# Start End Original Translated
1 00:03:09,773 00:03:11,441 Jake! Jake!
2 00:03:11,691 00:03:13,109 What's up, Immu? What's up, Immu?
3 00:03:13,360 00:03:15,612 There's krauts at the station again There's krauts at the station again
4 00:03:16,613 00:03:19,491 Jake, hold on, I'm coming too Jake, hold on, I'm coming too
5 00:03:21,201 00:03:23,286 Oh? Oh?
6 00:03:28,625 00:03:30,752 Hey, Matti, Germans at the station Hey, Matti, Germans at the station
7 00:03:31,127 00:03:34,339 Don't touch anything, leave it as it is Don't touch anything, leave it as it is
8 00:03:53,566 00:03:55,777 Put the paper away Put the paper away
9 00:03:56,236 00:03:58,196 Pate! - Pate! Pate! - Pate!
10 00:03:59,322 00:04:01,408 Just a minute Just a minute
11 00:04:01,741 00:04:04,536 Eat first, Paavo. - I already did. Bye Eat first, Paavo. - I already did. Bye
12 00:04:04,828 00:04:06,329 Paavo! Paavo!
13 00:04:23,013 00:04:25,181 Watch her for me, will you? Watch her for me, will you?
14 00:04:29,436 00:04:32,313 On the relations of Oulu's boys with the great spirit of the time - On the relations of Oulu's boys with the great spirit of the time -
15 00:04:32,522 00:04:34,232 war and its representatives: - war and its representatives: -
16 00:04:34,482 00:04:37,527 the alpine jaegers of the German mountain army the alpine jaegers of the German mountain army
17 00:04:38,445 00:04:41,364 Immu... Pate Immu... Pate
18 00:04:41,614 00:04:43,533 Matti Matti
19 00:04:43,783 00:04:46,786 Urkki and Jake Urkki and Jake
20 00:04:47,037 00:04:50,290 A new generation, whose maturation - A new generation, whose maturation -
21 00:04:50,540 00:04:53,710 to grown men was to happen in the 1940s to grown men was to happen in the 1940s
22 00:05:17,984 00:05:19,444 Don't translate yet Don't translate yet
23 00:05:19,652 00:05:21,488 That we Finns greet - That we Finns greet -
24 00:05:21,738 00:05:25,283 our German comrades-in-arms with pride and joy our German comrades-in-arms with pride and joy
25 00:05:35,877 00:05:37,587 Let's take a short cut, boys Let's take a short cut, boys
26 00:07:28,865 00:07:30,283 Guten tag Guten tag
27 00:07:30,616 00:07:33,870 Do you speak German? Want chocolate? Do you speak German? Want chocolate?
28 00:07:34,454 00:07:36,372 Danke, danke. Thank you. Danke, danke. Thank you.
29 00:07:37,957 00:07:40,043 Me Finn boy, me Me Finn boy, me
30 00:08:27,256 00:08:31,427 Is it stopping? - No, it's going straight to the front Is it stopping? - No, it's going straight to the front
31 00:08:31,844 00:08:33,513 Selv� Selv�
32 00:08:47,276 00:08:49,779 Haben Sie Essen? Haben Sie Essen?
33 00:08:52,365 00:08:55,243 Haben Sie Essen? Haben Sie Essen?
34 00:08:59,622 00:09:01,999 Nein, nein! Es gibt nichts Nein, nein! Es gibt nichts
35 00:09:04,919 00:09:08,673 Not today, but tomorrow we'll have basketfuls of food Not today, but tomorrow we'll have basketfuls of food
36 00:09:13,052 00:09:15,596 Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!
37 00:09:17,557 00:09:20,142 Hey Kaino, we're with you, we'll help you Hey Kaino, we're with you, we'll help you
38 00:09:20,476 00:09:21,894 We'll even get a cart We'll even get a cart
39 00:09:22,144 00:09:24,647 We'll bring as much as you need We'll bring as much as you need
40 00:09:33,990 00:09:35,866 Take 50 if you need Take 50 if you need
41 00:09:46,419 00:09:49,046 Got any more beer? We're all out Got any more beer? We're all out
42 00:09:49,255 00:09:51,591 It sells by trainloads It sells by trainloads
43 00:10:25,291 00:10:27,209 That MP is totally insane That MP is totally insane
44 00:10:27,460 00:10:28,961 He's got an ox's voice He's got an ox's voice
45 00:10:29,170 00:10:33,841 I've been informed that German trains won't stop at this station anymore I've been informed that German trains won't stop at this station anymore
46 00:10:34,050 00:10:36,469 What, they won't? - Right What, they won't? - Right
47 00:10:57,073 00:11:00,242 Maybe that mad military police - Maybe that mad military police -
48 00:11:00,451 00:11:03,037 gave orders not to stop anymore gave orders not to stop anymore
49 00:11:03,245 00:11:05,956 He can't do that. - They must hurry to the front He can't do that. - They must hurry to the front
50 00:11:06,165 00:11:08,667 Maybe they'd buy at the school? - Are you crazy? Maybe they'd buy at the school? - Are you crazy?
51 00:11:08,918 00:11:11,754 They can buy their own stuff at a kiosk. - My mother, who works - They can buy their own stuff at a kiosk. - My mother, who works -
52 00:11:12,004 00:11:14,965 at the school told me that the Germans are cursing - at the school told me that the Germans are cursing -
53 00:11:15,174 00:11:17,853 because the roads are all muddy and there's not enough shoe shiners because the roads are all muddy and there's not enough shoe shiners
54 00:11:18,010 00:11:19,595 What roads? What roads?
55 00:11:19,845 00:11:22,556 They're all over the bushes every night They're all over the bushes every night
56 00:11:22,807 00:11:26,310 Downtown lads told me they've seen lots of crazy stuff Downtown lads told me they've seen lots of crazy stuff
57 00:11:26,519 00:11:29,730 We'd make a lot of money if we founded a cleaning station We'd make a lot of money if we founded a cleaning station
58 00:11:30,189 00:11:33,150 I ain't cleaning any shoes I ain't cleaning any shoes
59 00:11:33,526 00:11:37,822 Next Saturday, when the krauts are on leave, we'll go watch them Next Saturday, when the krauts are on leave, we'll go watch them
60 00:11:38,030 00:11:38,906 All right All right
61 00:11:39,698 00:11:42,952 (in German) Have a good evening in Oulu (in German) Have a good evening in Oulu
62 00:11:43,536 00:11:47,289 In the morning you'll be ready to leave at seven o'clock In the morning you'll be ready to leave at seven o'clock
63 00:11:47,706 00:11:50,543 Understood? Guten Abend, soldaten! Understood? Guten Abend, soldaten!
64 00:11:56,632 00:11:58,884 Guten Tag! - Guten Tag Guten Tag! - Guten Tag
65 00:11:59,385 00:12:02,096 (speaking in German) (speaking in German)
66 00:12:03,138 00:12:04,682 Danke, danke Danke, danke
67 00:12:06,475 00:12:07,977 Let's follow him Let's follow him
68 00:12:08,227 00:12:10,396 Bah, what woman would go with him? Bah, what woman would go with him?
69 00:12:10,646 00:12:12,273 Why not? Why not?
70 00:12:12,481 00:12:15,693 Someone might go, hoping for cookies and marmalade Someone might go, hoping for cookies and marmalade
71 00:12:16,318 00:12:19,363 Some women like fat Some women like fat
72 00:12:41,176 00:12:44,138 I told you he might get lucky I told you he might get lucky
73 00:12:44,346 00:12:46,599 They're going to a caf� They're going to a caf�
74 00:12:53,022 00:12:56,191 A kraut won't waste much time on coffee A kraut won't waste much time on coffee
75 00:12:56,692 00:12:59,361 Oh crap, the dorks from Tuira are on the same trail Oh crap, the dorks from Tuira are on the same trail
76 00:13:01,697 00:13:03,782 It won't work if they tag along It won't work if they tag along
77 00:13:04,033 00:13:05,784 We'll be too many We'll be too many
78 00:13:06,035 00:13:07,494 Come on, blokes Come on, blokes
79 00:13:13,792 00:13:16,003 Hey, guys! What are you loafing here for? Hey, guys! What are you loafing here for?
80 00:13:16,211 00:13:18,839 Someone said something? Someone said something?
81 00:13:19,465 00:13:21,508 Go away, that's our catch Go away, that's our catch
82 00:13:21,717 00:13:23,552 We found him first We found him first
83 00:13:23,802 00:13:26,221 What, is that couple your property? What, is that couple your property?
84 00:13:26,639 00:13:29,350 Do you have proof of it? Do you have proof of it?
85 00:13:30,476 00:13:33,354 We can't follow the same pair. We're too many We can't follow the same pair. We're too many
86 00:13:33,729 00:13:36,106 That's why we don't take you with us That's why we don't take you with us
87 00:13:36,315 00:13:39,902 Go to your night potty. - We're not going, you are Go to your night potty. - We're not going, you are
88 00:13:40,152 00:13:44,031 Strike if you dare, dorks. - Or we'll do it Strike if you dare, dorks. - Or we'll do it
89 00:14:14,436 00:14:17,481 Finnish boys. - Finnische Knaben, ja Finnish boys. - Finnische Knaben, ja
90 00:14:19,358 00:14:22,402 Don't strangle, let's rather go after them Don't strangle, let's rather go after them
91 00:14:22,611 00:14:25,534 Let's not say anything to the others. - Yeah Let's not say anything to the others. - Yeah
92 00:14:54,393 00:14:57,813 Hey lads, where's Jake? - And Pate? Hey lads, where's Jake? - And Pate?
93 00:14:58,313 00:15:00,691 Jake! - Pate! Jake! - Pate!
94 00:15:02,401 00:15:05,445 Damn it, they've betrayed us. - After them, quick! Damn it, they've betrayed us. - After them, quick!
95 00:15:13,412 00:15:15,664 (in German) What a beautiful weather (in German) What a beautiful weather
96 00:15:25,591 00:15:27,593 Let's sit here, come Let's sit here, come
97 00:15:40,772 00:15:42,691 Empty-handed again Empty-handed again
98 00:16:24,149 00:16:25,734 Calm down, guys Calm down, guys
99 00:16:25,984 00:16:28,779 Hey, they can only be German at this hour Hey, they can only be German at this hour
100 00:16:29,488 00:16:31,782 Hurry, let's go sell beer Hurry, let's go sell beer
101 00:17:04,022 00:17:07,567 Damn that MP! No trading today Damn that MP! No trading today
102 00:17:08,276 00:17:09,945 Someone oughta teach him a lesson Someone oughta teach him a lesson
103 00:17:10,195 00:17:12,489 Right, and in the meanwhile the others could trade Right, and in the meanwhile the others could trade
104 00:17:12,697 00:17:15,409 Urkki, you go, seeing as you only have one bottle. - Not me Urkki, you go, seeing as you only have one bottle. - Not me
105 00:17:15,617 00:17:17,702 You're afraid. - Afraid? You're afraid. - Afraid?
106 00:17:18,203 00:17:21,790 If I go now, it'll be someone else next time. - It's a deal If I go now, it'll be someone else next time. - It's a deal
107 00:17:22,040 00:17:24,835 Take my bottle and sell it. - Let's go Take my bottle and sell it. - Let's go
108 00:17:29,047 00:17:30,507 Ich liebe dich Ich liebe dich
109 00:17:47,649 00:17:51,027 Good work, Urkki. You'll be a fine bootlegger one day Good work, Urkki. You'll be a fine bootlegger one day
110 00:17:51,278 00:17:53,363 Just like you Just like you
111 00:17:53,572 00:17:55,949 They weren't in the mood for shopping today They weren't in the mood for shopping today
112 00:17:56,158 00:17:58,493 One of them spat me on my palm One of them spat me on my palm
113 00:17:58,743 00:18:01,538 They've drunk their bellies full watered-down beer in Kemi They've drunk their bellies full watered-down beer in Kemi
114 00:18:01,746 00:18:05,041 There'll be one more train in the early night, from the front There'll be one more train in the early night, from the front
115 00:18:05,250 00:18:07,752 Wow, there's gotta be some thirsty soldiers there Wow, there's gotta be some thirsty soldiers there
116 00:18:08,003 00:18:11,506 And we'll be the only sellers. - We'll sell every bottle And we'll be the only sellers. - We'll sell every bottle
117 00:18:11,798 00:18:15,010 Go to the part of the track yard near the graveyard Go to the part of the track yard near the graveyard
118 00:18:16,094 00:18:19,764 There might be no buyers, though There might be no buyers, though
119 00:18:35,196 00:18:37,824 Hear anything? Hear anything?
120 00:18:40,035 00:18:42,579 I can see it already I can see it already
121 00:18:43,204 00:18:46,458 Let's take cover behind that sandbank. - All right Let's take cover behind that sandbank. - All right
122 00:19:15,070 00:19:17,030 What a dark train What a dark train
123 00:19:17,238 00:19:19,491 It's for air cover. - Let's go It's for air cover. - Let's go
124 00:19:23,411 00:19:26,206 (in German) Everything fine (in German) Everything fine
125 00:19:28,708 00:19:31,961 Something's wrong Something's wrong
126 00:19:35,048 00:19:37,175 Now we'll sell Toppila lager Now we'll sell Toppila lager
127 00:20:02,200 00:20:03,993 Where's Urkki? Where's Urkki?
128 00:20:07,288 00:20:10,917 Good beer. Bier, gutes Bier Good beer. Bier, gutes Bier
129 00:20:17,715 00:20:19,509 Guten Bier Guten Bier
130 00:20:30,311 00:20:32,188 Let's go, quick! Let's go, quick!
131 00:20:55,837 00:20:57,380 Well? Well?
132 00:20:59,007 00:21:01,217 It was a corpse train It was a corpse train
133 00:21:01,426 00:21:04,220 Whole train full of corpses Whole train full of corpses
134 00:21:04,471 00:21:08,391 I told you it might not carry any buyers I told you it might not carry any buyers
135 00:21:09,142 00:21:10,852 Hey, where's Jake? Hey, where's Jake?
136 00:21:11,102 00:21:14,439 He stayed behind, wheezing He stayed behind, wheezing
137 00:21:15,523 00:21:19,652 Where were you? I was wheezing, I got tired Where were you? I was wheezing, I got tired
138 00:21:19,861 00:21:22,322 What? Wheezing? What? Wheezing?
139 00:21:22,530 00:21:25,241 Clearly he has asthma Clearly he has asthma
140 00:21:25,742 00:21:27,911 I got nothing. What are you giggling at? I got nothing. What are you giggling at?
141 00:21:28,161 00:21:31,497 We sold beer to corpses We sold beer to corpses
142 00:21:33,291 00:21:35,210 Shoot Shoot
143 00:21:47,388 00:21:50,850 You have fallen, so that we may be free You have fallen, so that we may be free
144 00:21:51,893 00:21:54,979 I tell you. There's no nobler death, - I tell you. There's no nobler death, -
145 00:21:55,188 00:21:58,608 than to die for your religion and your country than to die for your religion and your country
146 00:21:59,567 00:22:01,402 Dear relatives Dear relatives
147 00:22:01,653 00:22:04,238 I say to you in the name of Jesus Christ, - I say to you in the name of Jesus Christ, -
148 00:22:04,489 00:22:08,701 the spilt blood and the wounds in these young men - the spilt blood and the wounds in these young men -
149 00:22:08,910 00:22:11,204 have, for us, truly become - have, for us, truly become -
150 00:22:11,454 00:22:14,082 the blood and wounds of Jesus Christ the blood and wounds of Jesus Christ
151 00:22:14,332 00:22:17,001 I am proud to give final blessings to - I am proud to give final blessings to -
152 00:22:17,251 00:22:20,213 my old pupil Kalle Armas Juntunen, - my old pupil Kalle Armas Juntunen, -
153 00:22:20,421 00:22:23,716 an enterprising and talented boy from Karelia an enterprising and talented boy from Karelia
154 00:22:25,593 00:22:27,261 Fathers and mothers, - Fathers and mothers, -
155 00:22:27,512 00:22:31,516 today, the Holy Spirit reaches you through them today, the Holy Spirit reaches you through them
156 00:22:31,766 00:22:34,936 in the name of Jesus Christ. Amen in the name of Jesus Christ. Amen
157 00:22:35,770 00:22:39,357 Look, the gates of heaven open Look, the gates of heaven open
158 00:22:39,607 00:22:42,944 and these men step into the brightness and these men step into the brightness
159 00:22:43,152 00:22:44,988 Paavo, what are you grimacing at? Paavo, what are you grimacing at?
160 00:22:45,196 00:22:47,031 You can't do that in a funeral You can't do that in a funeral
161 00:22:47,281 00:22:50,368 Kalle Armas Juntunen, from earth you've come Kalle Armas Juntunen, from earth you've come
162 00:22:50,618 00:22:54,831 earth you shall once again become earth you shall once again become
163 00:22:55,957 00:23:00,211 to be awakened by Jesus Christ one the last day to be awakened by Jesus Christ one the last day
164 00:23:01,129 00:23:02,880 Amen Amen
165 00:23:05,717 00:23:07,885 If you had to die If you had to die
166 00:23:08,136 00:23:12,432 why couldn't it have been during springtime in Karelia? why couldn't it have been during springtime in Karelia?
167 00:23:12,640 00:23:15,727 Spring is so beautiful there Spring is so beautiful there
168 00:23:17,228 00:23:20,648 I suddenly got a feeling Kalle isn't dead after all. -Shhh I suddenly got a feeling Kalle isn't dead after all. -Shhh
169 00:23:23,234 00:23:26,070 Enough about the biblical times, - Enough about the biblical times, -
170 00:23:26,320 00:23:29,157 let's get closer to our time let's get closer to our time
171 00:23:30,074 00:23:33,911 Well then, who was the youngest hero of the civil war? Well then, who was the youngest hero of the civil war?
172 00:23:35,413 00:23:37,540 Ilmari Kaarela shall tell us about him Ilmari Kaarela shall tell us about him
173 00:23:38,416 00:23:41,586 Right, it was a young soldier boy, Onni Kokko Right, it was a young soldier boy, Onni Kokko
174 00:23:42,003 00:23:45,298 He went to war as a wee kid He went to war as a wee kid
175 00:23:46,174 00:23:50,011 He became messenger to an officer He became messenger to an officer
176 00:23:50,845 00:23:52,597 And then he was wounded And then he was wounded
177 00:23:52,847 00:23:56,017 Right and then he died by his wounds Right and then he died by his wounds
178 00:23:56,851 00:23:58,311 That's the kind of hero he was, - That's the kind of hero he was, -
179 00:23:58,519 00:24:00,897 although he was so young when he went although he was so young when he went
180 00:24:01,105 00:24:03,649 and that was all I know about him and that was all I know about him
181 00:24:03,858 00:24:05,526 Well done, Ilmari Well done, Ilmari
182 00:24:05,943 00:24:09,822 Right, he was Onni Kokko. Just about your age Right, he was Onni Kokko. Just about your age
183 00:24:10,698 00:24:12,617 A 14-year-old boy A 14-year-old boy
184 00:24:13,451 00:24:15,828 A god-given destiny was fulfilled in him A god-given destiny was fulfilled in him
185 00:24:16,621 00:24:19,248 Just like in David Just like in David
186 00:24:19,457 00:24:22,210 We can see Onni Kokko herding cows, too, - We can see Onni Kokko herding cows, too, -
187 00:24:22,460 00:24:26,047 there in the meadows of Liminka. Think about it, boys there in the meadows of Liminka. Think about it, boys
188 00:24:28,799 00:24:32,970 Which ones out our contemporary heroes can you name? Which ones out our contemporary heroes can you name?
189 00:24:34,972 00:24:39,060 Everyone should know at least one hero - Everyone should know at least one hero -
190 00:24:39,310 00:24:42,230 either from the Winter War or the one we're in now either from the Winter War or the one we're in now
191 00:24:42,480 00:24:44,023 Jaakko? Jaakko?
192 00:24:44,232 00:24:46,484 Mannerheim is one hero Mannerheim is one hero
193 00:24:46,734 00:24:48,569 He, of course He, of course
194 00:24:48,819 00:24:51,072 Any others? Any others?
195 00:24:53,991 00:24:57,245 I've heard talk about the Ace regiment and General Lagus, - I've heard talk about the Ace regiment and General Lagus, -
196 00:24:57,495 00:24:59,664 those guys go and clean up real good, - those guys go and clean up real good, -
197 00:24:59,914 00:25:02,875 and nothing can hold them back. - Sit down, you too and nothing can hold them back. - Sit down, you too
198 00:25:04,752 00:25:07,213 Hear me, boys Hear me, boys
199 00:25:07,588 00:25:11,175 Let me tell you about a former student of this school Let me tell you about a former student of this school
200 00:25:12,343 00:25:17,390 His name, too, will be on the marble board in our ceremonial hall His name, too, will be on the marble board in our ceremonial hall
201 00:25:18,683 00:25:21,852 He matriculated here in the spring before last, - He matriculated here in the spring before last, -
202 00:25:22,103 00:25:25,523 a youth, top grades a youth, top grades
203 00:25:26,607 00:25:30,319 Then he went to Germany to train as a pilot Then he went to Germany to train as a pilot
204 00:25:31,612 00:25:34,657 Last august he was brought back home Last august he was brought back home
205 00:25:35,449 00:25:37,618 in a little funerary urn in a little funerary urn
206 00:25:38,869 00:25:40,788 The plane had been shot down The plane had been shot down
207 00:25:42,790 00:25:46,335 Before that he had shot down hundreds of enemy planes Before that he had shot down hundreds of enemy planes
208 00:25:47,294 00:25:50,881 His plane was burned and destroyed completely His plane was burned and destroyed completely
209 00:25:52,383 00:25:56,679 Only a heap of ash lay where the plane had crashed Only a heap of ash lay where the plane had crashed
210 00:25:57,888 00:26:01,142 Boys, an urn like that is sacred Boys, an urn like that is sacred
211 00:26:01,976 00:26:04,812 Pure ash, that's all Pure ash, that's all
212 00:26:05,479 00:26:09,150 There is no greater sign of heroism these days, - There is no greater sign of heroism these days, -
213 00:26:09,400 00:26:13,028 but funerary urns like that but funerary urns like that
214 00:26:16,907 00:26:18,951 What is it, Ilmari? What is it, Ilmari?
215 00:26:19,493 00:26:21,287 Well, sir, I was just thinking, - Well, sir, I was just thinking, -
216 00:26:21,495 00:26:23,620 wasn't the aeroplane completely destroyed? wasn't the aeroplane completely destroyed?
217 00:26:23,719 00:26:25,541 I mean, reduced to ashes? - Of course I mean, reduced to ashes? - Of course
218 00:26:25,750 00:26:29,962 Well, how is it possible to separate the pure ashes? Well, how is it possible to separate the pure ashes?
219 00:26:30,171 00:26:33,382 Surely junk from the fighter would've been mixed up with it Surely junk from the fighter would've been mixed up with it
220 00:26:33,924 00:26:37,595 Ilmari Kaarela, sit down, be silent and be ashamed! Ilmari Kaarela, sit down, be silent and be ashamed!
221 00:26:37,928 00:26:40,014 Sir, I didn't... - Sit down! Sir, I didn't... - Sit down!
222 00:26:43,934 00:26:47,897 Boys, tell Mr. Kaarela how it can be done Boys, tell Mr. Kaarela how it can be done
223 00:26:48,439 00:26:53,235 Namely pure ashes, nothing else Namely pure ashes, nothing else
224 00:26:53,444 00:26:55,946 Who can tell? Who can tell?
225 00:26:56,197 00:26:59,033 You, Pentti. - I think - You, Pentti. - I think -
226 00:26:59,283 00:27:02,328 that the hero's ashes could be picked from the remains of the plane - that the hero's ashes could be picked from the remains of the plane -
227 00:27:02,536 00:27:06,832 with some kind of a chemical suction device. - Well done, Pentti. with some kind of a chemical suction device. - Well done, Pentti.
228 00:27:08,375 00:27:11,754 There you had it, Ilmari Kaarela. Sit down There you had it, Ilmari Kaarela. Sit down
229 00:27:12,296 00:27:14,673 You've already done enough to ruin this lesson You've already done enough to ruin this lesson
230 00:27:14,882 00:27:16,800 Think, and try to find the means - Think, and try to find the means -
231 00:27:17,051 00:27:19,470 to how you could become like our heroes to how you could become like our heroes
232 00:27:19,720 00:27:21,263 Think of heroic deeds - Think of heroic deeds -
233 00:27:21,472 00:27:24,558 instead of wasting your strength on smartassery instead of wasting your strength on smartassery
234 00:27:27,311 00:27:29,897 Listen, mother, I'm joining the junior army Listen, mother, I'm joining the junior army
235 00:27:30,147 00:27:32,525 Oh, but do join Oh, but do join
236 00:27:33,901 00:27:36,987 Every boy should be in a club of some kind Every boy should be in a club of some kind
237 00:27:37,488 00:27:40,157 You forget about the army stuff, is it clear? You forget about the army stuff, is it clear?
238 00:27:40,324 00:27:43,369 But Iikka, what is it? Let him join But Iikka, what is it? Let him join
239 00:27:43,577 00:27:46,914 Isn't it war enough, with me leaving to be cannon fodder? Isn't it war enough, with me leaving to be cannon fodder?
240 00:27:47,164 00:27:51,043 Don't get mad, Iikka. I won't join, then Don't get mad, Iikka. I won't join, then
241 00:27:52,419 00:27:54,255 What should I do now? What should I do now?
242 00:27:54,505 00:27:56,757 Why would you need to do something? Why would you need to do something?
243 00:27:57,007 00:28:00,928 No special reason. Oh, now I know No special reason. Oh, now I know
244 00:28:01,262 00:28:03,472 Bye then Bye then
245 00:28:04,098 00:28:06,600 They're dictator's clubs, those They're dictator's clubs, those
246 00:28:16,208 00:28:18,279 Hey guys, I've got something exciting coming up Hey guys, I've got something exciting coming up
247 00:28:18,529 00:28:20,531 What is it? - Let's play heroes What is it? - Let's play heroes
248 00:28:20,781 00:28:22,783 Hero? - Play with your momma Hero? - Play with your momma
249 00:28:23,033 00:28:25,869 That's my idea, isn't it a good idea? - Your ideas! That's my idea, isn't it a good idea? - Your ideas!
250 00:28:26,120 00:28:27,663 Don't cackle, - Don't cackle, -
251 00:28:27,871 00:28:30,082 you don't understand the whole hero stuff you don't understand the whole hero stuff
252 00:28:30,291 00:28:32,751 Can you remember Admiral Spofins drummer boys - Can you remember Admiral Spofins drummer boys -
253 00:28:32,960 00:28:35,421 or Tapani L�fving or Olli Tiainen's guerrillas? or Tapani L�fving or Olli Tiainen's guerrillas?
254 00:28:35,629 00:28:38,215 I don't remember. - Sure you don't, - I don't remember. - Sure you don't, -
255 00:28:38,465 00:28:40,926 seeing as you can't even read, but the others do remember seeing as you can't even read, but the others do remember
256 00:28:41,135 00:28:44,263 Let's fight for justice in Oulu just like they Let's fight for justice in Oulu just like they
257 00:28:44,471 00:28:48,100 There's no justice worth fighting for in Oulu There's no justice worth fighting for in Oulu
258 00:28:48,308 00:28:51,061 Let's join the junior army and get rifles - Let's join the junior army and get rifles -
259 00:28:51,311 00:28:53,188 then we'll shoot desants in mid-air then we'll shoot desants in mid-air
260 00:28:53,397 00:28:55,691 Have you seen a single desant in Oulu? Have you seen a single desant in Oulu?
261 00:28:55,899 00:28:58,235 Hey, I know. Let's put on masks - Hey, I know. Let's put on masks -
262 00:28:58,485 00:29:01,321 and start robbing women walking through the tunnel and start robbing women walking through the tunnel
263 00:29:01,905 00:29:03,532 Oh, child. Robbing, you think? Oh, child. Robbing, you think?
264 00:29:03,741 00:29:05,451 What's heroic about that? What's heroic about that?
265 00:29:05,659 00:29:07,411 Urkki, you embarrassed yourself Urkki, you embarrassed yourself
266 00:29:07,661 00:29:10,497 But that's the idea. Let's start protecting them But that's the idea. Let's start protecting them
267 00:29:10,748 00:29:13,834 Yeah, all the crooks are after them Yeah, all the crooks are after them
268 00:29:24,511 00:29:26,138 It's not going too well It's not going too well
269 00:29:26,346 00:29:28,265 No one's attacking them No one's attacking them
270 00:29:28,515 00:29:30,392 Of course, since no one's in there Of course, since no one's in there
271 00:29:30,601 00:29:32,269 We gotta imagine someone is in there We gotta imagine someone is in there
272 00:29:32,519 00:29:34,646 This is no hero stuff otherwise This is no hero stuff otherwise
273 00:29:34,855 00:29:36,899 Pate, go in the passageway - Pate, go in the passageway -
274 00:29:37,107 00:29:39,067 and scream the place down if somebody comes and scream the place down if somebody comes
275 00:29:39,276 00:29:42,279 Quick! some hag, I mean young woman, is coming Quick! some hag, I mean young woman, is coming
276 00:29:44,114 00:29:45,616 Good evening, miss Good evening, miss
277 00:29:45,949 00:29:48,035 Good evening. What are you playing? Good evening. What are you playing?
278 00:29:48,368 00:29:51,580 We'd like to escort you through the tunnel, since it's so dark in there We'd like to escort you through the tunnel, since it's so dark in there
279 00:29:51,789 00:29:54,124 Yeah. Boo could be there Yeah. Boo could be there
280 00:29:54,374 00:29:56,460 Why not, if you are afraid Why not, if you are afraid
281 00:29:56,794 00:29:59,296 We're not, but you might be - We're not, but you might be -
282 00:29:59,546 00:30:02,132 since it's so dark since it's so dark
283 00:30:08,889 00:30:10,808 Booo! Booo!
284 00:30:13,227 00:30:16,730 Oh, it was one of your friends. I got frightened Oh, it was one of your friends. I got frightened
285 00:30:17,397 00:30:18,899 Well, bye, boys Well, bye, boys
286 00:30:19,149 00:30:21,026 Bye. - Bye bye Bye. - Bye bye
287 00:30:22,653 00:30:24,404 Stop making noise Stop making noise
288 00:30:24,821 00:30:26,323 It won't work out It won't work out
289 00:30:26,657 00:30:28,575 The whole hero business has become stale The whole hero business has become stale
290 00:30:28,825 00:30:32,579 Didn't I tell you we should just start robbing? Didn't I tell you we should just start robbing?
291 00:30:32,829 00:30:35,165 That's what women like. - Bah, robbing! That's what women like. - Bah, robbing!
292 00:30:35,415 00:30:39,253 Let's play robbers Let's play robbers
293 00:30:40,587 00:30:42,339 That's the way That's the way
294 00:30:55,018 00:30:56,687 Good evening, Mrs. Good evening, Mrs.
295 00:30:56,937 00:31:00,732 Stop yammering. Brats shooting their mouths here Stop yammering. Brats shooting their mouths here
296 00:31:00,941 00:31:03,277 Are you criminals, ambushing here? Are you criminals, ambushing here?
297 00:31:03,527 00:31:05,529 No, we want to help you carry your bag No, we want to help you carry your bag
298 00:31:05,779 00:31:10,450 Stay farther off! Don't come closer or I'll scream Stay farther off! Don't come closer or I'll scream
299 00:31:18,542 00:31:19,960 Hey Jake, where are you going? Hey Jake, where are you going?
300 00:31:20,210 00:31:21,962 Oh my god, what monsters Oh my god, what monsters
301 00:31:22,212 00:31:25,007 They oughta be sent to a reformatory They oughta be sent to a reformatory
302 00:31:25,882 00:31:30,220 Help! Help. Give it back, you brat! Help! Help. Give it back, you brat!
303 00:31:30,470 00:31:33,598 There's your bag. - I'll report to the police There's your bag. - I'll report to the police
304 00:31:33,890 00:31:35,434 Oh, what he has done! Oh, what he has done!
305 00:31:35,642 00:31:37,936 I'll report to the police. Police, police! I'll report to the police. Police, police!
306 00:31:38,145 00:31:40,772 Help, help! Help, help!
307 00:31:43,066 00:31:44,943 Damn, what'd you do? Damn, what'd you do?
308 00:31:46,153 00:31:48,113 Who do you think you are? Who do you think you are?
309 00:31:48,572 00:31:50,782 It's war time, Rommel It's war time, Rommel
310 00:31:51,074 00:31:53,285 It was so exciting. - Shut your mouth! It was so exciting. - Shut your mouth!
311 00:31:55,495 00:31:57,914 You spoiled the whole hero thing You spoiled the whole hero thing
312 00:31:58,749 00:32:01,501 The story of the tunnel heroes is now over The story of the tunnel heroes is now over
313 00:32:18,518 00:32:20,520 Which one of our contemporary heroes - Which one of our contemporary heroes -
314 00:32:20,771 00:32:23,774 has performed the longest horse ride? has performed the longest horse ride?
315 00:32:24,691 00:32:26,526 Ilmari Kaarela? Ilmari Kaarela?
316 00:32:26,860 00:32:28,528 Hey Immu, he asked you Hey Immu, he asked you
317 00:32:28,779 00:32:30,238 Ilmari Ilmari
318 00:32:31,448 00:32:32,991 Yes? Yes?
319 00:32:36,787 00:32:38,246 Pentti Pentti
320 00:32:38,622 00:32:40,707 Mannerheim Mannerheim
321 00:32:41,625 00:32:45,837 That's right. It was Field Marshall Mannerheim That's right. It was Field Marshall Mannerheim
322 00:32:55,722 00:32:58,141 Bye, boys. - Bye bye Bye, boys. - Bye bye
323 00:33:40,267 00:33:42,269 Shut up, or I'll slug you Shut up, or I'll slug you
324 00:33:42,936 00:33:44,646 Guys, come away Guys, come away
325 00:33:51,111 00:33:54,489 Kustu, you stand guard. Don't let anybody in Kustu, you stand guard. Don't let anybody in
326 00:33:54,864 00:33:56,908 We have a palaver. - No one! We have a palaver. - No one!
327 00:33:59,452 00:34:01,079 You can't go here You can't go here
328 00:34:11,548 00:34:14,843 Why don't you start trading? You'd have booze and cigarettes Why don't you start trading? You'd have booze and cigarettes
329 00:34:15,051 00:34:16,970 It's so good It's so good
330 00:34:17,220 00:34:19,264 The best German cognac The best German cognac
331 00:34:19,472 00:34:21,808 Yeah, Juno is what we smoke Yeah, Juno is what we smoke
332 00:34:22,058 00:34:25,604 At least while the winter lasts and the krauts are cold At least while the winter lasts and the krauts are cold
333 00:34:25,812 00:34:29,024 Few are buddies with the Germans like we are Few are buddies with the Germans like we are
334 00:34:29,232 00:34:30,734 How'd you get them? How'd you get them?
335 00:34:30,984 00:34:34,362 Hitler has miscalculated the need for woollen clothes Hitler has miscalculated the need for woollen clothes
336 00:34:34,571 00:34:37,574 They'll exchange anything for wools. Coffee and cognac They'll exchange anything for wools. Coffee and cognac
337 00:34:37,824 00:34:39,868 tobacco and cameras tobacco and cameras
338 00:34:40,076 00:34:44,497 What the devil are you ogling at? What the devil are you ogling at?
339 00:34:44,748 00:34:47,792 Don't brag, you're not the king of bootleggers Don't brag, you're not the king of bootleggers
340 00:34:48,001 00:34:49,836 Beat his face in Beat his face in
341 00:34:52,839 00:34:55,508 They didn't let me in, a guy was blocking me They didn't let me in, a guy was blocking me
342 00:34:55,759 00:34:57,969 They had good German cognac They had good German cognac
343 00:34:58,178 00:35:01,222 Stop lying. - Sure, it was genuine cognac Stop lying. - Sure, it was genuine cognac
344 00:35:01,431 00:35:04,225 They'd gotten it from the Germans They'd gotten it from the Germans
345 00:35:04,517 00:35:06,186 How'd they do that? How'd they do that?
346 00:35:06,436 00:35:08,855 Apparently the Germans are damn cold, - Apparently the Germans are damn cold, -
347 00:35:09,105 00:35:11,107 and they had exchanged it to wools and they had exchanged it to wools
348 00:35:11,358 00:35:14,611 You can see they're terribly cold You can see they're terribly cold
349 00:35:16,112 00:35:17,822 It might be exciting It might be exciting
350 00:35:18,031 00:35:20,533 Lend Urkki a hand. He can't make it himself Lend Urkki a hand. He can't make it himself
351 00:35:20,950 00:35:23,453 They're freezing so much. - It's not true! They're freezing so much. - It's not true!
352 00:35:23,703 00:35:26,706 How could a German soldier suffer from cold? How could a German soldier suffer from cold?
353 00:35:27,123 00:35:29,042 Stop arguing Stop arguing
354 00:35:29,292 00:35:32,462 That's what the krauts themselves say: - That's what the krauts themselves say: -
355 00:35:32,712 00:35:35,882 Adolf may be a great strategist, - Adolf may be a great strategist, -
356 00:35:36,132 00:35:38,968 but he doesn't know horse shit about - but he doesn't know horse shit about -
357 00:35:39,219 00:35:42,138 being a tailor or shoemaker - Sure, they're cold being a tailor or shoemaker - Sure, they're cold
358 00:35:42,388 00:35:44,641 I wish it would get really cold, - I wish it would get really cold, -
359 00:35:44,891 00:35:46,851 so they'd all freeze in a row in the snow so they'd all freeze in a row in the snow
360 00:35:47,060 00:35:48,520 That would be a sweet sight That would be a sweet sight
361 00:35:48,728 00:35:50,563 Shut up, you Rommel Shut up, you Rommel
362 00:35:50,772 00:35:54,651 Then the German your mom's seeing would freeze as well Then the German your mom's seeing would freeze as well
363 00:35:54,901 00:35:57,195 That's not true. Mom's seeing no German That's not true. Mom's seeing no German
364 00:35:57,403 00:36:00,573 She's merely working at the school. Get it in your head! She's merely working at the school. Get it in your head!
365 00:36:01,908 00:36:03,409 Don't choke him! Don't choke him!
366 00:36:03,660 00:36:05,829 Stop it! Stop it!
367 00:36:06,162 00:36:07,831 Fools, you've messed it all up Fools, you've messed it all up
368 00:36:08,081 00:36:10,041 Stop choking him! Stop choking him!
369 00:36:10,250 00:36:12,669 Oh kids are fighting again Oh kids are fighting again
370 00:36:13,002 00:36:14,462 Damn brats Damn brats
371 00:36:14,796 00:36:18,508 Pate is a liar. My mom's got no German Pate is a liar. My mom's got no German
372 00:36:18,967 00:36:21,970 Listen, Jake, I didn't really mean it Listen, Jake, I didn't really mean it
373 00:36:22,345 00:36:23,888 To start fighting like that, bah To start fighting like that, bah
374 00:36:24,097 00:36:26,599 I told you they're usually freezing I told you they're usually freezing
375 00:36:26,850 00:36:30,228 No they're not! You'll freeze first like a cockroach No they're not! You'll freeze first like a cockroach
376 00:36:30,562 00:36:32,438 Stop arguing, you fools Stop arguing, you fools
377 00:36:32,689 00:36:35,900 I just said we could trade for something nice: - I just said we could trade for something nice: -
378 00:36:36,109 00:36:38,778 chocolate, coffee, cameras, daggers chocolate, coffee, cameras, daggers
379 00:36:39,028 00:36:42,156 and everything you can get from them and everything you can get from them
380 00:37:06,347 00:37:08,349 You'll get your ass kicked You'll get your ass kicked
381 00:37:13,396 00:37:15,607 Just listen to those asses bragging Just listen to those asses bragging
382 00:37:15,898 00:37:19,152 Look at them, they're heroes, everyone's talking of them Look at them, they're heroes, everyone's talking of them
383 00:37:19,402 00:37:23,323 They're trading with the Germans and that's what I meant as well They're trading with the Germans and that's what I meant as well
384 00:37:23,573 00:37:25,658 We could trade as well We could trade as well
385 00:37:25,908 00:37:28,369 All we'd need is one of those - All we'd need is one of those -
386 00:37:28,578 00:37:30,538 Belgian workhorses Belgian workhorses
387 00:37:30,747 00:37:33,082 Hell yes. If those Tuira guys came - Hell yes. If those Tuira guys came -
388 00:37:33,333 00:37:36,628 and said they have a cannonball and we'd answer we got a horse and said they have a cannonball and we'd answer we got a horse
389 00:37:36,919 00:37:39,380 A horse stolen from the krauts A horse stolen from the krauts
390 00:37:39,672 00:37:41,758 And if you don't believe it, come and see And if you don't believe it, come and see
391 00:37:42,008 00:37:43,593 What can we trade with? What can we trade with?
392 00:37:43,843 00:37:45,720 Let's snatch socks and stuff from women Let's snatch socks and stuff from women
393 00:37:45,928 00:37:47,805 Stealing from laundry lines! Stealing from laundry lines!
394 00:37:48,014 00:37:51,017 Let's try to get it without stealing first Let's try to get it without stealing first
395 00:37:52,101 00:37:56,147 If only it got really cold so we'd get to do stealing and trading If only it got really cold so we'd get to do stealing and trading
396 00:37:56,439 00:37:58,816 Let's go find some Germans Let's go find some Germans
397 00:38:02,862 00:38:05,448 Could we trade with them? Could we trade with them?
398 00:38:05,948 00:38:07,909 Drunk! Drunk!
399 00:38:08,868 00:38:10,244 Totally wasted Totally wasted
400 00:38:16,125 00:38:18,461 Hey guys, seen any krauts? Hey guys, seen any krauts?
401 00:38:18,878 00:38:21,214 Sure, they've been hauling bread all day Sure, they've been hauling bread all day
402 00:38:21,422 00:38:24,258 Did they seem to be freezing? - Damn yes Did they seem to be freezing? - Damn yes
403 00:38:24,467 00:38:28,679 One of them had his nose all white. - He must've been freezing One of them had his nose all white. - He must've been freezing
404 00:38:29,138 00:38:32,100 They've only got their caps and summer boots on They've only got their caps and summer boots on
405 00:38:32,308 00:38:34,394 All the time stomping their feet All the time stomping their feet
406 00:38:34,644 00:38:37,438 Hey lads, another man there. Let's go Hey lads, another man there. Let's go
407 00:38:37,647 00:38:39,899 Good, this plan is working perfectly Good, this plan is working perfectly
408 00:39:08,928 00:39:10,721 You speak You speak
409 00:39:11,347 00:39:14,225 There's gotta be some order There's gotta be some order
410 00:39:14,934 00:39:17,395 I'll do the talking, remember that I'll do the talking, remember that
411 00:39:18,771 00:39:22,400 (a mix of Finnish and German) (a mix of Finnish and German)
412 00:39:23,693 00:39:26,362 Ja, ja gut Ja, ja gut
413 00:39:27,446 00:39:29,115 Danke Danke
414 00:39:30,032 00:39:32,702 Quick, get on the wagon Quick, get on the wagon
415 00:39:50,803 00:39:52,805 It's damn cold It's damn cold
416 00:39:55,975 00:39:59,854 Tell him it's so cold your piss freezes mid-air Tell him it's so cold your piss freezes mid-air
417 00:40:37,433 00:40:40,519 I'll talk to him, go load the wagon I'll talk to him, go load the wagon
418 00:41:24,814 00:41:28,025 Sure, we've got wools Sure, we've got wools
419 00:41:28,567 00:41:30,277 Shut up there! Shut up there!
420 00:41:46,836 00:41:49,547 Ask him for a ball, the old one's busted Ask him for a ball, the old one's busted
421 00:41:49,922 00:41:51,590 So we can play in the summer So we can play in the summer
422 00:41:51,841 00:41:53,634 Stop messing Stop messing
423 00:41:57,179 00:42:00,516 He's probably asking what we can spare He's probably asking what we can spare
424 00:42:00,850 00:42:03,018 If he can get us a Belgian horse, - If he can get us a Belgian horse, -
425 00:42:03,269 00:42:06,439 I'll steal the chandelier from town hall if need be I'll steal the chandelier from town hall if need be
426 00:42:09,608 00:42:12,319 We have all you need, We have all you need,
427 00:42:12,695 00:42:14,488 Cognac, cameras Cognac, cameras
428 00:42:14,697 00:42:17,616 Ask him when he comes back, - Ask him when he comes back, -
429 00:42:17,867 00:42:20,327 and we'll get what he needs and we'll get what he needs
430 00:42:27,459 00:42:29,712 He's afraid to come here with his treasures He's afraid to come here with his treasures
431 00:42:30,045 00:42:33,048 Tell him we'll come to the Isko barracks Tell him we'll come to the Isko barracks
432 00:42:33,799 00:42:35,718 Sure, Isko Sure, Isko
433 00:42:36,051 00:42:37,511 Isko Isko
434 00:42:45,978 00:42:47,563 Ein Moment Ein Moment
435 00:43:24,099 00:43:26,435 I don't get it. Why'd he give - I don't get it. Why'd he give -
436 00:43:26,685 00:43:29,480 such a peculiar place and late time for the exchange? such a peculiar place and late time for the exchange?
437 00:43:29,730 00:43:32,524 I'll surely go if we get a camera. - Me too I'll surely go if we get a camera. - Me too
438 00:43:32,733 00:43:35,819 Let's go and see. - Sure, we're not afraid of the dark Let's go and see. - Sure, we're not afraid of the dark
439 00:43:36,028 00:43:38,405 It's too early to be bragging with your bravery It's too early to be bragging with your bravery
440 00:43:38,781 00:43:42,701 I mean, there's no gate, something might be askew I mean, there's no gate, something might be askew
441 00:43:43,118 00:43:46,330 At least one thing: we don't even have the wool shirts yet At least one thing: we don't even have the wool shirts yet
442 00:43:46,538 00:43:49,333 Right, let's go see where they are drying up Right, let's go see where they are drying up
443 00:43:49,541 00:43:51,126 And then just grab them And then just grab them
444 00:43:51,377 00:43:54,672 This evening when everybody's sleeping, we'll do our rounds This evening when everybody's sleeping, we'll do our rounds
445 00:43:54,880 00:43:56,674 Sure, this evening. We'll find some Sure, this evening. We'll find some
446 00:43:56,882 00:43:59,009 Agreed. - Let's go Agreed. - Let's go
447 00:44:03,305 00:44:05,391 Immu! Immu!
448 00:44:05,641 00:44:08,060 Immu, come already Immu, come already
449 00:44:11,480 00:44:13,982 But Ilmari, where are you going so late? But Ilmari, where are you going so late?
450 00:44:14,233 00:44:16,402 Listen, mom, I'm just going out for a bit Listen, mom, I'm just going out for a bit
451 00:44:16,652 00:44:19,863 A little chatting and skiing with the guys A little chatting and skiing with the guys
452 00:44:20,072 00:44:22,574 I'll soon be back I'll soon be back
453 00:44:28,622 00:44:31,083 Anything in sight? Anything in sight?
454 00:44:31,417 00:44:33,377 Sure there is Sure there is
455 00:44:33,585 00:44:35,254 There's some wools There's some wools
456 00:44:35,504 00:44:38,966 Let's leave them, they're Iikka's Let's leave them, they're Iikka's
457 00:44:39,466 00:44:43,137 Sure, he needs them as much as the Germans Sure, he needs them as much as the Germans
458 00:44:43,512 00:44:45,431 But he's going to be an officer But he's going to be an officer
459 00:44:45,681 00:44:48,308 Do you think officers aren't cold? Do you think officers aren't cold?
460 00:44:48,517 00:44:50,936 This won't do. Let's go find something else This won't do. Let's go find something else
461 00:44:51,186 00:44:53,856 And quick, or we'll have to return empty-handed And quick, or we'll have to return empty-handed
462 00:46:00,839 00:46:03,800 Nothing but kids' pissy pants Nothing but kids' pissy pants
463 00:46:04,176 00:46:07,095 Is everyone in Raksila that dirty? Is everyone in Raksila that dirty?
464 00:46:07,346 00:46:09,223 They never wash their clothes They never wash their clothes
465 00:46:09,431 00:46:12,351 We need to find wool shirts and that's it We need to find wool shirts and that's it
466 00:46:12,601 00:46:15,604 How about going to the town? How about going to the town?
467 00:46:15,938 00:46:17,481 To the yards of total strangers? To the yards of total strangers?
468 00:46:17,689 00:46:19,691 It'd be nothing but theft It'd be nothing but theft
469 00:46:19,942 00:46:22,194 What do you think it's here? What do you think it's here?
470 00:46:22,444 00:46:24,905 It's different with your own folks It's different with your own folks
471 00:46:25,113 00:46:27,282 We'd just borrow them We'd just borrow them
472 00:46:27,532 00:46:29,660 And when we'd have a whole lot of coffee, - And when we'd have a whole lot of coffee, -
473 00:46:29,868 00:46:31,370 they'd get their share they'd get their share
474 00:46:31,620 00:46:33,455 Right, it wouldn't be theft at all Right, it wouldn't be theft at all
475 00:46:33,612 00:46:36,723 We'd just be helping those who don't have enough brains to trade themselves We'd just be helping those who don't have enough brains to trade themselves
476 00:46:36,875 00:46:38,460 It could be so, yes It could be so, yes
477 00:46:38,710 00:46:41,964 Just get to work - Right, it's no theft Just get to work - Right, it's no theft
478 00:46:42,214 00:46:43,966 We're just like war bums We're just like war bums
479 00:47:31,680 00:47:35,475 What the hell are you running around for - What the hell are you running around for -
480 00:47:35,684 00:47:38,687 dirtying laundry I've toiled to wash dirtying laundry I've toiled to wash
481 00:47:44,276 00:47:46,778 How she got mad How she got mad
482 00:47:51,450 00:47:54,244 Why didn't we take it by force? Why didn't we take it by force?
483 00:47:57,622 00:48:00,709 Look what they've got hanging Look what they've got hanging
484 00:48:02,627 00:48:04,963 Real wool, no cretonne Real wool, no cretonne
485 00:48:05,213 00:48:06,882 There's a sock and half There's a sock and half
486 00:48:07,132 00:48:10,594 And slipovers too. - Who's gonna get it? And slipovers too. - Who's gonna get it?
487 00:48:10,802 00:48:13,013 I'll go, if you don't dare I'll go, if you don't dare
488 00:48:13,221 00:48:15,682 Shut up! It's not about courage Shut up! It's not about courage
489 00:48:15,891 00:48:18,226 I could go. - All right I could go. - All right
490 00:48:18,477 00:48:20,896 Wish me luck - Right Wish me luck - Right
491 00:48:23,315 00:48:25,734 We'll whistle if there's movement in the yard We'll whistle if there's movement in the yard
492 00:48:26,735 00:48:31,991 I am a sapling in your garden I am a sapling in your garden
493 00:48:34,493 00:48:39,831 and created for Heaven and created for Heaven
494 00:48:42,584 00:48:47,633 I was granted your fatherly presence I was granted your fatherly presence
495 00:48:51,009 00:48:56,724 already in my birth already in my birth
496 00:49:02,938 00:49:07,400 Dear children, we thank Lord for getting to begin - Dear children, we thank Lord for getting to begin -
497 00:49:07,609 00:49:11,780 another school day despite the grim war times another school day despite the grim war times
498 00:49:13,448 00:49:16,576 But I must once again bring up - But I must once again bring up -
499 00:49:16,785 00:49:20,538 the calamities and adversities of human life - the calamities and adversities of human life -
500 00:49:20,789 00:49:22,791 these exceptional, - these exceptional, -
501 00:49:23,041 00:49:26,795 although victorious, times bring about although victorious, times bring about
502 00:49:27,712 00:49:29,589 I will tell you an example I will tell you an example
503 00:49:29,965 00:49:33,635 These desants and pests stole my woolly shirt These desants and pests stole my woolly shirt
504 00:49:33,885 00:49:37,055 from our peaceful yard last night from our peaceful yard last night
505 00:49:37,472 00:49:41,309 And a scarf and a pair of gloves from a railway worker And a scarf and a pair of gloves from a railway worker
506 00:49:41,977 00:49:45,272 Shirt thieves like that are our common enemy, - Shirt thieves like that are our common enemy, -
507 00:49:45,730 00:49:49,401 that seek to dispel our common front by way of their misdeeds, - that seek to dispel our common front by way of their misdeeds, -
508 00:49:49,734 00:49:52,529 and try to sow amorality among our troops and try to sow amorality among our troops
509 00:49:52,988 00:49:56,324 Therefore they must be destroyed and deported - Therefore they must be destroyed and deported -
510 00:49:56,574 00:50:00,161 to the country for whom they do their dirty work to the country for whom they do their dirty work
511 00:50:00,412 00:50:02,580 Let us pray Let us pray
512 00:50:06,167 00:50:08,586 They had stolen a woolly shirt from the teacher They had stolen a woolly shirt from the teacher
513 00:50:08,837 00:50:11,214 from me too, damn desants from me too, damn desants
514 00:50:11,423 00:50:13,717 Although it's no wonder they stole from the teacher, - Although it's no wonder they stole from the teacher, -
515 00:50:13,925 00:50:17,095 as he is a Patriotic People's Movement hardliner as he is a Patriotic People's Movement hardliner
516 00:50:17,345 00:50:19,139 And a lard dealer! And a lard dealer!
517 00:50:19,347 00:50:21,307 And totally insane! And totally insane!
518 00:50:21,516 00:50:24,227 But why me, a Labour man But why me, a Labour man
519 00:50:24,436 00:50:26,855 Have you seen any tracks? Have you seen any tracks?
520 00:50:28,440 00:50:31,651 The scarf belonged to that howler monkey The scarf belonged to that howler monkey
521 00:50:31,860 00:50:33,653 Right, that fat railroader Right, that fat railroader
522 00:50:33,862 00:50:36,531 And we ain't giving any coffee to the teacher And we ain't giving any coffee to the teacher
523 00:50:36,781 00:50:39,117 Of course not, after getting berated like that Of course not, after getting berated like that
524 00:50:39,367 00:50:40,994 A believer and everything A believer and everything
525 00:50:41,202 00:50:43,329 If he only prayed more devoutly If he only prayed more devoutly
526 00:50:43,538 00:50:45,999 Maybe God would give him a new woolly shirt Maybe God would give him a new woolly shirt
527 00:50:46,207 00:50:48,585 No he won't. I've got it stashed away No he won't. I've got it stashed away
528 00:50:48,793 00:50:52,672 Keep it well hidden from moths. - Moths in the winter? Keep it well hidden from moths. - Moths in the winter?
529 00:50:52,881 00:50:54,758 Everyone draw a splinter Everyone draw a splinter
530 00:50:55,049 00:50:57,469 He who draws the shortest one gets to come with me, - He who draws the shortest one gets to come with me, -
531 00:50:57,719 00:50:59,679 since only two are allowed since only two are allowed
532 00:50:59,888 00:51:02,474 Matti, you go first Matti, you go first
533 00:51:05,059 00:51:08,646 I got it. I get to make the exchange with Immu I got it. I get to make the exchange with Immu
534 00:51:21,659 00:51:24,621 Let's follow this road until we're pretty close to the barracks Let's follow this road until we're pretty close to the barracks
535 00:51:24,913 00:51:27,916 But ski quietly But ski quietly
536 00:51:28,166 00:51:29,876 No one can hear the rattle anyway No one can hear the rattle anyway
537 00:51:30,084 00:51:32,670 Better be careful Better be careful
538 00:52:43,574 00:52:45,994 Toppila lies that way Toppila lies that way
539 00:52:46,411 00:52:49,706 Is the Oulu-Kemi railway there? Is the Oulu-Kemi railway there?
540 00:52:50,081 00:52:53,626 The fence must be within about a hundred metres The fence must be within about a hundred metres
541 00:52:54,002 00:52:56,045 It's so gloomy It's so gloomy
542 00:52:56,504 00:52:58,589 Are you scared, Urkki? Are you scared, Urkki?
543 00:52:59,007 00:53:02,719 Of course not. I merely said it looks gloomy Of course not. I merely said it looks gloomy
544 00:53:03,678 00:53:06,389 What if it's a trap? What if it's a trap?
545 00:53:07,682 00:53:09,726 What do you mean a trap? What do you mean a trap?
546 00:53:10,518 00:53:14,272 What if they're shooting krauts? They'll capture you What if they're shooting krauts? They'll capture you
547 00:53:14,772 00:53:18,401 They won't dare. It's bootlegging for them, too. They won't dare. It's bootlegging for them, too.
548 00:53:18,860 00:53:22,155 They'll get busted first, if they are caught by their police They'll get busted first, if they are caught by their police
549 00:53:22,947 00:53:25,074 You've got bad nerves You've got bad nerves
550 00:53:25,450 00:53:27,618 We'll whistle if they try something We'll whistle if they try something
551 00:53:27,869 00:53:29,704 If that happens, go get help If that happens, go get help
552 00:53:30,038 00:53:33,249 But don't give them the woolly shirt until you've got a camera But don't give them the woolly shirt until you've got a camera
553 00:53:33,458 00:53:35,418 We won't. Let's go We won't. Let's go
554 00:54:12,330 00:54:14,791 Let's not stay here, guys Let's not stay here, guys
555 00:54:15,583 00:54:17,543 Let's listen a bit Let's listen a bit
556 00:54:19,420 00:54:21,714 It's just the forest hissing It's just the forest hissing
557 00:54:38,022 00:54:39,732 There it is There it is
558 00:54:40,191 00:54:43,069 What if it really is a trap What if it really is a trap
559 00:54:43,361 00:54:46,155 Let's take cover behind that bush Let's take cover behind that bush
560 00:54:54,121 00:54:56,707 There's nothing to be afraid of There's nothing to be afraid of
561 00:54:58,125 00:55:00,962 Be quiet. I hear something Be quiet. I hear something
562 00:55:02,713 00:55:04,507 Shut up Shut up
563 00:55:04,799 00:55:07,802 Let's lie here side by side Let's lie here side by side
564 00:55:09,971 00:55:13,975 Do you see it? A small light Do you see it? A small light
565 00:55:14,642 00:55:16,811 Yeah Yeah
566 00:55:17,478 00:55:19,480 Look. Look at that Look. Look at that
567 00:55:30,741 00:55:34,704 I'm going in. Turn your skis ready facing the guys I'm going in. Turn your skis ready facing the guys
568 00:55:35,079 00:55:38,916 If they try something, get help. - Yes If they try something, get help. - Yes
569 00:56:07,278 00:56:09,488 Hei. Komm her Hei. Komm her
570 00:56:09,697 00:56:12,325 Komm her. Schnell Komm her. Schnell
571 00:56:12,867 00:56:14,702 Aber vorsichtig Aber vorsichtig
572 00:56:14,952 00:56:16,954 Juno Juno
573 00:56:17,872 00:56:21,334 Haben Sie Kognak und Fotoapparat? Haben Sie Kognak und Fotoapparat?
574 00:56:21,792 00:56:23,961 Ja, ja doch haben wir. Katso vaikka Ja, ja doch haben wir. Katso vaikka
575 00:56:26,130 00:56:28,632 But do you have woolly socks? But do you have woolly socks?
576 00:56:29,383 00:56:32,219 What? Do you? What? Do you?
577 00:56:44,148 00:56:46,525 Hier, cognac first Hier, cognac first
578 00:56:48,569 00:56:50,446 Oder Fotoapparat Oder Fotoapparat
579 00:56:51,739 00:56:54,825 Und Juno. Hier Und Juno. Hier
580 00:56:59,997 00:57:01,999 Hey, Urkki! Hey, Urkki!
581 00:57:02,500 00:57:05,002 I'm sure I heard Urkki's voice I'm sure I heard Urkki's voice
582 00:57:12,843 00:57:15,513 Come help Immu, his scream was cut off Come help Immu, his scream was cut off
583 00:57:17,932 00:57:19,433 Let's not go, guys Let's not go, guys
584 00:57:19,767 00:57:21,352 I'm going. - Me too I'm going. - Me too
585 00:57:21,602 00:57:25,564 Jake, you stay. And if you don't hear from us, get help Jake, you stay. And if you don't hear from us, get help
586 00:57:26,023 00:57:27,775 Not me. - You gotta stay Not me. - You gotta stay
587 00:57:34,865 00:57:37,326 Don't leave me guys, don't Don't leave me guys, don't
588 00:57:41,789 00:57:44,834 Be careful Be careful
589 00:58:31,255 00:58:33,632 You escaped. - No I didn't You escaped. - No I didn't
590 00:58:33,841 00:58:36,969 I went to get help, since your shouting was cut off like that I went to get help, since your shouting was cut off like that
591 00:58:37,177 00:58:39,388 The krauts were damn scared The krauts were damn scared
592 00:58:39,597 00:58:42,349 They covered my mouth when I tried to shout at you They covered my mouth when I tried to shout at you
593 00:58:42,600 00:58:46,061 Did you get a camera? - Look at this Did you get a camera? - Look at this
594 00:58:46,270 00:58:49,398 Oh boy, what a camera. - That's no box Oh boy, what a camera. - That's no box
595 00:58:49,940 00:58:51,442 And cognac And cognac
596 00:58:51,692 00:58:54,028 German cognac German cognac
597 00:58:54,278 00:58:58,073 And so many boxes of Juno. - Juno! And so many boxes of Juno. - Juno!
598 00:58:58,282 00:59:00,576 They were damn nice Germans. - Yes they were They were damn nice Germans. - Yes they were
599 00:59:01,452 00:59:03,829 Hey, guys, there's film inside Hey, guys, there's film inside
600 00:59:04,538 00:59:06,373 Film inside Film inside
601 00:59:07,875 00:59:10,544 Then it must be stolen Then it must be stolen
602 00:59:13,380 00:59:17,551 Now I see why I had to be so quiet about it Now I see why I had to be so quiet about it
603 00:59:18,802 00:59:21,013 And the guy, with whom we made the agreement, - And the guy, with whom we made the agreement, -
604 00:59:21,221 00:59:24,391 wasn't among them wasn't among them
605 00:59:57,758 01:00:00,803 No, let's give it back No, let's give it back
606 01:00:02,679 01:00:04,765 Immu, don't go Immu, don't go
607 01:00:43,053 01:00:46,723 Mother and father probably don't know - Mother and father probably don't know -
608 01:00:46,954 01:00:48,441 that I'm sick that I'm sick
609 01:00:51,311 01:00:53,522 I have to talk to them I have to talk to them
610 01:01:02,406 01:01:05,534 Dear Jesus, our saviour Dear Jesus, our saviour
611 01:01:06,159 01:01:08,579 Help my soul Help my soul
612 01:01:15,836 01:01:18,046 Fire! Fire!
613 01:02:11,808 01:02:13,393 They were shooting people They were shooting people
614 01:02:13,644 01:02:17,230 It was the most horrible thing I've seen in my life It was the most horrible thing I've seen in my life
615 01:03:24,714 01:03:26,883 Oh, is it you, Jaakko? Oh, is it you, Jaakko?
616 01:03:27,300 01:03:29,594 Where are you coming from so late? Where are you coming from so late?
617 01:03:29,970 01:03:33,515 Oh, how untidy you are Oh, how untidy you are
618 01:03:34,474 01:03:37,269 And look at your hair And look at your hair
619 01:03:38,228 01:03:40,355 Come now. I'll present to you Come now. I'll present to you
620 01:03:40,564 01:03:43,400 We have a guest, uncle Fritz We have a guest, uncle Fritz
621 01:03:45,068 01:03:48,530 Fritz, this is my little son, Jaakko Fritz, this is my little son, Jaakko
622 01:03:53,160 01:03:56,037 This is uncle Fritz, from the school This is uncle Fritz, from the school
623 01:04:00,500 01:04:03,962 He hopes that you become very good friends He hopes that you become very good friends
624 01:04:04,421 01:04:07,340 Smile a bit, Jaakko darling Smile a bit, Jaakko darling
625 01:04:07,591 01:04:12,053 He's brought you things: chocolate, candy, cookies He's brought you things: chocolate, candy, cookies
626 01:04:14,014 01:04:17,267 No! No tobacco, Fritz No! No tobacco, Fritz
627 01:04:17,517 01:04:20,353 Jaakko, let's go to the kitchen. The goodies are there Jaakko, let's go to the kitchen. The goodies are there
628 01:04:27,777 01:04:30,989 Try to cheer up, dear Jaakko Try to cheer up, dear Jaakko
629 01:04:32,198 01:04:36,161 Your father's gone, you know. And I'm sure he'll understand my position Your father's gone, you know. And I'm sure he'll understand my position
630 01:04:36,870 01:04:40,290 You're going to have loads of fun with us You're going to have loads of fun with us
631 01:04:40,874 01:04:43,627 Uncle Fritz is a good man and he likes you Uncle Fritz is a good man and he likes you
632 01:04:44,794 01:04:48,173 Eat now, Jaakko, and then go to bed Eat now, Jaakko, and then go to bed
633 01:04:48,381 01:04:51,468 Mommy's having a little chat with uncle Fritz Mommy's having a little chat with uncle Fritz
634 01:04:51,718 01:04:54,471 Good night, dear Jaakko Good night, dear Jaakko
635 01:05:28,254 01:05:30,048 Look how excited she is Look how excited she is
636 01:05:30,256 01:05:32,550 She wags her tail like a White Wagtail She wags her tail like a White Wagtail
637 01:05:32,759 01:05:35,553 Bah, excited. All they think about is coffee and chocolate - Bah, excited. All they think about is coffee and chocolate -
638 01:05:35,762 01:05:37,222 when they go there when they go there
639 01:05:37,430 01:05:39,224 And the German language And the German language
640 01:05:39,432 01:05:42,227 Coffee and grammar can't hide women's desires Coffee and grammar can't hide women's desires
641 01:05:42,435 01:05:44,896 Just look Just look
642 01:05:46,272 01:05:48,608 You're right, Urkki You're right, Urkki
643 01:05:48,858 01:05:53,154 Rudolf. Rudolf. Wonderful Rudolf Rudolf. Rudolf. Wonderful Rudolf
644 01:05:54,280 01:05:55,782 Ich liebe dich Ich liebe dich
645 01:06:03,873 01:06:06,459 I got an idea. Let's become Germans, - I got an idea. Let's become Germans, -
646 01:06:06,709 01:06:09,712 so all the women will like us so all the women will like us
647 01:06:11,965 01:06:14,551 Raksila Artistic Theatre Raksila Artistic Theatre
648 01:06:15,051 01:06:18,430 Sure I'll come. I'll even write about it in the newspaper Sure I'll come. I'll even write about it in the newspaper
649 01:06:18,638 01:06:20,640 That's the smart thing to do That's the smart thing to do
650 01:06:21,057 01:06:22,976 Do we even have to pay for it? Do we even have to pay for it?
651 01:06:23,226 01:06:25,770 Of course we'll have to ask for some kind of a contribution Of course we'll have to ask for some kind of a contribution
652 01:06:25,979 01:06:28,773 Lay the plank straight, so Mannerheim can - Lay the plank straight, so Mannerheim can -
653 01:06:28,982 01:06:31,484 stroll on it properly. - It must come down if needed. stroll on it properly. - It must come down if needed.
654 01:06:35,989 01:06:38,783 Good day, Artturi. - Good day Good day, Artturi. - Good day
655 01:06:39,409 01:06:42,662 I guess you haven't heard of the great things up at Raksila. I guess you haven't heard of the great things up at Raksila.
656 01:06:42,912 01:06:44,330 What is it? What is it?
657 01:06:44,581 01:06:46,624 The Raksila boys have decided to - The Raksila boys have decided to -
658 01:06:46,833 01:06:49,294 put up a real theatre performance. put up a real theatre performance.
659 01:06:49,502 01:06:52,213 Why don't you, Artturi, take your photography machine with you - Why don't you, Artturi, take your photography machine with you -
660 01:06:52,422 01:06:54,841 and we'll make tomorrow's issue - and we'll make tomorrow's issue -
661 01:06:55,091 01:06:57,552 a magnificent special issue. - That suits me a magnificent special issue. - That suits me
662 01:07:00,597 01:07:02,473 I wonder if any girls will come I wonder if any girls will come
663 01:07:02,682 01:07:04,934 All the toothless old hags in Raksila All the toothless old hags in Raksila
664 01:07:05,185 01:07:08,104 Everyone will fall in love with us, when they see us playing Germans Everyone will fall in love with us, when they see us playing Germans
665 01:07:08,354 01:07:10,773 And the teacher is going to write a news piece And the teacher is going to write a news piece
666 01:07:11,024 01:07:12,817 Beg your mothers for money, - Beg your mothers for money, -
667 01:07:13,026 01:07:15,987 it won't be performed for free it won't be performed for free
668 01:07:16,446 01:07:18,114 Will it stay up? Will it stay up?
669 01:07:18,364 01:07:21,784 Wouldn't it be a screw up if it fell on the innocent spectators Wouldn't it be a screw up if it fell on the innocent spectators
670 01:07:22,035 01:07:24,704 It's notable that even in these times - It's notable that even in these times -
671 01:07:24,954 01:07:27,832 our youth have such lofty hobbies our youth have such lofty hobbies
672 01:07:28,041 01:07:30,501 It is thanks to the ideological upbringing It is thanks to the ideological upbringing
673 01:07:30,793 01:07:32,712 That's it That's it
674 01:07:33,880 01:07:36,424 Quick, people are swarming on the road Quick, people are swarming on the road
675 01:07:36,633 01:07:39,344 Faster Faster
676 01:07:39,552 01:07:42,847 Take these cigarettes to the car Take these cigarettes to the car
677 01:07:43,056 01:07:45,558 We should rehearse at least once more We should rehearse at least once more
678 01:07:45,808 01:07:48,102 Rehearsing won't improve a good play Rehearsing won't improve a good play
679 01:07:48,311 01:07:50,980 We know the plot already. Pate, come help me lift this We know the plot already. Pate, come help me lift this
680 01:07:51,230 01:07:55,693 Oh wow, Raksila Artistic Theatre Oh wow, Raksila Artistic Theatre
681 01:07:55,985 01:07:58,404 How interesting How interesting
682 01:08:02,909 01:08:06,120 You may sit on the rocking chair, teacher. You may sit on the rocking chair, teacher.
683 01:08:06,329 01:08:09,457 Through the box office! You must pay! Through the box office! You must pay!
684 01:08:09,916 01:08:13,419 No jumping the queue! No jumping the queue!
685 01:08:13,836 01:08:15,755 Go in through the box office Go in through the box office
686 01:08:24,847 01:08:27,850 What should I choose for the headline What should I choose for the headline
687 01:08:28,434 01:08:31,646 Maybe "Home-grown amateur theatre"? Maybe "Home-grown amateur theatre"?
688 01:08:32,438 01:08:34,440 No, too common No, too common
689 01:08:35,108 01:08:39,153 "The spirit stays alive in the toughest of times." That's better "The spirit stays alive in the toughest of times." That's better
690 01:08:40,196 01:08:42,198 Faster now Faster now
691 01:08:42,448 01:08:44,534 First we'll count the money First we'll count the money
692 01:08:44,784 01:08:47,286 Jake, go make the welcome speech Jake, go make the welcome speech
693 01:08:47,537 01:08:49,163 Go, go! Go, go!
694 01:08:51,624 01:08:54,752 Will it be real Shakespearean comedy? Will it be real Shakespearean comedy?
695 01:08:55,294 01:08:57,505 Ladies and, uh, gentlemen Ladies and, uh, gentlemen
696 01:08:58,548 01:09:00,758 The Raksila Artistic Theatre presents - The Raksila Artistic Theatre presents -
697 01:09:00,967 01:09:03,219 exhibition piece "The Birthday" exhibition piece "The Birthday"
698 01:09:06,389 01:09:08,224 Sounds exciting Sounds exciting
699 01:09:08,474 01:09:11,352 The teacher gave a hundred. Altogether 218 The teacher gave a hundred. Altogether 218
700 01:09:11,561 01:09:14,063 I think we'll have to act pretty well I think we'll have to act pretty well
701 01:09:14,313 01:09:17,108 The subject is, you know, that guy Mannerheim, - The subject is, you know, that guy Mannerheim, -
702 01:09:17,316 01:09:20,611 the Marshal of Finland had his 75th birthday the Marshal of Finland had his 75th birthday
703 01:09:20,820 01:09:22,864 and even Hitler was among the guests and even Hitler was among the guests
704 01:09:23,072 01:09:24,782 We read about it in the papers We read about it in the papers
705 01:09:24,991 01:09:27,869 So, come and see the act on the stage, - So, come and see the act on the stage, -
706 01:09:28,077 01:09:29,787 Hitler's coming too Hitler's coming too
707 01:09:29,996 01:09:33,416 So, welcome and make yourselves comfortable So, welcome and make yourselves comfortable
708 01:09:43,676 01:09:45,636 Congratulations, Marshal Congratulations, Marshal
709 01:09:46,095 01:09:47,722 Thanks Thanks
710 01:09:48,097 01:09:50,308 Thanks to yourself. - Thank you Thanks to yourself. - Thank you
711 01:09:50,933 01:09:52,727 Thank you. - Thank you Thank you. - Thank you
712 01:09:58,441 01:10:01,944 Heil Hitler! - Heil Hitler and the rest of the gang Heil Hitler! - Heil Hitler and the rest of the gang
713 01:10:02,278 01:10:04,030 Howdy, ole Adolf. - Hi Howdy, ole Adolf. - Hi
714 01:10:04,280 01:10:07,074 Adolph's pace. Forward Adolph's pace. Forward
715 01:10:08,951 01:10:10,953 Hello, hello - Hi, hi Hello, hello - Hi, hi
716 01:10:11,954 01:10:13,789 Stop pushing, damnit Stop pushing, damnit
717 01:10:14,790 01:10:16,584 Louder! Louder!
718 01:10:16,959 01:10:19,837 You mustn't recite your lines so quietly - You mustn't recite your lines so quietly -
719 01:10:20,046 01:10:22,465 that the audience can't hear that the audience can't hear
720 01:10:22,882 01:10:24,759 Marshal of Finland, uh... Immu Marshal of Finland, uh... Immu
721 01:10:24,967 01:10:27,261 I mean Mannerheim. ...attention, at ease! I mean Mannerheim. ...attention, at ease!
722 01:10:27,720 01:10:31,849 I, Hitler, have the honour of awarding you the Golden Cross of Hitler I, Hitler, have the honour of awarding you the Golden Cross of Hitler
723 01:10:32,058 01:10:34,352 Band, blow your silver horns Band, blow your silver horns
724 01:10:43,736 01:10:45,863 From the top of the ladder - From the top of the ladder -
725 01:10:46,072 01:10:49,075 Hitler gives Mannerheim the Golden Cross Hitler gives Mannerheim the Golden Cross
726 01:10:50,159 01:10:52,370 Horse shit Horse shit
727 01:10:56,916 01:11:02,171 This is going too far! This is going too far!
728 01:11:03,005 01:11:04,924 Attention! Attention! Attention! Attention!
729 01:11:05,341 01:11:08,552 This performance must be stopped, this is totally inappropriate This performance must be stopped, this is totally inappropriate
730 01:11:09,011 01:11:11,055 Hold on, ladies and gentlemen Hold on, ladies and gentlemen
731 01:11:11,430 01:11:13,182 Watch for your money's worth Watch for your money's worth
732 01:11:13,432 01:11:16,268 It's going to be exciting with Hitler an Mannerheim - It's going to be exciting with Hitler an Mannerheim -
733 01:11:16,519 01:11:19,258 sitting in a train car, blowing cigarette smoke on each other's eyes! sitting in a train car, blowing cigarette smoke on each other's eyes!
734 01:11:19,438 01:11:21,774 Cigarette smoke, eh? Cigarette smoke, eh?
735 01:11:22,024 01:11:24,110 And we've got a real cigar stump, too! And we've got a real cigar stump, too!
736 01:11:24,318 01:11:27,738 You rascals! Get out of here, each one of you! You rascals! Get out of here, each one of you!
737 01:11:28,114 01:11:31,534 Elevating, patriotic plays should be performed here Elevating, patriotic plays should be performed here
738 01:11:31,909 01:11:35,955 I'll let your parents know. Discipline, discipline! I'll let your parents know. Discipline, discipline!
739 01:11:36,831 01:11:39,250 Go away! To your homes, everyone Go away! To your homes, everyone
740 01:11:44,714 01:11:46,590 If this artistic theatre - If this artistic theatre -
741 01:11:46,799 01:11:50,136 is still standing tomorrow, I'll notify the police is still standing tomorrow, I'll notify the police
742 01:11:50,428 01:11:53,597 Come, Artturi, there's nothing left for us to do Come, Artturi, there's nothing left for us to do
743 01:11:53,848 01:11:57,059 And I thought it would be just innocent child's play And I thought it would be just innocent child's play
744 01:11:57,393 01:11:59,019 That's just the element - That's just the element -
745 01:11:59,228 01:12:02,648 destined to end up in the bottom of our society destined to end up in the bottom of our society
746 01:12:02,898 01:12:04,358 We were damn lucky - We were damn lucky -
747 01:12:04,567 01:12:08,112 that fat black market bootlegger didn't demand his money back that fat black market bootlegger didn't demand his money back
748 01:12:45,983 01:12:47,735 They're the new krauts They're the new krauts
749 01:12:48,194 01:12:51,697 I know. They're the German reserves freshly brought from Norway I know. They're the German reserves freshly brought from Norway
750 01:12:52,114 01:12:54,783 They're old men They're old men
751 01:12:55,284 01:12:57,328 I'll go talk some German to them I'll go talk some German to them
752 01:12:57,620 01:12:59,747 But you don't know any German But you don't know any German
753 01:13:00,873 01:13:03,042 Zweite Kompanie. Verstanden? Zweite Kompanie. Verstanden?
754 01:13:03,792 01:13:05,878 Ich liebe dich Ich liebe dich
755 01:13:09,882 01:13:12,968 Let me go! - Let him go! Let me go! - Let him go!
756 01:13:16,805 01:13:18,641 Hands off! Hands off!
757 01:13:37,243 01:13:39,620 What the hell's wrong with those Germans? What the hell's wrong with those Germans?
758 01:13:39,828 01:13:42,122 They're not like they used to be They're not like they used to be
759 01:13:42,331 01:13:45,584 ... let's put a grenade under their pillow ... let's put a grenade under their pillow
760 01:13:45,834 01:13:47,878 There's another madman There's another madman
761 01:13:48,087 01:13:52,258 You're like little kids. No sense of reality You're like little kids. No sense of reality
762 01:13:52,675 01:13:54,885 Just listen to Immu Just listen to Immu
763 01:13:55,177 01:13:57,221 You just gotta put it in your heads, - You just gotta put it in your heads, -
764 01:13:57,429 01:14:00,599 those krauts who've come lately aren't real Germans those krauts who've come lately aren't real Germans
765 01:14:00,975 01:14:03,936 Following them around isn't the real deal Following them around isn't the real deal
766 01:14:04,186 01:14:06,313 Yep, Immu is right, - Yep, Immu is right, -
767 01:14:06,522 01:14:08,732 we'll have to think of something better we'll have to think of something better
768 01:14:13,779 01:14:15,864 Hey Jake, your father's home Hey Jake, your father's home
769 01:14:42,391 01:14:45,936 You've left your skis lying there You've left your skis lying there
770 01:14:51,817 01:14:54,737 Good day, Mr. Toikka. - Good day Good day, Mr. Toikka. - Good day
771 01:14:55,487 01:14:58,741 I haven't seen you for a while I haven't seen you for a while
772 01:14:59,491 01:15:01,702 God day, boys. - Good day God day, boys. - Good day
773 01:15:02,077 01:15:06,040 So, what's up nowadays? So, what's up nowadays?
774 01:15:06,749 01:15:10,627 Ah, who cares really. Hello, boys Ah, who cares really. Hello, boys
775 01:15:11,336 01:15:13,756 It's been going well, then It's been going well, then
776 01:15:14,006 01:15:16,216 Sevastopol was conquered last summer, too Sevastopol was conquered last summer, too
777 01:15:16,425 01:15:18,677 I wouldn't know much about that I wouldn't know much about that
778 01:15:19,052 01:15:22,598 That's a superb army, the Germanists That's a superb army, the Germanists
779 01:15:24,016 01:15:26,727 I don't really care about anything I don't really care about anything
780 01:15:27,102 01:15:31,023 But I heard the whole shit is surrounded in Stalingrad But I heard the whole shit is surrounded in Stalingrad
781 01:15:31,356 01:15:34,151 No, no! It's the other way around No, no! It's the other way around
782 01:15:34,777 01:15:36,987 Even a little bird would understand it, - Even a little bird would understand it, -
783 01:15:37,196 01:15:40,115 if it's been following the news on the front line even a little bit if it's been following the news on the front line even a little bit
784 01:15:40,365 01:15:42,409 The F�hrer's intention is to lure - The F�hrer's intention is to lure -
785 01:15:42,618 01:15:44,328 the whole Ruskie army there during the winter the whole Ruskie army there during the winter
786 01:15:44,536 01:15:46,872 And come summer, - And come summer, -
787 01:15:47,080 01:15:50,959 the Russian lad won't rise again the Russian lad won't rise again
788 01:15:51,251 01:15:52,753 Right, boys? Right, boys?
789 01:15:52,961 01:15:55,005 Yep, that's how it is Yep, that's how it is
790 01:15:55,297 01:15:57,758 St. Petersburg will fall soon, too St. Petersburg will fall soon, too
791 01:15:58,217 01:16:00,385 I've got a feeling that next summer - I've got a feeling that next summer -
792 01:16:00,636 01:16:03,555 we'll be in St. Petersburg, looking for lots to buy we'll be in St. Petersburg, looking for lots to buy
793 01:16:03,889 01:16:07,518 Boys, surely we'll go to St. Petersburg next summer? Boys, surely we'll go to St. Petersburg next summer?
794 01:16:07,809 01:16:09,937 Oh, we don't know Oh, we don't know
795 01:16:10,229 01:16:12,272 How would we get there? How would we get there?
796 01:16:12,481 01:16:15,108 With a train, of course. Comfortably and quickly With a train, of course. Comfortably and quickly
797 01:16:15,317 01:16:19,029 Just think about it, boys. Wouldn't that be a nice job? Just think about it, boys. Wouldn't that be a nice job?
798 01:16:19,321 01:16:20,822 Bye then, boys Bye then, boys
799 01:16:21,073 01:16:22,866 See you. See you.
800 01:16:23,075 01:16:25,244 Hey guys, I got it. - What is it now? Hey guys, I got it. - What is it now?
801 01:16:26,245 01:16:28,288 Urkki had an idea Urkki had an idea
802 01:16:28,497 01:16:31,041 I mean we won't be little boys anymore, - I mean we won't be little boys anymore, -
803 01:16:31,250 01:16:34,127 we'll go work in St. Petersburg. - What? St. Petersburg? we'll go work in St. Petersburg. - What? St. Petersburg?
804 01:16:34,336 01:16:37,130 Go with your momma. It's not even been conquered yet Go with your momma. It's not even been conquered yet
805 01:16:37,381 01:16:39,341 Toikka knows better than you Toikka knows better than you
806 01:16:39,591 01:16:42,803 What could we do there? - Shine shoes, for example What could we do there? - Shine shoes, for example
807 01:16:43,178 01:16:44,596 Yeah, that would be a good job Yeah, that would be a good job
808 01:16:44,846 01:16:47,766 We'll have to talk to someone first We'll have to talk to someone first
809 01:16:48,016 01:16:50,269 Why don't we wait until they conquer St. Petersburg? Why don't we wait until they conquer St. Petersburg?
810 01:16:50,519 01:16:52,521 If we wait for that, - If we wait for that, -
811 01:16:52,771 01:16:54,690 it'll be too late already it'll be too late already
812 01:16:54,898 01:16:57,609 Who do we need to talk to? - Mr. Toikka Who do we need to talk to? - Mr. Toikka
813 01:16:57,859 01:17:00,737 No, not Toikka, it must be some General in Oulu No, not Toikka, it must be some General in Oulu
814 01:17:00,946 01:17:02,864 There are no Generals in Oulu There are no Generals in Oulu
815 01:17:03,115 01:17:06,159 Let's talk to the headmaster. He'll know Let's talk to the headmaster. He'll know
816 01:17:07,035 01:17:10,622 What is it? What do you have in your minds? What is it? What do you have in your minds?
817 01:17:11,790 01:17:15,127 What have you done this time? What have you done this time?
818 01:17:20,465 01:17:24,428 Well, we have a request for you, sir Well, we have a request for you, sir
819 01:17:24,886 01:17:28,807 What kind of a request is it? Let's hear it What kind of a request is it? Let's hear it
820 01:17:29,224 01:17:31,476 You there You there
821 01:17:31,893 01:17:37,024 You see, me and the boys... We'd like to help You see, me and the boys... We'd like to help
822 01:17:37,607 01:17:41,903 I mean, we want to be of some use in some way I mean, we want to be of some use in some way
823 01:17:42,154 01:17:44,281 We'd do some real work We'd do some real work
824 01:17:44,740 01:17:47,826 You see, we want to volunteer for service You see, we want to volunteer for service
825 01:17:48,285 01:17:50,287 after St. Petersburg is conquered after St. Petersburg is conquered
826 01:17:50,495 01:17:53,498 We could do some cleaning up there We could do some cleaning up there
827 01:17:53,749 01:17:55,333 Yeah, shining shoes or something Yeah, shining shoes or something
828 01:17:55,584 01:17:58,170 Right, the city must be all dusty Right, the city must be all dusty
829 01:17:58,420 01:18:00,005 What's this supposed to be? What's this supposed to be?
830 01:18:00,255 01:18:02,591 Shining shoes in St. Petersburg! Shining shoes in St. Petersburg!
831 01:18:03,425 01:18:06,094 What kind of a game is this? What kind of a game is this?
832 01:18:07,179 01:18:10,390 Go home now, boys Go home now, boys
833 01:18:11,308 01:18:13,643 I'll get you to Moscow, even, - I'll get you to Moscow, even, -
834 01:18:13,852 01:18:16,354 if the time comes if the time comes
835 01:18:16,605 01:18:18,982 but you could as well have suggested - but you could as well have suggested -
836 01:18:19,191 01:18:21,985 going to Tasmania. Go home. going to Tasmania. Go home.
837 01:18:22,277 01:18:24,613 Sir, may I have a word Sir, may I have a word
838 01:18:24,863 01:18:28,450 St. Petersburg? Who told you to say a thing like that? St. Petersburg? Who told you to say a thing like that?
839 01:18:28,700 01:18:31,745 Don't you know there's no politics allowed in school? Don't you know there's no politics allowed in school?
840 01:18:31,953 01:18:34,039 How unashamedly you try - How unashamedly you try -
841 01:18:34,289 01:18:36,875 to ruin the reputation of our esteemed school to ruin the reputation of our esteemed school
842 01:18:37,083 01:18:40,754 Clear politics. Who put such thoughts in your heads? Clear politics. Who put such thoughts in your heads?
843 01:18:41,213 01:18:42,881 We didn't... We didn't...
844 01:18:43,131 01:18:45,217 We must summon their class supervisor We must summon their class supervisor
845 01:18:45,509 01:18:48,011 He must investigate the matter thoroughly He must investigate the matter thoroughly
846 01:18:48,220 01:18:51,097 This might conceal a system meant to - This might conceal a system meant to -
847 01:18:51,306 01:18:54,351 make our patriotic education look ridiculous make our patriotic education look ridiculous
848 01:19:01,149 01:19:04,402 There's your sense of reality, smart-ass There's your sense of reality, smart-ass
849 01:19:04,653 01:19:08,198 I'll never look for a sense of reality, you can take my word for it I'll never look for a sense of reality, you can take my word for it
850 01:19:14,412 01:19:15,997 How'd it go, boys How'd it go, boys
851 01:19:16,248 01:19:18,500 An hour and a half of detention, that's it An hour and a half of detention, that's it
852 01:19:18,750 01:19:20,877 It was all Immu's and Urkki's fault It was all Immu's and Urkki's fault
853 01:19:21,127 01:19:24,589 You were mad to anger the teachers. It'll ruin our grades You were mad to anger the teachers. It'll ruin our grades
854 01:19:24,839 01:19:26,550 Shut up everyone! Shut up everyone!
855 01:19:26,758 01:19:30,053 Don't you know all grown-ups are insane? Don't you know all grown-ups are insane?
856 01:20:54,346 01:20:56,139 Jaakko Jaakko
857 01:21:04,689 01:21:06,524 Lord, we thank thee - Lord, we thank thee -
858 01:21:06,775 01:21:08,610 for being able to go to school - for being able to go to school -
859 01:21:08,860 01:21:10,945 despite the hard war times despite the hard war times
860 01:21:11,196 01:21:13,364 We also thank thee for the past year We also thank thee for the past year
861 01:21:13,573 01:21:16,117 O Lord, you who look upon us O Lord, you who look upon us
862 01:21:16,367 01:21:20,455 we thank thee for being allowed to enjoy - we thank thee for being allowed to enjoy -
863 01:21:20,705 01:21:25,627 for the light of thy grace and the freedom of our father land for the light of thy grace and the freedom of our father land
864 01:21:26,878 01:21:30,840 Protect the soldiers defending our borders Protect the soldiers defending our borders
865 01:21:31,633 01:21:35,804 Protect the teachers and pupils of our school in times to come Protect the teachers and pupils of our school in times to come
866 01:21:36,971 01:21:39,099 Let us pray Let us pray
867 01:21:39,766 01:21:42,602 May the Lord bless us and protect us May the Lord bless us and protect us
868 01:21:43,144 01:21:45,188 may he turn his face towards us - may he turn his face towards us -
869 01:21:45,396 01:21:47,398 and be merciful unto us and be merciful unto us
870 01:21:47,649 01:21:50,026 May the lord turn to us - May the lord turn to us -
871 01:21:50,276 01:21:52,362 and give us eternal peace and give us eternal peace
872 01:21:52,570 01:21:56,699 in name of the Father, the Son, and the Holy Spirit in name of the Father, the Son, and the Holy Spirit
873 01:21:57,659 01:21:59,035 Amen Amen
874 01:21:59,244 01:22:00,954 He won't make it He won't make it
875 01:22:01,538 01:22:04,249 He did it. - Urkki is becoming a man He did it. - Urkki is becoming a man
876 01:22:04,541 01:22:07,252 He'll man up little by little. - Stop bragging He'll man up little by little. - Stop bragging
877 01:22:07,502 01:22:10,755 If you had shoes like mine, you wouldn't make it, either If you had shoes like mine, you wouldn't make it, either
878 01:22:11,005 01:22:12,715 These aren't anything to brag about, either These aren't anything to brag about, either
879 01:22:12,924 01:22:15,093 Mine are even worse Mine are even worse
880 01:22:15,426 01:22:17,929 Let's agree that everyone has just as bad shoes Let's agree that everyone has just as bad shoes
881 01:22:18,304 01:22:20,682 Seeing this war through to the final victory - Seeing this war through to the final victory -
882 01:22:20,932 01:22:22,559 is beginning to be felt in our shoes is beginning to be felt in our shoes
883 01:22:22,767 01:22:25,103 That's our sacrifice. - What sacrifice? That's our sacrifice. - What sacrifice?
884 01:22:25,353 01:22:27,063 Don't you know religion? Don't you know religion?
885 01:22:27,272 01:22:29,357 You know, Isaac, no, Josef, no, - You know, Isaac, no, Josef, no, -
886 01:22:29,566 01:22:32,193 It was that guy Abraham who sacrificed his son Esau It was that guy Abraham who sacrificed his son Esau
887 01:22:32,443 01:22:36,114 No, Isaac... Oh damn, it was Esau, yeah No, Isaac... Oh damn, it was Esau, yeah
888 01:22:36,364 01:22:39,784 No one's sacrificing my shoes, but I'm ready to sacrifice you No one's sacrificing my shoes, but I'm ready to sacrifice you
889 01:22:40,702 01:22:43,454 Hey guys, look, the reverend is out for a walk Hey guys, look, the reverend is out for a walk
890 01:22:51,462 01:22:54,382 O sacred Lord, hear the prayer of us bootleggers O sacred Lord, hear the prayer of us bootleggers
891 01:22:54,591 01:22:57,385 prolong the war and make us rich prolong the war and make us rich
892 01:22:57,927 01:23:00,471 You screwed up badly, holding that prayer You screwed up badly, holding that prayer
893 01:23:00,847 01:23:03,391 Did you hear, guys, I'm getting a scholarship Did you hear, guys, I'm getting a scholarship
894 01:23:03,641 01:23:05,935 The religion teacher is sure to support me The religion teacher is sure to support me
895 01:23:06,311 01:23:08,438 Do you know what that money is going to be used for? Do you know what that money is going to be used for?
896 01:23:08,646 01:23:10,565 I'll buy butter and then... I'll buy butter and then...
897 01:23:10,815 01:23:13,568 Oh, you mean bootlegging? Oh, you mean bootlegging?
898 01:23:15,903 01:23:18,573 Look at this, guys, money Look at this, guys, money
899 01:23:21,492 01:23:25,663 I wonder what time it is... - Look, he's got a watch I wonder what time it is... - Look, he's got a watch
900 01:23:26,122 01:23:27,832 Well, I gotta go Well, I gotta go
901 01:23:28,041 01:23:30,585 Just a little gig and a fat girl waiting Just a little gig and a fat girl waiting
902 01:23:30,918 01:23:33,504 Do you know what a whore is? Do you know what a whore is?
903 01:23:34,088 01:23:35,465 Girls Girls
904 01:23:35,673 01:23:37,508 What do you do to them? What do you do to them?
905 01:23:37,759 01:23:39,761 Just squeeze a bit, like that Just squeeze a bit, like that
906 01:23:40,011 01:23:42,930 See you, kids. Little gigs and a girl waiting See you, kids. Little gigs and a girl waiting
907 01:23:43,431 01:23:46,142 You're lying like a pig! Who do you think you are? You're lying like a pig! Who do you think you are?
908 01:23:46,351 01:23:47,935 I'm Rommel I'm Rommel
909 01:23:48,186 01:23:50,480 Liar. He's no Rommel Liar. He's no Rommel
910 01:23:50,688 01:23:52,315 He's just talking big He's just talking big
911 01:23:52,523 01:23:54,484 And he's got no girls waiting And he's got no girls waiting
912 01:23:54,692 01:23:56,527 But our Iikka has a bride But our Iikka has a bride
913 01:23:56,778 01:23:59,238 Yesterday evening he wolfed down his dinner and rushed straight out Yesterday evening he wolfed down his dinner and rushed straight out
914 01:23:59,489 01:24:01,783 Who is it? - Liisa Toikka Who is it? - Liisa Toikka
915 01:24:02,033 01:24:07,246 Frankly I was hoping you'd find a high-ranking German officer Frankly I was hoping you'd find a high-ranking German officer
916 01:24:08,706 01:24:12,710 But seeing as you have decided to marry this - But seeing as you have decided to marry this -
917 01:24:12,919 01:24:16,631 Lieutenant Iikka Kaarela Lieutenant Iikka Kaarela
918 01:24:16,881 01:24:19,300 So... So...
919 01:24:22,178 01:24:26,766 I guess he'll become a gent, too, in time I guess he'll become a gent, too, in time
920 01:24:28,810 01:24:34,232 In peace times it wouldn't have been possible, of course In peace times it wouldn't have been possible, of course
921 01:24:38,236 01:24:40,029 Where are you going? Where are you going?
922 01:24:40,238 01:24:43,032 I came to see my mother, since I got my report card I came to see my mother, since I got my report card
923 01:24:43,282 01:24:45,409 She asked me to come show it - She's not here She asked me to come show it - She's not here
924 01:24:45,660 01:24:49,413 But she asked me to. - You can't loiter around here But she asked me to. - You can't loiter around here
925 01:24:49,831 01:24:53,042 German property is held here and I'm responsible for it German property is held here and I'm responsible for it
926 01:24:53,251 01:24:55,878 Go wait in the yard. Go, go, go Go wait in the yard. Go, go, go
927 01:25:09,433 01:25:11,686 Oh shit, they're going to the graveyard Oh shit, they're going to the graveyard
928 01:25:11,936 01:25:14,939 You can make love there, too You can make love there, too
929 01:25:23,030 01:25:26,742 Tell me, Iikka, how you dear lads fare on the front? Tell me, Iikka, how you dear lads fare on the front?
930 01:25:27,285 01:25:29,370 It's so quiet on the front these days It's so quiet on the front these days
931 01:25:29,620 01:25:32,665 It actually feels creepy It actually feels creepy
932 01:25:33,040 01:25:36,085 You hear banging from the neighbour's side, and it makes you think, - You hear banging from the neighbour's side, and it makes you think, -
933 01:25:36,627 01:25:40,840 what could they be preparing what could they be preparing
934 01:25:56,022 01:25:58,357 Let's sit there. - Let's Let's sit there. - Let's
935 01:26:19,253 01:26:23,466 Let's go. It's so cold Let's go. It's so cold
936 01:26:25,259 01:26:29,388 See how the crosses look the same See how the crosses look the same
937 01:26:29,764 01:26:33,059 There'll be brighter ones in the summer There'll be brighter ones in the summer
938 01:26:36,937 01:26:38,397 Let me say it: - Let me say it: -
939 01:26:38,606 01:26:41,317 Finnish soldiers aren't worth a thing Finnish soldiers aren't worth a thing
940 01:26:41,609 01:26:43,903 Don't you see, they're engaged Don't you see, they're engaged
941 01:26:44,111 01:26:46,155 In love, do you get it? In love, do you get it?
942 01:26:46,405 01:26:48,032 That doesn't mean they can't do anything That doesn't mean they can't do anything
943 01:26:48,240 01:26:50,951 A German would have fathered twins by now A German would have fathered twins by now
944 01:26:51,202 01:26:54,080 You're a kid. You don't understand You're a kid. You don't understand
945 01:26:54,372 01:26:57,375 Look, guys, all the crosses look alike Look, guys, all the crosses look alike
946 01:26:57,750 01:26:59,418 There's one brand new There's one brand new
947 01:26:59,627 01:27:01,462 One swallow doesn't make summer One swallow doesn't make summer
948 01:27:01,712 01:27:03,672 Let's go home, guys, I'm cold Let's go home, guys, I'm cold
949 01:27:03,881 01:27:06,258 I'm colder than you. - No, me I'm colder than you. - No, me
950 01:27:06,467 01:27:09,845 I'm the coldest of all, my teeth are clacking I'm the coldest of all, my teeth are clacking
951 01:28:06,360 01:28:09,029 therefore all furloughs are cancelled -< therefore all furloughs are cancelled -
952 01:28:09,196 01:28:13,284 and everybody must return to their units instantly and everybody must return to their units instantly
953 01:28:15,786 01:28:18,497 That's how it is: We need every man - That's how it is: We need every man -
954 01:28:18,706 01:28:20,499 to strike Ivan down to strike Ivan down
955 01:28:20,708 01:28:22,668 Who was it in the school who said - Who was it in the school who said -
956 01:28:22,877 01:28:25,296 that the f�hrer will soon press a button in Berlin - that the f�hrer will soon press a button in Berlin -
957 01:28:25,546 01:28:28,632 and the whole London will blow up. - The religion teacher and the whole London will blow up. - The religion teacher
958 01:28:29,133 01:28:33,012 There you hear it, religious education is in the right hands There you hear it, religious education is in the right hands
959 01:28:34,054 01:28:36,891 as soon as I hear victory has been reached, - as soon as I hear victory has been reached, -
960 01:28:37,141 01:28:38,851 I'll put on my bridal gown I'll put on my bridal gown
961 01:29:21,101 01:29:24,021 Actually I pity those krauts Actually I pity those krauts
962 01:29:24,271 01:29:25,898 A tired bunch A tired bunch
963 01:29:26,106 01:29:29,193 They'll attack in the Eastern Front in their parade uniforms yet They'll attack in the Eastern Front in their parade uniforms yet
964 01:29:29,443 01:29:30,903 Have you heard any - Have you heard any -
965 01:29:31,153 01:29:33,989 assault gun rounds go off in Raksila? -What are those? assault gun rounds go off in Raksila? -What are those?
966 01:29:34,239 01:29:37,409 Poor kids, they don't know the king of blasts Poor kids, they don't know the king of blasts
967 01:29:37,618 01:29:39,370 Damn what a crackle Damn what a crackle
968 01:29:39,620 01:29:43,207 We've had those, too. - No you haven't, they're brand new We've had those, too. - No you haven't, they're brand new
969 01:29:43,415 01:29:46,585 Fine like a big pike. - Not every kid can steal them Fine like a big pike. - Not every kid can steal them
970 01:29:46,794 01:29:49,046 Let's join our forces and steal one together Let's join our forces and steal one together
971 01:29:49,296 01:29:51,173 Hold your horses, we won't join anything Hold your horses, we won't join anything
972 01:29:51,382 01:29:54,009 I'm in if we can get one of those I'm in if we can get one of those
973 01:29:54,218 01:29:57,429 Let's go, Immu Let's go, Immu
974 01:29:58,472 01:30:02,309 All right, then. But no horsing around All right, then. But no horsing around
975 01:30:13,153 01:30:15,948 A roar like that hasn't been heard in Oulu before A roar like that hasn't been heard in Oulu before
976 01:30:16,156 01:30:17,908 Whistle as soon as you've got it Whistle as soon as you've got it
977 01:30:18,158 01:30:20,828 We'll take care of the guard. - Got you We'll take care of the guard. - Got you
978 01:31:11,712 01:31:14,006 Hast du eine Schwester? Nicht, wahr? Hast du eine Schwester? Nicht, wahr?
979 01:31:14,214 01:31:17,509 I've got a sister, all right. Svester, yup I've got a sister, all right. Svester, yup
980 01:31:17,885 01:31:19,595 One-year-old One-year-old
981 01:31:19,803 01:31:21,555 He didn't ask for her age He didn't ask for her age
982 01:31:28,979 01:31:31,190 Look at that Look at that
983 01:31:31,398 01:31:34,026 No fingerprints No fingerprints
984 01:31:34,985 01:31:37,321 Guys, I hear a sweet ringing inside Guys, I hear a sweet ringing inside
985 01:31:37,571 01:31:39,281 Let me listen to it Let me listen to it
986 01:31:40,073 01:31:43,911 Blow that up in our shed and the whole Raksila will be destroyed Blow that up in our shed and the whole Raksila will be destroyed
987 01:31:44,328 01:31:47,080 Your shed! Take your momma there Your shed! Take your momma there
988 01:31:49,249 01:31:52,002 Do they think we'll give it to them? Do they think we'll give it to them?
989 01:31:52,336 01:31:55,214 It belongs to us now, get yourselves one of your own It belongs to us now, get yourselves one of your own
990 01:31:56,173 01:31:57,883 Look what they've done Look what they've done
991 01:31:58,091 01:32:00,260 It belongs to us just the same It belongs to us just the same
992 01:32:00,510 01:32:03,931 Damn crooks. - Let's go after them! Damn crooks. - Let's go after them!
993 01:32:45,222 01:32:47,474 It's horrible It's horrible
994 01:32:47,724 01:32:50,686 Two of the Tuira boys are dead Two of the Tuira boys are dead
995 01:32:50,894 01:32:54,523 and the rest are probably crippled for life and the rest are probably crippled for life
996 01:32:55,565 01:32:59,361 Jaakko, promise me you won't do anything like that Jaakko, promise me you won't do anything like that
997 01:33:00,570 01:33:04,116 Promise me that you only hang around with good boys Promise me that you only hang around with good boys
998 01:33:07,244 01:33:12,040 Mom left you some money. You'll go to the movies and... Mom left you some money. You'll go to the movies and...
999 01:33:12,999 01:33:16,336 Come to the school to visit mother and uncle Fritz Come to the school to visit mother and uncle Fritz
1000 01:33:17,003 01:33:20,924 Jaakko, everything will be all right Jaakko, everything will be all right
1001 01:33:21,925 01:33:25,137 Soon we'll be together all the time Soon we'll be together all the time
1002 01:33:25,762 01:33:28,265 Bye, Jaakko. Bye, Jaakko.
1003 01:34:33,997 01:34:38,460 You've brought a noble message. I'm proud that - You've brought a noble message. I'm proud that -
1004 01:34:38,668 01:34:44,341 your brother, lieutenant Iikka Kaarela, died like he should your brother, lieutenant Iikka Kaarela, died like he should
1005 01:34:45,926 01:34:49,012 He has redeemed us both, - He has redeemed us both, -
1006 01:34:49,429 01:34:53,516 as two similar citizens of free Finland as two similar citizens of free Finland
1007 01:34:54,684 01:34:57,062 Remember, too, when you go to school Remember, too, when you go to school
1008 01:34:57,270 01:35:02,192 Always remember, that the death of your brother, - Always remember, that the death of your brother, -
1009 01:35:02,525 01:35:07,614 and hundreds of thousands of noble young men like him - and hundreds of thousands of noble young men like him -
1010 01:35:07,864 01:35:09,866 obligates you to fight - obligates you to fight -
1011 01:35:10,116 01:35:12,160 until the final victory until the final victory
1012 01:35:13,536 01:35:16,206 Glory and fatherland Glory and fatherland
1013 01:35:17,707 01:35:20,669 I'll let Liisa know as soon as she comes home from swimming I'll let Liisa know as soon as she comes home from swimming
1014 01:35:21,461 01:35:23,004 Good bye Good bye
1015 01:35:29,803 01:35:31,429 Good bye Good bye
1016 01:35:40,063 01:35:41,815 Immu, where are you going? Immu, where are you going?
1017 01:35:42,732 01:35:44,734 I have important matters to take care of I have important matters to take care of
1018 01:35:56,246 01:35:58,289 The battlefront demands blood The battlefront demands blood
1019 01:36:16,015 01:36:20,729 Glory, fatherland Glory, fatherland
1020 01:36:24,274 01:36:27,026 Lieutenant Iikka and Ilmari Kaarela: Pro patria Lieutenant Iikka and Ilmari Kaarela: Pro patria
1021 01:36:27,444 01:36:29,612 Both talented boys Both talented boys
1022 01:36:36,870 01:36:38,455 Hello, boys. - Hello Hello, boys. - Hello
1023 01:38:03,373 01:38:05,250 Are you lying in bed all day? Are you lying in bed all day?
1024 01:38:05,458 01:38:08,503 Your father said you'd live with your grandmother Your father said you'd live with your grandmother
1025 01:38:09,462 01:38:12,715 My, how stuffy it is here My, how stuffy it is here
1026 01:38:21,474 01:38:24,143 There are cookies, too. Take it, Risto There are cookies, too. Take it, Risto
1027 01:38:24,394 01:38:26,980 They belong to you and nobody else They belong to you and nobody else
1028 01:38:27,397 01:38:29,941 This is your new home This is your new home
1029 01:38:30,483 01:38:32,527 Did your mother leave you any money? Did your mother leave you any money?
1030 01:38:32,735 01:38:35,071 There's some in the drawer There's some in the drawer
1031 01:38:35,405 01:38:38,783 If you plan on getting food here, you'll have to pay for it If you plan on getting food here, you'll have to pay for it
1032 01:38:39,158 01:38:41,869 Although it would be better if your father took you to your grandmother, - Although it would be better if your father took you to your grandmother, -
1033 01:38:42,078 01:38:44,163 seeing as your mother left you seeing as your mother left you
1034 01:38:44,414 01:38:46,874 She didn't yet She didn't yet
1035 01:38:47,917 01:38:50,169 Where are you going? Where are you going?
1036 01:38:52,755 01:38:55,425 Make some firewood first, if you want to eat Make some firewood first, if you want to eat
1037 01:39:01,097 01:39:04,434 Is Jake home? He just ran off Is Jake home? He just ran off
1038 01:39:04,684 01:39:07,812 Where to? - To the school, I guess. After her mother Where to? - To the school, I guess. After her mother
1039 01:39:30,043 01:39:32,211 Mother Mother
1040 01:39:49,979 01:39:52,356 I must have a word with you, Jaakko I must have a word with you, Jaakko
1041 01:39:53,065 01:39:56,903 I'm leaving for Germany with Uncle Fritz I'm leaving for Germany with Uncle Fritz
1042 01:40:05,495 01:40:07,747 Where will I go? Where will I go?
1043 01:40:08,164 01:40:10,917 You can live with your grandmother - You can live with your grandmother -
1044 01:40:11,167 01:40:13,586 until I come and take you to Germany until I come and take you to Germany
1045 01:40:15,004 01:40:18,299 Jaakko darling, this is no reason to cry Jaakko darling, this is no reason to cry
1046 01:40:20,259 01:40:23,805 Don't cry, dear Jaakko. Please don't cry Don't cry, dear Jaakko. Please don't cry
1047 01:40:27,433 01:40:29,977 Why boohoo? Nicht gut Why boohoo? Nicht gut
1048 01:40:31,354 01:40:34,315 I give what you want I give what you want
1049 01:40:34,690 01:40:37,026 Don't cry, Jaakko Don't cry, Jaakko
1050 01:40:40,863 01:40:44,784 Jaakko. You'll get to Germany when peace comes Jaakko. You'll get to Germany when peace comes
1051 01:40:46,452 01:40:50,081 There everything's better There everything's better
1052 01:40:50,873 01:40:53,334 Jaakko, stop crying! Jaakko, stop crying!
1053 01:40:53,709 01:40:56,212 Must laugh Must laugh
1054 01:41:00,550 01:41:02,927 Little Jaakko, why don't you laugh, too Little Jaakko, why don't you laugh, too
1055 01:41:04,220 01:41:06,514 It's not fit for a man to cry It's not fit for a man to cry
1056 01:41:07,557 01:41:09,725 Look at Uncle Fritz laugh Look at Uncle Fritz laugh
1057 01:41:10,643 01:41:13,479 He is a man, hero He is a man, hero
1058 01:41:49,515 01:41:53,185 What are you screaming at? What are you screaming at?
1059 01:41:59,525 01:42:01,527 My mother My mother
1060 01:42:01,944 01:42:04,280 Your mother again Your mother again
1061 01:42:04,864 01:42:08,784 There's a whole trainload of mothers at the railway station There's a whole trainload of mothers at the railway station
1062 01:42:09,035 01:42:10,995 Leaving for the Utopia Leaving for the Utopia
1063 01:42:11,203 01:42:13,164 At the station? At the station?
1064 01:42:19,879 01:42:22,173 Leaving their kids Leaving their kids
1065 01:42:28,220 01:42:29,972 Jake! Jake!
1066 01:42:30,222 01:42:32,975 Don't go, Jake. - There's something exciting Don't go, Jake. - There's something exciting
1067 01:42:33,225 01:42:36,103 The war is over, and there's peace The war is over, and there's peace
1068 01:43:07,426 01:43:09,553 Mother, mother! Mother, mother!