# Start End Original Translated
1 00:01:00,297 00:01:02,716 امن. امن.
2 00:01:02,816 00:01:05,117 بہت پہلے، بہت پہلے،
3 00:01:05,118 00:01:08,376 بانیوں ہمارے اس عظیم شہر قائم کرنے سے پہلے بانیوں ہمارے اس عظیم شہر قائم کرنے سے پہلے
4 00:01:08,577 00:01:13,583 اس لفظ تمام لیکن معنی، ایک خواب کے طور پر مایاوی کے طور پر ایک مثالی تھا. اس لفظ تمام لیکن معنی، ایک خواب کے طور پر مایاوی کے طور پر ایک مثالی تھا.
5 00:01:14,218 00:01:16,632 اب، 200 سال بعد. اب، 200 سال بعد.
6 00:01:17,399 00:01:21,561 ہم امن یقینا حاصل ہے کہ ہم سب زندہ ثبوت ہیں. ہم امن یقینا حاصل ہے کہ ہم سب زندہ ثبوت ہیں.
7 00:01:22,367 00:01:25,518 اس کی وجہ یہ دھڑا نظام کورس کی ہے. اس کی وجہ یہ دھڑا نظام کورس کی ہے.
8 00:01:26,008 00:01:30,658 پنڈت، جراتمند، ہم آہنگی، خراپن، انکار. پنڈت، جراتمند، ہم آہنگی، خراپن، انکار.
9 00:01:31,012 00:01:34,396 شخصیت اور رویہ کے مطابق لوگوں کی تقسیم میں شخصیت اور رویہ کے مطابق لوگوں کی تقسیم میں
10 00:01:34,612 00:01:38,824 ہم ہر گروہ کے ایک اہم کردار ادا کرتا ہے جس میں ایک ایسا معاشرہ تشکیل دیا ہے ہم ہر گروہ کے ایک اہم کردار ادا کرتا ہے جس میں ایک ایسا معاشرہ تشکیل دیا ہے
11 00:01:39,025 00:01:40,382 سماجی نظام کو برقرار رکھنے میں. سماجی نظام کو برقرار رکھنے میں.
12 00:01:40,582 00:01:43,971 لیکن ہم نے حاصل کیا اس ہم آہنگی سے حملہ کے تحت اب ہے لیکن ہم نے حاصل کیا اس ہم آہنگی سے حملہ کے تحت اب ہے
13 00:01:43,996 00:01:47,321 افراد کی ایک چھوٹی لیکن انتہائی خطرناک گروپ. افراد کی ایک چھوٹی لیکن انتہائی خطرناک گروپ.
14 00:01:47,497 00:01:50,434 ہم "Divergents" انہیں فون. ہم "Divergents" انہیں فون.
15 00:01:50,634 00:01:54,765 وہ جوہر کرنے کے لئے استعمال کیا انسانیت کے بدترین میں ہیں وہ جوہر کرنے کے لئے استعمال کیا انسانیت کے بدترین میں ہیں
16 00:01:55,257 00:01:58,982 ، سرکش نافرمان، اور بیکابو. ، سرکش نافرمان، اور بیکابو.
17 00:01:59,754 00:02:03,190 پانچ روز قبل، divergents کی ایک دج گروپ پانچ روز قبل، divergents کی ایک دج گروپ
18 00:02:03,215 00:02:06,945 جراتمند brutely انکار پر حملہ کر دیا کے طور پر posing جراتمند brutely انکار پر حملہ کر دیا کے طور پر posing
19 00:02:06,946 00:02:08,847 دھڑے مفلوج کرنے کی ایک واضح کوشش میں دھڑے مفلوج کرنے کی ایک واضح کوشش میں
20 00:02:08,872 00:02:10,982 اس حملہ کی طرف سے نظام کی سب سے کمزور ارکان کے مطابق ہے. اس حملہ کی طرف سے نظام کی سب سے کمزور ارکان کے مطابق ہے.
21 00:02:13,196 00:02:18,390 وہ اس کے مطابق کے قابل نہیں ہیں کیونکہ یہ divergents ہمارے نظام کو حقیر جانے. وہ اس کے مطابق کے قابل نہیں ہیں کیونکہ یہ divergents ہمارے نظام کو حقیر جانے.
22 00:02:18,391 00:02:22,261 مثال کے طور پر ان کی تازہ ترین افواہوں میں انکار پر حملے کے پیچھے کسی نہ کسی طرح تھا کہ مثال کے طور پر ان کی تازہ ترین افواہوں میں انکار پر حملے کے پیچھے کسی نہ کسی طرح تھا کہ
23 00:02:22,475 00:02:26,190 مختلف پروپیگنڈہ کہ زیادہ کچھ نہیں ہے. مختلف پروپیگنڈہ کہ زیادہ کچھ نہیں ہے.
24 00:02:26,390 00:02:31,164 میں نے انصاف کے لئے ان مفرور لانے کے لئے اپنے آپ کو وقف کر دیا ہے. میں نے انصاف کے لئے ان مفرور لانے کے لئے اپنے آپ کو وقف کر دیا ہے.
25 00:02:31,759 00:02:34,931 میں مارشل لاء کا اعلان کرنے کی اداکاری کونسل کے رہنما کے طور پر اپنے حق کا استعمال کیا ہے میں مارشل لاء کا اعلان کرنے کی اداکاری کونسل کے رہنما کے طور پر اپنے حق کا استعمال کیا ہے
26 00:02:35,131 00:02:39,817 ہماری سلامتی کو کوئی خطرہ کا خاتمہ کیا گیا ہے کہ آئی ایم پراعتماد ہے جب تک. ہماری سلامتی کو کوئی خطرہ کا خاتمہ کیا گیا ہے کہ آئی ایم پراعتماد ہے جب تک.
27 00:02:40,287 00:02:42,210 ہمیں مل گیا Jeanine بتاو. ہمیں مل گیا Jeanine بتاو.
28 00:02:44,393 00:02:47,313 ہم سب کہ انسانیت کے چھوڑ دیا ہے کر رہے ہیں. ہم سب کہ انسانیت کے چھوڑ دیا ہے کر رہے ہیں.
29 00:02:47,513 00:02:49,136 اس شہر encloses ہے کہ وسیع دیوار اس شہر encloses ہے کہ وسیع دیوار
30 00:02:49,336 00:02:53,270 ہمارے زہریلا ماحول سے محفوظ ہو سکتے ہیں، ہمارے زہریلا ماحول سے محفوظ ہو سکتے ہیں،
31 00:02:53,470 00:02:57,757 اندر سے ہمیں زہر سکتا ہے کہ کسی بھی عنصر کا سامنا کرنے سے ہم پر منحصر ہے لیکن یہ ہے. اندر سے ہمیں زہر سکتا ہے کہ کسی بھی عنصر کا سامنا کرنے سے ہم پر منحصر ہے لیکن یہ ہے.
32 00:02:57,957 00:03:03,010 آپ تہذیبیں ہیں جب آخری امید امن محض ایک مثالی نہیں ہے کیونکہ آپ تہذیبیں ہیں جب آخری امید امن محض ایک مثالی نہیں ہے کیونکہ
33 00:03:03,163 00:03:05,267 اس کی ایک ذمہ داری. اس کی ایک ذمہ داری.
34 00:03:05,467 00:03:10,023 اور یہ ایک سچے دشمن کے خلاف سب کے لئے ہمیں ایک موقف پوزیشن لینے پر منحصر ہے. اور یہ ایک سچے دشمن کے خلاف سب کے لئے ہمیں ایک موقف پوزیشن لینے پر منحصر ہے.
35 00:03:11,265 00:03:12,672 Divergents. Divergents.
36 00:03:45,417 00:03:47,764 ہم آہنگی! ہم آہنگی!
37 00:03:48,719 00:03:50,786 ہم یہ واضح ہے بات کو یقینی بنانا چاہئے. ہم یہ واضح ہے بات کو یقینی بنانا چاہئے.
38 00:03:51,918 00:03:53,262 Tris کی! Tris کی!
39 00:04:09,429 00:04:13,059 ہمیں،، براہ مہربانی ہم سے کی مدد کی مدد کرو! ہمیں،، براہ مہربانی ہم سے کی مدد کی مدد کرو!
40 00:04:14,788 00:04:17,440 ہماری مدد کرو، تم ہماری مدد کے لئے ہے! ہماری مدد کرو، تم ہماری مدد کے لئے ہے!
41 00:04:17,640 00:04:20,293 میں، آپ کو چھوڑ کر افسوس ہے کر رہا ہوں. میں، آپ کو چھوڑ کر افسوس ہے کر رہا ہوں.
42 00:04:20,565 00:04:23,982 - تم نے ابھی یہاں سے تعلق نہیں. - یہ سب اس کی غلطی ہے. - تم نے ابھی یہاں سے تعلق نہیں. - یہ سب اس کی غلطی ہے.
43 00:04:29,500 00:04:31,615 تم کروگے ہلاک کر دیا. تم کروگے ہلاک کر دیا.
44 00:04:32,539 00:04:33,721 نہیں ... نہیں ...
45 00:04:34,438 00:04:35,589 وہ ہلاک ہو ... وہ ہلاک ہو ...
46 00:04:45,067 00:04:46,182 ماں! ماں!
47 00:04:50,081 00:04:53,217 تم ہم سب کو ہلاک کر دیا ہے. تم ہم سب کو ہلاک کر دیا ہے.
48 00:06:46,490 00:06:50,130 - اور ... تین! - ہائر! - اور ... تین! - ہائر!
49 00:06:52,516 00:06:55,970 اعلی، ہائر! - کیا آپ ٹھیک ہیں؟ اعلی، ہائر! - کیا آپ ٹھیک ہیں؟
50 00:06:56,170 00:06:58,187 آپ کلاس روم میں واپس ٹھیک ہے سب کو آپ کلاس روم میں واپس ٹھیک ہے سب کو
51 00:07:13,110 00:07:15,013 میں نے ابھی کچھ مختلف کرنا چاہتا تھا. میں نے ابھی کچھ مختلف کرنا چاہتا تھا.
52 00:07:16,554 00:07:17,900 جی ہاں. جی ہاں.
53 00:07:30,433 00:07:32,115 ٹھیک ہے کہ یقینی طور پر مختلف ہے. ٹھیک ہے کہ یقینی طور پر مختلف ہے.
54 00:07:33,505 00:07:37,693 - تمہیں یہ پسند ہے؟ - نہیں، میں یہ پسند ہے، میں بہت یہ پسند - تمہیں یہ پسند ہے؟ - نہیں، میں یہ پسند ہے، میں بہت یہ پسند
55 00:07:38,677 00:07:40,497 میں نے یہ کہ تمام ہے، صرف حیران ہوں. میں نے یہ کہ تمام ہے، صرف حیران ہوں.
56 00:07:42,845 00:07:46,450 - کیا، Tris کی چل رہا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. میں ٹھیک ہوں. - کیا، Tris کی چل رہا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. میں ٹھیک ہوں.
57 00:07:46,650 00:07:48,382 بس ... بس ...
58 00:07:50,266 00:07:51,931 پھر بھی خوابوں اندوز؟ پھر بھی خوابوں اندوز؟
59 00:07:54,425 00:07:55,644 نہیں. نہیں.
60 00:08:01,025 00:08:02,857 ہم اچھے ہیں. ہم اچھے ہیں.
61 00:08:04,712 00:08:09,012 تم اور میں. مجھے اور کچھ نہیں جانتے ہیں، لیکن ہم ہیں. تم اور میں. مجھے اور کچھ نہیں جانتے ہیں، لیکن ہم ہیں.
62 00:08:15,648 00:08:17,178 کام کاج کے لئے وقت. کام کاج کے لئے وقت.
63 00:08:32,908 00:08:35,076 کب تک ہم یہاں، چار رہنے کی کیا ضرورت ہے؟ کب تک ہم یہاں، چار رہنے کی کیا ضرورت ہے؟
64 00:08:35,101 00:08:36,760 ہم جانتے ہیں کہ جب تک اسے چھوڑنے کے لئے محفوظ ہے. ہم جانتے ہیں کہ جب تک اسے چھوڑنے کے لئے محفوظ ہے.
65 00:09:07,085 00:09:09,906 - ہے. - ہے. - ہے. - ہے.
66 00:09:10,658 00:09:12,024 بیٹا! بیٹا!
67 00:09:14,945 00:09:16,852 تم ہمیشہ کے لئے مجھ سے نظر انداز نہیں کر سکتے. تم ہمیشہ کے لئے مجھ سے نظر انداز نہیں کر سکتے.
68 00:09:18,829 00:09:22,393 میں نے آپ کو آپ کے اگلے اقدام کے بارے میں سوچ رہے ہیں جانتے ہیں، لیکن تم نہیں جانتے چیزیں ہیں. میں نے آپ کو آپ کے اگلے اقدام کے بارے میں سوچ رہے ہیں جانتے ہیں، لیکن تم نہیں جانتے چیزیں ہیں.
69 00:09:22,593 00:09:24,533 مارکس، صرف اکیلے چھوڑ کریں. مارکس، صرف اکیلے چھوڑ کریں.
70 00:09:26,228 00:09:29,093 تمہاری ماں کی پیٹھ انکار نہیں آئے صرف آپ کو بچانے کے لئے. تمہاری ماں کی پیٹھ انکار نہیں آئے صرف آپ کو بچانے کے لئے.
71 00:09:29,293 00:09:31,093 وہ Jeanine سے کچھ چھپانے کی کوشش کر مر گیا وہ Jeanine سے کچھ چھپانے کی کوشش کر مر گیا
72 00:09:31,110 00:09:32,596 انکار کے سپرد ہے کہ کچھ انکار کے سپرد ہے کہ کچھ
73 00:09:32,772 00:09:34,383 - بہت عرصہ پہلے. - مارکس! بند کرو! - بہت عرصہ پہلے. - مارکس! بند کرو!
74 00:09:34,583 00:09:37,053 آپ ہم سے چاہتے ہیں جو کچھ بھی، آپ اسے حاصل کرنے والا نہیں ہو. آپ ہم سے چاہتے ہیں جو کچھ بھی، آپ اسے حاصل کرنے والا نہیں ہو.
75 00:09:41,044 00:09:43,092 میں یہاں دشمن نہیں ہوں. میں یہاں دشمن نہیں ہوں.
76 00:09:55,678 00:09:57,490 تم نے یہ محسوس ... تم نے یہ محسوس ...
77 00:10:00,679 00:10:04,140 تم نے کہا جیسے یہ، پہلے نےٹلی اور اندریاس کے گھر میں تھا. تم نے کہا جیسے یہ، پہلے نےٹلی اور اندریاس کے گھر میں تھا.
78 00:10:11,814 00:10:13,777 اندر کیا مجھے بتانے کے لئے چاہتے ہیں؟ اندر کیا مجھے بتانے کے لئے چاہتے ہیں؟
79 00:10:14,397 00:10:18,491 اس کے مستحق ہیں جو لوگوں کے مستقبل کو یقینی بنائے گی کہ بانیوں سے ایک پیغام. اس کے مستحق ہیں جو لوگوں کے مستقبل کو یقینی بنائے گی کہ بانیوں سے ایک پیغام.
80 00:10:21,658 00:10:28,168 ہم نے ان کو تباہ جب تک Divergents، ہمارے معاشرے کو تباہ کریں گے. ہم نے ان کو تباہ جب تک Divergents، ہمارے معاشرے کو تباہ کریں گے.
81 00:10:32,160 00:10:34,614 اور اب ہم کر سکتے ہیں. اور اب ہم کر سکتے ہیں.
82 00:10:35,497 00:10:38,920 تاہم، صرف ایک مختلف اس باکس کو کھول سکتے ہیں. تاہم، صرف ایک مختلف اس باکس کو کھول سکتے ہیں.
83 00:10:44,170 00:10:45,633 ان میں تلاش کریں! ان میں تلاش کریں!
84 00:10:46,570 00:10:48,398 ان میں سے ہر گزشتہ ایک. ان میں سے ہر گزشتہ ایک.
85 00:11:07,042 00:11:09,248 خوشی کے ساتھ جاؤ. خوشی کے ساتھ جاؤ.
86 00:11:09,636 00:11:11,431 خوشی کے ساتھ جاؤ. خوشی کے ساتھ جاؤ.
87 00:11:12,004 00:11:14,346 - خوشی کے ساتھ تم. - آپ کا شکریہ. - خوشی کے ساتھ تم. - آپ کا شکریہ.
88 00:11:18,548 00:11:20,246 خوشی کے ساتھ جاؤ. خوشی کے ساتھ جاؤ.
89 00:11:21,926 00:11:25,000 میں واقعی میں اس پورے امن اور محبت چیز کر سکتا ہے کہ کس طرح زیادہ دیر نہیں جانتے. میں واقعی میں اس پورے امن اور محبت چیز کر سکتا ہے کہ کس طرح زیادہ دیر نہیں جانتے.
90 00:11:25,471 00:11:27,552 یہ صرف میں گھل مل کرنے کی کوشش کریں، ہم آہنگی طریقہ ہے. یہ صرف میں گھل مل کرنے کی کوشش کریں، ہم آہنگی طریقہ ہے.
91 00:11:28,132 00:11:29,711 میں، میں گھل مل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں میں، میں گھل مل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں
92 00:11:29,736 00:11:31,520 اور اس کام نہیں. اور اس کام نہیں.
93 00:11:31,841 00:11:34,220 - حق تم پر، کے ذریعے آ رہا ہے. ارے ہم یہاں جانا. - حق تم پر، کے ذریعے آ رہا ہے. ارے ہم یہاں جانا.
94 00:11:34,221 00:11:36,647 ایک اندردخش دیکھو. یہ خوبصورت ہے. ایک اندردخش دیکھو. یہ خوبصورت ہے.
95 00:11:37,912 00:11:41,259 نشکریتا سے پوچھ گچھ کے بغیر کے ساتھ پیتھالوجیکل offendiness. میں اس جگہ سے محبت کرتا ہوں. نشکریتا سے پوچھ گچھ کے بغیر کے ساتھ پیتھالوجیکل offendiness. میں اس جگہ سے محبت کرتا ہوں.
96 00:11:41,459 00:11:43,725 آپ کا شکریہ. خوشی کے ساتھ جاؤ. آپ کا شکریہ. خوشی کے ساتھ جاؤ.
97 00:11:43,925 00:11:47,394 - افوہ، مجھے معاف کرو. - ارے TRIS، میں واقعی راہ کی طرف سے اپنے بالوں کو پسند کرتا ہوں. - افوہ، مجھے معاف کرو. - ارے TRIS، میں واقعی راہ کی طرف سے اپنے بالوں کو پسند کرتا ہوں.
98 00:11:47,595 00:11:49,356 آپ کو یہ سب مختصر اور عجیب کم کرنے کی کوشش کی تھی ... آپ کو یہ سب مختصر اور عجیب کم کرنے کی کوشش کی تھی ...
99 00:11:49,556 00:11:52,061 ارے پیٹر، تم کیوں اپنا کھانا نہیں لیتے اور ہہ بیٹھ جاؤ؟ ارے پیٹر، تم کیوں اپنا کھانا نہیں لیتے اور ہہ بیٹھ جاؤ؟
100 00:11:52,261 00:11:53,423 نہیں تو کیا؟ نہیں تو کیا؟
101 00:11:55,333 00:11:58,573 میرے خیال میں ہم سب مل کر اب ہم مفرور سرکاری طور پر ہو رہنا چاہیئے علاوہ. میرے خیال میں ہم سب مل کر اب ہم مفرور سرکاری طور پر ہو رہنا چاہیئے علاوہ.
102 00:11:58,730 00:12:01,186 آپ سرکاری مفرور ہیں وہ کیا کریں ٹھہرو؟ آپ سرکاری مفرور ہیں وہ کیا کریں ٹھہرو؟
103 00:12:01,211 00:12:03,503 تم نہیں جانتے؟ تم نے کالب بتانے did'nt؟ تم نہیں جانتے؟ تم نے کالب بتانے did'nt؟
104 00:12:03,773 00:12:06,686 کل Jeanine اعلان کیا ہے کہ انکار پر حملے کل Jeanine اعلان کیا ہے کہ انکار پر حملے
105 00:12:06,886 00:12:10,667 regenade divergents اور ان کے ہمدردوں کے ایک گروپ کی طرف سے منظم کیا گیا تھا. regenade divergents اور ان کے ہمدردوں کے ایک گروپ کی طرف سے منظم کیا گیا تھا.
106 00:12:10,867 00:12:12,463 تو انہوں نے ہم پر یہ پوری بات پر الزام لگا رہے ہیں؟ تو انہوں نے ہم پر یہ پوری بات پر الزام لگا رہے ہیں؟
107 00:12:12,488 00:12:13,019 جی ہاں. جی ہاں.
108 00:12:13,487 00:12:15,322 اور Jeanine کے لئے درخواست کرنے کی ایک وجہ کی ضرورت اور Jeanine کے لئے درخواست کرنے کی ایک وجہ کی ضرورت
109 00:12:15,347 00:12:17,103 کونسل تاکہ وہ مارشل لاء انسٹیٹیوٹ سکتا تھا. کونسل تاکہ وہ مارشل لاء انسٹیٹیوٹ سکتا تھا.
110 00:12:17,279 00:12:19,095 اور اب وہ ایک تھا. اور اب وہ ایک تھا.
111 00:12:28,270 00:12:29,521 ہم آہنگی میں یہاں رہ رہا ہے ہم آہنگی میں یہاں رہ رہا ہے
112 00:12:29,546 00:12:30,848 اب کے لئے سب سے بہترین آپشن. اب کے لئے سب سے بہترین آپشن.
113 00:12:31,600 00:12:33,178 ہم زمین سے نظر رکھنے اور تلاش کرنے کی ضرورت ہم زمین سے نظر رکھنے اور تلاش کرنے کی ضرورت
114 00:12:33,203 00:12:34,763 باہر جراتمند کے باقی کہاں ہیں. باہر جراتمند کے باقی کہاں ہیں.
115 00:12:35,377 00:12:39,113 - تو پھر ہم ایک اقدام کر سکتے ہیں. - ہم Jeanine قتل کرنے کی ضرورت. - تو پھر ہم ایک اقدام کر سکتے ہیں. - ہم Jeanine قتل کرنے کی ضرورت.
116 00:12:41,221 00:12:43,697 میرے خیال میں ہم ابھی تک تیار نہیں ہو، جانتے ہو. میرے خیال میں ہم ابھی تک تیار نہیں ہو، جانتے ہو.
117 00:12:48,865 00:12:52,317 - Beatrice کے تم سنجیدہ ہونے نہیں کر رہے ہیں، ہے نا؟ - کوئی میں سنجیدہ ہو رہی ہوں .. - Beatrice کے تم سنجیدہ ہونے نہیں کر رہے ہیں، ہے نا؟ - کوئی میں سنجیدہ ہو رہی ہوں ..
118 00:12:53,317 00:12:55,619 وہ مر چکا ہے جب تک میں نہ والا سٹاپ ہوں. وہ مر چکا ہے جب تک میں نہ والا سٹاپ ہوں.
119 00:12:56,320 00:12:58,261 Tris کی آپ کو صرف لوگوں کو قتل کے ارد گرد نہیں جا سکتے. Tris کی آپ کو صرف لوگوں کو قتل کے ارد گرد نہیں جا سکتے.
120 00:12:58,286 00:12:59,932 وہ ٹھیک ہے، اپنی بہن کی بات سنیں. وہ ٹھیک ہے، اپنی بہن کی بات سنیں.
121 00:13:00,108 00:13:01,770 Tris کی، میں نے تمہارے ساتھ جانا چاہیئے Tris کی، میں نے تمہارے ساتھ جانا چاہیئے
122 00:13:01,795 00:13:03,732 پنڈت اور Jeanine اپنے آپ کو مارنے. پنڈت اور Jeanine اپنے آپ کو مارنے.
123 00:13:04,150 00:13:05,317 مجھے ایسا کالب کے ساتھ رہیں گے مجھے ایسا کالب کے ساتھ رہیں گے
124 00:13:05,342 00:13:06,507 وہ بھی اس کو قتل نہیں کرتے. وہ بھی اس کو قتل نہیں کرتے.
125 00:13:10,154 00:13:11,282 کیا؟ کیا؟
126 00:13:12,453 00:13:13,879 آپ کو پتہ ہے چلو. آپ کو پتہ ہے چلو.
127 00:13:15,073 00:13:16,680 کیا آپ کو اپنے والدین کے ساتھ کیا تھا. کیا آپ کو اپنے والدین کے ساتھ کیا تھا.
128 00:13:33,522 00:13:34,824 بند کرو !!! بند کرو !!!
129 00:13:35,024 00:13:37,166 تم کیا کر رہے کیا خیال ہے؟ تم کیا کر رہے کیا خیال ہے؟
130 00:13:40,025 00:13:42,507 - میرے دفتر! ابھی! - میرے دفتر! ابھی!
131 00:13:44,463 00:13:47,442 اپنے کھانے کا لطف، اپنے کھانے کا سب سے لطف اندوز. اپنے کھانے کا لطف، اپنے کھانے کا سب سے لطف اندوز.
132 00:13:47,642 00:13:49,860 ارے، آپ کو پرسکون کرنے کی ضرورت ہے. ارے، آپ کو پرسکون کرنے کی ضرورت ہے.
133 00:13:56,194 00:14:01,055 میں نے آپ کی محفوظ پناہ گاہ کے لحاظ سے یہاں غیر تشدد شامل ہے واضح نہیں تھا؟ میں نے آپ کی محفوظ پناہ گاہ کے لحاظ سے یہاں غیر تشدد شامل ہے واضح نہیں تھا؟
134 00:14:01,601 00:14:04,547 اس نے کبھی دوبارہ ہو گا جیسے ویسے میں تم کچھ بھی نہیں کی ضمانت لے سکتے. اس نے کبھی دوبارہ ہو گا جیسے ویسے میں تم کچھ بھی نہیں کی ضمانت لے سکتے.
135 00:14:05,903 00:14:09,592 یہ کر سکتے ہیں کے طور پر، آپ اب کوئی یہاں ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ ہو. یہ کر سکتے ہیں کے طور پر، آپ اب کوئی یہاں ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ ہو.
136 00:14:09,792 00:14:12,719 آپ کی موجودگی، یہ صرف بہت ویگھٹنکاری ہے. آپ کی موجودگی، یہ صرف بہت ویگھٹنکاری ہے.
137 00:14:15,309 00:14:19,323 سچائی ہمارے مقدس والا ویسے بھی بہت طویل یہاں آخری کبھی نہیں کیا گیا ہے ہے. سچائی ہمارے مقدس والا ویسے بھی بہت طویل یہاں آخری کبھی نہیں کیا گیا ہے ہے.
138 00:14:19,523 00:14:22,589 یہ تھا؟ آپ Jeanine تک کھڑے نہیں کے ساتھ. یہ تھا؟ آپ Jeanine تک کھڑے نہیں کے ساتھ.
139 00:14:24,522 00:14:27,448 - تم بالکل ہماری سمجھ میں نہیں آتا. - کوئی مجھے تم سمجھ رہے ہو. - تم بالکل ہماری سمجھ میں نہیں آتا. - کوئی مجھے تم سمجھ رہے ہو.
140 00:14:27,649 00:14:30,375 میں نے آپ کو آپ کو اس سے باہر رہ سکتے ہیں لگتا ہے کہ سمجھتا ہوں لیکن آپ نہیں کر سکتے. میں نے آپ کو آپ کو اس سے باہر رہ سکتے ہیں لگتا ہے کہ سمجھتا ہوں لیکن آپ نہیں کر سکتے.
141 00:14:30,575 00:14:32,861 ایک دن وہ والا ظاہر ہے اور Jeanine والا لے ایک دن وہ والا ظاہر ہے اور Jeanine والا لے
142 00:14:32,886 00:14:34,959 جو کچھ بھی طاقت کیا آپ واقعی تم سے دور ہے لگتا ہے. جو کچھ بھی طاقت کیا آپ واقعی تم سے دور ہے لگتا ہے.
143 00:14:35,135 00:14:36,136 Tris کی! Tris کی! Tris کی! Tris کی!
144 00:14:39,160 00:14:42,691 جوہانا، ہم تھوڑا مزید وقت کی ضرورت، دیکھو. جوہانا، ہم تھوڑا مزید وقت کی ضرورت، دیکھو.
145 00:14:43,542 00:14:46,581 ہم جراتمند کے باقی کہاں ہیں، پھر ہم چھوڑ سکتے ہیں تلاش کرنے کی ضرورت. ہم جراتمند کے باقی کہاں ہیں، پھر ہم چھوڑ سکتے ہیں تلاش کرنے کی ضرورت.
146 00:14:46,781 00:14:49,239 اور پھر کیا؟ پنڈت حملہ؟ اور پھر کیا؟ پنڈت حملہ؟
147 00:14:49,440 00:14:53,003 - میں نے آپ تشدد کا حصہ نہیں ہوں گے. - کوئی ایک کے لئے آپ سے پوچھ رہا ہے. - میں نے آپ تشدد کا حصہ نہیں ہوں گے. - کوئی ایک کے لئے آپ سے پوچھ رہا ہے.
148 00:14:53,203 00:14:56,091 ہم صرف ایک سے زیادہ چند دنوں کی ضرورت ہے. ہم صرف ایک سے زیادہ چند دنوں کی ضرورت ہے.
149 00:15:00,082 00:15:01,771 ون. ون.
150 00:15:03,286 00:15:08,116 - ایک، کیا ہوا؟ - ایک اور موقع. - ایک، کیا ہوا؟ - ایک اور موقع.
151 00:15:11,057 00:15:16,665 ہم آہنگی اپنے آپ کو دوسروں کو معاف کرنے کے لئے ہے، اور ہونا، ملاحظہ کریں. ہم آہنگی اپنے آپ کو دوسروں کو معاف کرنے کے لئے ہے، اور ہونا، ملاحظہ کریں.
152 00:15:17,571 00:15:19,788 تم Tris کی تکلیف دے رہے ہو. تم Tris کی تکلیف دے رہے ہو.
153 00:15:22,751 00:15:25,731 اور میرا دل تم سے باہر چلا جاتا ہے. اور میرا دل تم سے باہر چلا جاتا ہے.
154 00:15:27,275 00:15:33,087 میں یہ آپ کو تم سے محبت والوں کھو جبکہ بے بس کھڑے ہونے کی طرح ہے. میں یہ آپ کو تم سے محبت والوں کھو جبکہ بے بس کھڑے ہونے کی طرح ہے.
155 00:15:35,279 00:15:38,196 لیکن Jeanine قتل کرنے والا اپنی ماں کو واپس نہیں لا گا. لیکن Jeanine قتل کرنے والا اپنی ماں کو واپس نہیں لا گا.
156 00:15:39,215 00:15:43,391 میں تم سے ناراض ہو، لیکن آپ کو یہ آپ بسم دے رہے ہیں. میں تم سے ناراض ہو، لیکن آپ کو یہ آپ بسم دے رہے ہیں.
157 00:15:46,305 00:15:48,269 - یہ کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟
158 00:16:06,278 00:16:08,551 یہاں ٹھہر کر چپ رہو. یہاں ٹھہر کر چپ رہو.
159 00:16:28,718 00:16:32,600 حضرات، ہم آہنگی آپ کا خیر مقدم. حضرات، ہم آہنگی آپ کا خیر مقدم.
160 00:16:32,950 00:16:36,267 - کیا کیا جائے ہم نے اس کی رضا کی مرہون منت ہیں. - یہ ایک سماجی کال جوہانا واقعی نہیں ہے. - کیا کیا جائے ہم نے اس کی رضا کی مرہون منت ہیں. - یہ ایک سماجی کال جوہانا واقعی نہیں ہے.
161 00:16:36,467 00:16:39,593 - ہم divergents کے لئے تلاش کر رہے ہیں. - میں دیکھیں. - ہم divergents کے لئے تلاش کر رہے ہیں. - میں دیکھیں.
162 00:16:39,793 00:16:41,633 ویسے یقینا، کچھ بھی ہم مدد کرنے کے لئے کر سکتے ہیں. ویسے یقینا، کچھ بھی ہم مدد کرنے کے لئے کر سکتے ہیں.
163 00:16:41,658 00:16:43,956 ہم آپ کو آپ دھڑے تجربہ کیا جائے رضاکارانہ طور پر ضرورت ہے. ہم آپ کو آپ دھڑے تجربہ کیا جائے رضاکارانہ طور پر ضرورت ہے.
164 00:16:45,569 00:16:48,177 یہ پنڈت سے ٹیکنالوجی اسکریننگ کی جاتی ہے. یہ پنڈت سے ٹیکنالوجی اسکریننگ کی جاتی ہے.
165 00:16:48,178 00:16:49,486 ہم آہنگی. ہم آہنگی.
166 00:16:49,487 00:16:50,978 Jeanine یو کونسل اپ سرخی ہے ایسا نہیں ہے کہ Jeanine یو کونسل اپ سرخی ہے ایسا نہیں ہے کہ
167 00:16:51,003 00:16:52,403 پورے improval پروسیسنگ تھوڑا آسان ہو گیا. پورے improval پروسیسنگ تھوڑا آسان ہو گیا.
168 00:16:52,580 00:16:55,719 - آپ کو اپنے دائرہ اختیار سے تجاوز کر رہے ہیں. - اب، جوہانا. - آپ کو اپنے دائرہ اختیار سے تجاوز کر رہے ہیں. - اب، جوہانا.
169 00:16:55,932 00:16:58,810 کیا ہے کہ ہم آہنگی ادب کے ساتھ ہوا. کیا ہے کہ ہم آہنگی ادب کے ساتھ ہوا.
170 00:16:59,011 00:17:04,892 آسان راستہ، یا مشکل طریقہ؟ یہ آپ پر منحصر ہے. آسان راستہ، یا مشکل طریقہ؟ یہ آپ پر منحصر ہے.
171 00:17:08,790 00:17:12,827 ٹھیک ہے، لیکن احتجاج کے تحت. ٹھیک ہے، لیکن احتجاج کے تحت.
172 00:17:14,016 00:17:16,810 ٹھیک ہے ہم کو جانا اچھا ہو! یہ باہر جاؤ! ٹھیک ہے ہم کو جانا اچھا ہو! یہ باہر جاؤ!
173 00:17:18,904 00:17:23,412 گنبد سب ہم آہنگی رپورٹ تمام نئے لازمی ٹیسٹنگ کے لئے گنبد کے لئے آیا. گنبد سب ہم آہنگی رپورٹ تمام نئے لازمی ٹیسٹنگ کے لئے گنبد کے لئے آیا.
174 00:17:30,610 00:17:33,603 ٹھیک ہے، جانے کی اجازت دیتا، اندر جاؤ! ٹھیک ہے، جانے کی اجازت دیتا، اندر جاؤ!
175 00:17:47,375 00:17:49,182 تم کچھ خاتون کو جانتے ہو؟ تم کچھ خاتون کو جانتے ہو؟
176 00:17:50,628 00:17:53,110 تم وہ دروازے میں پھنس بہت لگ رہے ہو. تم وہ دروازے میں پھنس بہت لگ رہے ہو.
177 00:18:05,462 00:18:08,905 ایرک یہاں ہے. ، چلو اب ہم منتقل کرنے کی ضرورت. ایرک یہاں ہے. ، چلو اب ہم منتقل کرنے کی ضرورت.
178 00:18:17,034 00:18:20,585 - وہاں کیا ہے؟ - بس اپنے دفتر. - وہاں کیا ہے؟ - بس اپنے دفتر.
179 00:18:43,342 00:18:44,688 بندوق کے ساتھ دو گارڈز ہے. بندوق کے ساتھ دو گارڈز ہے.
180 00:18:46,254 00:18:47,915 ہم کھڑکی سے باہر جا رہے ہیں؟ ہم کھڑکی سے باہر جا رہے ہیں؟
181 00:18:49,202 00:18:50,903 ہم سے علیحدہ کرنے کی ضرورت ہے. ہم سے علیحدہ کرنے کی ضرورت ہے.
182 00:18:51,964 00:18:55,173 ٹھیک ہے، جی ہاں. ٹھیک ہے، جی ہاں.
183 00:18:55,718 00:18:57,496 hmself لئے ہر آدمی. hmself لئے ہر آدمی.
184 00:18:57,710 00:18:59,091 گڈ. گڈ.
185 00:19:00,607 00:19:02,907 ارے، وہ یہاں ہیں! ارے، وہ یہاں ہیں!
186 00:19:04,105 00:19:06,472 ارے، وہ یہاں ہیں! وہ دور ہو رہے ہیں qon آو! ارے، وہ یہاں ہیں! وہ دور ہو رہے ہیں qon آو!
187 00:19:08,694 00:19:10,106 تم تیار ہو؟ تم تیار ہو؟
188 00:19:23,353 00:19:24,911 - کہاں؟ - ونڈو باہر! - کہاں؟ - ونڈو باہر!
189 00:19:27,482 00:19:29,292 میں نے گنبد کی طرف بڑھ پیدل تین مل گیا! میں نے گنبد کی طرف بڑھ پیدل تین مل گیا!
190 00:19:30,390 00:19:34,229 - انہیں کم ہو جاؤ! - گنبد کی جانب پیدل، تین دہرائیں. - انہیں کم ہو جاؤ! - گنبد کی جانب پیدل، تین دہرائیں.
191 00:19:34,230 00:19:35,700 وہاں پر! وہاں پر!
192 00:19:35,901 00:19:37,924 - میں amnisty مطالبہ! - بیٹھ جاو! بیٹھ جاو! - میں amnisty مطالبہ! - بیٹھ جاو! بیٹھ جاو!
193 00:19:38,124 00:19:40,148 مجھے Abignation میں، یہ میرا حق ہے یقین! مجھے Abignation میں، یہ میرا حق ہے یقین!
194 00:19:48,405 00:19:51,511 - اسے حراست میں لے! - چلو! - اسے حراست میں لے! - چلو!
195 00:19:59,537 00:20:01,241 چلو، چلتے رہو! چلو، چلتے رہو!
196 00:20:12,383 00:20:13,497 چلائیں! چلائیں!
197 00:20:14,159 00:20:15,312 چلائیں! چلائیں!
198 00:20:23,268 00:20:25,021 آ جاؤ! آ جاؤ!
199 00:20:59,660 00:21:01,837 - مدد! - کیا؟ - مدد! - کیا؟
200 00:21:02,037 00:21:03,302 A تربیت! A تربیت!
201 00:21:05,184 00:21:06,364 جاؤ جاؤ! جاؤ جاؤ!
202 00:21:11,944 00:21:13,115 کالب! کالب!
203 00:21:14,146 00:21:15,148 چلتے رہو. چلتے رہو.
204 00:21:24,385 00:21:25,630 بارود! بارود!
205 00:21:40,284 00:21:41,530 چلو، جاؤ. چلو، جاؤ.
206 00:22:02,038 00:22:03,644 - جاؤ، جاؤ! - کالب! - جاؤ، جاؤ! - کالب!
207 00:22:04,874 00:22:05,957 ہٹو! ہٹو!
208 00:22:42,135 00:22:44,080 تمہیں یقین ایک دروازے کو کس طرح جانتے ہیں! تمہیں یقین ایک دروازے کو کس طرح جانتے ہیں!
209 00:22:49,234 00:22:52,704 - Factionless. - ہم آہنگی. - Factionless. - ہم آہنگی.
210 00:22:52,986 00:22:55,373 اوہ، اگر آپ کو کتوں کی طرح گھورتے. اوہ، اگر آپ کو کتوں کی طرح گھورتے.
211 00:22:56,959 00:22:58,803 میں نے اس میں سے ایک ہے کیا کوئی اندازہ نہیں ہے. میں نے اس میں سے ایک ہے کیا کوئی اندازہ نہیں ہے.
212 00:22:59,003 00:23:03,031 - ہم صرف شہر میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے، دیکھو، تمام thats. - ویسے برا، ٹرین لیا جاتا ہے. - ہم صرف شہر میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے، دیکھو، تمام thats. - ویسے برا، ٹرین لیا جاتا ہے.
213 00:23:03,345 00:23:06,338 اور تم ہماری کارگو نقصان پہنچا. اور تم ہماری کارگو نقصان پہنچا.
214 00:23:09,251 00:23:13,620 یہ انکار ہیں اور آپ factionless ٹھیک ہیں؟ یہ انکار ہیں اور آپ factionless ٹھیک ہیں؟
215 00:23:13,820 00:23:15,281 - کالب! - میں نے انکار کیا کرتے تھے. - کالب! - میں نے انکار کیا کرتے تھے.
216 00:23:15,481 00:23:18,670 ہم آپ کے لئے کپڑے بنانے کے لئے ایک ہی بولٹ کا استعمال کیا. ہم آپ کے لئے کپڑے بنانے کے لئے ایک ہی بولٹ کا استعمال کیا.
217 00:23:20,421 00:23:22,202 آپ ہم آپ سے چوری کہہ رہے ہو؟ آپ ہم آپ سے چوری کہہ رہے ہو؟
218 00:23:23,033 00:23:26,033 نہیں نہیں، میں اب کوئی انکار ہوں، لہذا تکنیکی طور پر تم نے مجھ سے چوری نہیں کر رہے ہیں. نہیں نہیں، میں اب کوئی انکار ہوں، لہذا تکنیکی طور پر تم نے مجھ سے چوری نہیں کر رہے ہیں.
219 00:23:26,058 00:23:28,883 نہیں، تم بالکل چوری نہیں کر رہے ہیں. نہیں، تم بالکل چوری نہیں کر رہے ہیں.
220 00:23:29,083 00:23:33,967 یہ چوری یا اشتراک کرنے کی ہے wether مجھے لگتا semantics کے کے سوالوں کے مطابق ہے. یہ چوری یا اشتراک کرنے کی ہے wether مجھے لگتا semantics کے کے سوالوں کے مطابق ہے.
221 00:23:34,167 00:23:36,047 - لیکن یہ سب واقعی ایک ہی ہے. - یہ کافی ہے! - لیکن یہ سب واقعی ایک ہی ہے. - یہ کافی ہے!
222 00:23:36,128 00:23:38,397 ہر کوئی ٹھیک آرام. آپ اپنے نقطہ بنایا ہے. ہر کوئی ٹھیک آرام. آپ اپنے نقطہ بنایا ہے.
223 00:23:38,598 00:23:41,966 - ہم نے آپ کی ٹرین ٹھیک دور حاصل کر لیں گے. - گائے، سب لوگ صرف آرام کریں گے؟ - ہم نے آپ کی ٹرین ٹھیک دور حاصل کر لیں گے. - گائے، سب لوگ صرف آرام کریں گے؟
224 00:23:42,166 00:23:43,795 ہم کیوں ایک سیٹ لینے کیوں نہیں کرتے؟ ہم کیوں ایک سیٹ لینے کیوں نہیں کرتے؟
225 00:23:47,277 00:23:49,424 - میں صرف مدد کرنے کی کوشش کر رہا تھا! - نہ کرو. - میں صرف مدد کرنے کی کوشش کر رہا تھا! - نہ کرو.
226 00:23:49,624 00:23:50,957 جی ہاں، یہ مذاق بننے جا رہی ہے. جی ہاں، یہ مذاق بننے جا رہی ہے.
227 00:23:51,157 00:23:53,172 ہر کوئی ٹھیک پرسکون؟ ہر کوئی ٹھیک پرسکون؟
228 00:25:13,114 00:25:14,155 کالب. کالب.
229 00:25:21,370 00:25:23,537 دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ!
230 00:25:50,825 00:25:52,094 - تم ٹھیک؟ - ہاں. - تم ٹھیک؟ - ہاں.
231 00:25:52,294 00:25:53,565 کیا تم ٹھیک ہو؟ کیا تم ٹھیک ہو؟
232 00:26:04,932 00:26:07,661 - ٹوبیس Eaton کی. - پھر سے کہو. - ٹوبیس Eaton کی. - پھر سے کہو.
233 00:26:08,495 00:26:10,260 ٹوبیس Eaton کی. ٹوبیس Eaton کی.
234 00:26:12,589 00:26:14,200 کیا تم اسے جانتے ہو؟ کیا تم اسے جانتے ہو؟
235 00:26:15,091 00:26:16,242 میں وہ ہوں. میں وہ ہوں.
236 00:26:23,079 00:26:25,063 ہم آپ کے لئے تلاش کر رہا ہے. ہم آپ کے لئے تلاش کر رہا ہے.
237 00:26:26,788 00:26:28,388 وہ کیا بارے میں بات کر رہے ہیں؟
چار!
وہ کیا بارے میں بات کر رہے ہیں؟ چار!
238 00:26:46,495 00:26:47,578 مجھ پر عمل کریں. مجھ پر عمل کریں.
239 00:26:53,179 00:26:56,021 Tris کی! مجھے لگتا ہے میں مدد کرنے کے لئے چاہتا تھا، معافی چاہتا ہوں. Tris کی! مجھے لگتا ہے میں مدد کرنے کے لئے چاہتا تھا، معافی چاہتا ہوں.
240 00:27:06,761 00:27:10,616 چار! چار! کیوں کہ وہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ چار! چار! کیوں کہ وہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟
241 00:27:11,583 00:27:13,315 وہ کس طرح آپ کو آپ کے نام جانتے ہیں؟ وہ کس طرح آپ کو آپ کے نام جانتے ہیں؟
242 00:27:26,020 00:27:27,872 یہ factionless ہے. یہ factionless ہے.
243 00:27:29,560 00:27:31,345 یہ پاگل ہے. یہ پاگل ہے.
244 00:28:08,021 00:28:09,233 ٹوبیس! ٹوبیس!
245 00:28:13,117 00:28:14,596 ماں. ماں.
246 00:28:21,700 00:28:23,246 مجھے لگا کہ وہ مر چکا تھا سوچا. مجھے لگا کہ وہ مر چکا تھا سوچا.
247 00:28:26,694 00:28:27,855 میں بھی. میں بھی.
248 00:28:44,509 00:28:46,529 کسی نے یہاں کیا ہو رہا ہے براہ مہربانی مجھے بتاو. کسی نے یہاں کیا ہو رہا ہے براہ مہربانی مجھے بتاو.
249 00:28:51,265 00:28:53,872 ٹوبیس کے والد بہت توہین آمیز تھا. ٹوبیس کے والد بہت توہین آمیز تھا.
250 00:28:55,261 00:28:58,977 میں نے کبھی صحیح معنوں میں وہ تھا بچ سکتا واحد راستہ جانتے تھے ... میں نے کبھی صحیح معنوں میں وہ تھا بچ سکتا واحد راستہ جانتے تھے ...
251 00:28:59,177 00:29:00,889 مکمل طور پر غائب کرنے. مکمل طور پر غائب کرنے.
252 00:29:03,306 00:29:05,996 انکار میری موت مجھے جعلی مدد ملی. انکار میری موت مجھے جعلی مدد ملی.
253 00:29:06,269 00:29:08,823 کچھ بھی مارکس تصویر کی حفاظت کے لئے. کچھ بھی مارکس تصویر کی حفاظت کے لئے.
254 00:29:09,023 00:29:11,711 لیکن آپ کو صرف مارکس کے ساتھ وہاں اکیلے چھوڑ دیا. لیکن آپ کو صرف مارکس کے ساتھ وہاں اکیلے چھوڑ دیا.
255 00:29:12,662 00:29:14,393 میں بہت چھوٹا تھا. میں بہت چھوٹا تھا.
256 00:29:15,820 00:29:18,092 میں نے ایک سال پہلے کے بارے میں اس سے باہر پہنچ گئے. میں نے ایک سال پہلے کے بارے میں اس سے باہر پہنچ گئے.
257 00:29:18,677 00:29:21,194 میں نے اس کے آخر میں دوبارہ مربوط کرنے کے لئے وقت لگا. میں نے اس کے آخر میں دوبارہ مربوط کرنے کے لئے وقت لگا.
258 00:29:23,001 00:29:26,360 - میں اب بھی تمہاری ماں ہوں. - نہیں، میری ماں مر چکی ہے. - میں اب بھی تمہاری ماں ہوں. - نہیں، میری ماں مر چکی ہے.
259 00:29:27,958 00:29:30,132 میں نے چھ تھا جب میں اس کے جنازہ کے لئے گئے تھے. میں نے چھ تھا جب میں اس کے جنازہ کے لئے گئے تھے.
260 00:29:31,812 00:29:34,450 اور وہ میرے ساتھ دوبارہ مربوط کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا. اور وہ میرے ساتھ دوبارہ مربوط کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا.
261 00:29:34,651 00:29:37,290 اس نے مجھ کو استعمال کرنے کی کوشش کر رہا تھا. کی طرح آپ اب ہیں. اس نے مجھ کو استعمال کرنے کی کوشش کر رہا تھا. کی طرح آپ اب ہیں.
262 00:29:37,490 00:29:38,491 کیا؟ کیا؟
263 00:29:39,792 00:29:41,114 وہ ایک فوج چاہتی ہے. وہ ایک فوج چاہتی ہے.
264 00:29:41,812 00:29:43,727 - ایک فوج؟ - میں نے ایک اتحاد چاہتے ہیں. - ایک فوج؟ - میں نے ایک اتحاد چاہتے ہیں.
265 00:29:43,927 00:29:46,816 - نہیں، آپ چاہتے ہیں کیا بدلہ ہے! - یہ مجھ سے نہیں ہے. - نہیں، آپ چاہتے ہیں کیا بدلہ ہے! - یہ مجھ سے نہیں ہے.
266 00:29:47,016 00:29:49,066 یہ ایک ایسا نظام کو ختم ڈال کے بارے میں ہے کہ یہ ایک ایسا نظام کو ختم ڈال کے بارے میں ہے کہ
267 00:29:49,091 00:29:51,331 ایک گروہ دوسرے گروہ سے زیادہ حق دار ہے. ایک گروہ دوسرے گروہ سے زیادہ حق دار ہے.
268 00:29:51,507 00:29:55,764 یہ شہر ایک دیوار سے گھرا ہوا جا سکتا ہے لیکن یہ ایک جیل ہونا ضروری نہیں ہے. یہ شہر ایک دیوار سے گھرا ہوا جا سکتا ہے لیکن یہ ایک جیل ہونا ضروری نہیں ہے.
269 00:29:56,435 00:29:58,014 مجھے لگتا ہے کہ میں تھوڑا سا انتہائی لگتا ہے. مجھے لگتا ہے کہ میں تھوڑا سا انتہائی لگتا ہے.
270 00:29:58,496 00:30:01,519 مجھے دھڑوں کامل ہونا مراد نہیں ہے لیکن یہ شاید ہی ایک جیل ہے، مطلب. مجھے دھڑوں کامل ہونا مراد نہیں ہے لیکن یہ شاید ہی ایک جیل ہے، مطلب.
271 00:30:01,719 00:30:04,626 آپ پنڈت ہیں، مجھے سوچنے دو؟ آپ پنڈت ہیں، مجھے سوچنے دو؟
272 00:30:06,977 00:30:08,156 میں نے پنڈت تھا. میں نے پنڈت تھا.
273 00:30:13,207 00:30:16,573 - آپ Jeanine مارنے کے لئے تیار ہیں؟ - بالکل. - آپ Jeanine مارنے کے لئے تیار ہیں؟ - بالکل.
274 00:30:18,181 00:30:20,353 میں نے مارکس کی شادی کی تھی تو میں نے اچھی طرح اس کو جانتے تھے. میں نے مارکس کی شادی کی تھی تو میں نے اچھی طرح اس کو جانتے تھے.
275 00:30:20,553 00:30:22,880 اور وہ کے قابل نہیں ہے کچھ بھی نہیں ہے، مجھ پر یقین. اور وہ کے قابل نہیں ہے کچھ بھی نہیں ہے، مجھ پر یقین.
276 00:30:23,080 00:30:28,242 - لیکن میں آپ کے پاس پہلے کہ جانتے ہو. - Tris کی، ہم اس پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا. - لیکن میں آپ کے پاس پہلے کہ جانتے ہو. - Tris کی، ہم اس پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا.
277 00:30:29,165 00:30:31,948 - ہو سکتا ہے وہ جانتا ہے ... - ہم ایک ہی طرف، Tris کی پر ہیں. - ہو سکتا ہے وہ جانتا ہے ... - ہم ایک ہی طرف، Tris کی پر ہیں.
278 00:30:33,148 00:30:36,252 میں نے کسی ایک دھڑے میں فٹ نہیں ہے کیونکہ میں factionless ہوں. میں نے کسی ایک دھڑے میں فٹ نہیں ہے کیونکہ میں factionless ہوں.
279 00:30:36,452 00:30:39,557 آپ نے بہت سے تعلق رکھتے ہیں اور اس وجہ سے آپ کو مختلف ہیں .. آپ نے بہت سے تعلق رکھتے ہیں اور اس وجہ سے آپ کو مختلف ہیں ..
280 00:30:39,757 00:30:42,313 لیکن ہم Jeanine کرنے کے لئے دونوں ایک خطرہ ہیں. لیکن ہم Jeanine کرنے کے لئے دونوں ایک خطرہ ہیں.
281 00:30:43,229 00:30:46,064 کہ یہ لیتا ہے کیا ہے، اگر میری قوم کو جنگ کے لئے تیار ہیں. کہ یہ لیتا ہے کیا ہے، اگر میری قوم کو جنگ کے لئے تیار ہیں.
282 00:30:46,264 00:30:47,265 اور پھر کیا؟ اور پھر کیا؟
283 00:30:48,723 00:30:51,886 - ہم اقتدار میں ان برطرف. - اور تم کہ کیا ہے ایک بار؟ - ہم اقتدار میں ان برطرف. - اور تم کہ کیا ہے ایک بار؟
284 00:30:53,218 00:30:56,531 آپ Jeanine ہلاک کر دیا ہے ایک بار، جو اس وقت اقتدار میں ہے؟ آپ Jeanine ہلاک کر دیا ہے ایک بار، جو اس وقت اقتدار میں ہے؟
285 00:30:57,551 00:31:01,955 تم وہ وہ ہمیشہ آسانی سے باہر چھوڑ جاتا ہے حصہ ہے، دیکھیں. تم وہ وہ ہمیشہ آسانی سے باہر چھوڑ جاتا ہے حصہ ہے، دیکھیں.
286 00:31:04,097 00:31:07,467 یہ صرف آپ کے بارے میں ہے، یہ آپ کے بارے میں نہیں ہے مجھ سے مت کہو. یہ صرف آپ کے بارے میں ہے، یہ آپ کے بارے میں نہیں ہے مجھ سے مت کہو.
287 00:31:10,302 00:31:13,237 باقی جراتمند کہاں چھپے ہیں میں جانتا ہوں. باقی جراتمند کہاں چھپے ہیں میں جانتا ہوں.
288 00:31:13,437 00:31:16,395 - کہاں؟ - وہ خراپن میں پناہ لے لی. - کہاں؟ - وہ خراپن میں پناہ لے لی.
289 00:31:16,595 00:31:18,077 جہاں تک مجھے معلوم ہے کہ وہ اب بھی موجود ہیں. جہاں تک مجھے معلوم ہے کہ وہ اب بھی موجود ہیں.
290 00:31:19,578 00:31:21,954 اس کے بارے میں سوچیں. ہم افواج کو اکٹھا کرنے کے لئے تھے، اس کے بارے میں سوچیں. ہم افواج کو اکٹھا کرنے کے لئے تھے،
291 00:31:22,154 00:31:26,292 جراتمند اور Factionless، ہم رک جائے گا. جراتمند اور Factionless، ہم رک جائے گا.
292 00:31:26,492 00:31:27,697 یہ ہونے والا نہیں ہے. یہ ہونے والا نہیں ہے.
293 00:31:27,898 00:31:32,508 آپ کی مہمان نوازی کرنے کے لئے شکریہ، لیکن ہم صبح میں چھوڑ جائے گا. آپ کی مہمان نوازی کرنے کے لئے شکریہ، لیکن ہم صبح میں چھوڑ جائے گا.
294 00:31:32,708 00:31:33,963 چار، شاید اس لئے ہے ... چار، شاید اس لئے ہے ...
295 00:31:34,163 00:31:36,326 ٹوبیس، نظر ثانی کریں، براہ مہربانی. ٹوبیس، نظر ثانی کریں، براہ مہربانی.
296 00:31:36,797 00:31:38,413 آپ مجھے اس پر کال نہ کریں. آپ مجھے اس پر کال نہ کریں.
297 00:31:41,011 00:31:42,440 میرا نام چار ہے. میرا نام چار ہے.
298 00:31:51,751 00:31:54,024 تم نے اس میں بات کرنا چاہتا ہوں، یا مجھے ایسا کرنا چاہیے؟ تم نے اس میں بات کرنا چاہتا ہوں، یا مجھے ایسا کرنا چاہیے؟
299 00:32:17,180 00:32:18,853 کھانا خوبصورت لگ رہا ہے. کھانا خوبصورت لگ رہا ہے.
300 00:32:21,312 00:32:22,602 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ.
301 00:32:36,098 00:32:37,244 میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں.
302 00:32:44,745 00:32:46,821 میں نے اس کے بارے میں بتایا جانا چاہیے تھا. میں نے اس کے بارے میں بتایا جانا چاہیے تھا.
303 00:32:57,487 00:32:59,496 کوئی زیادہ راز. کوئی زیادہ راز.
304 00:33:00,676 00:33:02,082 ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے؟
305 00:33:12,766 00:33:15,863 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو اٹھنا نہیں چاہتا تھا. میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو اٹھنا نہیں چاہتا تھا.
306 00:33:20,373 00:33:22,898 میں نے ہمیشہ اس کی نیند کو دیکھنے کے لئے محبت کرتا تھا. میں نے ہمیشہ اس کی نیند کو دیکھنے کے لئے محبت کرتا تھا.
307 00:33:26,743 00:33:29,451 میں تم صبح میں خراپن کے لئے باہر قائم کر رہے ہیں اسے لے لو؟ میں تم صبح میں خراپن کے لئے باہر قائم کر رہے ہیں اسے لے لو؟
308 00:33:29,651 00:33:30,652 جی ہاں. جی ہاں.
309 00:33:35,977 00:33:39,801 میں تو صرف اس کے لئے سب سے بہتر کیا چاہتے ہیں، سنو. میں تو صرف اس کے لئے سب سے بہتر کیا چاہتے ہیں، سنو.
310 00:33:41,750 00:33:43,572 تم مشکل بھی اسے جانتے. تم مشکل بھی اسے جانتے.
311 00:33:45,720 00:33:47,937 آپ کو کہ آپ نہیں کریں گے سوچنے کے لئے چاہتے ہیں؟ آپ کو کہ آپ نہیں کریں گے سوچنے کے لئے چاہتے ہیں؟
312 00:33:47,962 00:33:51,484 لیکن میں تم مجھے اچھی طرح کرنے کے لئے اسے سب جانتے ڈر لگتا گہری اندر. لیکن میں تم مجھے اچھی طرح کرنے کے لئے اسے سب جانتے ڈر لگتا گہری اندر.
313 00:33:54,241 00:33:56,530 - IM ڈر نہیں. - جی ہاں آپ ہیں. - IM ڈر نہیں. - جی ہاں آپ ہیں.
314 00:33:56,730 00:34:00,811 تم جانتے ہو وہ آخر میں آپ کو سچ میں ہیں، اس کے لئے آپ دیکھیں گے کہ ڈر گئے ہو. تم جانتے ہو وہ آخر میں آپ کو سچ میں ہیں، اس کے لئے آپ دیکھیں گے کہ ڈر گئے ہو.
315 00:34:03,214 00:34:05,090 مہلک. مہلک.
316 00:34:07,993 00:34:09,714 تم مجھ پر یقین نہیں کرتے؟ تم مجھ پر یقین نہیں کرتے؟
317 00:34:13,597 00:34:15,291 اس سے پوچھو. اس سے پوچھو.
318 00:34:21,918 00:34:23,445 آپ OKEY ہیں؟ آپ OKEY ہیں؟
319 00:34:23,645 00:34:24,646 جی ہاں. جی ہاں.
320 00:34:27,061 00:34:29,657 - ضرور؟ - جی ہاں. - ضرور؟ - جی ہاں.
321 00:35:19,312 00:35:22,395 - IM تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا. - کیا؟ - IM تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا. - کیا؟
322 00:35:24,347 00:35:27,577 خراپن کرنے کے لئے. میں تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا ہوں. خراپن کرنے کے لئے. میں تم لوگوں کے ساتھ نہیں جا رہا ہوں.
323 00:35:31,310 00:35:33,867 - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟
324 00:35:35,541 00:35:37,496 تم لوگ پھر کیا جراتمند کے باقی حصوں کو تلاش کرنے اور کرنے والا ہو؟ تم لوگ پھر کیا جراتمند کے باقی حصوں کو تلاش کرنے اور کرنے والا ہو؟
325 00:35:37,948 00:35:39,126 تم نے پنڈت حملہ؟ تم نے پنڈت حملہ؟
326 00:35:39,327 00:35:41,971 Jeanine Assasinate اور ایک خانہ جنگی شروع؟ Jeanine Assasinate اور ایک خانہ جنگی شروع؟
327 00:35:42,947 00:35:45,600 براہ معذرت، میں صرف اس لئے کاٹ نہیں کر رہا ہوں. براہ معذرت، میں صرف اس لئے کاٹ نہیں کر رہا ہوں.
328 00:35:47,567 00:35:49,120 میں تم لوگوں کو پسند نہیں کر رہا ہوں. میں تم لوگوں کو پسند نہیں کر رہا ہوں.
329 00:35:53,264 00:35:58,605 میں واپس انکار کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے شاید ...... شاید میں وہاں مفید ہو سکتا ہے کی ضرورت ہے. میں واپس انکار کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے شاید ...... شاید میں وہاں مفید ہو سکتا ہے کی ضرورت ہے.
330 00:35:58,851 00:36:01,759 کالب، انکار میں چھوڑ دیا کچھ بھی نہیں ہے. کالب، انکار میں چھوڑ دیا کچھ بھی نہیں ہے.
331 00:36:04,038 00:36:05,158 جی ہاں. جی ہاں.
332 00:36:38,587 00:36:41,400 - آپ OKEY؟ - ہم صرف خراپن کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت ہے. - آپ OKEY؟ - ہم صرف خراپن کے لئے حاصل کرنے کی ضرورت ہے.
333 00:36:44,933 00:36:45,974 Triss! Triss!
334 00:36:49,994 00:36:54,335 میں نے آپ کو کالب آپ کی ذمہ داری ہے لگتا جانتے ہیں لیکن وہ اپنے انتخاب کر لیا. میں نے آپ کو کالب آپ کی ذمہ داری ہے لگتا جانتے ہیں لیکن وہ اپنے انتخاب کر لیا.
335 00:36:55,399 00:36:57,247 تم سب کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں. تم سب کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں.
336 00:36:58,949 00:37:02,699 - میں نے کسی کو تحفظ فراہم نہیں کر سکتے. - کوئی نہیں کر سکتا. - میں نے کسی کو تحفظ فراہم نہیں کر سکتے. - کوئی نہیں کر سکتا.
337 00:37:03,627 00:37:07,831 اسے چھوڑ کر آپ کی غلطی نہیں ہے. اس میں سے کوئی آپ کی غلطی ہے. اسے چھوڑ کر آپ کی غلطی نہیں ہے. اس میں سے کوئی آپ کی غلطی ہے.
338 00:37:09,963 00:37:13,345 جوہانا درست تھا. تم نے اپنے آپ کو معاف کرنے کے لئے ہے. جوہانا درست تھا. تم نے اپنے آپ کو معاف کرنے کے لئے ہے.
339 00:37:20,894 00:37:21,936 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ.
340 00:37:23,185 00:37:24,942 ہم اس اقدام ہوگا. ہم اس اقدام ہوگا.
341 00:37:52,171 00:37:54,278 - ہم نے ان سے مل گیا! - جی ہاں. - ہم نے ان سے مل گیا! - جی ہاں.
342 00:37:59,527 00:38:01,428 - ارے یہ تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا. - آپ کیسے ہیں؟ - ارے یہ تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا. - آپ کیسے ہیں؟
343 00:38:01,628 00:38:03,708 میں نے اب بہتر ہوں. مجھے layong کم کے لئے بالکل اچھا نہیں ہوں. میں نے اب بہتر ہوں. مجھے layong کم کے لئے بالکل اچھا نہیں ہوں.
344 00:38:03,729 00:38:05,059 - Triss! - کرسٹینا! - Triss! - کرسٹینا!
345 00:38:08,385 00:38:10,610 - یہ آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. - تم بھی. - یہ آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. - تم بھی.
346 00:38:10,811 00:38:12,846 تم کروگے بارے میں کچھ سنا ہے؟ تم کروگے بارے میں کچھ سنا ہے؟
347 00:38:16,120 00:38:17,998 - نہیں - کچھ بھی نہیں؟ - نہیں - کچھ بھی نہیں؟
348 00:38:18,198 00:38:19,199 نہیں. نہیں.
349 00:38:20,591 00:38:22,290 اسے کچھ ہوا ہوگا. اسے کچھ ہوا ہوگا.
350 00:38:23,172 00:38:25,091 اب وہ آپ کو معلوم ہے کی طرف سے مجھے مل گیا ہے گا. اب وہ آپ کو معلوم ہے کی طرف سے مجھے مل گیا ہے گا.
351 00:38:26,773 00:38:29,004 - ہے. - ہے. - ہے. - ہے.
352 00:38:29,841 00:38:31,072 تم کس طرح اپ کا انعقاد کر رہے ہیں؟ تم کس طرح اپ کا انعقاد کر رہے ہیں؟
353 00:38:32,542 00:38:34,846 - ہم کتنے جراتمند ہے؟ - 175 کل. - ہم کتنے جراتمند ہے؟ - 175 کل.
354 00:38:35,046 00:38:37,549 - 175؟ یہی ہے؟ - باقی میکس کی پیروی کی. - 175؟ یہی ہے؟ - باقی میکس کی پیروی کی.
355 00:38:37,749 00:38:40,253 - تقریبا ہم سب کی ضرورت تعداد. - تقریبا ہم سب کی ضرورت تعداد.
356 00:38:40,453 00:38:43,185 اسے پکڑو! بندوقیں پکڑو! اسے پکڑو! بندوقیں پکڑو!
357 00:38:45,417 00:38:48,146 - ارے، وہ ہمارے ساتھ ہیں. - ہم نے تم کون ہو. - ارے، وہ ہمارے ساتھ ہیں. - ہم نے تم کون ہو.
358 00:38:48,346 00:38:51,076 آخری انتباہ. اپنی بندوقیں گراو. آخری انتباہ. اپنی بندوقیں گراو.
359 00:38:53,566 00:38:54,976 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
360 00:39:06,519 00:39:07,937 آرام سے. آرام سے.
361 00:39:20,172 00:39:23,714 - میں یہاں قائدانہ ہوں، جیک کانگ ہوں. - ہم نے تم کون ہو. - میں یہاں قائدانہ ہوں، جیک کانگ ہوں. - ہم نے تم کون ہو.
362 00:39:23,914 00:39:25,599 ہم خراپن کے لئے خطرہ نہیں ہیں. ہم خراپن کے لئے خطرہ نہیں ہیں.
363 00:39:25,699 00:39:28,584 بس اتنا neccesarily میرا نہیں ہے، آپ سچ ہو سکتا ہے. بس اتنا neccesarily میرا نہیں ہے، آپ سچ ہو سکتا ہے.
364 00:39:29,451 00:39:33,481 میں یقین کے ساتھ جانتے ہیں کہ تمام آپ دونوں مجرمانہ بغاوت اور خفیہ مشوروں میں مطلوب ہیں میں یقین کے ساتھ جانتے ہیں کہ تمام آپ دونوں مجرمانہ بغاوت اور خفیہ مشوروں میں مطلوب ہیں
365 00:39:33,681 00:39:35,241 انکار پر حملے میں. انکار پر حملے میں.
366 00:39:38,969 00:39:40,026 وہ لوگ جھوٹ ہیں. وہ لوگ جھوٹ ہیں.
367 00:39:40,126 00:39:43,102 آپ خراپن ہوتے تو میں تیرے کلام پر آپ کو لے جائے گا. آپ خراپن ہوتے تو میں تیرے کلام پر آپ کو لے جائے گا.
368 00:39:44,835 00:39:48,075 بدقسمتی سے میں کونسل کو آپ کے حوالے کرنے کے پابند ہوں حالات دیا. بدقسمتی سے میں کونسل کو آپ کے حوالے کرنے کے پابند ہوں حالات دیا.
369 00:39:48,223 00:39:51,306 - تم نے اپنے کیس بنا سکتے ہیں. - تم اس کے ساتھ ساتھ اب ہمیں مار سکتا ہے. - تم نے اپنے کیس بنا سکتے ہیں. - تم اس کے ساتھ ساتھ اب ہمیں مار سکتا ہے.
370 00:39:51,506 00:39:54,681 Jeanine ہمیں مل جاتا ہے تو، ہم مقدمے کا سامنا کرنے لائیو والا نہیں کر رہے ہیں. Jeanine ہمیں مل جاتا ہے تو، ہم مقدمے کا سامنا کرنے لائیو والا نہیں کر رہے ہیں.
371 00:39:54,881 00:39:58,056 مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ شک. وہ کونسل جگہ لینا کبھی نہیں کرے گا. مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ شک. وہ کونسل جگہ لینا کبھی نہیں کرے گا.
372 00:39:58,256 00:40:01,958 آپ اس کے بارے میں یقین رکھتے ہیں؟ کون اسے روک رہا ہے؟ آپ؟ آپ اس کے بارے میں یقین رکھتے ہیں؟ کون اسے روک رہا ہے؟ آپ؟
373 00:40:03,202 00:40:05,434 گروہی قانون کو برقرار رکھا جائے ضروری ہے. گروہی قانون کو برقرار رکھا جائے ضروری ہے.
374 00:40:05,634 00:40:07,548 نہیں، رکو رکو. نہیں، رکو رکو.
375 00:40:08,016 00:40:09,768 میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟
376 00:40:11,235 00:40:12,696 میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ میں آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟
377 00:40:12,896 00:40:17,455 Jeanine وہ سب سے ہوشیار ہیں کیونکہ پنڈت حکومت کرنے کو سب سے زیادہ فٹ ہیں کہ یقین رکھتا ہے. Jeanine وہ سب سے ہوشیار ہیں کیونکہ پنڈت حکومت کرنے کو سب سے زیادہ فٹ ہیں کہ یقین رکھتا ہے.
378 00:40:17,555 00:40:20,962 تم خراپن تم اتنی ایماندار ہیں، کیونکہ فیصلہ کرنے کے لئے سب سے زیادہ بناتی fittest ہے؟ تم خراپن تم اتنی ایماندار ہیں، کیونکہ فیصلہ کرنے کے لئے سب سے زیادہ بناتی fittest ہے؟
379 00:40:21,162 00:40:23,589 میں نے اس یقین کے حامل ہیں، تسلیم کرتے ہیں. میں نے اس یقین کے حامل ہیں، تسلیم کرتے ہیں.
380 00:40:23,789 00:40:26,363 اس کے بعد، آپ کو میں مقدمے کی سماعت خراپن میں منعقدہ کہیں گے اس کے بعد، آپ کو میں مقدمے کی سماعت خراپن میں منعقدہ کہیں گے
381 00:40:26,563 00:40:29,138 پنڈت کی طرف سے منعقد ایک مقدمے کی سماعت کے مقابلے میں موروثی طور پر زیادہ منصفانہ ہو گی؟ پنڈت کی طرف سے منعقد ایک مقدمے کی سماعت کے مقابلے میں موروثی طور پر زیادہ منصفانہ ہو گی؟
382 00:40:33,480 00:40:35,122 جواب ہاں میں ہے. جواب ہاں میں ہے.
383 00:40:35,322 00:40:39,903 میری رائے میں ایک خراپن ٹرائل سچ انصاف کے حصول کا سب سے بڑا موقع ہوگا. میری رائے میں ایک خراپن ٹرائل سچ انصاف کے حصول کا سب سے بڑا موقع ہوگا.
384 00:40:40,386 00:40:44,034 تو اگر آپ کو عظیم خراپن میں ایک کونسل کی درخواست کرنے کے لئے مجھ سے پوچھ رہے ہیں ...؟ تو اگر آپ کو عظیم خراپن میں ایک کونسل کی درخواست کرنے کے لئے مجھ سے پوچھ رہے ہیں ...؟
385 00:40:44,235 00:40:47,883 نمبر Candors کے حصے کے طور آپ کو ایک سچ رس انتظام initation. نمبر Candors کے حصے کے طور آپ کو ایک سچ رس انتظام initation.
386 00:40:48,083 00:40:49,084 صحیح. صحیح.
387 00:40:51,146 00:40:53,810 ہم تکنیکی طور پر دیگر دھڑوں کے ساتھ اس طرح کے معاملات پر تبادلہ خیال کریں نہ. ہم تکنیکی طور پر دیگر دھڑوں کے ساتھ اس طرح کے معاملات پر تبادلہ خیال کریں نہ.
388 00:40:54,011 00:40:56,676 - یہ ایک بہت کپٹپورن جواب ہے. - چوری بے ایمان نہیں ہے. - یہ ایک بہت کپٹپورن جواب ہے. - چوری بے ایمان نہیں ہے.
389 00:40:56,876 00:40:58,282 لیکن یہ تو بالکل ایماندار نہیں ہے. لیکن یہ تو بالکل ایماندار نہیں ہے.
390 00:40:59,814 00:41:03,699 - جی ہاں، ہم اس طرح ایک سیرم کے مالک ہیں. - تو پھر ہم پر اس کا استعمال. - جی ہاں، ہم اس طرح ایک سیرم کے مالک ہیں. - تو پھر ہم پر اس کا استعمال.
391 00:41:03,900 00:41:05,001 چار! چار!
392 00:41:05,101 00:41:07,703 ہم مجرم ہیں، تو ہم کونسل کو ہتھیار ڈالنے. ہم مجرم ہیں، تو ہم کونسل کو ہتھیار ڈالنے.
393 00:41:07,903 00:41:10,697 اگر نہیں تو، آپ کو صرف دو زندگیوں کو بچا لیا. اگر نہیں تو، آپ کو صرف دو زندگیوں کو بچا لیا.
394 00:41:10,897 00:41:14,198 - اور کچھ وفادار اتحادیوں حاصل. - ٹھیک ہے. - اور کچھ وفادار اتحادیوں حاصل. - ٹھیک ہے.
395 00:41:14,398 00:41:16,730 لیکن تم سیرم بہت ظالمانہ ہو سکتا ہے کیا پتہ ہونا چاہیئے. لیکن تم سیرم بہت ظالمانہ ہو سکتا ہے کیا پتہ ہونا چاہیئے.
396 00:41:16,931 00:41:21,336 یہ پہلے ہی ایمانداری predisposed ہیں جو ٹینڈر درخواست دہندگان کے لئے ڈیزائن کیا گیا تھا. یہ پہلے ہی ایمانداری predisposed ہیں جو ٹینڈر درخواست دہندگان کے لئے ڈیزائن کیا گیا تھا.
397 00:41:21,536 00:41:24,532 ہر کسی کو نہیں یہ اتنا آسان ان کے راز اشتراک کرنے کے لئے تلاش. ہر کسی کو نہیں یہ اتنا آسان ان کے راز اشتراک کرنے کے لئے تلاش.
398 00:41:26,193 00:41:28,497 - میں یہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - ہمیں کرنا ہو گا. - میں یہ کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - ہمیں کرنا ہو گا.
399 00:41:29,161 00:41:31,617 ہم میں سے نہ لئے مر مالیت راز ہے. ہم میں سے نہ لئے مر مالیت راز ہے.
400 00:41:41,652 00:41:43,581 Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں.
401 00:42:01,260 00:42:02,311 ٹوبیس Eaton کی. ٹوبیس Eaton کی.
402 00:42:06,335 00:42:10,266 تم انکار پر حملے میں اپنے ساتھی جراتمند ساتھ سازش کا الزام ہے. تم انکار پر حملے میں اپنے ساتھی جراتمند ساتھ سازش کا الزام ہے.
403 00:42:10,849 00:42:12,606 یہ صحیح ہے؟ یہ صحیح ہے؟
404 00:42:14,482 00:42:16,500 کوئی سازش. کوئی سازش.
405 00:42:16,701 00:42:18,518 لیکن میں نے حملے نے کیا تھا. لیکن میں نے حملے نے کیا تھا.
406 00:42:18,718 00:42:21,219 مجھے Jeanine کی طرف سے کنٹرول تخروپن میں تھا اور مجھے Jeanine کی طرف سے کنٹرول تخروپن میں تھا اور
407 00:42:21,244 00:42:23,688 جراتمند کے باقی وہ بھرتی کیا تھا. جراتمند کے باقی وہ بھرتی کیا تھا.
408 00:42:24,806 00:42:26,288 Tris کی مجھے مل گیا. Tris کی مجھے مل گیا.
409 00:42:27,585 00:42:32,921 وہ نقلی سے مجھے آزاد کو توڑنے کے لئے منظم اور ایک دوسرے کے ساتھ ہم راستے سے باہر ہیں لڑے. وہ نقلی سے مجھے آزاد کو توڑنے کے لئے منظم اور ایک دوسرے کے ساتھ ہم راستے سے باہر ہیں لڑے.
410 00:42:38,121 00:42:41,145 تو کیا تم Jeanine اس حملے سے orchestrated کہ کہہ رہے ہیں؟ تو کیا تم Jeanine اس حملے سے orchestrated کہ کہہ رہے ہیں؟
411 00:42:42,714 00:42:44,066 جی ہاں. جی ہاں.
412 00:42:48,584 00:42:50,196 ایک آخری بات. ایک آخری بات.
413 00:42:51,687 00:42:56,461 آپ Jeanine جراتمند خراب تھی کہ مشتبہ، تو تم کیوں نہیں چھوڑا؟ آپ Jeanine جراتمند خراب تھی کہ مشتبہ، تو تم کیوں نہیں چھوڑا؟
414 00:42:57,918 00:43:00,066 تم کیوں رہے؟ تم کیوں رہے؟
415 00:43:00,475 00:43:02,483 مجھے چھوڑنا چاہتے تھے. مجھے چھوڑنا چاہتے تھے.
416 00:43:03,558 00:43:05,840 لیکن میں نے پہلے Tris کی کے ساتھ محبت میں گر گئی. لیکن میں نے پہلے Tris کی کے ساتھ محبت میں گر گئی.
417 00:43:09,313 00:43:10,983 اور میں اسے نہیں چھوڑ سکتا. اور میں اسے نہیں چھوڑ سکتا.
418 00:43:19,612 00:43:21,771 آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ.
419 00:43:21,971 00:43:23,930 آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ.
420 00:43:24,130 00:43:26,774 ٹوبیس Eaton کی، اس مقدمے کی سماعت نتیجہ اخذ کیا ہے اور آپ ہیں ٹوبیس Eaton کی، اس مقدمے کی سماعت نتیجہ اخذ کیا ہے اور آپ ہیں
421 00:43:26,799 00:43:29,441 انکار پر حملے پر جرم کا حل کیا. انکار پر حملے پر جرم کا حل کیا.
422 00:43:31,994 00:43:33,568 مس آپ چاہتے ہیں تو پہلے. مس آپ چاہتے ہیں تو پہلے.
423 00:43:44,886 00:43:46,665 Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں. Truth ڈاؤن آپ کی مقرر کرتے ہیں.
424 00:44:01,625 00:44:02,891 Tris کی پرائر. Tris کی پرائر.
425 00:44:05,113 00:44:07,539 مسٹر Eaton کی آپ سم سے آزاد ہونے میں کامیاب کہا. مسٹر Eaton کی آپ سم سے آزاد ہونے میں کامیاب کہا.
426 00:44:10,199 00:44:11,527 جی ہاں. جی ہاں.
427 00:44:11,960 00:44:14,292 تو تم اپنے آپ کو نقلی تحت کبھی نہیں تھے. تو تم اپنے آپ کو نقلی تحت کبھی نہیں تھے.
428 00:44:15,615 00:44:16,650 نہیں. نہیں.
429 00:44:17,776 00:44:19,316 کس طرح ممکن ہے؟ کس طرح ممکن ہے؟
430 00:44:20,724 00:44:22,907 IM مختلف ہے کیونکہ. IM مختلف ہے کیونکہ.
431 00:44:29,369 00:44:31,033 میں دیکھ رہا ہوں. میں دیکھ رہا ہوں.
432 00:44:33,780 00:44:38,214 تو تم اپنے ساتھی کے کسی بھی جراتمند یا انکار نقصان پہنچایا ہے کبھی؟ تو تم اپنے ساتھی کے کسی بھی جراتمند یا انکار نقصان پہنچایا ہے کبھی؟
433 00:44:38,415 00:44:42,247 میں نے کیا. میں نے کیا.
434 00:44:49,893 00:44:51,031 کون ہے؟ کون ہے؟
435 00:44:53,997 00:44:55,544 میری ماں. میری ماں.
436 00:44:58,033 00:45:03,571 میں نے اس سے میرے والد صاحب تو سب سے پہلے اور مرتے ہوئے دیکھا. میں نے اس سے میرے والد صاحب تو سب سے پہلے اور مرتے ہوئے دیکھا.
437 00:45:03,671 00:45:06,453 انہوں نے مجھے بچانے کی کوشش کر ہلاک ہو گئے تھے. انہوں نے مجھے بچانے کی کوشش کر ہلاک ہو گئے تھے.
438 00:45:14,208 00:45:18,330 مس پرائر، زیادہ آپ کی مخالفت، مزید painfull سیرم ہو جائے گا. مس پرائر، زیادہ آپ کی مخالفت، مزید painfull سیرم ہو جائے گا.
439 00:45:25,964 00:45:30,595 میرا دوست ہے ... میں اپنے دوست کے قتل کر دیا. میرا دوست ہے ... میں اپنے دوست کے قتل کر دیا.
440 00:45:31,313 00:45:33,380 اس نے مجھے گولی مار کرنے کی کوشش کر رہا تھا. اس نے مجھے گولی مار کرنے کی کوشش کر رہا تھا.
441 00:45:40,572 00:45:42,264 اور ... میں نے پہلی بار اسے گولی مار دی. اور ... میں نے پہلی بار اسے گولی مار دی.
442 00:45:46,437 00:45:48,297 اس کا نام کیا تھا؟ اس کا نام کیا تھا؟
443 00:45:54,729 00:45:56,577 اس کا نام کیا تھا؟ اس کا نام کیا تھا؟
444 00:46:00,316 00:46:04,806 ول. میں کروں گا ہلاک کر دیا. ول. میں کروں گا ہلاک کر دیا.
445 00:46:09,488 00:46:17,454 یہ میرے قریب ہو جاؤ کہ لوگوں کے ساتھ کیا ہوتا ہے. یہ میرے قریب ہو جاؤ کہ لوگوں کے ساتھ کیا ہوتا ہے.
446 00:46:26,043 00:46:27,585 وہ چوٹ یا وہ مر جائے. وہ چوٹ یا وہ مر جائے.
447 00:46:30,286 00:46:32,830 میں اپنے آپ کو معاف نہیں کر سکتا. میں اپنے آپ کو معاف نہیں کر سکتا.
448 00:46:35,725 00:46:37,801 آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ.
449 00:46:38,002 00:46:40,077 آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ. آپ خراپن لئے آپ کا شکریہ.
450 00:46:55,336 00:46:58,451 Tris کی! Tris کی!
451 00:47:01,721 00:47:03,660 میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں.
452 00:47:05,009 00:47:07,484 میں نے ایسا کرنے کے لئے چاہتے ہیں ... آپ سے کہا. میں نے ایسا کرنے کے لئے چاہتے ہیں ... آپ سے کہا.
453 00:47:19,967 00:47:20,968 - کرسٹینا. - جاؤ. - کرسٹینا. - جاؤ.
454 00:47:24,329 00:47:25,656 جاؤ. جاؤ.
455 00:47:34,935 00:47:37,267 انکار سم مکمل. انکار سم مکمل.
456 00:47:38,940 00:47:40,142 جراتمند سم کا آغاز کیا. جراتمند سم کا آغاز کیا.
457 00:47:43,885 00:47:46,112 سے Mam، قابل عمل Divergents گر جاتا ہے. سے Mam، قابل عمل Divergents گر جاتا ہے.
458 00:47:46,312 00:47:48,895 ہم سم سے باہر ھیںچو نہ تو جلد ہی ہم اس کے کھو دیں گے. ہم سم سے باہر ھیںچو نہ تو جلد ہی ہم اس کے کھو دیں گے.
459 00:47:48,920 00:47:50,097 میں نے ایسا کرتے وقت آپ کو روکنے کے. میں نے ایسا کرتے وقت آپ کو روکنے کے.
460 00:47:56,830 00:47:58,518 وہ والا یہ کر رہا ہے. وہ والا یہ کر رہا ہے.
461 00:48:02,727 00:48:04,656 وہ والا سم گزر رہا ہے. وہ والا سم گزر رہا ہے.
462 00:48:07,799 00:48:10,484 جراتمند سم ناکام رہے. جراتمند سم ناکام رہے.
463 00:48:11,851 00:48:14,284 مختلف ٹیسٹ مضمون چھ اب کوئی قابل عمل ہے. مختلف ٹیسٹ مضمون چھ اب کوئی قابل عمل ہے.
464 00:48:17,436 00:48:19,414 ٹھیک ہے اس کو بند. ٹھیک ہے اس کو بند.
465 00:48:21,750 00:48:23,217 ہم اپنے وقت برباد کر رہے ہیں. ہم اپنے وقت برباد کر رہے ہیں.
466 00:48:25,293 00:48:29,573 میں نے تمام Divergents ایک ہی ہیں asuming گیا ہے. میں نے تمام Divergents ایک ہی ہیں asuming گیا ہے.
467 00:48:32,561 00:48:35,060 لیکن کچھ دوسروں سے زیادہ طاقتور ہیں. لیکن کچھ دوسروں سے زیادہ طاقتور ہیں.
468 00:48:37,422 00:48:41,060 مختلف تفصیل کے لئے تمام غیر ضروری اہلکاروں کو مقرر کریں. مختلف تفصیل کے لئے تمام غیر ضروری اہلکاروں کو مقرر کریں.
469 00:48:41,338 00:48:43,263 ہم سخت محنت کرنے کی ضرورت ہے. ہم سخت محنت کرنے کی ضرورت ہے.
470 00:48:43,730 00:48:45,885 ہم اس بہت ہی خاص ہے ایک کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. ہم اس بہت ہی خاص ہے ایک کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے.
471 00:49:05,800 00:49:07,751 جہاں آپ کی خوفناک پریمی؟ جہاں آپ کی خوفناک پریمی؟
472 00:49:11,488 00:49:13,731 شاید باہر خوفناک پریمی کے باتیں کر رہے. شاید باہر خوفناک پریمی کے باتیں کر رہے.
473 00:49:19,629 00:49:21,317 میں تمہارے ساتھ ہوں؟ میں تمہارے ساتھ ہوں؟
474 00:49:26,066 00:49:27,513 مجھے بلندیوں سے محبت کرتا ہوں. مجھے بلندیوں سے محبت کرتا ہوں.
475 00:49:29,432 00:49:31,774 everyting بہت چھوٹا لگتا ہے یہاں، آپ کو معلوم ہے. everyting بہت چھوٹا لگتا ہے یہاں، آپ کو معلوم ہے.
476 00:49:34,527 00:49:36,442 مجھے یہ پاگل لگتا ہے، لیکن ... مجھے یہ پاگل لگتا ہے، لیکن ...
477 00:49:36,809 00:49:40,682 کبھی کبھی مجھے دیوار سے پرے روشنی باہر دیکھتے ہیں لگتا ہے کہ. کبھی کبھی مجھے دیوار سے پرے روشنی باہر دیکھتے ہیں لگتا ہے کہ.
478 00:49:42,844 00:49:46,967 میرے خیال میں وہ اس سب صرف وہاں سے باہر بنجر زمین کا کہنا ہے کہ معلوم ہے لیکن ... میرے خیال میں وہ اس سب صرف وہاں سے باہر بنجر زمین کا کہنا ہے کہ معلوم ہے لیکن ...
479 00:49:48,812 00:49:52,018 ہم کو چھوڑ دیا صرف وہی نہیں ہو سکتا. کیا ہم کر سکتے ہیں؟ ہم کو چھوڑ دیا صرف وہی نہیں ہو سکتا. کیا ہم کر سکتے ہیں؟
480 00:49:57,395 00:49:58,552 چلو! چلو!
481 00:49:58,752 00:50:00,910 - کوئی ہتھیار مل گیا؟ - نہیں! - کوئی ہتھیار مل گیا؟ - نہیں!
482 00:51:19,063 00:51:20,681 واضح کوسٹ، باہر منتقل! واضح کوسٹ، باہر منتقل!
483 00:51:48,965 00:51:52,080 ماں! ماں! ماں! ماں!
484 00:51:54,451 00:51:59,002 یہی تو بات مجھے تکلیف؟ یہی تو بات مجھے تکلیف؟
485 00:51:59,895 00:52:01,886 آپ دیکھئے؟ ٹھیک ہے. آپ دیکھئے؟ ٹھیک ہے.
486 00:52:02,673 00:52:07,144 یہ آپ کو سونے کے لئے جانے میں مدد کرنے کے لئے صرف کچھ ہے. میں نے آپ کو میرا ایک کام کو کرنے کی ضرورت. یہ آپ کو سونے کے لئے جانے میں مدد کرنے کے لئے صرف کچھ ہے. میں نے آپ کو میرا ایک کام کو کرنے کی ضرورت.
487 00:52:07,344 00:52:09,554 تم سیڑھیوں کے سب سے اوپر پر جانے کے لئے ہے اور تم سیڑھیوں کے سب سے اوپر پر جانے کے لئے ہے اور
488 00:52:09,579 00:52:11,839 آپ کی ماں کے یہاں آتا ہے جب تک نیچے نہیں آتے. آپ کی ماں کے یہاں آتا ہے جب تک نیچے نہیں آتے.
489 00:52:12,015 00:52:15,160 نیچے مت آنا. کیا تم یہ کر سکتے ہو؟ نیچے مت آنا. کیا تم یہ کر سکتے ہو؟
490 00:52:16,618 00:52:18,126 ٹھیک ہے، بہادر بنو؟ ٹھیک ہے، بہادر بنو؟
491 00:52:19,279 00:52:21,593 ٹھیک ہے، جاؤ. ٹھیک ہے، جاؤ.
492 00:52:57,540 00:52:58,721 ارے! ارے!
493 00:52:59,255 00:53:00,925 کیوں ہم صرف وہی جاگ رہے ہو؟ کیوں ہم صرف وہی جاگ رہے ہو؟
494 00:53:02,237 00:53:03,698 ہم Divergents ہو. ہم Divergents ہو.
495 00:53:03,898 00:53:06,518 چلو، میں نے اس کو کھولنے کے لئے آپ کی مدد کی ضرورت ہے. چلو، میں نے اس کو کھولنے کے لئے آپ کی مدد کی ضرورت ہے.
496 00:53:06,719 00:53:08,599 مجھے آپکی مدد چاہیے. مجھے آپکی مدد چاہیے.
497 00:53:14,203 00:53:15,331 ارے! ارے!
498 00:53:15,892 00:53:18,671 ظاہر کرنے کا فیصلہ کیا جو دیکھو. ظاہر کرنے کا فیصلہ کیا جو دیکھو.
499 00:53:25,819 00:53:27,777 یہ ایک بار پھر آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. یہ ایک بار پھر آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے.
500 00:53:33,927 00:53:37,518 ٹھیک ہے لوگ، کچھ بھی نہیں کے بارے میں نروس ہونے کی. ٹھیک ہے لوگ، کچھ بھی نہیں کے بارے میں نروس ہونے کی.
501 00:53:38,200 00:53:41,830 یہ تو ہم سب کو ہمارے کاروبار کے لئے واپس جانا، ایک چھوٹا سا معمول کی جانچ پڑتال کی ہے. یہ تو ہم سب کو ہمارے کاروبار کے لئے واپس جانا، ایک چھوٹا سا معمول کی جانچ پڑتال کی ہے.
502 00:53:44,351 00:53:45,519 ہیلو. ہیلو.
503 00:53:50,202 00:53:52,658 مختلف 10٪. مختلف 10٪.
504 00:53:54,073 00:53:55,469 ارے نہیں. ارے نہیں.
505 00:53:56,207 00:53:57,820 آپ نے تقریبا معمول ہو. آپ نے تقریبا معمول ہو.
506 00:53:58,819 00:53:59,831 یہ بورنگ ہے. یہ بورنگ ہے.
507 00:54:02,401 00:54:04,052 اس مشن کا حصہ نہیں ہے. اس مشن کا حصہ نہیں ہے.
508 00:54:04,252 00:54:05,403 تو کیا؟ تو کیا؟
509 00:54:06,837 00:54:09,197 جہاں تک میرا سوال ہے ان میں سے باقی مجرموں اب بھی ہیں. جہاں تک میرا سوال ہے ان میں سے باقی مجرموں اب بھی ہیں.
510 00:54:09,980 00:54:13,851 چلو صرف فوری اس کو لپیٹ لیتے ہیں. دوسروں والا جلد ہی ہوش آنا جاتا ہے. چلو صرف فوری اس کو لپیٹ لیتے ہیں. دوسروں والا جلد ہی ہوش آنا جاتا ہے.
511 00:54:26,248 00:54:28,131 - ہیلو، سویٹی. - میں نہیں کرنا چاہئے ... - ہیلو، سویٹی. - میں نہیں کرنا چاہئے ...
512 00:54:30,949 00:54:34,749 - 40٪ مختلف. - میں یہ تو آپ کو نہیں ہے ڈر ہے. - 40٪ مختلف. - میں یہ تو آپ کو نہیں ہے ڈر ہے.
513 00:54:36,656 00:54:38,153 عورت میں نہیں کرنا چاہیے ... عورت میں نہیں کرنا چاہیے ...
514 00:54:39,026 00:54:42,229 عورت میں نیچے نہیں آنا چاہیے. عورت میں نیچے نہیں آنا چاہیے.
515 00:54:42,720 00:54:44,677 شاید آپ سننی چاہیے. شاید آپ سننی چاہیے.
516 00:54:55,847 00:54:58,634 کافی! تم اب بھی اس کی جانچ کرنے کے لئے ہے. کافی! تم اب بھی اس کی جانچ کرنے کے لئے ہے.
517 00:55:01,203 00:55:03,068 Jeanine ہم سب کی آزمائش کرنا ہے ہمیں stold. Jeanine ہم سب کی آزمائش کرنا ہے ہمیں stold.
518 00:55:10,643 00:55:14,389 - مختلف 100٪. - میں مجرم قرار دیا جائے گا. - مختلف 100٪. - میں مجرم قرار دیا جائے گا.
519 00:55:14,690 00:55:17,325 - کیا؟ - وہ ہم کے لئے تلاش کر رہا ہے کیا ہے. - کیا؟ - وہ ہم کے لئے تلاش کر رہا ہے کیا ہے.
520 00:55:17,962 00:55:19,900 قسم کی معمولی ہدایات. قسم کی معمولی ہدایات.
521 00:55:23,867 00:55:26,306 مختلف 100٪. مختلف 100٪.
522 00:55:28,782 00:55:29,973 سے veichle میں اس کے ہو جاؤ. سے veichle میں اس کے ہو جاؤ.
523 00:55:30,333 00:55:31,924 مجھے Jeanine کو آگاہ کروں گا. مجھے Jeanine کو آگاہ کروں گا.
524 00:55:36,244 00:55:39,388 کیا آپ خوش قسمت ہے لگتا ہے، تم غلط ہو. کیا آپ خوش قسمت ہے لگتا ہے، تم غلط ہو.
525 00:55:40,399 00:55:42,846 تمہیں میں نے تمہیں مار چاہو. تمہیں میں نے تمہیں مار چاہو.
526 00:55:57,967 00:55:59,750 اپنے ہتھیار چھوڑ! اپنے ہتھیار چھوڑ!
527 00:56:14,573 00:56:15,774 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ.
528 00:56:17,627 00:56:19,268 یہ آپ کو وہ بندوق چار ملی خوش قسمت ہے. یہ آپ کو وہ بندوق چار ملی خوش قسمت ہے.
529 00:56:21,721 00:56:24,637 ہم دونوں your'e ایک کے بغیر زیادہ نہیں جانتے. ہم دونوں your'e ایک کے بغیر زیادہ نہیں جانتے.
530 00:56:55,883 00:56:59,841 اگر آپ اب محفوظ ہو لگتا ہے؟ تم غلط ہو. اگر آپ اب محفوظ ہو لگتا ہے؟ تم غلط ہو.
531 00:57:00,927 00:57:02,987 Jeanine آپ کے لئے تلاش روکنے والا نہیں کرے گا. Jeanine آپ کے لئے تلاش روکنے والا نہیں کرے گا.
532 00:57:06,562 00:57:12,151 ایسا کیوں ہے؟ وہ اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ مجھے بتاو! ایسا کیوں ہے؟ وہ اس کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ مجھے بتاو!
533 00:57:12,387 00:57:17,123 یہ Jeanine ضرورت بالکل وہی جو ہے. یہ کامل موضوع ہے. یہ Jeanine ضرورت بالکل وہی جو ہے. یہ کامل موضوع ہے.
534 00:57:20,855 00:57:22,825 کہ مجھے ڈرانے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟ کہ مجھے ڈرانے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟
535 00:57:24,546 00:57:27,394 آپ ان لوگوں کی سینکڑوں کی موت کے ذمہ دار ہیں. آپ ان لوگوں کی سینکڑوں کی موت کے ذمہ دار ہیں.
536 00:57:27,419 00:57:29,147 تمہیں اس کے لئے عذاب کو جانتے. تمہیں اس کے لئے عذاب کو جانتے.
537 00:57:29,889 00:57:34,560 میں نے اپنے ہاتھوں پر خون کے ساتھ رہنے کے لئے ایک راستہ مل گیا ... سنو. میں نے اپنے ہاتھوں پر خون کے ساتھ رہنے کے لئے ایک راستہ مل گیا ... سنو.
538 00:57:36,093 00:57:37,320 لیکن اگر آپ کر سکتے ہیں؟ لیکن اگر آپ کر سکتے ہیں؟
539 00:58:08,689 00:58:10,300 کیوں کہ وہ باہر آئے ہیں نہ؟ کیوں کہ وہ باہر آئے ہیں نہ؟
540 00:58:10,574 00:58:13,516 مجھے صرف اتنا پتہ ہے کہ وہ سو مجھے ڈال دیا اور پھر تمام جہنم وقفے کھو کہ ہے. مجھے صرف اتنا پتہ ہے کہ وہ سو مجھے ڈال دیا اور پھر تمام جہنم وقفے کھو کہ ہے.
541 00:58:13,517 00:58:14,717 کیا heck، ادا نہیں کرتے! کیا heck، ادا نہیں کرتے!
542 00:58:26,013 00:58:27,390 آپ کو اس کا مطلب کیا ہے. آپ کو اس کا مطلب کیا ہے.
543 00:58:28,657 00:58:30,018 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ.
544 00:58:30,589 00:58:33,752 - ہمیں مدد کرنے کے لئے. - میں مزید کام پاتی. - ہمیں مدد کرنے کے لئے. - میں مزید کام پاتی.
545 00:58:34,773 00:58:37,195 مجھے Jeanine کچھ اس طرح کے قابل تھا کوئی اندازہ نہیں تھا. مجھے Jeanine کچھ اس طرح کے قابل تھا کوئی اندازہ نہیں تھا.
546 00:58:38,236 00:58:40,608 یہ ہم واپس لڑنے کا وقت ہے. یہ ہم واپس لڑنے کا وقت ہے.
547 00:58:40,718 00:58:42,369 - ہم نے نمبروں کی ضرورت نہیں ہے. - ہم کریں گے. - ہم نے نمبروں کی ضرورت نہیں ہے. - ہم کریں گے.
548 00:58:44,225 00:58:45,703 ایک بار جب ہم Factionless ملے. ایک بار جب ہم Factionless ملے.
549 00:58:50,573 00:58:51,584 آپ ایرک سنا. آپ ایرک سنا.
550 00:58:52,253 00:58:56,643 Jeanine آپ کے بعد آنے والے والا سٹاپ نہیں ہے. واحد راستہ یہ ہے ہیں. Jeanine آپ کے بعد آنے والے والا سٹاپ نہیں ہے. واحد راستہ یہ ہے ہیں.
551 00:59:02,595 00:59:06,644 Tris کی پرائر. بلکل. Tris کی پرائر. بلکل.
552 00:59:06,645 00:59:08,700 یہ اس کا ہونا تھا. یہ اس کا ہونا تھا.
553 00:59:09,575 00:59:12,082 - وہ گرڈ سے دور اب بھی ہے؟ - جی ہاں. - وہ گرڈ سے دور اب بھی ہے؟ - جی ہاں.
554 00:59:12,467 00:59:14,570 لیکن میں نے ایک حل مل گیا لگتا ہے کہ. لیکن میں نے ایک حل مل گیا لگتا ہے کہ.
555 00:59:18,483 00:59:21,172 - یہ پیٹر، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. - یہ پیٹر، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں.
556 00:59:21,756 00:59:25,740 Jeanine، میں تو صرف یہ واقعی آخر میں شخص میں آپ سے ملنے کے لئے ایک اعزاز ہے کہہ سکتے ہیں. Jeanine، میں تو صرف یہ واقعی آخر میں شخص میں آپ سے ملنے کے لئے ایک اعزاز ہے کہہ سکتے ہیں.
557 00:59:27,677 00:59:28,855 مبارک ہو ماں. مبارک ہو ماں.
558 00:59:30,258 00:59:31,512 آپ اپنے جنگی ہو گیا. آپ اپنے جنگی ہو گیا.
559 00:59:32,025 00:59:36,037 - میں آپ کو ایک اور راستہ نہیں تھا چاہتے ہیں جانتے ہیں. - لیکن وہاں نہیں ہے. - میں آپ کو ایک اور راستہ نہیں تھا چاہتے ہیں جانتے ہیں. - لیکن وہاں نہیں ہے.
560 00:59:39,162 00:59:41,393 میں، دو برائیوں میں سے کم ہوں یہ اتنا ہے؟ میں، دو برائیوں میں سے کم ہوں یہ اتنا ہے؟
561 00:59:47,360 00:59:50,242 - یہ بہتر ہو. - مجھے بتاو ... - یہ بہتر ہو. - مجھے بتاو ...
562 00:59:51,383 00:59:53,219 آپ پنڈت کیوں سرنڈر کیا تھا؟ آپ پنڈت کیوں سرنڈر کیا تھا؟
563 00:59:55,177 00:59:56,778 تم کیا چاہتے ہو؟ تم کیا چاہتے ہو؟
564 00:59:58,500 01:00:01,072 میں نے آپ کی حکومت میں ایک پوزیشن چاہتے ہیں. میں نے آپ کی حکومت میں ایک پوزیشن چاہتے ہیں.
565 01:00:02,173 01:00:05,703 مثالی طور پر میں نے کچھ ترقی کے مواقع کے ساتھ ایک کی پوزیشن کے لئے چاہوں گا. مثالی طور پر میں نے کچھ ترقی کے مواقع کے ساتھ ایک کی پوزیشن کے لئے چاہوں گا.
566 01:00:07,338 01:00:09,342 میں جراتمند ہو سکتا ہے لیکن میں صرف کچھ سے Meathead نہیں ہوں. میں جراتمند ہو سکتا ہے لیکن میں صرف کچھ سے Meathead نہیں ہوں.
567 01:00:11,312 01:00:13,164 کوئی جرم، میکس. کوئی جرم، میکس.
568 01:00:17,337 01:00:19,657 آپ کے قابل ہمارے لئے ثابت. آپ کے قابل ہمارے لئے ثابت.
569 01:00:20,690 01:00:22,665 اس کے بعد ہم اپنے عزائم پر بات چیت کر سکتے ہیں. اس کے بعد ہم اپنے عزائم پر بات چیت کر سکتے ہیں.
570 01:00:23,032 01:00:24,434 عظیم. عظیم.
571 01:00:25,364 01:00:26,706 جب سے آغاز کروں؟ جب سے آغاز کروں؟
572 01:00:26,736 01:00:29,138 کی پہلے آپ کے دوست Tris کی بات کرتے ہیں. کی پہلے آپ کے دوست Tris کی بات کرتے ہیں.
573 01:00:30,970 01:00:34,002 - میں اس کا صفایا ہو؟ - یہ آسان ہے. - میں اس کا صفایا ہو؟ - یہ آسان ہے.
574 01:00:34,003 01:00:36,838 لڑکی کو ایک پیدل چلنے خون بہہ رہا ہے دل ہے. وہ Abegnation سے باہر برداشت کیا گیا تھا. لڑکی کو ایک پیدل چلنے خون بہہ رہا ہے دل ہے. وہ Abegnation سے باہر برداشت کیا گیا تھا.
575 01:00:36,895 01:00:39,497 یہ اس کے کمزور جگہ ہے. تم نے صرف اسے دبائیں کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لئے ہے. یہ اس کے کمزور جگہ ہے. تم نے صرف اسے دبائیں کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لئے ہے.
576 01:00:40,068 01:00:42,569 مدد کرو! جلدی آو. مدد کرو! جلدی آو.
577 01:00:52,746 01:00:57,287 غدار Tris کی قسم: پیشگی پنڈت کے سامنے اعتراف کیا جائے ضروری ہے. غدار Tris کی قسم: پیشگی پنڈت کے سامنے اعتراف کیا جائے ضروری ہے.
578 01:00:57,288 01:00:59,831 یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے.
579 01:01:06,088 01:01:07,182 قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ.
580 01:01:08,519 01:01:10,646 یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے.
581 01:01:13,539 01:01:15,414 قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ.
582 01:01:15,904 01:01:18,445 یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے.
583 01:01:23,232 01:01:24,641 قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ. قسم: پیشگی Tris کی زائد ہاتھ.
584 01:01:24,841 01:01:27,439 - یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. - کرسٹینا! - یا ہر روز زیادہ موت کی پیروی کریں گے. - کرسٹینا!
585 01:01:27,640 01:01:28,641 نہیں! نہیں!
586 01:01:41,654 01:01:43,096 کرسٹینا! کرسٹینا!
587 01:01:43,877 01:01:45,208 میری مدد کرو! میری مدد کرو!
588 01:01:46,039 01:01:47,170 Tris کی! Tris کی!
589 01:02:24,155 01:02:26,361 ہم خودکشی کے بدن سے اس کو ہٹا دیا. ہم خودکشی کے بدن سے اس کو ہٹا دیا.
590 01:02:26,656 01:02:30,883 مارلین. اس کا نام مارلین تھا. مارلین. اس کا نام مارلین تھا.
591 01:02:31,499 01:02:34,304 میں معافی چاہتا ہوں. مارلین. میں معافی چاہتا ہوں. مارلین.
592 01:02:35,292 01:02:37,605 یہ ایک بہت ہی نفیس سم سیرم injector کے مطابق ہے. یہ ایک بہت ہی نفیس سم سیرم injector کے مطابق ہے.
593 01:02:37,926 01:02:39,748 یہ بھی اس کے سر میں ایک ریڈیو ٹرانسمیٹر ہے. یہ بھی اس کے سر میں ایک ریڈیو ٹرانسمیٹر ہے.
594 01:02:39,808 01:02:43,066 - کس طرح ہم انہیں باہر حاصل کروں؟ - مجھے نہیں معلوم. - کس طرح ہم انہیں باہر حاصل کروں؟ - مجھے نہیں معلوم.
595 01:02:43,211 01:02:45,508 یہ ٹیک اپنا دفاع کرنے کے لئے تعمیر کیا گیا تھا. یہ ٹیک اپنا دفاع کرنے کے لئے تعمیر کیا گیا تھا.
596 01:02:45,743 01:02:46,894 یہ tendril ... یہ tendril ...
597 01:02:47,915 01:02:49,889 قریب ترین اہم دمنی کے ارد گرد wraps. قریب ترین اہم دمنی کے ارد گرد wraps.
598 01:02:49,917 01:02:54,323 آپ کوشش کریں تو ان کو ہٹا دیا ہے ... اور یہ میزبان کو مار دیتی ہے کے لئے. آپ کوشش کریں تو ان کو ہٹا دیا ہے ... اور یہ میزبان کو مار دیتی ہے کے لئے.
599 01:02:54,862 01:02:56,073 میزبان کو مار ڈالو؟ میزبان کو مار ڈالو؟
600 01:02:58,825 01:03:00,134 تو ہم کیا کریں گے؟ تو ہم کیا کریں گے؟
601 01:03:00,135 01:03:03,328 ہم کسی اور چیز سے پہلے توری ڈسک کو بے اثر کرنا ضروری ہے. ہم کسی اور چیز سے پہلے توری ڈسک کو بے اثر کرنا ضروری ہے.
602 01:03:03,430 01:03:05,377 یا پھر ہم منطقی بات کر سکتے ہیں. یا پھر ہم منطقی بات کر سکتے ہیں.
603 01:03:05,822 01:03:07,253 ہم نے اس کے حوالے کر دے. ہم نے اس کے حوالے کر دے.
604 01:03:07,563 01:03:11,810 کسی کو بھی اس رشتے کے بارے میں، ہم کہ فائدہ حفاظت کے لئے ہے جانتا ہے. کسی کو بھی اس رشتے کے بارے میں، ہم کہ فائدہ حفاظت کے لئے ہے جانتا ہے.
605 01:03:11,811 01:03:13,469 اب ہم سے زیادہ Tris کی ڈال دیں تو ... اب ہم سے زیادہ Tris کی ڈال دیں تو ...
606 01:03:14,500 01:03:17,001 یہ کچھ وقت خرید سکتا ہے. یہ کچھ وقت خرید سکتا ہے.
607 01:03:25,411 01:03:26,764 میں نے اسے ایک اچھا خیال ہے. میں نے اسے ایک اچھا خیال ہے.
608 01:03:27,312 01:03:30,078 لیکن تم سب سے پہلے مجھ سے گزرنا پڑتا ہے. لیکن تم سب سے پہلے مجھ سے گزرنا پڑتا ہے.
609 01:03:30,379 01:03:32,737 - میں بھی. - اور ہمیں. - میں بھی. - اور ہمیں.
610 01:03:45,482 01:03:47,989 میں نے اپنے بازو میں ایک ٹائم بم کے ساتھ ایک ہوں! میں نے اپنے بازو میں ایک ٹائم بم کے ساتھ ایک ہوں!
611 01:04:18,776 01:04:20,641 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں.
612 01:04:23,485 01:04:25,250 لیکن میں تمہیں یہ کرنے دو نہیں کر رہا ہوں. لیکن میں تمہیں یہ کرنے دو نہیں کر رہا ہوں.
613 01:04:32,728 01:04:34,950 میں کسی کو میری وجہ سے مرنے نہیں کر سکتے ہیں. میں کسی کو میری وجہ سے مرنے نہیں کر سکتے ہیں.
614 01:04:35,288 01:04:37,387 اور کوئی نہیں آپ کی وجہ سے مرنے ہے. اور کوئی نہیں آپ کی وجہ سے مرنے ہے.
615 01:04:37,847 01:04:39,817 توری ڈسک غیر فعال کرے گا. توری ڈسک غیر فعال کرے گا.
616 01:04:40,017 01:04:43,213 - اور وہ نہیں ہے تو؟ - تو پھر ... - اور وہ نہیں ہے تو؟ - تو پھر ...
617 01:04:45,656 01:04:49,473 وہ نہیں ہے، تو ہم یہ معلوم. وہ نہیں ہے، تو ہم یہ معلوم.
618 01:04:50,759 01:04:51,862 ایک ساتھ مل کر. ایک ساتھ مل کر.
619 01:04:52,923 01:04:54,568 تمہیں پتہ ہے میں صرف ایک انسان ہوں، جانتے ہیں. تمہیں پتہ ہے میں صرف ایک انسان ہوں، جانتے ہیں.
620 01:04:57,820 01:05:00,438 - میں اس قابل نہیں ہوں. - تم اس کے قابل ہیں. - میں اس قابل نہیں ہوں. - تم اس کے قابل ہیں.
621 01:05:00,638 01:05:02,590 تم نے مجھ سے اس کے قابل سے زیادہ ہیں. تم نے مجھ سے اس کے قابل سے زیادہ ہیں.
622 01:05:04,347 01:05:06,028 میں تم سے محبت کرتا ہوں. میں تم سے محبت کرتا ہوں.
623 01:07:16,373 01:07:19,888 یہ شہر ایک بند دیوار کے پیچھے محفوظ ہو سکتا ہے، یہ شہر ایک بند دیوار کے پیچھے محفوظ ہو سکتا ہے،
624 01:07:20,363 01:07:25,059 لیکن کوئی غلطی، صرف اس دیوار کو ہماری سلامتی کو یقینی نہیں ہے. لیکن کوئی غلطی، صرف اس دیوار کو ہماری سلامتی کو یقینی نہیں ہے.
625 01:07:27,057 01:07:33,940 یہ ہم پر منحصر ہے، ہم میں سے ہر کوئی، چوکس رہیں گے اور ہمارے خلاف کسی بھی خطرے کو الگ تھلگ کرنے. یہ ہم پر منحصر ہے، ہم میں سے ہر کوئی، چوکس رہیں گے اور ہمارے خلاف کسی بھی خطرے کو الگ تھلگ کرنے.
626 01:07:35,193 01:07:39,306 شامل کیا جا ضروری ہے جو ہمارے درمیان چھپا افراد ہیں. شامل کیا جا ضروری ہے جو ہمارے درمیان چھپا افراد ہیں.
627 01:07:40,114 01:07:43,986 میرے ساتھی دھڑے کے رہنماؤں کی جانب سے اعتراضات کا ازالہ کرنے کے لئے مجھے اجازت. میرے ساتھی دھڑے کے رہنماؤں کی جانب سے اعتراضات کا ازالہ کرنے کے لئے مجھے اجازت.
628 01:07:45,051 01:07:48,678 خراپن پر ناگزیر چھاپے کے بارے میں کچھ خدشات موجود رہا ہے کہ میں جانتی ہوں خراپن پر ناگزیر چھاپے کے بارے میں کچھ خدشات موجود رہا ہے کہ میں جانتی ہوں
629 01:07:48,679 01:07:52,232 تو مجھے صاف ہو جائے. تو مجھے صاف ہو جائے.
630 01:07:53,785 01:07:57,217 کسی بھی دھڑے سے Divergents کی پناہ دینا کسی بھی دھڑے سے Divergents کی پناہ دینا
631 01:07:57,218 01:07:59,127 برداشت نہیں کر سکتے. برداشت نہیں کر سکتے.
632 01:08:00,918 01:08:03,750 بہت جلد میں مجھے کوئی ہونے کا یقین کیا پیش کریں گے بہت جلد میں مجھے کوئی ہونے کا یقین کیا پیش کریں گے
633 01:08:03,775 01:08:06,723 بانیوں خود کی طرف سے ایک مینڈیٹ سے بھی کم. بانیوں خود کی طرف سے ایک مینڈیٹ سے بھی کم.
634 01:08:07,575 01:08:12,870 اس پر میں نے امن برقرار رکھنے کے لے لیا ہے پیمانہ پر کوئی شک نہیں ہے. اس پر میں نے امن برقرار رکھنے کے لے لیا ہے پیمانہ پر کوئی شک نہیں ہے.
635 01:08:13,563 01:08:18,027 میں نے ہم ویچلن بحران کے خاتمے کے لئے کی اجازت دے گا کہ ہدایات فراہم کی ہے. میں نے ہم ویچلن بحران کے خاتمے کے لئے کی اجازت دے گا کہ ہدایات فراہم کی ہے.
636 01:08:18,028 01:08:19,852 ایک بار اور سب کے لئے. ایک بار اور سب کے لئے.
637 01:08:35,017 01:08:36,549 تم کہاں جا رہے ہو؟ تم کہاں جا رہے ہو؟
638 01:08:37,415 01:08:39,056 وہ چلی گئی. وہ چلی گئی. وہ چلی گئی. وہ چلی گئی.
639 01:08:40,561 01:08:42,852 کیا؟ کب؟ کیا؟ کب؟
640 01:08:43,482 01:08:45,061 - گزشتہ رات. - ٹھہرو. - گزشتہ رات. - ٹھہرو.
641 01:08:49,227 01:08:52,549 ٹوبیس! لوگ قیادت کے لئے آپ کی طرف دیکھتے ہیں. ٹوبیس! لوگ قیادت کے لئے آپ کی طرف دیکھتے ہیں.
642 01:08:52,660 01:08:54,912 تم صرف ان کو چھوڑ نہیں سکتا تم صرف ان کو چھوڑ نہیں سکتا
643 01:08:59,823 01:09:00,939 ٹوبیس! ٹوبیس!
644 01:09:10,707 01:09:11,758 زبردست! زبردست!
645 01:09:13,810 01:09:15,869 مجھے لگتا ہے میں حیران ہوں یہ تسلیم کرنا پڑے. مجھے لگتا ہے میں حیران ہوں یہ تسلیم کرنا پڑے.
646 01:09:17,197 01:09:19,158 میں نے آپ کو گونگے ہیں لیکن جانتے ہیں کہ یہ مطلب .. میں نے آپ کو گونگے ہیں لیکن جانتے ہیں کہ یہ مطلب ..
647 01:09:19,495 01:09:22,847 میں نے آپ کو اصل میں یہاں نیچے آنے کے لئے کافی گونگے تھے سوچا ہی نہیں تھا. میں نے آپ کو اصل میں یہاں نیچے آنے کے لئے کافی گونگے تھے سوچا ہی نہیں تھا.
648 01:09:23,048 01:09:24,609 اور میں اپنے آپ کی باری. اور میں اپنے آپ کی باری.
649 01:09:30,383 01:09:31,866 کلنگ روکنے کے لئے تھا. کلنگ روکنے کے لئے تھا.
650 01:09:32,938 01:09:36,277 یہ صرف آپ Abnigation سے لڑکی لے سکتا ہے یہ صرف آپ Abnigation سے لڑکی لے سکتا ہے
651 01:09:36,511 01:09:38,614 لیکن آپ کو اس سے باہر Abnigation لے کھچڑی. لیکن آپ کو اس سے باہر Abnigation لے کھچڑی.
652 01:09:39,183 01:09:41,335 چلو. چلو.
653 01:09:41,936 01:09:44,437 ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. ٹھیک ہے؟ ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. ٹھیک ہے؟
654 01:09:55,048 01:09:58,871 - یہ کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟ اس سے آپ کو بند کر دیا جاتا Tris کی ساری وجہ ہے. - یہ کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟ اس سے آپ کو بند کر دیا جاتا Tris کی ساری وجہ ہے.
655 01:09:59,612 01:10:02,675 انسان میں تم چیزیں نہیں کرتے جاننے سے محبت کرتا ہوں. انسان میں تم چیزیں نہیں کرتے جاننے سے محبت کرتا ہوں.
656 01:10:03,455 01:10:05,637 میں نے آپ کو اس باکس Tris کی کھولنے کی ضرورت ہے. میں نے آپ کو اس باکس Tris کی کھولنے کی ضرورت ہے.
657 01:10:11,513 01:10:14,882 اس باکس کو کھولنے کے لئے واحد راستہ تمام پانچ دھڑوں کے سمز منتقل کرنے کی ہے. اس باکس کو کھولنے کے لئے واحد راستہ تمام پانچ دھڑوں کے سمز منتقل کرنے کی ہے.
658 01:10:16,838 01:10:20,073 لیکن یہ کرنے کی کوشش کی ہے جو تے صرف ان لوگوں کو اب تک ہلاک ہو چکے ہیں. لیکن یہ کرنے کی کوشش کی ہے جو تے صرف ان لوگوں کو اب تک ہلاک ہو چکے ہیں.
659 01:10:23,818 01:10:25,658 میں نے آپ کو یہ بتانا چاہیے تھا نہیں لگتا. میں نے آپ کو یہ بتانا چاہیے تھا نہیں لگتا.
660 01:10:26,083 01:10:27,191 ٹھیک ہے ... ٹھیک ہے ...
661 01:10:28,218 01:10:29,870 کوئی دباؤ نہیں. کوئی دباؤ نہیں.
662 01:10:30,699 01:10:32,041 قابل ذکر! قابل ذکر!
663 01:10:33,207 01:10:37,562 اس کے امکانات کو تمام لوگوں میں آپ کو کیا جا رہا ہے. اس کے امکانات کو تمام لوگوں میں آپ کو کیا جا رہا ہے.
664 01:10:38,417 01:10:40,890 آپ احتمال کی ... قوانین ہیں. آپ احتمال کی ... قوانین ہیں.
665 01:10:44,466 01:10:46,795 قابل ذکر طور پر بہت سے لوگوں کے طور پر آپ کو قتل کرنے میں کامیاب رہے؟ قابل ذکر طور پر بہت سے لوگوں کے طور پر آپ کو قتل کرنے میں کامیاب رہے؟
666 01:10:49,538 01:10:52,002 گہرا اوقات extrme اقدامات کے لئے کہتے ہیں. گہرا اوقات extrme اقدامات کے لئے کہتے ہیں.
667 01:10:54,162 01:10:56,952 آپ کو یقین یہ مشکل ہو سکتا ہے. آپ کو یقین یہ مشکل ہو سکتا ہے.
668 01:10:57,022 01:10:59,563 لیکن میں زیادہ اچھے کی خدمت کر رہا ہوں. لیکن میں زیادہ اچھے کی خدمت کر رہا ہوں.
669 01:11:02,059 01:11:03,751 ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی.
670 01:11:25,261 01:11:27,473 ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی. ڈسک پر آگے آو، براہ مہربانی.
671 01:11:35,600 01:11:36,781 سے Mam؟ سے Mam؟
672 01:11:45,699 01:11:48,451 خودکشی کرنا بند کرو ورنہ میں میں نے اسے گولی مار دیں گے قسمیں کھائیں. خودکشی کرنا بند کرو ورنہ میں میں نے اسے گولی مار دیں گے قسمیں کھائیں.
673 01:11:48,992 01:11:53,465 یہی وجہ ہے کہ OKEY ہے. تم چاہو تو ہم نے گارڈز کی کافی مقدار ہے، اسے قتل کر سکتے ہیں. یہی وجہ ہے کہ OKEY ہے. تم چاہو تو ہم نے گارڈز کی کافی مقدار ہے، اسے قتل کر سکتے ہیں.
674 01:11:55,035 01:11:56,368 کیا؟ کیا؟
675 01:12:34,423 01:12:39,510 میں تم مجھے زندہ یہ کام کرنے کے لئے کی ضرورت guesing رہا ہوں. ٹھیک ہے؟ میں تم مجھے زندہ یہ کام کرنے کے لئے کی ضرورت guesing رہا ہوں. ٹھیک ہے؟
676 01:12:42,191 01:12:43,422 حق ؟! حق ؟!
677 01:12:56,499 01:12:58,705 Tris کی. Tris کی.
678 01:13:01,719 01:13:02,980 کالب. کالب.
679 01:13:04,909 01:13:06,283 کالب. کالب.
680 01:13:06,604 01:13:10,187 موضوع سے مشغول نہ کرو. موضوع سے مشغول نہ کرو.
681 01:13:11,788 01:13:13,428 حالات زیادہ سے زیادہ تو پہلے ہی کم ہیں. حالات زیادہ سے زیادہ تو پہلے ہی کم ہیں.
682 01:13:22,849 01:13:23,950 میرے خدا. میرے خدا.
683 01:13:34,779 01:13:37,633 میں یہ کر تو خودکشی روکنے؟ میں یہ کر تو خودکشی روکنے؟
684 01:13:40,094 01:13:43,749 نمبر خودکشی جاری رہے گا. نمبر خودکشی جاری رہے گا.
685 01:13:44,298 01:13:47,749 آپ suced اور جب تک تمام پانچ سمز منتقل. آپ suced اور جب تک تمام پانچ سمز منتقل.
686 01:13:49,103 01:13:51,716 یہ کافی کافی ہونا چاہئے. یہ کافی کافی ہونا چاہئے.
687 01:13:54,538 01:13:55,749 اچھی قسمت. اچھی قسمت.
688 01:15:07,780 01:15:08,901 شروع کرتے ہیں. شروع کرتے ہیں.
689 01:15:11,183 01:15:13,149 جراتمند سم ابتدا. جراتمند سم ابتدا.
690 01:15:32,955 01:15:36,181 ماں. ماں.
691 01:15:39,151 01:15:40,365 Tris کی، میری مدد کریں! Tris کی، میری مدد کریں!
692 01:16:10,835 01:16:12,646 دل کی شرح بڑھ رہی ہے. دل کی شرح بڑھ رہی ہے.
693 01:16:14,178 01:16:15,495 ڈرامے میں رکھنے. ڈرامے میں رکھنے.
694 01:16:35,045 01:16:36,236 ماں! ماں!
695 01:16:46,411 01:16:48,113 میں آرہا ہوں. میں آرہا ہوں.
696 01:17:23,460 01:17:25,427 ماں! ماں!
697 01:17:29,631 01:17:31,133 میں آرہا ہوں. میں آرہا ہوں.
698 01:18:16,992 01:18:18,365 Tris کی! Tris کی!
699 01:18:19,199 01:18:20,757 رکو! رکو!
700 01:18:31,596 01:18:32,940 Tris کی. Tris کی.
701 01:18:34,781 01:18:36,751 جراتمند سم مکمل. جراتمند سم مکمل.
702 01:18:51,264 01:18:54,799 - میں تم سے بہت یاد آتی ہے. - مجھے پتہ ہے. - میں تم سے بہت یاد آتی ہے. - مجھے پتہ ہے.
703 01:18:56,326 01:18:57,993 لیکن میں آپ کے ساتھ اب بھی ہوں .. لیکن میں آپ کے ساتھ اب بھی ہوں ..
704 01:19:09,414 01:19:11,168 اب آپ کو مضبوط ہونے کی ضرورت ہے. اب آپ کو مضبوط ہونے کی ضرورت ہے.
705 01:19:12,663 01:19:14,424 مجھے بتاو کیا آپ دوبارہ والا مضبوط ہو. مجھے بتاو کیا آپ دوبارہ والا مضبوط ہو.
706 01:19:14,970 01:19:17,005 - میں کوشش کر رہا ہوں. - آپ کو یہ کر سکتے ہیں. - میں کوشش کر رہا ہوں. - آپ کو یہ کر سکتے ہیں.
707 01:19:17,330 01:19:19,120 میں نے آپ کر سکتے ہیں جانتے ہیں. میں نے آپ کر سکتے ہیں جانتے ہیں.
708 01:19:19,784 01:19:23,982 تم بہادر ہو. کسی سے بھی بہادر. تم بہادر ہو. کسی سے بھی بہادر.
709 01:19:25,467 01:19:27,560 میں بہادر ماں نہیں ہوں. میں بہادر ماں نہیں ہوں.
710 01:19:30,474 01:19:32,792 میں سمجھتا ہوں کہ دکھاوا. میں سمجھتا ہوں کہ دکھاوا.
711 01:19:33,759 01:19:36,631 میں نے لوگوں میں ہوں کہ سوچنے کے لئے چاہتے ہیں، لیکن میں نہیں ہوں. میں نے لوگوں میں ہوں کہ سوچنے کے لئے چاہتے ہیں، لیکن میں نہیں ہوں.
712 01:19:40,660 01:19:43,467 مجھے سچ میں بہت ڈر لگ رہا ہے اور ... مجھے سچ میں بہت ڈر لگ رہا ہے اور ...
713 01:19:44,129 01:19:47,162 ہو سکتا ہے کہ ہم اس دنیا میں کیا غلط ہے اصل میں ہیں. ہو سکتا ہے کہ ہم اس دنیا میں کیا غلط ہے اصل میں ہیں.
714 01:19:48,796 01:19:50,665 Divergents. Divergents.
715 01:19:51,946 01:19:54,680 میں نے اس میں سے کسی نے کبھی نہیں چاہا. میں نے اس میں سے کسی نے کبھی نہیں چاہا.
716 01:19:55,549 01:19:58,962 آپ اور والد اور کالب اور چار. آپ اور والد اور کالب اور چار.
717 01:19:59,778 01:20:06,320 مجھے مدد کی لیکن میں عام تھا تو ہم سب کو اب بھی ایک دوسرے کے ساتھ ہو گا کہ میں سوچ بھی نہیں کر سکتے. مجھے مدد کی لیکن میں عام تھا تو ہم سب کو اب بھی ایک دوسرے کے ساتھ ہو گا کہ میں سوچ بھی نہیں کر سکتے.
718 01:20:08,145 01:20:11,089 ماں، میں اب مختلف بننا چاہتا ہوں نہیں ہے. ماں، میں اب مختلف بننا چاہتا ہوں نہیں ہے.
719 01:20:11,090 01:20:14,278 میں نے ابھی دوبارہ محفوظ محسوس کرنا چاہتے ہیں. میں نے ابھی دوبارہ محفوظ محسوس کرنا چاہتے ہیں.
720 01:20:17,138 01:20:19,414 خراپن مکمل سم. خراپن مکمل سم.
721 01:20:39,398 01:20:42,171 چار. آپ یہاں؟ چار. آپ یہاں؟
722 01:20:42,371 01:20:43,817 جی ہاں، میں یہاں ہوں. جی ہاں، میں یہاں ہوں.
723 01:20:45,902 01:20:47,601 - کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. - کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں.
724 01:20:48,998 01:20:50,510 دالان محفوظ. دالان محفوظ.
725 01:20:54,393 01:20:55,760 چلو یہاں سے باہر نکلتے ہیں. چلو یہاں سے باہر نکلتے ہیں.
726 01:20:57,660 01:20:58,838 - آپ کو اچھی؟ - جی ہاں. - آپ کو اچھی؟ - جی ہاں.
727 01:21:13,540 01:21:15,409 بند کرو. اسے جانے دو. بند کرو. اسے جانے دو.
728 01:21:16,190 01:21:17,719 ، تم مجھے گولی نہیں رہے انتظار؟ ، تم مجھے گولی نہیں رہے انتظار؟
729 01:21:18,716 01:21:20,511 ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار. ایک سخت، ہمیشہ ایک سخت ایک بار.
730 01:21:33,294 01:21:34,370 جاؤ! جاؤ!
731 01:21:41,196 01:21:44,428 چار، آپ کے منظور سیکورٹی کیسے؟ چار، آپ کے منظور سیکورٹی کیسے؟
732 01:21:44,429 01:21:47,075 تم، ڈراونی کے پریمی کی مہارت مجھے جانتے. تم، ڈراونی کے پریمی کی مہارت مجھے جانتے.
733 01:21:51,820 01:21:53,024 یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟
734 01:21:56,053 01:21:59,234 تم وہاں نہیں تھے. تم نے یہ بھی سنا ہے کہ نہیں تھا. تم وہاں نہیں تھے. تم نے یہ بھی سنا ہے کہ نہیں تھا.
735 01:22:01,226 01:22:02,437 Tris کی. Tris کی.
736 01:22:02,976 01:22:04,758 اب ہم چھوڑ کرنے کی ضرورت. ٹھیک ہے؟ اب ہم چھوڑ کرنے کی ضرورت. ٹھیک ہے؟
737 01:22:06,199 01:22:07,734 میں معافی چار ہوں. میں معافی چار ہوں.
738 01:22:08,518 01:22:11,606 - کیا؟ - مجھے والا جانے دیا گیا تھا نے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے. - کیا؟ - مجھے والا جانے دیا گیا تھا نے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے.
739 01:22:12,755 01:22:14,133 I، الوداع کہنے کے لئے چاہتا تھا I، الوداع کہنے کے لئے چاہتا تھا
740 01:22:14,159 01:22:15,709 لیکن میں صرف نہیں کیا کہ کس طرح جانتے. لیکن میں صرف نہیں کیا کہ کس طرح جانتے.
741 01:22:15,885 01:22:18,757 - میں طریقہ معلوم نہیں تھا. - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - میں طریقہ معلوم نہیں تھا. - آپ کیا کہ رہے ہو؟
742 01:22:22,714 01:22:25,808 میں اندر یہ کہنا حاصل نہیں کیا، اگرچہ میں اندر یہ کہنا حاصل نہیں کیا، اگرچہ
743 01:22:25,833 01:22:29,171 حقیقی زندگی، کم از کم اب میں یہ کہنا ملتا. حقیقی زندگی، کم از کم اب میں یہ کہنا ملتا.
744 01:22:29,584 01:22:33,744 - یہ صرف ایک سم ہے یہاں تک کہ اگر. - Tris کی، ہم نے ایک سم میں نہیں ہیں. - یہ صرف ایک سم ہے یہاں تک کہ اگر. - Tris کی، ہم نے ایک سم میں نہیں ہیں.
745 01:22:34,455 01:22:38,334 آپ کو میں ایک سم میں تھے تو مجھے پتہ نہیں لگتا؟ آپ کو میں ایک سم میں تھے تو مجھے پتہ نہیں لگتا؟
746 01:22:38,359 01:22:40,811 چار ... آپ کو ایک سم میں نہیں ہیں. چار ... آپ کو ایک سم میں نہیں ہیں.
747 01:22:43,558 01:22:47,249 - تم سم ہیں. - رکو، رکو. - تم سم ہیں. - رکو، رکو.
748 01:23:19,970 01:23:21,849 پنڈت سم مکمل. پنڈت سم مکمل.
749 01:23:22,709 01:23:26,519 - صرف ہم آہنگی اب بھی نہیں ہے. - وہ ابھی تک انکار منظور نہیں کیا ہے. - صرف ہم آہنگی اب بھی نہیں ہے. - وہ ابھی تک انکار منظور نہیں کیا ہے.
750 01:23:26,520 01:23:29,516 جی ہاں وہ ہے. جب وہ آپ کی زندگی بچ. جی ہاں وہ ہے. جب وہ آپ کی زندگی بچ.
751 01:23:31,742 01:23:33,949 اس لڑکی نے غیر معمولی ہے. اس لڑکی نے غیر معمولی ہے.
752 01:23:34,720 01:23:36,030 انہوں لئے مثبت تجربہ کیا انہوں لئے مثبت تجربہ کیا
753 01:23:36,055 01:23:37,533 ایک دن میں چار دھڑوں. ایک دن میں چار دھڑوں.
754 01:23:40,082 01:23:41,841 کوئی نہیں کہ جہاں تک ہو گیا ہے. کوئی نہیں کہ جہاں تک ہو گیا ہے.
755 01:23:43,439 01:23:44,650 ہم نے ایک مسئلہ ہے. ہم نے ایک مسئلہ ہے.
756 01:23:50,235 01:23:52,463 وہ اجلاس ہونے کے تناظر ہے. ہم نے اس کے آرام کرنے کے لئے ہے. وہ اجلاس ہونے کے تناظر ہے. ہم نے اس کے آرام کرنے کے لئے ہے.
757 01:23:53,548 01:23:56,428 کیا آپ واقف منسلکہ آپ کے فیصلے بادل نہیں دے رہے ہیں؟ کیا آپ واقف منسلکہ آپ کے فیصلے بادل نہیں دے رہے ہیں؟
758 01:23:56,651 01:23:57,999 خود کے لئے دیکھو. خود کے لئے دیکھو.
759 01:24:06,059 01:24:07,120 بہت اچھے. بہت اچھے.
760 01:24:09,362 01:24:10,950 موضوع کے علیحدہ کرنا. موضوع کے علیحدہ کرنا.
761 01:24:22,264 01:24:25,569 اچھا کام، بہنوں. ہم کل دوبارہ شروع کریں گے. اچھا کام، بہنوں. ہم کل دوبارہ شروع کریں گے.
762 01:25:08,253 01:25:11,366 تم کبھی تم تھے، واپس انکار کرنے جا پر stacking سے تھے؟ تم کبھی تم تھے، واپس انکار کرنے جا پر stacking سے تھے؟
763 01:25:14,235 01:25:16,256 میں اگرچہ درست تھا کہ کیا کرنا تھا. میں اگرچہ درست تھا کہ کیا کرنا تھا.
764 01:25:17,167 01:25:19,502 میرے والدین آپ سے شرمندہ ہوں گے. میرے والدین آپ سے شرمندہ ہوں گے.
765 01:25:20,835 01:25:23,512 ویسے شاید نہیں. مجھے لگتا ہے میں ہوں مطلب ویسے شاید نہیں. مجھے لگتا ہے میں ہوں مطلب
766 01:25:23,537 01:25:26,214 آپ کو قربان کرنے کے لئے تیار. آپ کو قربان کرنے کے لئے تیار.
767 01:25:27,314 01:25:28,920 صرف خاندان میں چھوڑ دیا ہے. صرف خاندان میں چھوڑ دیا ہے.
768 01:25:29,020 01:25:30,140 میں محبت کرتا ہوں کہ صرف ایک ہی شخص. میں محبت کرتا ہوں کہ صرف ایک ہی شخص.
769 01:25:30,163 01:25:32,275 ہر کسی کے لئے سب سے بہتر کیا محفوظ کرنے کے لئے. ہر کسی کے لئے سب سے بہتر کیا محفوظ کرنے کے لئے.
770 01:25:35,129 01:25:36,791 کیا اس سے بھی زیادہ بے لوث ہے؟ کیا اس سے بھی زیادہ بے لوث ہے؟
771 01:25:45,587 01:25:47,209 Jeanine سمجھتا کیا ہے Jeanine سمجھتا کیا ہے
772 01:25:47,234 01:25:48,785 اس باکس کالب میں ہے؟ اس باکس کالب میں ہے؟
773 01:25:49,129 01:25:50,704 یہ بانیوں کی طرف سے ایک پیغام ہے. یہ بانیوں کی طرف سے ایک پیغام ہے.
774 01:25:51,208 01:25:55,503 دھڑوں خراب ہو گئی لیکن اگر باکس صرف کھول دیا جانا تھا. دھڑوں خراب ہو گئی لیکن اگر باکس صرف کھول دیا جانا تھا.
775 01:25:55,504 01:25:56,504 جو ہم ضرورت ہوتی ہے یہی وجہ ہے جو ہم ضرورت ہوتی ہے یہی وجہ ہے
776 01:25:56,528 01:25:57,787 آپ کی طرح کسی کو اس کو کھولنے کے لئے. آپ کی طرح کسی کو اس کو کھولنے کے لئے.
777 01:25:59,044 01:26:01,063 آپ مختلف ثبوت رہ ​​رہے ہیں آپ مختلف ثبوت رہ ​​رہے ہیں
778 01:26:01,088 01:26:03,054 مسئلہ تمام کنٹرول سے باہر اضافہ ہوا ہے. مسئلہ تمام کنٹرول سے باہر اضافہ ہوا ہے.
779 01:26:03,777 01:26:04,926 آپ کو بھی آپ کیا سن رہے ہو آپ کو بھی آپ کیا سن رہے ہو
780 01:26:04,951 01:26:05,962 حق اب کہہ رہے ہیں؟ حق اب کہہ رہے ہیں؟
781 01:26:07,191 01:26:08,609 کوئی بھی یہ آپ کی غلطی ہے لگتا کوئی بھی یہ آپ کی غلطی ہے لگتا
782 01:26:08,634 01:26:10,102 کہ اگر آپ کو اس طرح پیدا ہوئے تھے. کہ اگر آپ کو اس طرح پیدا ہوئے تھے.
783 01:26:10,294 01:26:12,554 Jeanine ایک پورے گروہ کالب کو قتل کیا. Jeanine ایک پورے گروہ کالب کو قتل کیا.
784 01:26:12,555 01:26:14,804 یہ گروہ اب کوئی اعتماد کیا جا سکتا ہے. یہ گروہ اب کوئی اعتماد کیا جا سکتا ہے.
785 01:26:14,805 01:26:16,090 اس نے ہمارے ماں باپ کو مار ڈالا. اس نے ہمارے ماں باپ کو مار ڈالا.
786 01:26:16,091 01:26:18,712 ہیں والدین خود پر لے کر آئے. ہیں والدین خود پر لے کر آئے.
787 01:26:18,912 01:26:19,992 آپ کیا کہ رہے ہو؟ آپ کیا کہ رہے ہو؟
788 01:26:21,449 01:26:23,706 باکس، یہ ان کے گھر میں تھا. باکس، یہ ان کے گھر میں تھا.
789 01:26:23,707 01:26:25,610 انہوں نے اسے چھپا تھے. انہوں نے اسے چھپا تھے.
790 01:26:25,611 01:26:27,714 ان تمام زندگیاں بچ جا سکتا تھا. ان تمام زندگیاں بچ جا سکتا تھا.
791 01:26:29,750 01:26:32,150 ہم نے سوچا کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ ہمارے والدین جانتے تھے نہیں کیا لگتا. ہم نے سوچا کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ ہمارے والدین جانتے تھے نہیں کیا لگتا.
792 01:26:35,036 01:26:37,659 ٹھیک خاندان پنرملن اسے جانے کا وقت ہے، ختم ہو گیا ہے. ٹھیک خاندان پنرملن اسے جانے کا وقت ہے، ختم ہو گیا ہے.
793 01:26:45,873 01:26:48,227 میں نے آپ کو Tris کی کے لئے ایک چھوٹا سا تعجب ملا. میں نے آپ کو Tris کی کے لئے ایک چھوٹا سا تعجب ملا.
794 01:26:52,208 01:26:53,871 - چار! - Tris کی! - چار! - Tris کی!
795 01:26:54,179 01:26:58,010 Tris کی! Tris کی!
796 01:26:58,210 01:27:03,513 چار! چار!
797 01:27:10,949 01:27:16,350 میں تمہارا بھائی تم یہاں کیا کر رہے ہو کام سے شہر کے مستقبل کے لئے کتنا اہم وضاحت کی جمع ہیں. میں تمہارا بھائی تم یہاں کیا کر رہے ہو کام سے شہر کے مستقبل کے لئے کتنا اہم وضاحت کی جمع ہیں.
798 01:27:16,550 01:27:17,916 صرف چار جانے دو. صرف چار جانے دو.
799 01:27:19,497 01:27:24,406 ان کی اچھی طرح سے کیا جا رہا ہے تو آپ کو ہاتھ میں کام پر توجہ مرکوز کرنا چاہئے اس طرح ایک تشویش ہے. ان کی اچھی طرح سے کیا جا رہا ہے تو آپ کو ہاتھ میں کام پر توجہ مرکوز کرنا چاہئے اس طرح ایک تشویش ہے.
800 01:27:26,912 01:27:29,605 مجھے بتائیں ... آپ وڈمبنا کی تعریف کرتے ہیں؟ مجھے بتائیں ... آپ وڈمبنا کی تعریف کرتے ہیں؟
801 01:27:30,667 01:27:35,275 آپ دانشورانہ صلاحیت کا ہونا ضروری ہے تاکہ آپ پنڈت لئے مثبت تجربہ کیا. آپ دانشورانہ صلاحیت کا ہونا ضروری ہے تاکہ آپ پنڈت لئے مثبت تجربہ کیا.
802 01:27:35,679 01:27:36,777 وڈمبنا. وڈمبنا.
803 01:27:36,778 01:27:38,901 مثال کے طور پر. ابھی آپ کی مکمل ہیں مثال کے طور پر. ابھی آپ کی مکمل ہیں
804 01:27:38,926 01:27:41,101 نفرت کرتے ہیں، لیکن آپ نے ایک ہم آہنگی سم منتقل کرنے کی ضرورت. نفرت کرتے ہیں، لیکن آپ نے ایک ہم آہنگی سم منتقل کرنے کی ضرورت.
805 01:27:46,155 01:27:48,745 اس کے بعد کام کی جگہ پر دوسرے وڈمبناوں بھی ہیں. اس کے بعد کام کی جگہ پر دوسرے وڈمبناوں بھی ہیں.
806 01:27:49,104 01:27:51,499 - اس طرح حقیقت کے طور پر آپ پسندی کو فروغ دیتے والدہ ... - نہیں. - اس طرح حقیقت کے طور پر آپ پسندی کو فروغ دیتے والدہ ... - نہیں.
807 01:27:51,500 01:27:53,624 تم اتنی dauntlessly سم میں ہے کو بچایا تم اتنی dauntlessly سم میں ہے کو بچایا
808 01:27:53,649 01:27:55,844 آپ کے ساتھ شروع کرنے کے لئے اس مصیبت میں ہیں اور وجہ. آپ کے ساتھ شروع کرنے کے لئے اس مصیبت میں ہیں اور وجہ.
809 01:27:55,845 01:27:57,265 تمہیں پتہ ہے میں اس گندگی میں ہوں وجہ سے ہو. تمہیں پتہ ہے میں اس گندگی میں ہوں وجہ سے ہو.
810 01:27:57,266 01:27:59,546 - اور پھر وہاں سب سے زیادہ نکیلی وڈمبنا. - اور پھر وہاں سب سے زیادہ نکیلی وڈمبنا.
811 01:27:59,571 01:28:00,305 - بند کرو. - بند کرو.
812 01:28:00,306 01:28:04,910 یہی وجہ ہے کہ نتھالی قبل نہ صرف اب میں ہے کہ ڈیٹا کی حفاظت کے لئے کوشش کر مر گیا. یہی وجہ ہے کہ نتھالی قبل نہ صرف اب میں ہے کہ ڈیٹا کی حفاظت کے لئے کوشش کر مر گیا.
813 01:28:04,911 01:28:05,938 تم نے انہیں چرایا کیونکہ. تم نے انہیں چرایا کیونکہ.
814 01:28:05,963 01:28:06,965 تم اس کے لئے اسے مار ڈالا! تم اس کے لئے اسے مار ڈالا!
815 01:28:06,966 01:28:09,208 ڈیٹا کی اتنی خود غرضی وہ اس ڈیٹا کی اتنی خود غرضی وہ اس
816 01:28:09,233 01:28:11,966 روک. مگر اپنی بیٹی، روک. مگر اپنی بیٹی،
817 01:28:11,967 01:28:16,367 اس کے محبوب مختلف Tris کی یہ مجھے نجات بخشی جو ایک ہونے جا رہا ہے. اس کے محبوب مختلف Tris کی یہ مجھے نجات بخشی جو ایک ہونے جا رہا ہے.
818 01:28:16,368 01:28:17,488 - میں روک کہا! - لہذا ... - میں روک کہا! - لہذا ...
819 01:28:18,305 01:28:22,166 اپنی ماں کی موت، صرف اپنے بوائے فرینڈ کی موت پسند ہے ... اپنی ماں کی موت، صرف اپنے بوائے فرینڈ کی موت پسند ہے ...
820 01:28:22,167 01:28:25,022 بالکل کچھ بھی مطلب ہو گا. بالکل کچھ بھی مطلب ہو گا.
821 01:29:33,223 01:29:37,806 اسے باہر ھیںچو نہیں ہے. ابھی تک نہیں. اسے باہر ھیںچو نہیں ہے. ابھی تک نہیں.
822 01:30:28,960 01:30:30,983 نہیں! نہیں!
823 01:30:32,114 01:30:33,319 اسے واپس لاو! اسے واپس لاو!
824 01:30:36,378 01:30:37,719 اسے واپس لے آؤ. اسے واپس لے آؤ.
825 01:30:39,381 01:30:40,722 ابھی! ابھی!
826 01:30:41,619 01:30:42,856 اسے واپس لاو! اسے واپس لاو!
827 01:30:43,056 01:30:44,456 آ جاؤ! آ جاؤ!
828 01:30:44,656 01:30:46,661 آ جاؤ! آ جاؤ!
829 01:30:50,373 01:30:51,513 اسے واپس لاو! اسے واپس لاو!
830 01:30:51,642 01:30:53,439 ٹیسٹ مضمون سات اب کوئی قابل عمل ہے. ٹیسٹ مضمون سات اب کوئی قابل عمل ہے.
831 01:31:17,706 01:31:19,742 مجھے سچ میں تم سے ایک تھے. مجھے سچ میں تم سے ایک تھے.
832 01:31:32,116 01:31:33,217 ہم صرف ... ہم صرف ...
833 01:31:36,153 01:31:39,896 ہم صرف تلاش کر رہے ہیں دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہے. ہم صرف تلاش کر رہے ہیں دوبارہ شروع کرنے کے لئے ہے.
834 01:31:54,718 01:31:57,218 اپنے دھڑے، کالب میں امن کو تلاش کریں. اپنے دھڑے، کالب میں امن کو تلاش کریں.
835 01:31:57,611 01:31:59,521 اب ہم آپ کے خاندان سے ہیں. اب ہم آپ کے خاندان سے ہیں.
836 01:32:46,295 01:32:47,997 Jeanine مجھے تم سے یہ دکھانا چاہتا تھا. Jeanine مجھے تم سے یہ دکھانا چاہتا تھا.
837 01:33:17,746 01:33:20,089 ارے، چار، آپ کو آپ ایسا کرتے ہیں کہ بات کر سکتا ہوں؟ ارے، چار، آپ کو آپ ایسا کرتے ہیں کہ بات کر سکتا ہوں؟
838 01:33:26,844 01:33:28,716 چار ارے، وہ کافی اچھا ٹھیک ہے؟ چار ارے، وہ کافی اچھا ٹھیک ہے؟
839 01:33:28,891 01:33:31,119 سب سے پہلے میں نے تو انفرمری سے مفلوج چرایا سب سے پہلے میں نے تو انفرمری سے مفلوج چرایا
840 01:33:31,144 01:33:33,516 وہ آپ کے بارے میں پاگل ہو گیا تھا جب اس کو گولی مار دی. وہ آپ کے بارے میں پاگل ہو گیا تھا جب اس کو گولی مار دی.
841 01:33:33,561 01:33:35,538 میں میں میں بہت ہوشیار تھا ان لوگوں کو بتایا مطلب. میں میں میں بہت ہوشیار تھا ان لوگوں کو بتایا مطلب.
842 01:33:35,563 01:33:37,013 میں وہ سنی ہے چاہئے لگتا ہے. میں وہ سنی ہے چاہئے لگتا ہے.
843 01:33:43,180 01:33:46,871 - آپ کو حقیقی ہو! - جی ہاں میں حقیقی ہوں. - آپ کو حقیقی ہو! - جی ہاں میں حقیقی ہوں.
844 01:33:48,970 01:33:53,889 - آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ - تم مر جاؤ، میں مر جاؤں. - آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ - تم مر جاؤ، میں مر جاؤں.
845 01:33:57,543 01:34:00,372 اوہ ... ٹھیک ہے چلو. سنجیدگی سے، جانے کی اجازت دیتا ہے. اوہ ... ٹھیک ہے چلو. سنجیدگی سے، جانے کی اجازت دیتا ہے.
846 01:34:00,397 01:34:01,811 تم وہ بعد میں بھی کر سکتے ہیں. تم وہ بعد میں بھی کر سکتے ہیں.
847 01:34:02,752 01:34:04,228 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں.
848 01:34:08,382 01:34:11,163 -، پیٹر شکریہ. - جو بھی جی ہاں. کوئی بھی، سخت ہیں. -، پیٹر شکریہ. - جو بھی جی ہاں. کوئی بھی، سخت ہیں.
849 01:34:11,870 01:34:12,965 ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں. ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں.
850 01:34:13,165 01:34:15,515 - Jeanine احساس سے پہلے کہ ہم چلے گئے. - - Jeanine احساس سے پہلے کہ ہم چلے گئے. -
851 01:34:16,290 01:34:18,394 - کیا؟ - باکس! ہم باکس حاصل کرنے کے لئے ہے! - کیا؟ - باکس! ہم باکس حاصل کرنے کے لئے ہے!
852 01:34:18,395 01:34:20,527 آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ اب سمارکا TRIS کے لئے وقت نہیں ہے! آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ اب سمارکا TRIS کے لئے وقت نہیں ہے!
853 01:34:20,528 01:34:21,926 چار، آپ میری بات سننی پڑے. چار، آپ میری بات سننی پڑے.
854 01:34:22,165 01:34:23,965 یہ Jeanine میں نے یہ نہیں ہے، یہ ہے کے بارے میں سوچ نہیں رہا ہے. یہ Jeanine میں نے یہ نہیں ہے، یہ ہے کے بارے میں سوچ نہیں رہا ہے.
855 01:34:23,990 01:34:25,310 میری ماں نے اس کو تباہ کر دیا ہوتا. میری ماں نے اس کو تباہ کر دیا ہوتا.
856 01:34:26,159 01:34:27,725 ہم اسے حاصل کرنے کے لئے ہے. ہم اسے حاصل کرنے کے لئے ہے.
857 01:34:31,183 01:34:33,613 پیٹر، لیب کے لئے ایک اور طریقہ ہے؟ پیٹر، لیب کے لئے ایک اور طریقہ ہے؟
858 01:34:34,306 01:34:37,264 میں نے تمام دروازے کو غیر فعال کرنے کے کنٹرول روم میں جانا ہے، مطلب. میں نے تمام دروازے کو غیر فعال کرنے کے کنٹرول روم میں جانا ہے، مطلب.
859 01:34:37,265 01:34:38,692 ٹھیک ہے اگر آپ ایسا! ٹھیک ہے اگر آپ ایسا!
860 01:34:40,872 01:34:42,423 - ٹھیک ہے، ابھی؟ - جی ہاں. - ٹھیک ہے، ابھی؟ - جی ہاں.
861 01:34:42,684 01:34:44,955 آپ کو صرف آپ کے لئے ہے یا نہیں کا مطلب ہے کہ آیا ہماری طرف کا انتخاب کریں. آپ کو صرف آپ کے لئے ہے یا نہیں کا مطلب ہے کہ آیا ہماری طرف کا انتخاب کریں.
862 01:34:45,265 01:34:47,535 آپ کو زندہ رہنے کے لئے چاہتے ہیں، ہم کرتے ہیں بات کو یقینی بنائیں. آپ کو زندہ رہنے کے لئے چاہتے ہیں، ہم کرتے ہیں بات کو یقینی بنائیں.
863 01:34:48,700 01:34:49,740 چلو! چلو!
864 01:34:52,668 01:34:53,668 بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ!
865 01:35:22,449 01:35:24,950 کوئی بندوق. یہ کم توجہ دیتی. کوئی بندوق. یہ کم توجہ دیتی.
866 01:35:26,981 01:35:29,029 - ہے. - کے لئے رک جاؤ! - ہے. - کے لئے رک جاؤ!
867 01:35:39,801 01:35:41,383 - رسائی نہیں ہوئی. - آ جاؤ! - رسائی نہیں ہوئی. - آ جاؤ!
868 01:36:09,046 01:36:11,281 - رسائی کی اجازت دی. - چلو .. - رسائی کی اجازت دی. - چلو ..
869 01:36:13,691 01:36:15,329 - یہ گیا ہے؟ - جی ہاں. - یہ گیا ہے؟ - جی ہاں.
870 01:36:15,418 01:36:17,070 یہ پکڑو اور چلو. یہ پکڑو اور چلو.
871 01:36:20,389 01:36:24,372 - سیکورٹی کی خلاف ورزی. - کیا ہو رہا ہے؟ - سیکورٹی کی خلاف ورزی. - کیا ہو رہا ہے؟
872 01:36:27,110 01:36:29,418 - کیا ہو رہا ہے؟ یہ کیا ہے؟ - SIM کمرے میں ایک خلاف ورزی ہے. - کیا ہو رہا ہے؟ یہ کیا ہے؟ - SIM کمرے میں ایک خلاف ورزی ہے.
873 01:36:29,419 01:36:31,565 میں وہاں جہنم میں ہے جو دیکھنا چاہتے ہیں. میں وہاں جہنم میں ہے جو دیکھنا چاہتے ہیں.
874 01:36:31,566 01:36:33,557 - کیمروں کے نیچے اس شعبے میں ہیں. - میں وہاں گارڈز بھیج دیں گے. - کیمروں کے نیچے اس شعبے میں ہیں. - میں وہاں گارڈز بھیج دیں گے.
875 01:36:33,558 01:36:36,456 ہر سیل اپ لاو! ہر سیل اپ لاو!
876 01:36:36,458 01:36:37,600 ابھی! ابھی!
877 01:36:44,607 01:36:45,706 اس کے دکھائیں. اس کے دکھائیں.
878 01:36:46,558 01:36:48,671 توری آخر میں محفوظ طریقے سے انہیں باہر نکلنے کا راستہ مل گیا. توری آخر میں محفوظ طریقے سے انہیں باہر نکلنے کا راستہ مل گیا.
879 01:36:48,672 01:36:51,973 - کس طرح بہت سے دوسرے ... - ان میں سے ہر گزشتہ ایک. - کس طرح بہت سے دوسرے ... - ان میں سے ہر گزشتہ ایک.
880 01:36:55,990 01:36:57,067 چلو! چلو!
881 01:37:00,893 01:37:04,131 Tris کی! Tris کی، ہم اس اقدام ہوگا، چلو. Tris کی! Tris کی، ہم اس اقدام ہوگا، چلو.
882 01:37:05,515 01:37:06,957 Tris کی ہم منتقل کرنے کی ہے! Tris کی ہم منتقل کرنے کی ہے!
883 01:37:07,817 01:37:10,555 I میں نہیں کر سکتا!، نہیں کر سکتے ہیں. I میں نہیں کر سکتا!، نہیں کر سکتے ہیں.
884 01:37:10,843 01:37:12,010 میری ماں کی حفاظت انتقال کر گئے میری ماں کی حفاظت انتقال کر گئے
885 01:37:12,035 01:37:13,413 کیا کبھی اس کے اندر ہے. کیا کبھی اس کے اندر ہے.
886 01:37:15,234 01:37:16,463 میں نے اس کے لئے اس کو کھولنے کے لئے ہے میں نے اس کے لئے اس کو کھولنے کے لئے ہے
887 01:37:16,488 01:37:17,642 اور مجھے لگتا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں. اور مجھے لگتا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں.
888 01:37:17,643 01:37:21,116 - ہم نہ تو اب ہم باہر نہیں مل رہے یہاں چھوڑ. - میں نے سب سے پہلے اس کیا کرنا ہے. - ہم نہ تو اب ہم باہر نہیں مل رہے یہاں چھوڑ. - میں نے سب سے پہلے اس کیا کرنا ہے.
889 01:37:21,710 01:37:24,429 میں نے اس کے زیادہ احساس نہیں کرتا لیکن آپ، براہ مہربانی مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. میں نے اس کے زیادہ احساس نہیں کرتا لیکن آپ، براہ مہربانی مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا.
890 01:37:26,414 01:37:28,209 آپ بظاہر میری زندگی ہے. آپ بظاہر میری زندگی ہے.
891 01:37:34,592 01:37:36,007 میں حاصل کریں. میں حاصل کریں.
892 01:37:40,764 01:37:41,839 ہلنا مت! ہلنا مت!
893 01:37:47,433 01:37:49,210 ہم آہنگی سم ابتدا. ہم آہنگی سم ابتدا.
894 01:37:53,659 01:37:55,366 دوبارہ ہم ہیں. دوبارہ ہم ہیں.
895 01:37:56,658 01:37:59,054 تم اپنی ماں کے مقابلے میں ایک بھی بڑا بے وقوف ہیں. تم اپنی ماں کے مقابلے میں ایک بھی بڑا بے وقوف ہیں.
896 01:38:03,799 01:38:06,081 اگر آپ Jeanine جو چاہے کہہ سکتے ہیں. اگر آپ Jeanine جو چاہے کہہ سکتے ہیں.
897 01:38:07,206 01:38:08,921 لیکن میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. لیکن میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے.
898 01:38:09,758 01:38:12,432 - آپ کے لئے کس طرح بہت ہم آہنگی. - میرا مطلب یہ ہے. - آپ کے لئے کس طرح بہت ہم آہنگی. - میرا مطلب یہ ہے.
899 01:38:14,618 01:38:17,654 - میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. - جی ہاں تم نہیں ہو. - میں نے والا نہیں ہوں آپ سے لڑنے. - جی ہاں تم نہیں ہو.
900 01:38:18,652 01:38:20,853 تم نے اس سے لڑنے والے ہیں. تم نے اس سے لڑنے والے ہیں.
901 01:38:23,647 01:38:25,505 تم واقعی نفرت کرتے ہیں میں سے ایک. تم واقعی نفرت کرتے ہیں میں سے ایک.
902 01:38:58,217 01:38:59,487 تم کیا ہو؟ تم کیا ہو؟
903 01:39:02,420 01:39:04,462 I، Tris کی آپ ہوں. I، Tris کی آپ ہوں.
904 01:39:05,687 01:39:07,883 میں نے آپ کو حقیقی ہوں. میں نے آپ کو حقیقی ہوں.
905 01:39:18,248 01:39:19,421 آپ سے لڑنے والا نہیں ہوں. آپ سے لڑنے والا نہیں ہوں.
906 01:39:19,874 01:39:21,858 - میں تم نے مجھ سے لڑنے بنا دیں گے. - تم مجھے نہیں ہیں. - میں تم نے مجھ سے لڑنے بنا دیں گے. - تم مجھے نہیں ہیں.
907 01:39:21,859 01:39:25,296 میں ہوں. میں دوسروں کو وہ آپ کی طرف دیکھ رہے ہیں جب دیکھ کیا ہوں. میں ہوں. میں دوسروں کو وہ آپ کی طرف دیکھ رہے ہیں جب دیکھ کیا ہوں.
908 01:39:41,330 01:39:44,992 تم کروگے اور اپنے والدین کو مار ڈالا. آپ مہلک ہیں. تم کروگے اور اپنے والدین کو مار ڈالا. آپ مہلک ہیں.
909 01:39:45,777 01:39:46,893 کافی! کافی!
910 01:39:51,202 01:39:55,165 کوئی بھی تمہیں پیار کرتا ہوں Tris کی. وہ بھی ہونے والا نہیں ہو تمہاری یاد. کوئی بھی تمہیں پیار کرتا ہوں Tris کی. وہ بھی ہونے والا نہیں ہو تمہاری یاد.
911 01:39:55,166 01:39:57,423 یہ دنیا صرف آپ کے بغیر بہتر ہو جائے گا. یہ دنیا صرف آپ کے بغیر بہتر ہو جائے گا.
912 01:39:57,623 01:40:00,266 ایک کم مختلف برباد کرنے چیزیں. ایک کم مختلف برباد کرنے چیزیں.
913 01:40:00,376 01:40:06,466 اور کوئی بھی کبھی آپ نے کیا کیا ہے کے لئے آپ کو معاف کر دیں گے. اور کوئی بھی کبھی آپ نے کیا کیا ہے کے لئے آپ کو معاف کر دیں گے.
914 01:40:07,351 01:40:08,665 تم غلط ہو. تم غلط ہو.
915 01:40:16,638 01:40:19,910 میں گا کیونکہ. میں گا کیونکہ.
916 01:40:56,710 01:40:59,097 ہم آہنگی مکمل سم. ہم آہنگی مکمل سم.
917 01:41:02,653 01:41:04,311 - نہیں! - نہیں! بند کرو! - نہیں! - نہیں! بند کرو!
918 01:41:08,671 01:41:11,264 پیغام ابتدا. پیغام ابتدا.
919 01:41:30,068 01:41:31,259 ہیلو. ہیلو.
920 01:41:31,830 01:41:33,672 میں نے دیوار کے باہر سے آتے ہیں. میں نے دیوار کے باہر سے آتے ہیں.
921 01:41:34,442 01:41:37,047 کہاں کہ ہم سب ایک دوسرے کو تباہ کر دیا ہے. کہاں کہ ہم سب ایک دوسرے کو تباہ کر دیا ہے.
922 01:41:37,565 01:41:41,377 ہم ایک استعمال کے طور پر آپ کے شہر سے ڈیزائن کیا. ہم ایک استعمال کے طور پر آپ کے شہر سے ڈیزائن کیا.
923 01:41:42,003 01:41:46,137 ہم نے اسے ہم کھو دیا تھا انسانیت کی وصولی کے لئے صرف ایک ہی طریقہ تھا خیال. ہم نے اسے ہم کھو دیا تھا انسانیت کی وصولی کے لئے صرف ایک ہی طریقہ تھا خیال.
924 01:41:48,770 01:41:51,899 اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا.
925 01:41:53,272 01:41:57,922 ہم ان دھڑوں بالاتر گا جو تم میں سے ان لوگوں کو ہو جائے گا کہ خیال کیا. ہم ان دھڑوں بالاتر گا جو تم میں سے ان لوگوں کو ہو جائے گا کہ خیال کیا.
926 01:41:59,345 01:42:01,654 یہ مختلف ہو جائے گا. یہ مختلف ہو جائے گا.
927 01:42:03,596 01:42:06,151 انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں.
928 01:42:06,152 01:42:10,822 انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں.
929 01:42:12,367 01:42:17,662 کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں.
930 01:42:19,203 01:42:25,360 اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے.
931 01:42:25,479 01:42:28,860 ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے
932 01:42:28,861 01:42:30,652 لیکن تم نہیں ہو. لیکن تم نہیں ہو.
933 01:42:31,234 01:42:35,999 بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے،
934 01:42:36,199 01:42:38,528 دیوار سے پرے. دیوار سے پرے.
935 01:42:45,971 01:42:48,496 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں.
936 01:42:52,267 01:42:53,368 جی ہاں. جی ہاں.
937 01:43:10,923 01:43:13,427 ہمارے بارے میں غلط ہو. ہمارے بارے میں غلط ہو.
938 01:43:17,268 01:43:22,533 ہم مسئلے کو کبھی نہیں تھے. ہم حل کر رہے ہیں. ہم مسئلے کو کبھی نہیں تھے. ہم حل کر رہے ہیں.
939 01:43:34,802 01:43:37,383 - باکس دفن. - کیا؟ - باکس دفن. - کیا؟
940 01:43:37,384 01:43:40,209 کوئی اسے دیکھتا ہے. کبھی. کوئی اسے دیکھتا ہے. کبھی.
941 01:43:43,774 01:43:45,224 ان دونوں کو مار ڈالو. ان دونوں کو مار ڈالو.
942 01:43:45,282 01:43:46,420 نہیں! نہیں!
943 01:43:53,590 01:43:54,751 ہلنا مت. ہلنا مت.
944 01:43:59,345 01:44:01,847 اب نیچے اپنے ہتھیار رکھ دو! اب نیچے اپنے ہتھیار رکھ دو!
945 01:44:01,848 01:44:06,312 - رہو! - ہلنا مت! - رہو! - ہلنا مت!
946 01:44:10,138 01:44:11,585 ہیلو، Jeanine. ہیلو، Jeanine.
947 01:44:13,207 01:44:14,431 یولن. یولن.
948 01:44:14,432 01:44:16,311 متاثر کن. متاثر کن.
949 01:44:16,471 01:44:18,280 میرے خیال میں ہمیں یہاں اس طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ. میرے خیال میں ہمیں یہاں اس طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ.
950 01:44:19,163 01:44:22,076 اگر آپ ایمانداری دیگر دھڑوں کو اس کے لئے کھڑے ہوں گے لگتا ہے؟ اگر آپ ایمانداری دیگر دھڑوں کو اس کے لئے کھڑے ہوں گے لگتا ہے؟
951 01:44:22,657 01:44:24,668 آپ اتنی مقبول ہو کیونکہ؟ آپ اتنی مقبول ہو کیونکہ؟
952 01:44:27,111 01:44:28,662 یہاں سے نکل جاؤ. یہاں سے نکل جاؤ.
953 01:44:29,453 01:44:31,415 جب کہ پیغام جاتا ہے جب کہ پیغام جاتا ہے
954 01:44:31,440 01:44:33,579 باہر اختتام ہو جائے گا. باہر اختتام ہو جائے گا.
955 01:44:51,263 01:44:52,985 کیا پیغام؟ کیا پیغام؟
956 01:44:56,538 01:44:58,694 آپ دیکھیں گے. میں تمہیں اسے ڈال دیا ہوں آپ دیکھیں گے. میں تمہیں اسے ڈال دیا ہوں
957 01:44:58,719 01:45:01,027 شہر میں ہر مانیٹر پر. شہر میں ہر مانیٹر پر.
958 01:45:03,373 01:45:06,046 ہم ہم میں سے باقی کی طرف سے تم پر seperated کیا ہے. ہم ہم میں سے باقی کی طرف سے تم پر seperated کیا ہے.
959 01:45:08,018 01:45:11,273 اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا. اور ہم امن کو یقینی بنانے کے دھڑوں پیدا.
960 01:45:13,168 01:45:17,769 اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے. اگر آپ اپنی تنہائی سے ابھر کر سامنے ہے اور ہمیں دوبارہ شامل کرنے کا وقت آگیا ہے.
961 01:45:19,115 01:45:22,673 ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے ہم آپ کو آپ ہم میں سے آخری ہیں کہ یقین کرنے کی اجازت دی ہے
962 01:45:22,852 01:45:24,101 لیکن تم نہیں ہو. لیکن تم نہیں ہو.
963 01:45:24,677 01:45:30,896 کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں. کیا آپ کم از کم ایک کے مقابلے میں اب یہ دیکھ رہے ہیں کہ ہمارے تجربہ کامیاب رہا ہے کہ ثبوت ہیں.
964 01:45:33,792 01:45:37,934 بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے، بنی نوع انسان امید کے ساتھ، آپ کے لئے انتظار کر رہی ہے،
965 01:45:38,761 01:45:41,814 دیوار سے پرے. دیوار سے پرے.
966 01:46:18,006 01:46:19,640 یہ مختلف ہو جائے گا. یہ مختلف ہو جائے گا.
967 01:46:19,641 01:46:22,284 انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں. انہوں نے تجربہ کے حقیقی مقصد ہیں.
968 01:46:22,285 01:46:25,847 انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں. انہوں نے انسانیت کی بقا کے لئے اہم ہیں.
969 01:46:26,140 01:46:27,481 تم نے یہ کیا. تم نے یہ کیا.
970 01:46:36,019 01:46:38,320 ہر کوئی مجھے گھور رہا. ہر کوئی مجھے گھور رہا.
971 01:46:39,092 01:46:40,904 تم نے سب کچھ بدل گیا. تم نے سب کچھ بدل گیا.
972 01:46:43,060 01:46:44,459 اب کیا؟ اب کیا؟
973 01:46:45,591 01:46:47,363 صرف ایک راستہ تلاش کرنے. صرف ایک راستہ تلاش کرنے.
974 01:46:48,501 01:46:49,502 کیا آپ تیار ہیں؟ کیا آپ تیار ہیں؟
975 01:47:54,260 01:47:56,436 یہ 200 سال سے زیادہ ہو گیا ہے. یہ 200 سال سے زیادہ ہو گیا ہے.
976 01:47:59,564 01:48:01,170 جو وہاں سے باہر ہے کیا جانتا ہے؟ جو وہاں سے باہر ہے کیا جانتا ہے؟
977 01:48:04,012 01:48:05,710 تم باہر تلاش کبھی نہیں کروں گا. تم باہر تلاش کبھی نہیں کروں گا.