This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,292 | 00:00:03,459 | مرحبا، كيف الحال جميعا؟ أهلا وسهلا في حلقتنا عن بعد | مرحبا، كيف الحال جميعا؟ أهلا وسهلا في حلقتنا عن بعد |
2 | 00:00:03,584 | 00:00:04,918 | أنا (تريفور نوا) | أنا (تريفور نوا) |
3 | 00:00:05,000 | 00:00:08,375 | إنه يوم الأربعاء 23 سبتمبر | إنه يوم الأربعاء 23 سبتمبر |
4 | 00:00:08,501 | 00:00:10,501 | وإليكم نصيحة الحجر الصحي اليومية | وإليكم نصيحة الحجر الصحي اليومية |
5 | 00:00:10,918 | 00:00:16,209 | إن كنتم تواجهون صعوبة في إيجاد حاضنة مستعدة للمجيء إلى بيوتكم في خلال وباء | إن كنتم تواجهون صعوبة في إيجاد حاضنة مستعدة للمجيء إلى بيوتكم في خلال وباء |
6 | 00:00:16,334 | 00:00:17,667 | فلا تقلقوا | فلا تقلقوا |
7 | 00:00:17,999 | 00:00:21,876 | ضعوا فزاعة على مكنسة كهربائية، نعم | ضعوا فزاعة على مكنسة كهربائية، نعم |
8 | 00:00:22,125 | 00:00:26,834 | هكذا، يكون لديكم أحد لمراقبة أولادكم وستتخلصون من الغربان اللعينة في بيوتكم | هكذا، يكون لديكم أحد لمراقبة أولادكم وستتخلصون من الغربان اللعينة في بيوتكم |
9 | 00:00:26,959 | 00:00:29,042 | "أيتها الغربان الكسلانة لم تدفعي بدل الإيجار منذ 3 أشهر" | "أيتها الغربان الكسلانة لم تدفعي بدل الإيجار منذ 3 أشهر" |
10 | 00:00:29,584 | 00:00:31,000 | بأية حال، في حلقة الليلة | بأية حال، في حلقة الليلة |
11 | 00:00:31,209 | 00:00:32,959 | "عواصف ميتة تحيا مجددا" | "عواصف ميتة تحيا مجددا" |
12 | 00:00:33,125 | 00:00:35,834 | "لدى (ترامب) خطة للفوز في الانتخابات حتى لو لم يفز" | "لدى (ترامب) خطة للفوز في الانتخابات حتى لو لم يفز" |
13 | 00:00:35,999 | 00:00:40,417 | "وتخبرنا (دولسي سلون) لما تُحسم وحشية الشرطة من شيكات رواتبكم أنتم" | "وتخبرنا (دولسي سلون) لما تُحسم وحشية الشرطة من شيكات رواتبكم أنتم" |
14 | 00:00:40,792 | 00:00:44,042 | لنفعل هذا إذا أيها الرفاق أهلا وسهلا في الحلقة | لنفعل هذا إذا أيها الرفاق أهلا وسهلا في الحلقة |
15 | 00:00:44,542 | 00:00:47,999 | "إليكم هذه الحلقة من برنامجنا" | "إليكم هذه الحلقة من برنامجنا" |
16 | 00:00:50,918 | 00:00:53,626 | لنبدأ مع النشرة الجوية | لنبدأ مع النشرة الجوية |
17 | 00:00:53,876 | 00:00:57,626 | أفسد متعة التشويق، ربما تريدون حجز أنفسكم في الداخل مجددا | أفسد متعة التشويق، ربما تريدون حجز أنفسكم في الداخل مجددا |
18 | 00:00:57,751 | 00:00:59,584 | "وكأن سنة 2020 ليست كافية" | "وكأن سنة 2020 ليست كافية" |
19 | 00:00:59,709 | 00:01:03,000 | "لدينا الآن عواصف استوائية زومبية" | "لدينا الآن عواصف استوائية زومبية" |
20 | 00:01:03,125 | 00:01:06,959 | "هذا فيلم عن إعصار (بوليت) في (برمودا) سابقا هذا الشهر" | "هذا فيلم عن إعصار (بوليت) في (برمودا) سابقا هذا الشهر" |
21 | 00:01:07,042 | 00:01:10,417 | "أنزِل تصنيفه إلى جبهة ما بعد استوائية منخفضة الضغط" | "أنزِل تصنيفه إلى جبهة ما بعد استوائية منخفضة الضغط" |
22 | 00:01:10,542 | 00:01:15,918 | "لكن (بوليت) استعاد القوة وأصبح عاصفة استوائية مجددا، الاثنين" | "لكن (بوليت) استعاد القوة وأصبح عاصفة استوائية مجددا، الاثنين" |
23 | 00:01:16,000 | 00:01:20,918 | "هو الآن بعيد 480 كيلومترا تقريبا عن ساحل جزر (أزوريس)" | "هو الآن بعيد 480 كيلومترا تقريبا عن ساحل جزر (أزوريس)" |
24 | 00:01:22,751 | 00:01:25,542 | - عواصف زومبية؟ - "إعصار يعود بشكل عاصفة زومبية" | - عواصف زومبية؟ - "إعصار يعود بشكل عاصفة زومبية" |
25 | 00:01:25,876 | 00:01:29,000 | عجبا! الطقس اكتشف فعلا كيف يسيء إلينا الآن | عجبا! الطقس اكتشف فعلا كيف يسيء إلينا الآن |
26 | 00:01:29,375 | 00:01:31,542 | العواصف كانت تصيبنا ثم تختفي | العواصف كانت تصيبنا ثم تختفي |
27 | 00:01:31,667 | 00:01:35,751 | لكن الآن تقول "حسنا، اكتفيت اكتفيت لقد عدت!" | لكن الآن تقول "حسنا، اكتفيت اكتفيت لقد عدت!" |
28 | 00:01:36,542 | 00:01:38,083 | "خدعتك أيها السافل" | "خدعتك أيها السافل" |
29 | 00:01:38,209 | 00:01:41,792 | نشعر بأن الطبيعة تدرك أن (أمريكا) لا تنظر إلى (كورونا) بجدية | نشعر بأن الطبيعة تدرك أن (أمريكا) لا تنظر إلى (كورونا) بجدية |
30 | 00:01:42,292 | 00:01:45,876 | لذا تستمر في ابتكار أفكار جديدة لإبقاء الناس في بيوتهم | لذا تستمر في ابتكار أفكار جديدة لإبقاء الناس في بيوتهم |
31 | 00:01:46,209 | 00:01:49,459 | الحرائق البرية المستعرة العواصف التي لا تموت | الحرائق البرية المستعرة العواصف التي لا تموت |
32 | 00:01:50,083 | 00:01:54,417 | قريبا، عندما نفتح باب المدخل ستعيدنا شجرة ركلا إلى البيت | قريبا، عندما نفتح باب المدخل ستعيدنا شجرة ركلا إلى البيت |
33 | 00:01:54,542 | 00:01:56,334 | "عد إلى الداخل" | "عد إلى الداخل" |
34 | 00:01:56,999 | 00:01:58,542 | لكن في الوقت نفسه | لكن في الوقت نفسه |
35 | 00:01:58,918 | 00:02:04,999 | هل يمكننا أن نعترف بأن "العاصفة الزومبية" هي فقط عاصفة فقدت الضغط ثم استعادته؟ | هل يمكننا أن نعترف بأن "العاصفة الزومبية" هي فقط عاصفة فقدت الضغط ثم استعادته؟ |
36 | 00:02:05,667 | 00:02:07,918 | هذا مثير للحماسة فقط لأنّ مذيعي النشرات الجوية | هذا مثير للحماسة فقط لأنّ مذيعي النشرات الجوية |
37 | 00:02:08,000 | 00:02:12,042 | يحاولون استغلال مقولة "سنة 2020 مزرية" وإطلاق اسم مخيف عليها | يحاولون استغلال مقولة "سنة 2020 مزرية" وإطلاق اسم مخيف عليها |
38 | 00:02:12,542 | 00:02:15,999 | لكن، يمكن جعل أي شيء يبدو مخيفا هكذا | لكن، يمكن جعل أي شيء يبدو مخيفا هكذا |
39 | 00:02:16,083 | 00:02:19,334 | "هو ليس ندى الصباح إنه التكاثف الزومبي" | "هو ليس ندى الصباح إنه التكاثف الزومبي" |
40 | 00:02:19,501 | 00:02:20,959 | ننتقل إلى مدينة (نيويورك) | ننتقل إلى مدينة (نيويورك) |
41 | 00:02:21,292 | 00:02:23,876 | الدغل الأسمنتي الذي تُصنع منه الأحلام الممتعة | الدغل الأسمنتي الذي تُصنع منه الأحلام الممتعة |
42 | 00:02:25,459 | 00:02:28,542 | ذلك غريب، لمَ أتلقى اتصالا من محامي (أليشيا كيز)؟ | ذلك غريب، لمَ أتلقى اتصالا من محامي (أليشيا كيز)؟ |
43 | 00:02:28,667 | 00:02:31,959 | لطالما افتخرت مدينة (نيويورك) بنظام مواصلاتها الجماعي | لطالما افتخرت مدينة (نيويورك) بنظام مواصلاتها الجماعي |
44 | 00:02:32,042 | 00:02:36,459 | المدينة تملك نظام حافلات وقطارات نفقية من الأقدم والأكبر والأعظم في العالم | المدينة تملك نظام حافلات وقطارات نفقية من الأقدم والأكبر والأعظم في العالم |
45 | 00:02:36,584 | 00:02:39,417 | لكن يظهر أنّ هناك دائما مجالا للتحسين | لكن يظهر أنّ هناك دائما مجالا للتحسين |
46 | 00:02:39,626 | 00:02:42,042 | "اليوم، ستصوت إدارة (إم تي إيه) على قانون جديد" | "اليوم، ستصوت إدارة (إم تي إيه) على قانون جديد" |
47 | 00:02:42,167 | 00:02:43,999 | "كان يجب فعلا أن يكون قديما" | "كان يجب فعلا أن يكون قديما" |
48 | 00:02:44,083 | 00:02:50,999 | "هو سيمنع التبرز في قطارات المدينة النفقية وحافلاتها ومراكز المواصلات الداخلية" | "هو سيمنع التبرز في قطارات المدينة النفقية وحافلاتها ومراكز المواصلات الداخلية" |
49 | 00:02:51,083 | 00:02:54,876 | "الآن، تفرض القوانين غرامة من مئة دولار عقابا على التسبب بإزعاج" | "الآن، تفرض القوانين غرامة من مئة دولار عقابا على التسبب بإزعاج" |
50 | 00:02:54,999 | 00:02:58,292 | "أو ظروف غير صحية في المواصلات العامة" | "أو ظروف غير صحية في المواصلات العامة" |
51 | 00:02:58,417 | 00:03:01,292 | "لكن تشعر الإدارة أنه يجب أن يكون القانون أكثر تحديدا" | "لكن تشعر الإدارة أنه يجب أن يكون القانون أكثر تحديدا" |
52 | 00:03:01,626 | 00:03:03,918 | "في ما يُعتبر مرحاضا أو لا" | "في ما يُعتبر مرحاضا أو لا" |
53 | 00:03:04,626 | 00:03:05,959 | مهلا | مهلا |
54 | 00:03:06,167 | 00:03:09,334 | التبرز في القطار النفقي يُمنع الآن فقط؟ | التبرز في القطار النفقي يُمنع الآن فقط؟ |
55 | 00:03:10,125 | 00:03:11,501 | ذلك جنون! | ذلك جنون! |
56 | 00:03:11,834 | 00:03:14,459 | كنت أغضب عندما كان الناس يفعلون ذلك | كنت أغضب عندما كان الناس يفعلون ذلك |
57 | 00:03:14,584 | 00:03:16,542 | ويظهر أنهم كانوا فقط يحترمون القوانين | ويظهر أنهم كانوا فقط يحترمون القوانين |
58 | 00:03:16,834 | 00:03:20,167 | واسمعوا، لا أريد التعميم هنا | واسمعوا، لا أريد التعميم هنا |
59 | 00:03:20,292 | 00:03:25,042 | لكنني متأكد، إن كنت تتبرز في القطار النفقي، فأنت لا تملك مئة دولار | لكنني متأكد، إن كنت تتبرز في القطار النفقي، فأنت لا تملك مئة دولار |
60 | 00:03:25,167 | 00:03:29,375 | هل يظنون فعلا أن فرض الغرامات هو طريقة حل هذه المشكلة؟ | هل يظنون فعلا أن فرض الغرامات هو طريقة حل هذه المشكلة؟ |
61 | 00:03:29,751 | 00:03:31,501 | فأنا لست عبقريا | فأنا لست عبقريا |
62 | 00:03:31,626 | 00:03:35,334 | لكنني متأكد جدا من أن لا أحد لديه مرحاض في البيت وليس مريضا عقليا | لكنني متأكد جدا من أن لا أحد لديه مرحاض في البيت وليس مريضا عقليا |
63 | 00:03:35,459 | 00:03:37,000 | يتبرز في القطار النفقي | يتبرز في القطار النفقي |
64 | 00:03:37,459 | 00:03:39,709 | لا نرى مصرفيين من (وال ستريت) يتكلمون عبر السماعة | لا نرى مصرفيين من (وال ستريت) يتكلمون عبر السماعة |
65 | 00:03:39,834 | 00:03:42,959 | "صدقني (باري)، نجحت في الصفقة... مهلا، مهلا" | "صدقني (باري)، نجحت في الصفقة... مهلا، مهلا" |
66 | 00:03:43,042 | 00:03:45,626 | "عليّ دخول القطار 6 بسرعة والتبرز" | "عليّ دخول القطار 6 بسرعة والتبرز" |
67 | 00:03:45,751 | 00:03:47,042 | كل ما أقوله | كل ما أقوله |
68 | 00:03:47,167 | 00:03:50,959 | لا أعتقد أن السبب الأساسي لتبرّز الناس في القطار النفقي، هو أن ذلك مجاني | لا أعتقد أن السبب الأساسي لتبرّز الناس في القطار النفقي، هو أن ذلك مجاني |
69 | 00:03:51,042 | 00:03:55,209 | ففي الواقع، فرض غرامة على الناس بسبب التبرز في القطار النفقي قد يرتد سوءا | ففي الواقع، فرض غرامة على الناس بسبب التبرز في القطار النفقي قد يرتد سوءا |
70 | 00:03:55,334 | 00:03:58,167 | سيبدأ الناس التبرز هناك فقط للتباهي بغناهم | سيبدأ الناس التبرز هناك فقط للتباهي بغناهم |
71 | 00:03:58,501 | 00:04:02,375 | سيقولون "صحيح حبيبي لدي مال التبرز في القطار النفقي" | سيقولون "صحيح حبيبي لدي مال التبرز في القطار النفقي" |
72 | 00:04:03,250 | 00:04:07,000 | لكن لننتقل إلى موضوع التأثير المستمر لحراك "حياة السود مهمة" | لكن لننتقل إلى موضوع التأثير المستمر لحراك "حياة السود مهمة" |
73 | 00:04:07,584 | 00:04:10,626 | رأينا حتى الآن دوائر شرطة تُرغم على قبول إصلاحات | رأينا حتى الآن دوائر شرطة تُرغم على قبول إصلاحات |
74 | 00:04:10,751 | 00:04:13,000 | وتماثيل قادة كونفدراليين تُحطم | وتماثيل قادة كونفدراليين تُحطم |
75 | 00:04:13,125 | 00:04:15,459 | وشراب مركّز مثير للجدل، يُصب | وشراب مركّز مثير للجدل، يُصب |
76 | 00:04:15,918 | 00:04:19,375 | والآن، ماركة أخرى قديمة الطراز ستخضع للتحديث | والآن، ماركة أخرى قديمة الطراز ستخضع للتحديث |
77 | 00:04:19,999 | 00:04:23,209 | "في خبر جديد صباح اليوم منتجات أرزّ (أنكل بنز) سيصبح لها اسم جديد" | "في خبر جديد صباح اليوم منتجات أرزّ (أنكل بنز) سيصبح لها اسم جديد" |
78 | 00:04:23,334 | 00:04:24,667 | "(بنز أوريجينال)" | "(بنز أوريجينال)" |
79 | 00:04:24,834 | 00:04:28,250 | "الشعار الذي يصور رئيس ندّل من (شيكاغو) سيُغير أيضا" | "الشعار الذي يصور رئيس ندّل من (شيكاغو) سيُغير أيضا" |
80 | 00:04:28,417 | 00:04:32,876 | "الشعار الجديد سيكون لديه الخط الأزرق نفسه والعلبة البرتقالية" | "الشعار الجديد سيكون لديه الخط الأزرق نفسه والعلبة البرتقالية" |
81 | 00:04:32,999 | 00:04:35,042 | "وسيبدأ تسويقه سنة 2021" | "وسيبدأ تسويقه سنة 2021" |
82 | 00:04:35,375 | 00:04:38,292 | "حصل التغيير في خضم حراك واسع عن المساواة العرقية" | "حصل التغيير في خضم حراك واسع عن المساواة العرقية" |
83 | 00:04:38,417 | 00:04:41,042 | "في يونيو، الشركات التي تنتج (أنكل بنز)، (آنت جيمايما)" | "في يونيو، الشركات التي تنتج (أنكل بنز)، (آنت جيمايما)" |
84 | 00:04:41,167 | 00:04:43,083 | "(كريم أوف ويت) و(ميسز باتروورثس)" | "(كريم أوف ويت) و(ميسز باتروورثس)" |
85 | 00:04:43,209 | 00:04:46,626 | "صرحت أنها ستسحب منتجاتها أو تقدّمها بتصميم جديد" | "صرحت أنها ستسحب منتجاتها أو تقدّمها بتصميم جديد" |
86 | 00:04:46,918 | 00:04:48,918 | - (بنز أوريجينال)؟ - "اسم جديد لـ(أنكل بنز)" | - (بنز أوريجينال)؟ - "اسم جديد لـ(أنكل بنز)" |
87 | 00:04:49,000 | 00:04:52,501 | من هو (بن)؟ لا أريد أن أشتري الأرزّ من شخص غريب لا أعرفه | من هو (بن)؟ لا أريد أن أشتري الأرزّ من شخص غريب لا أعرفه |
88 | 00:04:52,626 | 00:04:55,167 | وثقت بالرجل الآخر فقط لأنه كان عمي | وثقت بالرجل الآخر فقط لأنه كان عمي |
89 | 00:04:55,292 | 00:04:59,709 | أفهم أنهم أرادوا تغيير الاسم لأن البعض لم يعجبهم المعنى الضمني | أفهم أنهم أرادوا تغيير الاسم لأن البعض لم يعجبهم المعنى الضمني |
90 | 00:04:59,999 | 00:05:06,083 | لكن كان يمكنهم بالتأكيد استبدال "العم" بلقب عائلي آخر، لإراحتنا | لكن كان يمكنهم بالتأكيد استبدال "العم" بلقب عائلي آخر، لإراحتنا |
91 | 00:05:06,542 | 00:05:09,751 | كان يمكن أن يكون "ابن الأخ (بن)" أو "النسيب (بن)" | كان يمكن أن يكون "ابن الأخ (بن)" أو "النسيب (بن)" |
92 | 00:05:09,918 | 00:05:14,501 | أو "صديق أمك المميز (بن) الذي تصارعه بينما تلعب بلعبك في الغرفة الأخرى" | أو "صديق أمك المميز (بن) الذي تصارعه بينما تلعب بلعبك في الغرفة الأخرى" |
93 | 00:05:14,876 | 00:05:18,000 | "نعم، أعرف أنه يمارس الجنس مع أمي لكن أرزّه رائع" | "نعم، أعرف أنه يمارس الجنس مع أمي لكن أرزّه رائع" |
94 | 00:05:18,292 | 00:05:22,751 | شخصيا، أعتقد أنه من الجيد أن الشركات تدرس شعاراتها مجددا | شخصيا، أعتقد أنه من الجيد أن الشركات تدرس شعاراتها مجددا |
95 | 00:05:23,083 | 00:05:27,000 | وبينما نفعل ذلك، هل يمكننا رجاءً إطلاق اسم جديد على (تشيستر تشيتا)؟ | وبينما نفعل ذلك، هل يمكننا رجاءً إطلاق اسم جديد على (تشيستر تشيتا)؟ |
96 | 00:05:27,459 | 00:05:30,501 | نعم، لأن الفهد حيوان أفريقي، مفهوم؟ | نعم، لأن الفهد حيوان أفريقي، مفهوم؟ |
97 | 00:05:30,626 | 00:05:34,501 | وكأفريقي، لم أعرف يوما فهدا يدعى (تشيستر) في حياتي | وكأفريقي، لم أعرف يوما فهدا يدعى (تشيستر) في حياتي |
98 | 00:05:34,667 | 00:05:38,584 | لذا (تشيتوز)، حان الوقت لتبديله إلى (باتاندوا تشيتا) | لذا (تشيتوز)، حان الوقت لتبديله إلى (باتاندوا تشيتا) |
99 | 00:05:38,709 | 00:05:40,000 | يبدو لي ذلك أكثر واقعية | يبدو لي ذلك أكثر واقعية |
100 | 00:05:40,334 | 00:05:43,834 | لكن بينما يكون من الرائع أن بعض المنتجات تبدّل علبها لتكون أقل إهانة | لكن بينما يكون من الرائع أن بعض المنتجات تبدّل علبها لتكون أقل إهانة |
101 | 00:05:44,125 | 00:05:47,876 | دعونا لا نتظاهر بأن هذا أسوأ تعبير عن العنصرية في (أمريكا) | دعونا لا نتظاهر بأن هذا أسوأ تعبير عن العنصرية في (أمريكا) |
102 | 00:05:48,167 | 00:05:51,792 | ما يشكل عائقا فعليا للسود هو الأمور المماثلة | ما يشكل عائقا فعليا للسود هو الأمور المماثلة |
103 | 00:05:52,000 | 00:05:58,042 | مدير (ويلز فارغو) يتعرض للنقد في شأن تعليقاته عن غياب التنوع في البنك | مدير (ويلز فارغو) يتعرض للنقد في شأن تعليقاته عن غياب التنوع في البنك |
104 | 00:05:58,167 | 00:06:02,125 | "نقلت (رويترز) أن (تشارلز شارف) عزا السبب، وأقتبس حرفيا" | "نقلت (رويترز) أن (تشارلز شارف) عزا السبب، وأقتبس حرفيا" |
105 | 00:06:02,250 | 00:06:05,083 | "إلى مجموعة محدودة من أصحاب المواهب السود الذين يمكن التوظيف منهم" | "إلى مجموعة محدودة من أصحاب المواهب السود الذين يمكن التوظيف منهم" |
106 | 00:06:05,209 | 00:06:07,083 | "في خلال اتصال عبر (زوم) في هذا الصيف" | "في خلال اتصال عبر (زوم) في هذا الصيف" |
107 | 00:06:07,209 | 00:06:09,876 | "ثم كرر ذلك في مذكرة في يونيو" | "ثم كرر ذلك في مذكرة في يونيو" |
108 | 00:06:09,999 | 00:06:15,125 | "نُقل أن السيد (شارف) وعد بمضاعفة عدد الموظفين السود في مراكز أساسية" | "نُقل أن السيد (شارف) وعد بمضاعفة عدد الموظفين السود في مراكز أساسية" |
109 | 00:06:15,250 | 00:06:17,000 | "في غضون سنة 2025" | "في غضون سنة 2025" |
110 | 00:06:17,125 | 00:06:18,959 | "وقد أضاف حتى الآن شخصين" | "وقد أضاف حتى الآن شخصين" |
111 | 00:06:19,042 | 00:06:21,334 | "ليس السيد (شارف) الوحيد الذي يواجه النقد" | "ليس السيد (شارف) الوحيد الذي يواجه النقد" |
112 | 00:06:21,542 | 00:06:24,417 | "نقلت (ذا بوست) أنّ 5 مدراء" | "نقلت (ذا بوست) أنّ 5 مدراء" |
113 | 00:06:24,542 | 00:06:27,501 | "وظفهم مؤخرا مدير (جيه بي مورغن تشيس) (جايمي دايمون)" | "وظفهم مؤخرا مدير (جيه بي مورغن تشيس) (جايمي دايمون)" |
114 | 00:06:27,626 | 00:06:29,125 | "كانوا جميعا من البيض" | "كانوا جميعا من البيض" |
115 | 00:06:29,918 | 00:06:32,918 | حسنا، حسنا، هذا مأزق مثير للاهتمام | حسنا، حسنا، هذا مأزق مثير للاهتمام |
116 | 00:06:33,125 | 00:06:37,375 | (ويلز فارغو) يقولون إنهم يريدون توظيف المزيد من الموهوبين السود | (ويلز فارغو) يقولون إنهم يريدون توظيف المزيد من الموهوبين السود |
117 | 00:06:37,501 | 00:06:41,751 | لكن يقولون أيضا إنه ما من موهوبين سود كافين في المجال المالي للتوظيف | لكن يقولون أيضا إنه ما من موهوبين سود كافين في المجال المالي للتوظيف |
118 | 00:06:42,334 | 00:06:45,125 | وهذا غريب، لأنه في كل يوم آلاف من الخريجين السود | وهذا غريب، لأنه في كل يوم آلاف من الخريجين السود |
119 | 00:06:45,250 | 00:06:46,999 | يحاولون دخول المجال المالي | يحاولون دخول المجال المالي |
120 | 00:06:47,083 | 00:06:50,542 | ربما لا يتقابلون في القطار عليهم نشر أحد تلك الإعلانات | ربما لا يتقابلون في القطار عليهم نشر أحد تلك الإعلانات |
121 | 00:06:50,834 | 00:06:53,918 | إن لم توظفوا سودا فالسبب أنكم لستم مهتمين | إن لم توظفوا سودا فالسبب أنكم لستم مهتمين |
122 | 00:06:54,000 | 00:06:56,584 | لا تقولوا إن السبب هو أنكم لا تجدونهم، بأي جهد تحاولون؟ | لا تقولوا إن السبب هو أنكم لا تجدونهم، بأي جهد تحاولون؟ |
123 | 00:06:56,751 | 00:06:58,834 | "أيها الرفاق، هل ترون أي سود للتوظيف؟" | "أيها الرفاق، هل ترون أي سود للتوظيف؟" |
124 | 00:06:58,959 | 00:07:00,999 | "نعم أنا أيضا، حسنا سنختار (تشاد)" | "نعم أنا أيضا، حسنا سنختار (تشاد)" |
125 | 00:07:01,250 | 00:07:04,000 | أحد الأمور التي تُغضبني في هذه القصة هو التالي | أحد الأمور التي تُغضبني في هذه القصة هو التالي |
126 | 00:07:04,959 | 00:07:09,751 | (ويلز فارغو) "لا يستطيعون أن يجدوا" سودا للتوظيف، وفقا لكلامهم | (ويلز فارغو) "لا يستطيعون أن يجدوا" سودا للتوظيف، وفقا لكلامهم |
127 | 00:07:10,167 | 00:07:16,292 | لكن كلما يبحثون عن سود ليستغلوهم فعندئذ لا يبدو أبدا أنهم لا يجدونهم | لكن كلما يبحثون عن سود ليستغلوهم فعندئذ لا يبدو أبدا أنهم لا يجدونهم |
128 | 00:07:16,417 | 00:07:21,125 | رُفعت عليهم دعاوى لأنهم فرضوا على السود والسمر فوائد أعلى في (ساكرامنتو) | رُفعت عليهم دعاوى لأنهم فرضوا على السود والسمر فوائد أعلى في (ساكرامنتو) |
129 | 00:07:21,250 | 00:07:24,000 | "و(فيلادلفيا) و(ميامي) و(بالتيمور)" | "و(فيلادلفيا) و(ميامي) و(بالتيمور)" |
130 | 00:07:24,292 | 00:07:25,751 | وجدوا سودا عندئذ | وجدوا سودا عندئذ |
131 | 00:07:25,876 | 00:07:29,876 | من وجد هؤلاء ليستغلهم اطلبوا منه البحث عن سود للتوظيف | من وجد هؤلاء ليستغلهم اطلبوا منه البحث عن سود للتوظيف |
132 | 00:07:29,999 | 00:07:32,292 | إذ من الواضح أنه يعرف أين هم السود | إذ من الواضح أنه يعرف أين هم السود |
133 | 00:07:32,626 | 00:07:34,250 | وقد يتكلمون عن (ويلز فارغو) في نشرات الأخبار | وقد يتكلمون عن (ويلز فارغو) في نشرات الأخبار |
134 | 00:07:34,375 | 00:07:35,959 | لكنهم ليسوا الوحيدين الذين يقدّمون هذا العذر | لكنهم ليسوا الوحيدين الذين يقدّمون هذا العذر |
135 | 00:07:36,042 | 00:07:41,792 | نسمعه طوال الوقت، الشركات تريد توظيف موهوبين سودا لكنها لا تستطيع إيجادهم | نسمعه طوال الوقت، الشركات تريد توظيف موهوبين سودا لكنها لا تستطيع إيجادهم |
136 | 00:07:41,918 | 00:07:44,083 | لكن الحقيقة هي أن السبب كله هو ممارساتكم في التوظيف | لكن الحقيقة هي أن السبب كله هو ممارساتكم في التوظيف |
137 | 00:07:44,334 | 00:07:48,417 | شركات كثيرة تعتمد على موظفيها ليوصوا بأشخاص جدد للتوظيف | شركات كثيرة تعتمد على موظفيها ليوصوا بأشخاص جدد للتوظيف |
138 | 00:07:48,542 | 00:07:50,209 | وهذا طبيعي، صحيح؟ | وهذا طبيعي، صحيح؟ |
139 | 00:07:50,542 | 00:07:54,250 | لكن المشكلة، إن كان موظفو شركتك من البيض عموما في الأصل | لكن المشكلة، إن كان موظفو شركتك من البيض عموما في الأصل |
140 | 00:07:54,375 | 00:07:58,417 | فمن المحتمل أن يكون الذين يوصي موظفوك بهم بيضا أيضا | فمن المحتمل أن يكون الذين يوصي موظفوك بهم بيضا أيضا |
141 | 00:07:58,667 | 00:08:01,459 | إذ الناس الوحيدون الذين يعرفونهم سيكونون بيضا | إذ الناس الوحيدون الذين يعرفونهم سيكونون بيضا |
142 | 00:08:01,999 | 00:08:05,626 | انظروا إلى (ذا أوفيس) نعم، المسلسل | انظروا إلى (ذا أوفيس) نعم، المسلسل |
143 | 00:08:06,209 | 00:08:11,417 | فكروا في الموضوع، لو طلب (مايكل سكوت) من موظفيه أن يوصوه بشخص جديد للتوظيف | فكروا في الموضوع، لو طلب (مايكل سكوت) من موظفيه أن يوصوه بشخص جديد للتوظيف |
144 | 00:08:11,792 | 00:08:15,709 | فكم شخصا من هؤلاء سيكون لديه صديق أسود ليوصي به؟ | فكم شخصا من هؤلاء سيكون لديه صديق أسود ليوصي به؟ |
145 | 00:08:16,459 | 00:08:19,167 | (توبي)، في رأيكم؟ (أنجيلا)؟ | (توبي)، في رأيكم؟ (أنجيلا)؟ |
146 | 00:08:19,501 | 00:08:20,834 | (دوايت)؟ | (دوايت)؟ |
147 | 00:08:21,334 | 00:08:23,000 | تظنون أنّ لـ(دوايت) صديقا أسود؟ | تظنون أنّ لـ(دوايت) صديقا أسود؟ |
148 | 00:08:23,792 | 00:08:26,083 | أنتم تمزحون (دوايت) ليس لديه أصدقاء بشر حتى | أنتم تمزحون (دوايت) ليس لديه أصدقاء بشر حتى |
149 | 00:08:26,250 | 00:08:29,459 | هؤلاء ليس لديهم أي أصدقاء سود صديقهم الأسود الوحيد هو (ستانلي) | هؤلاء ليس لديهم أي أصدقاء سود صديقهم الأسود الوحيد هو (ستانلي) |
150 | 00:08:29,584 | 00:08:30,999 | وهو يعمل هناك في الأصل | وهو يعمل هناك في الأصل |
151 | 00:08:32,000 | 00:08:34,000 | اسمعوا، إليكم حقيقة الموضوع | اسمعوا، إليكم حقيقة الموضوع |
152 | 00:08:34,250 | 00:08:37,792 | إن أرادت الشركات توظيف السود فستجد طريقة لتحقيق ذلك | إن أرادت الشركات توظيف السود فستجد طريقة لتحقيق ذلك |
153 | 00:08:38,000 | 00:08:39,626 | يمكنها أن تنشئ برامج تعليم | يمكنها أن تنشئ برامج تعليم |
154 | 00:08:39,959 | 00:08:43,501 | يمكنها بدء تدريب الناس لأجل الوظائف التي تريدهم فيها | يمكنها بدء تدريب الناس لأجل الوظائف التي تريدهم فيها |
155 | 00:08:43,626 | 00:08:46,375 | يمكنها منحهم فرصة كما منحت بيضا عديدين فرصة | يمكنها منحهم فرصة كما منحت بيضا عديدين فرصة |
156 | 00:08:46,834 | 00:08:49,542 | إنها الحجة نفسها التي قدّمتها الشركات في موضوع النساء في الماضي | إنها الحجة نفسها التي قدّمتها الشركات في موضوع النساء في الماضي |
157 | 00:08:49,667 | 00:08:54,209 | "لكن النساء لسن مؤهلات أين نجد امرأة؟ جميعهن في المطبخ" | "لكن النساء لسن مؤهلات أين نجد امرأة؟ جميعهن في المطبخ" |
158 | 00:08:54,334 | 00:08:56,751 | إن أردتم تحقيق ذلك فيمكنكم تحقيق ذلك | إن أردتم تحقيق ذلك فيمكنكم تحقيق ذلك |
159 | 00:08:56,999 | 00:08:59,292 | ولا تقولوا لي إن السبب هو أن السود لا يعملون في المجال المالي | ولا تقولوا لي إن السبب هو أن السود لا يعملون في المجال المالي |
160 | 00:08:59,417 | 00:09:01,000 | هم يحبون المجال المالي | هم يحبون المجال المالي |
161 | 00:09:01,459 | 00:09:04,626 | ولا أتكلم عن الخريجين بل السود عموما | ولا أتكلم عن الخريجين بل السود عموما |
162 | 00:09:04,751 | 00:09:06,209 | هل شاهدتم يوما أغنية (راب) مصورة؟ | هل شاهدتم يوما أغنية (راب) مصورة؟ |
163 | 00:09:06,334 | 00:09:08,709 | يعدّون مالا أكثر مما رأيتم في حياتكم | يعدّون مالا أكثر مما رأيتم في حياتكم |
164 | 00:09:08,834 | 00:09:12,501 | "ما الذي يجعلك في رأيك مؤهلا للعمل في هذا البنك؟" | "ما الذي يجعلك في رأيك مؤهلا للعمل في هذا البنك؟" |
165 | 00:09:12,626 | 00:09:15,375 | "ذهني يفكر في مالي ومالي يشغل ذهني" | "ذهني يفكر في مالي ومالي يشغل ذهني" |
166 | 00:09:15,501 | 00:09:16,834 | "وظفناك!" | "وظفناك!" |
167 | 00:09:16,959 | 00:09:18,250 | سنتوقف في فاصل سريع | سنتوقف في فاصل سريع |
168 | 00:09:18,375 | 00:09:23,167 | لكن بعده سنتكلم عن السبب المحتمل لكون الثالث من نوفمبر فقط بداية انتخابات هذه السنة | لكن بعده سنتكلم عن السبب المحتمل لكون الثالث من نوفمبر فقط بداية انتخابات هذه السنة |
169 | 00:09:23,334 | 00:09:24,667 | تابعونا | تابعونا |
170 | 00:09:26,167 | 00:09:28,834 | أرحب بكم مجددا | أرحب بكم مجددا |
171 | 00:09:29,292 | 00:09:32,999 | تفصلنا الآن 41 يوما فقط عن يوم الانتخابات | تفصلنا الآن 41 يوما فقط عن يوم الانتخابات |
172 | 00:09:33,459 | 00:09:38,709 | ما يعني أن 42 يوما فقط تفصلنا عن بدء الجميع الشجار بشأن من فاز | ما يعني أن 42 يوما فقط تفصلنا عن بدء الجميع الشجار بشأن من فاز |
173 | 00:09:39,000 | 00:09:43,209 | لنلق نظرة إذا على مشكلات ما بعد الانتخابات التي تنتظرنا | لنلق نظرة إذا على مشكلات ما بعد الانتخابات التي تنتظرنا |
174 | 00:09:43,334 | 00:09:47,167 | في فقرتنا الجديدة "نشوة تصويت 2020 المعركة الانتخابية الإقصائية" | في فقرتنا الجديدة "نشوة تصويت 2020 المعركة الانتخابية الإقصائية" |
175 | 00:09:48,125 | 00:09:49,792 | "نشوة تصويت 2020" | "نشوة تصويت 2020" |
176 | 00:09:50,459 | 00:09:52,792 | "المعركة الانتخابية الإقصائية" | "المعركة الانتخابية الإقصائية" |
177 | 00:09:53,709 | 00:09:56,876 | في ليلة انتخابات عادية تكون القصة متوقعة | في ليلة انتخابات عادية تكون القصة متوقعة |
178 | 00:09:57,250 | 00:10:00,834 | تُفرز الأصوات وتطلي الشبكات الإخبارية الولايات باللون الأحمر أو الأزرق | تُفرز الأصوات وتطلي الشبكات الإخبارية الولايات باللون الأحمر أو الأزرق |
179 | 00:10:00,959 | 00:10:05,334 | ويُعلن الفائز، ويتصل الخاسر بشركة الألعاب النارية ليحاول استرداد ماله | ويُعلن الفائز، ويتصل الخاسر بشركة الألعاب النارية ليحاول استرداد ماله |
180 | 00:10:05,584 | 00:10:08,417 | لكن في هذه السنة، بسبب وباء (كورونا) | لكن في هذه السنة، بسبب وباء (كورونا) |
181 | 00:10:08,542 | 00:10:11,959 | عدد من الناس أكبر مما شهدنا يوما سيصوت عبر البريد | عدد من الناس أكبر مما شهدنا يوما سيصوت عبر البريد |
182 | 00:10:12,334 | 00:10:15,999 | ولأن فرز تلك الأصوات البريدية سيتطلب أياما أو حتى أسابيع | ولأن فرز تلك الأصوات البريدية سيتطلب أياما أو حتى أسابيع |
183 | 00:10:16,292 | 00:10:20,250 | يعني ذلك أننا قد نتأخر في معرفة الفائز الفعلي | يعني ذلك أننا قد نتأخر في معرفة الفائز الفعلي |
184 | 00:10:20,792 | 00:10:24,334 | ووفقا للشرطة الفدرالية يعني ذلك أننا يجب أن نستعد | ووفقا للشرطة الفدرالية يعني ذلك أننا يجب أن نستعد |
185 | 00:10:24,959 | 00:10:30,125 | تحذير جديد من الشرطة الفدرالية قبل 41 يوما فقط من الانتخابات، ويورد | تحذير جديد من الشرطة الفدرالية قبل 41 يوما فقط من الانتخابات، ويورد |
186 | 00:10:30,792 | 00:10:34,626 | "عناصر أجانب ومجرمو إنترنت قد يستغلون الوقت المطلوب" | "عناصر أجانب ومجرمو إنترنت قد يستغلون الوقت المطلوب" |
187 | 00:10:34,751 | 00:10:37,334 | "لتأكيد نتائج الانتخابات وإعلانها" | "لتأكيد نتائج الانتخابات وإعلانها" |
188 | 00:10:37,459 | 00:10:39,334 | "بنشر معلومات مضللة" | "بنشر معلومات مضللة" |
189 | 00:10:39,667 | 00:10:45,250 | "تتضمن تقارير عن عرقلة ناخبين واعتداءات إنترنت تستهدف بنية الانتخابات التحتية" | "تتضمن تقارير عن عرقلة ناخبين واعتداءات إنترنت تستهدف بنية الانتخابات التحتية" |
190 | 00:10:45,375 | 00:10:47,250 | "احتيال الناخبين أو التصويت" | "احتيال الناخبين أو التصويت" |
191 | 00:10:47,375 | 00:10:53,250 | "ومشكلات أخرى هدفها إقناع الرأي العام بعدم شرعية الانتخابات" | "ومشكلات أخرى هدفها إقناع الرأي العام بعدم شرعية الانتخابات" |
192 | 00:10:53,375 | 00:10:57,250 | "يحذّر الإعلان أيضا، وأقتبس الاستخدام الزائد للأصوات البريدية" | "يحذّر الإعلان أيضا، وأقتبس الاستخدام الزائد للأصوات البريدية" |
193 | 00:10:57,375 | 00:10:58,999 | "بسبب إجراءات (كوفيد 19)" | "بسبب إجراءات (كوفيد 19)" |
194 | 00:10:59,083 | 00:11:03,501 | "قد يجعل المسؤولين يحصلون على نتائج غير مكتملة ليلة الانتخابات" | "قد يجعل المسؤولين يحصلون على نتائج غير مكتملة ليلة الانتخابات" |
195 | 00:11:03,667 | 00:11:06,209 | "وأضاف أنّ عناصر أجنبية ومجرمي إنترنت" | "وأضاف أنّ عناصر أجنبية ومجرمي إنترنت" |
196 | 00:11:06,334 | 00:11:11,584 | "قد يستغلون الوقت المطلوب لتأكيد النتائج وإعلانها" | "قد يستغلون الوقت المطلوب لتأكيد النتائج وإعلانها" |
197 | 00:11:11,876 | 00:11:15,167 | "تشجع الشرطة الفدرالية الناخبين على أن يصبروا حيال النتائج البطيئة" | "تشجع الشرطة الفدرالية الناخبين على أن يصبروا حيال النتائج البطيئة" |
198 | 00:11:15,292 | 00:11:20,209 | "تقول إنّ على الأمريكيين التأكد من المعلومات عبر مصادر عديدة جديرة بالثقة" | "تقول إنّ على الأمريكيين التأكد من المعلومات عبر مصادر عديدة جديرة بالثقة" |
199 | 00:11:20,334 | 00:11:24,167 | "والتفكير مليا قبل نشر مواد غير مؤكدة، في وسائل التواصل" | "والتفكير مليا قبل نشر مواد غير مؤكدة، في وسائل التواصل" |
200 | 00:11:24,709 | 00:11:27,209 | حقا أيتها الشرطة الفدرالية؟ تلك نصيحتكم؟ | حقا أيتها الشرطة الفدرالية؟ تلك نصيحتكم؟ |
201 | 00:11:27,626 | 00:11:31,417 | الصبر وعدم نشر معلومات غير مؤكدة في وسائل التواصل؟ | الصبر وعدم نشر معلومات غير مؤكدة في وسائل التواصل؟ |
202 | 00:11:31,542 | 00:11:32,876 | هل تعرفوننا؟ | هل تعرفوننا؟ |
203 | 00:11:33,125 | 00:11:34,584 | لن نفعل أيا من ذلك | لن نفعل أيا من ذلك |
204 | 00:11:34,709 | 00:11:37,667 | اليوم التالي للانتخابات، أكثر المنشورات انتشارا في (فيسبوك) | اليوم التالي للانتخابات، أكثر المنشورات انتشارا في (فيسبوك) |
205 | 00:11:37,792 | 00:11:40,292 | سيكون أن (جورج سوروس) دفع المال لشبح (جيفري إبستين) | سيكون أن (جورج سوروس) دفع المال لشبح (جيفري إبستين) |
206 | 00:11:40,417 | 00:11:42,375 | ليصوت لـ(جو بايدن) لكن نعم | ليصوت لـ(جو بايدن) لكن نعم |
207 | 00:11:42,751 | 00:11:47,000 | تقول الشرطة الفدرالية إنّ أعداء أجانب سيحاولون نشر معلومات مضللة | تقول الشرطة الفدرالية إنّ أعداء أجانب سيحاولون نشر معلومات مضللة |
208 | 00:11:47,125 | 00:11:50,751 | لتخريب الانتخابات بينما تُفرز الأصوات | لتخريب الانتخابات بينما تُفرز الأصوات |
209 | 00:11:51,375 | 00:11:53,667 | رغما عن أنهم إن أرادوا فعلا إفساد فرز الأصوات | رغما عن أنهم إن أرادوا فعلا إفساد فرز الأصوات |
210 | 00:11:53,792 | 00:11:57,334 | فأنا آمل ألا يصيحوا أرقاما عشوائية فذلك سيجعل (أمريكا) تخطئ في العد | فأنا آمل ألا يصيحوا أرقاما عشوائية فذلك سيجعل (أمريكا) تخطئ في العد |
211 | 00:11:57,459 | 00:11:59,292 | ذلك يجعلني أخطئ كل مرة أعدّ فيها | ذلك يجعلني أخطئ كل مرة أعدّ فيها |
212 | 00:11:59,501 | 00:12:01,417 | "61 مليونا لـ(بايدن)" | "61 مليونا لـ(بايدن)" |
213 | 00:12:01,542 | 00:12:08,000 | - "24، 72، 143، 38074" - "61 مليونا وواحد لـ(بايدن)، 61" | - "24، 72، 143، 38074" - "61 مليونا وواحد لـ(بايدن)، 61" |
214 | 00:12:08,667 | 00:12:12,542 | "عليّ أن أبدأ مجددا، صوت لـ(بايدن) صوتان لـ(بايدن)" | "عليّ أن أبدأ مجددا، صوت لـ(بايدن) صوتان لـ(بايدن)" |
215 | 00:12:12,667 | 00:12:17,667 | نعم إذا، هناك خطر فعلي من أنّ أعداء (أمريكا) الأجانب | نعم إذا، هناك خطر فعلي من أنّ أعداء (أمريكا) الأجانب |
216 | 00:12:17,792 | 00:12:22,501 | سيستغلون حقيقة أنّ أصواتا عديدة لن تُفرز، حتى ما بعد يوم الانتخابات | سيستغلون حقيقة أنّ أصواتا عديدة لن تُفرز، حتى ما بعد يوم الانتخابات |
217 | 00:12:22,918 | 00:12:26,000 | وما سيحاولون فعله هو استخدام ذلك لإقناع الناخبين | وما سيحاولون فعله هو استخدام ذلك لإقناع الناخبين |
218 | 00:12:26,125 | 00:12:28,000 | بأن نتائج الانتخابات ليست صالحة | بأن نتائج الانتخابات ليست صالحة |
219 | 00:12:28,209 | 00:12:32,626 | لكن بينما تحذّر الشرطة الفدرالية الأمريكيين من نشر أعداء أجانب لمعلومات مضللة | لكن بينما تحذّر الشرطة الفدرالية الأمريكيين من نشر أعداء أجانب لمعلومات مضللة |
220 | 00:12:32,751 | 00:12:34,042 | بعد الانتخابات | بعد الانتخابات |
221 | 00:12:34,167 | 00:12:38,083 | هناك من الآن عدو داخلي كبير جدا يفعل ذلك منذ أسابيع | هناك من الآن عدو داخلي كبير جدا يفعل ذلك منذ أسابيع |
222 | 00:12:38,459 | 00:12:43,999 | أنا قلق جدا بشأن الأصوات البريدية لأنني أعتقد أنها معرضة للاحتيال والغش | أنا قلق جدا بشأن الأصوات البريدية لأنني أعتقد أنها معرضة للاحتيال والغش |
223 | 00:12:44,083 | 00:12:47,792 | أريد أن أرى نتائج الانتخابات في 3 نوفمبر | أريد أن أرى نتائج الانتخابات في 3 نوفمبر |
224 | 00:12:47,959 | 00:12:51,292 | وعلى فكرة، إن كان ذلك مثل الأحداث الأخرى هذه | وعلى فكرة، إن كان ذلك مثل الأحداث الأخرى هذه |
225 | 00:12:51,417 | 00:12:52,751 | فقد يتطلب وقتا طويلا جدا | فقد يتطلب وقتا طويلا جدا |
226 | 00:12:52,876 | 00:12:57,083 | ويُسمح لهم بفرز الأصوات حتى ما بعد 7 أيام من الانتخابات | ويُسمح لهم بفرز الأصوات حتى ما بعد 7 أيام من الانتخابات |
227 | 00:12:57,209 | 00:13:01,417 | هل سننتظر أسبوعا بعد الثالث من نوفمبر إن كانت (نيفادا) هي الحاسمة | هل سننتظر أسبوعا بعد الثالث من نوفمبر إن كانت (نيفادا) هي الحاسمة |
228 | 00:13:01,542 | 00:13:02,876 | وهذا محتمل جدا؟ | وهذا محتمل جدا؟ |
229 | 00:13:03,042 | 00:13:05,626 | لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أنه لائق | لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أنه لائق |
230 | 00:13:05,918 | 00:13:09,792 | سيكون هذا أكبر احتيال في تاريخ الانتخابات | سيكون هذا أكبر احتيال في تاريخ الانتخابات |
231 | 00:13:09,918 | 00:13:14,751 | الطريقة الوحيدة التي سنخسر فيها في هذه الانتخابات هي إن تعرضت للغش | الطريقة الوحيدة التي سنخسر فيها في هذه الانتخابات هي إن تعرضت للغش |
232 | 00:13:14,876 | 00:13:16,167 | تذكروا ذلك | تذكروا ذلك |
233 | 00:13:16,292 | 00:13:19,834 | نعم، لا نحتاج إلى أن ننتظر (روسيا) لتخرب الانتخابات الأمريكية | نعم، لا نحتاج إلى أن ننتظر (روسيا) لتخرب الانتخابات الأمريكية |
234 | 00:13:19,959 | 00:13:22,834 | لأن رئيس (أميركا) يفعل ذلك بنفسه | لأن رئيس (أميركا) يفعل ذلك بنفسه |
235 | 00:13:23,125 | 00:13:26,751 | أعتقد أنه فعلا يُحضر وظائف أجنبية إلى (الولايات المتحدة) في النهاية | أعتقد أنه فعلا يُحضر وظائف أجنبية إلى (الولايات المتحدة) في النهاية |
236 | 00:13:27,292 | 00:13:31,042 | أقصد، إن لم يكن (ترامب) يتعاون مع (روسيا) في هذا | أقصد، إن لم يكن (ترامب) يتعاون مع (روسيا) في هذا |
237 | 00:13:31,292 | 00:13:33,459 | فلا بد من أن الروس مشوشو التفكير جدا | فلا بد من أن الروس مشوشو التفكير جدا |
238 | 00:13:33,584 | 00:13:36,626 | "(ديميتري)، هل طلبت أنت من (ترامب) قول ذلك؟" | "(ديميتري)، هل طلبت أنت من (ترامب) قول ذلك؟" |
239 | 00:13:36,751 | 00:13:39,959 | "أنا؟ لا، ظننت أنك أنت طلبت منه" | "أنا؟ لا، ظننت أنك أنت طلبت منه" |
240 | 00:13:40,042 | 00:13:42,459 | "لمَ قد يخرب بنفسه نظامه الديموقراطي؟" | "لمَ قد يخرب بنفسه نظامه الديموقراطي؟" |
241 | 00:13:42,792 | 00:13:44,834 | "ربما يكون فقط رجلا غريبا" | "ربما يكون فقط رجلا غريبا" |
242 | 00:13:45,334 | 00:13:48,501 | أمّا فكرة أنّ الأمريكيين لا يستطيعون أن ينتظروا أسبوعا واحدا | أمّا فكرة أنّ الأمريكيين لا يستطيعون أن ينتظروا أسبوعا واحدا |
243 | 00:13:48,626 | 00:13:50,334 | لاكتشاف من سيكون مسؤولا عن البلد | لاكتشاف من سيكون مسؤولا عن البلد |
244 | 00:13:50,459 | 00:13:52,834 | فأنا آسف أيها الرفاق لست موافقا على ذلك البتة | فأنا آسف أيها الرفاق لست موافقا على ذلك البتة |
245 | 00:13:53,042 | 00:13:56,000 | الأمريكيون معتادون الانتظار وقتا طويلا للحصول على النتائج | الأمريكيون معتادون الانتظار وقتا طويلا للحصول على النتائج |
246 | 00:13:56,417 | 00:13:59,375 | أقصد، نحن نفعل هذا في فحوص (كورونا) منذ أشهر الآن | أقصد، نحن نفعل هذا في فحوص (كورونا) منذ أشهر الآن |
247 | 00:13:59,667 | 00:14:02,375 | غريب كيف أنه في موضوع نتائج الانتخابات | غريب كيف أنه في موضوع نتائج الانتخابات |
248 | 00:14:02,918 | 00:14:07,626 | يقول (ترامب) "لا يستطيع الأمريكيون انتظار معلومات مهمة هذه الفترة الطويلة" | يقول (ترامب) "لا يستطيع الأمريكيون انتظار معلومات مهمة هذه الفترة الطويلة" |
249 | 00:14:08,042 | 00:14:12,584 | لكن عندما تسألون عن تصاريحه الضريبية يقول "لا يمكن استعجال هذه العملية الحساسة" | لكن عندما تسألون عن تصاريحه الضريبية يقول "لا يمكن استعجال هذه العملية الحساسة" |
250 | 00:14:12,709 | 00:14:14,501 | "علينا أن نكون دقيقين" | "علينا أن نكون دقيقين" |
251 | 00:14:14,667 | 00:14:16,417 | "لكن 4 سنوات انقضت!" | "لكن 4 سنوات انقضت!" |
252 | 00:14:16,626 | 00:14:20,000 | "السبب أن عملية العد صعبة" | "السبب أن عملية العد صعبة" |
253 | 00:14:20,834 | 00:14:23,959 | إليكم المسألة، لأن هذه سنة 2020 وكل شيء هو كابوس | إليكم المسألة، لأن هذه سنة 2020 وكل شيء هو كابوس |
254 | 00:14:24,042 | 00:14:27,999 | يظهر أن (ترامب) لا يحتاج حتى إلى أن يثبت أن الأصوات البريدية غير صالحة | يظهر أن (ترامب) لا يحتاج حتى إلى أن يثبت أن الأصوات البريدية غير صالحة |
255 | 00:14:28,083 | 00:14:31,167 | ليستطيع أن ينتزع الانتخابات، نعم | ليستطيع أن ينتزع الانتخابات، نعم |
256 | 00:14:31,334 | 00:14:35,000 | كل ما يحتاج إلى فعله هو إطالة الشجار بشأنها | كل ما يحتاج إلى فعله هو إطالة الشجار بشأنها |
257 | 00:14:35,417 | 00:14:38,417 | وفقا لتقرير مرعب جدا في (ذا أتلانتيك) | وفقا لتقرير مرعب جدا في (ذا أتلانتيك) |
258 | 00:14:38,542 | 00:14:46,542 | تناقش حملة (ترامب) خططا لإطالة فرز الأصوات النهائية في الولايات الحاسمة 35 يوما | تناقش حملة (ترامب) خططا لإطالة فرز الأصوات النهائية في الولايات الحاسمة 35 يوما |
259 | 00:14:47,167 | 00:14:52,584 | والسبب هو أن تلك هي المهلة التي يفرضها الدستور على الولايات | والسبب هو أن تلك هي المهلة التي يفرضها الدستور على الولايات |
260 | 00:14:52,709 | 00:14:54,167 | لتحدد ناخبين مجازين | لتحدد ناخبين مجازين |
261 | 00:14:54,667 | 00:14:56,542 | ويعني ذلك، إن لم تُقرر الانتخابات في ذلك الوقت | ويعني ذلك، إن لم تُقرر الانتخابات في ذلك الوقت |
262 | 00:14:56,667 | 00:15:00,292 | "فيستطيع (ترامب) الطلب من نواب الولاية وضع أصوات الناس جانبا" | "فيستطيع (ترامب) الطلب من نواب الولاية وضع أصوات الناس جانبا" |
263 | 00:15:00,417 | 00:15:01,751 | "واختيار الفائز بأنفسهم" | "واختيار الفائز بأنفسهم" |
264 | 00:15:02,167 | 00:15:05,250 | وبما أنّ النواب في أكثرية الولايات الحاسمة هم من الجمهوريين | وبما أنّ النواب في أكثرية الولايات الحاسمة هم من الجمهوريين |
265 | 00:15:05,375 | 00:15:06,834 | فاحزروا من سيختارون | فاحزروا من سيختارون |
266 | 00:15:08,125 | 00:15:12,999 | مجددا إذا، (ترامب) هو الضوء الأسود الموجه إلى النظام الأمريكي الديموقراطي | مجددا إذا، (ترامب) هو الضوء الأسود الموجه إلى النظام الأمريكي الديموقراطي |
267 | 00:15:13,667 | 00:15:19,459 | بسببه، يرى الجميع الآن كيف يعتمد النظام الأمريكي على حسن النية، للنجاح | بسببه، يرى الجميع الآن كيف يعتمد النظام الأمريكي على حسن النية، للنجاح |
268 | 00:15:20,000 | 00:15:24,250 | إنها أساسا "الرجاء أخذ قطعة شوكولاتة واحدة فقط في (هالوين)" في الديموقراطية | إنها أساسا "الرجاء أخذ قطعة شوكولاتة واحدة فقط في (هالوين)" في الديموقراطية |
269 | 00:15:24,751 | 00:15:28,834 | نعم، هذا ناجح نظريا لكن كل ما يلزم هو مجيء بغيض واحد عمره 5 سنوات | نعم، هذا ناجح نظريا لكن كل ما يلزم هو مجيء بغيض واحد عمره 5 سنوات |
270 | 00:15:28,959 | 00:15:31,459 | الآن، هل سينجو (ترامب) بأي من هذا؟ | الآن، هل سينجو (ترامب) بأي من هذا؟ |
271 | 00:15:31,667 | 00:15:36,375 | لم يُجرب هذا من قبل يوما لذا في النهاية، القرار للمحكمة العليا | لم يُجرب هذا من قبل يوما لذا في النهاية، القرار للمحكمة العليا |
272 | 00:15:36,792 | 00:15:39,083 | وهذا هو تحديدا ما يريده (دونالد) | وهذا هو تحديدا ما يريده (دونالد) |
273 | 00:15:39,584 | 00:15:42,584 | "يقول الرئيس إنه يحتاج إلى التحرك بسرعة لترشيح بديلتها" | "يقول الرئيس إنه يحتاج إلى التحرك بسرعة لترشيح بديلتها" |
274 | 00:15:42,709 | 00:15:46,834 | "لتستطيع المحكمة الكاملة الاستماع إلى أية قضية تنشأ عن انتخابات نوفمبر" | "لتستطيع المحكمة الكاملة الاستماع إلى أية قضية تنشأ عن انتخابات نوفمبر" |
275 | 00:15:46,999 | 00:15:50,334 | نحتاج إلى 9 قضاة، نحتاج إلى ذلك | نحتاج إلى 9 قضاة، نحتاج إلى ذلك |
276 | 00:15:51,292 | 00:15:57,999 | بوجود ملايين الأصوات الانتخابية هذا غش واحتيال | بوجود ملايين الأصوات الانتخابية هذا غش واحتيال |
277 | 00:15:58,083 | 00:15:59,417 | الجميع يعرفون ذلك | الجميع يعرفون ذلك |
278 | 00:15:59,542 | 00:16:02,042 | والديموقراطيون أفضل العارفين | والديموقراطيون أفضل العارفين |
279 | 00:16:02,417 | 00:16:04,751 | لذا سنحتاج إلى 9 قضاة في المحكمة | لذا سنحتاج إلى 9 قضاة في المحكمة |
280 | 00:16:05,000 | 00:16:09,334 | إنها مشكلة خطرة جدا ويعرف الديموقراطيون أن ما يفعلونه غير صحيح | إنها مشكلة خطرة جدا ويعرف الديموقراطيون أن ما يفعلونه غير صحيح |
281 | 00:16:09,876 | 00:16:12,042 | وكل ما يريدونه هو تطبيقه | وكل ما يريدونه هو تطبيقه |
282 | 00:16:12,501 | 00:16:16,334 | لذا أعتقد أننا سنحتاج إلى القضاة التسعة | لذا أعتقد أننا سنحتاج إلى القضاة التسعة |
283 | 00:16:16,876 | 00:16:18,667 | الأمر الوحيد الذي أقدّره دائما في (دونالد ترامب) | الأمر الوحيد الذي أقدّره دائما في (دونالد ترامب) |
284 | 00:16:19,292 | 00:16:22,292 | هو أنه لا يحاول أن يجعلنا نبذل الجهد لاكتشاف خطته الشريرة | هو أنه لا يحاول أن يجعلنا نبذل الجهد لاكتشاف خطته الشريرة |
285 | 00:16:22,584 | 00:16:25,876 | لأنّ القادة العالميين الآخرين هم ماكرون لا نعرف أبدا ما يفكرون فيه | لأنّ القادة العالميين الآخرين هم ماكرون لا نعرف أبدا ما يفكرون فيه |
286 | 00:16:26,083 | 00:16:30,542 | لأن (فلاديمير بوتين) يقول "لا خطة لدي لـ(كريمير)" | لأن (فلاديمير بوتين) يقول "لا خطة لدي لـ(كريمير)" |
287 | 00:16:30,667 | 00:16:32,334 | "ربما تكون لـ(كريمير) خطة لنفسها" | "ربما تكون لـ(كريمير) خطة لنفسها" |
288 | 00:16:32,667 | 00:16:37,918 | بينما يتجول (ترامب) في الشارع "ثم سأفجر الباب وأفتحه وأخلع الخزنة" | بينما يتجول (ترامب) في الشارع "ثم سأفجر الباب وأفتحه وأخلع الخزنة" |
289 | 00:16:38,209 | 00:16:42,667 | "ثم سأمسح بصماتي وأخبئها تحت ألواح الأرضية في (مارالاغو)" | "ثم سأمسح بصماتي وأخبئها تحت ألواح الأرضية في (مارالاغو)" |
290 | 00:16:42,792 | 00:16:46,751 | "وهكذا أنوي أن أسرق كل شوكولاتة (هالوين)" | "وهكذا أنوي أن أسرق كل شوكولاتة (هالوين)" |
291 | 00:16:47,292 | 00:16:49,876 | اسمعوا إذا، لن أخفف وقع كلامي | اسمعوا إذا، لن أخفف وقع كلامي |
292 | 00:16:49,999 | 00:16:53,292 | هذا وضع خطِر تجد (أمريكا) نفسها فيه | هذا وضع خطِر تجد (أمريكا) نفسها فيه |
293 | 00:16:53,876 | 00:16:56,083 | إنما هناك عيبان في خطة (ترامب) | إنما هناك عيبان في خطة (ترامب) |
294 | 00:16:56,542 | 00:17:02,000 | أولا، حتى القضاة الذين عيّنهم في المحكمة العليا قد يحكمون ضده في النهاية | أولا، حتى القضاة الذين عيّنهم في المحكمة العليا قد يحكمون ضده في النهاية |
295 | 00:17:02,125 | 00:17:06,959 | واستنادا إلى عدد الناس الذين وظفهم وكرهوه في النهاية، قد يحصل ذلك | واستنادا إلى عدد الناس الذين وظفهم وكرهوه في النهاية، قد يحصل ذلك |
296 | 00:17:07,709 | 00:17:12,459 | العيب الثاني في خطته هو إن صوّت الناس ضده بأعداد كبيرة كفاية | العيب الثاني في خطته هو إن صوّت الناس ضده بأعداد كبيرة كفاية |
297 | 00:17:12,584 | 00:17:17,626 | فستكون النتائج واضحة وجلية جدا بحيث من المستحيل أن يتحداها | فستكون النتائج واضحة وجلية جدا بحيث من المستحيل أن يتحداها |
298 | 00:17:18,334 | 00:17:19,959 | ما أقوله أساسا إذا | ما أقوله أساسا إذا |
299 | 00:17:20,334 | 00:17:23,250 | يحاول (ترامب) القبض على مهبل الانتخابات | يحاول (ترامب) القبض على مهبل الانتخابات |
300 | 00:17:23,375 | 00:17:27,042 | ويحتاج الأمريكيون إلى التمثل بـ(ميلانيا) وصفعه ليبعد يده الصغيرة تلك | ويحتاج الأمريكيون إلى التمثل بـ(ميلانيا) وصفعه ليبعد يده الصغيرة تلك |
301 | 00:17:28,000 | 00:17:30,375 | كما يذكّرنا الخبر عن (بريونا تيلور) اليوم | كما يذكّرنا الخبر عن (بريونا تيلور) اليوم |
302 | 00:17:30,501 | 00:17:34,000 | عنف الشرطة يبدو حقيقة في الحياة الأمريكية | عنف الشرطة يبدو حقيقة في الحياة الأمريكية |
303 | 00:17:34,125 | 00:17:37,667 | وبينما نفكر في غياب اتهام معظم من قتلوها | وبينما نفكر في غياب اتهام معظم من قتلوها |
304 | 00:17:37,792 | 00:17:42,542 | من المهم أن نذكر أنه حتى عندما لا يدفع الشرطيون كلفة سوء سلوكهم بأنفسهم | من المهم أن نذكر أنه حتى عندما لا يدفع الشرطيون كلفة سوء سلوكهم بأنفسهم |
305 | 00:17:42,792 | 00:17:44,292 | جميعنا ندفع الكلفة | جميعنا ندفع الكلفة |
306 | 00:17:44,542 | 00:17:46,334 | (دولسي سلون) أعدت هذا التقرير | (دولسي سلون) أعدت هذا التقرير |
307 | 00:17:46,999 | 00:17:50,709 | "صحا الأمريكيون أخيرا على مشكلة وحشية الشرطة" | "صحا الأمريكيون أخيرا على مشكلة وحشية الشرطة" |
308 | 00:17:51,250 | 00:17:53,667 | "طبعا، ضغطوا زر تأجيل الاستيقاظ في العقود الأخيرة" | "طبعا، ضغطوا زر تأجيل الاستيقاظ في العقود الأخيرة" |
309 | 00:17:53,792 | 00:17:55,250 | "لكن حصول الأمر متأخرا أفضل من ألا يحصل أبدا" | "لكن حصول الأمر متأخرا أفضل من ألا يحصل أبدا" |
310 | 00:17:55,375 | 00:17:57,209 | "لكن هناك مشكلة ضخمة واحدة" | "لكن هناك مشكلة ضخمة واحدة" |
311 | 00:17:57,334 | 00:18:01,250 | "نصف البيض تقريبا ما زالوا يظنون أن الشرطة تبرع في عملها" | "نصف البيض تقريبا ما زالوا يظنون أن الشرطة تبرع في عملها" |
312 | 00:18:01,375 | 00:18:02,959 | "مستخدمة القدر الملائم من القوة" | "مستخدمة القدر الملائم من القوة" |
313 | 00:18:03,167 | 00:18:06,834 | "يا نصف البيض، حان الوقت لنجعلكم تبدلون رأيكم" | "يا نصف البيض، حان الوقت لنجعلكم تبدلون رأيكم" |
314 | 00:18:06,959 | 00:18:08,792 | "وبما أن هذا لم يؤثر فيكم" | "وبما أن هذا لم يؤثر فيكم" |
315 | 00:18:08,999 | 00:18:10,751 | - "أو هذا" - اصعقها | - "أو هذا" - اصعقها |
316 | 00:18:10,876 | 00:18:12,375 | - "أو هذا" - مهلا! | - "أو هذا" - مهلا! |
317 | 00:18:12,501 | 00:18:15,417 | "سأترك المشاعر خارج الموضوع وألتزم الأرقام" | "سأترك المشاعر خارج الموضوع وألتزم الأرقام" |
318 | 00:18:15,542 | 00:18:18,167 | "لأنني (دولسي سلون) وتستطيعون الاعتماد على ذلك بالعد" | "لأنني (دولسي سلون) وتستطيعون الاعتماد على ذلك بالعد" |
319 | 00:18:18,292 | 00:18:19,792 | "اعتمدوا على ذلك بالعد مع (دولسي)" | "اعتمدوا على ذلك بالعد مع (دولسي)" |
320 | 00:18:19,918 | 00:18:23,042 | "لجميع الأمريكيين المسؤولين ماليا الذين يصوتون لهدف ماليّ" | "لجميع الأمريكيين المسؤولين ماليا الذين يصوتون لهدف ماليّ" |
321 | 00:18:23,167 | 00:18:27,542 | "حان وقت اكتشاف حقائق صعبة عن تأثير وحشية الشرطة في وضعكم المادي" | "حان وقت اكتشاف حقائق صعبة عن تأثير وحشية الشرطة في وضعكم المادي" |
322 | 00:18:27,834 | 00:18:30,375 | "اليوم، استعنت بـ(موريس بي بي ويكس)" | "اليوم، استعنت بـ(موريس بي بي ويكس)" |
323 | 00:18:30,501 | 00:18:32,876 | "من مركز إجراءات العرق والاقتصاد" | "من مركز إجراءات العرق والاقتصاد" |
324 | 00:18:32,999 | 00:18:35,459 | "لمعرفة الكلفة الحقيقية لوحشية الشرطة" | "لمعرفة الكلفة الحقيقية لوحشية الشرطة" |
325 | 00:18:35,751 | 00:18:42,417 | الكلفة البشرية هي أنّ هناك ناسا يتعرضون لصدمات طويلة المدى في المجتمع... | الكلفة البشرية هي أنّ هناك ناسا يتعرضون لصدمات طويلة المدى في المجتمع... |
326 | 00:18:42,542 | 00:18:46,999 | لا، لا، لا! ذلك سيئ فعلا لكن أتكلم عن المال | لا، لا، لا! ذلك سيئ فعلا لكن أتكلم عن المال |
327 | 00:18:47,083 | 00:18:50,292 | عن الكلفة المادية، الأموال... | عن الكلفة المادية، الأموال... |
328 | 00:18:50,417 | 00:18:52,167 | كم يكلّف ذلك؟ | كم يكلّف ذلك؟ |
329 | 00:18:52,417 | 00:18:56,667 | إذا، في مدينة مثل (شيكاغو) في فترة 10 سنوات | إذا، في مدينة مثل (شيكاغو) في فترة 10 سنوات |
330 | 00:18:56,792 | 00:19:00,083 | تسويات بقيمة 700 مليون دولار تقريبا | تسويات بقيمة 700 مليون دولار تقريبا |
331 | 00:19:00,751 | 00:19:04,959 | - ماذا؟ - وذلك المال كله سدده المكلفون | - ماذا؟ - وذلك المال كله سدده المكلفون |
332 | 00:19:05,083 | 00:19:08,918 | - أنا أدفع المال إذا ليضربني الشرطيون؟ - تقنيا، نعم | - أنا أدفع المال إذا ليضربني الشرطيون؟ - تقنيا، نعم |
333 | 00:19:09,250 | 00:19:13,876 | هذا يشبه أن تصدمك سيارة وتكتشف أنك اشتريت السيارة للسائق | هذا يشبه أن تصدمك سيارة وتكتشف أنك اشتريت السيارة للسائق |
334 | 00:19:13,999 | 00:19:16,501 | - وعليك أن تدفع كلفة تصليح السيارة - نعم | - وعليك أن تدفع كلفة تصليح السيارة - نعم |
335 | 00:19:16,626 | 00:19:20,125 | هل هناك تخصيص للتسويات في موازنة الشرطة؟ | هل هناك تخصيص للتسويات في موازنة الشرطة؟ |
336 | 00:19:20,501 | 00:19:25,417 | - هو يرد في موازنة سلطة المدينة - لكن لمَ ليس في موازنة دائرة الشرطة؟ | - هو يرد في موازنة سلطة المدينة - لكن لمَ ليس في موازنة دائرة الشرطة؟ |
337 | 00:19:25,584 | 00:19:28,375 | عندئذ قد يتدخل شرطيون آخرون ويقولون | عندئذ قد يتدخل شرطيون آخرون ويقولون |
338 | 00:19:28,501 | 00:19:32,918 | "اسمع يا صديقي، تُخصص 5 عمليات ضرب فقط لكل شرطي في الشهر" | "اسمع يا صديقي، تُخصص 5 عمليات ضرب فقط لكل شرطي في الشهر" |
339 | 00:19:33,000 | 00:19:34,542 | "وأنت توشك على تخطي ذلك" | "وأنت توشك على تخطي ذلك" |
340 | 00:19:34,667 | 00:19:38,334 | المشكلة أن سلطات المدن تنظر إلى موازنة الشرطة | المشكلة أن سلطات المدن تنظر إلى موازنة الشرطة |
341 | 00:19:38,459 | 00:19:42,167 | من حيث إنها موضوع خلافيّ لا يمكن تخفيضه أبدا، مهما كان | من حيث إنها موضوع خلافيّ لا يمكن تخفيضه أبدا، مهما كان |
342 | 00:19:42,459 | 00:19:45,709 | الشرطة ترتكب أعمال سوء سلوك كثيرة | الشرطة ترتكب أعمال سوء سلوك كثيرة |
343 | 00:19:45,834 | 00:19:48,667 | غالبا ما يتخطون ذلك التخصيص في الموازنة | غالبا ما يتخطون ذلك التخصيص في الموازنة |
344 | 00:19:48,792 | 00:19:53,751 | و(شيكاغو)، في كل سنة أساسا من 2010 إلى 2017 | و(شيكاغو)، في كل سنة أساسا من 2010 إلى 2017 |
345 | 00:19:54,083 | 00:19:57,125 | تخطت الموازنة في التسويات | تخطت الموازنة في التسويات |
346 | 00:19:57,292 | 00:19:59,626 | "هل سمعتم ذلك يا رفاقي أصحاب التوجه المالي؟" | "هل سمعتم ذلك يا رفاقي أصحاب التوجه المالي؟" |
347 | 00:19:59,751 | 00:20:04,292 | "سنة 2018، أنفقت (شيكاغو) أكثر من 113 مليون دولار على التسويات" | "سنة 2018، أنفقت (شيكاغو) أكثر من 113 مليون دولار على التسويات" |
348 | 00:20:04,626 | 00:20:07,959 | "ما تعدى موازنة سلطة المدينة لدعاوى الشرطة بخمسة أضعاف" | "ما تعدى موازنة سلطة المدينة لدعاوى الشرطة بخمسة أضعاف" |
349 | 00:20:08,083 | 00:20:10,209 | "يشبه ذلك تسديد تسوية لقضية كل يومين" | "يشبه ذلك تسديد تسوية لقضية كل يومين" |
350 | 00:20:10,626 | 00:20:12,709 | "ذلك ثمن 5 آلاف (كيا سورنتو)" | "ذلك ثمن 5 آلاف (كيا سورنتو)" |
351 | 00:20:12,834 | 00:20:14,250 | كيف ندفع هذه الكلفة؟ | كيف ندفع هذه الكلفة؟ |
352 | 00:20:14,375 | 00:20:18,999 | قد تختار سلطة المدينة دفع التسوية بسند مثلا | قد تختار سلطة المدينة دفع التسوية بسند مثلا |
353 | 00:20:19,083 | 00:20:23,167 | سند؟ تقول لي إن الشرطة تضربنا بالدَين؟ | سند؟ تقول لي إن الشرطة تضربنا بالدَين؟ |
354 | 00:20:23,876 | 00:20:25,584 | نعم، نعم | نعم، نعم |
355 | 00:20:25,709 | 00:20:28,876 | السند الادخاري وسند الكفالة | السند الادخاري وسند الكفالة |
356 | 00:20:28,999 | 00:20:31,834 | أي منهما تعتقد أنني استخدمت؟ | أي منهما تعتقد أنني استخدمت؟ |
357 | 00:20:34,375 | 00:20:38,000 | سأتخطى ذلك السؤال لأنني لا أعرفك جيدا (دولسي) | سأتخطى ذلك السؤال لأنني لا أعرفك جيدا (دولسي) |
358 | 00:20:38,125 | 00:20:41,667 | جواب جيد، جيد! كان سند ادخار، شكرا كثيرا | جواب جيد، جيد! كان سند ادخار، شكرا كثيرا |
359 | 00:20:41,792 | 00:20:44,792 | نعم، إنه نظام مختلف تماما مع هذه السندات | نعم، إنه نظام مختلف تماما مع هذه السندات |
360 | 00:20:44,918 | 00:20:48,375 | - ندعوها بسندات وحشية الشرطة - سندات وحشية الشرطة؟ | - ندعوها بسندات وحشية الشرطة - سندات وحشية الشرطة؟ |
361 | 00:20:48,501 | 00:20:54,542 | تقترضين المال ثم تسددينه مع فائدة في فترة أطول | تقترضين المال ثم تسددينه مع فائدة في فترة أطول |
362 | 00:20:54,792 | 00:20:58,417 | البنوك إذا تستفيد من وحشية الشرطة في أحياء السود والسمر | البنوك إذا تستفيد من وحشية الشرطة في أحياء السود والسمر |
363 | 00:20:58,667 | 00:21:00,626 | - نعم - عجبا! | - نعم - عجبا! |
364 | 00:21:00,751 | 00:21:06,584 | لكنّ مدينتين تحديدا تستخدمان سندات وحشية الشرطة هذه غالبا جدا | لكنّ مدينتين تحديدا تستخدمان سندات وحشية الشرطة هذه غالبا جدا |
365 | 00:21:06,709 | 00:21:11,375 | (شيكاغو) التي لديها الكثير من تسويات وحشية الشرطة عموما | (شيكاغو) التي لديها الكثير من تسويات وحشية الشرطة عموما |
366 | 00:21:11,501 | 00:21:13,959 | تستخدم هذه السندات طوال الوقت | تستخدم هذه السندات طوال الوقت |
367 | 00:21:14,083 | 00:21:16,999 | "(موريس) محق، بين 2010 و2017" | "(موريس) محق، بين 2010 و2017" |
368 | 00:21:17,083 | 00:21:21,709 | "اشترت (شيكاغو) سندات بقيمة تخطت 700 مليون دولار لتسديد تسويات" | "اشترت (شيكاغو) سندات بقيمة تخطت 700 مليون دولار لتسديد تسويات" |
369 | 00:21:21,834 | 00:21:27,292 | "لكن بسبب الفوائد والرسوم كلّف ذلك المكلفين في النهاية 1،7 مليار" | "لكن بسبب الفوائد والرسوم كلّف ذلك المكلفين في النهاية 1،7 مليار" |
370 | 00:21:27,792 | 00:21:32,709 | "عجبا! في خلال تلك الفترة نفسها أقفلت (شيكاغو) نصف عيادات الصحة العقلية" | "عجبا! في خلال تلك الفترة نفسها أقفلت (شيكاغو) نصف عيادات الصحة العقلية" |
371 | 00:21:32,834 | 00:21:35,125 | "و50 مدرسة ابتدائية رسمية" | "و50 مدرسة ابتدائية رسمية" |
372 | 00:21:35,626 | 00:21:38,584 | (موريس)، ماذا سنفعل لحل هذه المشكلة؟ | (موريس)، ماذا سنفعل لحل هذه المشكلة؟ |
373 | 00:21:38,709 | 00:21:43,709 | حسنا، نريد أن نوقف وحشية الشرطة وتبلغين ذلك بإلغاء تمويل الشرطة | حسنا، نريد أن نوقف وحشية الشرطة وتبلغين ذلك بإلغاء تمويل الشرطة |
374 | 00:21:43,834 | 00:21:45,125 | وهذا كسب مضمون | وهذا كسب مضمون |
375 | 00:21:45,250 | 00:21:49,501 | لكن أيضا، أعتقد أنه يفاجئك أن تعرفي ما قد يدفعه البعض في المدن | لكن أيضا، أعتقد أنه يفاجئك أن تعرفي ما قد يدفعه البعض في المدن |
376 | 00:21:49,626 | 00:21:52,459 | لإبقاء الشرطة تضايق السود | لإبقاء الشرطة تضايق السود |
377 | 00:21:52,918 | 00:21:55,876 | لا، في الواقع لا يفاجئني ذلك البتة | لا، في الواقع لا يفاجئني ذلك البتة |
378 | 00:21:56,250 | 00:21:59,584 | "لكن إن كلمت البيض متوجهة إلى محافظهم بأسلوب يفهمونه" | "لكن إن كلمت البيض متوجهة إلى محافظهم بأسلوب يفهمونه" |
379 | 00:21:59,709 | 00:22:01,167 | "فربما قد ينتبهون" | "فربما قد ينتبهون" |
380 | 00:22:01,876 | 00:22:03,292 | "مال البيض، مع (دولسي سلون)" | "مال البيض، مع (دولسي سلون)" |
381 | 00:22:03,542 | 00:22:05,999 | مرحبا أيها البيض، أرحب بكم مجددا في البرنامج | مرحبا أيها البيض، أرحب بكم مجددا في البرنامج |
382 | 00:22:06,334 | 00:22:10,209 | اليوم سنتكلم كيف تقتل وحشية الشرطة السود والسمر | اليوم سنتكلم كيف تقتل وحشية الشرطة السود والسمر |
383 | 00:22:10,334 | 00:22:12,959 | وهي تقتل محفظة أسهمكم | وهي تقتل محفظة أسهمكم |
384 | 00:22:13,334 | 00:22:16,083 | وحشية الشرطة تستنزف استثماراتكم البلدية | وحشية الشرطة تستنزف استثماراتكم البلدية |
385 | 00:22:16,209 | 00:22:20,501 | 1،7 مليار دولار في سوق (شيكاغو) وحده | 1،7 مليار دولار في سوق (شيكاغو) وحده |
386 | 00:22:20,876 | 00:22:24,000 | فكروا في أغراض البيض الكثيرة التي يمكنكم إنفاق ذلك عليها | فكروا في أغراض البيض الكثيرة التي يمكنكم إنفاق ذلك عليها |
387 | 00:22:24,167 | 00:22:26,542 | يمكنكم أن تشتروا (بيلوتون) لـ(داكوتا) الصغيرة | يمكنكم أن تشتروا (بيلوتون) لـ(داكوتا) الصغيرة |
388 | 00:22:26,667 | 00:22:29,083 | يمكنكم أن تشتروا مركبا تضعونه على مركب | يمكنكم أن تشتروا مركبا تضعونه على مركب |
389 | 00:22:29,667 | 00:22:31,125 | يمكنكم أن تشتروا متجر (غوب) | يمكنكم أن تشتروا متجر (غوب) |
390 | 00:22:31,334 | 00:22:33,667 | بل يمكنكم شراء (غوينيث بالترو) | بل يمكنكم شراء (غوينيث بالترو) |
391 | 00:22:33,999 | 00:22:35,584 | ووضعها في حقيبتكم (غوب) الجديدة | ووضعها في حقيبتكم (غوب) الجديدة |
392 | 00:22:35,876 | 00:22:38,250 | لذا طالبوا بمحاسبة الشرطة | لذا طالبوا بمحاسبة الشرطة |
393 | 00:22:38,501 | 00:22:40,209 | عائدكم الاستثماري يعتمد على ذلك | عائدكم الاستثماري يعتمد على ذلك |
394 | 00:22:40,542 | 00:22:44,042 | تابعونا في الأسبوع المقبل وسنرى كم من المال تخسرون بسبب التغير المناخي | تابعونا في الأسبوع المقبل وسنرى كم من المال تخسرون بسبب التغير المناخي |
395 | 00:22:44,167 | 00:22:46,626 | ووفقا لحساباتي هو... | ووفقا لحساباتي هو... |
396 | 00:22:46,999 | 00:22:49,751 | "هل يغيّر المناخ وضعكم المادي؟" | "هل يغيّر المناخ وضعكم المادي؟" |
397 | 00:22:49,876 | 00:22:51,167 | عجبا! | عجبا! |
398 | 00:22:52,083 | 00:22:53,667 | "مال البيض، مع (دولسي سلون)" | "مال البيض، مع (دولسي سلون)" |
399 | 00:22:53,959 | 00:22:55,250 | شكرا كثيرا (دولسي) | شكرا كثيرا (دولسي) |
400 | 00:22:55,375 | 00:22:56,918 | سنتوقف في فاصل سريع لكن لا ترحلوا | سنتوقف في فاصل سريع لكن لا ترحلوا |
401 | 00:22:57,000 | 00:23:03,125 | فبعده سأكلم (بوب وودوارد) الأسطوري عن كتابه الناجح عن إدارة (ترامب) | فبعده سأكلم (بوب وودوارد) الأسطوري عن كتابه الناجح عن إدارة (ترامب) |
402 | 00:23:03,250 | 00:23:04,584 | تابعونا | تابعونا |
403 | 00:23:06,167 | 00:23:08,375 | أرحب بكم مجددا | أرحب بكم مجددا |
404 | 00:23:08,501 | 00:23:12,250 | في وقت سابق اليوم، كلمت الصحافي الذي نال جائزة (بيوليتزر)، (بوب وودوارد) | في وقت سابق اليوم، كلمت الصحافي الذي نال جائزة (بيوليتزر)، (بوب وودوارد) |
405 | 00:23:12,375 | 00:23:14,834 | عن آخر كتبه وقد حقق أفضل المبيعات، (رايج) | عن آخر كتبه وقد حقق أفضل المبيعات، (رايج) |
406 | 00:23:14,959 | 00:23:19,209 | وتكلمنا عما يشعر به المرء إن أجرى مقابلة مع (دونالد جيه ترامب) | وتكلمنا عما يشعر به المرء إن أجرى مقابلة مع (دونالد جيه ترامب) |
407 | 00:23:19,334 | 00:23:20,667 | شاهدوا | شاهدوا |
408 | 00:23:21,209 | 00:23:24,167 | (بوب وودوارد)، أهلا وسهلا في حلقتنا عن بعد | (بوب وودوارد)، أهلا وسهلا في حلقتنا عن بعد |
409 | 00:23:24,584 | 00:23:25,918 | شكرا | شكرا |
410 | 00:23:26,000 | 00:23:29,417 | أنت من أكثر الصحافيين احتراما في (أمريكا) | أنت من أكثر الصحافيين احتراما في (أمريكا) |
411 | 00:23:29,542 | 00:23:33,876 | وسأخاطر بالقول إنك أيضا من أكثر صحافييها تسببا بالخوف | وسأخاطر بالقول إنك أيضا من أكثر صحافييها تسببا بالخوف |
412 | 00:23:33,999 | 00:23:35,999 | لا سيما عندما يتعلق الموضوع بالرؤساء الأمريكيين | لا سيما عندما يتعلق الموضوع بالرؤساء الأمريكيين |
413 | 00:23:36,334 | 00:23:39,334 | عملك جزء من السبب الذي منع (ريتشارد نيكسون) | عملك جزء من السبب الذي منع (ريتشارد نيكسون) |
414 | 00:23:39,459 | 00:23:41,584 | من تولي مركزه طوال الفترة التي أرادها | من تولي مركزه طوال الفترة التي أرادها |
415 | 00:23:41,709 | 00:23:46,667 | والآن، قد يكون عملك السبب الذي يمنع (ترامب) من تولي مركزه طوال ما يريد | والآن، قد يكون عملك السبب الذي يمنع (ترامب) من تولي مركزه طوال ما يريد |
416 | 00:23:46,792 | 00:23:50,999 | أود أن أعرف، لمَ لا يزال الرؤساء يشعرون بالحاجة إلى مكالمتك | أود أن أعرف، لمَ لا يزال الرؤساء يشعرون بالحاجة إلى مكالمتك |
417 | 00:23:51,083 | 00:23:52,918 | بينما يبدو أنها معضلة؟ | بينما يبدو أنها معضلة؟ |
418 | 00:23:53,709 | 00:23:58,209 | (نيكسون) لم يقبل أن يكلمني أو يكلم (كارل بيرنستين) | (نيكسون) لم يقبل أن يكلمني أو يكلم (كارل بيرنستين) |
419 | 00:23:58,334 | 00:24:01,000 | لكن (ترامب) قرر فعل ذلك | لكن (ترامب) قرر فعل ذلك |
420 | 00:24:01,125 | 00:24:08,167 | التسلسل الزمني معقد تقريبا لكن ظهرت في برنامجك لترويج (فير) سنة 2018 | التسلسل الزمني معقد تقريبا لكن ظهرت في برنامجك لترويج (فير) سنة 2018 |
421 | 00:24:08,667 | 00:24:12,459 | ولم يكن (ترامب) قد كلمني وشعر بأنها غلطة | ولم يكن (ترامب) قد كلمني وشعر بأنها غلطة |
422 | 00:24:12,792 | 00:24:19,584 | طوّرنا هذا في خلال الوباء هذه العلاقة الغريبة عبر الهاتف | طوّرنا هذا في خلال الوباء هذه العلاقة الغريبة عبر الهاتف |
423 | 00:24:19,709 | 00:24:25,375 | بحيث كان يتصل بي العاشرة ليلا واضطررت إلى حمل مسجلة صغيرة معي | بحيث كان يتصل بي العاشرة ليلا واضطررت إلى حمل مسجلة صغيرة معي |
424 | 00:24:25,501 | 00:24:29,000 | لأتأكد من تسجيل كلامه | لأتأكد من تسجيل كلامه |
425 | 00:24:29,792 | 00:24:34,709 | - طوال 9 ساعات و41 دقيقة - صحيح | - طوال 9 ساعات و41 دقيقة - صحيح |
426 | 00:24:35,083 | 00:24:38,459 | نشرت الخبر الصاعق قبل أسابيع قليلة | نشرت الخبر الصاعق قبل أسابيع قليلة |
427 | 00:24:38,959 | 00:24:41,792 | سجلت كلام (ترامب) وهو يقول صراحة | سجلت كلام (ترامب) وهو يقول صراحة |
428 | 00:24:42,250 | 00:24:47,417 | إنه يعبّر عن خطر فيروس (كورونا) بطريقة مخففة لأنه لم يرد أن يصيب الذعر الناس | إنه يعبّر عن خطر فيروس (كورونا) بطريقة مخففة لأنه لم يرد أن يصيب الذعر الناس |
429 | 00:24:47,709 | 00:24:50,459 | هل تظن أن (ترامب) كان يقول ذلك بطريقة شريرة؟ | هل تظن أن (ترامب) كان يقول ذلك بطريقة شريرة؟ |
430 | 00:24:50,584 | 00:24:53,417 | أم تفهم تحليله المنطقي لسبب قوله ما قاله؟ | أم تفهم تحليله المنطقي لسبب قوله ما قاله؟ |
431 | 00:24:53,542 | 00:24:58,459 | أفهم ذلك من وجهة نظره قال "عبّرت بطريقة مخففة" | أفهم ذلك من وجهة نظره قال "عبّرت بطريقة مخففة" |
432 | 00:24:58,584 | 00:25:03,209 | "عبّرت دائما بطريقة مخففة لم أرد أن يشعر الناس بالذعر" | "عبّرت دائما بطريقة مخففة لم أرد أن يشعر الناس بالذعر" |
433 | 00:25:03,334 | 00:25:09,459 | في البداية، في 28 يناير وهي اللحظة الأساسية التي بدأت فيها كتابي | في البداية، في 28 يناير وهي اللحظة الأساسية التي بدأت فيها كتابي |
434 | 00:25:09,584 | 00:25:14,250 | كان هذا مشروحا له من حيث التفاصيل | كان هذا مشروحا له من حيث التفاصيل |
435 | 00:25:14,375 | 00:25:19,459 | عندما اكتشفت ذلك فكرت "يا إلهي! القضية كلها موجودة" | عندما اكتشفت ذلك فكرت "يا إلهي! القضية كلها موجودة" |
436 | 00:25:19,584 | 00:25:24,918 | مستشاره للأمن القومي (روبرت أوبراين) يقول له بشغف | مستشاره للأمن القومي (روبرت أوبراين) يقول له بشغف |
437 | 00:25:25,209 | 00:25:31,709 | "هذا الفيروس سيكون أكبر تهديد للأمن القومي في عهدك" | "هذا الفيروس سيكون أكبر تهديد للأمن القومي في عهدك" |
438 | 00:25:31,834 | 00:25:38,209 | ونائب العمدة الذي كان مراسل (وال ستريت جورنال) في الصين 7 سنوات | ونائب العمدة الذي كان مراسل (وال ستريت جورنال) في الصين 7 سنوات |
439 | 00:25:38,501 | 00:25:43,709 | كانت لديه مصادر في (الصين) قالت إن هذا ما يحصل | كانت لديه مصادر في (الصين) قالت إن هذا ما يحصل |
440 | 00:25:43,834 | 00:25:48,959 | وإن هذا سيكون مثل وباء... | وإن هذا سيكون مثل وباء... |
441 | 00:25:49,042 | 00:25:53,876 | الإنفلونزا الإسبانية لسنة 1918 | الإنفلونزا الإسبانية لسنة 1918 |
442 | 00:25:54,999 | 00:25:59,999 | والذي قتل 675 ألف شخص في هذا البلد | والذي قتل 675 ألف شخص في هذا البلد |
443 | 00:26:00,083 | 00:26:03,542 | عرف (ترامب) إذا كان هذا اجتماعا سريا جدا | عرف (ترامب) إذا كان هذا اجتماعا سريا جدا |
444 | 00:26:03,876 | 00:26:07,959 | لم يعرف الأطباء لأنهم لم يحضروا هذا الاجتماع | لم يعرف الأطباء لأنهم لم يحضروا هذا الاجتماع |
445 | 00:26:08,042 | 00:26:14,417 | كانت هناك قناتان كبريان للمعلومات لدى الرئيس في هذه الفترة | كانت هناك قناتان كبريان للمعلومات لدى الرئيس في هذه الفترة |
446 | 00:26:14,542 | 00:26:18,334 | اجتمعت معلوماتهما له وحده | اجتمعت معلوماتهما له وحده |
447 | 00:26:18,459 | 00:26:23,167 | وأخفق في تأدية واجبه لحماية الشعب | وأخفق في تأدية واجبه لحماية الشعب |
448 | 00:26:23,501 | 00:26:27,083 | وأخفق في تأدية واجبه بقول الحقيقية | وأخفق في تأدية واجبه بقول الحقيقية |
449 | 00:26:27,292 | 00:26:32,250 | لقد تلقيت الكثير من الانتقاد من الأشخاص الذين قالوا: | لقد تلقيت الكثير من الانتقاد من الأشخاص الذين قالوا: |
450 | 00:26:32,375 | 00:26:36,834 | "(بوب وودوارد)، التزمت الصمت طوال 7 أشهر ولم تخبرنا" | "(بوب وودوارد)، التزمت الصمت طوال 7 أشهر ولم تخبرنا" |
451 | 00:26:37,000 | 00:26:38,626 | "أن (ترامب) كان يعلم مدى خطورة الأمر" | "أن (ترامب) كان يعلم مدى خطورة الأمر" |
452 | 00:26:38,751 | 00:26:40,459 | "شاهدته في النشرة الإخبارية في ذلك التجمع الانتخابي وهو يقول" | "شاهدته في النشرة الإخبارية في ذلك التجمع الانتخابي وهو يقول" |
453 | 00:26:40,584 | 00:26:42,000 | "إن فيروس (كورونا) هو خدعة" | "إن فيروس (كورونا) هو خدعة" |
454 | 00:26:42,125 | 00:26:44,250 | "ولا يجب على الناس أن يقلقوا وسوف يختفي" | "ولا يجب على الناس أن يقلقوا وسوف يختفي" |
455 | 00:26:44,375 | 00:26:47,000 | لكنك علمت أنه كان على علم بمدى خطورته | لكنك علمت أنه كان على علم بمدى خطورته |
456 | 00:26:47,334 | 00:26:50,834 | - لمَ لم تصرّح بشيء؟ - إنه في الواقع سؤال منصف | - لمَ لم تصرّح بشيء؟ - إنه في الواقع سؤال منصف |
457 | 00:26:50,959 | 00:26:54,792 | - أجل - عندما أخبرني بذلك في 7 فبراير | - أجل - عندما أخبرني بذلك في 7 فبراير |
458 | 00:26:55,000 | 00:26:58,709 | علمت واعتقدت فعلاً أنه كان يتكلم عن (الصين) | علمت واعتقدت فعلاً أنه كان يتكلم عن (الصين) |
459 | 00:26:58,959 | 00:27:03,626 | لأن كل شيء كان يتعلق بـ(الصين) في يناير، في فبراير | لأن كل شيء كان يتعلق بـ(الصين) في يناير، في فبراير |
460 | 00:27:03,918 | 00:27:08,751 | ولو أنه خطر لي أنه كان يتكلم عن (الولايات المتحدة) | ولو أنه خطر لي أنه كان يتكلم عن (الولايات المتحدة) |
461 | 00:27:08,876 | 00:27:13,209 | بالطبع كنت سأقصد (واشنطن بوست) لأطلب منهم نشر هذا التقرير | بالطبع كنت سأقصد (واشنطن بوست) لأطلب منهم نشر هذا التقرير |
462 | 00:27:13,334 | 00:27:16,167 | لكن كان قد حلّ مايو عندما علمت | لكن كان قد حلّ مايو عندما علمت |
463 | 00:27:16,292 | 00:27:18,209 | أن ما كان يتكلم عنه (ترامب) | أن ما كان يتكلم عنه (ترامب) |
464 | 00:27:18,334 | 00:27:26,042 | هو الاجتماع الهام في 28 يناير حيث شرحوا له الأمر | هو الاجتماع الهام في 28 يناير حيث شرحوا له الأمر |
465 | 00:27:26,167 | 00:27:29,584 | عندما فهمت الأمر أخيرا، بصراحة | عندما فهمت الأمر أخيرا، بصراحة |
466 | 00:27:29,709 | 00:27:35,209 | كان العالم يعلم أن الفيروس قد أصبح وباء | كان العالم يعلم أن الفيروس قد أصبح وباء |
467 | 00:27:35,542 | 00:27:39,042 | علم العالم والمواطنون في هذا البلد أنه ينتقل في الهواء | علم العالم والمواطنون في هذا البلد أنه ينتقل في الهواء |
468 | 00:27:39,167 | 00:27:42,834 | علموا أنه كان فتاكا وأنه إذا كان لديك... | علموا أنه كان فتاكا وأنه إذا كان لديك... |
469 | 00:27:42,999 | 00:27:47,999 | إن لم تظهر عليك الأعراض مع ذلك بإمكانك نقل العدوى للآخرين | إن لم تظهر عليك الأعراض مع ذلك بإمكانك نقل العدوى للآخرين |
470 | 00:27:48,083 | 00:27:50,709 | - صحيح، صحيح... - إذا، هذا ما علم به (ترامب) | - صحيح، صحيح... - إذا، هذا ما علم به (ترامب) |
471 | 00:27:50,834 | 00:27:54,417 | وعلمنا أننا نستطيع نشر الكتاب قبل موعد الانتخابات | وعلمنا أننا نستطيع نشر الكتاب قبل موعد الانتخابات |
472 | 00:27:54,542 | 00:28:00,584 | وهذا هو خط الحدود، لذا بإمكان الناس إما قبوله أو رفضه... | وهذا هو خط الحدود، لذا بإمكان الناس إما قبوله أو رفضه... |
473 | 00:28:01,292 | 00:28:05,834 | ولا بأس بذلك لكنني أشعر بالارتياح التام | ولا بأس بذلك لكنني أشعر بالارتياح التام |
474 | 00:28:05,959 | 00:28:09,501 | وإن قرأت في الكتاب وفهمت الخط الزمني | وإن قرأت في الكتاب وفهمت الخط الزمني |
475 | 00:28:09,918 | 00:28:14,834 | يمكنك أن ترى كما أعتقد طريقة ردي تماما | يمكنك أن ترى كما أعتقد طريقة ردي تماما |
476 | 00:28:15,834 | 00:28:18,834 | لقد اطلعت على محادثات لم تتوفر لأحد آخر | لقد اطلعت على محادثات لم تتوفر لأحد آخر |
477 | 00:28:18,959 | 00:28:23,501 | لقد رأيت كيف يفكر الرؤساء وكيف يتفاعل معهم المستشارون | لقد رأيت كيف يفكر الرؤساء وكيف يتفاعل معهم المستشارون |
478 | 00:28:23,626 | 00:28:27,417 | ورأيت كيف... يتم صنع المصادر السرّية | ورأيت كيف... يتم صنع المصادر السرّية |
479 | 00:28:27,999 | 00:28:32,626 | هل هناك فرق في طريقة عمل (ترامب) كرئيس | هل هناك فرق في طريقة عمل (ترامب) كرئيس |
480 | 00:28:33,250 | 00:28:36,125 | أم هل رأيت اختلالا كهذا في العهود الأخرى | أم هل رأيت اختلالا كهذا في العهود الأخرى |
481 | 00:28:36,292 | 00:28:40,083 | أم أنهم يعزلون القصة بطريقة أفضل كي لا تظهر إلى العلن؟ | أم أنهم يعزلون القصة بطريقة أفضل كي لا تظهر إلى العلن؟ |
482 | 00:28:40,584 | 00:28:42,125 | إنه سؤال مهم | إنه سؤال مهم |
483 | 00:28:42,250 | 00:28:46,083 | بالتأكيد (نيكسون) الرئيس الأول الذي أجريت تحقيقاتي حوله كان جرميا | بالتأكيد (نيكسون) الرئيس الأول الذي أجريت تحقيقاتي حوله كان جرميا |
484 | 00:28:46,334 | 00:28:51,876 | وانتفض الحزب الجمهوري آنذاك عام 1974 | وانتفض الحزب الجمهوري آنذاك عام 1974 |
485 | 00:28:51,999 | 00:28:54,417 | وذهبوا إليه وأبلغوه أن ليس لديه الدعم | وذهبوا إليه وأبلغوه أن ليس لديه الدعم |
486 | 00:28:54,667 | 00:29:00,209 | عندما قال (باري غولدواتر) "لقد قمت بالتعداد ولديك 4 أصوات" | عندما قال (باري غولدواتر) "لقد قمت بالتعداد ولديك 4 أصوات" |
487 | 00:29:00,334 | 00:29:03,000 | "إن أصبحت هذه محاكمة في مجلس الشيوخ" | "إن أصبحت هذه محاكمة في مجلس الشيوخ" |
488 | 00:29:03,125 | 00:29:07,667 | وفي الليلة التالية أعلن (نيكسون) استقالته | وفي الليلة التالية أعلن (نيكسون) استقالته |
489 | 00:29:08,000 | 00:29:11,792 | بعض الرؤساء الآخرين ارتكبوا الأخطاء طبعا | بعض الرؤساء الآخرين ارتكبوا الأخطاء طبعا |
490 | 00:29:11,918 | 00:29:17,417 | ولكن بحسب معلوماتي هو دوما مجهود بنية حسنة | ولكن بحسب معلوماتي هو دوما مجهود بنية حسنة |
491 | 00:29:17,542 | 00:29:21,542 | أحيانا بتوجيه خاطئ ولكنه مجهود بنية حسنة | أحيانا بتوجيه خاطئ ولكنه مجهود بنية حسنة |
492 | 00:29:21,751 | 00:29:28,042 | كان يجب أن يكون 28 يناير لحظة التغيير في رئاسة (ترامب) | كان يجب أن يكون 28 يناير لحظة التغيير في رئاسة (ترامب) |
493 | 00:29:28,167 | 00:29:31,459 | لقد ألقى خطاب الأمة | لقد ألقى خطاب الأمة |
494 | 00:29:31,584 | 00:29:37,542 | ربما بعد أسبوع من اجتماع 28 يناير الحاسم | ربما بعد أسبوع من اجتماع 28 يناير الحاسم |
495 | 00:29:37,667 | 00:29:43,459 | وهذا الخطاب وجه إلى الكونغرس وشاهده 40 مليون نسمة | وهذا الخطاب وجه إلى الكونغرس وشاهده 40 مليون نسمة |
496 | 00:29:43,751 | 00:29:50,000 | وخصص (ترامب) 15 ثانية للفيروس حيث قال "نحن نبذل قصارى جهدنا" | وخصص (ترامب) 15 ثانية للفيروس حيث قال "نحن نبذل قصارى جهدنا" |
497 | 00:29:50,125 | 00:29:56,209 | لو استغل هذا الوقت وقال "اسمعوا! لقد دق خبرائي ناقوس الخطر" | لو استغل هذا الوقت وقال "اسمعوا! لقد دق خبرائي ناقوس الخطر" |
498 | 00:29:56,334 | 00:29:59,792 | "وهناك أمور يمكنكم فعلها، كغسل اليدين" | "وهناك أمور يمكنكم فعلها، كغسل اليدين" |
499 | 00:30:00,417 | 00:30:03,999 | "والحفاظ على التباعد الاجتماعي مسافة مترين" | "والحفاظ على التباعد الاجتماعي مسافة مترين" |
500 | 00:30:04,083 | 00:30:08,125 | "لا تدخلوا إلى غرفة مكتظة بالناس وضعوا القناع" | "لا تدخلوا إلى غرفة مكتظة بالناس وضعوا القناع" |
501 | 00:30:08,334 | 00:30:13,125 | لكنه استمر بالكلام بطريقة مرحة مستخفا بالوضع | لكنه استمر بالكلام بطريقة مرحة مستخفا بالوضع |
502 | 00:30:13,250 | 00:30:17,751 | ولا يفهم البلد الذي يقوم بقيادته | ولا يفهم البلد الذي يقوم بقيادته |
503 | 00:30:17,876 | 00:30:24,334 | إنها مأساة تتخطى ما كتبه (شكسبير) بصراحة | إنها مأساة تتخطى ما كتبه (شكسبير) بصراحة |
504 | 00:30:24,834 | 00:30:26,999 | (بوب وودوارد) شكرا جزيلاً لمشاركتك في البرنامج | (بوب وودوارد) شكرا جزيلاً لمشاركتك في البرنامج |
505 | 00:30:27,083 | 00:30:28,417 | شكرا لك، لقد استمتعت بذلك | شكرا لك، لقد استمتعت بذلك |
506 | 00:30:28,792 | 00:30:32,125 | إن أردتم تكريم القاضية (روث بايدر غينزبرغ) وميراثها | إن أردتم تكريم القاضية (روث بايدر غينزبرغ) وميراثها |
507 | 00:30:32,501 | 00:30:36,751 | يمكنكم التبرع لمنظمة "(إيه سي إل يو) مشروع حقوق المرأة" | يمكنكم التبرع لمنظمة "(إيه سي إل يو) مشروع حقوق المرأة" |
508 | 00:30:36,876 | 00:30:40,626 | تأسست المنظمة عام 1972 بمساعدة (روث بايدر غينزبرغ) | تأسست المنظمة عام 1972 بمساعدة (روث بايدر غينزبرغ) |
509 | 00:30:40,751 | 00:30:44,542 | ومنذ ذلك الحين قادت المعركة للإصلاح القانوني عبر المحاكم | ومنذ ذلك الحين قادت المعركة للإصلاح القانوني عبر المحاكم |
510 | 00:30:44,667 | 00:30:47,209 | من أجل مساواة المرأة والحقوق الاقتصادية | من أجل مساواة المرأة والحقوق الاقتصادية |
511 | 00:30:47,334 | 00:30:48,667 | إذا كان بإمكانكم المساعدة بأية طريقة كانت | إذا كان بإمكانكم المساعدة بأية طريقة كانت |
512 | 00:30:48,792 | 00:30:50,459 | زوروا رجاء الرابط الذي في أسفل الشاشة | زوروا رجاء الرابط الذي في أسفل الشاشة |
513 | 00:30:50,751 | 00:30:52,042 | حتى الغد... | حتى الغد... |
514 | 00:30:52,167 | 00:30:54,292 | حافظوا على سلامتكم في الخارج ضعوا القناع وتذكروا... | حافظوا على سلامتكم في الخارج ضعوا القناع وتذكروا... |
515 | 00:30:54,459 | 00:30:57,334 | إن كنتم بحاجة لقضاء الحاجة تمالكوا أنفسكم رجاء | إن كنتم بحاجة لقضاء الحاجة تمالكوا أنفسكم رجاء |
516 | 00:30:57,459 | 00:30:58,999 | لحين مغادرتكم قطار الأنفاق | لحين مغادرتكم قطار الأنفاق |
517 | 00:30:59,083 | 00:31:01,167 | إليكم الآن اللحظة التأملية | إليكم الآن اللحظة التأملية |
518 | 00:31:01,792 | 00:31:04,542 | "مائدة (ترامب)" | "مائدة (ترامب)" |
519 | 00:31:06,459 | 00:31:09,792 | لنتناول العشاء... إنها تتناول شريحة لحم | لنتناول العشاء... إنها تتناول شريحة لحم |
520 | 00:31:10,083 | 00:31:13,501 | رموه جانبا كما لو كان كيس فشار صغير | رموه جانبا كما لو كان كيس فشار صغير |
521 | 00:31:14,334 | 00:31:17,125 | يخرجون لشراء سمك التن والحساء تعرفون ذلك، صحيح؟ | يخرجون لشراء سمك التن والحساء تعرفون ذلك، صحيح؟ |
522 | 00:31:17,334 | 00:31:20,918 | إنه الوزن المثالي، بإمكانهم رمي علبة التن بقوة | إنه الوزن المثالي، بإمكانهم رمي علبة التن بقوة |
523 | 00:31:21,000 | 00:31:22,959 | وعندما تصيبك... طبعا | وعندما تصيبك... طبعا |
524 | 00:31:24,292 | 00:31:27,876 | (بامبلبي)، العلامة التجارية لسمك التن | (بامبلبي)، العلامة التجارية لسمك التن |
525 | 00:31:28,042 | 00:31:30,834 | ويمكنكم رمي تلك العلبة وفتلها في الهواء | ويمكنكم رمي تلك العلبة وفتلها في الهواء |
526 | 00:31:31,417 | 00:31:33,751 | "مائدة (ترامب)" | "مائدة (ترامب)" |