This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:39:51,556 | 00:39:55,602 | Mouse. | Mouse. |
2 | 00:39:55,644 | 00:39:59,940 | I thought I'd never see you again. | I thought I'd never see you again. |
3 | 00:46:47,096 | 00:46:50,350 | When you... | When you... |
4 | 00:46:50,391 | 00:46:52,435 | When you disappeared that night... | When you disappeared that night... |
5 | 00:46:52,477 | 00:46:55,146 | I'm sorry. | I'm sorry. |
6 | 00:46:55,188 | 00:46:56,523 | We were supposed to watch out for each other | We were supposed to watch out for each other |
7 | 00:46:56,564 | 00:46:58,399 | and then you were gone. | and then you were gone. |
8 | 00:47:04,531 | 00:47:08,076 | Shining Light sent me here. | Shining Light sent me here. |
9 | 00:47:08,117 | 00:47:12,622 | Put the needle in my spine | Put the needle in my spine |
10 | 00:47:12,664 | 00:47:15,708 | and filled me full of the blue poison. | and filled me full of the blue poison. |
11 | 00:47:17,752 | 00:47:20,964 | I should have found you. | I should have found you. |
12 | 00:47:21,005 | 00:47:25,343 | No. I'm the big sister. I should have come back for you, but... | No. I'm the big sister. I should have come back for you, but... |
13 | 00:47:29,013 | 00:47:32,517 | ...they made me into... | ...they made me into... |
14 | 00:47:34,269 | 00:47:37,730 | ...a monster. | ...a monster. |
15 | 00:47:40,316 | 00:47:44,112 | If that's true, we're both monsters now. | If that's true, we're both monsters now. |
16 | 00:47:46,823 | 00:47:48,825 | Did it hurt? | Did it hurt? |
17 | 00:47:48,866 | 00:47:51,077 | I wanted to die. | I wanted to die. |
18 | 00:47:54,497 | 00:47:56,541 | Me too. | Me too. |
19 | 00:47:57,375 | 00:47:59,877 | They had one dose left | They had one dose left |
20 | 00:47:59,919 | 00:48:02,255 | and they knew it worked on you | and they knew it worked on you |
21 | 00:48:02,297 | 00:48:05,800 | so they figured it would work on me. | so they figured it would work on me. |
22 | 00:48:13,600 | 00:48:15,685 | I'm sorry. | I'm sorry. |
23 | 00:48:15,727 | 00:48:18,354 | It's not your fault. | It's not your fault. |
24 | 00:48:37,040 | 00:48:39,334 | It's not your fault. | It's not your fault. |
25 | 00:52:06,833 | 00:52:10,628 | These people you were with... | These people you were with... |
26 | 00:52:10,670 | 00:52:13,297 | They keep me safe. They'll keep you safe too. | They keep me safe. They'll keep you safe too. |
27 | 00:52:16,884 | 00:52:19,804 | Or we can go home. Back to the village. | Or we can go home. Back to the village. |
28 | 00:52:22,098 | 00:52:23,850 | There is no village anymore. | There is no village anymore. |
29 | 00:52:24,475 | 00:52:26,227 | What? | What? |
30 | 00:52:26,894 | 00:52:28,229 | They came for us. | They came for us. |
31 | 00:52:28,271 | 00:52:30,398 | Who? | Who? |
32 | 00:52:30,439 | 00:52:31,649 | The Americans. | The Americans. |
33 | 00:52:31,691 | 00:52:35,361 | This hero came shrieking out of the sky like a demon. | This hero came shrieking out of the sky like a demon. |
34 | 00:52:35,403 | 00:52:38,781 | Destroyed the camp. And all the villages around it, too. | Destroyed the camp. And all the villages around it, too. |
35 | 00:52:39,991 | 00:52:42,159 | There were bodies everywhere. | There were bodies everywhere. |
36 | 00:52:43,494 | 00:52:44,871 | Everyone's gone. | Everyone's gone. |
37 | 00:52:44,912 | 00:52:47,832 | Then we'll go somewhere else. Back to Japan. | Then we'll go somewhere else. Back to Japan. |
38 | 00:52:47,874 | 00:52:50,793 | Maybe grandma and grandpa are still alive. | Maybe grandma and grandpa are still alive. |
39 | 00:52:50,835 | 00:52:52,753 | You don't care? | You don't care? |
40 | 00:52:52,795 | 00:52:55,256 | That the Superhero split an old woman in half? | That the Superhero split an old woman in half? |
41 | 00:52:56,674 | 00:52:58,885 | That the entire school caved in with the kids inside? | That the entire school caved in with the kids inside? |
42 | 00:52:58,926 | 00:53:00,261 | That babies burned alive in their cribs | That babies burned alive in their cribs |
43 | 00:53:00,303 | 00:53:01,888 | when the propane tanks exploded? | when the propane tanks exploded? |
44 | 00:53:01,929 | 00:53:05,308 | I never wanted this. But they were right all along. | I never wanted this. But they were right all along. |
45 | 00:53:05,349 | 00:53:07,518 | Shining Light is full of shit! | Shining Light is full of shit! |
46 | 00:53:07,560 | 00:53:10,062 | Shining Light fights injustice. | Shining Light fights injustice. |
47 | 00:53:10,104 | 00:53:11,772 | They stand up for people without a voice. | They stand up for people without a voice. |
48 | 00:53:11,814 | 00:53:15,192 | They murdered our parents! | They murdered our parents! |
49 | 00:53:15,234 | 00:53:17,320 | This country is an enemy to the whole world now. | This country is an enemy to the whole world now. |
50 | 00:53:19,196 | 00:53:21,240 | We need to fight back. Fight with me! | We need to fight back. Fight with me! |
51 | 00:53:21,282 | 00:53:26,662 | You're the boy who nursed every mouse who lost its mother. | You're the boy who nursed every mouse who lost its mother. |
52 | 00:53:29,165 | 00:53:30,875 | That was a long time ago. | That was a long time ago. |
53 | 00:53:31,751 | 00:53:34,712 | Then... you know I have to do this. | Then... you know I have to do this. |
53 | 00:53:31,751 | 00:53:34,712 | Then... you know I have to do this. | Then... you know I have to do this. |