# Start End Original Translated
1 00:00:32,908 00:00:34,993 (TRAIN WHISTLE BLOWING) (TRAIN WHISTLE BLOWING)
2 00:00:37,287 00:00:39,164 (POLICE SIREN BLARING) (POLICE SIREN BLARING)
3 00:01:14,658 00:01:16,326 (GROANING) (GROANING)
4 00:01:21,164 00:01:24,084 (WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN ON POLICE RADIO) (WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN ON POLICE RADIO)
5 00:01:51,862 00:01:53,363 (GRUNTING) (GRUNTING)
6 00:02:01,830 00:02:03,707 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
7 00:02:21,725 00:02:23,185 DR. HIRSCH: Send him in. DR. HIRSCH: Send him in.
8 00:02:26,063 00:02:27,856 (SPEAKING IN RUSSIAN) (SPEAKING IN RUSSIAN)
9 00:02:35,322 00:02:37,699 DR. HIRSCH: Will you commit to this program? DR. HIRSCH: Will you commit to this program?
10 00:02:39,618 00:02:40,911 I can't. I can't.
11 00:02:43,538 00:02:44,998 (GRUNTING) (GRUNTING)
12 00:02:47,417 00:02:49,086 (SPEAKING RUSSIAN) (SPEAKING RUSSIAN)
13 00:02:51,546 00:02:53,924 DR. HIRSCH: Will you commit to this program? DR. HIRSCH: Will you commit to this program?
14 00:02:59,721 00:03:01,139 (SPEAKING RUSSIAN) (SPEAKING RUSSIAN)
15 00:03:03,016 00:03:05,394 Will you commit to this program? Will you commit to this program?
16 00:03:07,229 00:03:08,438 I can't. I can't.
17 00:03:16,738 00:03:18,240 (SPEAKING RUSSIAN) (SPEAKING RUSSIAN)
18 00:03:23,120 00:03:24,788 (SPEAKING IN RUSSIAN) (SPEAKING IN RUSSIAN)
19 00:03:31,837 00:03:33,880 (SPEAKING RUSSIAN) (SPEAKING RUSSIAN)
20 00:03:43,473 00:03:45,142 (SPEAKING RUSSIAN) (SPEAKING RUSSIAN)
21 00:04:12,669 00:04:14,921 ABBOTT: There's no place it won't catch up to you. ABBOTT: There's no place it won't catch up to you.
22 00:04:15,005 00:04:17,424 It's how every story ends. It's how every story ends.
23 00:04:17,507 00:04:20,218 It's what you are, Jason, a killer. It's what you are, Jason, a killer.
24 00:04:21,428 00:04:22,804 You always will be. You always will be.
25 00:04:22,888 00:04:25,515 Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it! Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it!
26 00:04:26,683 00:04:28,602 (BOURNE BREATHING HEAVILY) (BOURNE BREATHING HEAVILY)
27 00:04:28,685 00:04:30,729 BOURNE: She wouldn't want me to. BOURNE: She wouldn't want me to.
28 00:04:30,812 00:04:33,231 That's the only reason you're alive. That's the only reason you're alive.
29 00:04:33,315 00:04:34,775 KRAMER: Who is "she"? KRAMER: Who is "she"?
30 00:04:34,858 00:04:37,611 Marie Kreutz, his girlfriend. Marie Kreutz, his girlfriend.
31 00:04:37,694 00:04:39,321 She was killed in India. She was killed in India.
32 00:04:39,404 00:04:42,532 Director of Operations Ward Abbott arranged it. Director of Operations Ward Abbott arranged it.
33 00:04:45,994 00:04:49,623 So we have a dirty section chief who kills Bourne's girl. So we have a dirty section chief who kills Bourne's girl.
34 00:04:49,706 00:04:52,959 Bourne comes back forrevenge, tapes Abbott's confession Bourne comes back forrevenge, tapes Abbott's confession
35 00:04:53,043 00:04:55,128 and Abbott commits suicide. and Abbott commits suicide.
36 00:04:55,212 00:04:57,380 Now Bourne's gunning for us. Now Bourne's gunning for us.
37 00:04:57,839 00:05:00,217 You couldn't make this stuff up. You couldn't make this stuff up.
38 00:05:01,927 00:05:05,555 Bourne's last confirmed location was Moscow, six weeks ago. Bourne's last confirmed location was Moscow, six weeks ago.
39 00:05:05,639 00:05:06,640 Right. Sir. Right. Sir.
40 00:05:06,723 00:05:08,433 He's on the run. He's dangerous. He's on the run. He's dangerous.
41 00:05:08,517 00:05:11,728 Well, sir, with respect, I think something else could be going on here. Well, sir, with respect, I think something else could be going on here.
42 00:05:11,812 00:05:14,147 What? What's he after? What? What's he after?
43 00:05:14,231 00:05:17,651 The reason Bourne went to Moscow was to see the daughter of his first target. The reason Bourne went to Moscow was to see the daughter of his first target.
44 00:05:17,734 00:05:19,069 What's your point, Pam? What's your point, Pam?
45 00:05:19,152 00:05:21,655 Maybe he was retracing his steps. Maybe he was retracing his steps.
46 00:05:21,738 00:05:24,491 He's looking for something. Something in his past. He's looking for something. Something in his past.
47 00:05:24,574 00:05:27,786 Maybe he hasn't found it yet and we need to know what it is. Maybe he hasn't found it yet and we need to know what it is.
48 00:05:27,869 00:05:30,664 Are you telling me he's not a threat to this agency? Are you telling me he's not a threat to this agency?
49 00:05:30,747 00:05:33,667 I think if he wanted to hurt us, he could have sent the tape to CNN. I think if he wanted to hurt us, he could have sent the tape to CNN.
50 00:05:33,750 00:05:35,544 Maybe he still will. Maybe he still will.
51 00:05:37,045 00:05:41,383 My number one rule is hope for the best, plan for the worst. My number one rule is hope for the best, plan for the worst.
52 00:05:42,926 00:05:48,014 As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise. As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise.
53 00:05:48,598 00:05:49,599 Let's keep looking. Let's keep looking.
54 00:05:49,683 00:05:51,560 Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir.
55 00:06:33,810 00:06:35,729 ROSS: This one's three years ago. ROSS: This one's three years ago.
56 00:06:35,812 00:06:37,480 They had half of Interpol after him. They had half of Interpol after him.
57 00:06:37,564 00:06:41,234 Turned up in Naples, Berlin, Moscow... Turned up in Naples, Berlin, Moscow...
58 00:06:41,318 00:06:42,986 Disappeared again. Disappeared again.
59 00:06:44,487 00:06:46,990 The girl that he was on the run with. The girl that he was on the run with.
60 00:06:47,198 00:06:51,453 Marie Kreutz. She was found dead in a river halfway round the world. Marie Kreutz. She was found dead in a river halfway round the world.
61 00:06:51,953 00:06:54,122 She'd been shot in the head. She'd been shot in the head.
62 00:06:55,999 00:06:57,876 What connects the dots? What connects the dots?
63 00:07:09,846 00:07:11,932 Turn off the tape recorder. Turn off the tape recorder.
64 00:07:50,929 00:07:52,472 (DOOR CLOSING) (DOOR CLOSING)
65 00:08:00,730 00:08:02,399 Where's my sister? Where's my sister?
66 00:08:06,778 00:08:08,738 Why don't you sit down? Why don't you sit down?
67 00:08:20,166 00:08:21,668 Where is she? Where is she?
68 00:08:25,588 00:08:26,965 She's dead. She's dead.
69 00:08:30,135 00:08:31,720 She was killed. She was killed.
70 00:08:33,888 00:08:35,265 I'm sorry. I'm sorry.
71 00:08:46,109 00:08:48,570 I knew this could end this way. I knew this could end this way.
72 00:08:52,282 00:08:53,533 It was always gonna end this way. It was always gonna end this way.
73 00:08:53,616 00:08:55,952 I didn't believe that. I didn't believe that.
74 00:09:04,377 00:09:06,212 And how did she die? And how did she die?
75 00:09:09,466 00:09:10,967 She was shot. She was shot.
76 00:09:13,970 00:09:16,056 We were together in India. We were together in India.
77 00:09:18,600 00:09:20,143 He came for me. He came for me.
78 00:09:23,438 00:09:24,981 You killed him? You killed him?
79 00:09:28,318 00:09:29,444 Yes. Yes.
80 00:09:30,487 00:09:31,988 And now what? And now what?
81 00:09:34,866 00:09:38,495 Someone started all of this and I'm gonna find them. Someone started all of this and I'm gonna find them.
82 00:09:50,256 00:09:51,966 Hey. It's me. Hey. It's me.
83 00:09:52,050 00:09:55,345 Yeah. He knows the whole story. Yeah. He knows the whole story.
84 00:09:56,346 00:09:57,931 Bourne's just the tip of the iceberg. Bourne's just the tip of the iceberg.
85 00:09:58,014 00:10:00,850 Have you heard of an Operation Blackbriar? Have you heard of an Operation Blackbriar?
86 00:10:01,601 00:10:03,019 I'm gonna get my head around this andtypeitup. I'm gonna get my head around this andtypeitup.
87 00:10:03,103 00:10:04,229 I'll see you first thing. I'll see you first thing.
88 00:10:04,312 00:10:05,480 Okay. Okay.
89 00:10:18,034 00:10:19,494 (MONITOR BEEPING) (MONITOR BEEPING)
90 00:10:19,577 00:10:23,456 WOMAN: Scanning. GoSat 21. I have a hit on ECHELON. Blackbriar. WOMAN: Scanning. GoSat 21. I have a hit on ECHELON. Blackbriar.
91 00:10:23,540 00:10:24,999 I repeat, Blackbriar. I repeat, Blackbriar.
92 00:10:25,083 00:10:28,503 Looks like it's coming from a European signal. Looks like it's coming from a European signal.
93 00:10:28,586 00:10:30,338 NSA, please confirm your receipt. NSA, please confirm your receipt.
94 00:10:31,214 00:10:33,049 WOMAN: I'll bring up the frequency and the coordinates WOMAN: I'll bring up the frequency and the coordinates
95 00:10:33,133 00:10:34,425 ...intercept of our principal... ...intercept of our principal...
96 00:10:34,509 00:10:36,553 What Sir! YOU got? What Sir! YOU got?
97 00:10:36,636 00:10:39,514 We intercepted a call in London. Keyword, "Blackbriar." We intercepted a call in London. Keyword, "Blackbriar."
98 00:10:39,597 00:10:40,974 Okay, send it to New York right away. Okay, send it to New York right away.
99 00:11:00,910 00:11:01,953 Track the phone? Track the phone?
100 00:11:02,036 00:11:04,038 Registered to a London reporter named Simon Ross. Registered to a London reporter named Simon Ross.
101 00:11:04,122 00:11:05,748 Works at the Guardian newspaper. Works at the Guardian newspaper.
102 00:11:05,832 00:11:07,167 You're tracking him? Sir. Yeah. You're tracking him? Sir. Yeah.
103 00:11:07,250 00:11:08,293 Thanks, Mike. Thanks, Mike.
104 00:11:08,376 00:11:10,795 We have a survey team covering him at work We have a survey team covering him at work
105 00:11:10,879 00:11:12,797 and a sneak and peek's on their way to his apartment. and a sneak and peek's on their way to his apartment.
106 00:11:12,881 00:11:14,883 Well, who talked to him? How did he find out about Blackbriar? Well, who talked to him? How did he find out about Blackbriar?
107 00:11:14,966 00:11:16,509 I don't know. We pulled his background I don't know. We pulled his background
108 00:11:16,593 00:11:18,511 and ran a cross-check on any known anomalies. and ran a cross-check on any known anomalies.
109 00:11:18,595 00:11:21,639 We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able... We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able...
110 00:11:21,723 00:11:24,434 Ray, Ross is easy. We want the source. Ray, Ross is easy. We want the source.
111 00:11:41,409 00:11:43,536 ROSS: Have you heard of an Operation Blackbriar? ROSS: Have you heard of an Operation Blackbriar?
112 00:11:43,620 00:11:44,871 MAN: You have details? MAN: You have details?
113 00:11:44,954 00:11:46,372 ROSS: I'm gonna get my head around this and type it up. ROSS: I'm gonna get my head around this and type it up.
114 00:11:46,456 00:11:48,791 I'll see you first thing. I'll see you first thing.
115 00:11:48,875 00:11:50,627 Is that all? Yeah. Is that all? Yeah.
116 00:11:53,421 00:11:57,717 I want rendition protocols and put the asset on standby, just in case. I want rendition protocols and put the asset on standby, just in case.
117 00:11:59,761 00:12:02,388 People, listen up! This is a full priority situation. People, listen up! This is a full priority situation.
118 00:12:02,472 00:12:04,015 Jimmy, give me Ross' profile on one. Jimmy, give me Ross' profile on one.
119 00:12:04,098 00:12:05,642 Yes, sir. Yes, sir.
120 00:12:08,144 00:12:11,356 Our target is a British national, Simon Ross. A reporter. Our target is a British national, Simon Ross. A reporter.
121 00:12:11,439 00:12:16,152 I want all his phones, his Blac:kBerry, his apartment, his car, I want all his phones, his Blac:kBerry, his apartment, his car,
122 00:12:16,236 00:12:18,446 bank accounts, credit cards, travel patterns. bank accounts, credit cards, travel patterns.
123 00:12:18,529 00:12:20,657 I want to know what he's gonna think before he does. I want to know what he's gonna think before he does.
124 00:12:20,740 00:12:22,533 Every dirty little secret he has. Every dirty little secret he has.
125 00:12:22,617 00:12:26,913 And most of all, we want the name and real-time location of his source. And most of all, we want the name and real-time location of his source.
126 00:12:26,996 00:12:30,208 This is NSA priority level four. Any questions? This is NSA priority level four. Any questions?
127 00:12:32,460 00:12:33,753 All right, let's get to it. All right, let's get to it.
128 00:13:06,244 00:13:07,287 What? What?
129 00:13:10,290 00:13:11,666 DR. HIRSCH: Will you commit to this program? DR. HIRSCH: Will you commit to this program?
130 00:13:16,838 00:13:18,089 I can't. I can't.
131 00:14:09,766 00:14:12,352 Copy that. Mr. Wills, the subject is entering his office. Copy that. Mr. Wills, the subject is entering his office.
132 00:14:12,435 00:14:13,811 Give me some eyeballs on the street. Give me some eyeballs on the street.
133 00:14:13,895 00:14:15,188 Where's my picture, please? Where's my picture, please?
134 00:14:15,271 00:14:16,689 Coming online. Coming online.
135 00:14:16,773 00:14:18,274 Online now. Online now.
136 00:14:19,942 00:14:22,028 WILLS: Jimmy, how you doing with the phone line'? WILLS: Jimmy, how you doing with the phone line'?
137 00:14:22,111 00:14:25,031 JIMMY: Yeah, we have an office line. We're working on his cell. JIMMY: Yeah, we have an office line. We're working on his cell.
138 00:14:25,114 00:14:27,116 WILLS: How long? An hour, sir. WILLS: How long? An hour, sir.
139 00:14:27,700 00:14:28,785 That's too long. That's too long.
140 00:14:29,619 00:14:31,120 So how do we know he's not spinning for someone? So how do we know he's not spinning for someone?
141 00:14:31,204 00:14:33,289 There was more. He was scared. There was more. He was scared.
142 00:14:33,373 00:14:35,708 Scared about what? Blackbriar. Scared about what? Blackbriar.
143 00:14:35,792 00:14:37,043 (KNOCKING) (KNOCKING)
144 00:14:37,126 00:14:38,920 Sorry. Call for you. ROSS: Who is it? Sorry. Call for you. ROSS: Who is it?
145 00:14:39,003 00:14:41,005 Won't give his name. Won't give his name.
146 00:14:41,089 00:14:42,423 Excuse me. Excuse me.
147 00:14:44,092 00:14:46,135 He's on my line. Thanks. He's on my line. Thanks.
148 00:14:48,971 00:14:50,056 Simon Ross. Simon Ross.
149 00:14:50,139 00:14:51,432 MAN: Camera three, screen. MAN: Camera three, screen.
150 00:14:51,516 00:14:52,809 Why aren't we hearing this? Why aren't we hearing this?
151 00:14:52,892 00:14:55,561 Jimmy? That's a hard line, Jimmy. Why don't we have it? Jimmy? That's a hard line, Jimmy. Why don't we have it?
152 00:14:55,645 00:14:58,981 JIMMY: We have his line, sir, but he's not on it. He's using a different phone. JIMMY: We have his line, sir, but he's not on it. He's using a different phone.
153 00:14:59,065 00:15:01,401 BOURNE: I've been reading your stories. BOURNE: I've been reading your stories.
154 00:15:01,859 00:15:04,070 Who is this? This is Jason Bourne. Who is this? This is Jason Bourne.
155 00:15:04,654 00:15:08,533 Waterloo Station. South entrance. Thirty minutes. Come alone. Waterloo Station. South entrance. Thirty minutes. Come alone.
156 00:15:12,745 00:15:14,247 WILLS: Get me audio as soon as you can, Ted. WILLS: Get me audio as soon as you can, Ted.
157 00:15:14,330 00:15:15,665 MAN: Street teams Alpha, Bravo. MAN: Street teams Alpha, Bravo.
158 00:15:15,748 00:15:17,166 WILLS: Okay, guys, let's work it. Come on. WILLS: Okay, guys, let's work it. Come on.
159 00:15:17,250 00:15:19,001 Where's he going? Where's he going?
160 00:15:19,085 00:15:22,171 Okay, he is on the move. Give me eyeballs on the street. Let's go. Okay, he is on the move. Give me eyeballs on the street. Let's go.
161 00:15:35,226 00:15:36,394 MOBILE ONE: Subject exiting the building. MOBILE ONE: Subject exiting the building.
162 00:15:36,561 00:15:38,980 WILLS: All right, everyone, let's find out where he's going. WILLS: All right, everyone, let's find out where he's going.
163 00:15:44,235 00:15:46,028 BRIAN: Mobile One, I need audio. BRIAN: Mobile One, I need audio.
164 00:15:46,112 00:15:47,405 MOBILE ONE: Audio engaged. MOBILE ONE: Audio engaged.
165 00:15:47,488 00:15:49,198 WILLS: Mobile One should have him. Mobile One should have him. WILLS: Mobile One should have him. Mobile One should have him.
166 00:15:49,282 00:15:52,118 Get Mobile One on it. Let me know when you hear it. Get Mobile One on it. Let me know when you hear it.
167 00:15:52,201 00:15:54,579 ROSS: Hi. Waterloo Station, south entrance. ROSS: Hi. Waterloo Station, south entrance.
168 00:15:54,662 00:15:55,788 Mr. Wills. VOSEN: Where's he going? Mr. Wills. VOSEN: Where's he going?
169 00:15:55,872 00:15:57,165 Destination is Waterloo Station. Destination is Waterloo Station.
170 00:15:57,248 00:15:58,291 Okay, Waterloo Station. Okay, Waterloo Station.
171 00:15:58,374 00:16:00,793 Give me eyes at Waterloo. Put everyone in play. Give me eyes at Waterloo. Put everyone in play.
172 00:16:00,877 00:16:02,962 Let's activate the asset. MAN: Mobilize Tracker Three. Let's activate the asset. MAN: Mobilize Tracker Three.
173 00:16:04,172 00:16:05,756 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
174 00:16:22,899 00:16:24,400 Are we at the bridge yet? Not yet, sir. Are we at the bridge yet? Not yet, sir.
175 00:16:24,484 00:16:25,568 Okay, Mobile Three, tell them to stay back. Okay, Mobile Three, tell them to stay back.
176 00:16:25,651 00:16:26,652 Sir. Sir.
177 00:16:26,736 00:16:28,404 Please maintain visual contact. Please maintain visual contact.
178 00:16:33,534 00:16:35,411 (MAN CHATTERING ON PA) (MAN CHATTERING ON PA)
179 00:16:43,252 00:16:44,504 Prepaid phone. Prepaid phone.
180 00:16:46,756 00:16:48,257 Here you go. Here you go.
181 00:16:55,640 00:16:58,976 BRIAN: Mobile One, give me the subject's current location. BRIAN: Mobile One, give me the subject's current location.
182 00:17:01,270 00:17:02,396 Copy that. Copy that.
183 00:17:02,480 00:17:05,775 Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station. Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station.
184 00:17:40,434 00:17:41,978 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
185 00:17:50,987 00:17:51,988 Hello? Hello?
186 00:17:52,071 00:17:53,281 MAN: Give me that on five and seven as well. MAN: Give me that on five and seven as well.
187 00:17:53,364 00:17:54,490 Jimmy, I need that phone. Jimmy, I need that phone.
188 00:17:54,991 00:17:57,868 BOURNE: I want you to listen very carefully to what I'm about to tell you. BOURNE: I want you to listen very carefully to what I'm about to tell you.
189 00:17:57,952 00:17:58,995 What the hell's going on? What the hell's going on?
190 00:17:59,078 00:18:00,746 Ten o'clock, to your left, across the street, Ten o'clock, to your left, across the street,
191 00:18:00,830 00:18:02,290 there's a silver Chrysler Voyager. there's a silver Chrysler Voyager.
192 00:18:02,373 00:18:04,625 There's a surveillance team inside. There's a surveillance team inside.
193 00:18:04,709 00:18:06,669 Directly across the street, twelve noon, Directly across the street, twelve noon,
194 00:18:06,752 00:18:08,713 there's a man on the second story, static post. there's a man on the second story, static post.
195 00:18:08,796 00:18:10,506 He's watching you. He's watching you.
196 00:18:11,007 00:18:13,301 Now, there's a bus stop 50 meters to your left. Now, there's a bus stop 50 meters to your left.
197 00:18:13,384 00:18:14,385 I want you to walk towards it. I want you to walk towards it.
198 00:18:14,468 00:18:16,387 WILLS: Jimmy, lneedthatphone! I need it yesterday. WILLS: Jimmy, lneedthatphone! I need it yesterday.
199 00:18:16,470 00:18:18,556 He's on the move. He's on the move. He's on the move. He's on the move.
200 00:18:18,639 00:18:19,765 JIMMY: That's not his phone, sir. JIMMY: That's not his phone, sir.
201 00:18:19,849 00:18:20,891 Say again? Say again?
202 00:18:20,975 00:18:22,101 That's not his phone, sir. That's not his phone, sir.
203 00:18:22,184 00:18:23,436 What do you mean that's not his phone? What do you mean that's not his phone?
204 00:18:23,519 00:18:25,229 Where the hell did he get another phone? Where the hell did he get another phone?
205 00:18:25,646 00:18:27,356 MAN: Well, no, you just have to... MAN: Well, no, you just have to...
206 00:18:27,440 00:18:28,858 BRIAN: Grab Team B, stand by. BRIAN: Grab Team B, stand by.
207 00:18:28,941 00:18:30,276 Grab Team B. We're in position. Grab Team B. We're in position.
208 00:18:30,359 00:18:32,403 All right, there's a man in a blue hooded sweatshirt. All right, there's a man in a blue hooded sweatshirt.
209 00:18:32,486 00:18:35,489 He's talking on a phone. Walk directly to him and stop. He's talking on a phone. Walk directly to him and stop.
210 00:18:35,573 00:18:38,367 WILLS: Jimmy, we need the call. I need that cell phone. WILLS: Jimmy, we need the call. I need that cell phone.
211 00:18:38,451 00:18:40,870 BRIAN: Do not let him get out of sight. BRIAN: Do not let him get out of sight.
212 00:18:40,953 00:18:42,872 All right, turn around. All right, turn around.
213 00:18:47,501 00:18:49,587 Okay, who's the guy in the blue hood? Okay, who's the guy in the blue hood?
214 00:18:49,670 00:18:51,505 Is that his contact? Is that his contact?
215 00:18:53,633 00:18:55,635 All right, there's a bus coming. It'll be there in ten seconds. All right, there's a bus coming. It'll be there in ten seconds.
216 00:18:55,718 00:18:58,012 When it stops, I want you to walk directly to your left. When it stops, I want you to walk directly to your left.
217 00:18:58,095 00:19:00,973 There's an overpass. Go up the stairs. Stop at the newsstand. There's an overpass. Go up the stairs. Stop at the newsstand.
218 00:19:01,057 00:19:02,475 You'll get further instructions. You'll get further instructions.
219 00:19:02,558 00:19:04,185 Okay. Okay. Okay. Okay.
220 00:19:04,268 00:19:05,394 Get ready to move. Get ready to move.
221 00:19:05,853 00:19:06,812 Watch that bus. Watch that bus. Watch that bus. Watch that bus.
222 00:19:06,896 00:19:08,189 WILLS: What? All right, what's going on? WILLS: What? All right, what's going on?
223 00:19:08,230 00:19:09,649 Somebody tell me. We lost the feed. Grab Team B. Somebody tell me. We lost the feed. Grab Team B.
224 00:19:09,732 00:19:11,400 Intercept the contact and stay with Ross. Intercept the contact and stay with Ross.
225 00:19:15,071 00:19:16,822 Hey! Stop! Hey! Stop!
226 00:19:18,449 00:19:20,993 Mobile One. Target's on the move. Mobile One. Target's on the move.
227 00:19:22,578 00:19:24,580 Okay, he's on the move. Do not lose Ross. Okay, he's on the move. Do not lose Ross.
228 00:19:24,664 00:19:26,582 Blue hood! Down! Now! Blue hood! Down! Now!
229 00:19:26,874 00:19:28,209 (WOMEN SCREAMING) (WOMEN SCREAMING)
230 00:19:29,919 00:19:32,004 WOMAN: Go! Let's go. WOMAN: Go! Let's go.
231 00:19:32,088 00:19:33,464 Oh, shit. Oh, shit.
232 00:19:35,841 00:19:37,134 (MAN GROANING) (MAN GROANING)
233 00:19:37,218 00:19:38,219 What the hell was that? What the hell was that?
234 00:19:41,055 00:19:43,599 MAN: Sir, we've lost all communication with Mobile One. MAN: Sir, we've lost all communication with Mobile One.
235 00:19:48,896 00:19:51,065 To the right! Heading west. Let us know when you get a visual! To the right! Heading west. Let us know when you get a visual!
236 00:19:51,148 00:19:53,192 What was the last known position, please? What was the last known position, please?
237 00:19:53,275 00:19:56,696 JIMMY: On the walkway, heading towards the concourse, sir. JIMMY: On the walkway, heading towards the concourse, sir.
238 00:19:56,779 00:20:00,866 It's a surveillance nightmare. It's the busiest terminal in London. It's a surveillance nightmare. It's the busiest terminal in London.
239 00:20:00,950 00:20:02,660 Give me all of CCTV's eyes. Give me all of CCTV's eyes.
240 00:20:02,743 00:20:03,786 WOMAN: On it, sir. WOMAN: On it, sir.
241 00:20:04,453 00:20:05,663 MAN: Sir, asset's on scene. MAN: Sir, asset's on scene.
242 00:20:13,212 00:20:15,089 (TIRES SCREECHING) (TIRES SCREECHING)
243 00:20:31,355 00:20:32,898 Who's your source? Who's your source?
244 00:20:32,982 00:20:34,400 What's his name? What's your source's name? What's his name? What's your source's name?
245 00:20:34,483 00:20:36,819 Look, what's going on'? Why are these people after me? Look, what's going on'? Why are these people after me?
246 00:20:36,902 00:20:38,195 Because you found something. Because you found something.
247 00:20:38,279 00:20:40,156 You talked to someone inside Treadstone. You talked to someone inside Treadstone.
248 00:20:40,239 00:20:42,032 Someone who was there at the beginning. Who is it? Someone who was there at the beginning. Who is it?
249 00:20:42,158 00:20:43,409 You know I can't tell you that. You know I can't tell you that.
250 00:20:43,492 00:20:45,411 You have no idea what you're into here. You have no idea what you're into here.
251 00:20:45,494 00:20:47,830 These people will kill you, if they have to. These people will kill you, if they have to.
252 00:20:47,913 00:20:49,957 Was it Blackbriar? Is that what this is? Was it Blackbriar? Is that what this is?
253 00:20:50,040 00:20:51,333 What's Blackbriar? What's Blackbriar?
254 00:20:51,417 00:20:54,795 Treadstone upgrade. My source told me it all started with you. Treadstone upgrade. My source told me it all started with you.
255 00:20:54,879 00:20:58,132 He said that you were square one, the dirty little secret. He said that you were square one, the dirty little secret.
256 00:20:58,215 00:21:00,468 He said he knows who you are. He said he knows who you are.
257 00:21:04,013 00:21:06,182 All right, we have to move. All right, we have to move.
258 00:21:07,016 00:21:08,684 Answer your phone. Answer your phone.
259 00:21:11,562 00:21:14,023 Coming online. MAN: You got visual? Coming online. MAN: You got visual?
260 00:21:15,107 00:21:16,525 Where the hell is he, people? Where the hell is he, people?
261 00:21:19,695 00:21:23,073 Do exactly as I say. I need you to move up to your right. Do exactly as I say. I need you to move up to your right.
262 00:21:23,157 00:21:25,367 First escalator on the right. First escalator on the right.
263 00:21:39,089 00:21:42,593 Tie your shoe. Tie your shoe right now. Tie your shoe. Tie your shoe. Tie your shoe right now. Tie your shoe.
264 00:21:49,683 00:21:50,768 Wait. Wait.
265 00:21:51,852 00:21:52,978 Wait. Wait.
266 00:21:57,733 00:22:00,402 I'm gonna walk by you. I want you to move along the far wall I'm gonna walk by you. I want you to move along the far wall
267 00:22:00,486 00:22:04,490 to your left in four, three, two, one. to your left in four, three, two, one.
268 00:22:04,573 00:22:05,908 Stand up. Stand up.
269 00:22:05,991 00:22:07,368 That's it. That's it.
270 00:22:10,162 00:22:11,872 Where the hell is he? Where the hell is he?
271 00:22:11,956 00:22:14,041 We cannot afford to lose this guy, people. We cannot afford to lose this guy, people.
272 00:22:18,212 00:22:19,505 All right, that line you're on is good. All right, that line you're on is good.
273 00:22:19,588 00:22:22,132 Stay on that line. Stay on that line. Stay on that line. Stay on that line.
274 00:22:22,216 00:22:23,217 WOMAN: I've gotta go and pick up the kids. WOMAN: I've gotta go and pick up the kids.
275 00:22:23,300 00:22:25,052 Can you go and get the shopping done? Can you go and get the shopping done?
276 00:22:25,135 00:22:28,222 Oh, the bin man, I think he's one of them. Oh, the bin man, I think he's one of them.
277 00:22:28,305 00:22:30,015 The garbage man? Negaflve. The garbage man? Negaflve.
278 00:22:30,099 00:22:32,893 Oh, Jesus. Jesus! He's reaching for something. Oh, Jesus. Jesus! He's reaching for something.
279 00:22:32,977 00:22:34,061 Oh, God, he's got a gun. BOURNE: Stay on the line. Oh, God, he's got a gun. BOURNE: Stay on the line.
280 00:22:34,144 00:22:35,604 He's got a gun. He's got a gun. He's got a gun. He's got a gun.
281 00:22:35,688 00:22:37,273 BOURNE: Stay on the line you're on. Do not deviate. BOURNE: Stay on the line you're on. Do not deviate.
282 00:22:40,150 00:22:41,402 Okay, there he is! Here he goes. Okay, there he is! Here he goes.
283 00:22:41,485 00:22:42,611 Grab Team A. Go! Grab Team A. Go!
284 00:22:42,695 00:22:43,863 He's still talking to somebody. He's still talking to somebody.
285 00:22:43,946 00:22:45,614 He's getting instructions. Jimmy, get rne the conversation. He's getting instructions. Jimmy, get rne the conversation.
286 00:22:45,698 00:22:47,032 Mobile Two, I want... MAN: Come on, lock the box. Mobile Two, I want... MAN: Come on, lock the box.
287 00:22:47,116 00:22:48,659 Lock the box. Move in, Grab Team C. Lock the box. Move in, Grab Team C.
288 00:22:50,536 00:22:52,454 BOURNE: Hurry, Ross. We gotta move. BOURNE: Hurry, Ross. We gotta move.
289 00:22:52,538 00:22:54,164 Okay, move through this crowd. Move through this crowd. Okay, move through this crowd. Move through this crowd.
290 00:22:54,248 00:22:55,958 Get undercover right now. Move through this crowd. Get undercover right now. Move through this crowd.
291 00:23:04,300 00:23:05,301 Get in the store. Get in the store.
292 00:23:05,384 00:23:07,344 There's someone on your tail. Get in the store. There's someone on your tail. Get in the store.
293 00:23:07,428 00:23:08,888 You're gonna proceed out the east exit. You're gonna proceed out the east exit.
294 00:23:08,971 00:23:12,141 That's to your right as you come into the store. That's to your right as you come into the store.
295 00:23:14,727 00:23:16,145 (MAN GROANING) (MAN GROANING)
296 00:23:20,482 00:23:22,109 Head into the liquor store in front of you. Head into the liquor store in front of you.
297 00:23:22,192 00:23:24,695 Go into the back and lock the door. Go into the back and lock the door.
298 00:23:25,696 00:23:27,489 Mobile Four is down. Mobile Four is down.
299 00:23:27,907 00:23:31,493 This guy's got help. Tell me when the asset's in the nest. This guy's got help. Tell me when the asset's in the nest.
300 00:23:35,831 00:23:37,750 Get me a feed in there! Get me a feed in there!
301 00:23:37,833 00:23:41,045 I want Grab Team C in there. Tell me what's going on. I want Grab Team C in there. Tell me what's going on.
302 00:23:48,302 00:23:49,970 Team Four is mobile. Team Four is mobile.
303 00:24:15,996 00:24:17,373 (GRUNTING) (GRUNTING)
304 00:24:29,009 00:24:30,552 Jesus Christ. Jesus Christ.
305 00:24:31,679 00:24:33,639 That's Jason Bourne. That's Jason Bourne.
306 00:24:33,722 00:24:36,809 He's picking us apart. Do you think he's the source? He's picking us apart. Do you think he's the source?
307 00:24:36,976 00:24:38,519 He's gotta be. He's gotta be.
308 00:24:41,480 00:24:44,733 Block all the exits. Give the asset a green light. Block all the exits. Give the asset a green light.
309 00:24:46,026 00:24:47,778 Take them both out. Take them both out.
310 00:25:05,421 00:25:06,964 Stay there. Stay there.
311 00:25:07,965 00:25:11,844 I'm gonna get us out of here. You gotta do exactly what I say. I'm gonna get us out of here. You gotta do exactly what I say.
312 00:25:12,261 00:25:14,972 Listen to me! This isn't some story in a newspaper. Listen to me! This isn't some story in a newspaper.
313 00:25:15,055 00:25:18,142 This is real. You understand me? This is real. You understand me?
314 00:25:18,600 00:25:19,810 Okay. Okay.
315 00:25:30,612 00:25:31,572 Call all agents back. Call all agents back.
316 00:25:31,655 00:25:34,199 Give Bourne's location at the back of the store to the asset. Give Bourne's location at the back of the store to the asset.
317 00:25:34,283 00:25:35,284 Yes, sir. Yes, sir.
318 00:25:53,761 00:25:55,387 Kill the cameras. Kill the cameras.
319 00:26:01,393 00:26:03,479 ROSS: Bourne. Wait. Something's not right. ROSS: Bourne. Wait. Something's not right.
320 00:26:04,146 00:26:06,648 I can see the entrance from here. If I go now, I can make it. I can see the entrance from here. If I go now, I can make it.
321 00:26:10,736 00:26:11,862 Bourne? Bourne?
322 00:26:11,945 00:26:13,697 Just stay where you are. Just stay where you are.
323 00:26:13,864 00:26:15,991 ROSS: I don't think we should wait! ROSS: I don't think we should wait!
324 00:26:17,326 00:26:19,244 I think someone's coming. I think someone's coming.
325 00:26:19,328 00:26:20,412 I'm going for it. I'm going for it.
326 00:26:20,496 00:26:21,663 No,no,no,no,no! No,no,no,no,no!
327 00:26:24,541 00:26:26,251 (WOMAN SCREAMING) (WOMAN SCREAMING)
328 00:27:09,711 00:27:11,839 (AMBULANCE SIREN BLARING) (AMBULANCE SIREN BLARING)
329 00:28:05,434 00:28:07,227 We have a situation. We have a situation.
330 00:28:12,107 00:28:13,734 PAMELA: Yeah. PAMELA: Yeah.
331 00:28:13,817 00:28:15,527 Director Kramer would like to see you. Director Kramer would like to see you.
332 00:28:15,611 00:28:16,737 We need to get those warrants... We need to get those warrants...
333 00:28:16,820 00:28:19,114 He said it's urgent. He said it's urgent.
334 00:29:17,673 00:29:19,091 REPORTER: What the police will tell me REPORTER: What the police will tell me
335 00:29:19,174 00:29:21,426 is that they believe the victim is 35-year-old is that they believe the victim is 35-year-old
336 00:29:21,510 00:29:24,930 Simon Ross, a well-known journalist based here in London Simon Ross, a well-known journalist based here in London
337 00:29:25,013 00:29:26,765 with the Guardian newspaper. with the Guardian newspaper.
338 00:29:26,848 00:29:29,434 It appears that he was gunned down It appears that he was gunned down
339 00:29:29,518 00:29:32,145 right in the middle of the Waterloo Station concourse right in the middle of the Waterloo Station concourse
340 00:29:32,229 00:29:34,773 around 3:45 this afternoon around 3:45 this afternoon
341 00:29:34,856 00:29:37,567 in full view of hundreds of commuters. in full view of hundreds of commuters.
342 00:29:37,651 00:29:39,278 Over the years, he's uncovered a lot of Over the years, he's uncovered a lot of
343 00:29:39,361 00:29:42,239 unsavory stories about terror unsavory stories about terror
344 00:29:42,322 00:29:45,575 that have upset certain Western governments and... that have upset certain Western governments and...
345 00:30:08,557 00:30:10,309 Hi, how are you? Right over there? Hi, how are you? Right over there?
346 00:30:10,392 00:30:12,060 All right. All right.
347 00:30:12,811 00:30:14,229 Good morning, sir. Can I take your order? Yes. Good morning, sir. Can I take your order? Yes.
348 00:30:14,313 00:30:19,151 I'll have the Heart-Healthy omelet with goat cheese and peppers, please. I'll have the Heart-Healthy omelet with goat cheese and peppers, please.
349 00:30:19,234 00:30:21,153 Anything for you, ma'am? Just coffee, please. Anything for you, ma'am? Just coffee, please.
350 00:30:21,236 00:30:22,446 Are you sure? I'm buying. Are you sure? I'm buying.
351 00:30:22,529 00:30:23,572 I'm good. I'm good.
352 00:30:25,949 00:30:29,411 So, when the Director called and it was suggested that we bring you on... So, when the Director called and it was suggested that we bring you on...
353 00:30:29,494 00:30:32,456 Suggested? You sure it was just a suggestion? Suggested? You sure it was just a suggestion?
354 00:30:39,588 00:30:41,548 You know, it's funny how different things look You know, it's funny how different things look
355 00:30:41,631 00:30:44,509 depending on where you sit, right? depending on where you sit, right?
356 00:30:44,885 00:30:47,137 I look at this as a favor for you, Pam, I look at this as a favor for you, Pam,
357 00:30:47,220 00:30:50,474 giving you an opportunity to oomplete some unfinished business. giving you an opportunity to oomplete some unfinished business.
358 00:30:50,557 00:30:51,767 Meaning? Meaning?
359 00:30:52,100 00:30:55,562 Bourne. He's here. He's a threat. Bourne. He's here. He's a threat.
360 00:30:55,979 00:30:58,023 And we both want the same thing. And we both want the same thing.
361 00:30:58,106 00:31:00,609 But we both go about it in two very different ways. But we both go about it in two very different ways.
362 00:31:00,692 00:31:03,236 The past is past, Pam. All right? The past is past, Pam. All right?
363 00:31:04,363 00:31:05,655 We were careless in Stockholm. We were careless in Stockholm.
364 00:31:05,739 00:31:07,366 So what was Waterloo? Just careless again? So what was Waterloo? Just careless again?
365 00:31:07,449 00:31:10,827 We had a leak. A serious national security situation. We had a leak. A serious national security situation.
366 00:31:10,911 00:31:13,747 Bourne showed up on our surveillance and we had very little time to react. Bourne showed up on our surveillance and we had very little time to react.
367 00:31:13,830 00:31:16,124 And a reporter got killed. And a reporter got killed.
368 00:31:16,208 00:31:19,127 Bourne saw us coming. The question is what was he doing there? Bourne saw us coming. The question is what was he doing there?
369 00:31:19,211 00:31:20,629 No, the real question is how you managed No, the real question is how you managed
370 00:31:20,712 00:31:23,215 to get into a firefight at a public train station. to get into a firefight at a public train station.
371 00:31:23,298 00:31:26,385 You know as well as I do decisions made in real time are never perfect. You know as well as I do decisions made in real time are never perfect.
372 00:31:26,468 00:31:30,555 Don't second-guess an operation from an armchair. Don't second-guess an operation from an armchair.
373 00:31:34,643 00:31:36,812 I'll see you at the office. I'll see you at the office.
374 00:31:37,145 00:31:39,064 Enlby your egg whites. Enlby your egg whites.
375 00:31:50,075 00:31:52,285 (MAN CHATTERING ON PA) (MAN CHATTERING ON PA)
376 00:31:59,084 00:32:00,544 VOSEN: People! VOSEN: People!
377 00:32:00,627 00:32:03,755 This is Pamela Landy and her associate, Tom Cronin. This is Pamela Landy and her associate, Tom Cronin.
378 00:32:03,839 00:32:06,174 She's gonna be quarterbacking the search effort. She's gonna be quarterbacking the search effort.
379 00:32:06,258 00:32:07,759 Say your names. State your specs, please. Say your names. State your specs, please.
380 00:32:07,843 00:32:11,888 Well, let's do names later, okay? What's Bourne's last fixed position? Well, let's do names later, okay? What's Bourne's last fixed position?
381 00:32:11,972 00:32:13,432 JIMMY: London, 1200 Zulu. JIMMY: London, 1200 Zulu.
382 00:32:13,515 00:32:15,517 Status. What is he? Armed? Wounded? Status. What is he? Armed? Wounded?
383 00:32:15,600 00:32:18,311 JIMMY: Alive, mobile and unknown. JIMMY: Alive, mobile and unknown.
384 00:32:18,395 00:32:19,896 Do we have an ECHELON package? WOMAN: Yes. Do we have an ECHELON package? WOMAN: Yes.
385 00:32:19,980 00:32:22,023 Why isn't it on? We were waiting. Why isn't it on? We were waiting.
386 00:32:22,107 00:32:24,359 Waiting? For what? What... Listen, Waiting? For what? What... Listen,
387 00:32:24,443 00:32:27,446 people, do you have any idea who you're dealing with? people, do you have any idea who you're dealing with?
388 00:32:27,529 00:32:28,697 This is Jason Bourne. This is Jason Bourne.
389 00:32:28,780 00:32:30,782 You are nine hours behind the toughest target You are nine hours behind the toughest target
390 00:32:30,866 00:32:32,284 you have ever tracked. you have ever tracked.
391 00:32:32,367 00:32:36,746 Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got.
392 00:32:37,998 00:32:39,708 That would mean now! That would mean now!
393 00:32:39,791 00:32:41,209 Thank you. Thank you.
394 00:32:41,293 00:32:42,711 Give me a team deployment plan. Give me a team deployment plan.
395 00:32:42,794 00:32:45,922 I want everything you got on Ross on screen one. I want everything you got on Ross on screen one.
396 00:32:55,724 00:32:57,726 (CALLING BELL SOUNDING) (CALLING BELL SOUNDING)
397 00:33:08,361 00:33:09,905 BRIAN: Sir, I think we have something. BRIAN: Sir, I think we have something.
398 00:33:09,988 00:33:11,907 Vvejusthacked Ross' e-mail account at the Guardian. Vvejusthacked Ross' e-mail account at the Guardian.
399 00:33:11,990 00:33:14,618 Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday. Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday.
400 00:33:14,701 00:33:17,329 0800 arrival, 1205 departure. 0800 arrival, 1205 departure.
401 00:33:17,412 00:33:20,916 I think we can be pretty certain that Bourne's not your source, then. I think we can be pretty certain that Bourne's not your source, then.
402 00:33:20,999 00:33:22,042 H ow? H ow?
403 00:33:22,125 00:33:24,669 Ross's call to his editor where he said he'd just met the source Ross's call to his editor where he said he'd just met the source
404 00:33:24,753 00:33:27,756 took place just after his Turin flight landed. took place just after his Turin flight landed.
405 00:33:27,839 00:33:30,008 He met his source in Turin. So? He met his source in Turin. So?
406 00:33:30,091 00:33:32,594 What? So, what? Bourne met Ross in Turin for breakfast What? So, what? Bourne met Ross in Turin for breakfast
407 00:33:32,677 00:33:35,972 and then at noon the same day Bourne calls Ross to demand a meet at Waterloo? and then at noon the same day Bourne calls Ross to demand a meet at Waterloo?
408 00:33:36,056 00:33:37,933 Maybe they were even on the same flight. Maybe they were even on the same flight.
409 00:33:38,558 00:33:39,851 Pull up everything you've got. Pull up everything you've got.
410 00:33:39,935 00:33:43,188 Cross-check the secure cell phone usage cf everyone with SCI clearance Cross-check the secure cell phone usage cf everyone with SCI clearance
411 00:33:43,271 00:33:46,399 against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there.
412 00:33:46,483 00:33:50,195 This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret. This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret.
413 00:33:50,278 00:33:52,822 He's committing treason by talking to Ross. He's committing treason by talking to Ross.
414 00:33:52,906 00:33:53,907 Do you really think while doing that Do you really think while doing that
415 00:33:53,990 00:33:56,076 he's gonna use a cell phone that he knows we can track? he's gonna use a cell phone that he knows we can track?
416 00:33:56,159 00:33:57,827 Zero results on the cross-check. Zero results on the cross-check.
417 00:33:57,911 00:33:59,663 So, you got any better ideas? So, you got any better ideas?
418 00:33:59,746 00:34:01,873 Yeah, look at all the people whose oell phones were switohed off Yeah, look at all the people whose oell phones were switohed off
419 00:34:01,957 00:34:03,625 the entire period Ross was in Turin. the entire period Ross was in Turin.
420 00:34:03,708 00:34:05,502 I mean, if your people are on their phones as much as mine, I mean, if your people are on their phones as much as mine,
421 00:34:05,585 00:34:07,963 the list should be pretty small. the list should be pretty small.
422 00:34:12,509 00:34:16,221 Three names. Tom Brewster, Jack Boulin and Neal Daniels. Three names. Tom Brewster, Jack Boulin and Neal Daniels.
423 00:34:16,304 00:34:19,057 Okay, now check everything in Ross' apartment against those names. Okay, now check everything in Ross' apartment against those names.
424 00:34:19,140 00:34:20,850 Check for common patterns. Check for common patterns.
425 00:34:20,934 00:34:23,353 Look for anything that indicates who Ross met. Look for anything that indicates who Ross met.
426 00:34:23,436 00:34:25,730 Pull up his socials. Pull it up. Pull up his socials. Pull it up.
427 00:34:25,814 00:34:27,190 See those documents? See those documents?
428 00:34:27,274 00:34:28,984 Break it. Break it.
429 00:34:29,484 00:34:30,610 Over here. What is that? Over here. What is that?
430 00:34:31,820 00:34:34,531 All right. Right there. Initials. All right. Right there. Initials.
431 00:34:34,614 00:34:37,325 Pull that up. Bring that up on main. Pull that up. Bring that up on main.
432 00:34:41,329 00:34:42,831 Neal Daniels. Neal Daniels.
433 00:34:42,914 00:34:44,624 He's station chief in Madrid, isn't he? He's station chief in Madrid, isn't he?
434 00:34:44,708 00:34:46,042 Yeah. Yeah.
435 00:34:49,921 00:34:51,756 All right, call the RSO at the embassy. All right, call the RSO at the embassy.
436 00:34:51,840 00:34:54,259 Have them take Daniels into custody, if he is there. Have them take Daniels into custody, if he is there.
437 00:34:54,342 00:34:57,178 Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house. Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house.
438 00:34:57,262 00:34:59,764 Send them in heavy. Tell them we'll assist with the entry. Send them in heavy. Tell them we'll assist with the entry.
439 00:34:59,848 00:35:01,766 Heavy? Daniels isn't really that much of a... Heavy? Daniels isn't really that much of a...
440 00:35:01,850 00:35:03,393 I'm worried about Bourne. I'm worried about Bourne.
441 00:35:03,476 00:35:04,936 If he is not the source, If he is not the source,
442 00:35:05,020 00:35:07,522 then he is after the source, the same as we are. then he is after the source, the same as we are.
443 00:35:39,804 00:35:41,264 (BEEPING) (BEEPING)
444 00:35:41,348 00:35:42,807 ETA, Team Two. ETA, Team Two.
445 00:35:42,891 00:35:44,392 Three minutes to destination, sir. Three minutes to destination, sir.
446 00:36:08,166 00:36:12,212 DR. HIRSCH: Your mission will save American lives. DR. HIRSCH: Your mission will save American lives.
447 00:36:13,421 00:36:14,881 (BOURNE PANTING) (BOURNE PANTING)
448 00:36:16,591 00:36:20,220 Really give yourself to this program. Really give yourself to this program.
449 00:36:21,012 00:36:22,222 I can't. I can't.
450 00:36:22,639 00:36:23,890 DR. HIRSCH: You can. DR. HIRSCH: You can.
451 00:36:35,443 00:36:37,404 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
452 00:36:50,333 00:36:52,627 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) (HELICOPTER FLYING OVERHEAD)
453 00:36:53,169 00:36:54,754 (DOG BARKING) (DOG BARKING)
454 00:37:01,845 00:37:04,222 Sir, they're at the front door. Sir, they're at the front door.
455 00:37:22,699 00:37:24,659 Five seconds. Put it up live. Five seconds. Put it up live.
456 00:37:33,251 00:37:34,586 KYLIE: We're in. KYLIE: We're in.
457 00:37:38,131 00:37:39,966 The alarm's down. The alarm's down.
458 00:37:40,592 00:37:42,135 That's gotta be Bourne. That's gotta be Bourne.
459 00:37:55,565 00:37:57,192 The safe is empty. Shit. The safe is empty. Shit.
460 00:37:57,275 00:37:59,068 Looks like he left in a hurry. Looks like he left in a hurry.
461 00:37:59,152 00:38:00,487 Track Daniels' passports. Track Daniels' passports.
462 00:38:00,570 00:38:01,821 Stand by. Stand by.
463 00:38:33,978 00:38:35,230 (WHISPERING) Hammond. (WHISPERING) Hammond.
464 00:38:59,921 00:39:01,714 God damn it! Get a backup team in there! God damn it! Get a backup team in there!
465 00:39:02,090 00:39:03,424 (GRUNTING) (GRUNTING)
466 00:39:06,928 00:39:08,429 (DOOR BUZZING) (DOOR BUZZING)
467 00:39:09,138 00:39:11,307 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) (HELICOPTER FLYING OVERHEAD)
468 00:39:13,268 00:39:16,354 Get me a secure line in there. Get the second team over there now! Get me a secure line in there. Get the second team over there now!
469 00:39:22,861 00:39:24,279 (PANTING) (PANTING)
470 00:39:26,489 00:39:28,491 What are you doing here? What are you doing here?
471 00:39:29,951 00:39:32,287 I was posted here after Berlin. I was posted here after Berlin.
472 00:39:35,456 00:39:37,083 Where's Daniels? Where's Daniels?
473 00:39:39,544 00:39:40,962 Where is he? Where is he?
474 00:39:42,547 00:39:44,132 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
475 00:40:04,819 00:40:06,112 Hello? Hello?
476 00:40:06,195 00:40:07,739 Who is this? Who is this?
477 00:40:08,156 00:40:10,033 This is Nicky Parsons. This is Nicky Parsons.
478 00:40:11,826 00:40:13,745 She was Treadstone. Logistics. She was Treadstone. Logistics.
479 00:40:13,828 00:40:16,998 She was with us when we hunted Bourne in Berlin. She was with us when we hunted Bourne in Berlin.
480 00:40:21,169 00:40:23,421 Nicky, I need to do an ID challenge. Nicky, I need to do an ID challenge.
481 00:40:23,504 00:40:25,173 Code in, Sparrow. Code in, Sparrow.
482 00:40:35,475 00:40:36,559 Response, Everest. Response, Everest.
483 00:40:41,648 00:40:45,777 Nicky, this is Noah Vosen. How long have you been on-site? Nicky, this is Noah Vosen. How long have you been on-site?
484 00:40:45,860 00:40:47,528 I just walked in. I just walked in.
485 00:40:48,571 00:40:52,325 We have two officers on-site. Are you in contact with them? We have two officers on-site. Are you in contact with them?
486 00:40:55,662 00:40:58,957 They're down. Unconscious but alive. They're down. Unconscious but alive.
487 00:41:03,211 00:41:05,338 Any sign of Neal Daniels? Any sign of Neal Daniels?
488 00:41:05,421 00:41:06,673 No. No.
489 00:41:06,756 00:41:08,883 Nicky, this is Pam Landy. Nicky, this is Pam Landy.
490 00:41:09,717 00:41:11,678 We have reason to believe there's a connection between We have reason to believe there's a connection between
491 00:41:11,761 00:41:14,055 Neal Daniels and Jason Bourne. Neal Daniels and Jason Bourne.
492 00:41:15,723 00:41:19,686 Bourne? You're still looking for Bourne? I thought that case was closed. Bourne? You're still looking for Bourne? I thought that case was closed.
493 00:41:19,769 00:41:22,605 No, some people are convinced he's still a threat. No, some people are convinced he's still a threat.
494 00:41:22,689 00:41:25,149 I disagree, but to find out I need to talk to him. I disagree, but to find out I need to talk to him.
495 00:41:25,233 00:41:26,818 Hold on, Nicky. Hold on, Nicky.
496 00:41:28,569 00:41:30,655 What the hell are you doing? I'm trying to send him a message. What the hell are you doing? I'm trying to send him a message.
497 00:41:30,738 00:41:33,074 You don't think Bourne is a threat? He just took out two more of my men. You don't think Bourne is a threat? He just took out two more of my men.
498 00:41:33,157 00:41:34,784 The only way this has a happy ending, Noah, The only way this has a happy ending, Noah,
499 00:41:34,867 00:41:36,077 is if we bring him in alive. is if we bring him in alive.
500 00:41:36,160 00:41:38,079 He is going after Daniels. He is going after Daniels.
501 00:41:38,162 00:41:40,081 He wants revenge, Pam, and the only realistic way He wants revenge, Pam, and the only realistic way
502 00:41:40,164 00:41:42,000 to end this is to eliminate the threat. to end this is to eliminate the threat.
503 00:41:42,083 00:41:43,960 How long until backup? How long until backup?
504 00:41:45,294 00:41:47,922 Nicky, I need you to stay put and secure the premises. Nicky, I need you to stay put and secure the premises.
505 00:41:48,006 00:41:51,884 Backup will be arriving in approximately one hour. Do you copy? Backup will be arriving in approximately one hour. Do you copy?
506 00:41:54,846 00:41:56,222 NICKY: Copy, sir. NICKY: Copy, sir.
507 00:41:57,098 00:41:58,683 (PHONE BEEPING) (PHONE BEEPING)
508 00:42:01,144 00:42:02,478 How long do I have? How long do I have?
509 00:42:02,562 00:42:03,604 Three minutes. Three minutes.
510 00:42:06,149 00:42:07,817 My car's outside. My car's outside.
511 00:42:09,402 00:42:11,404 I know where Daniels is. I know where Daniels is.
512 00:42:20,705 00:42:22,749 (OPERATOR SPEAKING IN SPANISH) (OPERATOR SPEAKING IN SPANISH)
513 00:42:22,832 00:42:25,710 (SPEAKING SPANISH) (SPEAKING SPANISH)
514 00:42:30,173 00:42:31,632 Come on. Come on.
515 00:42:32,341 00:42:33,593 Two minutes to destination, sir. Two minutes to destination, sir.
516 00:42:33,676 00:42:35,178 WILLS: Grab Teams A and B... WILLS: Grab Teams A and B...
517 00:42:35,595 00:42:36,721 Where was Daniels headed? Where was Daniels headed?
518 00:42:36,804 00:42:41,142 At 8:00 this morning, he wired $100,000 to a bank account in Tangier. At 8:00 this morning, he wired $100,000 to a bank account in Tangier.
519 00:42:41,976 00:42:45,813 Right, that's 300 miles away. If we hurry, we can make the morning ferry. Right, that's 300 miles away. If we hurry, we can make the morning ferry.
520 00:42:46,981 00:42:47,940 Where are you parked? Where are you parked?
521 00:42:48,024 00:42:51,319 To the right, 20 meters, north side of the street. To the right, 20 meters, north side of the street.
522 00:42:52,820 00:42:54,781 (POLICE SIRENS BLARING) (POLICE SIRENS BLARING)
523 00:42:56,949 00:42:57,992 They're coming. They're coming.
524 00:42:58,076 00:42:59,160 Keep moving. Keep moving.
525 00:43:00,411 00:43:03,039 MAN: Two subjects seen exiting safe house. MAN: Two subjects seen exiting safe house.
526 00:43:07,168 00:43:09,003 (SIRENS BLARING) (SIRENS BLARING)
527 00:43:15,093 00:43:16,135 What the hell is this? What the hell is this?
528 00:43:16,886 00:43:19,013 MAN: Wait, wait, wait! No,no,no! MAN: Wait, wait, wait! No,no,no!
529 00:43:25,686 00:43:27,438 VOSEN: What the hell just happened? VOSEN: What the hell just happened?
530 00:43:27,522 00:43:29,148 We've lost visual contact with the subjects, sir. We've lost visual contact with the subjects, sir.
531 00:43:29,232 00:43:30,233 Christ! Christ!
532 00:43:32,777 00:43:36,948 Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately.
533 00:43:38,157 00:43:40,409 WILLS: Send out a system one alert to all Spanish contacts. WILLS: Send out a system one alert to all Spanish contacts.
534 00:43:40,493 00:43:44,622 I want all air and ground border exits locked down. I want all air and ground border exits locked down.
535 00:44:05,893 00:44:07,562 What's going on? What's going on?
536 00:44:09,397 00:44:11,232 What's Daniels got? What's Daniels got?
537 00:44:12,817 00:44:14,986 What's Operation Blackbriar? What's Operation Blackbriar?
538 00:44:17,029 00:44:20,783 Do you want to tell me, or should I call Kramer and ask him? Do you want to tell me, or should I call Kramer and ask him?
539 00:44:24,537 00:44:26,664 For Christ's sake, Pam, we're in the middle of an operation. For Christ's sake, Pam, we're in the middle of an operation.
540 00:44:26,747 00:44:28,040 Bullshit. Bullshit.
541 00:44:29,250 00:44:31,252 You want Jason Bourne, You want Jason Bourne,
542 00:44:32,211 00:44:33,713 level with me. level with me.
543 00:44:41,721 00:44:45,516 Operation Blackbriar started as an NEAT surveillance program. Operation Blackbriar started as an NEAT surveillance program.
544 00:44:45,600 00:44:46,809 And what is it now? And what is it now?
545 00:44:46,893 00:44:50,188 It is now the umbrella program for all our black ops. It is now the umbrella program for all our black ops.
546 00:44:50,271 00:44:54,025 Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation
547 00:44:54,108 00:44:56,444 is all run out of this office. is all run out of this office.
548 00:44:58,362 00:45:01,532 We are the sharp end of the stick now, Pam. We are the sharp end of the stick now, Pam.
549 00:45:01,616 00:45:03,117 Lethal action? Lethal action?
550 00:45:04,118 00:45:05,912 If we have to, sure. If we have to, sure.
551 00:45:07,205 00:45:10,625 That's what makes us special. No more red tape. That's what makes us special. No more red tape.
552 00:45:11,584 00:45:13,669 No more getting the bad guys caught in our sights, No more getting the bad guys caught in our sights,
553 00:45:13,753 00:45:15,004 then watching them escape then watching them escape
554 00:45:15,087 00:45:18,674 while we wait for someone in Washington to issue the order. while we wait for someone in Washington to issue the order.
555 00:45:18,758 00:45:20,176 Oh, come on. Oh, come on.
556 00:45:21,928 00:45:23,387 You've seen the raw intel, Pam. You've seen the raw intel, Pam.
557 00:45:23,471 00:45:25,473 You know how real the danger is. You know how real the danger is.
558 00:45:25,556 00:45:28,059 We need these programs now. We need these programs now.
559 00:45:28,142 00:45:30,102 What's the connection to Daniels? What's the connection to Daniels?
560 00:45:30,186 00:45:33,898 He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa, He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa,
561 00:45:33,981 00:45:35,399 so he has everything. so he has everything.
562 00:45:35,483 00:45:39,195 Names, dates, ghost sites, who's cooperating with us abroad. Names, dates, ghost sites, who's cooperating with us abroad.
563 00:45:39,278 00:45:41,113 Every operation. Every operation.
564 00:45:41,197 00:45:42,740 You want that stuff in Bourne's hands, You want that stuff in Bourne's hands,
565 00:45:42,823 00:45:44,033 out on the market to the highest bidder? out on the market to the highest bidder?
566 00:45:44,116 00:45:45,743 I don't think so. I don't think so.
567 00:45:47,662 00:45:51,332 Bourne's not after money. He's after Daniels for a reason. Bourne's not after money. He's after Daniels for a reason.
568 00:45:52,124 00:45:54,710 Well, what does it matter what Bourne is after? Well, what does it matter what Bourne is after?
569 00:45:54,794 00:45:58,172 When we find Daniels, and, believe me, we'll find him, When we find Daniels, and, believe me, we'll find him,
570 00:45:58,256 00:45:59,966 if you're right, if you're right,
571 00:46:00,633 00:46:02,510 we get Bourne, too. we get Bourne, too.
572 00:46:10,851 00:46:11,978 (DOOR CLOSING) (DOOR CLOSING)
573 00:46:12,061 00:46:13,729 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
574 00:46:31,205 00:46:33,082 Why did you come back? Why did you come back?
575 00:46:35,334 00:46:37,712 Why are you looking for Daniels? Why are you looking for Daniels?
576 00:46:47,388 00:46:49,390 Do you know who that is? Do you know who that is?
577 00:46:50,808 00:46:52,351 That's Daniels. That's Daniels.
578 00:46:54,228 00:46:56,814 I don't know who that is. Who is he? I don't know who that is. Who is he?
579 00:47:02,486 00:47:04,739 He was there at the beginning. He was there at the beginning.
580 00:47:05,865 00:47:07,908 I remember meeting him. I remember meeting him.
581 00:47:10,369 00:47:11,954 The first day. The first day.
582 00:47:12,038 00:47:14,081 Daniels brought me to him. Daniels brought me to him.
583 00:47:16,751 00:47:19,128 That's where it all started for me. That's where it all started for me.
584 00:47:19,837 00:47:23,758 Something happened to me and I need to know what it was Something happened to me and I need to know what it was
585 00:47:25,801 00:47:28,262 or I'll never be free of this. or I'll never be free of this.
586 00:47:29,138 00:47:32,058 Daniels said the training was experimental. Daniels said the training was experimental.
587 00:47:34,852 00:47:36,771 Behavior modification. Behavior modification.
588 00:47:37,855 00:47:41,525 They had to break down the agents before they beoame operational. They had to break down the agents before they beoame operational.
589 00:47:43,277 00:47:45,613 He said you were the first one. He said you were the first one.
590 00:47:48,699 00:47:50,701 Why are you helping me? Why are you helping me?
591 00:48:01,504 00:48:03,589 It was difficult for me It was difficult for me
592 00:48:05,174 00:48:06,467 with you. with you.
593 00:48:22,316 00:48:24,860 You really don't remember anything. You really don't remember anything.
594 00:48:28,864 00:48:29,949 No. No.
595 00:48:34,370 00:48:35,955 (DOOR OPENING) (DOOR OPENING)
596 00:48:38,582 00:48:40,209 We have to move. We have to move.
597 00:48:47,007 00:48:48,759 (COMPUTER BEEPING) (COMPUTER BEEPING)
598 00:48:48,843 00:48:52,138 Sir? Mr. Wills? You're gonna want to look at this. Sir? Mr. Wills? You're gonna want to look at this.
599 00:48:58,561 00:48:59,854 (DIALING) (DIALING)
600 00:49:03,941 00:49:05,609 WILLS: He's in Tangier. WILLS: He's in Tangier.
601 00:49:12,533 00:49:13,951 Noah Vosen. Noah Vosen.
602 00:49:23,377 00:49:25,254 We have found Daniels. We have found Daniels.
603 00:49:29,842 00:49:32,636 They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier.
604 00:49:32,720 00:49:34,638 They're holding up a bank transfer he made to keep him in place They're holding up a bank transfer he made to keep him in place
605 00:49:34,722 00:49:37,433 while they bring an asset up from Casablanca. while they bring an asset up from Casablanca.
606 00:49:37,516 00:49:39,018 They're gonna take him out. They're gonna take him out.
607 00:49:40,978 00:49:42,730 (INTERCOM BEEPING) (INTERCOM BEEPING)
608 00:49:47,276 00:49:48,319 Yeah. Yeah.
609 00:49:48,402 00:49:50,571 WOMAN: It's Pam Landy. She says it's urgent. WOMAN: It's Pam Landy. She says it's urgent.
610 00:49:52,198 00:49:53,574 Tell her I'm unavailable. Tell her I'm unavailable.
611 00:49:53,657 00:49:54,742 Yes, sir. Yes, sir.
612 00:50:49,505 00:50:51,840 BRIAN: Sir, asset has arrived at the airport. BRIAN: Sir, asset has arrived at the airport.
613 00:51:12,987 00:51:13,988 (SPEAKING IN ARABIC) (SPEAKING IN ARABIC)
614 00:51:14,071 00:51:16,532 Give me the subject's location. Give me the subject's location.
615 00:51:16,615 00:51:19,868 MAN: Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez. MAN: Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez.
616 00:51:19,952 00:51:22,538 Hotel is 2.2 kilometers from the bank. Hotel is 2.2 kilometers from the bank.
617 00:51:23,831 00:51:27,042 All right, get an elevation and a floor plan, tic-tac-toe. All right, get an elevation and a floor plan, tic-tac-toe.
618 00:51:27,126 00:51:28,252 Locate the room. Locate the room.
619 00:51:28,335 00:51:29,753 Give the asset subject location Give the asset subject location
620 00:51:29,837 00:51:31,797 and the route between the subject's hotel and the bank. and the route between the subject's hotel and the bank.
621 00:51:33,966 00:51:35,676 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
622 00:51:48,480 00:51:49,648 VOSEN: Do we have that room yet? VOSEN: Do we have that room yet?
623 00:51:49,732 00:51:51,817 MAN: Yes, sir. It's room 117. MAN: Yes, sir. It's room 117.
624 00:51:52,401 00:51:54,778 All right, get a hold of the hotel trunk line. All right, get a hold of the hotel trunk line.
625 00:51:54,862 00:51:58,198 Run all calls through here with an ISO on room 117. Run all calls through here with an ISO on room 117.
626 00:52:12,046 00:52:14,298 His location's being blocked by the firewall. His location's being blocked by the firewall.
627 00:52:14,381 00:52:16,800 No, they found Daniels. They know where he is. No, they found Daniels. They know where he is.
628 00:52:16,884 00:52:18,719 They'll get one of the operatives to terminate him. They'll get one of the operatives to terminate him.
629 00:52:18,802 00:52:20,304 Find out who. Find out who.
630 00:52:24,183 00:52:25,309 NICKY.' Desh. NICKY.' Desh.
631 00:52:28,145 00:52:31,065 Tell him you're gonna meet him and you have a new phone for him. Tell him you're gonna meet him and you have a new phone for him.
632 00:52:31,148 00:52:33,317 If you stop Desh, they'll just get someone else. If you stop Desh, they'll just get someone else.
633 00:52:33,400 00:52:35,361 No, we're not gonna stop him, we're gonna follow him. No, we're not gonna stop him, we're gonna follow him.
634 00:52:35,444 00:52:36,737 He'll take us right to Daniels. He'll take us right to Daniels.
635 00:52:40,407 00:52:42,242 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
636 00:53:14,942 00:53:17,653 Sir, the asset is deviating off course. Sir, the asset is deviating off course.
637 00:53:20,072 00:53:21,490 Let it play. Let it play.
638 00:53:23,617 00:53:25,160 (CARS HONKING) (CARS HONKING)
639 00:53:53,814 00:53:55,774 Asset unscheduled stop. Asset unscheduled stop.
640 00:54:26,430 00:54:29,266 Sir, asset is on the move en route to subject. Sir, asset is on the move en route to subject.
641 00:54:29,349 00:54:31,518 WILLS: Sir, we have an unauthorized breach. WILLS: Sir, we have an unauthorized breach.
642 00:54:31,602 00:54:34,772 Someone with active system knowledge penetrated our protocol. Someone with active system knowledge penetrated our protocol.
643 00:54:34,855 00:54:38,734 Instructions were sent to the asset at 1411 local time. Instructions were sent to the asset at 1411 local time.
644 00:54:38,817 00:54:40,486 Trace is confirmed and valid. Trace is confirmed and valid.
645 00:54:40,569 00:54:43,864 It came from a computer belonging to Nicky Parsons. It came from a computer belonging to Nicky Parsons.
646 00:54:47,451 00:54:49,286 Where did the course deviation occur? Where did the course deviation occur?
647 00:54:49,369 00:54:51,997 South to Rue de Belgique, stationary Place de France. South to Rue de Belgique, stationary Place de France.
648 00:54:53,165 00:54:55,209 That's where Parsons is. That's where Parsons is.
649 00:54:55,292 00:54:57,544 When we're finished with Daniels, send the asset after her. When we're finished with Daniels, send the asset after her.
650 00:54:57,628 00:54:58,629 MAN: Yes, sir. MAN: Yes, sir.
651 00:54:58,712 00:55:00,923 We find Parsons, we find Bourne. We find Parsons, we find Bourne.
652 00:55:01,006 00:55:03,050 Noah, what are you doing? Noah, what are you doing?
653 00:55:03,383 00:55:04,968 Not now. I wanna know what's going on. Not now. I wanna know what's going on.
654 00:55:05,052 00:55:06,386 I said not now! I said not now!
655 00:55:06,470 00:55:08,764 What basis are you continuing this operation on? What basis are you continuing this operation on?
656 00:55:08,847 00:55:11,642 On the basis that Nicky Parsons has compromised a oovert operation. On the basis that Nicky Parsons has compromised a oovert operation.
657 00:55:11,725 00:55:12,893 She is up to her neck in this! She is up to her neck in this!
658 00:55:12,976 00:55:14,645 This is about Daniels, not Nicky! This is about Daniels, not Nicky!
659 00:55:14,728 00:55:15,979 She has betrayed us. She has betrayed us.
660 00:55:16,063 00:55:17,606 You don't know the circumstances, Noah. You don't know the circumstances, Noah.
661 00:55:17,689 00:55:19,483 She's in league with Jason Bourne, for Christ's sakes! She's in league with Jason Bourne, for Christ's sakes!
662 00:55:19,566 00:55:22,402 You do not have the authority to kill her! You do not have the authority to kill her!
663 00:55:22,486 00:55:25,572 Oh, yes, I do. And you had better get on board. Oh, yes, I do. And you had better get on board.
664 00:55:25,656 00:55:27,616 Noah, she's one of us. Noah, she's one of us.
665 00:55:27,699 00:55:30,702 You start down this path, where does it end? You start down this path, where does it end?
666 00:55:31,328 00:55:33,288 It ends when we've won. It ends when we've won.
667 00:55:46,677 00:55:49,596 When we're finished with Daniels, send the asset after them. When we're finished with Daniels, send the asset after them.
668 00:55:49,680 00:55:50,848 Yes, sir. Yes, sir.
669 00:55:50,931 00:55:52,975 MAN 1: Okay, come on. MAN 2: Stand by... MAN 1: Okay, come on. MAN 2: Stand by...
670 00:55:58,564 00:56:00,107 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
671 00:56:13,579 00:56:14,913 Two minutes, sir. Two minutes. Two minutes, sir. Two minutes.
672 00:56:14,997 00:56:17,791 Tell the bank to release the funds. Tell the bank to release the funds.
673 00:56:22,337 00:56:23,964 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
674 00:56:33,140 00:56:34,266 Hello? Hello?
675 00:56:34,349 00:56:37,102 (WOMAN SPEAKING FRENCH) (WOMAN SPEAKING FRENCH)
676 00:56:42,482 00:56:44,151 He's on the move. He's on the move.
677 00:57:22,189 00:57:23,440 WOMAN: On it, sir. WOMAN: On it, sir.
678 00:57:23,523 00:57:24,608 MAN 1: Two hundred meters. MAN 1: Two hundred meters.
679 00:57:24,691 00:57:26,485 MAN 2: Okay, come on, I want to lay in some preliminary tracking. MAN 2: Okay, come on, I want to lay in some preliminary tracking.
680 00:57:36,620 00:57:37,829 Stop! Stop!
681 00:57:56,223 00:57:57,975 (PEOPLE CLAMORING) (PEOPLE CLAMORING)
682 00:58:00,060 00:58:01,228 (BEEPING) (BEEPING)
683 00:58:13,031 00:58:14,908 (CAR ALARMS SOUNDING) (CAR ALARMS SOUNDING)
684 00:58:30,173 00:58:31,550 (GRUNTING) (GRUNTING)
685 00:58:47,357 00:58:49,443 (MAN CHATTERING IN ARABIC) (MAN CHATTERING IN ARABIC)
686 00:58:50,777 00:58:52,529 (PEOPLE CLAMORING) (PEOPLE CLAMORING)
687 00:58:57,784 00:58:59,703 (CHATTERING IN ARABIC) (CHATTERING IN ARABIC)
688 00:59:12,716 00:59:14,301 (SIRENS BLARING) (SIRENS BLARING)
689 01:01:14,588 01:01:16,339 (VENDORS YELLING) (VENDORS YELLING)
690 01:01:31,980 01:01:33,857 (MAN BLOWING WHISTLE) (MAN BLOWING WHISTLE)
691 01:01:36,568 01:01:38,403 (POLICEMEN CLAMORING) (POLICEMEN CLAMORING)
692 01:02:10,852 01:02:12,395 (PEOPLE SCREAMING) (PEOPLE SCREAMING)
693 01:02:23,907 01:02:25,825 (POLICEMEN CHATTERING) (POLICEMEN CHATTERING)
694 01:03:48,658 01:03:50,201 (GUN COCKING) (GUN COCKING)
695 01:03:56,124 01:03:57,459 (PANTING) (PANTING)
696 01:04:01,755 01:04:04,090 (MUEZZIN RECITING PRAYERS) (MUEZZIN RECITING PRAYERS)
697 01:04:54,182 01:04:56,059 (POLICEMEN CHATTERING) (POLICEMEN CHATTERING)
698 01:04:56,142 01:04:59,104 (MAN CHATTERING IN ARABIC ON POLICE RADIO) (MAN CHATTERING IN ARABIC ON POLICE RADIO)
699 01:05:17,455 01:05:19,249 (POLICEMAN SHOUTING) (POLICEMAN SHOUTING)
700 01:05:21,960 01:05:23,336 (SHRIEKS) (SHRIEKS)
701 01:05:23,920 01:05:25,755 (SHOUTING IN ARABIC) (SHOUTING IN ARABIC)
702 01:05:45,525 01:05:47,068 (BABY CRYING) (BABY CRYING)
703 01:05:55,368 01:05:57,078 (NICKY SHUDDERING) (NICKY SHUDDERING)
704 01:07:20,078 01:07:21,287 (GRUNTING) (GRUNTING)
705 01:07:22,539 01:07:23,998 (DOG BARKING) (DOG BARKING)
706 01:07:32,674 01:07:34,133 (GRUNTING) (GRUNTING)
707 01:08:03,663 01:08:04,956 (SCREAMS) (SCREAMS)
708 01:08:50,668 01:08:52,086 (GASPING) (GASPING)
709 01:09:19,864 01:09:22,200 Code it in. We need to be dead. Code it in. We need to be dead.
710 01:09:30,041 01:09:32,919 Sir? Asset confirms both targets are down. Sir? Asset confirms both targets are down.
711 01:09:35,254 01:09:37,006 (TELEPHONE BEEPING) (TELEPHONE BEEPING)
712 01:09:43,429 01:09:44,972 I want to be sure about this. I want to be sure about this.
713 01:09:45,056 01:09:47,141 Ask the station chief from Rabat to confirm the deaths Ask the station chief from Rabat to confirm the deaths
714 01:09:47,225 01:09:48,685 and do a sub-rosa collection of the bodies. and do a sub-rosa collection of the bodies.
715 01:09:48,768 01:09:51,020 I want to tie this thing off completely. I want to tie this thing off completely.
716 01:09:51,104 01:09:53,147 And keep an eye on Landy. And keep an eye on Landy.
717 01:09:58,277 01:09:59,612 (BEEPING) (BEEPING)
718 01:10:03,282 01:10:04,325 Yeah? Yeah?
719 01:10:04,409 01:10:06,536 VOSEN: Bourne and Nicky Parsons are dead. VOSEN: Bourne and Nicky Parsons are dead.
720 01:10:06,619 01:10:07,912 You sure about that? You sure about that?
721 01:10:07,995 01:10:10,873 Our station chief in Rabat is confirming. Our station chief in Rabat is confirming.
722 01:10:12,291 01:10:14,794 I can't afford to have this come back to me. I can't afford to have this come back to me.
723 01:10:15,753 01:10:18,005 Don't worry. You're protected. Don't worry. You're protected.
724 01:10:18,423 01:10:21,092 Just remember why we put Laney there. Just remember why we put Laney there.
725 01:10:22,135 01:10:24,053 If Blackbriar goes south, If Blackbriar goes south,
726 01:10:24,137 01:10:27,140 we'll roll it up, hang it around her neck and start over. we'll roll it up, hang it around her neck and start over.
727 01:10:52,832 01:10:54,959 (PEOPLE CHATTERING IN ARABIC) (PEOPLE CHATTERING IN ARABIC)
728 01:11:35,458 01:11:37,376 I can see their faces. I can see their faces.
729 01:11:43,341 01:11:45,384 Everyone I ever killed. Everyone I ever killed.
730 01:11:47,929 01:11:50,223 I just don't know their names. I just don't know their names.
731 01:12:05,905 01:12:07,824 Marie used to try to Marie used to try to
732 01:12:10,409 01:12:12,578 help me remember the names. help me remember the names.
733 01:12:25,091 01:12:27,301 I've tried to apologize for... I've tried to apologize for...
734 01:12:28,302 01:12:30,096 For what I've done. For what I've done.
735 01:12:33,850 01:12:35,393 For what I am. For what I am.
736 01:12:38,271 01:12:40,606 None of it makes it any better. None of it makes it any better.
737 01:12:56,789 01:12:59,250 They're gonna come for you again. They're gonna come for you again.
738 01:13:04,213 01:13:06,465 You're gonna have to run now. You're gonna have to run now.
739 01:14:30,341 01:14:31,842 We should go. We should go.
740 01:15:00,705 01:15:02,248 It gets easier. It gets easier.
741 01:15:18,806 01:15:20,683 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
742 01:15:22,476 01:15:23,894 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
743 01:15:23,978 01:15:25,021 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
744 01:15:26,230 01:15:27,273 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
745 01:16:01,974 01:16:03,350 (KNOCKING) (KNOCKING)
746 01:16:04,268 01:16:06,729 Station chief in Rabat just called. Station chief in Rabat just called.
747 01:16:06,812 01:16:08,522 They found a body. They found a body.
748 01:16:11,025 01:16:12,610 Bourne? Desh. Bourne? Desh.
749 01:16:19,909 01:16:21,994 Pam. You need to see this. Pam. You need to see this.
750 01:16:29,585 01:16:32,421 A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration. A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration.
751 01:16:32,505 01:16:35,841 It's an early Treadstone identity registered to Jason Bourne, It's an early Treadstone identity registered to Jason Bourne,
752 01:16:35,925 01:16:39,053 but he never used it, anditnever went to the grid. but he never used it, anditnever went to the grid.
753 01:16:39,136 01:16:40,679 Bourne's alive. Bourne's alive.
754 01:16:48,312 01:16:49,313 They don't know? They don't know?
755 01:16:49,396 01:16:52,399 Well, if they knew, Vosen wouldn't be in his office right now. Well, if they knew, Vosen wouldn't be in his office right now.
756 01:16:52,483 01:16:53,943 It's a hell of a risk. It's a hell of a risk.
757 01:16:55,236 01:16:57,696 Maybe Bourne wants us to know. Maybe Bourne wants us to know.
758 01:16:57,780 01:17:01,200 Just like Naples. Maybe he's communicating. Just like Naples. Maybe he's communicating.
759 01:17:02,368 01:17:04,411 Maybe he's trying to communicate with you. Maybe he's trying to communicate with you.
760 01:17:04,495 01:17:06,831 Then we should communicate back. Then we should communicate back.
761 01:17:07,790 01:17:09,792 I think I know what Bourne's looking for. I think I know what Bourne's looking for.
762 01:17:10,543 01:17:12,711 (WOMAN CHATTERING ON PA) (WOMAN CHATTERING ON PA)
763 01:17:17,967 01:17:21,053 MAN ON PA: Gilberto de Piento. Gilberto de Piento. MAN ON PA: Gilberto de Piento. Gilberto de Piento.
764 01:17:21,137 01:17:23,430 Your party is waiting for you. Your party is waiting for you.
765 01:18:48,807 01:18:50,809 (CELL PHONE VIBRATING) (CELL PHONE VIBRATING)
766 01:18:55,814 01:18:57,274 Pamela Landy. Pamela Landy.
767 01:18:57,358 01:18:59,944 I hear you're still looking for me. I hear you're still looking for me.
768 01:19:02,780 01:19:03,906 Bourne? Bourne?
769 01:19:03,989 01:19:05,658 What do you want? What do you want?
770 01:19:05,741 01:19:07,243 (TELEPHONE BEEPING) (TELEPHONE BEEPING)
771 01:19:09,286 01:19:10,287 Yeah? Yeah?
772 01:19:10,371 01:19:12,831 WILLS OVER INTERCOM: Better get in here. We got a situation. WILLS OVER INTERCOM: Better get in here. We got a situation.
773 01:19:13,415 01:19:14,541 I... I...
774 01:19:16,168 01:19:18,879 I wanted to thank you for the tape. I wanted to thank you for the tape.
775 01:19:20,172 01:19:23,259 PAMELA ON SPEAKER: It's all tied off. It's over. PAMELA ON SPEAKER: It's all tied off. It's over.
776 01:19:23,342 01:19:25,511 I guess I owe you an apology. I guess I owe you an apology.
777 01:19:26,845 01:19:28,597 Is that official? Is that official?
778 01:19:28,681 01:19:31,558 No. Off the record. You know how it is. No. Off the record. You know how it is.
779 01:19:31,642 01:19:32,685 You tracing this? You tracing this?
780 01:19:32,768 01:19:34,186 MAN: Fifty seconds to trace. MAN: Fifty seconds to trace.
781 01:19:34,270 01:19:36,188 Goodbye. Wait. Wait. Goodbye. Wait. Wait.
782 01:19:39,024 01:19:41,443 David Webb. That's your real name. David Webb. That's your real name.
783 01:19:43,445 01:19:47,283 You were born 4/15/71 in Nixa, Missouri. You were born 4/15/71 in Nixa, Missouri.
784 01:19:48,033 01:19:51,078 Why don't you come in and we'll talk about it? Why don't you come in and we'll talk about it?
785 01:19:51,996 01:19:54,206 Something is very wrong here. Something is very wrong here.
786 01:19:56,542 01:19:57,876 Bourne? Bourne?
787 01:19:59,878 01:20:01,297 Get some rest, Pam. Get some rest, Pam.
788 01:20:01,380 01:20:03,007 You look tired. You look tired.
789 01:20:05,301 01:20:07,386 He's looking right at her. He's looking right at her.
790 01:20:10,389 01:20:11,473 People, listen up! People, listen up!
791 01:20:11,557 01:20:13,475 This is a national security emergency. This is a national security emergency.
792 01:20:13,559 01:20:15,477 We have an imminent threat. We have an imminent threat.
793 01:20:15,561 01:20:17,187 I'm going out there. I'm going out there.
794 01:20:17,271 01:20:19,648 If I show myself, he'll find me. If I show myself, he'll find me.
795 01:20:19,732 01:20:22,568 Jason Bourne is alive and is at large in New York City, Jason Bourne is alive and is at large in New York City,
796 01:20:22,651 01:20:25,029 and, we believe, within 1,000 yards of this building. and, we believe, within 1,000 yards of this building.
797 01:20:25,112 01:20:27,823 I want an immediate 12-block lockdown of the area. I want an immediate 12-block lockdown of the area.
798 01:20:27,906 01:20:29,491 Send a flash message to Langley. Send a flash message to Langley.
799 01:20:29,575 01:20:31,869 Prep for local backup assistance. Prep for local backup assistance.
800 01:20:33,954 01:20:36,248 Landy just left the building! Landy just left the building!
801 01:20:36,332 01:20:37,916 Stay with her phone. Stay with her phone.
802 01:20:53,807 01:20:56,935 She's using her cell. There's an incoming text. She's using her cell. There's an incoming text.
803 01:20:57,019 01:20:58,228 Get it. MAN: Working on it, sir. Get it. MAN: Working on it, sir.
804 01:20:58,312 01:20:59,480 How many do we have on Landy? How many do we have on Landy?
805 01:20:59,563 01:21:00,647 Six men. More on the way. Six men. More on the way.
806 01:21:00,731 01:21:03,984 I've got it, sir! Coming up on the screen now. I've got it, sir! Coming up on the screen now.
807 01:21:07,738 01:21:10,949 Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. Anybody not on Landy goes directly to Tudor City.
808 01:21:11,033 01:21:13,494 Get the vehicles. We're going mobile. Get the vehicles. We're going mobile.
809 01:21:15,287 01:21:16,622 Team Two. Team Two. All teams, call in. Team Two. Team Two. All teams, call in.
810 01:21:19,166 01:21:21,168 (CELL PHONE RINGING) (CELL PHONE RINGING)
811 01:21:52,783 01:21:54,326 178th. 178th.
812 01:21:58,789 01:22:00,499 There's only one way out of there. Why would he do that? There's only one way out of there. Why would he do that?
813 01:22:00,582 01:22:01,875 He's trapping himself. He's trapping himself.
814 01:22:01,959 01:22:03,710 It's a bad place to meet. It's too exposed. It's a bad place to meet. It's too exposed.
815 01:22:03,794 01:22:05,712 He wouldn't have chosen it if he didn't have a reason. He wouldn't have chosen it if he didn't have a reason.
816 01:22:11,552 01:22:13,846 Subject is en route. Subject is en route.
817 01:22:13,929 01:22:15,848 MAN: Roof 43, let me know when you have visual. MAN: Roof 43, let me know when you have visual.
818 01:22:15,931 01:22:17,724 Roof 43, standing by. Roof 43, standing by.
819 01:22:24,398 01:22:25,441 Standing by. Standing by.
820 01:22:25,524 01:22:28,861 Okay, folks, here we go. Box 200 meters. Okay, folks, here we go. Box 200 meters.
821 01:22:28,944 01:22:30,279 Visual on leader. Visual on leader.
822 01:22:30,362 01:22:32,698 43 ground in position. 43 ground in position.
823 01:22:33,157 01:22:35,868 As soon as you have eyes on Landy, I wanna know. As soon as you have eyes on Landy, I wanna know.
824 01:22:50,466 01:22:51,633 Okay, here we go. Okay, here we go.
825 01:22:51,717 01:22:53,510 Copy that. I see her. Copy that. I see her.
826 01:23:05,564 01:23:07,524 Any sign of Bourne? Any sign of Bourne?
827 01:23:07,608 01:23:08,901 MAN 1: Negative. MAN 1: Negative.
828 01:23:09,943 01:23:11,695 MAN 2: No sign of target. MAN 2: No sign of target.
829 01:23:14,823 01:23:16,617 (CELL PHONE BEEPING) (CELL PHONE BEEPING)
830 01:23:23,081 01:23:24,458 Noah Vosen. Noah Vosen.
831 01:23:25,542 01:23:27,044 This is Jason Bourne. This is Jason Bourne.
832 01:23:28,295 01:23:31,006 I was wondering when you were going to make this call. I was wondering when you were going to make this call.
833 01:23:31,089 01:23:32,633 How did you get this number? How did you get this number?
834 01:23:32,716 01:23:36,595 You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you? You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you?
835 01:23:38,597 01:23:40,098 No, I guess not. No, I guess not.
836 01:23:40,182 01:23:42,017 But if it's me you want to talk to, But if it's me you want to talk to,
837 01:23:42,100 01:23:44,561 perhaps we can arrange a meet. perhaps we can arrange a meet.
838 01:23:44,645 01:23:46,438 Where are you now? Where are you now?
839 01:23:47,272 01:23:49,358 I'm sitting in my office. I'm sitting in my office.
840 01:23:50,734 01:23:52,236 I doubt that. I doubt that.
841 01:23:52,778 01:23:54,571 And why would you doubt that? And why would you doubt that?
842 01:23:54,655 01:23:56,073 If you were in your office right now, If you were in your office right now,
843 01:23:56,156 01:23:58,951 we'd be having this conversation face to face. we'd be having this conversation face to face.
844 01:24:06,208 01:24:07,626 (ON RECORDER) Noah Vosen. (ON RECORDER) Noah Vosen.
845 01:24:10,629 01:24:12,381 This is a code ten abort. This is a code ten abort.
846 01:24:12,464 01:24:14,758 I want everyone back in the vehicles. This is a code ten abort. I want everyone back in the vehicles. This is a code ten abort.
847 01:24:14,841 01:24:16,635 MAN: Let's go! Let's go! MAN: Let's go! Let's go!
848 01:24:37,573 01:24:38,907 (PHONE RINGS) (PHONE RINGS)
849 01:24:38,991 01:24:39,992 Yeah? Yeah?
850 01:24:40,075 01:24:41,660 Wills, check my office. Wills, check my office.
851 01:24:41,743 01:24:43,662 (PEOPLE CHATTERING) (PEOPLE CHATTERING)
852 01:24:46,415 01:24:47,583 Damn it! Damn it!
853 01:24:47,666 01:24:49,126 VOSEN: What's going on? VOSEN: What's going on?
854 01:24:52,129 01:24:54,590 We need building security up here. We need building security up here.
855 01:24:55,841 01:24:57,718 He's got everything. God damn it! He's got everything. God damn it!
856 01:24:57,801 01:24:59,886 All right, set a four-block perimeter around the building. All right, set a four-block perimeter around the building.
857 01:24:59,970 01:25:01,263 MAN: Somebody give me a visual. MAN: Somebody give me a visual.
858 01:25:01,346 01:25:02,723 VOSEN: I want the entire building searched. VOSEN: I want the entire building searched.
859 01:25:02,806 01:25:06,143 Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct. Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct.
860 01:25:06,226 01:25:08,228 You understand? I want him found! You understand? I want him found!
861 01:25:08,645 01:25:10,522 (TIRES SCREECHING) (TIRES SCREECHING)
862 01:25:11,857 01:25:13,108 What just happened? What just happened?
863 01:25:13,191 01:25:16,695 Bourne just broke into CRI. He got into Vosen's safe. Bourne just broke into CRI. He got into Vosen's safe.
864 01:25:17,529 01:25:18,572 (SIGHS) (SIGHS)
865 01:25:18,655 01:25:19,823 Where to? Where to?
866 01:25:19,906 01:25:22,242 415 East 71 st Street. 415 East 71 st Street.
867 01:25:23,076 01:25:26,121 Four-fifteen-seventy-one? Jesus, Pam. Four-fifteen-seventy-one? Jesus, Pam.
868 01:25:51,688 01:25:53,357 Target in sight. Target in sight.
869 01:25:58,153 01:25:59,738 North on Eighth. North on Eighth.
870 01:26:06,787 01:26:08,288 He's headed east in the Port Authority. He's headed east in the Port Authority.
871 01:26:08,372 01:26:10,332 All agents have shoot-on-sight authorization. All agents have shoot-on-sight authorization.
872 01:26:13,293 01:26:15,587 (MAN CHATTERING ON PA) (MAN CHATTERING ON PA)
873 01:26:35,107 01:26:36,525 MAN 1: Right there! MAN 1: Right there!
874 01:26:37,442 01:26:39,236 (CAR ALARM BLARING) (CAR ALARM BLARING)
875 01:27:19,359 01:27:20,777 Sir, he drove off the roof. What? Sir, he drove off the roof. What?
876 01:27:20,861 01:27:22,779 He drove off the roof! He drove off the roof!
877 01:27:24,239 01:27:26,366 He's on foot. He's running. He's on foot. He's running.
878 01:27:33,457 01:27:35,167 (ALARM SOUNDING) (ALARM SOUNDING)
879 01:27:37,002 01:27:38,086 Police! Freeze! Police! Freeze!
880 01:27:38,170 01:27:40,046 Putyourhands in the air! Putyourhands in the air!
881 01:27:40,213 01:27:41,840 (GUNSHOTS) (GUNSHOTS)
882 01:27:49,681 01:27:51,308 OFFICER 1: Call for backup! OFFICER 1: Call for backup!
883 01:28:15,832 01:28:18,543 Sir, sir, take a look at this! Bourne's birthday, sir. Sir, sir, take a look at this! Bourne's birthday, sir.
884 01:28:18,627 01:28:19,961 What about it? Check that out. What about it? Check that out.
885 01:28:20,045 01:28:24,382 Sir, Landy told Bourne that his birthday was 4/1 5/71. Sir, Landy told Bourne that his birthday was 4/1 5/71.
886 01:28:25,008 01:28:26,968 WILLS: Oh, my God. It's a code. WILLS: Oh, my God. It's a code.
887 01:28:27,719 01:28:30,347 Everything stops. Everything stops! Listen up! Everything stops. Everything stops! Listen up!
888 01:28:30,430 01:28:33,308 4/15/71. New assignment, numbers. 4/15/71. New assignment, numbers.
889 01:28:33,391 01:28:35,227 What does it mean? MAN: Give me encryption codes! What does it mean? MAN: Give me encryption codes!
890 01:28:35,310 01:28:37,854 Sir, if you plug them in as variables of longitude and latitude Sir, if you plug them in as variables of longitude and latitude
891 01:28:37,938 01:28:39,689 you get Cameroon. you get Cameroon.
892 01:28:39,773 01:28:42,734 41571 is the zip code for Varney, Kentucky. 41571 is the zip code for Varney, Kentucky.
893 01:28:45,612 01:28:46,822 What date did she give him? What date did she give him?
894 01:28:46,905 01:28:49,491 WILLS.' 4/15/71. WILLS.' 4/15/71.
895 01:28:49,574 01:28:51,368 I don't believe it. I don't believe it.
896 01:28:51,910 01:28:55,539 SRD is at 415 East 71 st Street. SRD is at 415 East 71 st Street.
897 01:28:55,622 01:28:57,290 She just gave him the training facility. She just gave him the training facility.
898 01:28:57,374 01:28:58,542 Oh, Christ. Oh, Christ.
899 01:28:58,625 01:29:01,086 Bring all the teams in behind us. Bring all the teams in behind us.
900 01:29:05,257 01:29:06,925 (SIREN WAILING) (SIREN WAILING)
901 01:30:59,537 01:31:00,872 MAN: Hurry up! Somebody call 911! MAN: Hurry up! Somebody call 911!
902 01:31:00,956 01:31:02,290 WOMAN: Help him! WOMAN: Help him!
903 01:31:11,383 01:31:13,051 (SIRENS WAILING) (SIRENS WAILING)
904 01:31:36,616 01:31:39,202 WILLS: The asset lost Bourne. We lost him. WILLS: The asset lost Bourne. We lost him.
905 01:31:42,747 01:31:44,499 (TELEPHONE RINGING) (TELEPHONE RINGING)
906 01:31:47,335 01:31:49,462 Hello? Albert, it's Vosen. Hello? Albert, it's Vosen.
907 01:31:50,714 01:31:54,426 Bourne knows everything and he's on his way to you right now. Bourne knows everything and he's on his way to you right now.
908 01:31:54,926 01:31:57,178 He's coming home, Noah. He's coming home, Noah.
909 01:31:57,262 01:31:59,055 How long do I have? How long do I have?
910 01:31:59,139 01:32:00,348 I don't know. I don't know.
911 01:32:00,432 01:32:02,809 Just get the hell out of there. Just get the hell out of there.
912 01:32:02,934 01:32:04,853 No, I'm gonna stay. No, I'm gonna stay.
913 01:32:04,936 01:32:08,481 He'll head for the training wing. That's what he knows. He'll head for the training wing. That's what he knows.
914 01:32:08,773 01:32:12,569 I'll keep him in play till you get there. I'll keep him in play till you get there.
915 01:33:03,787 01:33:05,789 They'll kill you for giving me this. They'll kill you for giving me this.
916 01:33:05,872 01:33:08,750 4/15/71 isn't much of a code. 4/15/71 isn't much of a code.
917 01:33:08,833 01:33:11,669 My guess is Vosen is on his way already. My guess is Vosen is on his way already.
918 01:33:12,587 01:33:14,422 Why'd you do it? Why'd you do it?
919 01:33:14,506 01:33:16,549 Because this isn't what I signed up for, Because this isn't what I signed up for,
920 01:33:16,633 01:33:18,968 what they did to you, Blackbriar. what they did to you, Blackbriar.
921 01:33:19,385 01:33:20,929 This isn't us. This isn't us.
922 01:33:22,931 01:33:26,684 Then do something about it. Everything you need is in there. Then do something about it. Everything you need is in there.
923 01:33:30,897 01:33:32,315 Everything. Everything.
924 01:33:33,691 01:33:36,945 David. Why don't you come in with me? David. Why don't you come in with me?
925 01:33:37,028 01:33:38,488 It'll be better if we do this together. It'll be better if we do this together.
926 01:33:38,571 01:33:39,989 No. No.
927 01:33:41,866 01:33:44,452 This is where it started for me. This is where it started for me.
928 01:33:44,536 01:33:45,703 This is where it ends. This is where it ends.
929 01:33:59,551 01:34:01,052 VOSEN: That's Landy. VOSEN: That's Landy.
930 01:34:07,392 01:34:10,270 WOMAN ON PA: Mandy Aaron, dial extension 200, please. WOMAN ON PA: Mandy Aaron, dial extension 200, please.
931 01:34:10,353 01:34:12,897 Mandy Aaron, dial extension 200. Mandy Aaron, dial extension 200.
932 01:34:13,481 01:34:14,816 VOSEN: All right, lock this building down. VOSEN: All right, lock this building down.
933 01:34:14,899 01:34:17,986 Set a secure perimeter of one block. Set a secure perimeter of one block.
934 01:34:23,908 01:34:27,328 Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document. Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document.
935 01:34:27,412 01:34:29,205 Get a team to SRD after Bourne. Get a team to SRD after Bourne.
936 01:34:29,289 01:34:31,082 And put someone in every public area of this hospital. And put someone in every public area of this hospital.
937 01:34:31,166 01:34:34,210 MAN: Okay. Elevator shafts, service entrances, go! MAN: Okay. Elevator shafts, service entrances, go!
938 01:34:38,256 01:34:39,424 (ALARM SOUNDING) (ALARM SOUNDING)
939 01:34:39,507 01:34:42,135 Damn it! South bay! Go! Damn it! South bay! Go!
940 01:34:42,635 01:34:44,345 Gentlemen, this is a priority one situation! Gentlemen, this is a priority one situation!
941 01:34:44,429 01:34:45,972 You will give us your full cooperation. You will give us your full cooperation.
942 01:34:46,055 01:34:48,183 Give me playback for the entire building for the last three minutes. Give me playback for the entire building for the last three minutes.
943 01:34:48,266 01:34:49,309 Yes, sir. Yes, sir.
944 01:35:01,112 01:35:02,530 Move! Move! Move! Move!
945 01:35:08,203 01:35:10,246 This one, here! Where is this? This one, here! Where is this?
946 01:35:10,330 01:35:11,497 First floor. First floor.
947 01:35:11,581 01:35:13,666 I'll take Landy on my own. I'll take Landy on my own.
948 01:35:27,847 01:35:29,766 (FAX MACHINE WHIRRING) (FAX MACHINE WHIRRING)
949 01:35:48,993 01:35:51,704 You better get yourself a good lawyer. You better get yourself a good lawyer.
950 01:35:58,920 01:36:00,296 (BEEP S) (BEEP S)
951 01:36:05,593 01:36:08,888 DR. HIRSCH: A republic lives on the knife's edge. DR. HIRSCH: A republic lives on the knife's edge.
952 01:36:16,771 01:36:20,775 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. When we are finished with you, you will no longer be David Webb.
953 01:36:23,194 01:36:26,072 You may not even remember who he was. You may not even remember who he was.
954 01:36:28,658 01:36:31,703 You know why we're treating you like this? You know why we're treating you like this?
955 01:36:33,413 01:36:34,622 HeHo,Jason. HeHo,Jason.
956 01:36:34,706 01:36:36,165 (GUN COCKING) (GUN COCKING)
957 01:36:37,625 01:36:40,837 I believe you've been having some problems. I believe you've been having some problems.
958 01:36:40,920 01:36:42,588 Put the gun down. Put the gun down.
959 01:36:43,673 01:36:46,634 I wouldn't be here if I didn't want to talk. I wouldn't be here if I didn't want to talk.
960 01:36:49,887 01:36:52,223 I've spent three years running. I've spent three years running.
961 01:36:52,890 01:36:56,102 Three years trying to find out who I am. Three years trying to find out who I am.
962 01:36:56,185 01:36:59,105 You've still not got it all back, have you? You've still not got it all back, have you?
963 01:36:59,772 01:37:02,066 Still not filled in the pieces. Still not filled in the pieces.
964 01:37:02,150 01:37:03,276 It was always you. It was always you.
965 01:37:05,945 01:37:07,739 I'm unarmed, Jason. I'm unarmed, Jason.
966 01:37:08,239 01:37:10,825 Why me? Why did you pick me? Why me? Why did you pick me?
967 01:37:12,118 01:37:14,829 Your really don't remember, do you? Your really don't remember, do you?
968 01:37:17,123 01:37:20,168 We didn't pick you. You picked us. We didn't pick you. You picked us.
969 01:37:23,254 01:37:24,922 You volunteered. You volunteered.
970 01:37:26,841 01:37:28,259 Right here. Right here.
971 01:37:31,262 01:37:33,014 Even after you were warned. Even after you were warned.
972 01:37:33,097 01:37:34,432 (LOCK CLICKING) (LOCK CLICKING)
973 01:37:42,899 01:37:44,692 Captain Webb. Captain Webb.
974 01:37:44,776 01:37:46,110 Good morning, Captain. Good morning, Captain.
975 01:37:51,616 01:37:53,659 You came in here. You came in here.
976 01:37:55,745 01:37:58,581 You didn't even blink, Jason. You didn't even blink, Jason.
977 01:38:03,669 01:38:05,755 You just handed me these. You just handed me these.
978 01:38:12,595 01:38:15,139 Has everything been explained to you? Has everything been explained to you?
979 01:38:16,891 01:38:18,226 Yes, sir. Yes, sir.
980 01:38:20,812 01:38:23,147 You said you wanted to serve. You said you wanted to serve.
981 01:38:24,816 01:38:27,902 Your missions will save American lives. Your missions will save American lives.
982 01:38:27,985 01:38:29,487 BOURNE: I understand, sir. BOURNE: I understand, sir.
983 01:38:32,448 01:38:35,118 You said I'd be saving American lives. You said I'd be saving American lives.
984 01:38:35,618 01:38:37,286 You were. You were.
985 01:38:37,370 01:38:39,539 I was killing for you. I was killing for you.
986 01:38:41,791 01:38:43,209 For them. For them.
987 01:38:44,085 01:38:48,714 You knew exactly what it meant for you if you chose to stay. You knew exactly what it meant for you if you chose to stay.
988 01:38:49,006 01:38:53,219 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. When we are finished with you, you will no longer be David Webb.
989 01:38:53,302 01:38:55,513 I'll be whoever you need me to be, sir. I'll be whoever you need me to be, sir.
990 01:38:57,432 01:39:00,059 You can't outrun what you did, Jason. You can't outrun what you did, Jason.
991 01:39:00,685 01:39:03,312 You made yourself into who you are. You made yourself into who you are.
992 01:39:04,147 01:39:07,108 Eventually you're gonna have to face the fact Eventually you're gonna have to face the fact
993 01:39:07,191 01:39:11,779 you chose right here to become Jason Bourne. you chose right here to become Jason Bourne.
994 01:39:18,327 01:39:20,788 You haven't slept for a long time. You haven't slept for a long time.
995 01:39:26,085 01:39:28,212 Have you made a decision? Have you made a decision?
996 01:39:32,758 01:39:34,469 This can't go on. This can't go on.
997 01:39:35,219 01:39:37,013 You have to decide. You have to decide.
998 01:39:40,558 01:39:42,435 Who is he? Who is he?
999 01:39:42,518 01:39:44,061 We've been through that. We've been through that.
1000 01:39:47,607 01:39:49,233 What did he do? What did he do?
1001 01:39:49,775 01:39:51,611 It doesn't matter. It doesn't matter.
1002 01:40:05,416 01:40:07,418 You came to us. You came to us.
1003 01:40:10,087 01:40:12,089 You volunteered. You volunteered.
1004 01:40:12,924 01:40:16,093 You said you'd do anything it takes to You said you'd do anything it takes to
1005 01:40:16,761 01:40:18,930 save American lives. save American lives.
1006 01:40:19,555 01:40:21,724 You're not a liar, are you? You're not a liar, are you?
1007 01:40:22,767 01:40:25,269 Or too weak Or too weak
1008 01:40:26,103 01:40:27,939 to see this through? to see this through?
1009 01:40:29,607 01:40:31,108 This is it. This is it.
1010 01:40:32,276 01:40:35,071 Let go of David Webb. Let go of David Webb.
1011 01:40:40,785 01:40:44,455 Really give yourself to this program. Really give yourself to this program.
1012 01:40:58,261 01:40:59,929 (SHELLS CLINKING) (SHELLS CLINKING)
1013 01:41:09,772 01:41:11,607 You're no longer You're no longer
1014 01:41:12,608 01:41:14,068 David Webb. David Webb.
1015 01:41:15,444 01:41:19,615 From now on, you'll be known as Jason Bourne. From now on, you'll be known as Jason Bourne.
1016 01:41:21,325 01:41:23,494 Welcome to the program. Welcome to the program.
1017 01:41:36,674 01:41:38,509 Do you remember now? Do you remember now?
1018 01:41:47,351 01:41:48,853 I remember. I remember.
1019 01:41:51,063 01:41:52,982 I remember everything. I remember everything.
1020 01:41:54,525 01:41:56,694 I'm no longer Jason Bourne. I'm no longer Jason Bourne.
1021 01:41:58,362 01:42:00,698 So now you're gonna kill me. So now you're gonna kill me.
1022 01:42:01,949 01:42:03,117 No. No.
1023 01:42:04,869 01:42:08,956 You don't deserve the star they'd give you on the wall at Langley. You don't deserve the star they'd give you on the wall at Langley.
1024 01:42:11,334 01:42:12,918 (BANGING) (BANGING)
1025 01:42:23,387 01:42:25,431 MAN: He's headed for the roof! MAN: He's headed for the roof!
1026 01:42:43,199 01:42:44,575 (CLANGING) (CLANGING)
1027 01:42:56,587 01:42:58,214 (SIRENS WAILING) (SIRENS WAILING)
1028 01:42:59,757 01:43:01,300 (GUN COCKING) (GUN COCKING)
1029 01:43:10,601 01:43:12,812 Why didn't you take the shot? Why didn't you take the shot?
1030 01:43:21,779 01:43:24,949 Do you even know why you're supposed to kill me? Do you even know why you're supposed to kill me?
1031 01:43:34,333 01:43:35,751 Look at us. Look at us.
1032 01:43:38,796 01:43:41,132 Look at what they make you give. Look at what they make you give.
1033 01:43:44,218 01:43:45,761 (DOOR OPENING) (DOOR OPENING)
1034 01:44:32,266 01:44:33,768 Good morning, senators. Good morning, senators.
1035 01:44:33,851 01:44:38,856 If I may, I'd like to begin by making a statement for the record. If I may, I'd like to begin by making a statement for the record.
1036 01:44:41,650 01:44:46,280 The file indicates that Ezra Kramer authorized six illegal... The file indicates that Ezra Kramer authorized six illegal...
1037 01:44:46,363 01:44:47,448 REPORTER ON TV: The President convened REPORTER ON TV: The President convened
1038 01:44:47,531 01:44:49,283 an emergency cabinet meeting today an emergency cabinet meeting today
1039 01:44:49,366 01:44:51,076 to discuss the growing scandal to discuss the growing scandal
1040 01:44:51,160 01:44:53,579 over an alleged government assassination program, over an alleged government assassination program,
1041 01:44:53,662 01:44:55,748 code-named Blackbriar. code-named Blackbriar.
1042 01:44:55,831 01:44:58,876 CIA Director Ezra Kramer is under criminal investigation CIA Director Ezra Kramer is under criminal investigation
1043 01:44:58,959 01:45:00,795 for authorizing the program, for authorizing the program,
1044 01:45:00,878 01:45:04,840 which in several cases may have even targeted US citizens. which in several cases may have even targeted US citizens.
1045 01:45:08,928 01:45:11,931 Two agency officials have already been arrested. Two agency officials have already been arrested.
1046 01:45:12,014 01:45:15,476 Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of Blackbriar program Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of Blackbriar program
1047 01:45:15,559 01:45:20,064 and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief. and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief.
1048 01:45:23,400 01:45:26,111 Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb, Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb,
1049 01:45:26,195 01:45:28,197 also known as Jason Bourne, the source also known as Jason Bourne, the source
1050 01:45:28,280 01:45:30,825 behind the exposure of the Blackbriar program. behind the exposure of the Blackbriar program.
1051 01:45:30,908 01:45:34,328 It's been reported that Webb was shot and fell from a Manhattan rooftop It's been reported that Webb was shot and fell from a Manhattan rooftop
1052 01:45:34,411 01:45:37,164 into the East River ten stories below. into the East River ten stories below.
1053 01:45:37,248 01:45:39,166 However, after a three-day search, However, after a three-day search,
1054 01:45:39,250 01:45:41,335 Webb's body has yet to be found. Webb's body has yet to be found.
1055 01:45:41,418 01:45:43,379 (TECHNO MUSIC PLAYING) (TECHNO MUSIC PLAYING)