This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:29,801 | 00:00:36,801 | : عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء [email protected] | : عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء [email protected] |
2 | 00:01:20,000 | 00:01:25,400 | المشتبه به من نفق "أوتو تشيس" ينطلق "شرق محطة قطار "كيفيسكى | المشتبه به من نفق "أوتو تشيس" ينطلق "شرق محطة قطار "كيفيسكى |
3 | 00:02:20,900 | 00:02:22,100 | أعيدوه | أعيدوه |
4 | 00:02:34,400 | 00:02:36,500 | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ |
5 | 00:02:38,600 | 00:02:39,900 | لا أستطيع | لا أستطيع |
6 | 00:02:46,500 | 00:02:48,500 | إرفع يديك لأعلى | إرفع يديك لأعلى |
7 | 00:02:50,600 | 00:02:52,500 | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ |
8 | 00:02:58,600 | 00:03:00,600 | أرنى يديك | أرنى يديك |
9 | 00:03:01,900 | 00:03:04,300 | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ |
10 | 00:03:06,300 | 00:03:07,400 | لا أستطيع | لا أستطيع |
11 | 00:03:15,500 | 00:03:17,500 | لا تطلق النار | لا تطلق النار |
12 | 00:03:18,300 | 00:03:20,300 | أنا غير مسلح | أنا غير مسلح |
13 | 00:03:21,700 | 00:03:24,200 | أعطنى جهاز الإرسال خاصتك | أعطنى جهاز الإرسال خاصتك |
14 | 00:03:30,600 | 00:03:33,500 | أرجوك لا تقتلنى .... أرجوك | أرجوك لا تقتلنى .... أرجوك |
15 | 00:03:42,300 | 00:03:46,000 | إن خلافى ليس معك | إن خلافى ليس معك |
16 | 00:03:51,700 | 00:04:00,900 | (تحذير بورن) (نهاية الحكاية) الجزء الثالث و الأخير | (تحذير بورن) (نهاية الحكاية) الجزء الثالث و الأخير |
17 | 00:04:02,200 | 00:04:05,400 | بعد ستة أسابيع | بعد ستة أسابيع |
18 | 00:04:06,500 | 00:04:11,700 | "وكالة الإستخبارات الأمريكية" "لانجيلى ، فيرجينيا" | "وكالة الإستخبارات الأمريكية" "لانجيلى ، فيرجينيا" |
19 | 00:04:11,899 | 00:04:13,900 | لن يوجد مكان يمكنك الإختباء به | لن يوجد مكان يمكنك الإختباء به |
20 | 00:04:14,000 | 00:04:15,500 | فهكذا تنتهى كل حكاية | فهكذا تنتهى كل حكاية |
21 | 00:04:11,800 | 00:04:15,199 | (عزرا كرايمر) (مدير وكالة الإستخبارات الأمريكية) | (عزرا كرايمر) (مدير وكالة الإستخبارات الأمريكية) |
22 | 00:04:16,300 | 00:04:19,500 | فها أنت ذا يا (جايسون) ، قاتل | فها أنت ذا يا (جايسون) ، قاتل |
23 | 00:04:20,100 | 00:04:21,900 | و ستظل كذلك دائما | و ستظل كذلك دائما |
24 | 00:04:22,100 | 00:04:24,700 | هيا ، أقدم ، هيا افعلها ، افعلها | هيا ، أقدم ، هيا افعلها ، افعلها |
25 | 00:04:27,600 | 00:04:31,500 | هى فقط تحتاجنى و هذا هو السبب الوحيد لإبقائى عليك حيا | هى فقط تحتاجنى و هذا هو السبب الوحيد لإبقائى عليك حيا |
26 | 00:04:32,300 | 00:04:33,500 | من هى ؟ | من هى ؟ |
27 | 00:04:34,000 | 00:04:36,500 | مارى كرويتز) صديقته) | مارى كرويتز) صديقته) |
28 | 00:04:36,500 | 00:04:38,300 | "تم قتلها ب"الهند | "تم قتلها ب"الهند |
29 | 00:04:38,400 | 00:04:41,100 | لابد أن مدير العمليات (وارد آبوت) من أعد لذلك | لابد أن مدير العمليات (وارد آبوت) من أعد لذلك |
30 | 00:04:44,900 | 00:04:48,400 | إذا عندنا مدير قسم فاسد يقتل (صديقة (بورن | إذا عندنا مدير قسم فاسد يقتل (صديقة (بورن |
31 | 00:04:48,700 | 00:04:54,000 | (بورن) يعود للإنتقام ، و شريط به اعتراف (آبوت) أنه قرر الإنتحار | (بورن) يعود للإنتقام ، و شريط به اعتراف (آبوت) أنه قرر الإنتحار |
32 | 00:04:54,200 | 00:04:58,800 | الآن (بورن) سيسعى ورائنا فهو لا يمكنه التوقف عن ذلك | الآن (بورن) سيسعى ورائنا فهو لا يمكنه التوقف عن ذلك |
33 | 00:05:01,000 | 00:05:05,000 | "آخر موقع مؤكد ل(بورن) كان "موسكو من ستة أسابيع مضت | "آخر موقع مؤكد ل(بورن) كان "موسكو من ستة أسابيع مضت |
34 | 00:05:05,500 | 00:05:07,900 | صحيح - إنه طليق ، وخطير - | صحيح - إنه طليق ، وخطير - |
35 | 00:05:08,100 | 00:05:10,700 | سيدى ، مع احترامى ، لكن عندى رأى آخر بهذا الشأن | سيدى ، مع احترامى ، لكن عندى رأى آخر بهذا الشأن |
36 | 00:05:11,100 | 00:05:13,000 | إذا ما هو .... رأيك ؟ | إذا ما هو .... رأيك ؟ |
37 | 00:05:13,400 | 00:05:16,800 | السبب الذى جعل (بورن) يذهب ل"موسكو" هو أن يقابل ابنة أول هدف قام بتصفيته | السبب الذى جعل (بورن) يذهب ل"موسكو" هو أن يقابل ابنة أول هدف قام بتصفيته |
38 | 00:05:16,900 | 00:05:18,000 | ماذا تعنين يا (بام) ؟ | ماذا تعنين يا (بام) ؟ |
39 | 00:05:18,300 | 00:05:20,100 | ربما هو كان يراجع خطواته التى قام بها | ربما هو كان يراجع خطواته التى قام بها |
40 | 00:05:20,100 | 00:05:23,200 | ....فقط ليبحث عن شئ .شئ من ماضيه | ....فقط ليبحث عن شئ .شئ من ماضيه |
41 | 00:05:23,800 | 00:05:26,600 | ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ | ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ |
42 | 00:05:26,800 | 00:05:29,800 | أنت تقولين لى أنه لا يمثل تهديدا !!! لهذه الوكالة | أنت تقولين لى أنه لا يمثل تهديدا !!! لهذه الوكالة |
43 | 00:05:30,100 | 00:05:31,500 | أعتقد أنه لو أراد أن يُأذينا لأرسل هذا الشريط لشبكة ال"سى إن إن" مثلا | أعتقد أنه لو أراد أن يُأذينا لأرسل هذا الشريط لشبكة ال"سى إن إن" مثلا |
44 | 00:05:32,500 | 00:05:34,100 | ربما هو سيفعل ذلك | ربما هو سيفعل ذلك |
45 | 00:05:36,000 | 00:05:40,200 | : مبدأى الأساسى هو "تفائل بالأفضل و خطط للأسوأ" | : مبدأى الأساسى هو "تفائل بالأفضل و خطط للأسوأ" |
46 | 00:05:41,400 | 00:05:47,100 | على حسب تقديرى ، فإن (بورن) مازال يشكل تهديدا خطيرا حتى يثبت العكس | على حسب تقديرى ، فإن (بورن) مازال يشكل تهديدا خطيرا حتى يثبت العكس |
47 | 00:05:47,600 | 00:05:49,500 | دعونا نواصل البحث - نعم يا سيدى - | دعونا نواصل البحث - نعم يا سيدى - |
48 | 00:05:53,300 | 00:05:56,800 | "تورين ، إيطاليا" | "تورين ، إيطاليا" |
49 | 00:06:33,000 | 00:06:34,700 | هذا الشخص من ثلاثة سنين مضت | هذا الشخص من ثلاثة سنين مضت |
50 | 00:06:34,700 | 00:06:36,400 | و نصف الشرطة الدولية (الإنتربول) تبحث عنه | و نصف الشرطة الدولية (الإنتربول) تبحث عنه |
51 | 00:06:36,500 | 00:06:41,500 | "بورن) ظهر ب"نابولى" ، "برلين" ، "موسكو) و اختفى من جديد | "بورن) ظهر ب"نابولى" ، "برلين" ، "موسكو) و اختفى من جديد |
52 | 00:06:43,600 | 00:06:45,400 | هذه الفتاة يُعتقد أنها كانت تهرب معه | هذه الفتاة يُعتقد أنها كانت تهرب معه |
53 | 00:06:46,100 | 00:06:47,400 | (مارى كرويتز) | (مارى كرويتز) |
54 | 00:06:47,900 | 00:06:50,600 | "لقد وُجِدت ميتة بنهر فى "الهند | "لقد وُجِدت ميتة بنهر فى "الهند |
55 | 00:06:50,700 | 00:06:52,500 | و قد أُصيبت بطلق نارى فى رأسها | و قد أُصيبت بطلق نارى فى رأسها |
56 | 00:06:54,700 | 00:06:56,500 | ما علاقة كل هذه الأشياء ببعضها ؟ | ما علاقة كل هذه الأشياء ببعضها ؟ |
57 | 00:07:08,800 | 00:07:10,000 | أوقف التسجيل | أوقف التسجيل |
58 | 00:07:14,700 | 00:07:18,900 | "باريس ، فرنسا" | "باريس ، فرنسا" |
59 | 00:07:59,300 | 00:08:00,800 | أين أختى ؟ | أين أختى ؟ |
60 | 00:08:05,900 | 00:08:07,000 | لم لا تجلس.. ؟ | لم لا تجلس.. ؟ |
61 | 00:08:19,300 | 00:08:20,100 | أين هى ؟ | أين هى ؟ |
62 | 00:08:24,700 | 00:08:25,400 | إنها ماتت | إنها ماتت |
63 | 00:08:29,200 | 00:08:30,200 | مقتولة | مقتولة |
64 | 00:08:33,200 | 00:08:33,800 | آسف | آسف |
65 | 00:08:45,100 | 00:08:46,700 | عرفت أن الأمر سينتهى بتلك الطريقة | عرفت أن الأمر سينتهى بتلك الطريقة |
66 | 00:08:51,500 | 00:08:53,800 | حتما سينتهى بتلك الطريقة - أنا لا أؤمن بذلك - | حتما سينتهى بتلك الطريقة - أنا لا أؤمن بذلك - |
67 | 00:09:03,200 | 00:09:04,600 | أتعرف كيف ماتت ؟ | أتعرف كيف ماتت ؟ |
68 | 00:09:08,500 | 00:09:09,500 | لقد قُتلت بالرصاص | لقد قُتلت بالرصاص |
69 | 00:09:13,000 | 00:09:14,700 | ..."لقد كنا معا ب"الهند | ..."لقد كنا معا ب"الهند |
70 | 00:09:17,700 | 00:09:18,900 | و قد كنت أنا المقصود | و قد كنت أنا المقصود |
71 | 00:09:22,400 | 00:09:23,400 | و هل قتلته ؟ | و هل قتلته ؟ |
72 | 00:09:27,300 | 00:09:28,200 | نعم. | نعم. |
73 | 00:09:29,600 | 00:09:30,600 | و الآن ماذا ....؟ | و الآن ماذا ....؟ |
74 | 00:09:33,900 | 00:09:37,800 | أحدهم وراء ذلك و سأجده | أحدهم وراء ذلك و سأجده |
75 | 00:09:45,300 | 00:09:48,700 | "مطار هيثرو" "لندن، إنجلترا" | "مطار هيثرو" "لندن، إنجلترا" |
76 | 00:09:49,400 | 00:09:50,100 | هذا أنا | هذا أنا |
77 | 00:09:51,200 | 00:09:54,100 | نعم إنه يعرف القصة بالكامل | نعم إنه يعرف القصة بالكامل |
78 | 00:09:55,600 | 00:09:57,000 | بورن) كان مجرد بداية الموضوع) | بورن) كان مجرد بداية الموضوع) |
79 | 00:09:57,200 | 00:09:59,300 | هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟ | هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟ |
80 | 00:10:00,600 | 00:10:04,100 | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ أكتب عنه أراك لاحقا | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ أكتب عنه أراك لاحقا |
81 | 00:10:10,300 | 00:10:12,800 | "المركز الفرعى للسى آى إيه" "لندن ، إنجلترا" | "المركز الفرعى للسى آى إيه" "لندن ، إنجلترا" |
82 | 00:10:20,300 | 00:10:24,200 | لدى هنا إشارة من شخص يتحدث عن (الوردة السوداء) أكرر (الوردة السوداء) | لدى هنا إشارة من شخص يتحدث عن (الوردة السوداء) أكرر (الوردة السوداء) |
83 | 00:10:24,400 | 00:10:27,500 | تبدو أنه قادمة من إشارة أوروبية | تبدو أنه قادمة من إشارة أوروبية |
84 | 00:10:27,900 | 00:10:29,400 | إلى "و كالة الأمن القومى" ، يرجى تأكيد الإشارة | إلى "و كالة الأمن القومى" ، يرجى تأكيد الإشارة |
85 | 00:10:30,000 | 00:10:32,100 | "وكالة الإستخبارات الأمريكية" "لانجيلى ، فيرجينيا" | "وكالة الإستخبارات الأمريكية" "لانجيلى ، فيرجينيا" |
86 | 00:10:33,600 | 00:10:34,500 | سيدى | سيدى |
87 | 00:10:35,000 | 00:10:35,800 | ما الأمر ؟ - | ما الأمر ؟ - |
88 | 00:10:35,801 | 00:10:38,687 | لقد تلقينا رسالة من لندن و كلمة المرور هى (الوردة السوداء) | لقد تلقينا رسالة من لندن و كلمة المرور هى (الوردة السوداء) |
89 | 00:10:38,722 | 00:10:40,479 | حسنا ، أرسلها لنيويورك حالا | حسنا ، أرسلها لنيويورك حالا |
90 | 00:10:49,152 | 00:10:53,671 | "مبنى تابع للسى آى إيه - قسم مكافحة الإرهاب" "مدينة نيويورك" | "مبنى تابع للسى آى إيه - قسم مكافحة الإرهاب" "مدينة نيويورك" |
91 | 00:11:00,231 | 00:11:01,009 | هل تعقبتم الهاتف ؟ | هل تعقبتم الهاتف ؟ |
92 | 00:11:01,010 | 00:11:03,279 | (مسجل بإسم صحفى يدعى (سيمون روس | (مسجل بإسم صحفى يدعى (سيمون روس |
93 | 00:11:03,491 | 00:11:04,751 | (و الذى يعمل لصحيفة (الجارديان | (و الذى يعمل لصحيفة (الجارديان |
94 | 00:11:04,786 | 00:11:05,577 | و هل تتابعونه ؟ - | و هل تتابعونه ؟ - |
95 | 00:11:05,600 | 00:11:07,080 | نعم - (أشكرك يا (مايك - | نعم - (أشكرك يا (مايك - |
96 | 00:11:07,269 | 00:11:12,131 | لدينا فريق بحث يغطى تحركاته بالعمل و آخر فى طريقه لتفتيش شقته خلسة | لدينا فريق بحث يغطى تحركاته بالعمل و آخر فى طريقه لتفتيش شقته خلسة |
97 | 00:11:12,299 | 00:11:14,243 | علينا أن نعرف من يعطيه المعلومات ؟ (و كيف أنه عرف عن برنامج (الوردة السوداء | علينا أن نعرف من يعطيه المعلومات ؟ (و كيف أنه عرف عن برنامج (الوردة السوداء |
98 | 00:11:14,437 | 00:11:17,650 | .لا نعلم لأنه كشف عن الموضوع فجأة نحن نبحث عن أية أحداث غريبة و لو كانت صغيرة | .لا نعلم لأنه كشف عن الموضوع فجأة نحن نبحث عن أية أحداث غريبة و لو كانت صغيرة |
99 | 00:11:17,653 | 00:11:20,759 | و لكننا لم نصل لشئ بعد ، لكنى أعتقد أننا ......لو تتبعنا (روس) سنتمكن من | و لكننا لم نصل لشئ بعد ، لكنى أعتقد أننا ......لو تتبعنا (روس) سنتمكن من |
100 | 00:11:20,760 | 00:11:24,705 | روس) أمره سهل) أنا أريد مصدر معلوماته | روس) أمره سهل) أنا أريد مصدر معلوماته |
101 | 00:11:40,800 | 00:11:42,638 | هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟ | هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟ |
102 | 00:11:42,639 | 00:11:44,199 | هل لديك تفاصيل ؟ | هل لديك تفاصيل ؟ |
103 | 00:11:44,200 | 00:11:47,699 | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ سأكتب عنه أراك لاحقا | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ سأكتب عنه أراك لاحقا |
104 | 00:11:47,700 | 00:11:51,614 | أهذا كل شئ ؟ - نعم - | أهذا كل شئ ؟ - نعم - |
105 | 00:11:52,200 | 00:11:56,802 | أريدكم أن ترسلوا أوامر بالإستعداد لكل الفرق ليكونوا متأهبين لأية ظروف | أريدكم أن ترسلوا أوامر بالإستعداد لكل الفرق ليكونوا متأهبين لأية ظروف |
106 | 00:11:58,686 | 00:12:01,774 | اسمعونى جميعا هذه حالة طوارئ من الدرجة الرابعة | اسمعونى جميعا هذه حالة طوارئ من الدرجة الرابعة |
107 | 00:12:01,996 | 00:12:04,490 | جيمى) ، اعرض ملف (روس) على الشاشة الأولى) - حاضر يا سيدى - | جيمى) ، اعرض ملف (روس) على الشاشة الأولى) - حاضر يا سيدى - |
108 | 00:12:06,966 | 00:12:10,749 | (هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس | (هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس |
109 | 00:12:10,750 | 00:12:15,031 | أريد تتبع لهاتفه الخلوى ، شقته سيارته ، | أريد تتبع لهاتفه الخلوى ، شقته سيارته ، |
110 | 00:12:15,032 | 00:12:17,717 | بطاقات ائتمانه ، حساباته البنكية نوعية سفرياته | بطاقات ائتمانه ، حساباته البنكية نوعية سفرياته |
111 | 00:12:17,718 | 00:12:20,090 | أريد أن أعرف ما يفكر فيه قبل أن يفعل هو | أريد أن أعرف ما يفكر فيه قبل أن يفعل هو |
112 | 00:12:20,091 | 00:12:21,656 | أريد أن أعرف كل سر صغير تافه يمتلكه | أريد أن أعرف كل سر صغير تافه يمتلكه |
113 | 00:12:21,657 | 00:12:25,599 | وقبل ذلك أريد اكتشاف الإسم والموقع الحقيقى لمصدره | وقبل ذلك أريد اكتشاف الإسم والموقع الحقيقى لمصدره |
114 | 00:12:25,600 | 00:12:29,537 | "هذه مهمة ل"وكالة الأمن القومى أية أسئلة ؟ | "هذه مهمة ل"وكالة الأمن القومى أية أسئلة ؟ |
115 | 00:12:31,700 | 00:12:34,610 | حسنا لنقم بذلك | حسنا لنقم بذلك |
116 | 00:12:40,751 | 00:12:43,014 | * (سيمون روس) * * مراسل سرى * | * (سيمون روس) * * مراسل سرى * |
117 | 00:12:43,065 | 00:12:45,480 | * من هو (جايسون بورن) ؟ * * الجزء الثالث من التقرير الخاص * | * من هو (جايسون بورن) ؟ * * الجزء الثالث من التقرير الخاص * |
118 | 00:12:45,581 | 00:12:48,081 | * اسمه الحركى كان( جايسون بورن) ، لكنه كان يمتلك * * العديد من الهويات و كلها مزيفة * | * اسمه الحركى كان( جايسون بورن) ، لكنه كان يمتلك * * العديد من الهويات و كلها مزيفة * |
119 | 00:12:48,182 | 00:12:50,707 | * بالنسبة للعالم فليس له وجود كأحد أسرار * * السى آى إيه * | * بالنسبة للعالم فليس له وجود كأحد أسرار * * السى آى إيه * |
120 | 00:12:50,842 | 00:12:53,418 | * و المباحث الألمانية تعمل مع الشرطة فى جنوب الهند * * للتحقيق فى * | * و المباحث الألمانية تعمل مع الشرطة فى جنوب الهند * * للتحقيق فى * |
121 | 00:12:53,519 | 00:12:56,029 | * (وفاة امرأة ألمانية ، يُعتقد أنها كانت رفيقة (بورن * | * (وفاة امرأة ألمانية ، يُعتقد أنها كانت رفيقة (بورن * |
122 | 00:12:56,130 | 00:12:58,687 | * و التى تُوفِّيَت فى يناير بعد سقوط السيارةالتى كانت بها * * بالنهر نتيجة حيدها عن مسار الكوبرى * | * و التى تُوفِّيَت فى يناير بعد سقوط السيارةالتى كانت بها * * بالنهر نتيجة حيدها عن مسار الكوبرى * |
123 | 00:12:58,707 | 00:13:02,637 | * (الضحية (مارى كرويتز * | * (الضحية (مارى كرويتز * |
124 | 00:13:05,300 | 00:13:07,900 | ماذا ؟ | ماذا ؟ |
125 | 00:13:09,587 | 00:13:12,447 | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ | هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟ |
126 | 00:13:16,200 | 00:13:19,000 | لا أستطيع | لا أستطيع |
127 | 00:14:08,980 | 00:14:11,922 | الهدف يدخل للمكتب | الهدف يدخل للمكتب |
128 | 00:14:11,923 | 00:14:14,488 | أبقوا عيونكم على الشارع - أين الصورة لو سمحتم ؟ - | أبقوا عيونكم على الشارع - أين الصورة لو سمحتم ؟ - |
129 | 00:14:14,523 | 00:14:17,860 | قادمة حالا ، ها هى الآن | قادمة حالا ، ها هى الآن |
130 | 00:14:19,500 | 00:14:21,043 | جيمى) كيف تُبلى مع خط الهاتف ؟) | جيمى) كيف تُبلى مع خط الهاتف ؟) |
131 | 00:14:21,143 | 00:14:24,299 | نعم ، لدينا خط المكتب ، و نعمل على الدخول عليه | نعم ، لدينا خط المكتب ، و نعمل على الدخول عليه |
132 | 00:14:24,300 | 00:14:26,300 | كم سيستغرق الأمر ؟ - ساعة سيدى - | كم سيستغرق الأمر ؟ - ساعة سيدى - |
133 | 00:14:26,600 | 00:14:28,533 | هذه مدة كبيرة | هذه مدة كبيرة |
134 | 00:14:28,534 | 00:14:30,418 | إذا كيف لنا أن نعرف أن هذا الكلام صحيح ؟ | إذا كيف لنا أن نعرف أن هذا الكلام صحيح ؟ |
135 | 00:14:30,518 | 00:14:33,099 | لقد كان مرعوبا - مرعوب من ماذا ؟ - | لقد كان مرعوبا - مرعوب من ماذا ؟ - |
136 | 00:14:33,489 | 00:14:34,766 | (الوردة السوداء) | (الوردة السوداء) |
137 | 00:14:36,378 | 00:14:37,949 | سيمون) تليفون لك) - من ؟ - | سيمون) تليفون لك) - من ؟ - |
138 | 00:14:38,203 | 00:14:39,292 | لم يعطنى إسمه | لم يعطنى إسمه |
139 | 00:14:40,186 | 00:14:41,402 | معذرة | معذرة |
140 | 00:14:42,539 | 00:14:45,193 | إنه على خطى - شكرا - | إنه على خطى - شكرا - |
141 | 00:14:47,900 | 00:14:50,300 | (سيمون روس) | (سيمون روس) |
142 | 00:14:50,500 | 00:14:52,299 | هل نسمع هذه المكالمة ؟ | هل نسمع هذه المكالمة ؟ |
143 | 00:14:52,300 | 00:14:55,099 | جيمى) ، هذا تليفون أرضى ، فلِمَ لَمْ نخترقه بعد ؟) | جيمى) ، هذا تليفون أرضى ، فلِمَ لَمْ نخترقه بعد ؟) |
144 | 00:14:55,100 | 00:14:56,689 | نحن لدينا خطه يا سيدى ولكنه لا يتحدث منه | نحن لدينا خطه يا سيدى ولكنه لا يتحدث منه |
145 | 00:14:56,757 | 00:14:58,229 | فهو يتكلم من خط آخر | فهو يتكلم من خط آخر |
146 | 00:14:58,399 | 00:15:00,799 | لقد قرأت مقالاتك | لقد قرأت مقالاتك |
147 | 00:15:00,800 | 00:15:03,304 | من معى ؟ - (أنا (جايسون بورن - | من معى ؟ - (أنا (جايسون بورن - |
148 | 00:15:03,339 | 00:15:07,510 | تعال لمحطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى بعد ثلاثين دقيقة بمفردك | تعال لمحطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى بعد ثلاثين دقيقة بمفردك |
149 | 00:15:15,152 | 00:15:16,398 | حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا | حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا |
150 | 00:15:16,478 | 00:15:18,436 | أين يذهب ؟ | أين يذهب ؟ |
151 | 00:15:18,437 | 00:15:21,311 | إنه بالشارع - أبقوا عيونكم على الشارع - | إنه بالشارع - أبقوا عيونكم على الشارع - |
152 | 00:15:21,312 | 00:15:24,696 | "محطة "واترلو | "محطة "واترلو |
153 | 00:15:34,500 | 00:15:37,310 | الهدف يخرج من المبنى - إكتشف وجهته - | الهدف يخرج من المبنى - إكتشف وجهته - |
154 | 00:15:43,201 | 00:15:45,362 | العميل 1) أريد تفعيل الصوت) - الصوت فُعِّل - | العميل 1) أريد تفعيل الصوت) - الصوت فُعِّل - |
155 | 00:15:46,445 | 00:15:49,333 | العميل 1) يتولى الأمر) العميل 1) يتولى الأمر) | العميل 1) يتولى الأمر) العميل 1) يتولى الأمر) |
156 | 00:15:49,334 | 00:15:51,800 | أعلمنى إذا تمكنت من تفعيل الصوت | أعلمنى إذا تمكنت من تفعيل الصوت |
157 | 00:15:52,116 | 00:15:53,541 | محطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى | محطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى |
158 | 00:15:53,981 | 00:15:56,899 | "الوجهة لمحطة "واترلو | "الوجهة لمحطة "واترلو |
159 | 00:15:56,900 | 00:15:59,675 | "حسنا أعطنى صورا لمحطة "واترلو و كل عميل يتواجد فى مكانه | "حسنا أعطنى صورا لمحطة "واترلو و كل عميل يتواجد فى مكانه |
160 | 00:16:00,041 | 00:16:02,602 | دعونا نتفاعل مع الحدث | دعونا نتفاعل مع الحدث |
161 | 00:16:21,900 | 00:16:23,799 | هل وصلتنا الصور بعد ؟ - ليس بعد ، سيدى - | هل وصلتنا الصور بعد ؟ - ليس بعد ، سيدى - |
162 | 00:16:23,800 | 00:16:25,528 | حسنا ، أخبرى (العميل 3) أن يبقى مراقبا له | حسنا ، أخبرى (العميل 3) أن يبقى مراقبا له |
163 | 00:16:25,547 | 00:16:29,130 | .حاضر .أبقى على مراقبتك له | .حاضر .أبقى على مراقبتك له |
164 | 00:16:41,600 | 00:16:45,100 | أحضر لى هاتف | أحضر لى هاتف |
165 | 00:16:46,000 | 00:16:48,210 | هاك ، تفضل | هاك ، تفضل |
166 | 00:16:54,600 | 00:16:58,200 | العميل 1) ، أعطنى الموقع الحالى للهدف) | العميل 1) ، أعطنى الموقع الحالى للهدف) |
167 | 00:17:00,400 | 00:17:05,400 | تلقيت ذلك ، سيدى ، الهدف وصل للمدخل الجنوبى "لمحطة "واترلو | تلقيت ذلك ، سيدى ، الهدف وصل للمدخل الجنوبى "لمحطة "واترلو |
168 | 00:17:49,800 | 00:17:52,200 | مرحبا ؟ | مرحبا ؟ |
169 | 00:17:52,600 | 00:17:53,899 | (أوصلنى بهذا الهاتف يا (جيمى | (أوصلنى بهذا الهاتف يا (جيمى |
170 | 00:17:53,900 | 00:17:56,699 | أريدك أن تنصت جيدا لما سأقوله لك | أريدك أن تنصت جيدا لما سأقوله لك |
171 | 00:17:56,700 | 00:17:58,099 | ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟ | ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟ |
172 | 00:17:58,100 | 00:17:59,394 | عند الساعة العاشرة على يسارك عبر الشارع | عند الساعة العاشرة على يسارك عبر الشارع |
173 | 00:17:59,395 | 00:18:03,212 | سيارة كليسلر فضية بداخلها فريق استخبارات | سيارة كليسلر فضية بداخلها فريق استخبارات |
174 | 00:18:04,000 | 00:18:09,799 | فى المبنى الذى أمامك مباشرة عبر الشارع هناك رجل بالطابق الثانى يراقبك | فى المبنى الذى أمامك مباشرة عبر الشارع هناك رجل بالطابق الثانى يراقبك |
175 | 00:18:09,800 | 00:18:13,799 | هناك محطة اوتوبيس ، على بعد 50 متر على يسارك ، أريدك أن تسير نحوها | هناك محطة اوتوبيس ، على بعد 50 متر على يسارك ، أريدك أن تسير نحوها |
176 | 00:18:13,800 | 00:18:15,800 | جيمى) ، أريد هذا الهاتف فى الحال) | جيمى) ، أريد هذا الهاتف فى الحال) |
177 | 00:18:15,801 | 00:18:17,799 | إنه يتحرك إنه يتحرك | إنه يتحرك إنه يتحرك |
178 | 00:18:17,800 | 00:18:20,199 | هذا ليس هاتفه يا سيدى - ماذا ثانية...... ؟ - | هذا ليس هاتفه يا سيدى - ماذا ثانية...... ؟ - |
179 | 00:18:20,200 | 00:18:22,299 | هذا ليس هاتفه يا سيدى | هذا ليس هاتفه يا سيدى |
180 | 00:18:22,300 | 00:18:25,800 | من أين حصل على هذا الهاتف الآخر بحق الجحيم !!؟ | من أين حصل على هذا الهاتف الآخر بحق الجحيم !!؟ |
181 | 00:18:26,200 | 00:18:29,100 | العميل 2) ، تأهب) - العميل 2) مستعد) - | العميل 2) ، تأهب) - العميل 2) مستعد) - |
182 | 00:18:29,800 | 00:18:34,870 | هناك رجل يرتدى حلة زرقاء و يتحدث بالهاتف اتجه ناحيته وتوقف | هناك رجل يرتدى حلة زرقاء و يتحدث بالهاتف اتجه ناحيته وتوقف |
183 | 00:18:35,300 | 00:18:37,340 | جيمى) ، أريد الوصول لهذه المكالمة على هذا الهاتف) | جيمى) ، أريد الوصول لهذه المكالمة على هذا الهاتف) |
184 | 00:18:37,341 | 00:18:39,341 | لا تدعوه يخرج من مجال رؤيتكم | لا تدعوه يخرج من مجال رؤيتكم |
185 | 00:18:40,200 | 00:18:42,400 | الآن ، استدر | الآن ، استدر |
186 | 00:18:46,100 | 00:18:50,087 | حسنا ، من هذا الشخص ذو الحلة الزرقاء ؟ - هل هذا من يتكلم معه !!؟ - | حسنا ، من هذا الشخص ذو الحلة الزرقاء ؟ - هل هذا من يتكلم معه !!؟ - |
187 | 00:18:53,000 | 00:18:56,017 | هناك أوتوبيس قادم ، سيصل عندك خلال 10 ثوانى و عندما يتوقف أريدك ان تتوجه | هناك أوتوبيس قادم ، سيصل عندك خلال 10 ثوانى و عندما يتوقف أريدك ان تتوجه |
188 | 00:18:56,117 | 00:19:00,043 | مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد | مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد |
189 | 00:19:00,099 | 00:19:02,900 | سأعطيك توجيهات أخرى - حسنا ، حسنا - | سأعطيك توجيهات أخرى - حسنا ، حسنا - |
190 | 00:19:02,901 | 00:19:04,901 | استعد للتحرك | استعد للتحرك |
191 | 00:19:05,000 | 00:19:06,399 | ما هذا الأوتوبيس ؟ | ما هذا الأوتوبيس ؟ |
192 | 00:19:06,400 | 00:19:09,100 | !!! ما الذى يحدث ؟ ، ليخبرنى احدكم !هل فقدنا الإتصال بالعملاء ؟ | !!! ما الذى يحدث ؟ ، ليخبرنى احدكم !هل فقدنا الإتصال بالعملاء ؟ |
193 | 00:19:09,101 | 00:19:10,101 | أيها (العميل 2) ابقى على مقربة من روس .و ابحث عن مُحدِّثه | أيها (العميل 2) ابقى على مقربة من روس .و ابحث عن مُحدِّثه |
194 | 00:19:10,102 | 00:19:12,102 | توقف | توقف |
195 | 00:19:17,242 | 00:19:19,652 | العميل 1) ، الهدف يتحرك) | العميل 1) ، الهدف يتحرك) |
196 | 00:19:21,742 | 00:19:23,244 | إنه يتحرك - لا تفقدوا روس - | إنه يتحرك - لا تفقدوا روس - |
197 | 00:19:23,245 | 00:19:25,769 | لا تتحرك ، توقف الآن | لا تتحرك ، توقف الآن |
198 | 00:19:31,246 | 00:19:32,689 | تبا | تبا |
199 | 00:19:36,100 | 00:19:39,100 | ما هذا بحق الجحيم ؟ | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
200 | 00:19:39,301 | 00:19:42,872 | (سيدى لقد فقدنا كل الإتصالات مع (العميل 1 | (سيدى لقد فقدنا كل الإتصالات مع (العميل 1 |
201 | 00:19:47,085 | 00:19:50,195 | حسنا ، إنه يتجه غربا ، لابد أنه سيذهب من هذا الطريق | حسنا ، إنه يتجه غربا ، لابد أنه سيذهب من هذا الطريق |
202 | 00:19:50,500 | 00:19:53,700 | ما هو آخر موقع معروف للهدف من فضلكم ؟ - على الممر ، متجها فى طريق مستقيم ناحية باحة المحطة - | ما هو آخر موقع معروف للهدف من فضلكم ؟ - على الممر ، متجها فى طريق مستقيم ناحية باحة المحطة - |
203 | 00:19:55,500 | 00:20:00,199 | من المستحيل البحث عنه فهذا هو أزحم مكان "ب"لندن | من المستحيل البحث عنه فهذا هو أزحم مكان "ب"لندن |
204 | 00:20:00,200 | 00:20:03,600 | شغِّل كل الكاميرات على الشاشة - نعمل عليها يا سيدى - | شغِّل كل الكاميرات على الشاشة - نعمل عليها يا سيدى - |
205 | 00:20:30,400 | 00:20:31,470 | من هو مصدر معلوماتك ؟ | من هو مصدر معلوماتك ؟ |
206 | 00:20:31,873 | 00:20:33,599 | ما اسمه ؟ ما اسم مصدر معلوماتك ؟ | ما اسمه ؟ ما اسم مصدر معلوماتك ؟ |
207 | 00:20:33,600 | 00:20:36,299 | ما الذى يحدث ؟ ، لم يلاحقنى هؤلاء الناس ؟ | ما الذى يحدث ؟ ، لم يلاحقنى هؤلاء الناس ؟ |
208 | 00:20:36,300 | 00:20:39,699 | لأنك اكتشفت أمرا ما ، لقد تحدثت مع شخص من داخل (برنامج (تريدستون | لأنك اكتشفت أمرا ما ، لقد تحدثت مع شخص من داخل (برنامج (تريدستون |
209 | 00:20:39,700 | 00:20:41,499 | شخص كان فى المشروع من البداية من هو ؟ | شخص كان فى المشروع من البداية من هو ؟ |
210 | 00:20:41,500 | 00:20:44,510 | لا يمكننى أن أقول لك ذلك - أنت ليس لديك فكرة عما أنت فيه ، صحيح ؟ - | لا يمكننى أن أقول لك ذلك - أنت ليس لديك فكرة عما أنت فيه ، صحيح ؟ - |
211 | 00:20:44,545 | 00:20:46,600 | هؤلاء القوم قد يقتلوك ، إن اضطروا لذلك | هؤلاء القوم قد يقتلوك ، إن اضطروا لذلك |
212 | 00:20:46,800 | 00:20:49,531 | إذا هذا هو برنامج (الوردة السوداء) ، أليس كذلك ؟ - ما هو برنامج (الوردة السوداء) هذا !!؟ - | إذا هذا هو برنامج (الوردة السوداء) ، أليس كذلك ؟ - ما هو برنامج (الوردة السوداء) هذا !!؟ - |
213 | 00:20:49,532 | 00:20:54,099 | (المشروع البديل لبرنامج (تريدستون مصدرى يقول أنك كنت بداية لهذا المشروع | (المشروع البديل لبرنامج (تريدستون مصدرى يقول أنك كنت بداية لهذا المشروع |
214 | 00:20:54,100 | 00:20:57,397 | يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ | يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ |
215 | 00:20:57,452 | 00:20:59,369 | و يقول أنه يعرف هويتك | و يقول أنه يعرف هويتك |
216 | 00:21:02,500 | 00:21:04,500 | حسنا ، علينا أن نتحرك | حسنا ، علينا أن نتحرك |
217 | 00:21:05,794 | 00:21:07,187 | كلمنى من الهاتف | كلمنى من الهاتف |
218 | 00:21:14,100 | 00:21:17,200 | أين هو بحق الجحيم ؟ | أين هو بحق الجحيم ؟ |
219 | 00:21:19,000 | 00:21:20,021 | افعل تماما كما أقول لك | افعل تماما كما أقول لك |
220 | 00:21:20,056 | 00:21:24,174 | تحرك جهة اليمين ناحية أول سلم متحرك تجده على يمينك | تحرك جهة اليمين ناحية أول سلم متحرك تجده على يمينك |
221 | 00:21:38,200 | 00:21:41,600 | اربط حذائك ، تظاهر بربط حذائك الآن | اربط حذائك ، تظاهر بربط حذائك الآن |
222 | 00:21:48,800 | 00:21:52,400 | انتظر ، انتظر | انتظر ، انتظر |
223 | 00:21:56,800 | 00:22:00,899 | عندما أمشى بجوارك ، أريدك أن تذهب للحائط الأمامى على يسارك | عندما أمشى بجوارك ، أريدك أن تذهب للحائط الأمامى على يسارك |
224 | 00:22:00,900 | 00:22:05,882 | .فى خلال 4 ، 3 ، 2 ، 1 ، انهض .تمام | .فى خلال 4 ، 3 ، 2 ، 1 ، انهض .تمام |
225 | 00:22:09,500 | 00:22:11,299 | أين هو بحق الجحيم ؟ | أين هو بحق الجحيم ؟ |
226 | 00:22:11,300 | 00:22:13,800 | لا يمكننا تحمل فقدان هذا الشخص يا جماعة | لا يمكننا تحمل فقدان هذا الشخص يا جماعة |
227 | 00:22:16,641 | 00:22:19,960 | هذه النقطة حيث وصلت آمنة ، ابق كما أنت و لا تتحرك | هذه النقطة حيث وصلت آمنة ، ابق كما أنت و لا تتحرك |
228 | 00:22:23,800 | 00:22:26,999 | هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم | هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم |
229 | 00:22:27,000 | 00:22:28,799 | الشيال ؟ ، لا يبدو كذلك | الشيال ؟ ، لا يبدو كذلك |
230 | 00:22:28,800 | 00:22:32,299 | يا إلاهى ، إنه يُخرج شئ ما | يا إلاهى ، إنه يُخرج شئ ما |
231 | 00:22:32,300 | 00:22:36,200 | إن معه مسدس ، إن معه مسدس - ابق حيث أنت ، ابق حيث أنت - | إن معه مسدس ، إن معه مسدس - ابق حيث أنت ، ابق حيث أنت - |
232 | 00:22:39,600 | 00:22:41,599 | . حسنا ، ها هو . العميل 2) تحرك) | . حسنا ، ها هو . العميل 2) تحرك) |
233 | 00:22:41,600 | 00:22:43,399 | !!!! إنه مازال يتحدث مع شخص ما | !!!! إنه مازال يتحدث مع شخص ما |
234 | 00:22:43,400 | 00:22:48,680 | إنه يتلقى تعليمات ، (جيمى) أوصلنى لتلك المكالمة | إنه يتلقى تعليمات ، (جيمى) أوصلنى لتلك المكالمة |
235 | 00:22:48,681 | 00:22:49,681 | أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك | أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك |
236 | 00:22:49,474 | 00:22:51,113 | أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك | أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك |
237 | 00:22:51,237 | 00:22:54,853 | تحرك وسط هذا الزحام ، تحرك وسط هذا الزحام حاول الإختباء الآن ، تحرك وسط هذا الزحام | تحرك وسط هذا الزحام ، تحرك وسط هذا الزحام حاول الإختباء الآن ، تحرك وسط هذا الزحام |
238 | 00:23:03,400 | 00:23:06,099 | ادخل للمتجر ، فهناك شخص يتعقبك ادخل للمتجر | ادخل للمتجر ، فهناك شخص يتعقبك ادخل للمتجر |
239 | 00:23:06,100 | 00:23:12,050 | ، عليك أن تواصل حتى الَمخْرَج اليمين .ستجده على يمينك عندما تصل للمتجر | ، عليك أن تواصل حتى الَمخْرَج اليمين .ستجده على يمينك عندما تصل للمتجر |
240 | 00:23:19,200 | 00:23:24,040 | اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك | اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك |
241 | 00:23:24,179 | 00:23:25,127 | العميل 4) سقط) | العميل 4) سقط) |
242 | 00:23:25,128 | 00:23:29,200 | هذا الشخص يحصل على المساعدة - أخبرنى مَن مِن عملائنا موجود بالموقع ؟ - | هذا الشخص يحصل على المساعدة - أخبرنى مَن مِن عملائنا موجود بالموقع ؟ - |
243 | 00:23:35,400 | 00:23:38,899 | أريد العملاء أن تدخل لهناك ، أريد الفريق 3 هناك | أريد العملاء أن تدخل لهناك ، أريد الفريق 3 هناك |
244 | 00:23:38,900 | 00:23:42,230 | و تقول لى ماذا يحدث | و تقول لى ماذا يحدث |
245 | 00:24:28,100 | 00:24:30,599 | يا إلاهى | يا إلاهى |
246 | 00:24:30,600 | 00:24:32,399 | (هذا (جايسون بورن | (هذا (جايسون بورن |
247 | 00:24:32,400 | 00:24:35,799 | إنه من يدعمه ، أتعتقد أنه هو مصدره ؟ | إنه من يدعمه ، أتعتقد أنه هو مصدره ؟ |
248 | 00:24:35,800 | 00:24:38,400 | !!! لابد أن يكون كذلك | !!! لابد أن يكون كذلك |
249 | 00:24:40,200 | 00:24:44,599 | أغلق كل المخارج و أعطى عملائنا الضوء الأخضر | أغلق كل المخارج و أعطى عملائنا الضوء الأخضر |
250 | 00:24:44,600 | 00:24:47,600 | لقتل كليهما | لقتل كليهما |
251 | 00:25:04,200 | 00:25:06,400 | ابق عندك | ابق عندك |
252 | 00:25:07,200 | 00:25:11,099 | حتى يتسنى لى إخراجك من هنا عليك أن تنفذ ما أقوله لك بالضبط | حتى يتسنى لى إخراجك من هنا عليك أن تنفذ ما أقوله لك بالضبط |
253 | 00:25:11,100 | 00:25:14,640 | اسمع ، هذه ليست قصة فى جريدة ، هذا واقع | اسمع ، هذه ليست قصة فى جريدة ، هذا واقع |
254 | 00:25:14,641 | 00:25:16,641 | أتفهمنى ؟ | أتفهمنى ؟ |
255 | 00:25:17,200 | 00:25:19,900 | حسنا | حسنا |
256 | 00:25:29,800 | 00:25:33,499 | أعط كل العملاء تعليمات بالتراجع ، و أعط موقع بورن .فى مؤخرة المتجر للقناص | أعط كل العملاء تعليمات بالتراجع ، و أعط موقع بورن .فى مؤخرة المتجر للقناص |
257 | 00:25:33,500 | 00:25:35,700 | نعم ، سيدى | نعم ، سيدى |
258 | 00:25:52,600 | 00:25:55,400 | أغلق الكاميرات | أغلق الكاميرات |
259 | 00:26:01,300 | 00:26:02,999 | (بورن) - ....انتظر ، هناك أمر ما - | (بورن) - ....انتظر ، هناك أمر ما - |
260 | 00:26:03,000 | 00:26:07,940 | أنا أرى المخارج من هنا ، يمكننى الذهاب و الخروج من هنا | أنا أرى المخارج من هنا ، يمكننى الذهاب و الخروج من هنا |
261 | 00:26:10,500 | 00:26:12,400 | (بورن) - فقط ، ابق مكانك - | (بورن) - فقط ، ابق مكانك - |
262 | 00:26:12,401 | 00:26:14,401 | لا أعتقد أنه علىّ الإنتظار | لا أعتقد أنه علىّ الإنتظار |
263 | 00:26:16,600 | 00:26:18,400 | أعتقد أن أحدهم آت | أعتقد أن أحدهم آت |
264 | 00:26:18,401 | 00:26:20,401 | أنا ذاهب للخارج - .....لا ، لا ، لا - | أنا ذاهب للخارج - .....لا ، لا ، لا - |
265 | 00:28:04,000 | 00:28:07,200 | لدينا أمر طارئ | لدينا أمر طارئ |
266 | 00:28:12,600 | 00:28:14,999 | أدخل - المدير (كرايمر) يود رؤيتك - | أدخل - المدير (كرايمر) يود رؤيتك - |
267 | 00:28:15,000 | 00:28:18,500 | يقول أنه أمر عاجل | يقول أنه أمر عاجل |
268 | 00:28:36,736 | 00:28:39,781 | * ما هو برنامج (الوردة السوداء) ؟ * | * ما هو برنامج (الوردة السوداء) ؟ * |
269 | 00:28:43,364 | 00:28:47,410 | * (ابتدأوا ب(جايسون بورن * | * (ابتدأوا ب(جايسون بورن * |
270 | 00:28:57,365 | 00:29:00,443 | * (سيويل & ماربيرى) * * للتسويق الدولى و الإستثمارات البنكية * | * (سيويل & ماربيرى) * * للتسويق الدولى و الإستثمارات البنكية * |
271 | 00:29:03,832 | 00:29:07,104 | * "المكتب ب"مدريد * | * "المكتب ب"مدريد * |
272 | 00:29:09,978 | 00:29:14,819 | "مدريد ، أسبانيا" | "مدريد ، أسبانيا" |
273 | 00:29:15,971 | 00:29:20,417 | (و تقول الشرطة أن الضحية كان يدعى (سيمون روس يبلغ 34 عاما | (و تقول الشرطة أن الضحية كان يدعى (سيمون روس يبلغ 34 عاما |
274 | 00:29:22,200 | 00:29:25,899 | (و هو صحفى معروف ب"لندن" فى جريدة (الجارديان الإنجليزية | (و هو صحفى معروف ب"لندن" فى جريدة (الجارديان الإنجليزية |
275 | 00:29:25,900 | 00:29:30,210 | "و يبدو أنه قد مات بعيار نارى فى وسط محطة "واترلو | "و يبدو أنه قد مات بعيار نارى فى وسط محطة "واترلو |
276 | 00:29:30,211 | 00:29:31,211 | فى تمام الرابعة إلا الربع مساءا | فى تمام الرابعة إلا الربع مساءا |
277 | 00:29:31,212 | 00:29:33,212 | على مرئى من المئات من الناس | على مرئى من المئات من الناس |
278 | 00:29:37,503 | 00:29:40,072 | * (سرى ، برنامج (الوردة السوداء * | * (سرى ، برنامج (الوردة السوداء * |
279 | 00:30:11,800 | 00:30:13,456 | صباح الخير ، سيدى ، هل لى بأخذ طلبك؟ | صباح الخير ، سيدى ، هل لى بأخذ طلبك؟ |
280 | 00:30:13,457 | 00:30:17,999 | نعم ، سأتناول طبق أومليت مع جبن الماعز وبعض الفلفل | نعم ، سأتناول طبق أومليت مع جبن الماعز وبعض الفلفل |
281 | 00:30:18,000 | 00:30:20,099 | و أنت سيدتى ؟ - فقط قهوة من فضلك - | و أنت سيدتى ؟ - فقط قهوة من فضلك - |
282 | 00:30:20,100 | 00:30:22,700 | أنت متأكدة ، الحساب علىَّ ؟ هذا يكفى - | أنت متأكدة ، الحساب علىَّ ؟ هذا يكفى - |
283 | 00:30:24,800 | 00:30:28,399 | عندما اتصل المدير و اقترح إدخالك فى الأمر | عندما اتصل المدير و اقترح إدخالك فى الأمر |
284 | 00:30:28,400 | 00:30:32,100 | إقترح ، أمتأكد أنه كان مجرد اقتراح ؟ | إقترح ، أمتأكد أنه كان مجرد اقتراح ؟ |
285 | 00:30:37,950 | 00:30:43,599 | ، من الظريف أن يبدو على المرء أنه يختلق ما يقول أليس كذلك ؟ | ، من الظريف أن يبدو على المرء أنه يختلق ما يقول أليس كذلك ؟ |
286 | 00:30:43,600 | 00:30:46,699 | (انظرى ، لقد فعلت ذلك كجميل لك يا (بام | (انظرى ، لقد فعلت ذلك كجميل لك يا (بام |
287 | 00:30:46,700 | 00:30:49,699 | فأنا أعطيك الفرصة كى تكملى الأعمال المعلَّقة | فأنا أعطيك الفرصة كى تكملى الأعمال المعلَّقة |
288 | 00:30:49,700 | 00:30:52,699 | مثل.... ؟ - (بورن) - | مثل.... ؟ - (بورن) - |
289 | 00:30:52,700 | 00:30:56,747 | إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ | إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ |
290 | 00:30:56,782 | 00:31:02,180 | لكن كلانا يسعى للأمر لسببين مختلفين - الماضى قد ولَّى يا (بام) ، أليس كذلك ؟ - | لكن كلانا يسعى للأمر لسببين مختلفين - الماضى قد ولَّى يا (بام) ، أليس كذلك ؟ - |
291 | 00:31:03,660 | 00:31:06,680 | ..."إهمالك ب"ستوكهولم - و ما فعلت أنت ب محطة "واترلو" ؟ ألم يكن إهمالا ؟ - | ..."إهمالك ب"ستوكهولم - و ما فعلت أنت ب محطة "واترلو" ؟ ألم يكن إهمالا ؟ - |
292 | 00:31:06,749 | 00:31:10,068 | لدينا تسرب فى قضية أمن قومى خطيرة | لدينا تسرب فى قضية أمن قومى خطيرة |
293 | 00:31:10,103 | 00:31:12,799 | بورن) كشف واحد من برامجنا الإستخباراتية) و لدينا وقت ضئيل لنرد على ذلك | بورن) كشف واحد من برامجنا الإستخباراتية) و لدينا وقت ضئيل لنرد على ذلك |
294 | 00:31:12,800 | 00:31:14,499 | و ماذا عن الصحفى الذى قُتِل ؟ | و ماذا عن الصحفى الذى قُتِل ؟ |
295 | 00:31:14,500 | 00:31:18,199 | : بورن) عرف أننا قادمون ، السؤال هو) ماذا كان يفعل هناك ؟ | : بورن) عرف أننا قادمون ، السؤال هو) ماذا كان يفعل هناك ؟ |
296 | 00:31:18,200 | 00:31:22,499 | لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار فى محطة قطار عامة ؟ | لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار فى محطة قطار عامة ؟ |
297 | 00:31:22,500 | 00:31:25,899 | تعرفين كما أعرف ، أن مثل تلك القرارات التى تُتَّخذ فى الأوقات الحرجة لا تكون مثالية | تعرفين كما أعرف ، أن مثل تلك القرارات التى تُتَّخذ فى الأوقات الحرجة لا تكون مثالية |
298 | 00:31:25,900 | 00:31:30,800 | فلا تحاولى أن تصدرى الحِكَم الآن بعد أن انتهت العملية | فلا تحاولى أن تصدرى الحِكَم الآن بعد أن انتهت العملية |
299 | 00:31:33,200 | 00:31:37,919 | سأراك فى المكتب ، استمتع بوجبتك | سأراك فى المكتب ، استمتع بوجبتك |
300 | 00:31:58,280 | 00:31:59,328 | يا جماعة | يا جماعة |
301 | 00:31:59,700 | 00:32:02,799 | (هذه (باميلا لاندى) و مساعدها (توم كورنين | (هذه (باميلا لاندى) و مساعدها (توم كورنين |
302 | 00:32:02,800 | 00:32:06,993 | ، ستكون معنا فى عمليات البحث لذا فالْيُعَرِّف كل منكم نفسه من فضلكم | ، ستكون معنا فى عمليات البحث لذا فالْيُعَرِّف كل منكم نفسه من فضلكم |
303 | 00:32:07,028 | 00:32:09,111 | لندع التعارف لاحقا | لندع التعارف لاحقا |
304 | 00:32:09,146 | 00:32:10,890 | أين كان آخر موقع معروف ل(بورن) ؟ | أين كان آخر موقع معروف ل(بورن) ؟ |
305 | 00:32:10,891 | 00:32:12,519 | محطة "واترلو" ب"لندن" عند الساعة 12 | محطة "واترلو" ب"لندن" عند الساعة 12 |
306 | 00:32:12,554 | 00:32:14,899 | هل كان مسلحا ؟ ، مصابا ؟ | هل كان مسلحا ؟ ، مصابا ؟ |
307 | 00:32:14,900 | 00:32:17,268 | كان حيا ، يتحرك لكن وجهته غير معلومة | كان حيا ، يتحرك لكن وجهته غير معلومة |
308 | 00:32:17,847 | 00:32:19,222 | هل لدينا مصادر محيطة ؟ - نعم - | هل لدينا مصادر محيطة ؟ - نعم - |
309 | 00:32:19,257 | 00:32:20,199 | لما لم تتصلوا بها بعد ؟ - | لما لم تتصلوا بها بعد ؟ - |
310 | 00:32:20,200 | 00:32:23,000 | نحن ننتظر - تنتظرون ماذا ؟ - | نحن ننتظر - تنتظرون ماذا ؟ - |
311 | 00:32:23,003 | 00:32:26,399 | اسمعوا يا جماعة ، ليس لديكم أى فكرة عن الشخص الذى نتعامل معه | اسمعوا يا جماعة ، ليس لديكم أى فكرة عن الشخص الذى نتعامل معه |
312 | 00:32:26,400 | 00:32:28,161 | (إنه (جايسون بورن | (إنه (جايسون بورن |
313 | 00:32:28,243 | 00:32:31,104 | أنتم متخلفون ب 9 ساعات عن أصعب هدف يمكنكم تتبعه على الإطلاق | أنتم متخلفون ب 9 ساعات عن أصعب هدف يمكنكم تتبعه على الإطلاق |
314 | 00:32:31,786 | 00:32:35,325 | لذا أريد من كل فرد أن يجلس و يركز و يستجمع كل قدراته | لذا أريد من كل فرد أن يجلس و يركز و يستجمع كل قدراته |
315 | 00:32:36,200 | 00:32:40,064 | هذا يعنى الآن ، أشكركم | هذا يعنى الآن ، أشكركم |
316 | 00:32:40,203 | 00:32:41,948 | ضع خريطة تبين انتشار الفريق | ضع خريطة تبين انتشار الفريق |
317 | 00:32:41,955 | 00:32:44,722 | أريد كل ما لديكم عن (روس) على شاشة 1 | أريد كل ما لديكم عن (روس) على شاشة 1 |
318 | 00:33:07,100 | 00:33:09,315 | سيدى ، أعتقد أن لدينا شئ ما | سيدى ، أعتقد أن لدينا شئ ما |
319 | 00:33:09,316 | 00:33:11,499 | لقد دخلنا إلى بريد (روس) الإلكترونى و وجدنا أنه "اشترى تذكرة ل"تورين" ب"إيطاليا | لقد دخلنا إلى بريد (روس) الإلكترونى و وجدنا أنه "اشترى تذكرة ل"تورين" ب"إيطاليا |
320 | 00:33:11,500 | 00:33:16,399 | حيث وصل هناك أمس فى الساعة 12 ظهرا وغادر فى الساعة 4 عصرا | حيث وصل هناك أمس فى الساعة 12 ظهرا وغادر فى الساعة 4 عصرا |
321 | 00:33:16,400 | 00:33:19,660 | بذلك أعتقد أنه يمكننا التأكد أن (بورن) ليس (مصدر معلومات (روس | بذلك أعتقد أنه يمكننا التأكد أن (بورن) ليس (مصدر معلومات (روس |
322 | 00:33:19,661 | 00:33:21,199 | كيف ؟ | كيف ؟ |
323 | 00:33:21,200 | 00:33:24,080 | روس) اتصل بالمحرر ليقول له أنه قد قابل المصدر) لتوه | روس) اتصل بالمحرر ليقول له أنه قد قابل المصدر) لتوه |
324 | 00:33:24,128 | 00:33:26,874 | "و هذا حدث بمجرد و صوله من "تورين | "و هذا حدث بمجرد و صوله من "تورين |
325 | 00:33:26,974 | 00:33:28,302 | "و هذا يعنى أن المصدر كان أيضا ب"تورين | "و هذا يعنى أن المصدر كان أيضا ب"تورين |
326 | 00:33:28,400 | 00:33:29,899 | إذا...؟ - إذا ماذا...؟ - | إذا...؟ - إذا ماذا...؟ - |
327 | 00:33:29,900 | 00:33:31,796 | هل يُعقل أن (بورن) يدعو (روس) لتناول القهوة "فى الصباح ب"توريم | هل يُعقل أن (بورن) يدعو (روس) لتناول القهوة "فى الصباح ب"توريم |
328 | 00:33:31,872 | 00:33:33,943 | (ثم فى ظهيرة نفس اليوم يتصل (بورن) ب(روس | (ثم فى ظهيرة نفس اليوم يتصل (بورن) ب(روس |
329 | 00:33:33,978 | 00:33:35,181 | !!!! "ليقابله ثاية بمحطة "واترلو" "بلندن | !!!! "ليقابله ثاية بمحطة "واترلو" "بلندن |
330 | 00:33:35,216 | 00:33:38,120 | و ربما كان (روس) و المصدر على نفس الرحلة | و ربما كان (روس) و المصدر على نفس الرحلة |
331 | 00:33:38,300 | 00:33:42,599 | تتبع كل خطوط الهواتف المحمية لكل من يعمل "فى ال"سى آى إيه | تتبع كل خطوط الهواتف المحمية لكل من يعمل "فى ال"سى آى إيه |
332 | 00:33:42,600 | 00:33:45,808 | "و ابحث عن كل المكالمات التى تمت من و إلى "تورين فى الصباح الذى تواجد به (روس) هناك | "و ابحث عن كل المكالمات التى تمت من و إلى "تورين فى الصباح الذى تواجد به (روس) هناك |
333 | 00:33:45,843 | 00:33:49,299 | "الشخص الذى نبحث عنه يعمل بال"سى آى إيه بل و يعرف أدق أسرارها | "الشخص الذى نبحث عنه يعمل بال"سى آى إيه بل و يعرف أدق أسرارها |
334 | 00:33:49,300 | 00:33:51,699 | (ويعرف أنه يقوم بالخيانة عندما يتحدث مع (روس | (ويعرف أنه يقوم بالخيانة عندما يتحدث مع (روس |
335 | 00:33:51,700 | 00:33:55,099 | فهل تعتقد أن من يفعل ذلك سيستخدم هاتفه الجوال و هو يعلم تماما أنه سيتم تعقبه !!؟ | فهل تعتقد أن من يفعل ذلك سيستخدم هاتفه الجوال و هو يعلم تماما أنه سيتم تعقبه !!؟ |
336 | 00:33:55,100 | 00:33:58,399 | نتيجة البحث عن المكالمات الواردة - ل(روس) فى تلك الفترة صفر هل لديك أية أفكار أفضل ؟ - | نتيجة البحث عن المكالمات الواردة - ل(روس) فى تلك الفترة صفر هل لديك أية أفكار أفضل ؟ - |
337 | 00:33:58,400 | 00:34:01,199 | نعم ، ابحثوا عن كل شخص كان هاتفه مغلق | نعم ، ابحثوا عن كل شخص كان هاتفه مغلق |
338 | 00:34:01,200 | 00:34:02,799 | "فى الفترة التى كان (روس) فيها ب"تورين | "فى الفترة التى كان (روس) فيها ب"تورين |
339 | 00:34:02,800 | 00:34:06,900 | و إذا صحَّ ظنى فعددهم سيكون قليل إلى حد ما | و إذا صحَّ ظنى فعددهم سيكون قليل إلى حد ما |
340 | 00:34:11,200 | 00:34:15,399 | (ثلاثة اسماء : (توم برويستر) ، (جاك بولين (و (نيل دانيالز | (ثلاثة اسماء : (توم برويستر) ، (جاك بولين (و (نيل دانيالز |
341 | 00:34:15,400 | 00:34:18,199 | (حسنا ، الآن افحصوا كل شئ وجدتوه فى شقة (روس و له علاقة بهذه الأسماء | (حسنا ، الآن افحصوا كل شئ وجدتوه فى شقة (روس و له علاقة بهذه الأسماء |
342 | 00:34:18,200 | 00:34:21,909 | افحصوا الأشياء المشتركة ، أى شئ يشير لهوية (الذى قابله (روس | افحصوا الأشياء المشتركة ، أى شئ يشير لهوية (الذى قابله (روس |
343 | 00:34:22,677 | 00:34:26,188 | حرك هذه الورقة لأعلى | حرك هذه الورقة لأعلى |
344 | 00:34:28,697 | 00:34:30,596 | هنا ، ما هذا ؟ | هنا ، ما هذا ؟ |
345 | 00:34:32,226 | 00:34:33,513 | حسنا ، هنا | حسنا ، هنا |
346 | 00:34:33,548 | 00:34:34,900 | يبدو إنها الحروف الأولى من اسم * (ن ، د) * | يبدو إنها الحروف الأولى من اسم * (ن ، د) * |
347 | 00:34:40,200 | 00:34:44,800 | نيل دانيالز) ، رئيس مركزنا بمدريد ، أليس كذلك ؟) - نعم - | نيل دانيالز) ، رئيس مركزنا بمدريد ، أليس كذلك ؟) - نعم - |
348 | 00:34:48,700 | 00:34:52,044 | اتصلوا بمكتب الأمن فى السفارة هناك (ليوقفوا (دانيالز | اتصلوا بمكتب الأمن فى السفارة هناك (ليوقفوا (دانيالز |
349 | 00:34:52,061 | 00:34:54,812 | .و يضعوه تحت الحراسة ، إذا كان هناك و استدعى فرق الإعتقال | .و يضعوه تحت الحراسة ، إذا كان هناك و استدعى فرق الإعتقال |
350 | 00:34:54,847 | 00:34:56,238 | "لمنزلنا الآمن ب"سيللى نورتى | "لمنزلنا الآمن ب"سيللى نورتى |
351 | 00:34:56,273 | 00:34:59,033 | و اطلبى منهم أن يكونوا مسلحين جيدا | و اطلبى منهم أن يكونوا مسلحين جيدا |
352 | 00:34:59,068 | 00:35:02,189 | ....مسلحين !؟ ، (دانيالز) لا يحتاج - (أنا قلق من (بورن - | ....مسلحين !؟ ، (دانيالز) لا يحتاج - (أنا قلق من (بورن - |
353 | 00:35:02,224 | 00:35:07,039 | فإذا لم يكن هو المصدر ، إذا فهو يبحث عنه مثلنا تماما | فإذا لم يكن هو المصدر ، إذا فهو يبحث عنه مثلنا تماما |
354 | 00:35:40,973 | 00:35:43,807 | هل تواصلت مع الفريق ؟ - ثلاث دقائق و يصلوا للهدف يا سيدى - | هل تواصلت مع الفريق ؟ - ثلاث دقائق و يصلوا للهدف يا سيدى - |
355 | 00:36:07,466 | 00:36:11,932 | مهمتك إنقاذ حياة الأمريكان | مهمتك إنقاذ حياة الأمريكان |
356 | 00:36:16,347 | 00:36:19,939 | هل لك أن تعطينى موافقتك للإشتراك بهذا البرنامج | هل لك أن تعطينى موافقتك للإشتراك بهذا البرنامج |
357 | 00:36:20,321 | 00:36:21,400 | لا أستطيع | لا أستطيع |
358 | 00:36:21,435 | 00:36:22,729 | ثانية | ثانية |
359 | 00:37:01,220 | 00:37:04,180 | سيدى ، إنهم بالباب الأمامى | سيدى ، إنهم بالباب الأمامى |
360 | 00:37:22,001 | 00:37:24,101 | خمس ثوانى - اعرضوا بتصوير مباشر - | خمس ثوانى - اعرضوا بتصوير مباشر - |
361 | 00:37:32,581 | 00:37:33,349 | نحن بالداخل | نحن بالداخل |
362 | 00:37:37,479 | 00:37:38,199 | !!!!! الإنذار معطل | !!!!! الإنذار معطل |
363 | 00:37:40,002 | 00:37:41,500 | (لابد أن من فعل هذا هو (بورن | (لابد أن من فعل هذا هو (بورن |
364 | 00:37:53,400 | 00:37:56,599 | !!! الخزانة خالية - تبا - | !!! الخزانة خالية - تبا - |
365 | 00:37:56,600 | 00:37:57,899 | يبدو أنه خرج فى عجلة | يبدو أنه خرج فى عجلة |
366 | 00:37:57,900 | 00:38:01,000 | (تتبعوا جواز سفر (دانيالز | (تتبعوا جواز سفر (دانيالز |
367 | 00:38:59,000 | 00:39:01,800 | اللعنة ، ابعثو بفريق للدعم هناك | اللعنة ، ابعثو بفريق للدعم هناك |
368 | 00:39:11,800 | 00:39:14,710 | أوصلنى بخط آمن ، و أرسل فريق آخر لهم الآن | أوصلنى بخط آمن ، و أرسل فريق آخر لهم الآن |
369 | 00:39:25,100 | 00:39:27,600 | ماذا تفعلين هنا ؟ | ماذا تفعلين هنا ؟ |
370 | 00:39:28,300 | 00:39:32,910 | "أنا أعمل هنا بعدأن تركت "برلين | "أنا أعمل هنا بعدأن تركت "برلين |
371 | 00:39:33,700 | 00:39:36,800 | أين (دانيالز) ؟ | أين (دانيالز) ؟ |
372 | 00:39:38,100 | 00:39:40,500 | أين هو ؟ | أين هو ؟ |
373 | 00:40:03,400 | 00:40:04,999 | مرحبا ؟ | مرحبا ؟ |
374 | 00:40:05,000 | 00:40:06,299 | من يتحدث ؟ | من يتحدث ؟ |
375 | 00:40:06,300 | 00:40:09,400 | (أنا (نيكى بيرسونز | (أنا (نيكى بيرسونز |
376 | 00:40:10,500 | 00:40:12,299 | (لقد كانت أحد العاملين بمشروع (تريد ستون | (لقد كانت أحد العاملين بمشروع (تريد ستون |
377 | 00:40:12,800 | 00:40:15,270 | (لقد كانت معنا عندما كنا نطارد (بورن "ب"برلين | (لقد كانت معنا عندما كنا نطارد (بورن "ب"برلين |
378 | 00:40:19,800 | 00:40:24,800 | نيكى) ، أريد أن أطلب منك تعريف بحالتك) (تحت الإسم الكودى (سبارو | نيكى) ، أريد أن أطلب منك تعريف بحالتك) (تحت الإسم الكودى (سبارو |
379 | 00:40:25,415 | 00:40:28,063 | * (إذا كنت تحت التهديد ، أجب بكلمة : (روبى * | * (إذا كنت تحت التهديد ، أجب بكلمة : (روبى * |
380 | 00:40:34,813 | 00:40:37,719 | الإجابة : إيفيريست * (لو كان الوضع آمن أجب بكلمة : (إيفيريست * | الإجابة : إيفيريست * (لو كان الوضع آمن أجب بكلمة : (إيفيريست * |
381 | 00:40:40,400 | 00:40:44,399 | نيكى) معكى (نواه فويسين) ، كم من الوقت) وأنت بالداخل ؟ | نيكى) معكى (نواه فويسين) ، كم من الوقت) وأنت بالداخل ؟ |
382 | 00:40:44,400 | 00:40:46,850 | لقد دخلت لتوى | لقد دخلت لتوى |
383 | 00:40:47,200 | 00:40:52,690 | لدينا عميلين عندك ، هل تواصلتى معهم ؟ | لدينا عميلين عندك ، هل تواصلتى معهم ؟ |
384 | 00:40:54,300 | 00:40:59,100 | إنهم فى حالة فقدان للوعى و لكنهم أحياء | إنهم فى حالة فقدان للوعى و لكنهم أحياء |
385 | 00:41:01,800 | 00:41:05,000 | هل هناك أى علامة على وجود (نيل دانيالز) ؟ - لا - | هل هناك أى علامة على وجود (نيل دانيالز) ؟ - لا - |
386 | 00:41:05,900 | 00:41:10,099 | (نيكى) ، معكى (باميلا لاندى) | (نيكى) ، معكى (باميلا لاندى) |
387 | 00:41:10,100 | 00:41:13,700 | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن هناك ارتباط بين (نيل دانيالز) و (جايسون بورن) | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن هناك ارتباط بين (نيل دانيالز) و (جايسون بورن) |
388 | 00:41:14,500 | 00:41:18,599 | بورن) ؟ ، أمازلتم تبحثون عن بورن ؟) !!! اعتقدت أن هذه القضية قد أُغلقت | بورن) ؟ ، أمازلتم تبحثون عن بورن ؟) !!! اعتقدت أن هذه القضية قد أُغلقت |
389 | 00:41:18,600 | 00:41:21,599 | لا ، فبعض الناس يقتنعون أنه مازال يمثل تهديدا | لا ، فبعض الناس يقتنعون أنه مازال يمثل تهديدا |
390 | 00:41:21,600 | 00:41:24,099 | أنا لا أتفق معهم فى هذا ، لكن لنكتشف ذلك فأنا بحاجة لأن أتحدث معه | أنا لا أتفق معهم فى هذا ، لكن لنكتشف ذلك فأنا بحاجة لأن أتحدث معه |
391 | 00:41:24,100 | 00:41:26,200 | (انتظرى يا (نيكى | (انتظرى يا (نيكى |
392 | 00:41:27,000 | 00:41:29,699 | ما الذى تفعلينه بحق الجحيم ؟ - أحاول أن أرسل له رسالة - | ما الذى تفعلينه بحق الجحيم ؟ - أحاول أن أرسل له رسالة - |
393 | 00:41:29,700 | 00:41:31,899 | ألا تعتقدين أن (بورن) يمثل تهديدا !؟ لقد كاد لتوه أن يقتل اثنين آخرين من رجالى | ألا تعتقدين أن (بورن) يمثل تهديدا !؟ لقد كاد لتوه أن يقتل اثنين آخرين من رجالى |
394 | 00:41:31,900 | 00:41:35,099 | (الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك نهاية سعيدة يا (نواه .هى بإحضار حيّاً | (الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك نهاية سعيدة يا (نواه .هى بإحضار حيّاً |
395 | 00:41:35,100 | 00:41:36,393 | (إنه يبحث عن (دانيالز | (إنه يبحث عن (دانيالز |
396 | 00:41:37,420 | 00:41:40,801 | إنه يريد الإنتقام يا (بام) و الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك هى أن نقوم بتصفيته | إنه يريد الإنتقام يا (بام) و الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك هى أن نقوم بتصفيته |
397 | 00:41:40,836 | 00:41:43,010 | كم تبقى لوصول الدعم ؟ | كم تبقى لوصول الدعم ؟ |
398 | 00:41:44,000 | 00:41:46,699 | نيكى) ، أريدك أن تبقى مستعدة وتؤمّنى المكان) | نيكى) ، أريدك أن تبقى مستعدة وتؤمّنى المكان) |
399 | 00:41:46,700 | 00:41:50,900 | قوة الدعم ستصل تقريبا بعد حوالى الساعة مفهوم ؟ | قوة الدعم ستصل تقريبا بعد حوالى الساعة مفهوم ؟ |
400 | 00:41:53,400 | 00:41:55,900 | مفهوم ، سيدى | مفهوم ، سيدى |
401 | 00:41:59,600 | 00:42:02,100 | كم لدى من الوقت ؟ - ثلاث دقائق - | كم لدى من الوقت ؟ - ثلاث دقائق - |
402 | 00:42:04,700 | 00:42:09,700 | (سيارتى بالخارج ، و أنا أعلم أين يوجد (دانيالز | (سيارتى بالخارج ، و أنا أعلم أين يوجد (دانيالز |
403 | 00:42:19,860 | 00:42:21,836 | معك غرفة العمليات ، أين توجد حالة الطوارئ ؟ | معك غرفة العمليات ، أين توجد حالة الطوارئ ؟ |
404 | 00:42:22,314 | 00:42:27,462 | أنا ب 334 شارع "سيللى نورتى" ، و قد سمعت طلق نارى و رجال يصرخون ، أعتقد أنهم أمريكان | أنا ب 334 شارع "سيللى نورتى" ، و قد سمعت طلق نارى و رجال يصرخون ، أعتقد أنهم أمريكان |
405 | 00:42:29,290 | 00:42:30,376 | هيا بنا | هيا بنا |
406 | 00:42:31,588 | 00:42:33,098 | دقيقتان و يصل الفريق للمكان ، سيدى | دقيقتان و يصل الفريق للمكان ، سيدى |
407 | 00:42:34,788 | 00:42:36,950 | أين يختبئ (دانيالز) ؟ - لقد غادر فى ال 8 صباحاً - | أين يختبئ (دانيالز) ؟ - لقد غادر فى ال 8 صباحاً - |
408 | 00:42:37,083 | 00:42:40,023 | و قد قام بتحويل مبلغ مائة ألف دولار أمريكى "لحساب بنكى فى مدينة "تانجير | و قد قام بتحويل مبلغ مائة ألف دولار أمريكى "لحساب بنكى فى مدينة "تانجير |
409 | 00:42:40,839 | 00:42:44,884 | إنها على بعد 300 ميل من هنا ، لو أسرعنا يمكننا اللحاق بمعديَّة الصباح | إنها على بعد 300 ميل من هنا ، لو أسرعنا يمكننا اللحاق بمعديَّة الصباح |
410 | 00:42:46,308 | 00:42:48,565 | أين ركنت سيارتك ؟ - ناحية اليمين ، على بعد 20 متر - | أين ركنت سيارتك ؟ - ناحية اليمين ، على بعد 20 متر - |
411 | 00:42:48,611 | 00:42:50,039 | بالقرب من جانب الطريق | بالقرب من جانب الطريق |
412 | 00:42:55,600 | 00:42:58,200 | إنهم قادمون - واصلى التحرك - | إنهم قادمون - واصلى التحرك - |
413 | 00:42:59,200 | 00:43:02,700 | هناك شخصان شوهدا يخرجان من البيت الآمن | هناك شخصان شوهدا يخرجان من البيت الآمن |
414 | 00:43:13,900 | 00:43:16,600 | ما هذا بحق الجحيم ؟ | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
415 | 00:43:24,800 | 00:43:26,199 | ما الذى حدث توا بحق الجحيم ؟ | ما الذى حدث توا بحق الجحيم ؟ |
416 | 00:43:26,200 | 00:43:29,100 | لقد فقدنا الأهداف ، سيدى - عظيم - | لقد فقدنا الأهداف ، سيدى - عظيم - |
417 | 00:43:32,100 | 00:43:36,234 | أصدر أمر بقتل (جايسون بورن) ، حالا | أصدر أمر بقتل (جايسون بورن) ، حالا |
418 | 00:43:37,235 | 00:43:39,077 | "أرسل رسالة واسعة المدى لمعاونينا فى "أسبانيا | "أرسل رسالة واسعة المدى لمعاونينا فى "أسبانيا |
419 | 00:43:39,078 | 00:43:44,278 | أريد كل المخارج الجوية و الأرضية أن يتم إغلاقها | أريد كل المخارج الجوية و الأرضية أن يتم إغلاقها |
420 | 00:44:05,000 | 00:44:07,500 | ما الذى يحدث ؟ | ما الذى يحدث ؟ |
421 | 00:44:08,900 | 00:44:11,870 | ما المعلومات التى عند (دانيالز) ؟ | ما المعلومات التى عند (دانيالز) ؟ |
422 | 00:44:12,500 | 00:44:16,130 | (ما طبيعة عمليات (الوردة السوداء | (ما طبيعة عمليات (الوردة السوداء |
423 | 00:44:16,500 | 00:44:20,482 | أتود أن تخبرنى ، أم أنه على الإتصال ب(كرايمر) و أسأله ؟ | أتود أن تخبرنى ، أم أنه على الإتصال ب(كرايمر) و أسأله ؟ |
424 | 00:44:23,600 | 00:44:27,199 | بالله عليك يا (بام) ، نحن فى وسط عملية - هراء - | بالله عليك يا (بام) ، نحن فى وسط عملية - هراء - |
425 | 00:44:28,700 | 00:44:33,600 | إذا كنت تريد (جايسون بورن) ، فكن صريحا معى | إذا كنت تريد (جايسون بورن) ، فكن صريحا معى |
426 | 00:44:40,900 | 00:44:45,099 | عمليات (الوردة السوداء) بدأت كبرامج بحث ضد الإرهاب | عمليات (الوردة السوداء) بدأت كبرامج بحث ضد الإرهاب |
427 | 00:44:45,100 | 00:44:46,299 | و ما هو دورها الآن ؟ | و ما هو دورها الآن ؟ |
428 | 00:44:46,300 | 00:44:48,399 | إنه برنامج للتغطية على كل عملياتنا السرية | إنه برنامج للتغطية على كل عملياتنا السرية |
429 | 00:44:48,400 | 00:44:52,183 | عمليات الإقتحام ، الإستجواب الإجبار على الإعتراف أحيانا | عمليات الإقتحام ، الإستجواب الإجبار على الإعتراف أحيانا |
430 | 00:44:52,184 | 00:44:55,501 | كل هذا يحدث هنا بهذا المكتب | كل هذا يحدث هنا بهذا المكتب |
431 | 00:44:56,322 | 00:45:00,499 | نحن الجانب الأقوى فى هذه الوكالة (الآن يا (بام | نحن الجانب الأقوى فى هذه الوكالة (الآن يا (بام |
432 | 00:45:00,500 | 00:45:02,865 | تقومون بأعمال تصفية ؟ | تقومون بأعمال تصفية ؟ |
433 | 00:45:02,900 | 00:45:06,200 | لو اضطررنا لذلك ، فنعم | لو اضطررنا لذلك ، فنعم |
434 | 00:45:06,500 | 00:45:10,599 | هذا ما يجعلنا مميزين لا مزيد من الخطوط الحمراء | هذا ما يجعلنا مميزين لا مزيد من الخطوط الحمراء |
435 | 00:45:10,600 | 00:45:13,390 | لا مزيد من الأشخاص السيئين الذين نتمكن من القبض عليهم | لا مزيد من الأشخاص السيئين الذين نتمكن من القبض عليهم |
436 | 00:45:13,391 | 00:45:16,591 | ثم نشاهدهم يهربون ، بينما ننتظر أحدهم من "واشنطون" ليبُتَّ فى الأمر | ثم نشاهدهم يهربون ، بينما ننتظر أحدهم من "واشنطون" ليبُتَّ فى الأمر |
437 | 00:45:18,056 | 00:45:19,131 | هيا ، بالله عليكى | هيا ، بالله عليكى |
438 | 00:45:21,642 | 00:45:24,099 | (أنت معنا فى هذا المجال يا (بام و تعلمين مدى واقعية الخطر الذى نواجهه | (أنت معنا فى هذا المجال يا (بام و تعلمين مدى واقعية الخطر الذى نواجهه |
439 | 00:45:24,100 | 00:45:26,699 | نحن نحتاج لمثل هذه البرامج الآن | نحن نحتاج لمثل هذه البرامج الآن |
440 | 00:45:27,300 | 00:45:29,399 | (و ما علاقة الأمر ب(دانيالز | (و ما علاقة الأمر ب(دانيالز |
441 | 00:45:29,400 | 00:45:33,199 | "لقد أدار كل عملياتانا فى جنوب "أوروبا" وشمال "أفريقيا | "لقد أدار كل عملياتانا فى جنوب "أوروبا" وشمال "أفريقيا |
442 | 00:45:33,200 | 00:45:34,999 | لذا فهو لديه كل شئ | لذا فهو لديه كل شئ |
443 | 00:45:35,000 | 00:45:40,000 | الأسماء ، التواريخ ، الأماكن ، من يتاعون معنا بالخارج و كل الأمور الأخرى | الأسماء ، التواريخ ، الأماكن ، من يتاعون معنا بالخارج و كل الأمور الأخرى |
444 | 00:45:40,300 | 00:45:43,080 | (أتريدين كل هذه الأشياء أن تقع فى يد (بورن و تُعرض على الملأ لمن يدفع أكثر | (أتريدين كل هذه الأشياء أن تقع فى يد (بورن و تُعرض على الملأ لمن يدفع أكثر |
445 | 00:45:43,162 | 00:45:45,681 | لا أعتقد ذلك | لا أعتقد ذلك |
446 | 00:45:46,800 | 00:45:50,699 | (بورن) لا يبحث عن المال ، إنه يبحث عن (دانيالز) لسبب معين | (بورن) لا يبحث عن المال ، إنه يبحث عن (دانيالز) لسبب معين |
447 | 00:45:50,700 | 00:45:53,799 | و ما المهم فيما يبحث عنه (بورن) ؟ | و ما المهم فيما يبحث عنه (بورن) ؟ |
448 | 00:45:53,800 | 00:45:57,499 | - عندما نجد (دانيالز) - وصدقينى أننا سنجده | - عندما نجد (دانيالز) - وصدقينى أننا سنجده |
449 | 00:45:57,500 | 00:46:02,500 | إذا كنتِ على حق ، فسنحصل على بورن أيضا | إذا كنتِ على حق ، فسنحصل على بورن أيضا |
450 | 00:46:30,200 | 00:46:33,000 | لماذا عدت ؟ | لماذا عدت ؟ |
451 | 00:46:34,500 | 00:46:37,540 | لماذا تبحث عن (دانيالز) ؟ | لماذا تبحث عن (دانيالز) ؟ |
452 | 00:46:46,900 | 00:46:49,920 | من هذا الشخص ؟ | من هذا الشخص ؟ |
453 | 00:46:49,960 | 00:46:51,527 | (هذا (دانيالز | (هذا (دانيالز |
454 | 00:46:53,533 | 00:46:55,948 | و لا أدرى من هذا ، من هو ؟ | و لا أدرى من هذا ، من هو ؟ |
455 | 00:47:01,500 | 00:47:04,800 | لقد كان هناك منذ البداية | لقد كان هناك منذ البداية |
456 | 00:47:04,900 | 00:47:08,340 | أنا أتذكر أننى قابلته | أنا أتذكر أننى قابلته |
457 | 00:47:09,300 | 00:47:13,800 | فى أول يوم ، أخذنى (دانيالز) إليه | فى أول يوم ، أخذنى (دانيالز) إليه |
458 | 00:47:15,800 | 00:47:18,899 | و هناك بدأ الأمر معى | و هناك بدأ الأمر معى |
459 | 00:47:18,900 | 00:47:23,900 | و قد حدث لى شئ ما ، و أنا أريد أن أعرفه | و قد حدث لى شئ ما ، و أنا أريد أن أعرفه |
460 | 00:47:24,500 | 00:47:28,265 | أو لن أتحرر أبدا مما أنا فيه | أو لن أتحرر أبدا مما أنا فيه |
461 | 00:47:28,300 | 00:47:33,170 | دانيالز) قال أن تدريبك كان بمثابة التجربة) | دانيالز) قال أن تدريبك كان بمثابة التجربة) |
462 | 00:47:33,300 | 00:47:36,899 | تعديل للسلوك | تعديل للسلوك |
463 | 00:47:36,900 | 00:47:42,099 | كان عليهم أن يقوموا بعملية غسيل مخ للعملاء قبل أن يستخدموهم للعمليات | كان عليهم أن يقوموا بعملية غسيل مخ للعملاء قبل أن يستخدموهم للعمليات |
464 | 00:47:42,100 | 00:47:46,060 | لقد قال أنك كنت أول شخص بالمشروع | لقد قال أنك كنت أول شخص بالمشروع |
465 | 00:47:48,136 | 00:47:50,600 | لماذا تساعدينى ؟ | لماذا تساعدينى ؟ |
466 | 00:48:00,100 | 00:48:05,100 | لقد كان الأمر صعبا على........معك | لقد كان الأمر صعبا على........معك |
467 | 00:48:20,900 | 00:48:24,530 | أنت حقا لا تتذكر أى شئ ؟ | أنت حقا لا تتذكر أى شئ ؟ |
468 | 00:48:26,048 | 00:48:28,410 | لا | لا |
469 | 00:48:36,600 | 00:48:39,700 | علينا أن نتحرك | علينا أن نتحرك |
470 | 00:48:47,400 | 00:48:52,400 | سيد (ويلز) ، أنت ستود رؤية ذلك | سيد (ويلز) ، أنت ستود رؤية ذلك |
471 | 00:49:02,000 | 00:49:05,100 | "إنه فى "تانجير | "إنه فى "تانجير |
472 | 00:49:10,900 | 00:49:13,700 | (نواه فويسين) | (نواه فويسين) |
473 | 00:49:22,574 | 00:49:25,400 | (لقد وجدنا (دانيالز | (لقد وجدنا (دانيالز |
474 | 00:49:29,048 | 00:49:32,045 | (لقد وجدوا لتوهم جواز سفر (دانيالز "بفندق ب"تانجير | (لقد وجدوا لتوهم جواز سفر (دانيالز "بفندق ب"تانجير |
475 | 00:49:32,080 | 00:49:34,285 | و قد قاموا بتعطيل نقل حسابه البنكى | و قد قاموا بتعطيل نقل حسابه البنكى |
476 | 00:49:34,320 | 00:49:36,099 | حتى يتسنى لعميلهم الوصول له هناك | حتى يتسنى لعميلهم الوصول له هناك |
477 | 00:49:36,100 | 00:49:38,800 | سيقومون بتصفيته | سيقومون بتصفيته |
478 | 00:49:46,725 | 00:49:50,537 | نعم - إنها (بام لاندى) ، تقول أنه أمر عاجل - | نعم - إنها (بام لاندى) ، تقول أنه أمر عاجل - |
479 | 00:49:50,900 | 00:49:53,699 | قولى لها أننى غير موجود - حاضر يا سيدى - | قولى لها أننى غير موجود - حاضر يا سيدى - |
480 | 00:50:26,397 | 00:50:30,217 | "تانجير ، المغرب" | "تانجير ، المغرب" |
481 | 00:50:48,500 | 00:50:54,100 | سيدى ، عميلنا وصل للمطار | سيدى ، عميلنا وصل للمطار |
482 | 00:51:13,400 | 00:51:16,300 | أعطنى موقع الهدف | أعطنى موقع الهدف |
483 | 00:51:16,400 | 00:51:21,100 | الهدف على قدميه و يدخل للفندق | الهدف على قدميه و يدخل للفندق |
484 | 00:51:21,101 | 00:51:23,101 | و الفندق على بعد 2.2 كيلومتر من البنك | و الفندق على بعد 2.2 كيلومتر من البنك |
485 | 00:51:23,500 | 00:51:26,376 | أريد الإنتقال بالعملية للمرحلة الرابعة | أريد الإنتقال بالعملية للمرحلة الرابعة |
486 | 00:51:26,377 | 00:51:27,899 | حدد موقع الغرفة | حدد موقع الغرفة |
487 | 00:51:27,900 | 00:51:32,500 | أعط عميلنا موقع الهدف بالضبط و معلومات الطريق بين الفندق والبنك | أعط عميلنا موقع الهدف بالضبط و معلومات الطريق بين الفندق والبنك |
488 | 00:51:36,778 | 00:51:39,816 | * تلقى المهمة * | * تلقى المهمة * |
489 | 00:51:47,900 | 00:51:50,399 | هل حصلنا على الغرفة ؟ - نعم سيدى ، الغرفة رقم 117 | هل حصلنا على الغرفة ؟ - نعم سيدى ، الغرفة رقم 117 |
490 | 00:51:50,901 | 00:51:53,780 | ادخل لخط التليفون الرئيسى بالفندق | ادخل لخط التليفون الرئيسى بالفندق |
491 | 00:51:53,781 | 00:51:57,966 | و حول كل المكالمات إلى هنا ، مع عزل المكالمات الخاصة بغرفة 117 | و حول كل المكالمات إلى هنا ، مع عزل المكالمات الخاصة بغرفة 117 |
492 | 00:52:11,500 | 00:52:13,999 | تحديد مكانه تم منعه بسبب الحائط النارى (الفاير وول) | تحديد مكانه تم منعه بسبب الحائط النارى (الفاير وول) |
493 | 00:52:14,000 | 00:52:16,498 | إذا فقد وجدوا (دانيالز) ، و يعلمون مكانه | إذا فقد وجدوا (دانيالز) ، و يعلمون مكانه |
494 | 00:52:16,499 | 00:52:19,460 | سيطلبون من أحد العملاء أن يقوم بتصفيته - اكتشفى من سيكون - | سيطلبون من أحد العملاء أن يقوم بتصفيته - اكتشفى من سيكون - |
495 | 00:52:23,570 | 00:52:26,178 | (داش) | (داش) |
496 | 00:52:27,325 | 00:52:30,384 | أبلغيه أننى أود مقابلته ، وأن لديك هاتف له | أبلغيه أننى أود مقابلته ، وأن لديك هاتف له |
497 | 00:52:30,385 | 00:52:32,778 | إذا أوقفت (داش) سيجدون واحداً آخر | إذا أوقفت (داش) سيجدون واحداً آخر |
498 | 00:52:32,779 | 00:52:34,184 | أنا لن أوقفه ، بل سأتبعه | أنا لن أوقفه ، بل سأتبعه |
499 | 00:52:34,219 | 00:52:36,242 | (فهو سيوصلنا ل(دانيالز | (فهو سيوصلنا ل(دانيالز |
500 | 00:53:14,300 | 00:53:17,860 | سيدى ، العميل يحيد عن المسار | سيدى ، العميل يحيد عن المسار |
501 | 00:53:19,100 | 00:53:21,800 | دعيه يدير الأمر كما يرى | دعيه يدير الأمر كما يرى |
502 | 00:53:52,500 | 00:53:55,500 | العميل توقف | العميل توقف |
503 | 00:54:25,600 | 00:54:27,499 | سيدى ، العميل يتحرك فى طريقه للهدف | سيدى ، العميل يتحرك فى طريقه للهدف |
504 | 00:54:27,500 | 00:54:30,699 | سيدى ، لدينا اختراق للنظام | سيدى ، لدينا اختراق للنظام |
505 | 00:54:30,700 | 00:54:34,099 | شخص ما له معرفة وطيدة بنظام معلوماتنا قام باختراقه | شخص ما له معرفة وطيدة بنظام معلوماتنا قام باختراقه |
506 | 00:54:34,100 | 00:54:37,999 | و قام بإرسال معلومات للعميل فى تمام الساعة الثانية ظهرا بالتوقيت المحلى | و قام بإرسال معلومات للعميل فى تمام الساعة الثانية ظهرا بالتوقيت المحلى |
507 | 00:54:38,000 | 00:54:43,103 | بالتتبع تم التأكد أن الإختراق من جهاز الحاسوب (الخاص ب(نيكى بارسونز | بالتتبع تم التأكد أن الإختراق من جهاز الحاسوب (الخاص ب(نيكى بارسونز |
508 | 00:54:46,600 | 00:54:48,599 | أين كان الموقع الذى حاد إليه العميل عن مساره ؟ | أين كان الموقع الذى حاد إليه العميل عن مساره ؟ |
509 | 00:54:48,600 | 00:54:52,270 | جنوب شارع"بيلجيك" عند قصر فرنسا | جنوب شارع"بيلجيك" عند قصر فرنسا |
510 | 00:54:52,400 | 00:54:54,599 | (هناك توجد (بارسونز | (هناك توجد (بارسونز |
511 | 00:54:54,600 | 00:54:56,699 | عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا عميل ورائها | عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا عميل ورائها |
512 | 00:54:56,700 | 00:54:58,099 | حاضر ، يا سيدى | حاضر ، يا سيدى |
513 | 00:54:58,100 | 00:55:00,499 | (إذا وجدنا (بارسونز) ، سنجد (بورن | (إذا وجدنا (بارسونز) ، سنجد (بورن |
514 | 00:55:00,500 | 00:55:02,499 | نواه) ، ماذا تفعل ؟) | نواه) ، ماذا تفعل ؟) |
515 | 00:55:02,500 | 00:55:04,499 | ليس الآن - أريد أن أعرف ما الذى يحدث - | ليس الآن - أريد أن أعرف ما الذى يحدث - |
516 | 00:55:04,500 | 00:55:05,799 | لقد قلت ليس الآن | لقد قلت ليس الآن |
517 | 00:55:05,800 | 00:55:08,299 | ما هى القواعد التى تكمل عليها هذه العملية ؟ | ما هى القواعد التى تكمل عليها هذه العملية ؟ |
518 | 00:55:08,300 | 00:55:10,949 | القواعد أن (نيكى بارسونز) كان عليها تغطية العملية | القواعد أن (نيكى بارسونز) كان عليها تغطية العملية |
519 | 00:55:10,950 | 00:55:12,354 | و لكنها قامت بكشف الأمور | و لكنها قامت بكشف الأمور |
520 | 00:55:12,355 | 00:55:15,299 | (هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى - لقد خانتنا - | (هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى - لقد خانتنا - |
521 | 00:55:15,300 | 00:55:18,799 | (أنت لا تعلم الظروف يا (نواه - (إنها تدور مع (جايسون بورن - | (أنت لا تعلم الظروف يا (نواه - (إنها تدور مع (جايسون بورن - |
522 | 00:55:18,800 | 00:55:21,599 | أنت ليس لديك السلطة لقتلها | أنت ليس لديك السلطة لقتلها |
523 | 00:55:21,600 | 00:55:24,899 | بلى ، لدىّ و من الأفضل لك أن تخرجى من هنا الآن | بلى ، لدىّ و من الأفضل لك أن تخرجى من هنا الآن |
524 | 00:55:24,900 | 00:55:26,699 | نواه) ، إنها واحدة منَّا) | نواه) ، إنها واحدة منَّا) |
525 | 00:55:26,700 | 00:55:30,299 | أنتم بدأتم هذا الطريق ، فأين ستنهوه ؟ | أنتم بدأتم هذا الطريق ، فأين ستنهوه ؟ |
526 | 00:55:30,300 | 00:55:33,100 | سينتهى عندما ننتصر دائما | سينتهى عندما ننتصر دائما |
527 | 00:55:45,700 | 00:55:48,999 | عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا العميل ورائها | عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا العميل ورائها |
528 | 00:55:49,000 | 00:55:50,810 | حاضر ، يا سيدى | حاضر ، يا سيدى |
529 | 00:56:12,300 | 00:56:17,950 | دقيقتان ، يا سيدى - أخبروا البنك أن يفك تجميد المال - | دقيقتان ، يا سيدى - أخبروا البنك أن يفك تجميد المال - |
530 | 00:56:32,100 | 00:56:33,099 | مرحبا ؟ | مرحبا ؟ |
531 | 00:56:33,100 | 00:56:36,780 | سيد (دانيالز) ، المال متاح | سيد (دانيالز) ، المال متاح |
532 | 00:56:41,400 | 00:56:43,620 | إنه يتحرك | إنه يتحرك |
533 | 00:57:21,409 | 00:57:23,824 | الهدف على وشك السقوط بالفخ - بعد 200 متر - | الهدف على وشك السقوط بالفخ - بعد 200 متر - |
534 | 00:57:23,825 | 00:57:26,902 | حسنا ، نريده أن يقع فى الشَرَك | حسنا ، نريده أن يقع فى الشَرَك |
535 | 00:57:35,000 | 00:57:37,000 | توقف | توقف |
536 | 00:58:00,100 | 00:58:03,609 | الإشارة من (نيل دانيالز) فُقِدَت | الإشارة من (نيل دانيالز) فُقِدَت |
537 | 01:09:19,100 | 01:09:22,150 | أعلميهم ، أنه تم قتلنا | أعلميهم ، أنه تم قتلنا |
538 | 01:09:29,343 | 01:09:32,990 | سيدى ، العميل يقول أنه قام بتصفية الهدفين | سيدى ، العميل يقول أنه قام بتصفية الهدفين |
539 | 01:09:42,700 | 01:09:44,399 | أريد أن أتأكد من هذا | أريد أن أتأكد من هذا |
540 | 01:09:44,400 | 01:09:47,590 | اسأل رئيس قسمنا ب"الرباط" ليؤكد الأمر | اسأل رئيس قسمنا ب"الرباط" ليؤكد الأمر |
541 | 01:09:47,591 | 01:09:48,399 | ثم اجعله يرسل الجثث | ثم اجعله يرسل الجثث |
542 | 01:09:48,400 | 01:09:50,399 | أريد أن أطوى هذا الأمر تماما | أريد أن أطوى هذا الأمر تماما |
543 | 01:09:50,400 | 01:09:53,970 | (و أبقى عينك على (لاندى | (و أبقى عينك على (لاندى |
544 | 01:10:02,500 | 01:10:05,699 | نعم ؟ - بورن) و (نيكى بارسونز) قد ماتا) - | نعم ؟ - بورن) و (نيكى بارسونز) قد ماتا) - |
545 | 01:10:05,700 | 01:10:07,099 | هل أنت متأكد من ذلك ؟ | هل أنت متأكد من ذلك ؟ |
546 | 01:10:07,100 | 01:10:10,000 | رئيس قسمنا ب"الرباط" سيؤكد الأمر | رئيس قسمنا ب"الرباط" سيؤكد الأمر |
547 | 01:10:11,500 | 01:10:14,799 | أنا لن أتحمل عودتهم من جديد | أنا لن أتحمل عودتهم من جديد |
548 | 01:10:14,800 | 01:10:17,599 | لا تقلق ، أنت محمى | لا تقلق ، أنت محمى |
549 | 01:10:17,600 | 01:10:21,699 | فقط تذكر ، سبب إشراكنا ل(لاندى) فى العملية | فقط تذكر ، سبب إشراكنا ل(لاندى) فى العملية |
550 | 01:10:21,700 | 01:10:26,727 | (لو أنها كشفت أمر (الوردة السوداء فسنقوم بتوريطها فيه و نكمل نحن من جديد | (لو أنها كشفت أمر (الوردة السوداء فسنقوم بتوريطها فيه و نكمل نحن من جديد |
551 | 01:11:26,442 | 01:11:28,965 | * (تأريخ بالعمليات التى نفذها (جايسون بورن * | * (تأريخ بالعمليات التى نفذها (جايسون بورن * |
552 | 01:11:34,200 | 01:11:37,000 | يمكننى أن أرى الوجوه | يمكننى أن أرى الوجوه |
553 | 01:11:42,300 | 01:11:45,620 | لكل الذين قتلتهم | لكل الذين قتلتهم |
554 | 01:11:47,000 | 01:11:50,680 | أنا فقط لا أعرف الأسماء | أنا فقط لا أعرف الأسماء |
555 | 01:11:55,095 | 01:11:59,238 | * فلاديمير نيسكى) - إطلاق نار) * | * فلاديمير نيسكى) - إطلاق نار) * |
556 | 01:11:59,239 | 01:12:03,074 | * طعن * | * طعن * |
557 | 01:12:04,900 | 01:12:07,470 | ......ما أعنيه هو أن أحاول | ......ما أعنيه هو أن أحاول |
558 | 01:12:09,300 | 01:12:12,110 | تذكر الأسامى فقط | تذكر الأسامى فقط |
559 | 01:12:16,668 | 01:12:21,164 | * (مهمة ملغاة - (نيكوانا وومبوسى * | * (مهمة ملغاة - (نيكوانا وومبوسى * |
560 | 01:12:21,165 | 01:12:23,899 | * نتيجة المهمة : مهمة فاشلة * | * نتيجة المهمة : مهمة فاشلة * |
561 | 01:12:23,900 | 01:12:26,640 | لقد حاولت الإعتذار | لقد حاولت الإعتذار |
562 | 01:12:27,100 | 01:12:29,660 | لما فعلته سابقا | لما فعلته سابقا |
563 | 01:12:32,600 | 01:12:34,690 | لما أنا عليه | لما أنا عليه |
564 | 01:12:36,900 | 01:12:41,550 | لكن لا شئ يجعلنى أشعر بتحسن | لكن لا شئ يجعلنى أشعر بتحسن |
565 | 01:12:55,100 | 01:12:58,890 | سيأتون من أجلك ثانية | سيأتون من أجلك ثانية |
566 | 01:13:02,900 | 01:13:05,690 | عليك أن تهربى الآن | عليك أن تهربى الآن |
567 | 01:13:28,961 | 01:13:31,429 | * (المشروع : (تريدستون * * تقرير البد أ* | * (المشروع : (تريدستون * * تقرير البد أ* |
568 | 01:13:31,430 | 01:13:36,207 | * أبدى مقاومة أثناء اختبارات القبول * | * أبدى مقاومة أثناء اختبارات القبول * |
569 | 01:13:38,545 | 01:13:43,864 | * د / ألبرت هيرش) أقر أنه كان يظهر عليه) * * علامات خلل فى تناسق الوظائف السلوكية * | * د / ألبرت هيرش) أقر أنه كان يظهر عليه) * * علامات خلل فى تناسق الوظائف السلوكية * |
570 | 01:13:52,876 | 01:13:58,592 | * نيل دانيالز) ، المشرف المسؤول عن التدريب) * | * نيل دانيالز) ، المشرف المسؤول عن التدريب) * |
571 | 01:14:28,900 | 01:14:31,060 | علينا الذهاب | علينا الذهاب |
572 | 01:14:59,700 | 01:15:02,490 | ستصبح الأمور أهون | ستصبح الأمور أهون |
573 | 01:15:18,297 | 01:15:21,968 | (هذه هى متعلقات السيد (دانيالز | (هذه هى متعلقات السيد (دانيالز |
574 | 01:15:21,969 | 01:15:25,548 | أهذا كل شئ ؟ - نعم - | أهذا كل شئ ؟ - نعم - |
575 | 01:15:25,622 | 01:15:28,058 | أرنى ذلك | أرنى ذلك |
576 | 01:15:43,937 | 01:15:47,204 | * وكالة الإستخبارات الأمريكية * * (ال(سى آى إيه * | * وكالة الإستخبارات الأمريكية * * (ال(سى آى إيه * |
577 | 01:16:03,400 | 01:16:05,799 | رئيس قسم "الرباط" ، اتصل تواً | رئيس قسم "الرباط" ، اتصل تواً |
578 | 01:16:05,800 | 01:16:08,250 | لقد وجدوا الجثة | لقد وجدوا الجثة |
579 | 01:16:10,000 | 01:16:12,750 | بورن) ؟) - !!! (داش) - | بورن) ؟) - !!! (داش) - |
580 | 01:16:18,900 | 01:16:21,700 | بام) ، عليكى أن ترى ذلك) | بام) ، عليكى أن ترى ذلك) |
581 | 01:16:28,500 | 01:16:31,699 | (جواز سفر باسم (جيلبيرتو دى بيينتو سجّل مروراً من قسم الهجرة | (جواز سفر باسم (جيلبيرتو دى بيينتو سجّل مروراً من قسم الهجرة |
582 | 01:16:31,700 | 01:16:34,899 | إنه تعريف هوية قديم خاص ب(تريدستون) مُسجل (باسم (جايسون بورن | إنه تعريف هوية قديم خاص ب(تريدستون) مُسجل (باسم (جايسون بورن |
583 | 01:16:34,900 | 01:16:37,999 | و لكنه لم يستخدمه مطلقا و لم يتم حظره حتى الآن | و لكنه لم يستخدمه مطلقا و لم يتم حظره حتى الآن |
584 | 01:16:38,000 | 01:16:40,570 | بورن) مازال حيَّا) | بورن) مازال حيَّا) |
585 | 01:16:47,400 | 01:16:48,799 | هل علموا بذلك ؟ | هل علموا بذلك ؟ |
586 | 01:16:48,800 | 01:16:51,878 | أعتقد أنهم لو علموا فلن يكونوا فى هذا المكتب الآن | أعتقد أنهم لو علموا فلن يكونوا فى هذا المكتب الآن |
587 | 01:16:51,879 | 01:16:54,377 | إنها مخاطرة كبيرة | إنها مخاطرة كبيرة |
588 | 01:16:54,412 | 01:16:57,149 | ربما (بورن) يريدنا أن نعرف | ربما (بورن) يريدنا أن نعرف |
589 | 01:16:57,150 | 01:16:59,200 | "كما فى "نابولى | "كما فى "نابولى |
590 | 01:16:59,201 | 01:17:01,001 | ......ربما يود فى التواصل | ......ربما يود فى التواصل |
591 | 01:17:01,700 | 01:17:03,999 | معكى | معكى |
592 | 01:17:04,000 | 01:17:07,199 | إذا فعلينا أن نتواصل معه | إذا فعلينا أن نتواصل معه |
593 | 01:17:07,200 | 01:17:11,050 | (أظننى أعرف ما يبحث عنه (بورن | (أظننى أعرف ما يبحث عنه (بورن |
594 | 01:17:17,900 | 01:17:22,900 | (جيلبرتو دى بيينتو) ، (جيلبرتو دى بيينتو) صديقك ينتظرك | (جيلبرتو دى بيينتو) ، (جيلبرتو دى بيينتو) صديقك ينتظرك |
595 | 01:18:54,600 | 01:18:56,399 | (باميلا لاندى) | (باميلا لاندى) |
596 | 01:18:56,400 | 01:19:00,080 | سمِعت أنّك مازلت تبحثين عنى | سمِعت أنّك مازلت تبحثين عنى |
597 | 01:19:01,800 | 01:19:03,099 | بورن) ؟) | بورن) ؟) |
598 | 01:19:03,100 | 01:19:05,430 | ماذا تريدين ؟ | ماذا تريدين ؟ |
599 | 01:19:08,200 | 01:19:11,800 | نعم - من الأفضل أن تأتى هنا ، فلدينا أمر طارئ - | نعم - من الأفضل أن تأتى هنا ، فلدينا أمر طارئ - |
600 | 01:19:15,100 | 01:19:19,199 | أردت أن أشكرك على الشريط | أردت أن أشكرك على الشريط |
601 | 01:19:19,200 | 01:19:21,830 | لقد سوَّيْنا الأمر و أنهيناه | لقد سوَّيْنا الأمر و أنهيناه |
602 | 01:19:22,400 | 01:19:25,799 | أظننى أدين لك باعتذار | أظننى أدين لك باعتذار |
603 | 01:19:25,800 | 01:19:27,699 | أهو رسمى ؟ | أهو رسمى ؟ |
604 | 01:19:27,700 | 01:19:30,100 | لا ، خارج الرسميات أنت تعرف كيف تسير الأمور | لا ، خارج الرسميات أنت تعرف كيف تسير الأمور |
605 | 01:19:30,800 | 01:19:33,299 | أتتعقبون هذا ؟ - من 50 ثانية مضت - | أتتعقبون هذا ؟ - من 50 ثانية مضت - |
606 | 01:19:33,300 | 01:19:36,000 | مع السلامة - انتظر ، انتظر - | مع السلامة - انتظر ، انتظر - |
607 | 01:19:38,100 | 01:19:42,360 | دايفيد ويب) هو اسمك الحقيقى) | دايفيد ويب) هو اسمك الحقيقى) |
608 | 01:19:42,900 | 01:19:47,150 | "و قد ولدت فى (15 / 4 / 71) بمدينة "نيكسون "بولاية "ميسورى | "و قد ولدت فى (15 / 4 / 71) بمدينة "نيكسون "بولاية "ميسورى |
609 | 01:19:47,200 | 01:19:50,999 | لم لا تأتى لنتحدث بشأن ذلك | لم لا تأتى لنتحدث بشأن ذلك |
610 | 01:19:51,000 | 01:19:53,680 | شئ ما غير صحيح بالمرة فى هذا الأمر | شئ ما غير صحيح بالمرة فى هذا الأمر |
611 | 01:19:55,600 | 01:19:57,400 | بورن) ؟) | بورن) ؟) |
612 | 01:19:58,700 | 01:20:00,299 | (احصلى على بعض الراحة يا (بام | (احصلى على بعض الراحة يا (بام |
613 | 01:20:00,300 | 01:20:02,340 | تبدين متعبة | تبدين متعبة |
614 | 01:20:04,100 | 01:20:07,080 | إنه ينظر لها مباشرة | إنه ينظر لها مباشرة |
615 | 01:20:09,200 | 01:20:10,499 | اسمعوا ، يا جماعة | اسمعوا ، يا جماعة |
616 | 01:20:10,500 | 01:20:14,399 | هذه حالة طوارئ متعلقة بالأمن القومى فلدينا تهديد داهم | هذه حالة طوارئ متعلقة بالأمن القومى فلدينا تهديد داهم |
617 | 01:20:14,400 | 01:20:16,165 | أنا ذاهبة بالخارج | أنا ذاهبة بالخارج |
618 | 01:20:16,200 | 01:20:18,799 | سأُظهر نفسى ، و هو سيجدنى | سأُظهر نفسى ، و هو سيجدنى |
619 | 01:20:18,800 | 01:20:20,199 | جايسون بورن) حي) | جايسون بورن) حي) |
620 | 01:20:20,200 | 01:20:24,099 | بل و فى مدينة "نيويورك" ، ونحن نعتقد أنه على مسافة لا تزيد عن 1000 ياردة من هنا | بل و فى مدينة "نيويورك" ، ونحن نعتقد أنه على مسافة لا تزيد عن 1000 ياردة من هنا |
621 | 01:20:24,100 | 01:20:26,299 | أنا أريد إغلاق فورى ل12 بلوك سكنى حول المنطقة | أنا أريد إغلاق فورى ل12 بلوك سكنى حول المنطقة |
622 | 01:20:26,300 | 01:20:30,746 | "أرسل رسالة مشفرة ل"لانجيلى ليعدوا قوات الدعم المحلية | "أرسل رسالة مشفرة ل"لانجيلى ليعدوا قوات الدعم المحلية |
623 | 01:20:32,900 | 01:20:35,099 | لاندى) غادرت المبنى لتوها) | لاندى) غادرت المبنى لتوها) |
624 | 01:20:35,100 | 01:20:37,680 | تَتَبَّع هاتفها | تَتَبَّع هاتفها |
625 | 01:20:52,700 | 01:20:57,099 | إنها تستخدم هاتفها ، و هناك رسالة نصية قادمة لها - احصل عليها - | إنها تستخدم هاتفها ، و هناك رسالة نصية قادمة لها - احصل عليها - |
626 | 01:20:57,100 | 01:20:59,399 | كم عدد من يراقبون (لاندى) ؟ - ستة رجال و المزيد قادمون - | كم عدد من يراقبون (لاندى) ؟ - ستة رجال و المزيد قادمون - |
627 | 01:20:59,700 | 01:21:04,250 | لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة الآن | لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة الآن |
628 | 01:21:04,500 | 01:21:07,099 | *مدينة تودور ، تقاطع شارعى بى إل مع 42 الثانى* *بعد عشر دقائق ، تعالى بمفردك* | *مدينة تودور ، تقاطع شارعى بى إل مع 42 الثانى* *بعد عشر دقائق ، تعالى بمفردك* |
629 | 01:21:07,100 | 01:21:09,799 | "أى شخص لا يراقب (لاندى) ، فاليذهب مباشرة لمدينة "تودور | "أى شخص لا يراقب (لاندى) ، فاليذهب مباشرة لمدينة "تودور |
630 | 01:21:09,800 | 01:21:13,530 | جهِّز السيارات سنذهب لهناك | جهِّز السيارات سنذهب لهناك |
631 | 01:21:58,100 | 01:22:01,299 | لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟ هو بذلك يحتجز نفسه ؟ | لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟ هو بذلك يحتجز نفسه ؟ |
632 | 01:22:01,300 | 01:22:03,399 | إنه مكان سئ للمقابلة ، فهو مكشوف تماماً | إنه مكان سئ للمقابلة ، فهو مكشوف تماماً |
633 | 01:22:03,400 | 01:22:06,550 | هو لم يختاره اعتباطا ، لابد أن عنده سبب | هو لم يختاره اعتباطا ، لابد أن عنده سبب |
634 | 01:22:10,876 | 01:22:12,442 | الهدف فى الطريق | الهدف فى الطريق |
635 | 01:22:13,206 | 01:22:16,957 | العميل فى الموقع 3 ، أعلمنى إذا رأيت الهدف - العميل فى الموقع 3 ، جاهز - | العميل فى الموقع 3 ، أعلمنى إذا رأيت الهدف - العميل فى الموقع 3 ، جاهز - |
636 | 01:22:23,865 | 01:22:26,599 | استعدوا - حسنا ، ها نحن قادمون - | استعدوا - حسنا ، ها نحن قادمون - |
637 | 01:22:26,600 | 01:22:28,499 | اتخذ موقعك على بعد 200 متر | اتخذ موقعك على بعد 200 متر |
638 | 01:22:28,500 | 01:22:30,940 | العميل 3 فى الموقع | العميل 3 فى الموقع |
639 | 01:22:32,500 | 01:22:36,110 | بمجرد رؤيتك ل(لاندى) ، أعلمنى بذلك | بمجرد رؤيتك ل(لاندى) ، أعلمنى بذلك |
640 | 01:22:50,000 | 01:22:53,480 | حسنا ، ها هى - حسنا ، لقد رأيتها - | حسنا ، ها هى - حسنا ، لقد رأيتها - |
641 | 01:23:05,000 | 01:23:08,700 | (أية علامة على قدوم (بورن - لا - | (أية علامة على قدوم (بورن - لا - |
642 | 01:23:09,300 | 01:23:12,330 | لا توجد إشارة من الهدف | لا توجد إشارة من الهدف |
643 | 01:23:22,100 | 01:23:24,100 | (نواه فويسين) | (نواه فويسين) |
644 | 01:23:24,600 | 01:23:27,110 | (هذا (جايسون بورن | (هذا (جايسون بورن |
645 | 01:23:27,500 | 01:23:30,299 | كنت أتسائل متى ستقوم بهذه المكالمة ؟ | كنت أتسائل متى ستقوم بهذه المكالمة ؟ |
646 | 01:23:30,300 | 01:23:31,999 | كيف حصلت على هذا الرقم ؟ | كيف حصلت على هذا الرقم ؟ |
647 | 01:23:32,000 | 01:23:37,599 | أنت لا تعتقد أننى قادم لمدينة "تودور" ، أليس كذلك ؟ | أنت لا تعتقد أننى قادم لمدينة "تودور" ، أليس كذلك ؟ |
648 | 01:23:37,600 | 01:23:39,299 | لا ، لا أظن ذلك | لا ، لا أظن ذلك |
649 | 01:23:39,300 | 01:23:43,699 | لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء | لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء |
650 | 01:23:43,700 | 01:23:45,860 | أين أنت الآن ؟ | أين أنت الآن ؟ |
651 | 01:23:46,400 | 01:23:49,420 | أنا جالس بمكتبى | أنا جالس بمكتبى |
652 | 01:23:49,700 | 01:23:51,800 | أشكُّ فى ذلك | أشكُّ فى ذلك |
653 | 01:23:52,200 | 01:23:53,799 | و لم تشك فى ذلك ؟ | و لم تشك فى ذلك ؟ |
654 | 01:23:53,800 | 01:23:58,452 | لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه | لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه |
655 | 01:24:05,404 | 01:24:06,957 | (نواه فويسين) | (نواه فويسين) |
656 | 01:24:09,800 | 01:24:11,499 | هذا أمر بإلغاء العملية | هذا أمر بإلغاء العملية |
657 | 01:24:11,500 | 01:24:15,699 | أريد من الجميع العودة للسيارات فهذا أمر بإلغاء العملية | أريد من الجميع العودة للسيارات فهذا أمر بإلغاء العملية |
658 | 01:24:15,700 | 01:24:18,400 | هيا بنا ، هيا بنا | هيا بنا ، هيا بنا |
659 | 01:24:19,133 | 01:24:20,462 | *سرى* *الوردة السوداء) ، سى آى إيه)* | *سرى* *الوردة السوداء) ، سى آى إيه)* |
660 | 01:24:21,565 | 01:24:23,199 | *(الوردة السوداء) بديل ل (تريدستون)* | *(الوردة السوداء) بديل ل (تريدستون)* |
661 | 01:24:24,484 | 01:24:25,871 | *"مهمة تصفية لمواطن من "الولايات المتحدة* | *"مهمة تصفية لمواطن من "الولايات المتحدة* |
662 | 01:24:38,200 | 01:24:39,199 | نعم ؟ - | نعم ؟ - |
663 | 01:24:39,200 | 01:24:42,060 | ويلز) ، افحص مكتبى) | ويلز) ، افحص مكتبى) |
664 | 01:24:45,600 | 01:24:47,400 | اللعنة | اللعنة |
665 | 01:24:55,000 | 01:24:56,999 | لقد أخذ كل شئ - اللعنة - | لقد أخذ كل شئ - اللعنة - |
666 | 01:24:57,000 | 01:25:00,179 | حسنا ، أغلقوا 4 بلوكات سكنية حول المبنى | حسنا ، أغلقوا 4 بلوكات سكنية حول المبنى |
667 | 01:25:00,200 | 01:25:04,056 | .أريد بحث كامل فى كل المبنى كل غرفة ، كل صالة ، كل دولاب | .أريد بحث كامل فى كل المبنى كل غرفة ، كل صالة ، كل دولاب |
668 | 01:25:04,057 | 01:25:07,464 | كل ممر تهوية لعين ، مفهوم ، أريد إيجاده | كل ممر تهوية لعين ، مفهوم ، أريد إيجاده |
669 | 01:25:11,000 | 01:25:12,099 | ما الذى حدث ؟ | ما الذى حدث ؟ |
670 | 01:25:12,100 | 01:25:17,599 | لقد اقتحم (بورن) المبنى ، وأخذ ما فى خزينة (فويسين) | لقد اقتحم (بورن) المبنى ، وأخذ ما فى خزينة (فويسين) |
671 | 01:25:17,600 | 01:25:21,899 | إلى أين ؟ - (مبنى( 415 بشارع 71 - | إلى أين ؟ - (مبنى( 415 بشارع 71 - |
672 | 01:25:21,900 | 01:25:25,800 | (4 /15 /71) !!(يا إلاهى يا (بام | (4 /15 /71) !!(يا إلاهى يا (بام |
673 | 01:25:50,700 | 01:25:52,930 | الهدف مرئى | الهدف مرئى |
674 | 01:26:05,800 | 01:26:07,399 | إنه يتجه شرقاً | إنه يتجه شرقاً |
675 | 01:26:07,400 | 01:26:11,970 | كل العملاء معهم أمر بإطلاق النار عليه | كل العملاء معهم أمر بإطلاق النار عليه |
676 | 01:27:17,800 | 01:27:19,599 | سيدى ، لقد قفز بالسيارة من فوق السقف - ماذا !!!!؟ - | سيدى ، لقد قفز بالسيارة من فوق السقف - ماذا !!!!؟ - |
677 | 01:27:19,600 | 01:27:22,280 | لقد قفز من السقف | لقد قفز من السقف |
678 | 01:27:22,800 | 01:27:25,720 | إنه يسير على قدميه و يحاول الهرب | إنه يسير على قدميه و يحاول الهرب |
679 | 01:27:36,000 | 01:27:37,499 | الشرطة ، توقف | الشرطة ، توقف |
680 | 01:27:37,500 | 01:27:40,470 | ارفع يديك لأعلى | ارفع يديك لأعلى |
681 | 01:28:15,000 | 01:28:17,914 | سيدى ، سيدى ، ألق نظرة على ذلك تاريخ ميلاد (بورن) يا سيدى | سيدى ، سيدى ، ألق نظرة على ذلك تاريخ ميلاد (بورن) يا سيدى |
682 | 01:28:17,915 | 01:28:19,552 | ماذا عنه ؟ - انتبه له - | ماذا عنه ؟ - انتبه له - |
683 | 01:28:19,800 | 01:28:24,379 | لاندى أخبرت بورن أن تاريخ ميلاده كان (4 / 15 / 71) | لاندى أخبرت بورن أن تاريخ ميلاده كان (4 / 15 / 71) |
684 | 01:28:24,400 | 01:28:26,430 | * (تاريخ الميلاد : 13 / 9/ 70) * يا إلاهى إنها شفرة | * (تاريخ الميلاد : 13 / 9/ 70) * يا إلاهى إنها شفرة |
685 | 01:28:27,000 | 01:28:29,599 | أوقفوا كل شئ ، أوقفوا كل شئ اسمعوا | أوقفوا كل شئ ، أوقفوا كل شئ اسمعوا |
686 | 01:28:29,600 | 01:28:33,699 | (4 / 15 / 71 ) أرقام أريد أن أعرف مدلولها | (4 / 15 / 71 ) أرقام أريد أن أعرف مدلولها |
687 | 01:28:33,700 | 01:28:38,599 | سيدى بوضعها على خطوط الطول و دوائر العرض "فإن الموقع يكون "الكاميرون | سيدى بوضعها على خطوط الطول و دوائر العرض "فإن الموقع يكون "الكاميرون |
688 | 01:28:38,600 | 01:28:42,800 | "رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن "بولاية "كنتاكى | "رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن "بولاية "كنتاكى |
689 | 01:28:44,700 | 01:28:48,600 | ما هو التاريخ الذى أعطته له ؟ - (4 / 15 / 71) - | ما هو التاريخ الذى أعطته له ؟ - (4 / 15 / 71) - |
690 | 01:28:48,700 | 01:28:50,999 | !!!!!!! لا أصدق هذا - | !!!!!!! لا أصدق هذا - |
691 | 01:28:51,000 | 01:28:54,799 | مركز البحث التابع لنا يقع فى (415 بشارع 71) | مركز البحث التابع لنا يقع فى (415 بشارع 71) |
692 | 01:28:54,800 | 01:28:56,890 | لقد أعطته عنوان مركز تدريبه00 | لقد أعطته عنوان مركز تدريبه00 |
693 | 01:28:56,891 | 01:28:59,612 | يا إلاهى - أحضر كل الفرق ورائنا - | يا إلاهى - أحضر كل الفرق ورائنا - |
694 | 01:30:58,500 | 01:31:01,400 | بسرعة ، ليتصل أحد ب 911 | بسرعة ، ليتصل أحد ب 911 |
695 | 01:31:35,500 | 01:31:38,600 | (العميل فَقَدَ (بورن | (العميل فَقَدَ (بورن |
696 | 01:31:46,100 | 01:31:49,099 | مرحبا ؟ - (ألبرت) ، معك (فويسين) - | مرحبا ؟ - (ألبرت) ، معك (فويسين) - |
697 | 01:31:49,100 | 01:31:50,799 | بورن) عرف كل شئ) | بورن) عرف كل شئ) |
698 | 01:31:50,800 | 01:31:53,599 | إنه فى طريقه إليك الآن | إنه فى طريقه إليك الآن |
699 | 01:31:53,600 | 01:31:56,399 | (إنه عائد لبيته يا (نواه | (إنه عائد لبيته يا (نواه |
700 | 01:31:56,400 | 01:31:58,099 | كم من الوقت لدىّ ؟ | كم من الوقت لدىّ ؟ |
701 | 01:31:58,100 | 01:32:01,710 | لا أعلم ، فقط اخرج من هناك بحق الجحيم | لا أعلم ، فقط اخرج من هناك بحق الجحيم |
702 | 01:32:02,000 | 01:32:03,899 | لا ، أنا سأبقى | لا ، أنا سأبقى |
703 | 01:32:03,900 | 01:32:07,699 | إنه قادم لمركز تدريبه ، هذا ما يعرفه | إنه قادم لمركز تدريبه ، هذا ما يعرفه |
704 | 01:32:07,700 | 01:32:10,399 | سوف أقوم بتعطيله | سوف أقوم بتعطيله |
705 | 01:32:10,400 | 01:32:13,030 | حتى تصل لهنا | حتى تصل لهنا |
706 | 01:33:01,900 | 01:33:04,599 | إنهم سيقتلونك لإعطائى هذه المعلومات | إنهم سيقتلونك لإعطائى هذه المعلومات |
707 | 01:33:04,600 | 01:33:07,565 | (4 / 15 / 71) لا تعتبر بمثابة الشفرة الصعبة | (4 / 15 / 71) لا تعتبر بمثابة الشفرة الصعبة |
708 | 01:33:07,600 | 01:33:11,299 | أعتقد أن (فويسين) فى طريقه لهنا بالفعل | أعتقد أن (فويسين) فى طريقه لهنا بالفعل |
709 | 01:33:11,300 | 01:33:13,299 | لم فعلت ذلك ؟ | لم فعلت ذلك ؟ |
710 | 01:33:13,300 | 01:33:15,499 | لأنّ هذا ليس ما عملت من أجله | لأنّ هذا ليس ما عملت من أجله |
711 | 01:33:15,500 | 01:33:18,355 | (ما فعلوه بك ، و (الوردة السوداء | (ما فعلوه بك ، و (الوردة السوداء |
712 | 01:33:18,390 | 01:33:20,050 | هذه ليست أفعالنا | هذه ليست أفعالنا |
713 | 01:33:21,700 | 01:33:23,948 | إذاً قومى بواجبك تجاه هذا | إذاً قومى بواجبك تجاه هذا |
714 | 01:33:23,983 | 01:33:26,790 | كل ما تحتاجينه موجود هنا | كل ما تحتاجينه موجود هنا |
715 | 01:33:30,021 | 01:33:31,769 | كل شئ | كل شئ |
716 | 01:33:32,852 | 01:33:34,099 | (دايفيد) | (دايفيد) |
717 | 01:33:34,100 | 01:33:35,699 | لم لا تأتى معى ؟ | لم لا تأتى معى ؟ |
718 | 01:33:35,700 | 01:33:37,615 | سيكون من الأفضل أن نفعل ذلك سويّةً | سيكون من الأفضل أن نفعل ذلك سويّةً |
719 | 01:33:37,650 | 01:33:39,100 | لا | لا |
720 | 01:33:40,500 | 01:33:45,640 | من هنا بدأ الأمر معى و من هنا سينتهى | من هنا بدأ الأمر معى و من هنا سينتهى |
721 | 01:33:58,639 | 01:34:00,375 | (هذه (لاندى | (هذه (لاندى |
722 | 01:34:12,200 | 01:34:17,230 | حسنا ، أغلق المبنى تماما ، و طوِّق المنطقة حوله ببلوك سكنى واحد | حسنا ، أغلق المبنى تماما ، و طوِّق المنطقة حوله ببلوك سكنى واحد |
723 | 01:34:22,800 | 01:34:26,199 | (مرحبا ، هذه (باميلا لاندى أود إرسال وثائق شديدة السرية | (مرحبا ، هذه (باميلا لاندى أود إرسال وثائق شديدة السرية |
724 | 01:34:26,200 | 01:34:28,542 | (أرسل فريقا للمركز البحثى وراء (بورن | (أرسل فريقا للمركز البحثى وراء (بورن |
725 | 01:34:28,577 | 01:34:31,299 | و ضع شخصا بكل منطقة عامة فى هذه المستشفى | و ضع شخصا بكل منطقة عامة فى هذه المستشفى |
726 | 01:34:31,300 | 01:34:33,200 | حسنا ، المصاعد معطلة - هيا بنا - | حسنا ، المصاعد معطلة - هيا بنا - |
727 | 01:34:39,548 | 01:34:41,770 | إذهبوا للسلم الجنوبى | إذهبوا للسلم الجنوبى |
728 | 01:34:41,800 | 01:34:45,276 | أيها السادة ، هذه حالة طارئة من الدرجة الأولى و عليكم جميعا إبداء التعاون | أيها السادة ، هذه حالة طارئة من الدرجة الأولى و عليكم جميعا إبداء التعاون |
729 | 01:34:45,311 | 01:34:50,680 | قم بإعادة الشريط لكافة أرجاء المبنى للثلاث دقائق الماضية | قم بإعادة الشريط لكافة أرجاء المبنى للثلاث دقائق الماضية |
730 | 01:35:00,298 | 01:35:01,556 | هيا ، هيا | هيا ، هيا |
731 | 01:35:06,800 | 01:35:09,498 | أوقف هنا ، أين هذا المكان ؟ | أوقف هنا ، أين هذا المكان ؟ |
732 | 01:35:09,533 | 01:35:10,533 | فى الطابق الأول | فى الطابق الأول |
733 | 01:35:10,568 | 01:35:12,990 | سأهتم ب(لاندى) بنفسى | سأهتم ب(لاندى) بنفسى |
734 | 01:35:48,085 | 01:35:51,710 | من الأفضل أن تبحث لنفسك عن محامى | من الأفضل أن تبحث لنفسك عن محامى |
735 | 01:36:16,400 | 01:36:19,704 | (عندما ننتهى منك ، فلن تعود (دايفيد ويب | (عندما ننتهى منك ، فلن تعود (دايفيد ويب |
736 | 01:36:22,600 | 01:36:25,299 | و ربما قد لا تتذكر من كنت أصلا | و ربما قد لا تتذكر من كنت أصلا |
737 | 01:36:27,592 | 01:36:30,747 | هل تعلم لم ندربك هنا ؟ | هل تعلم لم ندربك هنا ؟ |
738 | 01:36:32,600 | 01:36:35,100 | (مرحبا (جايسون | (مرحبا (جايسون |
739 | 01:36:36,900 | 01:36:40,299 | أعتقد أنك كنت تعانى من بعض المشاكل | أعتقد أنك كنت تعانى من بعض المشاكل |
740 | 01:36:40,300 | 01:36:42,400 | ضع السلاح جانبا | ضع السلاح جانبا |
741 | 01:36:42,900 | 01:36:47,580 | ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث | ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث |
742 | 01:36:49,200 | 01:36:51,950 | لقد قضيت ثلاث سنين وأنا أبحث | لقد قضيت ثلاث سنين وأنا أبحث |
743 | 01:36:52,200 | 01:36:53,599 | ثلاث سنين | ثلاث سنين |
744 | 01:36:53,600 | 01:36:55,599 | محاولا أن أكتشف هويتى | محاولا أن أكتشف هويتى |
745 | 01:36:55,600 | 01:36:58,900 | و لم تعرفها بعد ، أليس كذلك ؟ | و لم تعرفها بعد ، أليس كذلك ؟ |
746 | 01:36:59,000 | 01:37:01,599 | مازالت الأمور غير مترابطة | مازالت الأمور غير مترابطة |
747 | 01:37:01,600 | 01:37:04,110 | لكنها ستترابط الآن | لكنها ستترابط الآن |
748 | 01:37:05,100 | 01:37:06,705 | (أنا غير مسلح يا (جايسون | (أنا غير مسلح يا (جايسون |
749 | 01:37:07,211 | 01:37:11,199 | لم أنا ؟ ، لم أخذتنى أنا بالذات ؟ | لم أنا ؟ ، لم أخذتنى أنا بالذات ؟ |
750 | 01:37:11,200 | 01:37:14,290 | أنت حقا لاتتذكر ، أليس كذلك ؟ | أنت حقا لاتتذكر ، أليس كذلك ؟ |
751 | 01:37:16,200 | 01:37:20,280 | !! نحن لم نختارك ، أنت من اخترتنا | !! نحن لم نختارك ، أنت من اخترتنا |
752 | 01:37:22,600 | 01:37:25,350 | أنت تطوعت | أنت تطوعت |
753 | 01:37:26,000 | 01:37:27,900 | هنا تماما | هنا تماما |
754 | 01:37:30,400 | 01:37:34,100 | حتى بعد أن قمنا بتحذيرك | حتى بعد أن قمنا بتحذيرك |
755 | 01:37:41,931 | 01:37:43,335 | (كابتن (ويب | (كابتن (ويب |
756 | 01:37:44,069 | 01:37:45,245 | صباح الخير | صباح الخير |
757 | 01:37:50,823 | 01:37:52,946 | لقد أتيت هنا | لقد أتيت هنا |
758 | 01:37:55,053 | 01:37:58,696 | (أنت حتى لم تتردد ، يا (جايسون | (أنت حتى لم تتردد ، يا (جايسون |
759 | 01:38:02,921 | 01:38:05,425 | ...لقد ناولتنى هذه | ...لقد ناولتنى هذه |
760 | 01:38:09,426 | 01:38:11,126 | *(دايفيد ويب)* *كاثوليكى* | *(دايفيد ويب)* *كاثوليكى* |
761 | 01:38:11,592 | 01:38:14,540 | أظن أن كل شئ تم شرحه لك ؟ | أظن أن كل شئ تم شرحه لك ؟ |
762 | 01:38:16,061 | 01:38:17,637 | نعم يا سيدى | نعم يا سيدى |
763 | 01:38:20,008 | 01:38:23,040 | قلت أنك تريد الخدمة | قلت أنك تريد الخدمة |
764 | 01:38:23,700 | 01:38:26,999 | مهماتك ستنقذ حياة الأمريكان | مهماتك ستنقذ حياة الأمريكان |
765 | 01:38:27,000 | 01:38:29,460 | أفهم ذلك يا سيدى | أفهم ذلك يا سيدى |
766 | 01:38:31,100 | 01:38:34,299 | قلت لى أننى سأنقذ حياة الأمريكان | قلت لى أننى سأنقذ حياة الأمريكان |
767 | 01:38:34,300 | 01:38:36,199 | و قد كان | و قد كان |
768 | 01:38:36,200 | 01:38:39,600 | لقد كنت أقتل من أجلك | لقد كنت أقتل من أجلك |
769 | 01:38:40,500 | 01:38:42,300 | من أجلهم | من أجلهم |
770 | 01:38:42,700 | 01:38:45,778 | لقد علمت تماما ماهيَّة الأمر بالنسبة لك | لقد علمت تماما ماهيَّة الأمر بالنسبة لك |
771 | 01:38:46,139 | 01:38:47,929 | طالما اخترت الإستمرار فيه | طالما اخترت الإستمرار فيه |
772 | 01:38:47,964 | 01:38:52,099 | (عندما ننتهى منك فلن تصبح (دايفيد ويب | (عندما ننتهى منك فلن تصبح (دايفيد ويب |
773 | 01:38:52,100 | 01:38:54,921 | سأكون ما تريدنى أن أكونه يا سيدى | سأكون ما تريدنى أن أكونه يا سيدى |
774 | 01:38:56,410 | 01:38:59,299 | (لا يمكنك لوم أحد على ما فعلته يا (جايسون | (لا يمكنك لوم أحد على ما فعلته يا (جايسون |
775 | 01:38:59,908 | 01:39:03,227 | أنت من جعل نفسه هكذا | أنت من جعل نفسه هكذا |
776 | 01:39:03,262 | 01:39:05,799 | أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة | أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة |
777 | 01:39:05,800 | 01:39:09,095 | - أنت اخترت - هنا تماما | - أنت اخترت - هنا تماما |
778 | 01:39:09,130 | 01:39:11,960 | (أن تصبح (جايسون بورن | (أن تصبح (جايسون بورن |
779 | 01:39:17,000 | 01:39:20,620 | أنت لم تنم من مدة طويلة | أنت لم تنم من مدة طويلة |
780 | 01:39:25,055 | 01:39:27,210 | هل اتخذت قرارا ؟ | هل اتخذت قرارا ؟ |
781 | 01:39:31,966 | 01:39:36,200 | إن الوقت يمر ، عليك أن تتخذ قرارك | إن الوقت يمر ، عليك أن تتخذ قرارك |
782 | 01:39:39,300 | 01:39:44,210 | من هو ؟ - لقد تحدثنا بهذا الأمر - | من هو ؟ - لقد تحدثنا بهذا الأمر - |
783 | 01:39:46,200 | 01:39:48,299 | ماذا فعل ؟ | ماذا فعل ؟ |
784 | 01:39:49,024 | 01:39:50,900 | لا يهم ماذا فعل | لا يهم ماذا فعل |
785 | 01:40:04,500 | 01:40:07,600 | أنت أتيت لنا | أنت أتيت لنا |
786 | 01:40:09,200 | 01:40:11,900 | أنت متطوع | أنت متطوع |
787 | 01:40:12,100 | 01:40:15,790 | أنت قلت أنك ستفعل أى شئ يُطلب منك | أنت قلت أنك ستفعل أى شئ يُطلب منك |
788 | 01:40:15,825 | 01:40:18,500 | لإنقاذ حياة الأمريكان | لإنقاذ حياة الأمريكان |
789 | 01:40:18,600 | 01:40:21,230 | أنت لست كاذب ، أليس كذلك ؟ | أنت لست كاذب ، أليس كذلك ؟ |
790 | 01:40:22,000 | 01:40:27,000 | أم أنك شديد الضعف لتفعل ذلك ؟ | أم أنك شديد الضعف لتفعل ذلك ؟ |
791 | 01:40:28,700 | 01:40:31,040 | هل أنت كذلك ؟ | هل أنت كذلك ؟ |
792 | 01:40:31,300 | 01:40:35,000 | دع (دايفيد ويب) يذهب | دع (دايفيد ويب) يذهب |
793 | 01:40:39,700 | 01:40:44,400 | هل ستعطينى موافقتك على هذا البرنامج ؟ | هل ستعطينى موافقتك على هذا البرنامج ؟ |
794 | 01:41:08,800 | 01:41:13,300 | (أنت لم تعد (دايفيد ويب | (أنت لم تعد (دايفيد ويب |
795 | 01:41:14,400 | 01:41:19,100 | (من الآن وصاعدا أنت ستكون (جايسون بورن | (من الآن وصاعدا أنت ستكون (جايسون بورن |
796 | 01:41:20,300 | 01:41:22,930 | مرحبا بك فى البرنامج | مرحبا بك فى البرنامج |
797 | 01:41:35,500 | 01:41:38,180 | هل تتذكر الآن ؟ | هل تتذكر الآن ؟ |
798 | 01:41:46,100 | 01:41:48,430 | أنا أتذكر | أنا أتذكر |
799 | 01:41:49,800 | 01:41:52,320 | أنا أتذكر كل شئ | أنا أتذكر كل شئ |
800 | 01:41:53,500 | 01:41:56,530 | أنا لن أصبح (جايسون بورن) بعد الآن | أنا لن أصبح (جايسون بورن) بعد الآن |
801 | 01:41:57,100 | 01:41:59,890 | إذا ستقوم بقتلى الآن | إذا ستقوم بقتلى الآن |
802 | 01:42:01,225 | 01:42:02,600 | لا | لا |
803 | 01:42:03,600 | 01:42:08,260 | أنت لا تستحق النجمة التى سيعلقوها لك على جدران "لانجيلى" إذا قمت بقتلك | أنت لا تستحق النجمة التى سيعلقوها لك على جدران "لانجيلى" إذا قمت بقتلك |
804 | 01:42:22,000 | 01:42:24,330 | لقد قفز إلى السطح | لقد قفز إلى السطح |
805 | 01:43:09,718 | 01:43:11,840 | لم لم تقتلنى ؟ | لم لم تقتلنى ؟ |
806 | 01:43:21,100 | 01:43:25,120 | أنت حتى لا تعرف لم عليك أن تقتلنى ؟ | أنت حتى لا تعرف لم عليك أن تقتلنى ؟ |
807 | 01:43:33,600 | 01:43:35,750 | انظر لحالنا | انظر لحالنا |
808 | 01:43:37,900 | 01:43:41,860 | انظر لما جعلوك تؤول إليه | انظر لما جعلوك تؤول إليه |
809 | 01:44:31,700 | 01:44:32,999 | صباح الخير يا سيناتورات | صباح الخير يا سيناتورات |
810 | 01:44:33,000 | 01:44:35,699 | إذا سمحتم لى ، فأود أن أبدأ | إذا سمحتم لى ، فأود أن أبدأ |
811 | 01:44:35,700 | 01:44:38,600 | بتقديم بيان للإعلام | بتقديم بيان للإعلام |
812 | 01:44:40,800 | 01:44:44,600 | (الملف يشير إلى أن (عزرا كرايمر .........قد سمح ب | (الملف يشير إلى أن (عزرا كرايمر .........قد سمح ب |
813 | 01:44:44,700 | 01:44:48,799 | الرئيس دعا لعقد اجتماع وزارى طارئ اليوم | الرئيس دعا لعقد اجتماع وزارى طارئ اليوم |
814 | 01:44:48,800 | 01:44:53,800 | لمناقشة فضيحة مشروع الإغتيالات الحكومى المزعوم (المسمَّى ب(الوردة السوداء | لمناقشة فضيحة مشروع الإغتيالات الحكومى المزعوم (المسمَّى ب(الوردة السوداء |
815 | 01:44:54,800 | 01:44:58,038 | (مدير (السى آى إيه) (عزرا كرايمر تحت الإستجواب | (مدير (السى آى إيه) (عزرا كرايمر تحت الإستجواب |
816 | 01:44:58,100 | 01:44:59,999 | لسماحه بتنفيذ هذا البرنامج | لسماحه بتنفيذ هذا البرنامج |
817 | 01:45:00,000 | 01:45:04,300 | و الذى كان فى حالات عديدة يستهدف حتى المواطنين الأمريكيين | و الذى كان فى حالات عديدة يستهدف حتى المواطنين الأمريكيين |
818 | 01:45:08,000 | 01:45:10,799 | اثنان من المسؤولين بالوكالة تم القبض عليهم | اثنان من المسؤولين بالوكالة تم القبض عليهم |
819 | 01:45:10,800 | 01:45:14,499 | د / ألبرت هيرش) العقل المُوَجِّه) (لبرنامج (الوردة السوداء | د / ألبرت هيرش) العقل المُوَجِّه) (لبرنامج (الوردة السوداء |
820 | 01:45:14,500 | 01:45:19,760 | (و نائب مدير ال(سى آى إيه) (نواه فويسين رئيس عمليات البرنامج | (و نائب مدير ال(سى آى إيه) (نواه فويسين رئيس عمليات البرنامج |
821 | 01:45:22,500 | 01:45:25,120 | (و فى نفس الأثناء تدور الألغاز حول مصير (دايفيد ويب | (و فى نفس الأثناء تدور الألغاز حول مصير (دايفيد ويب |
822 | 01:45:25,121 | 01:45:27,037 | (و المعروف أيضا باسم (جايسون بورن | (و المعروف أيضا باسم (جايسون بورن |
823 | 01:45:27,038 | 01:45:29,893 | (المصدر الذى كشف برنامج (الوردة السوداء | (المصدر الذى كشف برنامج (الوردة السوداء |
824 | 01:45:30,000 | 01:45:33,835 | تقارير تقول أن (ويب) أصيب بعيار نارى "و أُلْقِىَ من فوق مستشفى "مانهاتن | تقارير تقول أن (ويب) أصيب بعيار نارى "و أُلْقِىَ من فوق مستشفى "مانهاتن |
825 | 01:45:33,836 | 01:45:36,254 | فى النهر الشرقى من مسافة 10 طوابق | فى النهر الشرقى من مسافة 10 طوابق |
826 | 01:45:36,289 | 01:45:38,399 | على كلٍ ، بعد ثلاثة أيام من البحث | على كلٍ ، بعد ثلاثة أيام من البحث |
827 | 01:45:38,400 | 01:45:42,830 | جثة (ويب) لم يتم اكتشافها بعد | جثة (ويب) لم يتم اكتشافها بعد |
828 | 01:46:02,832 | 01:46:12,832 | : عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء [email protected] | : عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء [email protected] |