:31,774 | everyting بہت چھوٹا لگتا ہے یہاں، آپ کو معلوم ہے. | everyting بہت چھوٹا لگتا ہے یہاں، آپ کو معلوم ہے. |
476 | 00:49:34,527 | 00:49:36,442 | مجھے یہ پاگل لگتا ہے، لیکن ... | مجھے یہ پاگل لگتا ہے، لیکن ... |
477 | 00:49:36,809 | 00:49:40,682 | کبھی کبھی مجھے دیوار سے پرے روشنی باہر دیکھتے ہیں لگتا ہے کہ. | کبھی کبھی مجھے دیوار سے پرے روشنی باہر دیکھتے ہیں لگتا ہے کہ. |
478 | 00:49:42,844 | 00:49:46,967 | میرے خیال میں وہ اس سب صرف وہاں سے باہر بنجر زمین کا کہنا ہے کہ معلوم ہے لیکن ... | میرے خیال میں وہ اس سب صرف وہاں سے باہر بنجر زمین کا کہنا ہے کہ معلوم ہے لیکن ... |
479 | 00:49:48,812 | 00:49:52,018 | ہم کو چھوڑ دیا صرف وہی نہیں ہو سکتا. کیا ہم کر سکتے ہیں؟ | ہم کو چھوڑ دیا صرف وہی نہیں ہو سکتا. کیا ہم کر سکتے ہیں؟ |
480 | 00:49:57,395 | 00:49:58,552 | چلو! | چلو! |
481 | 00:49:58,752 | 00:50:00,910 | - کوئی ہتھیار مل گیا؟ - نہیں! | - کوئی ہتھیار مل گیا؟ - نہیں! |
482 | 00:51:19,063 | 00:51:20,681 | واضح کوسٹ، باہر منتقل! | واضح کوسٹ، باہر منتقل! |
483 | 00:51:48,965 | 00:51:52,080 | ماں! ماں! | ماں! ماں! |
484 | 00:51:54,451 | 00:51:59,002 | یہی تو بات مجھے تکلیف؟ | یہی تو بات مجھے تکلیف؟ |
485 | 00:51:59,895 | 00:52:01,886 | آپ دیکھئے؟ ٹھیک ہے. | آپ دیکھئے؟ ٹھیک ہے. |
486 | 00:52:02,673 | 00:52:07,144 | یہ آپ کو سونے کے لئے جانے میں مدد کرنے کے لئے صرف کچھ ہے. میں نے آپ کو میرا ایک کام کو کرنے کی ضرورت. | یہ آپ کو سونے کے لئے جانے میں مدد کرنے کے لئے صرف کچھ ہے. میں نے آپ کو میرا ایک کام کو کرنے کی ضرورت. |
487 | 00:52:07,344 | 00:52:09,554 | تم سیڑھیوں کے سب سے اوپر پر جانے کے لئے ہے اور | تم سیڑھیوں کے سب سے اوپر پر جانے کے لئے ہے اور |
488 | 00:52:09,579 | 00:52:11,839 | آپ کی ماں کے یہاں آتا ہے جب تک نیچے نہیں آتے. | آپ کی ماں کے یہاں آتا ہے جب تک نیچے نہیں آتے. |
489 | 00:52:12,015 | 00:52:15,160 | نیچے مت آنا. کیا تم یہ کر سکتے ہو؟ | نیچے مت آنا. کیا تم یہ کر سکتے ہو؟ |
490 | 00:52:16,618 | 00:52:18,126 | ٹھیک ہے، بہادر بنو؟ | ٹھیک ہے، بہادر بنو؟ |
491 | 00:52:19,279 | 00:52:21,593 | ٹھیک ہے، جاؤ. | ٹھیک ہے، جاؤ. |
492 | 00:52:57,540 | 00:52:58,721 | ارے! | ارے! |
493 | 00:52:59,255 | 00:53:00,925 | کیوں ہم صرف وہی جاگ رہے ہو؟ | کیوں ہم صرف وہی جاگ رہے ہو؟ |
494 | 00:53:02,237 | 00:53:03,698 | ہم Divergents ہو. | ہم Divergents ہو. |
495 | 00:53:03,898 | 00:53:06,518 | چلو، میں نے اس کو کھولنے کے لئے آپ کی مدد کی ضرورت ہے. | چلو، میں نے اس کو کھولنے کے لئے آپ کی مدد کی ضرورت ہے. |
496 | 00:53:06,719 | 00:53:08,599 | مجھے آپکی مدد چاہیے. | مجھے آپکی مدد چاہیے. |
497 | 00:53:14,203 | 00:53:15,331 | ارے! | ارے! |
498 | 00:53:15,892 | 00:53:18,671 | ظاہر کرنے کا فیصلہ کیا جو دیکھو. | ظاہر کرنے کا فیصلہ کیا جو دیکھو. |
499 | 00:53:25,819 | 00:53:27,777 | یہ ایک بار پھر آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. | یہ ایک بار پھر آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. |
500 | 00:53:33,927 | 00:53:37,518 | ٹھیک ہے لوگ، کچھ بھی نہیں کے بارے میں نروس ہونے کی. | ٹھیک ہے لوگ، کچھ بھی نہیں کے بارے میں نروس ہونے کی. |
501 | 00:53:38,200 | 00:53:41,830 | یہ تو ہم سب کو ہمارے کاروبار کے لئے واپس جانا، ایک چھوٹا سا معمول کی جانچ پڑتال کی ہے. | یہ تو ہم سب کو ہمارے کاروبار کے لئے واپس جانا، ایک چھوٹا سا معمول کی جانچ پڑتال کی ہے. |
502 | 00:53:44,351 | 00:53:45,519 | ہیلو. | ہیلو. |
503 | 00:53:50,202 | 00:53:52,658 | مختلف 10٪. | مختلف 10٪. |
504 | 00:53:54,073 | 00:53:55,469 | ارے نہیں. | ارے نہیں. |
505 | 00:53:56,207 | 00:53:57,820 | آپ نے تقریبا معمول ہو. | آپ نے تقریبا معمول ہو. |
506 | 00:53:58,819 | 00:53:59,831 | یہ بورنگ ہے. | یہ بورنگ ہے. |
507 | 00:54:02,401 | 00:54:04,052 | اس مشن کا حصہ نہیں ہے. | اس مشن کا حصہ نہیں ہے. |
508 | 00:54:04,252 | 00:54:05,403 | تو کیا؟ | تو کیا؟ |
509 | 00:54:06,837 | 00:54:09,197 | جہاں تک میرا سوال ہے ان میں سے باقی مجرموں اب بھی ہیں. | جہاں تک میرا سوال ہے ان میں سے باقی مجرموں اب بھی ہیں. |
510 | 00:54:09,980 | 00:54:13,851 | چلو صرف فوری اس کو لپیٹ لیتے ہیں. دوسروں والا جلد ہی ہوش آنا جاتا ہے. | چلو صرف فوری اس کو لپیٹ لیتے ہیں. دوسروں والا جلد ہی ہوش آنا جاتا ہے. |
511 | 00:54:26,248 | 00:54:28,131 | - ہیلو، سویٹی. - میں نہیں کرنا چاہئے ... | - ہیلو، سویٹی. - میں نہیں کرنا چاہئے ... |
512 | 00:54:30,949 | 00:54:34,749 | - 40٪ مختلف. - میں یہ تو آپ کو نہیں ہے ڈر ہے. | - 40٪ مختلف. - میں یہ تو آپ کو نہیں ہے ڈر ہے. |
513 | 00:54:36,656 | 00:54:38,153 | عورت میں نہیں کرنا چاہیے ... | عورت میں نہیں کرنا چاہیے ... |
514 | 00:54:39,026 | 00:54:42,229 | عورت میں نیچے نہیں آنا چاہیے. | عورت میں نیچے نہیں آنا چاہیے. |
515 | 00:54:42,720 | 00:54:44,677 | شاید آپ سننی چاہیے. | شاید آپ سننی چاہیے. |
516 | 00:54:55,847 | 00:54:58,634 | کافی! تم اب بھی اس کی جانچ کرنے کے لئے ہے. | کافی! تم اب بھی اس کی جانچ کرنے کے لئے ہے. |
517 | 00:55:01,203 | 00:55:03,068 | Jeanine ہم سب کی آزمائش کرنا ہے ہمیں stold. | Jeanine ہم سب کی آزمائش کرنا ہے ہمیں stold. |
518 | 00:55:10,643 | 00:55:14,389 | - مختلف 100٪. - میں مجرم قرار دیا جائے گا. | - مختلف 100٪. - میں مجرم قرار دیا جائے گا. |
519 | 00:55:14,690 | 00:55:17,325 | - کیا؟ - وہ ہم کے لئے تلاش کر رہا ہے کیا ہے. | - کیا؟ - وہ ہم کے لئے تلاش کر رہا ہے کیا ہے. |
520 | 00:55:17,962 | 00:55:19,900 | قسم کی معمولی ہدایات. | قسم کی معمولی ہدایات. |
521 | 00:55:23,867 | 00:55:26,306 | مختلف 100٪. | مختلف 100٪. |
522 | 00:55:28,782 | 00:55:29,973 | سے veichle میں اس کے ہو جاؤ. | سے veichle میں اس کے ہو جاؤ. |
523 | 00:55:30,333 | 00:55:31,924 | مجھے Jeanine کو آگاہ کروں گا. | مجھے Jeanine کو آگاہ کروں گا. |
524 | 00:55:36,244 | 00:55:39,388 | کیا آپ خوش قسمت ہے لگتا ہے، تم غلط ہو. | کیا آپ خوش قسمت ہے لگتا ہے، تم غلط ہو. |
525 | 00:55:40,399 | 00:55:42,846 | تمہیں میں نے تمہیں مار چاہو. | تمہیں میں نے تمہیں مار چاہو. |
526 | 00:55:57,967 | 00:55:59,750 | اپنے ہتھیار چھوڑ! | اپنے ہتھیار چھوڑ! |
527 | 00:56:14,573 | 00:56:15,774 | آپ کا شکریہ. | آپ کا شکریہ. |
528 | 00:56:17,627 | 00:56:19,268 | یہ آپ کو وہ بندوق چار ملی خوش قسمت ہے. | یہ آپ کو وہ بندوق چار ملی خوش قسمت ہے. |
529 | 00:56:21,721 | 00:56:24,637 | ہم دونوں your'e ایک کے بغیر زیادہ نہیں جانتے. | ہم دونوں your'e ایک کے بغیر زیادہ نہیں جانتے. |
530 | 00:56:55,883 | 00:56:59,841 | اگر آپ اب محفوظ ہو لگتا ہے؟ تم غلط ہو. | اگر آپ اب محفوظ ہو لگتا ہے؟ تم غلط ہو. |
531 | 00:57:00,927 | 00:57:02,987 | Jeanine آپ کے لئے تلاش روکنے والا نہیں کرے گا. | Jeanine آپ کے لئے تلاش روکنے والا نہیں کرے گا. |
532 | 00:57:06,562 | 00:57:12,151 | ایسا کیوں ہے؟ وہ اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ مجھے بتاو! | ایسا کیوں ہے؟ وہ اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ مجھے بتاو! |
533 | 00:57:12,387 | 00:57:17,123 | یہ Jeanine ضرورت بالکل وہی جو ہے. یہ کامل موضوع ہے. | یہ Jeanine ضرورت بالکل وہی جو ہے. یہ کامل موضوع ہے. |
534 | 00:57:20,855 | 00:57:22,825 | کہ مجھے ڈرانے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟ | کہ مجھے ڈرانے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟ |
535 | 00:57:24,546 | 00:57:27,394 | آپ ان لوگوں کی سینکڑوں کی موت کے ذمہ دار ہیں. | آپ ان لوگوں کی سینکڑوں کی موت کے ذمہ دار ہیں. |
536 | 00:57:27,419 | 00:57:29,147 | تمہیں اس کے لئے عذاب کو جانتے. | تمہیں اس کے لئے عذاب کو جانتے. |
537 | 00:57:29,889 | 00:57:34,560 | میں نے اپنے ہاتھوں پر خون کے ساتھ رہنے کے لئے ایک راستہ مل گیا ... سنو. | میں نے اپنے ہاتھوں پر خون کے ساتھ رہنے کے لئے ایک راستہ مل گیا ... سنو. |
538 | 00:57:36,093 | 00:57:37,320 | لیکن اگر آپ کر سکتے ہیں؟ | لیکن اگر آپ کر سکتے ہیں؟ |
539 | 00:58:08,689 | 00:58:10,300 | کیوں کہ وہ باہر آئے ہیں نہ؟ | کیوں کہ وہ باہر آئے ہیں نہ؟ |
540 | 00:58:10,574 | 00:58:13,516 | مجھے صرف اتنا پتہ ہے کہ وہ سو مجھے ڈال دیا اور پھر تمام جہنم وقفے کھو کہ ہے. | مجھے صرف اتنا پتہ ہے کہ وہ سو مجھے ڈال دیا اور پھر تمام جہنم وقفے کھو کہ ہے. |
541 | 00:58:13,517 | 00:58:14,717 | کیا heck، ادا نہیں کرتے! | کیا heck، ادا نہیں کرتے! |
542 | 00:58:26,013 | 00:58:27,390 | آپ کو اس کا مطلب کیا ہے. | آپ کو اس کا مطلب کیا ہے. |
543 | 00:58:28,657 | 00:58:30,018 | آپ کا شکریہ. | آپ کا شکریہ. |
544 | 00:58:30,589 | 00:58:33,752 | - ہمیں مدد کرنے کے لئے. - میں مزید کام پاتی. | - ہمیں مدد کرنے کے لئے. - میں مزید کام پاتی. |
545 | 00:58:34,773 | 00:58:37,195 | مجھے Jeanine کچھ اس طرح کے قابل تھا کوئی اندازہ نہیں تھا. | مجھے Jeanine کچھ اس طرح کے قابل تھا کوئی اندازہ نہیں تھا. |
546 | 00:58:38,236 | 00:58:40,608 | یہ ہم واپس لڑنے کا وقت ہے. | یہ ہم واپس لڑنے کا وقت ہے. |
547 | 00:58:40,718 | 00:58:42,369 | - ہم نے نمبروں کی ضرورت نہیں ہے. - ہم کریں گے. | - ہم نے نمبروں کی ضرورت نہیں ہے. - ہم کریں گے. |
548 | 00:58:44,225 | 00:58:45,703 | ایک بار جب ہم Factionless ملے. | ایک بار جب ہم Factionless ملے. |
549 | 00:58:50,573 | 00:58:51,584 | آپ ایرک سنا. | آپ ایرک سنا. |
550 | 00:58:52,253 | 00:58:56,643 | Jeanine آپ کے بعد آنے والے والا سٹاپ نہیں ہے. واحد راستہ یہ ہے ہیں. | Jeanine آپ کے بعد آنے والے والا سٹاپ نہیں ہے. واحد راستہ یہ ہے ہیں. |
551 | 00:59:02,595 | 00:59:06,644 | Tris کی پرائر. بلکل. | Tris کی پرائر. بلکل. |
552 | 00:59:06,645 | 00:59:08,700 | یہ اس کا ہونا تھا. | یہ اس کا ہونا تھا. |
553 | 00:59:09,575 | 00:59:12,082 | - وہ گرڈ سے دور اب بھی ہے؟ - جی ہاں. | - وہ گرڈ سے دور اب بھی ہے؟ - جی ہاں. |
554 | 00:59:12,467 | 00:59:14,570 | لیکن میں نے ایک حل مل گیا لگتا ہے کہ. | لیکن میں نے ایک حل مل گیا لگتا ہے کہ. |
555 | 00:59:18,483 | 00:59:21,172 | - یہ پیٹر، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. | - یہ پیٹر، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. |
556 | 00:59:21,756 | 00:59:25,740 | Jeanine، میں تو صرف یہ واقعی آخر میں شخص میں آپ سے ملنے کے لئے ایک اعزاز ہے کہہ سکتے ہیں. | Jeanine، میں تو صرف یہ واقعی آخر میں شخص میں آپ سے ملنے کے لئے ایک اعزاز ہے کہہ سکتے ہیں. |
557 | 00:59:27,677 | 00:59:28,855 | مبارک ہو ماں. | مبارک ہو ماں. |
558 | 00:59:30,258 | 00:59:31,512 | آپ اپنے جنگی ہو گیا. | آپ اپنے جنگی ہو گیا. |
559 | 00:59:32,025 | 00:59:36,037 | - میں آپ کو ایک اور راستہ نہیں تھا چاہتے ہیں جانتے ہیں. - لیکن وہاں نہیں ہے. | - میں آپ کو ایک اور راستہ نہیں تھا چاہتے ہیں جانتے ہیں. - لیکن وہاں نہیں ہے. |
560 | 00:59:39,162 | 00:59:41,393 | میں، دو برائیوں میں سے کم ہوں یہ اتنا ہے؟ | میں، دو برائیوں میں سے کم ہوں یہ اتنا ہے؟ |
561 | 00:59:47,360 | 00:59:50,242 | - یہ بہتر ہو. - مجھے بتاو ... | - یہ بہتر ہو. - مجھے بتاو ... |
562 | 00:59:51,383 | 00:59:53,219 | آپ پنڈت کیوں سرنڈر کیا تھا؟ | آپ پنڈت کیوں سرنڈر کیا تھا؟ |
563 | 00:59:55,177 | 00:59:56,778 | تم کیا چاہتے ہو؟ | تم کیا چاہتے ہو؟ |
564 | 00:59:58,500 | 01:00:01,072 | میں نے آپ کی حکومت میں ایک پوزیشن چاہتے ہیں. | میں نے آپ کی حکومت میں ایک پوزیشن چاہتے ہیں. |
565 | 01:00:02,173 | 01:00:05,703 | مثالی طور پر میں نے کچھ ترقی کے مواقع کے ساتھ ایک کی پوزیشن کے لئے چاہوں گا. | مثالی طور پر میں نے کچھ ترقی کے مواقع کے ساتھ ایک کی پوزیشن کے لئے چاہوں گا. |
566 | 01:00:07,338 | 01:00:09,342 | میں جراتمند ہو سکتا ہے لیکن میں صرف کچھ سے Meathead نہیں ہوں. | میں جراتمند ہو سکتا ہے لیکن میں صرف کچھ سے Meathead نہیں ہوں. |
567 | 01:00:11,312 | 01:00:13,164 | کوئی جرم، میکس. | کوئی جرم، میکس. |
568 | 01:00:17,337 | 01:00:19,657 | آپ کے قابل ہمارے لئے ثابت. | آپ کے قابل ہمارے لئے ثابت. |
569 | 01:00:20,690 | 01:00:22,665 | اس کے بعد ہم اپنے عزائم پر بات چیت کر سکتے ہیں. | اس کے بعد ہم اپنے عزائم پر بات چیت کر سکتے ہیں. |
570 | 01:00:23,032 | 01:00:24,434 | عظیم. | عظیم. |
571 | 01:00:25,364 | 01:00:26,706 | جب سے آغاز کروں؟ | جب سے آغاز کروں؟ |
572 | 01:00:26,736 | 01:00:29,138 | کی پہلے آپ کے دوست Tris کی بات کرتے ہیں. | کی پہلے آپ کے دوست Tris کی بات کرتے ہیں. |
573 | 01:00:30,970 | 01:00:34,002 | - میں اس کا صفایا ہو؟ - یہ آسان ہے. | - میں اس کا صفایا ہو؟ - یہ آسان ہے. |
574 | 01:00:34,003 | 01:00:36,838 | لڑکی کو ایک پیدل چلنے خون بہہ رہا ہے دل ہے. وہ Abegnation سے باہر برداشت کیا گیا تھا. | لڑکی کو ایک پیدل چلنے خون بہہ رہا ہے دل ہے. وہ Abegnation سے باہر برداشت کیا گیا تھا. |
575 | 01:00:36,895 | 01:00:39,497 | یہ اس کے کمزور جگہ ہے. تم نے صرف اسے دبائیں کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لئے ہے. | یہ اس کے کمزور جگہ ہے. تم نے صرف اسے دبائیں کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لئے ہے. |
576 | 01:00:40,068 | 01:00:42,569 | مدد کرو! جلدی آو. | مدد کرو! جلدی آو. |
577 | 01:00:52,746 | 01:00:57,287 | غدار Tris کی قسم: پیشگی پنڈت کے سامنے اعتراف کیا جائے ضروری ہے. | غدار Tris کی قسم: پیشگی پنڈت کے سامنے اعتراف کیا جائے ضروری ہے. |
578 | 01:00:57,288 | 01:00:59,831 | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. |
579 | 01:01:06,088 | 01:01:07,182 | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. |
580 | 01:01:08,519 | 01:01:10,646 | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. |
581 | 01:01:13,539 | 01:01:15,414 | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. |
582 | 01:01:15,904 | 01:01:18,445 | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. | یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. |
583 | 01:01:23,232 | 01:01:24,641 | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. | قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. |
584 | 01:01:24,841 | 01:01:27,439 | - یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. - کرسٹینا! | - یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. - کرسٹینا! |
585 | 01:01:27,640 | 01:01:28,641 | نہیں! | نہیں! |
586 | 01:01:41,654 | 01:01:43,096 | کرسٹینا! | کرسٹینا! |
587 | 01:01:43,877 | 01:01:45,208 | میری مدد کرو! | میری مدد کرو! |
588 | 01:01:46,039 | 01:01:47,170 | Tris کی! | Tris کی! |
589 | 01:02:24,155 | 01:02:26,361 | ہم خودکشی کے بدن سے اس کو ہٹا دیا. | ہم خودکشی کے بدن سے اس کو ہٹا دیا. |
590 | 01:02:26,656 | 01:02:30,883 | مارلین. اس کا نام مارلین تھا. | مارلین. اس کا نام مارلین تھا. |
591 | 01:02:31,499 | 01:02:34,304 | میں معافی چاہتا ہوں. مارلین. | میں معافی چاہتا ہوں. مارلین. |
592 | 01:02:35,292 | 01:02:37,605 | یہ ایک بہت ہی نفیس سم سیرم injector کے مطابق ہے. | یہ ایک بہت ہی نفیس سم سیرم injector کے مطابق ہے. |
593 | 01:02:37,926 | 01:02:39,748 | یہ بھی اس کے سر میں ایک ریڈیو ٹرانسمیٹر ہے. | یہ بھی اس کے سر میں ایک ریڈیو ٹرانسمیٹر ہے. |
594 | 01:02:39,808 | 01:02:43,066 | - کس طرح ہم انہیں باہر حاصل کروں؟ - مجھے نہیں معلوم. | - کس طرح ہم انہیں باہر حاصل کروں؟ - مجھے نہیں معلوم. |
595 | 01:02:43,211 | 01:02:45,508 | یہ ٹیک اپنا دفاع کرنے کے لئے تعمیر کیا گیا تھا. | یہ ٹیک اپنا دفاع کرنے کے لئے تعمیر کیا گیا تھا. |
596 | 01:02:45,743 | 01:02:46,894 | یہ tendril ... | یہ tendril ... |
597 | 01:02:47,915 | 01:02:49,889 | قریب ترین اہم دمنی کے ارد گرد wraps. | قریب ترین اہم دمنی کے ارد گرد wraps. |
598 | 01:02:49,917 | 01:02:54,323 | آپ کوشش کریں تو ان کو ہٹا دیا ہے ... اور یہ میزبان کو مار دیتی ہے کے لئے. | آپ کوشش کریں تو ان کو ہٹا دیا ہے ... اور یہ میزبان کو مار دیتی ہے کے لئے. |
599 | 01:02:54,862 | 01:02:56,073 | میزبان کو مار ڈالو؟ | میزبان کو مار ڈالو؟ |
600 | 01:02:58,825 | 01:03:00,134 | تو ہم کیا کریں گے؟ | تو ہم کیا کریں گے؟ |
601 | 01:03:00,135 | 01:03:03,328 | ہم کسی اور چیز سے پہلے توری ڈسک کو بے اثر کرنا ضروری ہے. | ہم کسی اور چیز سے پہلے توری ڈسک کو بے اثر کرنا ضروری ہے. |
602 | 01:03:03,430 | 01:03:05,377 | یا پھر ہم منطقی بات کر سکتے ہیں. | یا پھر ہم منطقی بات کر سکتے ہیں. |
603 | 01:03:05,822 | 01:03:07,253 | ہم نے اس کے حوالے کر دے. | ہم نے اس کے حوالے کر دے. |
604 | 01:03:07,563 | 01:03:11,810 | کسی کو بھی اس رشتے کے بارے میں، ہم کہ فائدہ حفاظت کے لئے ہے جانتا ہے. | کسی کو بھی اس رشتے کے بارے میں، ہم کہ فائدہ حفاظت کے لئے ہے جانتا ہے. |
605 | 01:03:11,811 | 01:03:13,469 | اب ہم سے زیادہ Tris کی ڈال دیں تو ... | اب ہم سے زیادہ Tris کی ڈال دیں تو ... |
606 | 01:03:14,500 | 01:03:17,001 | یہ کچھ وقت خرید سکتا ہے. | یہ کچھ وقت خرید سکتا ہے. |
607 | 01:03:25,411 | 01:03:26,764 | میں نے اسے ایک اچھا خیال ہے. | میں نے اسے ایک اچھا خیال ہے. |
608 | 01:03:27,312 | 01:03:30,078 | لیکن تم سب سے پہلے مجھ سے گزرنا پڑتا ہے. | لیکن تم سب سے پہلے مجھ سے گزرنا پڑتا ہے. |
609 | 01:03:30,379 | 01:03:32,737 | - میں بھی. - اور ہمیں. | - میں بھی. - اور ہمیں. |
610 | 01:03:45,482 | 01:03:47,989 | میں نے اپنے بازو میں ایک ٹائم بم کے ساتھ ایک ہوں! | میں نے اپنے بازو میں ایک ٹائم بم کے ساتھ ایک ہوں! |
611 | 01:04:18,776 | 01:04:20,641 | میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. | میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. |
612 | 01:04:23,485 | 01:04:25,250 | لیکن میں تمہیں یہ کرنے دو نہیں کر رہا ہوں. | لیکن میں تمہیں یہ کرنے دو نہیں کر رہا ہوں. |
613 | 01:04:32,728 | 01:04:34,950 | میں کسی کو میری وجہ سے مرنے نہیں کر سکتے ہیں. | میں کسی کو میری وجہ سے مرنے نہیں کر سکتے ہیں. |
614 | 01:04:35,288 | 01:04:37,387 | اور کوئی نہیں آپ کی وجہ سے مرنے ہے. | اور کوئی نہیں آپ کی وجہ سے مرنے ہے. |
615 | 01:04:37,847 | 01:04:39,817 | توری ڈسک غیر فعال کرے گا. | توری ڈسک غیر فعال کرے گا. |
616 | 01:04:40,017 | 01:04:43,213 | - اور وہ نہیں ہے تو؟ - تو پھر ... | - اور وہ نہیں ہے تو؟ - تو پھر ... |
617 | 01:04:45,656 | 01:04:49,473 | وہ نہیں ہے، تو ہم یہ معلوم. | وہ نہیں ہے، تو ہم یہ معلوم. |
618 | 01:04:50,759 | 01:04:51,862 | ایک ساتھ مل کر. | ایک ساتھ مل کر. |
619 | 01:04:52,923 | 01:04:54,568 | تمہیں پتہ ہے میں صرف ایک انسان ہوں، جانتے ہیں. | تمہیں پتہ ہے میں صرف ایک انسان ہوں، جانتے ہیں. |
620 | 01:04:57,820 | 01:05:00,438 | - میں اس قابل نہیں ہوں. - تم اس کے قابل ہیں. | - میں اس قابل نہیں ہوں. - تم اس کے قابل ہیں. |
621 | 01:05:00,638 | 01:05:02,590 | تم نے مجھ سے اس کے قابل سے زیادہ ہیں. | تم نے مجھ سے اس کے قابل سے زیادہ ہیں. |
622 | 01:05:04,347 | 01:05:06,028 | میں تم سے محبت کرتا ہوں. | میں تم سے محبت کرتا ہوں. |
623 | 01:07:16,373 | 01:07:19,888 | یہ شہر ایک بند دیوار کے پیچھے محفوظ ہو سکتا ہے، | یہ شہر ایک بند دیوار کے پیچھے محفوظ ہو سکتا ہے، |
624 | 01:07:20,363 | 01:07:25,059 | لیکن کوئی غلطی، صرف اس دیوار کو ہماری سلامتی کو یقینی نہیں ہے. | لیکن کوئی غلطی، صرف اس دیوار کو ہماری سلامتی کو یقینی نہیں ہے. |
625 | 01:07:27,057 | 01:07:33,940 | یہ ہم پر منحصر ہے، ہم میں سے ہر کوئی، چوکس رہیں گے اور ہمارے خلاف کسی بھی خطرے کو الگ تھلگ کرنے. | یہ ہم پر منحصر ہے، ہم میں سے ہر کوئی، چوکس رہیں گے اور ہمارے خلاف کسی بھی خطرے کو الگ تھلگ کرنے. |
626 | 01:07:35,193 | 01:07:39,306 | شامل کیا جا ضروری ہے جو ہمارے درمیان چھپا افراد ہیں. | شامل کیا جا ضروری ہے جو ہمارے درمیان چھپا افراد ہیں. |
627 | 01:07:40,114 | 01:07:43,986 | میرے ساتھی دھڑے کے رہنماؤں کی جانب سے اعتراضات کا ازالہ کرنے کے لئے مجھے اجازت. | میرے ساتھی دھڑے کے رہنماؤں کی جانب سے اعتراضات کا ازالہ کرنے کے لئے مجھے اجازت. |
628 | 01:07:45,051 | 01:07:48,678 | خراپن پر ناگزیر چھاپے کے بارے میں کچھ خدشات موجود رہا ہے کہ میں جانتی ہوں | خراپن پر ناگزیر چھاپے کے بارے میں کچھ خدشات موجود رہا ہے کہ میں جانتی ہوں |
629 | 01:07:48,679 | 01:07:52,232 | تو مجھے صاف ہو جائے. | تو مجھے صاف ہو جائے. |
630 | 01:07:53,785 | 01:07:57,217 | کسی بھی دھڑے سے Divergents کی پناہ دینا | کسی بھی دھڑے سے Divergents کی پناہ دینا |
631 | 01:07:57,218 | 01:07:59,127 | برداشت نہیں کر سکتے. | برداشت نہیں کر سکتے. |
632 | 01:08:00,918 | 01:08:03,750 | بہت جلد میں مجھے کوئی ہونے کا یقین کیا پیش کریں گے | بہت جلد میں مجھے کوئی ہونے کا یقین کیا پیش کریں گے |
633 | 01:08:03,775 | 01:08:06,723 | بانیوں خود کی طرف سے ایک مینڈیٹ سے بھی کم. | بانیوں خود کی طرف سے ایک مینڈیٹ سے بھی کم. |
634 | 01:08:07,575 | 01:08:12,870 | اس پر میں نے امن برقرار رکھنے کے لے لیا ہے پیمانہ پر کوئی شک نہیں ہے. | اس پر میں نے امن برقرار رکھنے کے لے لیا ہے پیمانہ پر کوئی شک نہیں ہے. |
635 | 01:08:13,563 | 01:08:18,027 | میں نے ہم ویچلن بحران کے خاتمے کے لئے کی اجازت دے گا کہ ہدایات فراہم کی ہے. | میں نے ہم ویچلن بحران کے خاتمے کے لئے کی اجازت دے گا کہ ہدایات فراہم کی ہے. |
636 | 01:08:18,028 | 01:08:19,852 | ایک بار اور سب کے لئے. | ایک بار اور سب کے لئے. |
637 | 01:08:35,017 | 01:08:36,549 | تم کہاں جا رہے ہو؟ | تم کہاں جا رہے ہو؟ |
638 | 01:08:37,415 | 01:08:39,056 | وہ چلی گئی. وہ چلی گئی. | وہ چلی گئی. وہ چلی گئی. |
639 | 01:08:40,561 | 01:08:42,852 | کیا؟ کب؟ | کیا؟ کب؟ |
640 | 01:08:43,482 | 01:08:45,061 | - گزشتہ رات. - ٹھہرو. | - گزشتہ رات. - ٹھہرو. |
641 | 01:08:49,227 | 01:08:52,549 | ٹوبیس! لوگ قیادت کے لئے آپ کی طرف دیکھتے ہیں. | ٹوبیس! لوگ قیادت کے لئے آپ کی طرف دیکھتے ہیں. |
642 | 01:08:52,660 | 01:08:54,912 | تم صرف ان کو چھوڑ نہیں سکتا | تم صرف ان کو چھوڑ نہیں سکتا |
643 | 01:08:59,823 | 01:09:00,939 | ٹوبیس! | ٹوبیس! |
644 | 01:09:10,707 | 01:09:11,758 | زبردست! | زبردست! |
645 | 01:09:13,810 | 01:09:15,869 | مجھے لگتا ہے میں حیران ہوں یہ تسلیم کرنا پڑے. | مجھے لگتا ہے میں حیران ہوں یہ تسلیم کرنا پڑے. |
646 | 01:09:17,197 | 01:09:19,158 | میں نے آپ کو گونگے ہیں لیکن جانتے ہیں کہ یہ مطلب .. | میں نے آپ کو گونگے ہیں لیکن جانتے ہیں کہ یہ مطلب .. |
647 | 01:09:19,495 | 01:09:22,847 | میں نے آپ کو اصل میں یہاں نیچے آنے کے لئے کافی گونگے تھے سوچا ہی نہیں تھا. | میں نے آپ کو اصل میں یہاں نیچے آنے کے لئے کافی گونگے تھے سوچا ہی نہیں تھا. |
648 | 01:09:23,048 | 01:09:24,609 | اور میں اپنے آپ کی باری. | اور میں اپنے آپ کی باری. |
649 | 01:09:30,383 | 01:09:31,866 | کلنگ روکنے کے لئے تھا. | کلنگ روکنے کے لئے تھا. |
650 | 01:09:32,938 | 01:09:36,277 | یہ صرف آپ Abnigation سے لڑکی لے سکتا ہے | یہ صرف آپ Abnigation سے لڑکی لے سکتا ہے |
651 | 01:09:36,511 | 01:09:38,614 | لیکن آپ کو اس سے باہر Abnigation لے کھچڑی. | لیکن آپ کو اس سے باہر Abnigation لے کھچڑی. |
652 | 01:09:39,183 | 01:09:41,335 | چلو. | چلو. |
653 | 01:09:41,936 | 01:09:44,437 | ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. ٹھیک ہے؟ | ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. ٹھیک ہے؟ |
654 | 01:09:55,048 | 01:09:58,871 | - یہ کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟ اس سے آپ کو بند کر دیا جاتا Tris کی ساری وجہ ہے. | - یہ کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟ اس سے آپ کو بند کر دیا جاتا Tris کی ساری وجہ ہے. |
655 | 01:09:59,612 | 01:10:02,675 | انسان میں تم چیزیں نہیں کرتے جاننے سے محبت کرتا ہوں. | انسان میں تم چیزیں نہیں کرتے جاننے سے محبت کرتا ہوں. |
656 | 01:10:03,455 | 01:10:05,637 | میں نے آپ کو اس باکس Tris کی کھولنے کی ضرورت ہے. | میں نے آپ کو اس باکس Tris کی کھولنے کی ضرورت ہے. |
657 | 01:10:11,513 | 01:10:14,882 | اس باکس کو کھولنے کے لئے واحد راستہ تمام پانچ دھڑوں کے سمز منتقل کرنے کی ہے. | اس باکس کو کھولنے کے لئے واحد راستہ تمام پانچ دھڑوں کے سمز منتقل کرنے کی ہے. |
658 | 01:10:16,838 | 01:10:20,073 | لیکن یہ کرنے کی کوشش کی ہے جو تے صرف ان لوگوں کو اب تک ہلاک ہو چکے ہیں. | لیکن یہ کرنے کی کوشش کی ہے جو تے صرف ان لوگوں کو اب تک ہلاک ہو چکے ہیں. |
659 | 01:10:23,818 | 01:10:25,658 | میں نے آپ کو یہ بتانا چاہیے تھا نہیں لگتا. | میں نے آپ کو یہ بتانا چاہیے تھا نہیں لگتا. |
660 | 01:10:26,083 | 01:10:27,191 | ٹھیک ہے ... | ٹھیک ہے ... |
661 | 01:10:28,218 | 01:10:29,870 | کوئی دباؤ نہیں. | کوئی دباؤ نہیں. |
662 | 01:10:30,699 | 01:10:32,041 | قابل ذکر! | قابل ذکر! |
663 | 01:10:33,207 | 01:10:37,562 | اس کے امکانات کو تمام لوگوں میں آپ کو کیا جا رہا ہے. | اس کے امکانات کو تمام لوگوں میں آپ کو کیا جا رہا ہے. |
664 | 01:10:38,417 | 01:10:40,890 | آپ احتمال کی ... قوانین ہیں. | آپ احتمال کی ... قوانین ہیں. |
665 | 01:10:44,466 | 01:10:46,795 | قابل ذکر طور پر بہت سے لوگوں کے طور پر آپ کو قتل کرنے میں کامیاب رہے؟ | قابل ذکر طور پر بہت سے لوگوں کے طور پر آپ کو قتل کرنے میں کامیاب رہے؟ |
666 | 01:10:49,538 | 01:10:52,002 | گہرا اوقات extrme اقدامات کے لئے کہتے ہیں. | گہرا اوقات extrme اقدامات کے لئے کہتے ہیں. |
667 | 01:10:54,162 | 01:10:56,952 | آپ کو یقین یہ مشکل ہو سکتا ہے. | آپ کو یقین یہ مشکل ہو سکتا ہے. |
668 | 01:10:57,022 | 01:10:59,563 | لیکن میں زیادہ اچھے کی خدمت کر رہا ہوں. | لیکن میں زیادہ اچھے کی خدمت کر رہا ہوں. |
669 | 01:11:02,059 | 01:11:03,751 | ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. | ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. |
670 | 01:11:25,261 | 01:11:27,473 | ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. | ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. |
671 | 01:11:35,600 | 01:11:36,781 | سے Mam؟ | سے Mam؟ |
672 | 01:11:45,699 | 01:11:48,451 | خودکشی کرنا بند کرو ورنہ میں میں نے اسے گولی مار دیں گے قسمیں کھائیں. | خودکشی کرنا بند کرو ورنہ میں میں نے اسے گولی مار دیں گے قسمیں کھائیں. |
673 | 01:11:48,992 | 01:11:53,465 | یہی وجہ ہے کہ OKEY ہے. تم چاہو تو ہم نے گارڈز کی کافی مقدار ہے، اسے قتل کر سکتے ہیں. | یہی وجہ ہے کہ OKEY ہے. تم چاہو تو ہم نے گارڈز کی کافی مقدار ہے، اسے قتل کر سکتے ہیں. |
674 | 01:11:55,035 | 01:11:56,368 | کیا؟ | کیا؟ |
675 | 01:12:34,423 | 01:12:39,510 | میں تم مجھے زندہ یہ کام کرنے کے لئے کی ضرورت guesing رہا ہوں. ٹھیک ہے؟ | میں تم مجھے زندہ یہ کام کرنے کے لئے کی ضرورت guesing رہا ہوں. ٹھیک ہے؟ |
676 | 01:12:42,191 | 01:12:43,422 | حق ؟! | حق ؟! |
677 | 01:12:56,499 | 01:12:58,705 | Tris کی. | Tris کی. |
678 | 01:13:01,719 | 01:13:02,980 | کالب. | کالب. |
679 | 01:13:04,909 | 01:13:06,283 | کالب. | کالب. |
680 | 01:13:06,604 | 01:13:10,187 | موضوع سے مشغول نہ کرو. | موضوع سے مشغول نہ کرو. |
681 | 01:13:11,788 | 01:13:13,428 | حالات زیادہ سے زیادہ تو پہلے ہی کم ہیں. | حالات زیادہ سے زیادہ تو پہلے ہی کم ہیں. |
682 | 01:13:22,849 | 01:13:23,950 | میرے خدا. | میرے خدا. |
683 | 01:13:34,779 | 01:13:37,633 | میں یہ کر تو خودکشی روکنے؟ | میں یہ کر تو خودکشی روکنے؟ |
684 | 01:13:40,094 | 01:13:43,749 | نمبر خودکشی جاری رہے گا. | نمبر خودکشی جاری رہے گا. |
685 | 01:13:44,298 | 01:13:47,749 | آپ suced اور جب تک تمام پانچ سمز منتقل. | آپ suced اور جب تک تمام پانچ سمز منتقل. |
686 | 01:13:49,103 | 01:13:51,716 | یہ کافی کافی ہونا چاہئے. | یہ کافی کافی ہونا چاہئے. |
687 | 01:13:54,538 | 01:13:55,749 | اچھی قسمت. | اچھی قسمت. |
688 | 01:15:07,780 | 01:15:08,901 | شروع کرتے ہیں. | شروع کرتے ہیں. |
689 | 01:15:11,183 | 01:15:13,149 | جراتمند سم ابتدا. | جراتمند سم ابتدا. |
690 | 01:15:32,955 | 01:15:36,181 | ماں. | ماں. |
691 | 01:15:39,151 | 01:15:40,365 | Tris کی، میری مدد کریں! | Tris کی، میری مدد کریں! |
692 | 01:16:10,835 | 01:16:12,646 | دل کی شرح بڑھ رہی ہے. | دل کی شرح بڑھ رہی ہے. |
693 | 01:16:14,178 | 01:16:15,495 | ڈرامے میں رکھنے. | ڈرامے میں رکھنے. |
694 | 01:16:35,045 | 01:16:36,236 | ماں! | ماں! |
695 | 01:16:46,411 | 01:16:48,113 | میں آرہا ہوں. | میں آرہا ہوں. |
696 | 01:17:23,460 | 01:17:25,427 | ماں! | ماں! |
697 | 01:17:29,631 | 01:17:31,133 | میں آرہا ہوں. | میں آرہا ہوں. |
698 | 01:18:16,992 | 01:18:18,365 | Tris کی! | Tris کی! |
699 | 01:18:19,199 | 01:18:20,757 | رکو! | رکو! |
700 | 01:18:31,596 | 01:18:32,940 | Tris کی. | Tris کی. |
701 | 01:18:34,781 | 01:18:36,751 | جراتمند سم مکمل. | جراتمند سم مکمل. |
702 | 01:18:51,264 | 01:18:54,799 | - میں تم سے بہت یاد آتی ہے. - مجھے پتہ ہے. | - میں تم سے بہت یاد آتی ہے. - مجھے پتہ ہے. |
703 | 01:18:56,326 | 01:18:57,993 | لیکن میں آپ کے ساتھ اب بھی ہوں .. | لیکن میں آپ کے ساتھ اب بھی ہوں .. |
704 | 01:19:09,414 | 01:19:11,168 | اب آپ کو مضبوط ہونے کی ضرورت ہے. | اب آپ کو مضبوط ہونے کی ضرورت ہے. |
705 | 01:19:12,663 | 01:19:14,424 | مجھے بتاو کیا آپ دوبارہ والا مضبوط ہو. | مجھے بتاو کیا آپ دوبارہ والا مضبوط ہو. |
706 | 01:19:14,970 | 01:19:17,005 | - میں کوشش کر رہا ہوں. - آپ کو یہ کر سکتے ہیں. | - میں کوشش کر رہا ہوں. - آپ کو یہ کر سکتے ہیں. |
707 | 01:19:17,330 | 01:19:19,120 | میں نے آپ کر سکتے ہیں جانتے ہیں. | میں نے آپ کر سکتے ہیں جانتے ہیں. |
708 | 01:19:19,784 | 01:19:23,982 | تم بہادر ہو. کسی سے بھی بہادر. | تم بہادر ہو. کسی سے بھی بہادر. |
709 | 01:19:25,467 | 01:19:27,560 | میں بہادر ماں نہیں ہوں. | میں بہادر ماں نہیں ہوں. |
710 | 01:19:30,474 | 01:19:32,792 | میں سمجھتا ہوں کہ دکھاوا. | میں سمجھتا ہوں کہ دکھاوا. |
711 | 01:19:33,759 | 01:19:36,631 | میں نے لوگوں میں ہوں کہ سوچنے کے لئے چاہتے ہیں، لیکن میں نہیں ہوں. | میں نے لوگوں میں ہوں کہ سوچنے کے لئے چاہتے ہیں، لیکن میں نہیں ہوں. |
712 | 01:19:40,660 | 01:19:43,467 | مجھے سچ میں بہت ڈر لگ رہا ہے اور ... | مجھے سچ میں بہت ڈر لگ رہا ہے اور ... |
713 | 01:19:44,129 | 01:19:47,162 | ہو سکتا ہے کہ ہم اس دنیا میں کیا غلط ہے اصل میں ہیں. | ہو سکتا ہے کہ ہم اس دنیا میں کیا غلط ہے اصل میں ہیں. |
714 | 01:19:48,796 | 01:19:50,665 | Divergents. | Divergents. |
715 | 01:19:51,946 | 01:19:54,680 | میں نے اس میں سے کسی نے کبھی نہیں چاہا. | میں نے اس میں سے کسی نے کبھی نہیں چاہا. |
716 | 01:19:55,549 | 01:19:58,962 | آپ اور والد اور کالب اور چار. | آپ اور والد اور کالب اور چار. |
717 | 01:19:59,778 | 01:20:06,320 | مجھے مدد کی لیکن میں عام تھا تو ہم سب کو اب بھی ایک دوسرے کے ساتھ ہو گا کہ میں سوچ بھی نہیں کر سکتے. | مجھے مدد کی لیکن میں عام تھا تو ہم سب کو اب بھی ایک دوسرے کے ساتھ ہو گا کہ میں سوچ بھی نہیں کر سکتے. |
718 | 01:20:08,145 | 01:20:11,089 | ماں، میں اب مختلف بننا چاہتا ہوں نہیں ہے. | ماں، میں اب مختلف بننا چاہتا ہوں نہیں ہے. |
719 | 01:20:11,090 | 01:20:14,278 | میں نے ابھی دوبارہ محفوظ محسوس کرنا چاہتے ہیں. | میں نے ابھی دوبارہ محفوظ محسوس کرنا چاہتے ہیں. |
720 | 01:20:17,138 | 01:20:19,414 | خراپن مکمل سم. | خراپن مکمل سم. |
721 | 01:20:39,398 | 01:20:42,171 | چار. آپ یہاں؟ | چار. آپ یہاں؟ |
722 | 01:20:42,371 | 01:20:43,817 | جی ہاں، میں یہاں ہوں. | جی ہاں، میں یہاں ہوں. |
723 | 01:20:45,902 | 01:20:47,601 | - کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. | - کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. |
724 | 01:20:48,998 | 01:20:50,510 | دالان محفوظ. | دالان محفوظ. |
725 | 01:20:54,393 | 01:20:55,760 | چلو یہاں سے باہر نکلتے ہیں. | چلو یہاں سے باہر نکلتے ہیں. |
726 | 01:20:57,660 | 01:20:58,838 | - آپ کو اچھی؟ - جی ہاں. | - آپ کو اچھی؟ - جی ہاں. |
727 | 01:21:13,540 | 01:21:15,409 | بند کرو. اسے جانے دو. | بند کرو. اسے جانے دو. |
728 | 01:21:16,190 | 01:21:17,719 | ، تم مجھے گولی نہیں رہے انتظار؟ | ، تم مجھے گولی نہیں رہے انتظار؟ |
729 | 01:21:18,716 | 01:21:20,511 | ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. | ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. |
730 | 01:21:33,294 | 01:21:34,370 | جاؤ! | جاؤ! |
731 | 01:21:41,196 | 01:21:44,428 | چار، آپ کے منظور سیکورٹی کیسے؟ | چار، آپ کے منظور سیکورٹی کیسے؟ |
732 | 01:21:44,429 | 01:21:47,075 | تم، ڈراونی کے پریمی کی مہارت مجھے جانتے. | تم، ڈراونی کے پریمی کی مہارت مجھے جانتے. |
733 | 01:21:51,820 | 01:21:53,024 | یہ کیا ہے؟ | یہ کیا ہے؟ |
734 | 01:21:56,053 | 01:21:59,234 | تم وہاں نہیں تھے. تم نے یہ بھی سنا ہے کہ نہیں تھا. | تم وہاں نہیں تھے. تم نے یہ بھی سنا ہے کہ نہیں تھا. |
735 | 01:22:01,226 | 01:22:02,437 | Tris کی. | Tris کی. |
736 | 01:22:02,976 | 01:22:04,758 | اب ہم چھوڑ کرنے کی ضرورت. ٹھیک ہے؟ | اب ہم چھوڑ کرنے کی ضرورت. ٹھیک ہے؟ |
737 | 01:22:06,199 | 01:22:07,734 | میں معافی چار ہوں. | میں معافی چار ہوں. |
738 | 01:22:08,518 | 01:22:11,606 | - کیا؟ - مجھے والا جانے دیا گیا تھا نے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے. | - کیا؟ - مجھے والا جانے دیا گیا تھا نے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے. |
739 | 01:22:12,755 | 01:22:14,133 | I، الوداع کہنے کے لئے چاہتا تھا | I، الوداع کہنے کے لئے چاہتا تھا |
740 | 01:22:14,159 | 01:22:15,709 | لیکن میں صرف نہیں کیا کہ کس طرح جانتے. | لیکن میں صرف نہیں کیا کہ کس طرح جانتے. |
741 | 01:22:15,885 | 01:22:18,757 | - میں طریقہ معلوم نہیں تھا. - آپ کیا کہ رہے ہو؟ | - میں طریقہ معلوم نہیں تھا. - آپ کیا کہ رہے ہو؟ |
742 | 01:22:22,714 | 01:22:25,808 | میں اندر یہ کہنا حاصل نہیں کیا، اگرچہ | میں اندر یہ کہنا حاصل نہیں کیا، اگرچہ |
743 | 01:22:25,833 | 01:22:29,171 | حقیقی زندگی، کم از کم اب میں یہ کہنا ملتا. | حقیقی زندگی، کم از کم اب میں یہ کہنا ملتا. |
744 | 01:22:29,584 | 01:22:33,744 | - یہ صرف ایک سم ہے یہاں تک کہ اگر. - Tris کی، ہم نے ایک سم میں نہیں ہیں. | - یہ صرف ایک سم ہے یہاں تک کہ اگر. - Tris کی، ہم نے ایک سم میں نہیں ہیں. |
745 | 01:22:34,455 | 01:22:38,334 | آپ کو میں ایک سم میں تھے تو مجھے پتہ نہیں لگتا؟ | آپ کو میں ایک سم میں تھے تو مجھے پتہ نہیں لگتا؟ |
746 | 01:22:38,359 | 01:22:40,811 | چار ... آپ کو ایک سم میں نہیں ہیں. | چار ... آپ کو ایک سم میں نہیں ہیں. |
747 | 01:22:43,558 | 01:22:47,249 | - تم سم ہیں. - رکو، رکو. | - تم سم ہیں. - رکو، رکو. |
748 | 01:23:19,970 | 01:23:21,849 | پنڈت سم مکمل. | پنڈت سم مکمل. |
749 | 01:23:22,709 | 01:23:26,519 | - صرف ہم آہنگی اب بھی نہیں ہے. - وہ ابھی تک انکار منظور نہیں کیا ہے. | - صرف ہم آہنگی اب بھی نہیں ہے. - وہ ابھی تک انکار منظور نہیں کیا ہے. |
750 | 01:23:26,520 | 01:23:29,516 | جی ہاں وہ ہے. جب وہ آپ کی زندگی بچ. | جی ہاں وہ ہے. جب وہ آپ کی زندگی بچ. |
751 | 01:23:31,742 | 01:23:33,949 | اس لڑکی نے غیر معمولی ہے. | اس لڑکی نے غیر معمولی ہے. |
752 | 01:23:34,720 | 01:23:36,030 | انہوں لئے مثبت تجربہ کیا | انہوں لئے مثبت تجربہ کیا |
753 | 01:23:36,055 | 01:23:37,533 | ایک دن میں چار دھڑوں. | ایک دن میں چار دھڑوں. |
754 | 01:23:40,082 | 01:23:41,841 | کوئی نہیں کہ جہاں تک ہو گیا ہے. | کوئی نہیں کہ جہاں تک ہو گیا ہے. |
755 | 01:23:43,439 | 01:23:44,650 | ہم نے ایک مسئلہ ہے. | ہم نے ایک مسئلہ ہے. |
756 | 01:23:50,235 | 01:23:52,463 | وہ اجلاس ہونے کے تناظر ہے. ہم نے اس کے آرام کرنے کے لئے ہے. | وہ اجلاس ہونے کے تناظر ہے. ہم نے اس کے آرام کرنے کے لئے ہے. |
757 | 01:23:53,548 | 01:23:56,428 | کیا آپ واقف منسلکہ آپ کے فیصلے بادل نہیں دے رہے ہیں؟ | کیا آپ واقف منسلکہ آپ کے فیصلے بادل نہیں دے رہے ہیں؟ |
758 | 01:23:56,651 | 01:23:57,999 | خود کے لئے دیکھو. | خود کے لئے دیکھو. |
759 | 01:24:06,059 | 01:24:07,120 | بہت اچھے. | بہت اچھے. |
760 | 01:24:09,362 | 01:24:10,950 | موضوع کے علیحدہ کرنا. | موضوع کے علیحدہ کرنا. |
761 | 01:24:22,264 | 01:24:25,569 | اچھا کام، بہنوں. ہم کل دوبارہ شروع کریں گے. | اچھا کام، بہنوں. ہم کل دوبارہ شروع کریں گے. |
762 | 01:25:08,253 | 01:25:11,366 | تم کبھی تم تھے، واپس انکار کرنے جا پر stacking سے تھے؟ | تم کبھی تم تھے، واپس انکار کرنے جا پر stacking سے تھے؟ |
763 | 01:25:14,235 | 01:25:16,256 | میں اگرچہ درست تھا کہ کیا کرنا تھا. | میں اگرچہ درست تھا کہ کیا کرنا تھا. |
764 | 01:25:17,167 | 01:25:19,502 | میرے والدین آپ سے شرمندہ ہوں گے. | میرے والدین آپ سے شرمندہ ہوں گے. |
765 | 01:25:20,835 | 01:25:23,512 | ویسے شاید نہیں. مجھے لگتا ہے میں ہوں مطلب | ویسے شاید نہیں. مجھے لگتا ہے میں ہوں مطلب |
766 | 01:25:23,537 | 01:25:26,214 | آپ کو قربان کرنے کے لئے تیار. | آپ کو قربان کرنے کے لئے تیار. |
767 | 01:25:27,314 | 01:25:28,920 | صرف خاندان میں چھوڑ دیا ہے. | صرف خاندان میں چھوڑ دیا ہے. |
768 | 01:25:29,020 | 01:25:30,140 | میں محبت کرتا ہوں کہ صرف ایک ہی شخص. | میں محبت کرتا ہوں کہ صرف ایک ہی شخص. |
769 | 01:25:30,163 | 01:25:32,275 | ہر کسی کے لئے سب سے بہتر کیا محفوظ کرنے کے لئے. | ہر کسی کے لئے سب سے بہتر کیا محفوظ کرنے کے لئے. |
770 | 01:25:35,129 | 01:25:36,791 | کیا اس سے بھی زیادہ بے لوث ہے؟ | کیا اس سے بھی زیادہ بے لوث ہے؟ |
771 | 01:25:45,587 | 01:25:47,209 | Jeanine سمجھتا کیا ہے | Jeanine سمجھتا کیا ہے |
772 | 01:25:47,234 | 01:25:48,785 | اس باکس کالب میں ہے؟ | اس باکس کالب میں ہے؟ |
773 | 01:25:49,129 | 01:25:50,704 | یہ بانیوں کی طرف سے ایک پیغام ہے. | یہ بانیوں کی طرف سے ایک پیغام ہے. |
774 | 01:25:51,208 | 01:25:55,503 | دھڑوں خراب ہو گئی لیکن اگر باکس صرف کھول دیا جانا تھا. | دھڑوں خراب ہو گئی لیکن اگر باکس صرف کھول دیا جانا تھا. |
775 | 01:25:55,504 | 01:25:56,504 | جو ہم ضرورت ہوتی ہے یہی وجہ ہے | جو ہم ضرورت ہوتی ہے یہی وجہ ہے |
776 | 01:25:56,528 | 01:25:57,787 | آپ کی طرح کسی کو اس کو کھولنے کے لئے. | آپ کی طرح کسی کو اس کو کھولنے کے لئے. |
777 | 01:25:59,044 | 01:26:01,063 | آپ مختلف ثبوت رہ رہے ہیں | آپ مختلف ثبوت رہ رہے ہیں |
778 | 01:26:01,088 | 01:26:03,054 | مسئلہ تمام کنٹرول سے باہر اضافہ ہوا ہے. | مسئلہ تمام کنٹرول سے باہر اضافہ ہوا ہے. |
779 | 01:26:03,777 | 01:26:04,926 | آپ کو بھی آپ کیا سن رہے ہو | آپ کو بھی آپ کیا سن رہے ہو |
780 | 01:26:04,951 | 01:26:05,962 | حق اب کہہ رہے ہیں؟ | حق اب کہہ رہے ہیں؟ |
781 | 01:26:07,191 | 01:26:08,609 | کوئی بھی یہ آپ کی غلطی ہے لگتا | کوئی بھی یہ آپ کی غلطی ہے لگتا |
782 | 01:26:08,634 | 01:26:10,102 | کہ اگر آپ کو اس طرح پیدا ہوئے تھے. | کہ اگر آپ کو اس طرح پیدا ہوئے تھے. |
783 | 01:26:10,294 | 01:26:12,554 | Jeanine ایک پورے گروہ کالب کو قتل کیا. | Jeanine ایک پورے گروہ کالب کو قتل کیا. |
784 | 01:26:12,555 | 01:26:14,804 | یہ گروہ اب کوئی اعتماد کیا جا سکتا ہے. | یہ گروہ اب کوئی اعتماد کیا جا سکتا ہے. |
785 | 01:26:14,805 | 01:26:16,090 | اس نے ہمارے ماں باپ کو مار ڈالا. | اس نے ہمارے ماں باپ کو مار ڈالا. |
786 | 01:26:16,091 | 01:26:18,712 | ہیں والدین خود پر لے کر آئے. | ہیں والدین خود پر لے کر آئے. |
787 | 01:26:18,912 | 01:26:19,992 | آپ کیا کہ رہے ہو؟ | آپ کیا کہ رہے ہو؟ |
788 | 01:26:21,449 | 01:26:23,706 | باکس، یہ ان کے گھر میں تھا. | باکس، یہ ان کے گھر میں تھا. |
789 | 01:26:23,707 | 01:26:25,610 | انہوں نے اسے چھپا تھے. | انہوں نے اسے چھپا تھے. |
790 | 01:26:25,611 | 01:26:27,714 | ان تمام زندگیاں بچ جا سکتا تھا. | ان تمام زندگیاں بچ جا سکتا تھا. |
791 | 01:26:29,750 | 01:26:32,150 | ہم نے سوچا کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ ہمارے والدین جانتے تھے نہیں کیا لگتا. | ہم نے سوچا کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ ہمارے والدین جانتے تھے نہیں کیا لگتا. |
792 | 01:26:35,036 | 01:26:37,659 | ٹھیک خاندان پنرملن اسے جانے کا وقت ہے، ختم ہو گیا ہے. | ٹھیک خاندان پنرملن اسے جانے کا وقت ہے، ختم ہو گیا ہے. |
793 | 01:26:45,873 | 01:26:48,227 | میں نے آپ کو Tris کی کے لئے ایک چھوٹا سا تعجب ملا. | میں نے آپ کو Tris کی کے لئے ایک چھوٹا سا تعجب ملا. |
794 | 01:26:52,208 | 01:26:53,871 | - چار! - Tris کی! | - چار! - Tris کی! |
795 | 01:26:54,179 | 01:26:58,010 | Tris کی! | Tris کی! |
796 | 01:26:58,210 | 01:27:03,513 | چار! | چار! |
797 | 01:27:10,949 | 01:27:16,350 | میں تمہارا بھائی تم یہاں کیا کر رہے ہو کام سے شہر کے مستقبل کے لئے کتنا اہم وضاحت کی جمع ہیں. | میں تمہارا بھائی تم یہاں کیا کر رہے ہو کام سے شہر کے مستقبل کے لئے کتنا اہم وضاحت کی جمع ہیں. |
798 | 01:27:16,550 | 01:27:17,916 | صرف چار جانے دو. | صرف چار جانے دو. |
799 | 01:27:19,497 | 01:27:24,406 | ان کی اچھی طرح سے کیا جا رہا ہے تو آپ کو ہاتھ میں کام پر توجہ مرکوز کرنا چاہئے اس طرح ایک تشویش ہے. | ان کی اچھی طرح سے کیا جا رہا ہے تو آپ کو ہاتھ میں کام پر توجہ مرکوز کرنا چاہئے اس طرح ایک تشویش ہے. |
800 | 01:27:26,912 | 01:27:29,605 | مجھے بتائیں ... آپ وڈمبنا کی تعریف کرتے ہیں؟ | مجھے بتائیں ... آپ وڈمبنا کی تعریف کرتے ہیں؟ |
801 | 01:27:30,667 | 01:27:35,275 | آپ دانشورانہ صلاحیت کا ہونا ضروری ہے تاکہ آپ پنڈت لئے مثبت تجربہ کیا. | آپ دانشورانہ صلاحیت کا ہونا ضروری ہے تاکہ آپ پنڈت لئے مثبت تجربہ کیا. |
802 | 01:27:35,679 | 01:27:36,777 | وڈمبنا. | وڈمبنا. |
803 | 01:27:36,778 | 01:27:38,901 | مثال کے طور پر. ابھی آپ کی مکمل ہیں | مثال کے طور پر. ابھی آپ کی مکمل ہیں |
804 | 01:27:38,926 | 01:27:41,101 | نفرت کرتے ہیں، لیکن آپ نے ایک ہم آہنگی سم منتقل کرنے کی ضرورت. | نفرت کرتے ہیں، لیکن آپ نے ایک ہم آہنگی سم منتقل کرنے کی ضرورت. |
805 | 01:27:46,155 | 01:27:48,745 | اس کے بعد کام کی جگہ پر دوسرے وڈمبناوں بھی ہیں. | اس کے بعد کام کی جگہ پر دوسرے وڈمبناوں بھی ہیں. |
806 | 01:27:49,104 | 01:27:51,499 | - اس طرح حقیقت کے طور پر آپ پسندی کو فروغ دیتے والدہ ... - نہیں. | - اس طرح حقیقت کے طور پر آپ پسندی کو فروغ دیتے والدہ ... - نہیں. |
807 | 01:27:51,500 | 01:27:53,624 | تم اتنی dauntlessly سم میں ہے کو بچایا | تم اتنی dauntlessly سم میں ہے کو بچایا |
808 | 01:27:53,649 | 01:27:55,844 | آپ کے ساتھ شروع کرنے کے لئے اس مصیبت میں ہیں اور وجہ. | آپ کے ساتھ شروع کرنے کے لئے اس مصیبت میں ہیں اور وجہ. |
809 | 01:27:55,845 | 01:27:57,265 | تمہیں پتہ ہے میں اس گندگی میں ہوں وجہ سے ہو. | تمہیں پتہ ہے میں اس گندگی میں ہوں وجہ سے ہو. |
810 | 01:27:57,266 | 01:27:59,546 | - اور پھر وہاں سب سے زیادہ نکیلی وڈمبنا. | - اور پھر وہاں سب سے زیادہ نکیلی وڈمبنا. |
811 | 01:27:59,571 | 01:28:00,305 | - بند کرو. | - بند کرو. |
812 | 01:28:00,306 | 01:28:04,910 | یہی وجہ ہے کہ نتھالی قبل نہ صرف اب میں ہے کہ ڈیٹا کی حفاظت کے لئے کوشش کر مر گیا. | یہی وجہ ہے کہ نتھالی قبل نہ صرف اب میں ہے کہ ڈیٹا کی حفاظت کے لئے کوشش کر مر گیا. |
813 | 01:28:04,911 | 01:28:05,938 | تم نے انہیں چرایا کیونکہ. | تم نے انہیں چرایا کیونکہ. |
814 | 01:28:05,963 | 01:28:06,965 | تم اس کے لئے اسے مار ڈالا! | تم اس کے لئے اسے مار ڈالا! |
815 | 01:28:06,966 | 01:28:09,208 | ڈیٹا کی اتنی خود غرضی وہ اس | ڈیٹا کی اتنی خود غرضی وہ اس |
816 | 01:28:09,233 | 01:28:11,966 | روک. مگر اپنی بیٹی، | روک. مگر اپنی بیٹی، |
817 | 01:28:11,967 | 01:28:16,367 | اس کے محبوب مختلف Tris کی یہ مجھے نجات بخشی جو ایک ہونے جا رہا ہے. | اس کے محبوب مختلف Tris کی یہ مجھے نجات بخشی جو ایک ہونے جا رہا ہے. |
818 | 01:28:16,368 | 01:28:17,488 | - میں روک کہا! - لہذا ... | - میں روک کہا! - لہذا ... |
819 | 01:28:18,305 | 01:28:22,166 | اپنی ماں کی موت، صرف اپنے بوائے فرینڈ کی موت پسند ہے ... | اپنی ماں کی موت، صرف اپنے بوائے فرینڈ کی موت پسند ہے ... |
820 | 01:28:22,167 | 01:28:25,022 | بالکل کچھ بھی مطلب ہو گا. | بالکل کچھ بھی مطلب ہو گا. |
821 | 01:29:33,223 | 01:29:37,806 | اسے باہر ھیںچو نہیں ہے. ابھی تک نہیں. | اسے باہر ھیںچو نہیں ہے. ابھی تک نہیں. |
822 | 01:30:28,960 | 01:30:30,983 | نہیں! | نہیں! |
823 | 01:30:32,114 | 01:30:33,319 | اسے واپس لاو! | اسے واپس لاو! |
824 | 01:30:36,378 | 01:30:37,719 | اسے واپس لے آؤ. | اسے واپس لے آؤ. |
825 | 01:30:39,381 | 01:30:40,722 | ابھی! | ابھی! |
826 | 01:30:41,619 | 01:30:42,856 | اسے واپس لاو! | اسے واپس لاو! |
827 | 01:30:43,056 | 01:30:44,456 | آ جاؤ! | آ جاؤ! |
828 | 01:30:44,656 | 01:30:46,661 | آ جاؤ! | آ جاؤ! |
829 | 01:30:50,373 | 01:30:51,513 | اسے واپس لاو! | اسے واپس لاو! |
830 | 01:30:51,642 | 01:30:53,439 | ٹیسٹ مضمون سات اب کوئی قابل عمل ہے. | ٹیسٹ مضمون سات اب کوئی قابل عمل ہے. |
831 | 01:31:17,706 | 01:31:19,742 | مجھے سچ میں تم سے ایک تھے. | مجھے سچ میں تم سے ایک تھے. |
832 | 01:31:32,116 | 01:31:33,217 | ہم صرف ... | ہم صرف ... |
833 | 01:31:36,153 | 01:31:39,896 | ہم صرف تلاش کر رہے ہیں دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہے. | ہم صرف تلاش کر رہے ہیں دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہے. |
834 | 01:31:54,718 | 01:31:57,218 | اپنے دھڑے، کالب میں امن کو تلاش کریں. | اپنے دھڑے، کالب میں امن کو تلاش کریں. |
835 | 01:31:57,611 | 01:31:59,521 | اب ہم آپ کے خاندان سے ہیں. | اب ہم آپ کے خاندان سے ہیں. |
836 | 01:32:46,295 | 01:32:47,997 | Jeanine مجھے تم سے یہ دکھانا چاہتا تھا. | Jeanine مجھے تم سے یہ دکھانا چاہتا تھا. |
837 | 01:33:17,746 | 01:33:20,089 | ارے، چار، آپ کو آپ ایسا کرتے ہیں کہ بات کر سکتا ہوں؟ | ارے، چار، آپ کو آپ ایسا کرتے ہیں کہ بات کر سکتا ہوں؟ |
838 | 01:33:26,844 | 01:33:28,716 | چار ارے، وہ کافی اچھا ٹھیک ہے؟ | چار ارے، وہ کافی اچھا ٹھیک ہے؟ |
839 | 01:33:28,891 | 01:33:31,119 | سب سے پہلے میں نے تو انفرمری سے مفلوج چرایا | سب سے پہلے میں نے تو انفرمری سے مفلوج چرایا |
840 | 01:33:31,144 | 01:33:33,516 | وہ آپ کے بارے میں پاگل ہو گیا تھا جب اس کو گولی مار دی. | وہ آپ کے بارے میں پاگل ہو گیا تھا جب اس کو گولی مار دی. |
841 | 01:33:33,561 | 01:33:35,538 | میں میں میں بہت ہوشیار تھا ان لوگوں کو بتایا مطلب. | میں میں میں بہت ہوشیار تھا ان لوگوں کو بتایا مطلب. |
842 | 01:33:35,563 | 01:33:37,013 | میں وہ سنی ہے چاہئے لگتا ہے. | میں وہ سنی ہے چاہئے لگتا ہے. |
843 | 01:33:43,180 | 01:33:46,871 | - آپ کو حقیقی ہو! - جی ہاں میں حقیقی ہوں. | - آپ کو حقیقی ہو! - جی ہاں میں حقیقی ہوں. |
844 | 01:33:48,970 | 01:33:53,889 | - آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ - تم مر جاؤ، میں مر جاؤں. | - آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ - تم مر جاؤ، میں مر جاؤں. |
845 | 01:33:57,543 | 01:34:00,372 | اوہ ... ٹھیک ہے چلو. سنجیدگی سے، جانے کی اجازت دیتا ہے. | اوہ ... ٹھیک ہے چلو. سنجیدگی سے، جانے کی اجازت دیتا ہے. |
846 | 01:34:00,397 | 01:34:01,811 | تم وہ بعد میں بھی کر سکتے ہیں. | تم وہ بعد میں بھی کر سکتے ہیں. |
847 | 01:34:02,752 | 01:34:04,228 | - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. | - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. |
848 | 01:34:08,382 | 01:34:11,163 | -، پیٹر شکریہ. - جو بھی جی ہاں. کوئی بھی، سخت ہیں. | -، پیٹر شکریہ. - جو بھی جی ہاں. کوئی بھی، سخت ہیں. |
849 | 01:34:11,870 | 01:34:12,965 | ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں. | ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں. |
850 | 01:34:13,165 | 01:34:15,515 | - Jeanine احساس سے پہلے کہ ہم چلے گئے. - | - Jeanine احساس سے پہلے کہ ہم چلے گئے. - |
851 | 01:34:16,290 | 01:34:18,394 | - کیا؟ - باکس! ہم باکس حاصل کرنے کے لئے ہے! | - کیا؟ - باکس! ہم باکس حاصل کرنے کے لئے ہے! |
852 | 01:34:18,395 | 01:34:20,527 | آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ اب سمارکا TRIS کے لئے وقت نہیں ہے! | آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ اب سمارکا TRIS کے لئے وقت نہیں ہے! |
853 | 01:34:20,528 | 01:34:21,926 | چار، آپ میری بات سننی پڑے. | چار، آپ میری بات سننی پڑے. |
854 | 01:34:22,165 | 01:34:23,965 | یہ Jeanine میں نے یہ نہیں ہے، یہ ہے کے بارے میں سوچ نہیں رہا ہے. | یہ Jeanine میں نے یہ نہیں ہے، یہ ہے کے بارے میں سوچ نہیں رہا ہے. |
855 | 01:34:23,990 | 01:34:25,310 | میری ماں نے اس کو تباہ کر دیا ہوتا. | میری ماں نے اس کو تباہ کر دیا ہوتا. |
856 | 01:34:26,159 | 01:34:27,725 | ہم اسے حاصل کرنے کے لئے ہے. | ہم اسے حاصل کرنے کے لئے ہے. |
857 | 01:34:31,183 | 01:34:33,613 | پیٹر، لیب کے لئے ایک اور طریقہ ہے؟ | پیٹر، لیب کے لئے ایک اور طریقہ ہے؟ |
858 | 01:34:34,306 | 01:34:37,264 | میں نے تمام دروازے کو غیر فعال کرنے کے کنٹرول روم میں جانا ہے، مطلب. | میں نے تمام دروازے کو غیر فعال کرنے کے کنٹرول روم میں جانا ہے، مطلب. |
859 | 01:34:37,265 | 01:34:38,692 | ٹھیک ہے اگر آپ ایسا! | ٹھیک ہے اگر آپ ایسا! |
860 | 01:34:40,872 | 01:34:42,423 | - ٹھیک ہے، ابھی؟ - جی ہاں. | - ٹھیک ہے، ابھی؟ - جی ہاں. |
861 | 01:34:42,684 | 01:34:44,955 | آپ کو صرف آپ کے لئے ہے یا نہیں کا مطلب ہے کہ آیا ہماری طرف کا انتخاب کریں. | آپ کو صرف آپ کے لئے ہے یا نہیں کا مطلب ہے کہ آیا ہماری طرف کا انتخاب کریں. |
862 | 01:34:45,265 | 01:34:47,535 | آپ کو زندہ رہنے کے لئے چاہتے ہیں، ہم کرتے ہیں بات کو یقینی بنائیں. | آپ کو زندہ رہنے کے لئے چاہتے ہیں، ہم کرتے ہیں بات کو یقینی بنائیں. |
863 | 01:34:48,700 | 01:34:49,740 | چلو! | چلو! |
864 | 01:34:52,668 | 01:34:53,668 | بھاڑ میں جاؤ! | بھاڑ میں جاؤ! |
865 | 01:35:22,449 | 01:35:24,950 | کوئی بندوق. یہ کم توجہ دیتی. | کوئی بندوق. یہ کم توجہ دیتی. |
866 | 01:35:26,981 | 01:35:29,029 | - ہے. - کے لئے رک جاؤ! | - ہے. - کے لئے رک جاؤ! |
867 | 01:35:39,801 | 01:35:41,383 | - رسائی نہیں ہوئی. - آ جاؤ! | - رسائی نہیں ہوئی. - آ جاؤ! |
868 | 01:36:09,046 | 01:36:11,281 | - رسائی کی اجازت دی. - چلو .. | - رسائی کی اجازت دی. - چلو .. |
869 | 01:36:13,691 | 01:36:15,329 | - یہ گیا ہے؟ - جی ہاں. | - یہ گیا ہے؟ - جی ہاں. |
870 | 01:36:15,418 | 01:36:17,070 | یہ پکڑو اور چلو. | یہ پکڑو اور چلو. |
871 | 01:36:20,389 | 01:36:24,372 | - سیکورٹی کی خلاف ورزی. - کیا ہو رہا ہے؟ | - سیکورٹی کی خلاف ورزی. - کیا ہو رہا ہے؟ |
872 | 01:36:27,110 | 01:36:29,418 | - کیا ہو رہا ہے؟ یہ کیا ہے؟ - SIM کمرے میں ایک خلاف ورزی ہے. | - کیا ہو رہا ہے؟ یہ کیا ہے؟ - SIM کمرے میں ایک خلاف ورزی ہے. |
873 | 01:36:29,419 | 01:36:31,565 | میں وہاں جہنم میں ہے جو دیکھنا چاہتے ہیں. | میں وہاں جہنم میں ہے جو دیکھنا چاہتے ہیں. |
874 | 01:36:31,566 | 01:36:33,557 | - کیمروں کے نیچے اس شعبے میں ہیں. - میں وہاں گارڈز بھیج دیں گے. | - کیمروں کے نیچے اس شعبے میں ہیں. - میں وہاں گارڈز بھیج دیں گے. |
875 | 01:36:33,558 | 01:36:36,456 | ہر سیل اپ لاو! | ہر سیل اپ لاو! |
876 | 01:36:36,458 | 01:36:37,600 | ابھی! | ابھی! |
877 | 01:36:44,607 | 01:36:45,706 | اس کے دکھائیں. | اس کے دکھائیں. |
878 | 01:36:46,558 | 01:36:48,671 | توری آخر میں محفوظ طریقے سے انہیں باہر نکلنے کا راستہ مل گیا. | توری آخر میں محفوظ طریقے سے انہیں باہر نکلنے کا راستہ مل گیا. |
879 | 01:36:48,672 | 01:36:51,973 | - کس طرح بہت سے دوسرے ... - ان میں سے ہر گزشتہ ایک. | - کس طرح بہت سے دوسرے ... - ان میں سے ہر گزشتہ ایک. |
880 | 01:36:55,990 | 01:36:57,067 | چلو! | چلو! |
881 | 01:37:00,893 | 01:37:04,131 | Tris کی! Tris کی، ہم اس اقدام ہوگا، چلو. | Tris کی! Tris کی، ہم اس اقدام ہوگا، چلو. |
882 | 01:37:05,515 | 01:37:06,957 | Tris کی ہم منتقل کرنے کی ہے! | Tris کی ہم منتقل کرنے کی ہے! |
883 | 01:37:07,817 | 01:37:10,555 | I میں نہیں کر سکتا!، نہیں کر سکتے ہیں. | I میں نہیں کر سکتا!، نہیں کر سکتے ہیں. |
884 | 01:37:10,843 | 01:37:12,010 | میری ماں کی حفاظت انتقال کر گئے | میری ماں کی حفاظت انتقال کر گئے |
885 | 01:37:12,035 | 01:37:13,413 | کیا کبھی اس کے اندر ہے. | کیا کبھی اس کے اندر ہے. |
886 | 01:37:15,234 | 01:37:16,463 | میں نے اس کے لئے اس کو کھولنے کے لئے ہے | میں نے اس کے لئے اس کو کھولنے کے لئے ہے |
887 | 01:37:16,488 | 01:37:17,642 | اور مجھے لگتا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں. | اور مجھے لگتا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں. |
888 | 01:37:17,643 | 01:37:21,116 | - ہم نہ تو اب ہم باہر نہیں مل رہے یہاں چھوڑ. - میں نے سب سے پہلے اس کیا کرنا ہے. | - ہم نہ تو اب ہم باہر نہیں مل رہے یہاں چھوڑ. - میں نے سب سے پہلے اس کیا کرنا ہے. |
889 | 01:37:21,710 | 01:37:24,429 | میں نے اس کے زیادہ احساس نہیں کرتا لیکن آپ، براہ مہربانی مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. | میں نے اس کے زیادہ احساس نہیں کرتا لیکن آپ، براہ مہربانی مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. |
890 | 01:37:26,414 | 01:37:28,209 | آپ بظاہر میری زندگی ہے. | آپ بظاہر میری زندگی ہے. |
891 | 01:37:34,592 | 01:37:36,007 | میں حاصل کریں. | میں حاصل کریں. |
892 | 01:37:40,764 | 01:37:41,839 | ہلنا مت! | ہلنا مت! |
893 | 01:37:47,433 | 01:37:49,210 | ہم آہنگی سم ابتدا. | ہم آہنگی سم ابتدا. |
894 | 01:37:53,659 | 01:37:55,366 | دوبارہ ہم ہیں. | دوبارہ ہم ہیں. |
895 | 01:37:56,658 | 01:37:59,054 | تم اپنی ماں کے مقابلے میں ایک بھی بڑا بے وقوف ہیں. | تم اپنی ماں کے مقابلے میں ایک بھی بڑا بے وقوف ہیں. |
896 | 01:38:03,799 | 01:38:06,081 | اگر آپ Jeanine جو چاہے کہہ سکتے ہیں. | اگر آپ Jeanine جو چاہے کہہ سکتے ہیں. |
897 | 01:38:07,206 | 01:38:08,921 | لیکن میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. | لیکن میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. |
898 | 01:38:09,758 | 01:38:12,432 | - آپ کے لئے کس طرح بہت ہم آہنگی. - میرا مطلب یہ ہے. | - آپ کے لئے کس طرح بہت ہم آہنگی. - میرا مطلب یہ ہے. |
899 | 01:38:14,618 | 01:38:17,654 | - میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. - جی ہاں تم نہیں ہو. | - میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. - جی ہاں تم نہیں ہو. |
900 | 01:38:18,652 | 01:38:20,853 | تم نے اس سے لڑنے والے ہیں. | تم نے اس سے لڑنے والے ہیں. |
901 | 01:38:23,647 | 01:38:25,505 | تم واقعی نفرت کرتے ہیں میں سے ایک. | تم واقعی نفرت کرتے ہیں میں سے ایک. |
902 | 01:38:58,217 | 01:38:59,487 | تم کیا ہو؟ | تم کیا ہو؟ |
903 | 01:39:02,420 | 01:39:04,462 | I، Tris کی آپ ہوں. | I، Tris کی آپ ہوں. |
904 | 01:39:05,687 | 01:39:07,883 | میں نے آپ کو حقیقی ہوں. | میں نے آپ کو حقیقی ہوں. |
905 | 01:39:18,248 | 01:39:19,421 | آپ سے لڑنے والا نہیں ہوں. | آپ سے لڑنے والا نہیں ہوں. |
906 | 01:39:19,874 | 01:39:21,858 | - میں تم نے مجھ سے لڑنے بنا دیں گے. - تم مجھے نہیں ہیں. | - میں تم نے مجھ سے لڑنے بنا دیں گے. - تم مجھے نہیں ہیں. |
907 | 01:39:21,859 | 01:39:25,296 | میں ہوں. میں دوسروں کو وہ آپ کی طرف دیکھ رہے ہیں جب دیکھ کیا ہوں. | میں ہوں. میں دوسروں کو وہ آپ کی طرف دیکھ رہے ہیں جب دیکھ کیا ہوں. |
908 | 01:39:41,330 | 01:39:44,992 | تم کروگے اور اپنے والدین کو مار ڈالا. آپ مہلک ہیں. | تم کروگے اور اپنے والدین کو مار ڈالا. آپ مہلک ہیں. |
909 | 01:39:45,777 | 01:39:46,893 | کافی! | کافی! |
910 | 01:39:51,202 | 01:39:55,165 | کوئی بھی تمہیں پیار کرتا ہوں Tris کی. وہ بھی ہونے والا نہیں ہو تمہاری یاد. | کوئی بھی تمہیں پیار کرتا ہوں Tris کی. وہ بھی ہونے والا نہیں ہو تمہاری یاد. |
911 | 01:39:55,166 | 01:39:57,423 | یہ دنیا صرف آپ کے بغیر بہتر ہو جائے گا. | یہ دنیا صرف آپ کے بغیر بہتر ہو جائے گا. |
912 | 01:39:57,623 | 01:40:00,266 | ایک کم مختلف برباد کرنے چیزیں. | ایک کم مختلف برباد کرنے چیزیں. |
913 | 01:40:00,376 | 01:40:06,466 | اور کوئی بھی کبھی آپ نے کیا کیا ہے کے لئے آپ کو معاف کر دیں گے. | اور کوئی بھی کبھی آپ نے کیا کیا ہے کے لئے آپ کو معاف کر دیں گے. |
914 | 01:40:07,351 | 01:40:08,665 | تم غلط ہو. | تم غلط ہو. |
915 | 01:40:16,638 | 01:40:19,910 | میں گا کیونکہ. | میں گا کیونکہ. |
916 | 01:40:56,710 | 01:40:59,097 | ہم آہنگی مکمل سم. | ہم آہنگی مکمل سم. |
917 | 01:41:02,653 | 01:41:04,311 | - نہیں! - نہیں! بند کرو! | - نہیں! - نہیں! بند کرو! |
918 | 01:41:08,671 | 01:41:11,264 | پیغام ابتدا. | پیغام ابتدا. |
919 | 01:41:30,068 | 01:41:31,259 | ہیلو. | ہیلو. |
920 | 01:41:31,830 | 01:41:33,672 | میں نے دیوار کے باہر سے آتے ہیں. | میں نے دیوار کے باہر سے آتے ہیں. |
921 | 01:41:34,442 | 01:41:37,047 | کہاں کہ ہم سب ایک دوسرے کو تباہ کر دیا ہے. | کہاں کہ ہم سب ایک دوسرے کو تباہ کر دیا ہے. |
922 | 01:41:37,565 | 01:41:41,377 | ہم ایک استعمال کے طور پر آپ کے شہر سے ڈیزائن کیا. | ہم ایک استعمال کے طور پر آپ کے شہر سے ڈیزائن کیا. |
923 | 01:41:42,003 | 01:41:46,137 | ہم نے اسے ہم کھو دیا تھا انسانیت کی وصولی کے لئے صرف ایک ہی طریقہ تھا خیال. | ہم نے اسے ہم کھو دیا تھا انسانیت کی وصولی کے لئے صرف ایک ہی طریقہ تھا خیال. |
924 | 01:41:48,770 | 01:41:51,899 | اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. | اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. |
925 | 01:41:53,272 | 01:41:57,922 | ہم ان دھڑوں بالاتر گا جو تم میں سے ان لوگوں کو ہو جائے گا کہ خیال کیا. | ہم ان دھڑوں بالاتر گا جو تم میں سے ان لوگوں کو ہو جائے گا کہ خیال کیا. |
926 | 01:41:59,345 | 01:42:01,654 | یہ مختلف ہو جائے گا. | یہ مختلف ہو جائے گا. |
927 | 01:42:03,596 | 01:42:06,151 | انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. | انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. |
928 | 01:42:06,152 | 01:42:10,822 | انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. | انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. |
929 | 01:42:12,367 | 01:42:17,662 | کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. | کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. |
930 | 01:42:19,203 | 01:42:25,360 | اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. | اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. |
931 | 01:42:25,479 | 01:42:28,860 | ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے | ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے |
932 | 01:42:28,861 | 01:42:30,652 | لیکن تم نہیں ہو. | لیکن تم نہیں ہو. |
933 | 01:42:31,234 | 01:42:35,999 | بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، | بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، |
934 | 01:42:36,199 | 01:42:38,528 | دیوار سے پرے. | دیوار سے پرے. |
935 | 01:42:45,971 | 01:42:48,496 | - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. | - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. |
936 | 01:42:52,267 | 01:42:53,368 | جی ہاں. | جی ہاں. |
937 | 01:43:10,923 | 01:43:13,427 | ہمارے بارے میں غلط ہو. | ہمارے بارے میں غلط ہو. |
938 | 01:43:17,268 | 01:43:22,533 | ہم مسئلے کو کبھی نہیں تھے. ہم حل کر رہے ہیں. | ہم مسئلے کو کبھی نہیں تھے. ہم حل کر رہے ہیں. |
939 | 01:43:34,802 | 01:43:37,383 | - باکس دفن. - کیا؟ | - باکس دفن. - کیا؟ |
940 | 01:43:37,384 | 01:43:40,209 | کوئی اسے دیکھتا ہے. کبھی. | کوئی اسے دیکھتا ہے. کبھی. |
941 | 01:43:43,774 | 01:43:45,224 | ان دونوں کو مار ڈالو. | ان دونوں کو مار ڈالو. |
942 | 01:43:45,282 | 01:43:46,420 | نہیں! | نہیں! |
943 | 01:43:53,590 | 01:43:54,751 | ہلنا مت. | ہلنا مت. |
944 | 01:43:59,345 | 01:44:01,847 | اب نیچے اپنے ہتھیار رکھ دو! | اب نیچے اپنے ہتھیار رکھ دو! |
945 | 01:44:01,848 | 01:44:06,312 | - رہو! - ہلنا مت! | - رہو! - ہلنا مت! |
946 | 01:44:10,138 | 01:44:11,585 | ہیلو، Jeanine. | ہیلو، Jeanine. |
947 | 01:44:13,207 | 01:44:14,431 | یولن. | یولن. |
948 | 01:44:14,432 | 01:44:16,311 | متاثر کن. | متاثر کن. |
949 | 01:44:16,471 | 01:44:18,280 | میرے خیال میں ہمیں یہاں اس طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ. | میرے خیال میں ہمیں یہاں اس طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ. |
950 | 01:44:19,163 | 01:44:22,076 | اگر آپ ایمانداری دیگر دھڑوں کو اس کے لئے کھڑے ہوں گے لگتا ہے؟ | اگر آپ ایمانداری دیگر دھڑوں کو اس کے لئے کھڑے ہوں گے لگتا ہے؟ |
951 | 01:44:22,657 | 01:44:24,668 | آپ اتنی مقبول ہو کیونکہ؟ | آپ اتنی مقبول ہو کیونکہ؟ |
952 | 01:44:27,111 | 01:44:28,662 | یہاں سے نکل جاؤ. | یہاں سے نکل جاؤ. |
953 | 01:44:29,453 | 01:44:31,415 | جب کہ پیغام جاتا ہے | جب کہ پیغام جاتا ہے |
954 | 01:44:31,440 | 01:44:33,579 | باہر اختتام ہو جائے گا. | باہر اختتام ہو جائے گا. |
955 | 01:44:51,263 | 01:44:52,985 | کیا پیغام؟ | کیا پیغام؟ |
956 | 01:44:56,538 | 01:44:58,694 | آپ دیکھیں گے. میں تمہیں اسے ڈال دیا ہوں | آپ دیکھیں گے. میں تمہیں اسے ڈال دیا ہوں |
957 | 01:44:58,719 | 01:45:01,027 | شہر میں ہر مانیٹر پر. | شہر میں ہر مانیٹر پر. |
958 | 01:45:03,373 | 01:45:06,046 | ہم ہم میں سے باقی کی طرف سے تم پر seperated کیا ہے. | ہم ہم میں سے باقی کی طرف سے تم پر seperated کیا ہے. |
959 | 01:45:08,018 | 01:45:11,273 | اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. | اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. |
960 | 01:45:13,168 | 01:45:17,769 | اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. | اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. |
961 | 01:45:19,115 | 01:45:22,673 | ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے | ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے |
962 | 01:45:22,852 | 01:45:24,101 | لیکن تم نہیں ہو. | لیکن تم نہیں ہو. |
963 | 01:45:24,677 | 01:45:30,896 | کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. | کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. |
964 | 01:45:33,792 | 01:45:37,934 | بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، | بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، |
965 | 01:45:38,761 | 01:45:41,814 | دیوار سے پرے. | دیوار سے پرے. |
966 | 01:46:18,006 | 01:46:19,640 | یہ مختلف ہو جائے گا. | یہ مختلف ہو جائے گا. |
967 | 01:46:19,641 | 01:46:22,284 | انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. | انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. |
968 | 01:46:22,285 | 01:46:25,847 | انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. | انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. |
969 | 01:46:26,140 | 01:46:27,481 | تم نے یہ کیا. | تم نے یہ کیا. |
970 | 01:46:36,019 | 01:46:38,320 | ہر کوئی مجھے گھور رہا. | ہر کوئی مجھے گھور رہا. |
971 | 01:46:39,092 | 01:46:40,904 | تم نے سب کچھ بدل گیا. | تم نے سب کچھ بدل گیا. |
972 | 01:46:43,060 | 01:46:44,459 | اب کیا؟ | اب کیا؟ |
973 | 01:46:45,591 | 01:46:47,363 | صرف ایک راستہ تلاش کرنے. | صرف ایک راستہ تلاش کرنے. |
974 | 01:46:48,501 | 01:46:49,502 | کیا آپ تیار ہیں؟ | کیا آپ تیار ہیں؟ |
975 | 01:47:54,260 | 01:47:56,436 | یہ 200 سال سے زیادہ ہو گیا ہے. | یہ 200 سال سے زیادہ ہو گیا ہے. |
976 | 01:47:59,564 | 01:48:01,170 | جو وہاں سے باہر ہے کیا جانتا ہے؟ | جو وہاں سے باہر ہے کیا جانتا ہے؟ |
977 | 01:48:04,012 | 01:48:05,710 | تم باہر تلاش کبھی نہیں کروں گا. | تم باہر تلاش کبھی نہیں کروں گا. |