# Start End Original Translated
1 00:04:54,044 00:04:56,630 What the hell are you doing to me? What the hell are you doing to me?
2 00:04:56,713 00:04:58,632 (PROTESTING IN ITALIAN) (PROTESTING IN ITALIAN)
3 00:04:59,382 00:05:01,134 What are you doing? What are you doing?
4 00:05:02,219 00:05:03,720 Goddamn it! Where am I? Goddamn it! Where am I?
5 00:05:03,804 00:05:07,307 A boat! A fishing boat. You were in the water. A boat! A fishing boat. You were in the water.
6 00:05:07,390 00:05:08,642 We pulled you out. We pulled you out.
7 00:05:08,725 00:05:10,018 What water? What water?
8 00:05:10,101 00:05:12,604 You were shot. See? There are the bullets. You were shot. See? There are the bullets.
9 00:05:14,773 00:05:18,527 Look, there is a number for a bank. Why was it in your hip? Look, there is a number for a bank. Why was it in your hip?
10 00:05:18,944 00:05:19,986 My hip? My hip?
11 00:05:20,070 00:05:21,655 Why was it in your hip? My hip. Why was it in your hip? My hip.
12 00:05:21,738 00:05:23,448 Yeah, in your hip under the skin. Yeah, in your hip under the skin.
13 00:05:23,532 00:05:24,866 Oh, God. Oh, God.
14 00:05:25,075 00:05:26,159 What are you gonna do with me? What are you gonna do with me?
15 00:05:26,243 00:05:27,994 You need to rest. Wait. You need to rest. Wait.
16 00:05:28,119 00:05:29,788 Please. Lie down. Please. Lie down.
17 00:05:30,205 00:05:32,916 I'm a friend. I'm your friend. I'm a friend. I'm your friend.
18 00:05:34,125 00:05:36,044 My name is Giancarlo. My name is Giancarlo.
19 00:05:36,670 00:05:38,088 Who are you? Who are you?
20 00:05:39,297 00:05:40,924 What's your name? What's your name?
21 00:05:41,591 00:05:43,218 What's your name? What's your name?
22 00:05:43,593 00:05:45,053 I don't know. I don't know.
23 00:05:46,972 00:05:48,765 Oh, God. Lie down. Oh, God. Lie down.
24 00:05:57,440 00:05:59,150 (PEOPLE CHATTERING) (PEOPLE CHATTERING)
25 00:06:16,126 00:06:18,962 It's been confirmed, sir. Mission failed. It's been confirmed, sir. Mission failed.
26 00:07:03,340 00:07:05,342 (BOURNE SPEAKING FRENCH) (BOURNE SPEAKING FRENCH)
27 00:07:15,518 00:07:17,395 (BOURNE SPEAKING DUTCH) (BOURNE SPEAKING DUTCH)
28 00:07:31,534 00:07:33,203 (SPEAKING ITALIAN) (SPEAKING ITALIAN)
29 00:07:39,000 00:07:40,627 If you want to eat, you'd better get in there. If you want to eat, you'd better get in there.
30 00:07:40,710 00:07:42,003 You know, based on these charts, You know, based on these charts,
31 00:07:42,087 00:07:44,464 I think I may have been closer to the coast. I think I may have been closer to the coast.
32 00:07:44,547 00:07:47,300 What is this? You tie these knots? What is this? You tie these knots?
33 00:07:48,051 00:07:49,302 So, it starts to come back? So, it starts to come back?
34 00:07:49,386 00:07:50,887 No, it doesn't start to come back. No, it doesn't start to come back.
35 00:07:50,971 00:07:54,265 The knot's like everything else. I just found the rope and I did it. The knot's like everything else. I just found the rope and I did it.
36 00:07:54,349 00:07:55,642 Same way I can read. Same way I can read.
37 00:07:55,725 00:07:58,770 I can write. I can add, subtract. I can make coffee. I can write. I can add, subtract. I can make coffee.
38 00:07:58,853 00:08:00,814 I can shuffle cards, set up a chessboard. I can shuffle cards, set up a chessboard.
39 00:08:00,897 00:08:02,148 Yes, it will come back. Yes, it will come back.
40 00:08:02,232 00:08:05,527 No, it's not coming back, goddamn it! That's the point! No, it's not coming back, goddamn it! That's the point!
41 00:08:06,236 00:08:08,697 I'm down here looking through this, all this shit! I'm down here looking through this, all this shit!
42 00:08:08,780 00:08:10,699 For two weeks I'm down here. For two weeks I'm down here.
43 00:08:10,782 00:08:13,910 It's not working. I don't even know what to look for. It's not working. I don't even know what to look for.
44 00:08:17,497 00:08:20,834 You need to rest. It will come back. You need to rest. It will come back.
45 00:08:21,292 00:08:23,503 What if it doesn't come back? What if it doesn't come back?
46 00:08:25,964 00:08:29,259 We get in there tomorrow, I don't even have a name. We get in there tomorrow, I don't even have a name.
47 00:09:00,123 00:09:03,793 It's not much, but it should get you to Switzerland. It's not much, but it should get you to Switzerland.
48 00:09:07,380 00:09:08,715 Thank you. Thank you.
49 00:10:40,014 00:10:41,891 (COPS SPEAKING GERMAN) (COPS SPEAKING GERMAN)
50 00:10:48,857 00:10:50,275 (in German) (in German)
51 00:10:56,614 00:10:57,657 All right. All right.
52 00:11:01,161 00:11:02,245 No, I don't... No, I don't...
53 00:11:03,913 00:11:05,748 I don't have any papers. I lost my... I don't have any papers. I lost my...
54 00:11:05,832 00:11:07,208 (in German) (in German)
55 00:11:15,925 00:11:17,677 (ORDERING IN GERMAN) (ORDERING IN GERMAN)
56 00:11:17,927 00:11:19,721 (WARNING IN GERMAN) (WARNING IN GERMAN)
57 00:11:38,531 00:11:42,535 These people have threatened my family. My babies. These people have threatened my family. My babies.
58 00:11:42,619 00:11:45,079 So I'm telling you, when the evidence is clear, So I'm telling you, when the evidence is clear,
59 00:11:45,163 00:11:47,874 I will have a nice story for you to read about. I will have a nice story for you to read about.
60 00:11:47,957 00:11:51,127 And all my friends out there, you will read about yourselves. And all my friends out there, you will read about yourselves.
61 00:11:51,211 00:11:52,879 'Cause if you want to play this game 'Cause if you want to play this game
62 00:11:52,962 00:11:56,132 after I have been reasonable, I will show you. after I have been reasonable, I will show you.
63 00:11:56,507 00:12:00,303 That's Nykwana Wombosi speaking in Paris the day before yesterday. That's Nykwana Wombosi speaking in Paris the day before yesterday.
64 00:12:00,386 00:12:03,181 He was an irritation before he took power, he was a problem He was an irritation before he took power, he was a problem
65 00:12:03,264 00:12:06,851 when he was in power, and he's been a disaster for us in exile. when he was in power, and he's been a disaster for us in exile.
66 00:12:06,935 00:12:09,479 He's writing a book about the Agency's history in Africa. He's writing a book about the Agency's history in Africa.
67 00:12:09,562 00:12:11,064 He's going to name names. He's going to name names.
68 00:12:11,147 00:12:14,317 It's basically a shakedown. He's demanding the Agency's help. It's basically a shakedown. He's demanding the Agency's help.
69 00:12:14,400 00:12:18,112 He wants us to put him back in power in six months, or else. He wants us to put him back in power in six months, or else.
70 00:12:18,321 00:12:21,741 This interview, and I'll make the tape available to whoever wants it, This interview, and I'll make the tape available to whoever wants it,
71 00:12:21,824 00:12:25,453 he goes on to claim that he's just survived an assassination attempt. he goes on to claim that he's just survived an assassination attempt.
72 00:12:26,162 00:12:28,998 He says it's us. He says he's got proof. He says it's us. He says he's got proof.
73 00:12:30,166 00:12:32,877 The Director wants to know if there's any shred of truth The Director wants to know if there's any shred of truth
74 00:12:32,961 00:12:34,671 in this accusation. in this accusation.
75 00:12:35,255 00:12:38,758 I've already assured him there's nobody that reckless on my senior staff. I've already assured him there's nobody that reckless on my senior staff.
76 00:12:45,932 00:12:49,060 I was recalling a conversation we had some time ago. I was recalling a conversation we had some time ago.
77 00:12:49,143 00:12:50,895 Talking about Treadstone. Talking about Treadstone.
78 00:12:50,979 00:12:54,774 I seem to remember Wombosi's name might have come up. I seem to remember Wombosi's name might have come up.
79 00:12:56,150 00:12:57,902 I'm not sure what we're talking about. I'm not sure what we're talking about.
80 00:12:57,986 00:12:59,696 Someone tried to take him out. Someone tried to take him out.
81 00:13:00,697 00:13:02,699 Tried and failed. Tried and failed.
82 00:13:03,574 00:13:05,368 Was this Treadstone? Was this Treadstone?
83 00:13:06,327 00:13:08,830 You're asking me a direct question? You're asking me a direct question?
84 00:13:09,372 00:13:10,456 Yes. Yes.
85 00:13:11,207 00:13:13,126 I thought you were never gonna do that. I thought you were never gonna do that.
86 00:13:13,209 00:13:14,711 What happened? What happened?
87 00:13:15,878 00:13:21,342 Well, we lost the communication with our man. Well, we lost the communication with our man.
88 00:13:21,426 00:13:23,136 This was almost two weeks ago. This was almost two weeks ago.
89 00:13:23,219 00:13:25,680 We've been working around the clock. The whole unit. We've been working around the clock. The whole unit.
90 00:13:25,763 00:13:26,889 We've been sleeping down there. We've been sleeping down there.
91 00:13:26,973 00:13:29,142 We're doing everything we can. We're doing everything we can.
92 00:13:29,225 00:13:31,269 And you don't let me know this? And you don't let me know this?
93 00:13:31,352 00:13:33,146 You never wanted to before. You never wanted to before.
94 00:13:33,229 00:13:35,189 You never made a mistake before. You never made a mistake before.
95 00:14:07,096 00:14:08,723 (in German) (in German)
96 00:14:10,350 00:14:13,061 Yes, I'm here about a numbered account. Yes, I'm here about a numbered account.
97 00:14:13,644 00:14:15,188 If you just enter your account number here, If you just enter your account number here,
98 00:14:15,271 00:14:18,024 I'll direct you to an appropriate officer. I'll direct you to an appropriate officer.
99 00:14:50,890 00:14:52,683 (ELEVATOR BELL DINGS) (ELEVATOR BELL DINGS)
100 00:14:59,315 00:15:00,942 (SPEAKING GERMAN) (SPEAKING GERMAN)
101 00:16:19,395 00:16:21,355 My name is Jason Bourne. My name is Jason Bourne.
102 00:16:27,445 00:16:28,905 I live in Paris. I live in Paris.
103 00:16:50,510 00:16:52,094 (MEN CHATTERING) (MEN CHATTERING)
104 00:18:03,583 00:18:05,001 (in German) (in German)
105 00:18:07,420 00:18:08,796 (in German) (in German)
106 00:18:22,059 00:18:23,644 (PHONE DIALING) (PHONE DIALING)
107 00:18:26,147 00:18:27,565 BOURNE: Yes, in Paris. BOURNE: Yes, in Paris.
108 00:18:27,648 00:18:30,526 Do you have the number for a Jason Bourne? Do you have the number for a Jason Bourne?
109 00:18:31,736 00:18:34,280 OPERATOR: Yes, sir. Would you like me to connect you? OPERATOR: Yes, sir. Would you like me to connect you?
110 00:18:34,363 00:18:35,740 Yes, please. Yes, please.
111 00:18:40,411 00:18:43,623 BOURNE.' (ON ANSWERING MACHINE) This is 46990384. BOURNE.' (ON ANSWERING MACHINE) This is 46990384.
112 00:18:44,081 00:18:45,958 Leave a message at the beep. Leave a message at the beep.
113 00:18:46,042 00:18:48,252 (REPEATING MESSAGE IN FRENCH) (REPEATING MESSAGE IN FRENCH)
114 00:19:06,646 00:19:08,606 (AMBULANCE SIREN BLARES) (AMBULANCE SIREN BLARES)
115 00:19:24,080 00:19:25,831 (TRAM SOUNDING HORN) (TRAM SOUNDING HORN)
116 00:19:36,467 00:19:38,344 (POLICE SIREN WAILING) (POLICE SIREN WAILING)
117 00:19:51,107 00:19:52,358 I'm an American. I'm an American.
118 00:19:52,441 00:19:53,526 Okay. Okay.
119 00:19:54,193 00:19:55,403 Hold it. Hold it.
120 00:19:55,486 00:19:57,321 Wait. You have no jurisdiction here. Wait. You have no jurisdiction here.
121 00:19:57,405 00:19:59,198 Hold it there. Okay? Hold it there. Okay?
122 00:20:03,994 00:20:05,204 MARIE; No. MARIE; No.
123 00:20:05,287 00:20:07,832 Excuse me. No. This is not my current address, okay? Excuse me. No. This is not my current address, okay?
124 00:20:07,915 00:20:09,875 This was my address until two days ago, This was my address until two days ago,
125 00:20:09,959 00:20:11,794 when I started standing in line. when I started standing in line.
126 00:20:11,877 00:20:14,088 Now I lose my apartment, okay? Now I lose my apartment, okay?
127 00:20:14,171 00:20:17,007 That means no address, no phone, no money, no time. That means no address, no phone, no money, no time.
128 00:20:17,091 00:20:19,552 And I still have no visa! Miss Kreutz, please. And I still have no visa! Miss Kreutz, please.
129 00:20:19,635 00:20:21,721 I'll have to ask you to keep your voice down. I'll have to ask you to keep your voice down.
130 00:20:21,804 00:20:25,057 MARIE: Excuse me. I mean, but where's the guy that I talked to last week? MARIE: Excuse me. I mean, but where's the guy that I talked to last week?
131 00:20:25,141 00:20:27,601 Every week it's a new person. How am I supposed to... Every week it's a new person. How am I supposed to...
132 00:20:27,685 00:20:29,311 I don't know who you saw last week. I don't know who you saw last week.
133 00:20:29,395 00:20:32,314 Well, let me help you. I'm sure I have it. Wait. Hang on. Well, let me help you. I'm sure I have it. Wait. Hang on.
134 00:20:32,398 00:20:34,483 Could I have your attention for a moment? Could I have your attention for a moment?
135 00:20:34,567 00:20:36,652 I have it right here. Just look at it. I have it right here. Just look at it.
136 00:20:36,736 00:20:40,990 You staged an effort to circumvent the immigration laws of the United States. You staged an effort to circumvent the immigration laws of the United States.
137 00:20:41,615 00:20:43,117 This is a student visa now. This is a student visa now.
138 00:20:43,200 00:20:46,370 It's not about a green card anymore. It's completely different. It's not about a green card anymore. It's completely different.
139 00:20:46,454 00:20:48,581 It's not a menu, Miss Kreutz. You don't... It's not a menu, Miss Kreutz. You don't...
140 00:20:48,664 00:20:50,416 MARIE: I brought all this proof. MARIE: I brought all this proof.
141 00:20:50,499 00:20:51,792 DISPATCHER ON RADIO: Potential suspect... DISPATCHER ON RADIO: Potential suspect...
142 00:20:51,876 00:20:54,170 Help in assault incident. Help in assault incident.
143 00:20:58,758 00:21:00,926 You! Red bag! The red bag! You! Red bag! The red bag!
144 00:21:01,010 00:21:03,888 Stop right there! Put your hands up! Stop right there! Put your hands up!
145 00:21:20,696 00:21:22,364 (PEOPLE GASPING) (PEOPLE GASPING)
146 00:21:39,340 00:21:40,966 (ALARM SOUNDING) (ALARM SOUNDING)
147 00:21:42,092 00:21:43,552 I'm on it. I'm on it.
148 00:21:50,059 00:21:52,269 SECURITY CHIEF: Move it! Now! Now! Move! SECURITY CHIEF: Move it! Now! Now! Move!
149 00:21:55,356 00:21:59,109 Alpha Unit, take the back stairs and work your way up. Bravo... Alpha Unit, take the back stairs and work your way up. Bravo...
150 00:22:07,159 00:22:08,911 Move in! Move in! Move in! Move in!
151 00:22:11,539 00:22:12,957 Okay, clear! Okay, clear!
152 00:22:13,040 00:22:14,083 The suspect is... The suspect is...
153 00:22:14,166 00:22:17,419 BRAVO LEADER: Bravo Unit. Moving up staircase. Proceeding to second floor. BRAVO LEADER: Bravo Unit. Moving up staircase. Proceeding to second floor.
154 00:22:21,257 00:22:23,300 SECURITY CHIEF: Alpha Unit, you're clear. SECURITY CHIEF: Alpha Unit, you're clear.
155 00:22:31,892 00:22:33,310 Move! Move! Move! Move!
156 00:22:34,979 00:22:37,523 Alpha, Bravo Units, target may have a radio. Alpha, Bravo Units, target may have a radio.
157 00:22:37,606 00:22:39,650 Go to Code 77. Over. Go to Code 77. Over.
158 00:22:39,733 00:22:41,694 Code 77, copy. Code 77, copy.
159 00:22:42,069 00:22:43,529 The floor! Down! The floor! Down!
160 00:22:45,030 00:22:46,323 Clear! Clear!
161 00:24:11,241 00:24:12,701 Go. Move up. Move up. Go. Move up. Move up.
162 00:25:18,934 00:25:20,477 He's in Zurich now? Right now? He's in Zurich now? Right now?
163 00:25:20,561 00:25:22,146 Yes. It just came in. Yes. It just came in.
164 00:25:22,229 00:25:24,356 But they're sure? They're sure it's him? But they're sure? They're sure it's him?
165 00:25:24,440 00:25:25,649 Yes. He went to the bank. Yes. He went to the bank.
166 00:25:25,733 00:25:27,526 Our source at the bank, that's who called. Our source at the bank, that's who called.
167 00:25:27,609 00:25:28,652 Come on. Come on.
168 00:25:28,736 00:25:31,030 But he's got to assume we're watching the bank, right? But he's got to assume we're watching the bank, right?
169 00:25:31,113 00:25:33,198 I don't know. Come on. I don't know. Come on.
170 00:25:33,282 00:25:34,616 I mean, he cleaned out the box. I mean, he cleaned out the box.
171 00:25:34,700 00:25:36,702 He left a gun. What does that mean? He left a gun. What does that mean?
172 00:25:36,785 00:25:38,537 I said I don't know! I said I don't know!
173 00:25:38,620 00:25:40,914 I liked it better when I thought he was dead. I liked it better when I thought he was dead.
174 00:25:51,175 00:25:52,926 (CURSING IN GERMAN) (CURSING IN GERMAN)
175 00:25:57,306 00:25:59,266 What are you looking at? What are you looking at?
176 00:25:59,641 00:26:01,060 I heard you inside. I heard you inside.
177 00:26:01,143 00:26:02,144 What? What?
178 00:26:02,227 00:26:03,520 The consulate. I heard you talking. The consulate. I heard you talking.
179 00:26:03,604 00:26:05,939 I thought maybe we could help each other. I thought maybe we could help each other.
180 00:26:06,023 00:26:07,399 How's that? How's that?
181 00:26:07,483 00:26:09,943 You need money. I need a ride out of here. You need money. I need a ride out of here.
182 00:26:11,028 00:26:12,988 I'm not running a car service. Thank you. I'm not running a car service. Thank you.
183 00:26:13,072 00:26:16,617 I'll give you $10,000 to drive me to Paris. I'll give you $10,000 to drive me to Paris.
184 00:26:17,326 00:26:19,244 (in German) (in German)
185 00:26:19,453 00:26:21,080 (BOURNE SPEAKING GERMAN) (BOURNE SPEAKING GERMAN)
186 00:26:24,041 00:26:26,126 What is this, a joke? Some kind of scam? What is this, a joke? Some kind of scam?
187 00:26:26,210 00:26:28,003 No, it's no scam. No, it's no scam.
188 00:26:28,837 00:26:31,381 And I'll give you another $10,000 when we get there. And I'll give you another $10,000 when we get there.
189 00:26:31,882 00:26:34,009 (POLICE SIREN WAILING) Jesus. (POLICE SIREN WAILING) Jesus.
190 00:26:39,431 00:26:40,557 Is that for you? Is that for you?
191 00:26:40,641 00:26:42,976 Look. You drive, I pay. It's that simple. Look. You drive, I pay. It's that simple.
192 00:26:45,604 00:26:47,231 (SPEAKING GERMAN) (SPEAKING GERMAN)
193 00:26:47,606 00:26:49,691 l got enough trouble, okay? l got enough trouble, okay?
194 00:26:50,109 00:26:51,193 Okay. Okay.
195 00:26:51,276 00:26:53,278 Can I have my money back? Can I have my money back?
196 00:27:08,919 00:27:11,004 CONKLIN: All right, go. Keep going. CONKLIN: All right, go. Keep going.
197 00:27:11,547 00:27:12,589 Go. Go.
198 00:27:13,215 00:27:14,341 There! Wait! There! Wait!
199 00:27:14,424 00:27:15,676 No, it's got to be near the end. No, it's got to be near the end.
200 00:27:15,759 00:27:18,804 Come on, folks! We caught a break here! Let's go! Come on, folks! We caught a break here! Let's go!
201 00:27:18,887 00:27:20,013 Okay, I'm UP- Okay, I'm UP-
202 00:27:20,097 00:27:23,142 We're getting grids. Airline, train, hotels, hospitals. We're getting grids. Airline, train, hotels, hospitals.
203 00:27:23,225 00:27:24,560 Who's getting the address? The street? Who's getting the address? The street?
204 00:27:24,643 00:27:25,644 Gemensheidt. Gemensheidt.
205 00:27:25,727 00:27:27,896 Here we go. I got it. I think I got it. Here we go. I got it. I think I got it.
206 00:27:27,980 00:27:29,314 ZORNI Is it him? ZORNI Is it him?
207 00:27:29,648 00:27:30,899 TECH 1: Unreal. TECH 1: Unreal.
208 00:27:30,983 00:27:32,651 This is 38 minutes ago. This is 38 minutes ago.
209 00:27:32,734 00:27:36,321 Zurich police are looking for an American carrying a red bank bag. Zurich police are looking for an American carrying a red bank bag.
210 00:27:36,405 00:27:40,242 He just tore up the embassy and he put two cops in the hospital last night. He just tore up the embassy and he put two cops in the hospital last night.
211 00:27:42,828 00:27:45,998 Get everybody up. Do it now. I want them all activated. Get everybody up. Do it now. I want them all activated.
212 00:27:46,081 00:27:47,916 Wait. All of them? At the same time? Wait. All of them? At the same time?
213 00:27:48,000 00:27:51,628 You heard me. I want Bourne in a body bag by sundown. You heard me. I want Bourne in a body bag by sundown.
214 00:27:51,712 00:27:55,549 All right, let's get a map up here! Come on, folks! Let's work it! All right, let's get a map up here! Come on, folks! Let's work it!
215 00:27:59,094 00:28:00,804 The grids are getting updated. The grids are getting updated.
216 00:28:04,641 00:28:05,976 (BLEEPING) (BLEEPING)
217 00:29:18,632 00:29:20,926 MARIE: ...which was fine with me because I was ready. MARIE: ...which was fine with me because I was ready.
218 00:29:21,009 00:29:23,595 After six months in Amsterdam, you're not sure After six months in Amsterdam, you're not sure
219 00:29:23,679 00:29:26,807 if you've been there 20 minutes or years, if you know what I mean. if you've been there 20 minutes or years, if you know what I mean.
220 00:29:26,890 00:29:30,352 So I went. And I took all the money I had. And I went in with friends, So I went. And I took all the money I had. And I went in with friends,
221 00:29:30,435 00:29:34,982 and we took over this cool surf shop outside Biarritz, right by the water. and we took over this cool surf shop outside Biarritz, right by the water.
222 00:29:35,065 00:29:36,608 It was amazing. It was amazing.
223 00:29:36,858 00:29:41,154 It was just amazing for about three months, until it turned out that this It was just amazing for about three months, until it turned out that this
224 00:29:41,238 00:29:45,742 jerk who had fronted us the lease was actually shining everyone on and... jerk who had fronted us the lease was actually shining everyone on and...
225 00:29:52,416 00:29:53,709 And what? And what?
226 00:29:55,502 00:29:57,462 What do you mean "what"? Listen to me. What do you mean "what"? Listen to me.
227 00:29:57,546 00:30:00,132 I've been speed-talking for about 60 kilometers now. I've been speed-talking for about 60 kilometers now.
228 00:30:00,215 00:30:03,468 I talk when I'm nervous. I mean, I talk like this when I'm nervous. I talk when I'm nervous. I mean, I talk like this when I'm nervous.
229 00:30:03,552 00:30:04,720 I'm gonna shut up now. I'm gonna shut up now.
230 00:30:04,803 00:30:06,221 No, don't do that. No, don't do that.
231 00:30:07,556 00:30:10,225 I haven't talked to anybody in a while. I haven't talked to anybody in a while.
232 00:30:11,226 00:30:13,895 Yeah, but we're not talking. I'm talking. Yeah, but we're not talking. I'm talking.
233 00:30:13,979 00:30:16,815 You've said, like, 10 words since we left Zurich. You've said, like, 10 words since we left Zurich.
234 00:30:16,898 00:30:19,526 Well, listening to you, it's relaxing. Well, listening to you, it's relaxing.
235 00:30:21,987 00:30:24,406 I haven't slept in a while and... I haven't slept in a while and...
236 00:30:25,324 00:30:27,117 And I've had this headache. And I've had this headache.
237 00:30:27,534 00:30:29,536 It's like a constant thing inside my head It's like a constant thing inside my head
238 00:30:29,619 00:30:33,081 and it's just starting to move to the background, and it's just starting to move to the background,
239 00:30:33,206 00:30:34,708 so keep going so keep going
240 00:30:35,917 00:30:38,128 Really, if you want, please keep talking. Really, if you want, please keep talking.
241 00:30:41,214 00:30:42,299 Okay. Okay.
242 00:30:44,217 00:30:45,927 What kind of music do you like? What kind of music do you like?
243 00:30:48,889 00:30:50,974 What do you like? Come on. What do you like? Come on.
244 00:30:52,059 00:30:53,226 You know what? Never mind. You know what? Never mind.
245 00:30:53,268 00:30:54,770 (TUNING RADIO) No, it's fine. Tell me. (TUNING RADIO) No, it's fine. Tell me.
246 00:30:54,853 00:30:56,563 What do you want to listen to? What do you want to listen to?
247 00:30:57,272 00:30:58,732 I don't know. I don't know.
248 00:30:59,191 00:31:03,111 Come on, it's not that hard. What do you like? Tell me. Come on, it's not that hard. What do you like? Tell me.
249 00:31:03,195 00:31:04,654 I don't know. I don't know.
250 00:31:14,915 00:31:17,626 Who pays $20,000 for a ride to Paris? Who pays $20,000 for a ride to Paris?
251 00:31:27,803 00:31:29,054 FUCK it. FUCK it.
252 00:31:30,055 00:31:33,558 I can't remember anything that happened before two weeks ago. I can't remember anything that happened before two weeks ago.
253 00:31:34,684 00:31:36,520 Lucky you. No, I'm serious. Lucky you. No, I'm serious.
254 00:31:38,230 00:31:40,774 I don't know who I am. I don't know where I'm going. I don't know who I am. I don't know where I'm going.
255 00:31:41,108 00:31:42,484 None of it. None of it.
256 00:31:42,651 00:31:44,361 What? Like amnesia? What? Like amnesia?
257 00:31:44,444 00:31:45,654 Yes. Yes.
258 00:31:47,489 00:31:49,324 Amnesia. Yes. Amnesia. Yes.
259 00:31:53,453 00:31:54,621 Right. Right.
260 00:32:01,837 00:32:03,880 And that's the best angle of the courtyard? And that's the best angle of the courtyard?
261 00:32:03,964 00:32:05,298 That's the only angle. That's the only angle.
262 00:32:05,715 00:32:08,760 What do they have of the streets? Or, you know, the area? What do they have of the streets? Or, you know, the area?
263 00:32:08,844 00:32:10,095 They must have something. They must have something.
264 00:32:10,178 00:32:11,388 Hang on. Hang on.
265 00:32:13,682 00:32:15,016 What is he doing? What is he doing?
266 00:32:16,768 00:32:20,063 Is it a game? Is he warning us? Is it a threat? Is it a game? Is he warning us? Is it a threat?
267 00:32:20,939 00:32:22,858 Sir? Look at this. Sir? Look at this.
268 00:32:24,693 00:32:25,777 What's that? What's that?
269 00:32:25,861 00:32:27,737 It's an angle of the street, a sort of alley. It's an angle of the street, a sort of alley.
270 00:32:27,821 00:32:29,406 Just enhance it. Just enhance it.
271 00:32:34,744 00:32:36,496 Now, who the hell is that? Now, who the hell is that?
272 00:32:37,581 00:32:39,916 TECH: Marie Helena Kreutz. TECH: Marie Helena Kreutz.
273 00:32:40,459 00:32:43,712 She's 26, born outside Hanover. Her father was a welder. She's 26, born outside Hanover. Her father was a welder.
274 00:32:43,795 00:32:45,297 He died in '87. He died in '87.
275 00:32:45,380 00:32:47,090 We still don't have the mother. We still don't have the mother.
276 00:32:47,174 00:32:49,134 The grandmother, she's still in Hanover. The grandmother, she's still in Hanover.
277 00:32:49,217 00:32:52,721 It looks like she's the anchor for this little domestic disaster. It looks like she's the anchor for this little domestic disaster.
278 00:32:52,804 00:32:54,431 And there's a stepbrother. And there's a stepbrother.
279 00:32:54,514 00:32:56,516 It's tough. The girl's a gypsy. It's tough. The girl's a gypsy.
280 00:32:56,600 00:33:01,104 I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best. I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best.
281 00:33:01,188 00:33:03,648 She paid some electric bills in Spain, '95. She paid some electric bills in Spain, '95.
282 00:33:03,732 00:33:06,776 Had a phone in her name for three months in Belgium, '96. Had a phone in her name for three months in Belgium, '96.
283 00:33:07,402 00:33:09,446 No taxes, no credit. No taxes, no credit.
284 00:33:09,738 00:33:12,365 I don't like her. I want to go deep. I don't like her. I want to go deep.
285 00:33:13,158 00:33:15,994 Get a phone log for Granny and the half-brother. Get a phone log for Granny and the half-brother.
286 00:33:16,077 00:33:18,246 Anybody we can cross-file. Anybody we can cross-file.
287 00:33:18,330 00:33:21,458 I want to know every place she's slept in the past six years. I want to know every place she's slept in the past six years.
288 00:33:22,626 00:33:25,253 Have Paris get these out in the field. Have Paris get these out in the field.
289 00:33:53,198 00:33:55,116 BOURNE: I'm not making this up. BOURNE: I'm not making this up.
290 00:33:56,576 00:33:58,119 These are real. These are real.
291 00:34:05,043 00:34:06,211 Okay. Okay.
292 00:34:06,294 00:34:09,005 Who has a safety deposit box full of Who has a safety deposit box full of
293 00:34:11,508 00:34:13,677 money and six passports and a gun? money and six passports and a gun?
294 00:34:16,263 00:34:19,140 Who has a bank account number in their hip? Who has a bank account number in their hip?
295 00:34:20,642 00:34:24,646 I come in here, and the first thing I'm doing is I'm catching the sightlines I come in here, and the first thing I'm doing is I'm catching the sightlines
296 00:34:24,729 00:34:26,022 and looking for an exit. and looking for an exit.
297 00:34:26,106 00:34:28,316 I see the exit sign, too. I'm not worried. I see the exit sign, too. I'm not worried.
298 00:34:29,276 00:34:31,069 I mean, you were shot. I mean, you were shot.
299 00:34:31,152 00:34:34,823 People do all kinds of weird and amazing stuff when they are scared. People do all kinds of weird and amazing stuff when they are scared.
300 00:34:41,162 00:34:44,666 I can tell you the license plate numbers of all six cars outside. I can tell you the license plate numbers of all six cars outside.
301 00:34:45,458 00:34:47,627 I can tell you that our waitress is left-handed I can tell you that our waitress is left-handed
302 00:34:47,711 00:34:52,007 and the guy sitting at the counter weighs 215 pounds and can handle himself. and the guy sitting at the counter weighs 215 pounds and can handle himself.
303 00:34:52,090 00:34:55,844 I know the best place to look for a gun is the cab of the Gray truck outside. I know the best place to look for a gun is the cab of the Gray truck outside.
304 00:34:55,927 00:35:00,348 And at this altitude, I can run flat out for a half-mile before my hands start shaking. And at this altitude, I can run flat out for a half-mile before my hands start shaking.
305 00:35:03,393 00:35:05,437 Now why would I know that? Now why would I know that?
306 00:35:09,024 00:35:11,276 How can I know that and not know who I am? How can I know that and not know who I am?
307 00:35:53,026 00:35:54,069 Hey. Hey.
308 00:35:56,655 00:35:57,906 I slept. I slept.
309 00:36:00,325 00:36:01,493 I can't believe it. I can't believe it.
310 00:36:01,576 00:36:02,744 Yeah, well, you were tired. Yeah, well, you were tired.
311 00:36:02,827 00:36:04,162 I haven't slept. I haven't slept.
312 00:36:04,245 00:36:07,415 Oh, here. For $20,000, I like to throw in breakfast. Oh, here. For $20,000, I like to throw in breakfast.
313 00:36:09,584 00:36:11,378 Did you stop for gas? Did you stop for gas?
314 00:36:14,255 00:36:16,257 You were pretty out of it. You were pretty out of it.
315 00:36:21,179 00:36:24,766 So, do you think there's, like, a family waiting for you? So, do you think there's, like, a family waiting for you?
316 00:36:26,935 00:36:28,019 I don't know. I don't know.
317 00:36:29,854 00:36:31,564 I've thought about it. I've thought about it.
318 00:36:40,323 00:36:41,700 MARIE: Is that it? MARIE: Is that it?
319 00:36:42,283 00:36:43,368 104. 104.
320 00:36:43,451 00:36:46,329 Yeah, that's the address. No, no, keep going. Keep going. Yeah, that's the address. No, no, keep going. Keep going.
321 00:36:46,413 00:36:48,039 Okay. Where? Okay. Where?
322 00:36:48,123 00:36:49,999 Just take a left. Pull in over here. Just take a left. Pull in over here.
323 00:36:50,083 00:36:51,167 Okay. Okay.
324 00:37:05,765 00:37:07,642 So, this is it, right? So, this is it, right?
325 00:37:07,809 00:37:09,310 Yeah, I guess. Yeah, I guess.
326 00:37:11,354 00:37:13,857 God, I don't recognize any of this. God, I don't recognize any of this.
327 00:37:14,107 00:37:15,817 Okay. I should go. Okay. I should go.
328 00:37:20,155 00:37:21,322 Jason? Jason?
329 00:37:23,742 00:37:26,703 Oh, God. The money. Right. Oh, God. The money. Right.
330 00:37:27,287 00:37:28,538 Yeah. Yeah.
331 00:37:29,122 00:37:30,290 Here. Here.
332 00:37:30,498 00:37:32,167 Thank you. Okay. Thank you. Okay.
333 00:37:33,126 00:37:34,961 Thanks for the ride. Thanks for the ride.
334 00:37:35,587 00:37:36,838 Anytime. Anytime.
335 00:37:43,428 00:37:46,264 Well, you could come up. I mean, or you can wait here. Well, you could come up. I mean, or you can wait here.
336 00:37:46,347 00:37:48,433 I can go check it out. But you could wait. I can go check it out. But you could wait.
337 00:37:48,516 00:37:49,851 Oh, no, no. Oh, no, no.
338 00:37:49,934 00:37:51,478 You could wait. You could wait.
339 00:37:51,686 00:37:55,982 With you, you would probably just forget about me if I stayed here. With you, you would probably just forget about me if I stayed here.
340 00:37:58,193 00:37:59,861 How could I forget about you? How could I forget about you?
341 00:38:01,362 00:38:03,573 You're the only person I know. You're the only person I know.
342 00:38:07,577 00:38:09,788 Yeah. That's true. Yeah. That's true.
343 00:38:24,928 00:38:26,888 I guess you're not home. I guess you're not home.
344 00:38:32,393 00:38:33,895 (RATTLES DOOR) (RATTLES DOOR)
345 00:38:34,729 00:38:36,105 (in French) (in French)
346 00:38:43,404 00:38:44,781 (in French) (in French)
347 00:38:48,326 00:38:50,203 (CHURCH BELLS RINGING) (CHURCH BELLS RINGING)
348 00:39:03,258 00:39:04,425 Hello? Hello?
349 00:39:23,778 00:39:26,072 Are you sure this is all yours? Are you sure this is all yours?
350 00:39:26,990 00:39:28,241 I guess. I guess.
351 00:39:50,138 00:39:51,890 This is my kitchen. This is my kitchen.
352 00:40:10,158 00:40:11,492 Any clues? Any clues?
353 00:40:12,243 00:40:14,495 I think I'm in the shipping business. I think I'm in the shipping business.
354 00:40:14,746 00:40:16,748 So it's all coming back? So it's all coming back?
355 00:40:22,712 00:40:25,131 Do you mind if I use the bathroom? Do you mind if I use the bathroom?
356 00:40:27,175 00:40:28,301 Sure. Sure.
357 00:40:29,177 00:40:30,303 Okay. Okay.
358 00:40:43,524 00:40:45,151 (SHOWER RUNNING) (SHOWER RUNNING)
359 00:40:49,405 00:40:50,949 (PHONE DIALING) (PHONE DIALING)
360 00:40:51,783 00:40:52,992 (BEEPS) (BEEPS)
361 00:40:53,785 00:40:55,244 (WOMAN SPEAKING FRENCH) (WOMAN SPEAKING FRENCH)
362 00:40:55,328 00:40:56,996 Yeah. Hello? Hello? Yeah. Hello? Hello?
363 00:40:57,080 00:41:00,333 Yes, sir, Hotel Regina, Paris. How may I direct your call? Yes, sir, Hotel Regina, Paris. How may I direct your call?
364 00:41:00,416 00:41:01,626 Yeah, you're in Paris? Yeah, you're in Paris?
365 00:41:01,709 00:41:02,794 Yes, sir. Yes, sir.
366 00:41:02,877 00:41:06,255 I'm looking for a guest there. I'm looking for a guest there.
367 00:41:06,339 00:41:08,132 A Jason Bourne. A Jason Bourne.
368 00:41:08,216 00:41:09,384 One moment, please. One moment, please.
369 00:41:09,467 00:41:10,802 Thank you. Thank you.
370 00:41:15,723 00:41:18,559 I'm afraid I have no one by that name registered, sir. I'm afraid I have no one by that name registered, sir.
371 00:41:20,353 00:41:22,313 Okay. Thank you. Okay. Thank you.
372 00:41:23,022 00:41:25,316 Wait! No, no. Are you there? Hello? Wait! No, no. Are you there? Hello?
373 00:41:25,400 00:41:26,401 Sir? Sir?
374 00:41:26,484 00:41:29,404 Can you check another name for me, please? Can you check another name for me, please?
375 00:41:29,779 00:41:31,698 Here, bear with me one second. Here, bear with me one second.
376 00:41:35,785 00:41:37,870 John Michael Kane. Kane with a John Michael Kane. Kane with a
377 00:41:37,954 00:41:39,288 One moment, sir. One moment, sir.
378 00:41:39,372 00:41:40,707 Thank you. Thank you.
379 00:41:49,132 00:41:52,260 MANAGER: You call about Monsieur Kane? John Michael Kane? MANAGER: You call about Monsieur Kane? John Michael Kane?
380 00:41:52,385 00:41:54,053 Yeah, that's right. Yeah, that's right.
381 00:41:54,137 00:41:56,014 You are a friend of his? You are a friend of his?
382 00:41:56,097 00:41:57,181 Yeah. Yeah.
383 00:41:58,766 00:42:01,102 I have some very bad news for you, sir. I have some very bad news for you, sir.
384 00:42:01,185 00:42:02,645 I'm sorry to tell you this, I'm sorry to tell you this,
385 00:42:02,729 00:42:06,649 but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago. but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago.
386 00:42:07,108 00:42:09,777 There was an accident. On the motorway. There was an accident. On the motorway.
387 00:42:09,861 00:42:12,363 Apparently, he was killed instantly. Apparently, he was killed instantly.
388 00:42:12,447 00:42:15,450 Really, I'm terribly sorry to be the one to tell you this. Really, I'm terribly sorry to be the one to tell you this.
389 00:42:17,118 00:42:20,830 When they came for his things, it was made known for us, you see? When they came for his things, it was made known for us, you see?
390 00:42:20,913 00:42:22,415 Who came? Who came?
391 00:42:22,498 00:42:23,916 His brother. His brother.
392 00:42:24,417 00:42:28,296 Did his brother leave a number or a way to get in touch with him? Did his brother leave a number or a way to get in touch with him?
393 00:42:28,379 00:42:29,797 I think not. I think not.
394 00:42:31,132 00:42:32,633 No, I'm sorry. No, I'm sorry.
395 00:42:54,447 00:42:57,992 Jason? There's no hot water. Jason? There's no hot water.
396 00:42:58,076 00:42:59,202 It's freezing. It's freezing.
397 00:42:59,577 00:43:02,830 I'll go try the water in the kitchen. I'll go try the water in the kitchen.
398 00:43:02,914 00:43:07,126 Why don't you just stay in the bathroom? I'll see if I can get it hot. Why don't you just stay in the bathroom? I'll see if I can get it hot.
399 00:43:11,464 00:43:14,008 Yeah, it's really cold in here, too. Yeah, it's really cold in here, too.
400 00:43:24,185 00:43:26,187 The water is still cold. The water is still cold.
401 00:43:28,272 00:43:32,068 Yeah, it's cold in the kitchen, too. I got it running, though. Yeah, it's cold in the kitchen, too. I got it running, though.
402 00:43:35,446 00:43:36,614 So... So...
403 00:43:43,538 00:43:44,664 What? What?
404 00:43:46,624 00:43:47,875 Nothing. Nothing.
405 00:43:50,169 00:43:51,337 Are you okay? Are you okay?
406 00:43:51,420 00:43:52,672 Mmm-hmm. Mmm-hmm.
407 00:43:52,755 00:43:53,881 Yeah. Yeah.
408 00:44:07,186 00:44:08,563 What is it? What is it?
409 00:44:09,897 00:44:11,524 Something wrong? Something wrong?
410 00:44:12,733 00:44:14,485 (MACHINE GUN FIRING) (MACHINE GUN FIRING)
411 00:44:24,328 00:44:25,580 (GRUNTS) (GRUNTS)
412 00:44:48,603 00:44:49,770 Jason! Jason!
413 00:45:51,707 00:45:54,085 Open that. Open that. Tell me what's inside. Open that. Open that. Tell me what's inside.
414 00:45:54,168 00:45:55,586 Who are you? Who are you?
415 00:45:57,296 00:45:58,673 Who are you? Who are you?
416 00:46:00,508 00:46:01,884 Who are you? Who are you?
417 00:46:01,968 00:46:04,512 (BOURNE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) (BOURNE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
418 00:46:05,513 00:46:06,889 MARIE: Oh, my God. MARIE: Oh, my God.
419 00:46:09,433 00:46:10,768 God. God.
420 00:46:11,018 00:46:12,979 BOURNE: Answer me! Who are you? BOURNE: Answer me! Who are you?
421 00:46:13,271 00:46:14,689 He's got my picture! He's got my picture!
422 00:46:14,772 00:46:15,856 All right. Just hang on. All right. Just hang on.
423 00:46:15,940 00:46:17,233 This is Zurich. It's yesterday! This is Zurich. It's yesterday!
424 00:46:17,316 00:46:18,317 No, no, don't... No, no, don't...
425 00:46:18,401 00:46:19,944 I don't know. Where did you get this? I don't know. Where did you get this?
426 00:46:20,027 00:46:21,279 Hang on. Stay there. Hang on. Stay there.
427 00:46:21,362 00:46:22,613 How did you get my picture? How did you get my picture?
428 00:46:22,697 00:46:24,740 Where did you get this from? Where did you get this from?
429 00:46:24,824 00:46:26,659 How did you get my... My God! How did you get my... My God!
430 00:46:26,742 00:46:30,579 I'll do this! You stay there. Stay there! I'll do this! You stay there. Stay there!
431 00:46:36,877 00:46:38,296 (CAR TIRES SCREECHING) (CAR TIRES SCREECHING)
432 00:46:38,379 00:46:40,047 (PEOPLE SCREAMING) (PEOPLE SCREAMING)
433 00:46:46,178 00:46:48,264 Where are your shoes? Get your shoes. Where are your shoes? Get your shoes.
434 00:46:48,347 00:46:50,182 Sure. Yeah, sure. Sure. Yeah, sure.
435 00:46:51,392 00:46:53,978 He went out the window. Why would someone do that? He went out the window. Why would someone do that?
436 00:46:54,061 00:46:56,647 We can't stay here. It's not safe. We can't stay here. It's not safe.
437 00:46:56,731 00:47:00,401 I can get us out of here, but we got to go. We got to go right now. I can get us out of here, but we got to go. We got to go right now.
438 00:47:03,237 00:47:05,781 Okay, look, you can wait. Okay, look, you can wait.
439 00:47:05,865 00:47:08,326 You can wait for the cops. It's okay. You can wait for the cops. It's okay.
440 00:47:08,409 00:47:11,829 You just wait for them to get here. But I can't. I got to go. You just wait for them to get here. But I can't. I got to go.
441 00:47:13,748 00:47:14,915 Marie? Marie?
442 00:47:18,085 00:47:19,253 Marie? Marie?
443 00:47:26,886 00:47:28,512 BOURNE: Quiet. Be quiet. BOURNE: Quiet. Be quiet.
444 00:47:39,607 00:47:40,983 Don't look. Don't look.
445 00:47:41,067 00:47:43,069 (AMBULANCE SIREN WAILING) (AMBULANCE SIREN WAILING)
446 00:47:54,955 00:47:56,040 MAN: Code in. MAN: Code in.
447 00:47:56,123 00:47:58,501 Alpha 37509. Alpha 37509.
448 00:47:59,794 00:48:00,795 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
449 00:48:00,878 00:48:01,962 Yeah. Yeah.
450 00:48:08,052 00:48:09,095 Hang on. Hang on.
451 00:48:09,178 00:48:11,347 Bourne. He went to Paris. He went to the apartment. Bourne. He went to Paris. He went to the apartment.
452 00:48:11,430 00:48:13,057 We got him? Tell me. We got him? Tell me.
453 00:48:13,140 00:48:14,975 NICKY: He killed our man. NICKY: He killed our man.
454 00:48:15,059 00:48:16,769 What? In the apartment? Yeah. What? In the apartment? Yeah.
455 00:48:17,228 00:48:19,146 Well, you got to clean that up. Well, you got to clean that up.
456 00:48:19,230 00:48:20,564 No, I can't clean it up. No, I can't clean it up.
457 00:48:20,648 00:48:22,650 There's a body in the street. So? There's a body in the street. So?
458 00:48:22,733 00:48:24,568 There's police. This is Paris. There's police. This is Paris.
459 00:48:24,652 00:48:27,738 Put up the scanners. Get as much radio information as you can. Put up the scanners. Get as much radio information as you can.
460 00:48:30,825 00:48:32,660 Okay, you stay here. Okay, you stay here.
461 00:48:32,785 00:48:36,122 I'm gonna go find a place for this money. I'll be back in 10 minutes. I'm gonna go find a place for this money. I'll be back in 10 minutes.
462 00:48:56,308 00:48:58,269 (WOMAN ANNOUNCING ON PA) (WOMAN ANNOUNCING ON PA)
463 00:50:00,080 00:50:02,458 Hey, I told you to stay in the car. Hey, I told you to stay in the car.
464 00:50:08,172 00:50:11,175 Jesus Christ. I told you to stay in the car. Jesus Christ. I told you to stay in the car.
465 00:50:12,676 00:50:15,346 I needed a drink. I didn't think you would come back anyway. I needed a drink. I didn't think you would come back anyway.
466 00:50:15,429 00:50:17,264 Look, you got to go to the cops. Look, you got to go to the cops.
467 00:50:17,348 00:50:19,725 Right now. You got to go before this gets any worse. Right now. You got to go before this gets any worse.
468 00:50:19,808 00:50:21,602 By myself? It's gonna be okay. By myself? It's gonna be okay.
469 00:50:21,685 00:50:24,605 You're gonna take my passport, okay? You show this to them. You're gonna take my passport, okay? You show this to them.
470 00:50:24,688 00:50:26,857 You have that picture, you have the $20,000. You have that picture, you have the $20,000.
471 00:50:26,941 00:50:29,860 You tell them everything that happened. They'll believe you. You tell them everything that happened. They'll believe you.
472 00:50:29,944 00:50:31,529 They have to believe you. They have to believe you.
473 00:50:34,949 00:50:38,702 Marie, you can't just sit here. It's not safe here. Marie, you can't just sit here. It's not safe here.
474 00:50:38,786 00:50:40,871 Safe? This is from inside the embassy. Safe? This is from inside the embassy.
475 00:50:40,955 00:50:42,456 Who can do this? This is from yesterday. Who can do this? This is from yesterday.
476 00:50:42,540 00:50:43,707 I don't know. I don't know.
477 00:50:43,791 00:50:45,501 How can they know we're together? How can they know we're together?
478 00:50:45,584 00:50:47,753 I'm trying to do the right thing for you. I'm trying to do the right thing for you.
479 00:50:47,836 00:50:49,672 That's all I'm trying to do. Right? That's all I'm trying to do. Right?
480 00:50:49,755 00:50:52,341 How will you make this right by sending me there alone? How will you make this right by sending me there alone?
481 00:50:52,424 00:50:54,927 You think I want you to go to the oops? That's good? You think I want you to go to the oops? That's good?
482 00:50:55,010 00:50:56,887 You want to go, fine. If you go, I run! You want to go, fine. If you go, I run!
483 00:50:56,971 00:50:58,055 You go tell them what happened! You go tell them what happened!
484 00:50:58,138 00:50:59,765 I don't know what happened! I don't know what happened!
485 00:50:59,848 00:51:02,184 I don't know who this guy was or about that picture! I don't know who this guy was or about that picture!
486 00:51:02,268 00:51:04,144 I don't know who I am! I don't know who I am!
487 00:51:10,734 00:51:12,027 Look, I'm... Look, I'm...
488 00:51:12,111 00:51:13,612 You act like I'm trying to burn you. You act like I'm trying to burn you.
489 00:51:13,696 00:51:15,239 I'm trying to do the right thing. I'm trying to do the right thing.
490 00:51:15,322 00:51:17,449 Nobody does the right thing. Nobody does the right thing.
491 00:51:25,583 00:51:28,502 Look, I can't run with you. I can't. Look, I can't run with you. I can't.
492 00:51:30,838 00:51:33,090 We run, I got to live like this. I got to... We run, I got to live like this. I got to...
493 00:51:33,173 00:51:35,050 I don't even know who I'm hiding from. I don't even know who I'm hiding from.
494 00:51:35,301 00:51:37,094 These people know who I am. These people know who I am.
495 00:51:37,177 00:51:40,598 Yeah, I got to stay here. I got to figure this out. Yeah, I got to stay here. I got to figure this out.
496 00:51:40,723 00:51:42,349 So figure it out. So figure it out.
497 00:52:00,659 00:52:02,578 You take care of this car? You take care of this car?
498 00:52:02,995 00:52:04,079 What do you mean? What do you mean?
499 00:52:04,163 00:52:06,957 The tires felt a little splashy on the way over here. The tires felt a little splashy on the way over here.
500 00:52:07,041 00:52:09,335 It pulls a little to the right. It pulls a little to the right.
501 00:52:13,088 00:52:15,257 (CHATTERING ON POLICE RADIO) (CHATTERING ON POLICE RADIO)
502 00:52:17,509 00:52:19,345 (POLICE SIREN WAILING) (POLICE SIREN WAILING)
503 00:52:30,814 00:52:32,566 Last chance, Marie. Last chance, Marie.
504 00:52:38,822 00:52:40,908 (ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO) (ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO)
505 00:52:47,414 00:52:49,083 (TIRES SCREECHING) (TIRES SCREECHING)
506 00:53:56,275 00:53:57,276 So... So...
507 00:53:57,818 00:53:59,987 What? We got a bump coming up. What? We got a bump coming up.
508 00:54:02,906 00:54:04,241 (EXCLAIMS) (EXCLAIMS)
509 00:54:04,408 00:54:06,034 (MARIE SCREAMING) (MARIE SCREAMING)
510 00:54:33,771 00:54:36,482 Turn your head away. Turn your head away. Turn your head away. Turn your head away.
511 00:54:38,734 00:54:40,235 (SIREN WAILING) (SIREN WAILING)
512 00:56:47,654 00:56:49,656 We can never come back to this car. We can never come back to this car.
513 00:56:50,324 00:56:51,909 You understand? You understand?
514 00:56:51,992 00:56:53,869 Okay, we're gonna clean it out, Okay, we're gonna clean it out,
515 00:56:53,952 00:56:56,163 and I'll wipe it down, and we walk away. and I'll wipe it down, and we walk away.
516 00:56:56,246 00:56:57,831 That's it. Okay. That's it. Okay.
517 00:56:58,040 00:57:01,793 Okay. And I'll find a place for us to rest. And I got to think. Okay. And I'll find a place for us to rest. And I got to think.
518 00:57:01,877 00:57:04,046 Do you have a hat or a scarf or something? Do you have a hat or a scarf or something?
519 00:57:04,129 00:57:05,088 For my hair? For my hair?
520 00:57:05,172 00:57:06,548 Yeah. Just until we can change it. Yeah. Just until we can change it.
521 00:57:06,632 00:57:08,717 Yeah. Sure. Okay. Yeah. Sure. Okay.
522 00:57:08,800 00:57:09,927 Okay. Okay.
523 00:57:16,558 00:57:18,352 (CHILDREN GIGGLING) (CHILDREN GIGGLING)
524 00:57:18,769 00:57:20,270 (MAN SHUSHING) (MAN SHUSHING)
525 00:57:26,360 00:57:27,986 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
526 00:57:47,839 00:57:49,299 It's not him. It's not him.
527 00:57:51,051 00:57:52,886 (IN FOREIGN LANGUAGE) (IN FOREIGN LANGUAGE)
528 00:57:59,101 00:58:00,227 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
529 00:58:01,645 00:58:03,188 (PHONE DIALING) (PHONE DIALING)
530 00:58:06,316 00:58:07,776 (PHONE RINGS) (PHONE RINGS)
531 00:58:13,657 00:58:14,908 CONKLIN: What do you have? CONKLIN: What do you have?
532 00:58:15,200 00:58:17,285 NICKY: Wombosi went to the morgue. NICKY: Wombosi went to the morgue.
533 00:58:17,369 00:58:19,371 He saw the body. He didn't buy it. He saw the body. He didn't buy it.
534 00:58:21,248 00:58:22,416 Where is he now? Where is he now?
535 00:58:23,000 00:58:25,293 I told you, I'm not staffed for this. I told you, I'm not staffed for this.
536 00:58:25,377 00:58:27,587 Where is he now? Right now! Where's Wombosi? Where is he now? Right now! Where's Wombosi?
537 00:58:27,671 00:58:28,964 They were leaving the morgue. They were leaving the morgue.
538 00:58:29,047 00:58:30,590 They just left. They just left.
539 00:58:37,597 00:58:39,433 Sir, what do you want to do? Sir, what do you want to do?
540 00:59:03,957 00:59:05,250 (BEEPING) (BEEPING)
541 01:00:37,968 01:00:39,886 I need to get the bottle. I need to get the bottle.
542 01:02:11,978 01:02:13,021 Hey. Hey.
543 01:02:23,323 01:02:25,492 You already cleaned the room? You already cleaned the room?
544 01:02:26,493 01:02:29,537 I wiped the whole place down for fingerprints. I wiped the whole place down for fingerprints.
545 01:02:32,707 01:02:36,503 Can I walk around or is it gonna leave any footprints? Can I walk around or is it gonna leave any footprints?
546 01:02:43,843 01:02:46,471 You can walk around. It's no problem. You can walk around. It's no problem.
547 01:02:46,846 01:02:49,516 But we'll just keep track of everything we touch. But we'll just keep track of everything we touch.
548 01:02:49,683 01:02:51,893 I think it's better if we leave a room, I think it's better if we leave a room,
549 01:02:51,977 01:02:53,395 that we're not gonna leave a trail. that we're not gonna leave a trail.
550 01:02:53,478 01:02:54,896 Why? Where are we going? Why? Where are we going?
551 01:02:54,980 01:02:57,816 I need to go to the hotel where John Michael Kane stayed. I need to go to the hotel where John Michael Kane stayed.
552 01:02:57,899 01:02:59,401 The Hotel Regina. The Hotel Regina.
553 01:03:00,568 01:03:04,030 If I was him, then they're gonna have some records. If I was him, then they're gonna have some records.
554 01:03:04,406 01:03:06,283 We need that hotel bill. We need that hotel bill.
555 01:03:06,366 01:03:07,492 Okay. Okay.
556 01:03:07,993 01:03:10,578 It gets slightly complicated, though. It gets slightly complicated, though.
557 01:03:11,329 01:03:13,081 Because you're dead. Because you're dead.
558 01:03:14,958 01:03:16,126 Right. Right.
559 01:03:16,209 01:03:17,752 (WATER RUNNING) (WATER RUNNING)
560 01:03:21,047 01:03:22,048 BODYGUARD: Sir, please. BODYGUARD: Sir, please.
561 01:03:22,132 01:03:24,217 If they want war, then we'll give them war. If they want war, then we'll give them war.
562 01:03:24,301 01:03:27,721 If they want to kill me, they better kill me the first time. If they want to kill me, they better kill me the first time.
563 01:03:27,804 01:03:31,182 They better kill me dead. They better kill me when I'm in my sleep. They better kill me dead. They better kill me when I'm in my sleep.
564 01:03:31,266 01:03:33,601 Nykwana, listen to me. We need these people. Nykwana, listen to me. We need these people.
565 01:03:33,685 01:03:36,313 It's hard enough getting people that we know to help us. It's hard enough getting people that we know to help us.
566 01:03:36,396 01:03:37,939 We need to be careful. We need to be careful.
567 01:03:38,023 01:03:39,107 We? We?
568 01:03:39,733 01:03:40,775 No, you. No, you.
569 01:03:40,859 01:03:43,403 You need to bring me back that bastard kid's head, You need to bring me back that bastard kid's head,
570 01:03:43,486 01:03:45,071 put it in the front of this house, put it in the front of this house,
571 01:03:45,155 01:03:47,240 and show them the war we're fighting. and show them the war we're fighting.
572 01:03:47,324 01:03:48,658 But that is precisely... But that is precisely...
573 01:03:54,080 01:03:56,207 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
574 01:03:57,042 01:03:58,418 BODY GUARD'. Nykwanw.! BODY GUARD'. Nykwanw.!
575 01:04:06,926 01:04:10,221 We'll give the watch a reference check before we go. We'll give the watch a reference check before we go.
576 01:04:12,057 01:04:13,141 Okay. Okay.
577 01:04:15,769 01:04:17,896 What's the pay phone number? What's the pay phone number?
578 01:04:18,271 01:04:20,523 616-2468. 616-2468.
579 01:04:20,607 01:04:21,775 Exits? Exits?
580 01:04:22,025 01:04:23,276 There's three. There's three.
581 01:04:23,443 01:04:27,614 Service at the back, side goes to the street past the shops, Service at the back, side goes to the street past the shops,
582 01:04:28,031 01:04:29,699 front is the best. front is the best.
583 01:04:29,949 01:04:33,870 If I think I'm being followed, I walk out with the bag over my right shoulder. If I think I'm being followed, I walk out with the bag over my right shoulder.
584 01:04:33,953 01:04:35,413 And if there's no taxi? And if there's no taxi?
585 01:04:35,497 01:04:39,125 I keep on walking, don't look back until you make oontact. I keep on walking, don't look back until you make oontact.
586 01:04:42,212 01:04:43,296 What? What?
587 01:04:47,717 01:04:49,469 We need this, right? We need this, right?
588 01:04:52,347 01:04:53,473 Okay. Okay.
589 01:05:05,318 01:05:06,569 BOURNE: I need distances. BOURNE: I need distances.
590 01:05:06,653 01:05:09,406 You walk in, you pick a spot. Some midpoint in the lobby. You walk in, you pick a spot. Some midpoint in the lobby.
591 01:05:09,489 01:05:13,159 I want you to count your steps to that spot, and then remember that number. I want you to count your steps to that spot, and then remember that number.
592 01:05:13,243 01:05:15,745 Because after I call you, I can get you moving. Because after I call you, I can get you moving.
593 01:05:15,829 01:05:17,330 You understand? You understand?
594 01:05:17,872 01:05:19,249 I also need a head count. I also need a head count.
595 01:05:19,332 01:05:22,293 How many people from when you walk in until you get to the desk. How many people from when you walk in until you get to the desk.
596 01:05:22,377 01:05:25,213 How many hotel employees are there? And obviously security. How many hotel employees are there? And obviously security.
597 01:05:25,296 01:05:27,507 And it might not be that easy to see who they are. And it might not be that easy to see who they are.
598 01:05:27,590 01:05:31,094 So I'll call you, you give me the layout, and we'll take it from there. So I'll call you, you give me the layout, and we'll take it from there.
599 01:05:35,765 01:05:36,850 OPERATOR: Regina. OPERATOR: Regina.
600 01:05:36,933 01:05:38,560 (in French) (in French)
601 01:05:40,145 01:05:41,604 (PHONE RINGS) (PHONE RINGS)
602 01:05:51,906 01:05:53,241 (KNOCKING) (KNOCKING)
603 01:05:57,745 01:05:59,330 What happened? I... What happened? I...
604 01:05:59,414 01:06:00,999 Did something go wrong? What... Did something go wrong? What...
605 01:06:01,082 01:06:02,417 I've got the records. I've got the records.
606 01:06:03,793 01:06:06,463 He, this guy at the front desk was smiling at me. He, this guy at the front desk was smiling at me.
607 01:06:06,546 01:06:08,548 So I thought, you know, all this trouble, So I thought, you know, all this trouble,
608 01:06:08,631 01:06:10,800 maybe it's easier to just ask for them. maybe it's easier to just ask for them.
609 01:06:10,884 01:06:12,343 You have the bill? You have the bill?
610 01:06:12,427 01:06:13,845 He made me a photocopy. He made me a photocopy.
611 01:06:15,054 01:06:16,890 You just asked for it? You just asked for it?
612 01:06:18,475 01:06:21,561 I said I was Mr. Kane's personal assistant. I said I was Mr. Kane's personal assistant.
613 01:06:23,271 01:06:24,355 Oh. Oh.
614 01:06:26,274 01:06:28,568 Okay. That's good thinking. Okay. That's good thinking.
615 01:06:37,911 01:06:39,871 Sir, can I... No. Sir, can I... No.
616 01:06:43,500 01:06:47,295 Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris. Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris.
617 01:06:48,254 01:06:50,006 Yeah, we just heard. Yeah, we just heard.
618 01:06:50,632 01:06:53,760 It's him. It's Bourne. We're almost positive. It's him. It's Bourne. We're almost positive.
619 01:06:54,010 01:06:56,346 He had an assignment. He failed. He had an assignment. He failed.
620 01:06:56,429 01:06:59,390 He obviously felt compelled to finish the task. He obviously felt compelled to finish the task.
621 01:06:59,474 01:07:00,517 Jesus. Jesus.
622 01:07:00,600 01:07:02,602 We think he'll come back in now. We think he'll come back in now.
623 01:07:02,977 01:07:04,521 I mean, it's routine. I mean, it's routine.
624 01:07:04,604 01:07:06,439 It's like behavioural software. It's like behavioural software.
625 01:07:08,274 01:07:10,318 He's following a protocol. He's following a protocol.
626 01:07:10,693 01:07:14,697 Now that he's completed the mission, we think he'll come back in. Now that he's completed the mission, we think he'll come back in.
627 01:07:15,448 01:07:16,950 They always do. They always do.
628 01:07:17,784 01:07:18,868 When? When?
629 01:07:19,410 01:07:21,496 How long till he checks in? How long till he checks in?
630 01:07:22,705 01:07:24,541 Twenty-four hours. Twenty-four hours? Twenty-four hours. Twenty-four hours?
631 01:07:24,624 01:07:27,293 Yeah, it's usually something like that. Yeah, it's usually something like that.
632 01:07:28,169 01:07:29,504 Then what? Then what?
633 01:07:30,797 01:07:33,007 I told you we'd clean this up. I told you we'd clean this up.
634 01:07:33,132 01:07:34,759 It will be clean. It will be clean.
635 01:07:39,013 01:07:42,433 Yeah, I understand you're a dive shop, but where are you located? Yeah, I understand you're a dive shop, but where are you located?
636 01:07:43,977 01:07:45,353 Marseilles? Marseilles?
637 01:07:45,812 01:07:47,397 (PHONE DIALING) (PHONE DIALING)
638 01:07:57,490 01:07:59,492 (MAN CHATTERING IN FRENCH) (MAN CHATTERING IN FRENCH)
639 01:08:03,663 01:08:05,290 (TURNS UP VOLUME) (TURNS UP VOLUME)
640 01:08:10,003 01:08:12,088 What specifically does your company supply? What specifically does your company supply?
641 01:08:12,171 01:08:15,300 MAN: I am sorry. What did you say your name was, Monsieur? MAN: I am sorry. What did you say your name was, Monsieur?
642 01:08:22,682 01:08:24,475 OFFICER: (IN FRENCH) OFFICER: (IN FRENCH)
643 01:08:35,486 01:08:36,446 What? What?
644 01:08:36,529 01:08:38,239 Paris police found the vehicle. Paris police found the vehicle.
645 01:08:41,618 01:08:42,869 (BEEPING) (BEEPING)
646 01:08:51,461 01:08:53,296 RAWLINS: You've reached the office of Simon Rawlins RAWLINS: You've reached the office of Simon Rawlins
647 01:08:53,379 01:08:55,882 at Alliance Security, Maritime Division. at Alliance Security, Maritime Division.
648 01:08:56,257 01:08:59,927 Paris office hours are from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. Paris office hours are from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
649 01:09:00,345 01:09:02,221 I got a lead in Paris. I got a lead in Paris.
650 01:09:02,555 01:09:05,266 The rest were Marseilles, and two out in Southampton. The rest were Marseilles, and two out in Southampton.
651 01:09:05,350 01:09:06,351 In Paris? It's what? In Paris? It's what?
652 01:09:06,434 01:09:07,977 Alliance Security. Simon Rawlins. Alliance Security. Simon Rawlins.
653 01:09:08,061 01:09:09,228 I got a machine. I got a machine.
654 01:09:23,326 01:09:25,119 (ELEVATOR BELL DINGS) (ELEVATOR BELL DINGS)
655 01:09:31,793 01:09:33,419 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
656 01:09:34,629 01:09:36,047 Mr. Kane? Mr. Kane?
657 01:09:37,965 01:09:39,384 Mr. Kane! Mr. Kane!
658 01:09:39,550 01:09:40,843 How are you? How are you?
659 01:09:40,927 01:09:43,388 I'm good. I'm good. How are you? I'm good. I'm good. How are you?
660 01:09:47,600 01:09:50,770 Mr. Kane. Come right in. Please have a seat. Mr. Kane. Come right in. Please have a seat.
661 01:09:50,853 01:09:52,188 Thank you. Thank you.
662 01:09:52,563 01:09:55,274 So, this is the Palmer Johnson tri-deck. So, this is the Palmer Johnson tri-deck.
663 01:09:56,192 01:09:59,946 I'm assuming you're still in the market. It's still the same vessel? I'm assuming you're still in the market. It's still the same vessel?
664 01:10:00,697 01:10:01,781 Yes. Yes.
665 01:10:25,805 01:10:26,889 So I'm Kane. So I'm Kane.
666 01:10:26,973 01:10:28,891 They“. I just had a meeting as Kane. They“. I just had a meeting as Kane.
667 01:10:28,975 01:10:30,727 They said... No. I'm definitely Kane. They said... No. I'm definitely Kane.
668 01:10:30,810 01:10:33,521 I just had a meeting as Kane and he knew me as Kane. I just had a meeting as Kane and he knew me as Kane.
669 01:10:33,604 01:10:36,441 So I'm definitely Bourne. I'm also just definitely Kane. So I'm definitely Bourne. I'm also just definitely Kane.
670 01:10:36,524 01:10:37,817 It's all just boats. It's all just boats.
671 01:10:37,900 01:10:40,236 I got blueprints and cameras and security systems. I got blueprints and cameras and security systems.
672 01:10:40,319 01:10:42,447 I just found John Michael Kane's body. I just found John Michael Kane's body.
673 01:10:43,698 01:10:45,324 In a morgue here in Paris. In a morgue here in Paris.
674 01:10:45,408 01:10:49,996 But if you are John Michael Kane, whose body do they have? But if you are John Michael Kane, whose body do they have?
675 01:10:52,582 01:10:54,542 (MUSIC PLAYING ON RADIO) (MUSIC PLAYING ON RADIO)
676 01:10:58,004 01:10:59,547 What was the name again? What was the name again?
677 01:10:59,630 01:11:00,631 Kane. Kane.
678 01:11:00,715 01:11:01,841 Kane. Kane.
679 01:11:01,924 01:11:03,259 John Michael Kane. John Michael Kane.
680 01:11:03,342 01:11:05,011 John Michael Kane. John Michael Kane.
681 01:11:10,349 01:11:12,810 Kane. It's number 121. Kane. It's number 121.
682 01:11:14,479 01:11:15,688 I want to see the body. I want to see the body.
683 01:11:15,772 01:11:19,025 Our boss could come back. We are not supposed to do that. Our boss could come back. We are not supposed to do that.
684 01:11:19,859 01:11:21,068 Come on. Come on.
685 01:11:36,959 01:11:39,295 Is this it? I mean, where is he? Is this it? I mean, where is he?
686 01:11:39,921 01:11:41,380 I don't know. I don't know.
687 01:11:42,715 01:11:44,091 (in French) (in French)
688 01:11:50,056 01:11:51,724 Who are you? What's going on here? Who are you? What's going on here?
689 01:11:51,808 01:11:53,142 Where's the body that goes in here? Where's the body that goes in here?
690 01:11:53,226 01:11:54,644 I said someone came last night. I said someone came last night.
691 01:11:54,727 01:11:56,312 I know. Where'd they take the body? I know. Where'd they take the body?
692 01:11:56,395 01:11:58,606 Look, this is not a carnival, okay? Look, this is not a carnival, okay?
693 01:11:58,689 01:12:01,484 People call, they make an appointment, follow the rules. People call, they make an appointment, follow the rules.
694 01:12:01,567 01:12:04,737 Everyone signs in and out. This is a serious place. Serious work. Everyone signs in and out. This is a serious place. Serious work.
695 01:12:04,821 01:12:06,405 It's not just to come in whenever you like! It's not just to come in whenever you like!
696 01:12:06,489 01:12:08,950 You're right. We didn't sign in. You're right. We didn't sign in.
697 01:12:09,033 01:12:10,284 Get the hell out of here. Get the hell out of here.
698 01:12:10,368 01:12:11,744 Fine, fine. No, I'm just gonna go sign in. Fine, fine. No, I'm just gonna go sign in.
699 01:12:11,828 01:12:13,120 Okay, go. Okay, go.
700 01:12:16,290 01:12:17,416 Is this it? Is this it?
701 01:12:17,500 01:12:18,793 Slow down. You can't just take the book. Slow down. You can't just take the book.
702 01:12:18,876 01:12:19,961 This is it? This is it?
703 01:12:20,044 01:12:22,672 It's okay. There's a pencil in here. That's fine. It's okay. There's a pencil in here. That's fine.
704 01:12:22,755 01:12:25,675 Honey, why don't you go wait outside? Here it is. Honey, why don't you go wait outside? Here it is.
705 01:12:25,800 01:12:27,260 We can't have... Okay. We can't have... Okay.
706 01:12:29,262 01:12:32,723 Jason, what just happened in there? What are you looking for? Jason, what just happened in there? What are you looking for?
707 01:12:32,807 01:12:34,433 Nykwana Wombosi. Nykwana Wombosi.
708 01:12:34,851 01:12:37,645 Wombosi went to the morgue to visit Kane. Wombosi went to the morgue to visit Kane.
709 01:12:38,563 01:12:39,564 See? See?
710 01:12:39,647 01:12:40,648 So? So?
711 01:12:40,731 01:12:43,276 So look, he's in the Alliance Security brochure. So look, he's in the Alliance Security brochure.
712 01:12:43,359 01:12:44,610 Same guy Same guy
713 01:12:44,777 01:12:46,279 This guy knows. This guy knows.
714 01:12:47,697 01:12:49,240 (SIREN WAILING) (SIREN WAILING)
715 01:13:08,676 01:13:10,344 (MARIE STUTTERING) (MARIE STUTTERING)
716 01:13:18,978 01:13:23,316 My French sucks. I can't... It says something about a boat or... My French sucks. I can't... It says something about a boat or...
717 01:13:24,901 01:13:29,280 I don't understand. What does it say? You read it. Tell me. What? I don't understand. What does it say? You read it. Tell me. What?
718 01:13:31,657 01:13:35,453 It says that 3 weeks before he was killed, Mr. Wombosi told police It says that 3 weeks before he was killed, Mr. Wombosi told police
719 01:13:35,536 01:13:39,290 that a man came onto his yacht, five miles off the coast of Marseilles that a man came onto his yacht, five miles off the coast of Marseilles
720 01:13:39,373 01:13:41,250 and tried to kill him. and tried to kill him.
721 01:13:42,084 01:13:45,671 It says that he chased the man off the boat and shot him twice in the back. It says that he chased the man off the boat and shot him twice in the back.
722 01:13:46,923 01:13:48,424 It says I'm an assassin. It says I'm an assassin.
723 01:14:20,456 01:14:22,333 (POLICE SIREN WAILING) (POLICE SIREN WAILING)
724 01:14:29,632 01:14:31,008 (in French) (in French)
725 01:14:37,723 01:14:39,058 MARIE: What's going on? MARIE: What's going on?
726 01:14:41,185 01:14:42,645 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
727 01:14:42,728 01:14:44,105 BOURNE: Go. Go. What are... BOURNE: Go. Go. What are...
728 01:14:44,188 01:14:45,815 DRIVER: (IN FRENCH) DRIVER: (IN FRENCH)
729 01:14:45,898 01:14:47,525 We're blown. Come on. We're blown. Come on.
730 01:14:47,608 01:14:49,360 Blown? What is "blown"? Blown? What is "blown"?
731 01:14:56,075 01:14:57,660 Keep walking. Keep walking. Keep walking. Keep walking.
732 01:14:57,743 01:15:00,830 What do you think they're doing back there? They're on to the hotel. What do you think they're doing back there? They're on to the hotel.
733 01:15:00,913 01:15:02,248 No. You don't know that. No. You don't know that.
734 01:15:02,331 01:15:03,749 Trust me. Just keep walking. Trust me. Just keep walking.
735 01:15:04,291 01:15:05,835 (ALL CLAMOURING) (ALL CLAMOURING)
736 01:15:25,646 01:15:28,232 Are you crazy? What are you doing now? Are you crazy? What are you doing now?
737 01:15:29,900 01:15:31,068 Jason! Jason!
738 01:15:31,694 01:15:33,195 This is blown. This is blown.
739 01:15:41,454 01:15:42,705 Marie? Get away. Marie? Get away.
740 01:15:42,788 01:15:43,956 Marie, stop right there. Marie, stop right there.
741 01:15:44,040 01:15:45,041 Get away from me. Get away from me.
742 01:15:45,124 01:15:46,876 What are you gonna do? Kill me? What are you gonna do? Kill me?
743 01:15:46,959 01:15:48,252 Marie. Is that what's next? Marie. Is that what's next?
744 01:15:48,335 01:15:50,463 Listen, stay calm. Stay calm. Listen, stay calm. Stay calm.
745 01:15:50,796 01:15:52,923 Whatever we do, we have to do it together. Whatever we do, we have to do it together.
746 01:15:53,007 01:15:54,341 We have to be... We? We have to be... We?
747 01:15:54,467 01:15:56,093 The only thing we had in common The only thing we had in common
748 01:15:56,177 01:15:57,887 was that neither of us knew who you were. was that neither of us knew who you were.
749 01:15:57,970 01:15:59,847 We've passed that now. Listen to me! We've passed that now. Listen to me!
750 01:15:59,930 01:16:03,350 The police will find us. The people who took that picture in the embassy The police will find us. The people who took that picture in the embassy
751 01:16:03,434 01:16:06,353 who killed Wombosi, they're gonna come here and kill us. who killed Wombosi, they're gonna come here and kill us.
752 01:16:06,437 01:16:07,938 The people who you work for. The people who you work for.
753 01:16:09,982 01:16:11,984 I will take you wherever you need to go. I will take you wherever you need to go.
754 01:16:12,068 01:16:14,111 I'll take you there. I'll leave you there. I'll take you there. I'll leave you there.
755 01:16:14,195 01:16:16,447 You can do whatever you want. You never have to see me again. You can do whatever you want. You never have to see me again.
756 01:16:16,530 01:16:19,450 But not here. If we stay here, we die. But not here. If we stay here, we die.
757 01:16:27,833 01:16:30,669 Boy, great police work! Really brilliant! Boy, great police work! Really brilliant!
758 01:16:31,045 01:16:34,507 Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!"
759 01:16:35,841 01:16:39,512 Jesus Christ! What is the French word for "stakeout"? Jesus Christ! What is the French word for "stakeout"?
760 01:16:47,311 01:16:49,522 Okay, this was 16 minutes ago. Okay, this was 16 minutes ago.
761 01:16:50,439 01:16:52,525 This is our starting point. This is our starting point.
762 01:16:52,650 01:16:55,111 They can't fly. Trains are risky. Nicky? They can't fly. Trains are risky. Nicky?
763 01:16:55,194 01:16:56,153 NICKY: Here. NICKY: Here.
764 01:16:56,237 01:16:59,740 I need to know everything Paris's finest is doing on this. I need to know everything Paris's finest is doing on this.
765 01:16:59,824 01:17:00,950 I'm on it. I'm on it.
766 01:17:02,368 01:17:04,995 ABBOTT: You said 24 hours, and he's not back. ABBOTT: You said 24 hours, and he's not back.
767 01:17:06,664 01:17:09,375 No. But we got a good idea where he is. No. But we got a good idea where he is.
768 01:17:09,875 01:17:12,628 You've got a black ops agent who's off the reservation. You've got a black ops agent who's off the reservation.
769 01:17:12,711 01:17:14,380 He's trashed an American consulate. He's trashed an American consulate.
770 01:17:14,463 01:17:15,840 He's on the run somewhere in Europe. He's on the run somewhere in Europe.
771 01:17:15,923 01:17:18,843 You don't know why. I got to stand before an oversight committee. You don't know why. I got to stand before an oversight committee.
772 01:17:19,093 01:17:20,970 What will I tell them about Treadstone? What will I tell them about Treadstone?
773 01:17:21,053 01:17:23,305 You're worried about a budget meeting? You're worried about a budget meeting?
774 01:17:23,389 01:17:26,517 We don't take care of this, we don't make it to the men's room. We don't take care of this, we don't make it to the men's room.
775 01:17:27,226 01:17:29,645 Now, is that clear enough for you? Now, is that clear enough for you?
776 01:17:29,895 01:17:31,772 We will burn for this. We will burn for this.
777 01:17:32,523 01:17:34,483 We will both of us burn. We will both of us burn.
778 01:17:36,152 01:17:39,822 All right, I want two teams. Daryl, Ray, stay on the grids. All right, I want two teams. Daryl, Ray, stay on the grids.
779 01:17:40,364 01:17:42,324 Brian, Harris, Steve, Brian, Harris, Steve,
780 01:17:42,575 01:17:44,326 I want to work on this girl. I want to work on this girl.
781 01:17:44,410 01:17:46,245 Where about this residency pattern? Where about this residency pattern?
782 01:17:46,328 01:17:47,413 We started it. We started it.
783 01:17:47,496 01:17:48,706 Get it out. Get it out.
784 01:17:53,085 01:17:55,963 TECH 1: We cross-referenced numbers from the grandmother, stepbrother. TECH 1: We cross-referenced numbers from the grandmother, stepbrother.
785 01:17:56,046 01:17:57,715 When we found convergence, we took the numbers, When we found convergence, we took the numbers,
786 01:17:57,798 01:17:58,716 back-checked them, back-checked them,
787 01:17:58,799 01:18:02,344 ran a search merge with other data we had, which wasn't much. ran a search merge with other data we had, which wasn't much.
788 01:18:02,428 01:18:03,846 Pins. These pins. Pins. These pins.
789 01:18:03,929 01:18:07,183 These are all the places we think she's lived in the last six years. These are all the places we think she's lived in the last six years.
790 01:18:07,933 01:18:10,686 One, two, three, four, five. One, two, three, four, five.
791 01:18:10,936 01:18:12,563 That's our pool. That's our pool.
792 01:18:18,027 01:18:19,361 No answer. No answer.
793 01:18:19,987 01:18:21,947 How many times you let it ring? How many times you let it ring?
794 01:18:22,448 01:18:24,491 Look, if you don't want to go, I'll hitch. Look, if you don't want to go, I'll hitch.
795 01:18:24,575 01:18:26,118 I said I'd take you. I said I'd take you.
796 01:18:28,078 01:18:29,914 Those are the targets. Those are the targets.
797 01:18:30,331 01:18:34,960 Beg, borrow, hack, tap,bypass! I don't care what you do! Beg, borrow, hack, tap,bypass! I don't care what you do!
798 01:18:35,878 01:18:40,132 I want to know everything you can tell me about what's going on at those locations. I want to know everything you can tell me about what's going on at those locations.
799 01:18:58,275 01:19:00,319 BOURNE: How do you know he still owns this? BOURNE: How do you know he still owns this?
800 01:19:01,987 01:19:05,157 Eamon always had money. He would never sell this. Eamon always had money. He would never sell this.
801 01:19:22,716 01:19:24,468 (CURSING IN GERMAN) (CURSING IN GERMAN)
802 01:19:35,020 01:19:36,188 Marie? Marie?
803 01:19:36,313 01:19:37,398 What? What?
804 01:19:39,191 01:19:40,651 We got to go. We got to go.
805 01:19:41,443 01:19:42,528 What? What?
806 01:19:42,778 01:19:44,238 We got to go. We got to go.
807 01:19:44,488 01:19:46,156 (CURSES IN GERMAN) (CURSES IN GERMAN)
808 01:19:46,949 01:19:49,034 (CAR BRAKES SQUEAK) I thought it would... (CAR BRAKES SQUEAK) I thought it would...
809 01:19:54,498 01:19:56,792 Oh, shit, that's Eamon. I'll talk to him. Oh, shit, that's Eamon. I'll talk to him.
810 01:19:56,875 01:19:57,876 We're leaving. We're leaving.
811 01:20:01,547 01:20:03,841 Eamon. Surprise. Eamon. Surprise.
812 01:20:03,924 01:20:07,469 It's me, Marie. Wow, God, It's me, Marie. Wow, God,
813 01:20:08,387 01:20:10,472 there's a really good reason for this. there's a really good reason for this.
814 01:20:10,556 01:20:12,141 There bloody well better be. There bloody well better be.
815 01:20:12,224 01:20:13,309 Daddy! Daddy!
816 01:20:13,392 01:20:14,852 Hang on. Hang on. Hang on. Hang on.
817 01:20:17,229 01:20:19,565 I had no idea you would be here. I had no idea you would be here.
818 01:20:20,232 01:20:23,193 Well, why would I be here? It's only my bloody house, right? Well, why would I be here? It's only my bloody house, right?
819 01:20:24,028 01:20:25,112 Yeah. Yeah.
820 01:20:26,238 01:20:27,906 Did she get you into this? Did she get you into this?
821 01:20:29,867 01:20:31,493 It was just gonna be for a day. It was just gonna be for a day.
822 01:20:31,577 01:20:34,163 Daddy, Alain has to go pee! Daddy, Alain has to go pee!
823 01:20:35,205 01:20:38,083 All right, all right, come on. Here. Get out of the car. All right, all right, come on. Here. Get out of the car.
824 01:20:39,418 01:20:41,003 Okay, in you go... Okay, in you go...
825 01:20:41,086 01:20:42,629 Come on, Alain. Come on, Alain.
826 01:20:44,214 01:20:45,341 I'm sorry. I... I'm sorry. I...
827 01:20:45,424 01:20:48,093 I thought it would be okay. But I guess I was wrong. I thought it would be okay. But I guess I was wrong.
828 01:20:48,177 01:20:50,012 Let's find Mommy. Mommy? Let's find Mommy. Mommy?
829 01:20:50,095 01:20:51,597 Mommy is away for two days. Mommy is away for two days.
830 01:21:04,777 01:21:06,278 What's he do for a living? What's he do for a living?
831 01:21:07,946 01:21:09,531 He used to be in shipping. He used to be in shipping.
832 01:21:12,284 01:21:13,994 Is he good for you? Is he good for you?
833 01:21:14,161 01:21:15,662 Are you happy? Are you happy?
834 01:21:16,121 01:21:18,332 You know me. I try too hard. You know me. I try too hard.
835 01:21:22,669 01:21:24,088 Here you go. Here you go.
836 01:21:24,755 01:21:26,131 Sleep well. Sleep well.
837 01:21:26,298 01:21:27,674 Good night. Good night.
838 01:21:29,551 01:21:31,512 I'll sleep on the floor. I'll sleep on the floor.
839 01:21:37,684 01:21:39,645 This was when? 11:45 a.m. This was when? 11:45 a.m.
840 01:21:40,270 01:21:42,898 Which is definitely within the driving range of Paris. Which is definitely within the driving range of Paris.
841 01:21:43,899 01:21:46,693 The call came from a highway rest stop, southbound side. The call came from a highway rest stop, southbound side.
842 01:21:46,777 01:21:48,237 Yeah. What's this yellow pin? Yeah. What's this yellow pin?
843 01:21:48,320 01:21:50,614 She spent a couple of months there in 1997. She spent a couple of months there in 1997.
844 01:21:50,697 01:21:52,491 Closest town is Riom. Closest town is Riom.
845 01:21:54,368 01:21:57,955 We took her family's phone records and collated the international calls. We took her family's phone records and collated the international calls.
846 01:21:58,038 01:21:59,915 They were in Paris at 2:00 a.m. They were in Paris at 2:00 a.m.
847 01:21:59,998 01:22:02,835 They can't fly. The train's too dangerous. They can't fly. The train's too dangerous.
848 01:22:02,918 01:22:05,629 He knows better than to go anywhere we might track him. He knows better than to go anywhere we might track him.
849 01:22:06,004 01:22:07,506 So this is our best guess. So this is our best guess.
850 01:23:06,982 01:23:08,275 What are you doing here? What are you doing here?
851 01:23:08,358 01:23:10,319 The kids. I was worried. I couldn't sleep. The kids. I was worried. I couldn't sleep.
852 01:23:10,402 01:23:12,613 You're gonna wake them up. We got to go. You're gonna wake them up. We got to go.
853 01:23:12,696 01:23:14,781 I don't want to know who I am anymore. I don't want to know who I am anymore.
854 01:23:14,865 01:23:17,409 I don't care. I don't want to know. I don't care. I don't want to know.
855 01:23:20,162 01:23:21,163 Come on. We'll talk about... Come on. We'll talk about...
856 01:23:21,246 01:23:24,082 Everything I found out I want to forget. Everything I found out I want to forget.
857 01:23:24,458 01:23:25,501 It's okay. It's okay.
858 01:23:25,584 01:23:27,794 I don't care who I am or what I did. I don't care who I am or what I did.
859 01:23:29,588 01:23:30,631 It's okay. It's okay.
860 01:23:30,714 01:23:32,090 We have this money. We have this money.
861 01:23:33,383 01:23:34,426 We can hide. We can hide.
862 01:23:37,387 01:23:40,140 Can we do that? ls there any chance you can do that? Can we do that? ls there any chance you can do that?
863 01:23:47,940 01:23:49,316 I don't know. I don't know.
864 01:23:55,113 01:23:56,114 Come on. Come on.
865 01:24:06,625 01:24:08,919 CLAUDIA: Here, boy! Here, boy! CLAUDIA: Here, boy! Here, boy!
866 01:24:09,419 01:24:10,629 Morning. Morning.
867 01:24:10,837 01:24:12,965 Christ. You were up early. Christ. You were up early.
868 01:24:13,549 01:24:15,300 Bless you for making coffee. Bless you for making coffee.
869 01:24:23,976 01:24:25,727 One night. You weren't kidding. One night. You weren't kidding.
870 01:24:26,770 01:24:28,230 For a change. For a change.
871 01:24:28,897 01:24:30,774 He's not there either. He's not there either.
872 01:24:31,608 01:24:32,693 EAMON: And you looked by the car? EAMON: And you looked by the car?
873 01:24:32,776 01:24:34,361 He's not anywhere. He's not anywhere.
874 01:24:35,404 01:24:37,239 All right, let me get dressed. All right, let me get dressed.
875 01:24:37,322 01:24:38,407 Who? Who?
876 01:24:38,490 01:24:39,825 EAMON: Bloody dog's gone missing. EAMON: Bloody dog's gone missing.
877 01:24:39,908 01:24:41,535 Does that happen a lot? Does that happen a lot?
878 01:24:41,618 01:24:44,079 What? That mutt? Miss his breakfast? Not a chance. What? That mutt? Miss his breakfast? Not a chance.
879 01:24:44,162 01:24:45,998 It's always something, right? It's always something, right?
880 01:24:48,333 01:24:50,127 Get in the basement. Get in the basement.
881 01:24:50,335 01:24:51,420 What? What?
882 01:24:52,004 01:24:54,006 Get everyone in the basement now. Get everyone in the basement now.
883 01:24:54,089 01:24:55,424 What the hell are you talking about? What the hell are you talking about?
884 01:24:55,507 01:24:58,969 You're in danger. Your family's in danger. I don't have time to explain. You're in danger. Your family's in danger. I don't have time to explain.
885 01:24:59,052 01:25:00,971 Wait a minute. What the... Eamon. Wait a minute. What the... Eamon.
886 01:25:01,054 01:25:02,431 You should go. You should go.
887 01:25:02,514 01:25:03,640 What the hell have you done? What the hell have you done?
888 01:25:03,724 01:25:05,183 It's not her. It's me. It's not her. It's me.
889 01:25:05,267 01:25:08,687 You need to get out of sight and in the basement as quick as you can. You need to get out of sight and in the basement as quick as you can.
890 01:25:09,229 01:25:10,439 Daddy. Daddy.
891 01:25:15,611 01:25:16,945 I'm sorry. I'm sorry.
892 01:25:17,112 01:25:18,363 Let's go. Let's go.
893 01:25:36,965 01:25:38,884 The phone is dead. Yeah. The phone is dead. Yeah.
894 01:25:40,427 01:25:42,929 Jason, who's out there? Who is it? Jason, who's out there? Who is it?
895 01:25:47,184 01:25:48,894 (CURSING IN GERMAN) (CURSING IN GERMAN)
896 01:25:50,687 01:25:52,397 (CURSING IN GERMAN) (CURSING IN GERMAN)
897 01:26:00,405 01:26:01,865 What are you doing? What are you doing?
898 01:26:02,741 01:26:03,950 Oh, no. Oh, no.
899 01:26:07,954 01:26:11,249 We should never have come here. I... These children... We should never have come here. I... These children...
900 01:26:11,333 01:26:12,751 That's not gonna happen. That's not gonna happen.
901 01:26:54,709 01:26:56,127 (GUN FIRING) (GUN FIRING)
902 01:27:42,631 01:27:44,008 (GUN FIRES) (GUN FIRES)
903 01:27:57,104 01:27:58,773 (BIRDS SCREECHING) (BIRDS SCREECHING)
904 01:28:20,711 01:28:21,712 (GUN FIRES) (GUN FIRES)
905 01:28:21,796 01:28:23,047 (GROANS) (GROANS)
906 01:28:35,434 01:28:36,685 (GROANS) (GROANS)
907 01:28:39,296 01:28:40,631 (GROANING) (GROANING)
908 01:28:40,690 01:28:43,068 Where is it? Where's the weapon? Where is it? Where's the weapon?
909 01:28:47,072 01:28:50,158 Who else is out here? Who else? How many you got with you? Who else is out here? Who else? How many you got with you?
910 01:28:50,242 01:28:51,827 I'm not gonna ask you again. I'm not gonna ask you again.
911 01:28:52,619 01:28:54,579 I work alone. Like you. I work alone. Like you.
912 01:28:57,332 01:28:59,125 We always work alone. We always work alone.
913 01:28:59,584 01:29:01,878 What do you mean? Who are you? Rome? What do you mean? Who are you? Rome?
914 01:29:01,962 01:29:03,296 Paris? Paris?
915 01:29:05,465 01:29:07,300 Treadstone, both of us. Treadstone, both of us.
916 01:29:07,384 01:29:09,177 Treadstone? Which one? Treadstone? Which one?
917 01:29:09,261 01:29:10,846 Paris. I live in Paris. Paris. I live in Paris.
918 01:29:10,929 01:29:12,597 You get the headaches? You get the headaches?
919 01:29:13,557 01:29:14,599 Yeah. Yeah.
920 01:29:14,683 01:29:16,685 I get such bad headaches. I get such bad headaches.
921 01:29:16,935 01:29:19,354 You know at night when you're driving a car? You know at night when you're driving a car?
922 01:29:19,437 01:29:21,064 Maybe it's to do with the headlights. Maybe it's to do with the headlights.
923 01:29:21,147 01:29:22,899 What is Treadstone? What is Treadstone?
924 01:29:23,900 01:29:26,027 Treadstone said pills. Treadstone said pills.
925 01:29:27,863 01:29:29,739 They said go to Paris. They said go to Paris.
926 01:29:30,156 01:29:32,325 Is Treadstone in Paris? Is Treadstone in Paris?
927 01:29:34,286 01:29:35,745 Look at this. Look at this.
928 01:29:38,123 01:29:40,125 Look at what they make you give. Look at what they make you give.
929 01:30:05,025 01:30:06,818 All right, all right. All right, all right.
930 01:30:07,027 01:30:09,905 All right, Claudia, get in the front and put your belt on. All right, Claudia, get in the front and put your belt on.
931 01:30:09,988 01:30:12,198 All right, we're just gonna put you in the back. All right, we're just gonna put you in the back.
932 01:30:19,664 01:30:21,666 I'm not waiting, Marie. I'm not waiting, Marie.
933 01:30:21,958 01:30:23,752 One minute, Eamon. I'm not waiting! One minute, Eamon. I'm not waiting!
934 01:30:23,835 01:30:25,503 Please! Please!
935 01:30:26,796 01:30:27,923 Take it. Take it.
936 01:30:28,006 01:30:30,425 I took out $30,000. The rest is yours. I took out $30,000. The rest is yours.
937 01:30:31,343 01:30:33,345 That's it? That's all I got. That's it? That's all I got.
938 01:30:36,306 01:30:37,766 No, that's not what I meant. No, that's not what I meant.
939 01:30:37,849 01:30:42,354 This is not gonna stop, Marie. You got to get out now. Away from me. This is not gonna stop, Marie. You got to get out now. Away from me.
940 01:30:43,813 01:30:46,316 You got to get out. You got to start running. You got to get out. You got to start running.
941 01:30:46,608 01:30:48,360 You get low, you stay low. You get low, you stay low.
942 01:30:48,443 01:30:50,320 No more friends. Nothing familiar. No more friends. Nothing familiar.
943 01:30:52,948 01:30:56,785 There's enough in there for you to make a life. Any life. There's enough in there for you to make a life. Any life.
944 01:30:56,868 01:30:58,244 EAMON: I'm out of here, Marie! EAMON: I'm out of here, Marie!
945 01:30:58,328 01:30:59,371 Hey! Hey!
946 01:31:01,915 01:31:04,292 Get in the car. You got to go. Get in the car. You got to go.
947 01:31:09,881 01:31:11,758 What are you gonna do? What are you gonna do?
948 01:31:12,592 01:31:13,843 I'll end it. I'll end it.
949 01:31:14,552 01:31:15,553 Go ahead. Go ahead.
950 01:31:17,472 01:31:18,682 Please. Please.
951 01:32:13,528 01:32:14,779 (BEEPING) (BEEPING)
952 01:32:18,700 01:32:20,243 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
953 01:32:25,373 01:32:26,624 (RINGING) (RINGING)
954 01:32:37,135 01:32:38,720 Code in, please. Code in, please.
955 01:32:39,804 01:32:41,056 Code in. Code in.
956 01:32:45,477 01:32:46,686 Code in. Code in.
957 01:32:50,899 01:32:52,317 BOURNE.' Who is this? BOURNE.' Who is this?
958 01:32:58,031 01:32:59,824 Who the hell are you? Who the hell are you?
959 01:33:03,578 01:33:05,330 The man you sent is dead. The man you sent is dead.
960 01:33:05,413 01:33:07,791 So whoever this is, you better start talking. So whoever this is, you better start talking.
961 01:33:09,626 01:33:10,794 CONKLIN.' Hello, Jason. CONKLIN.' Hello, Jason.
962 01:33:11,961 01:33:13,922 So, what are we into now? So, what are we into now?
963 01:33:19,636 01:33:23,056 It only goes two ways. Either you come in and let us make this right, It only goes two ways. Either you come in and let us make this right,
964 01:33:23,139 01:33:25,350 or we'll have to keep going until we're satisfied. or we'll have to keep going until we're satisfied.
965 01:33:25,433 01:33:27,185 You mean until you kill me. You mean until you kill me.
966 01:33:29,062 01:33:31,731 I can't fix this if I don't know what the problem is. I can't fix this if I don't know what the problem is.
967 01:33:31,815 01:33:34,359 Tell me what we're into, and I'll do the best I can. Tell me what we're into, and I'll do the best I can.
968 01:33:42,367 01:33:44,869 Why don't you talk to Marie, Jason? Why don't you talk to Marie, Jason?
969 01:33:46,663 01:33:48,581 Let's ask Marie what she wants to do. Let's ask Marie what she wants to do.
970 01:33:48,665 01:33:50,625 Actually, I don't think she gives a shit. Actually, I don't think she gives a shit.
971 01:33:51,084 01:33:52,460 She's dead. She's dead.
972 01:34:01,302 01:34:03,805 I'm sorry to hear that. How did that happen? I'm sorry to hear that. How did that happen?
973 01:34:03,888 01:34:05,473 She was slowing me down. She was slowing me down.
974 01:34:06,850 01:34:08,476 Jason, all we've been doing right from... Jason, all we've been doing right from...
975 01:34:08,560 01:34:09,644 Enough. Enough.
976 01:34:09,727 01:34:10,728 Enough. Enough.
977 01:34:12,147 01:34:14,399 5:30 p.m. Paris. 5:30 p.m. Paris.
978 01:34:14,482 01:34:16,192 Today. Pont Neuf. Today. Pont Neuf.
979 01:34:16,442 01:34:18,987 Come alone, you walk to the middle of that bridge. Come alone, you walk to the middle of that bridge.
980 01:34:19,070 01:34:21,072 You take off your jacket. Face east. You take off your jacket. Face east.
981 01:34:21,156 01:34:23,074 I'll redial this number. Jason, wait! I'll redial this number. Jason, wait!
982 01:34:33,668 01:34:38,089 First flight out. Tell Nicky I'll call from the car. Tell her to find Picot. Go. First flight out. Tell Nicky I'll call from the car. Tell her to find Picot. Go.
983 01:34:40,758 01:34:41,926 So... So...
984 01:34:42,719 01:34:44,345 What are we gonna do? What are we gonna do?
985 01:34:44,429 01:34:46,681 I told you I'd clean this up. That's what I'm doing. I told you I'd clean this up. That's what I'm doing.
986 01:34:46,764 01:34:48,433 Can you really bring him in? Can you really bring him in?
987 01:34:49,601 01:34:51,436 I think we're past that, don't you? I think we're past that, don't you?
988 01:34:52,020 01:34:53,605 Do you have a better idea? Do you have a better idea?
989 01:34:53,688 01:34:56,399 You've given me nothing but a trail of collateral damage You've given me nothing but a trail of collateral damage
990 01:34:56,482 01:34:58,860 from Zurich to Paris. I couldn't do much worse. from Zurich to Paris. I couldn't do much worse.
991 01:34:58,943 01:35:01,696 Why don't you go upstairs and book a conference room? Why don't you go upstairs and book a conference room?
992 01:35:01,779 01:35:04,115 Maybe you can talk him to death. Maybe you can talk him to death.
993 01:36:21,317 01:36:24,195 MAN 1: The bus, the tour bus, second leveL MAN 1: The bus, the tour bus, second leveL
994 01:36:25,530 01:36:27,448 MAN 2: Negative on the target. MAN 2: Negative on the target.
995 01:36:30,493 01:36:32,620 Position one? Negative. Position one? Negative.
996 01:36:32,704 01:36:34,872 Position two? Negative. Position two? Negative.
997 01:36:41,045 01:36:42,714 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
998 01:36:49,887 01:36:52,765 MAN 1: Position three, motorcycle. MAN 1: Position three, motorcycle.
999 01:36:53,474 01:36:54,642 MAN 3: Negative. MAN 3: Negative.
1000 01:36:54,726 01:36:55,893 MAN 4: Negative. MAN 4: Negative.
1001 01:37:07,322 01:37:09,282 (RADIO STATIC CRACKLING) (RADIO STATIC CRACKLING)
1002 01:37:12,744 01:37:14,412 (CELL PHONE RINGS) (CELL PHONE RINGS)
1003 01:37:16,122 01:37:17,749 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
1004 01:37:20,251 01:37:21,294 Jason? Jason?
1005 01:37:21,377 01:37:25,131 I told you to come alone. l guess that was too complicated. I told you to come alone. l guess that was too complicated.
1006 01:37:25,214 01:37:27,008 So try this. I'm gone. So try this. I'm gone.
1007 01:37:31,220 01:37:32,263 Fuck. Fuck.
1008 01:37:39,437 01:37:41,105 CONKLIN: Get Nicky on the phone. CONKLIN: Get Nicky on the phone.
1009 01:37:48,321 01:37:49,864 (PHONE RINGING) (PHONE RINGING)
1010 01:37:53,284 01:37:54,619 (VIBRATING) (VIBRATING)
1011 01:37:57,121 01:37:58,206 Yeah? Yeah?
1012 01:37:58,289 01:38:00,666 CONKLIN: How long does it take to wipe the room down and move it? CONKLIN: How long does it take to wipe the room down and move it?
1013 01:38:00,750 01:38:02,668 Get rid of everything? Yeah. Get rid of everything? Yeah.
1014 01:38:03,378 01:38:04,504 Two to three hours. Two to three hours.
1015 01:38:04,587 01:38:06,130 All right, well, get started. All right, well, get started.
1016 01:38:13,179 01:38:14,472 Listen, no breaks. Listen, no breaks.
1017 01:38:14,555 01:38:17,392 Two men outside, one in the lobby. And keep your eyes open. Two men outside, one in the lobby. And keep your eyes open.
1018 01:38:20,269 01:38:22,063 MAN: Keep the truck? CONKLIN: Yeah, keep the truck. MAN: Keep the truck? CONKLIN: Yeah, keep the truck.
1019 01:38:22,480 01:38:25,525 I'm gonna close this unit down. We'll move the gear in the truck. I'm gonna close this unit down. We'll move the gear in the truck.
1020 01:38:43,000 01:38:45,753 They were covering Spain, Malta, Morocco. They were covering Spain, Malta, Morocco.
1021 01:38:45,837 01:38:48,339 Yes, all local police radio traffic. Yes, all local police radio traffic.
1022 01:38:48,464 01:38:52,009 No, for northern Europe we need an authorized directive. Yeah. No, for northern Europe we need an authorized directive. Yeah.
1023 01:38:53,010 01:38:56,264 Okay, they're on it. We'll have a satellite download in 30 minutes. Okay, they're on it. We'll have a satellite download in 30 minutes.
1024 01:39:34,969 01:39:36,721 (CAR ALARM SOUNDING) (CAR ALARM SOUNDING)
1025 01:39:48,399 01:39:50,067 (SPEAKING FRENCH) (SPEAKING FRENCH)
1026 01:40:05,875 01:40:07,752 Where's your field box? Where's your field box?
1027 01:40:12,590 01:40:13,674 Where's your field box? Where's your field box?
1028 01:40:13,758 01:40:15,384 It's right there. It's right there.
1029 01:40:15,801 01:40:18,137 The whole system's gone haywire. The whole system's gone haywire.
1030 01:40:19,096 01:40:21,307 That's this window right here. That's this window right here.
1031 01:40:21,766 01:40:23,559 Dining room window? Dining room window?
1032 01:40:25,061 01:40:26,604 I don't get it. I don't get it.
1033 01:40:28,814 01:40:30,942 Dead. The phones are dead. Dead. The phones are dead.
1034 01:40:32,485 01:40:33,903 It's Bourne, isn't it? It's Bourne, isn't it?
1035 01:40:35,112 01:40:36,447 Just quiet. Just quiet.
1036 01:41:03,933 01:41:05,309 (CLATTERING) (CLATTERING)
1037 01:41:24,120 01:41:25,788 You move, you die. You move, you die.
1038 01:41:26,497 01:41:27,582 Bourne. Bourne.
1039 01:41:27,665 01:41:28,916 Gun down. Gun down.
1040 01:41:35,089 01:41:36,173 In there. In there.
1041 01:41:38,050 01:41:39,802 Okay, so what do you want... Okay, so what do you want...
1042 01:41:39,885 01:41:41,262 Treadstone. Treadstone.
1043 01:41:41,679 01:41:44,265 You better take a look around. There's not much left. You better take a look around. There's not much left.
1044 01:41:44,348 01:41:45,433 Are you Treadstone? Are you Treadstone?
1045 01:41:45,516 01:41:46,892 Am I Treadstone? Me? Am I Treadstone? Me?
1046 01:41:46,976 01:41:48,978 What the hell are you talking about? What the hell are you talking about?
1047 01:41:49,061 01:41:50,521 He's lost it. He's lost it.
1048 01:41:50,813 01:41:52,607 You better start filling in the blanks here! You better start filling in the blanks here!
1049 01:41:52,690 01:41:54,984 'Cause I thought we were on the same side. 'Cause I thought we were on the same side.
1050 01:41:55,067 01:41:56,277 Whose side is that? Whose side is that?
1051 01:41:56,360 01:42:00,197 You don't know what you're doing, do you? You don't have a goddamn clue! You don't know what you're doing, do you? You don't have a goddamn clue!
1052 01:42:00,531 01:42:01,824 Who am I? Who am I?
1053 01:42:02,199 01:42:04,160 You're U.S. government property! You're U.S. government property!
1054 01:42:04,243 01:42:07,413 You're a malfunctioning $30 million weapon! You're a malfunctioning $30 million weapon!
1055 01:42:07,663 01:42:09,540 You're a total goddamn catastrophe! You're a total goddamn catastrophe!
1056 01:42:09,624 01:42:12,627 And, by God, if it kills me, you will tell me how this happened. And, by God, if it kills me, you will tell me how this happened.
1057 01:42:12,710 01:42:13,836 Why are you trying to kill me? Why are you trying to kill me?
1058 01:42:13,919 01:42:15,671 What happened in Marseilles? What happened in Marseilles?
1059 01:42:15,755 01:42:18,633 You sent me to kill Wombosi. You sent me to kill Wombosi.
1060 01:42:18,924 01:42:21,969 Kill VVombosi? Yeah, we can do that any time we want. Kill VVombosi? Yeah, we can do that any time we want.
1061 01:42:22,053 01:42:24,430 I can send Nicky to do that, for Christ's sake. I can send Nicky to do that, for Christ's sake.
1062 01:42:24,513 01:42:27,308 Mr. VVombosi was supposed to be dead three weeks ago. Mr. VVombosi was supposed to be dead three weeks ago.
1063 01:42:27,391 01:42:31,520 He was supposed to have died in a way where the only possible explanation was He was supposed to have died in a way where the only possible explanation was
1064 01:42:31,604 01:42:34,690 that he'd been murdered by a member of his own entourage. that he'd been murdered by a member of his own entourage.
1065 01:42:34,774 01:42:36,567 I don't send you to kill. I don't send you to kill.
1066 01:42:36,651 01:42:38,277 I send you to be invisible. I send you to be invisible.
1067 01:42:38,361 01:42:40,613 I send you because you don't exist. I send you because you don't exist.
1068 01:42:40,696 01:42:42,948 I want to know what happened in Marseilles. I want to know what happened in Marseilles.
1069 01:42:43,032 01:42:45,868 I don't remember what happened in Marseilles. I don't remember what happened in Marseilles.
1070 01:42:45,951 01:42:48,663 Bullshit! This is unacceptable, soldier. Bullshit! This is unacceptable, soldier.
1071 01:42:48,746 01:42:50,414 You hear me? You failed! You hear me? You failed!
1072 01:42:50,498 01:42:52,124 Unacceptable? You failed! Unacceptable? You failed!
1073 01:42:52,208 01:42:53,501 You failed and you're gonna tell me why! You failed and you're gonna tell me why!
1074 01:42:53,584 01:42:56,045 I can't tell you! I don't remember! I can't tell you! I don't remember!
1075 01:42:56,128 01:42:59,173 You brought Kane to life. You put together a meeting with Wombosi. You brought Kane to life. You put together a meeting with Wombosi.
1076 01:42:59,256 01:43:01,676 You found the security company. You broke into the office! You found the security company. You broke into the office!
1077 01:43:01,759 01:43:05,930 For Christ's sake, you picked the yacht as the goddamn strike point! For Christ's sake, you picked the yacht as the goddamn strike point!
1078 01:43:13,646 01:43:15,022 CONKLIN: You picked the boat. CONKLIN: You picked the boat.
1079 01:43:15,106 01:43:17,942 You picked the day. You tracked the crew. You picked the day. You tracked the crew.
1080 01:43:18,025 01:43:19,527 The food, the fuel! The food, the fuel!
1081 01:43:19,610 01:43:22,405 You told us where. You told us when. You told us where. You told us when.
1082 01:43:22,947 01:43:25,491 You hid out on that boat five days. You hid out on that boat five days.
1083 01:43:25,616 01:43:27,827 You were in, Jason. You were in! You were in, Jason. You were in!
1084 01:43:27,910 01:43:29,370 It was over! It was over!
1085 01:44:22,840 01:44:24,258 (GUN FIRES) (GUN FIRES)
1086 01:44:30,389 01:44:32,183 No, you do remember. No, you do remember.
1087 01:44:35,227 01:44:36,562 Don't you? Don't you?
1088 01:44:42,777 01:44:44,820 I don't want to do this anymore. I don't want to do this anymore.
1089 01:44:46,071 01:44:48,574 I don't think that's a decision you can make. I don't think that's a decision you can make.
1090 01:44:53,788 01:44:56,415 Jason Bourne is dead. Do you hear me? Jason Bourne is dead. Do you hear me?
1091 01:44:56,707 01:44:58,417 He drowned two weeks ago. He drowned two weeks ago.
1092 01:44:58,501 01:45:01,504 You're gonna go tell them that Bourne is dead. Understand? You're gonna go tell them that Bourne is dead. Understand?
1093 01:45:01,587 01:45:03,088 Where are you gonna go? Where are you gonna go?
1094 01:45:03,881 01:45:06,133 I swear, if I even feel somebody behind me, I swear, if I even feel somebody behind me,
1095 01:45:06,217 01:45:08,010 there is no measure to how fast there is no measure to how fast
1096 01:45:08,093 01:45:11,138 and how hard I will bring this fight to your doorstep. and how hard I will bring this fight to your doorstep.
1097 01:45:11,222 01:45:13,098 I'm on my own side now. I'm on my own side now.
1098 01:45:13,182 01:45:14,809 (RADIO CRACKLING) (RADIO CRACKLING)
1099 01:45:50,261 01:45:51,595 (GRUNTING) (GRUNTING)
1100 01:45:56,934 01:45:58,143 (GROANS) (GROANS)
1101 01:46:06,402 01:46:07,903 (MAN SHOUTING) (MAN SHOUTING)
1102 01:46:36,015 01:46:37,808 (FOOTSTEPS PATTERING) (FOOTSTEPS PATTERING)
1103 01:48:47,771 01:48:48,814 It's done. It's done.
1104 01:48:49,565 01:48:51,025 Shut it down. Shut it down.
1105 01:49:29,313 01:49:32,399 ABBOTT: The Treadstone project has actually already been terminated. ABBOTT: The Treadstone project has actually already been terminated.
1106 01:49:32,483 01:49:35,652 It was designed primarily as a sort of advanced game program. It was designed primarily as a sort of advanced game program.
1107 01:49:35,736 01:49:38,447 We'd hoped it might build into a good training platform. We'd hoped it might build into a good training platform.
1108 01:49:38,530 01:49:42,076 But quite honestly, for a strictly theoretical exercise, But quite honestly, for a strictly theoretical exercise,
1109 01:49:42,159 01:49:44,453 the cost-benefit ratio was just too high. the cost-benefit ratio was just too high.
1110 01:49:44,536 01:49:46,622 It's all but decommissioned at this point. It's all but decommissioned at this point.
1111 01:49:46,705 01:49:48,290 All right, what's next? All right, what's next?
1112 01:49:48,373 01:49:50,667 Okay, this is Okay, this is
1113 01:49:52,294 01:49:53,504 Blackbriar. Blackbriar.
1114 01:49:53,587 01:49:56,757 Blackbriar is a joint DOD communications program Blackbriar is a joint DOD communications program
1115 01:49:56,840 01:49:58,801 that we really feel has good traction to it. that we really feel has good traction to it.
1116 01:49:58,884 01:50:00,886 It's got legs. It'll run and run. It's got legs. It'll run and run.
1117 01:50:01,512 01:50:05,349 It combines elements of proactive and reactive fields of security... It combines elements of proactive and reactive fields of security...
1118 01:50:48,934 01:50:50,561 This your store? This your store?
1119 01:50:50,686 01:50:51,770 Yeah. Yeah.
1120 01:50:53,230 01:50:57,276 It's nice. It's a little hard to find, but... It's nice. It's a little hard to find, but...
1121 01:51:01,738 01:51:03,532 Think I could rent a scooter? Think I could rent a scooter?
1122 01:51:07,578 01:51:09,079 You have ID? You have ID?
1123 01:51:10,622 01:51:11,999 Not really. Not really.