This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,680 | 00:00:16,600 | [Amaia breathing deeply] | [Amaia breathing deeply] |
2 | 00:00:23,480 | 00:00:24,640 | [door opens] | [door opens] |
3 | 00:00:24,720 | 00:00:25,720 | [door closes] | [door closes] |
4 | 00:00:35,560 | 00:00:36,480 | [gasp] | [gasp] |
5 | 00:00:37,360 | 00:00:38,560 | [Amaia tries to scream] | [Amaia tries to scream] |
6 | 00:00:38,760 | 00:00:39,560 | [shouts] | [shouts] |
7 | 00:00:41,440 | 00:00:44,400 | [drowned out screams] Help! You Bastard! | [drowned out screams] Help! You Bastard! |
8 | 00:00:44,800 | 00:00:46,360 | [sinister music] | [sinister music] |
9 | 00:00:47,840 | 00:00:50,080 | [gasping] | [gasping] |
10 | 00:00:53,880 | 00:00:56,200 | [Prior] "It takes the most beautiful forms. | [Prior] "It takes the most beautiful forms. |
11 | 00:00:56,720 | 00:00:59,240 | It gives us sight and senses. | It gives us sight and senses. |
12 | 00:01:01,840 | 00:01:04,680 | Exalts our most primal instincts." | Exalts our most primal instincts." |
13 | 00:01:04,760 | 00:01:06,080 | [gasping] | [gasping] |
14 | 00:01:08,080 | 00:01:11,240 | [Prior] "The devil is everywhere." | [Prior] "The devil is everywhere." |
15 | 00:01:21,360 | 00:01:23,040 | No one is going to hurt you again. | No one is going to hurt you again. |
16 | 00:01:24,000 | 00:01:27,360 | [Prior] "Evil knows how to get us to let our guard down." | [Prior] "Evil knows how to get us to let our guard down." |
17 | 00:01:29,280 | 00:01:31,680 | [alluring music] | [alluring music] |
18 | 00:01:47,400 | 00:01:49,520 | [Prior] "Although the land is fertile..." | [Prior] "Although the land is fertile..." |
19 | 00:01:50,000 | 00:01:52,800 | [Prior on audio recording] "...the water crystal clear, | [Prior on audio recording] "...the water crystal clear, |
20 | 00:01:52,880 | 00:01:55,720 | and the plants can heal like they do in paradise, | and the plants can heal like they do in paradise, |
21 | 00:01:56,680 | 00:01:59,520 | evil hides in these mountains." | evil hides in these mountains." |
22 | 00:02:00,080 | 00:02:02,280 | [woman crying in distance] | [woman crying in distance] |
23 | 00:02:09,720 | 00:02:12,240 | [woman wails] | [woman wails] |
24 | 00:02:27,760 | 00:02:30,120 | [Amaia breathing heavily] | [Amaia breathing heavily] |
25 | 00:02:31,040 | 00:02:33,240 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
26 | 00:02:35,400 | 00:02:36,560 | [Ines, low voice] Amaia. | [Ines, low voice] Amaia. |
27 | 00:02:37,280 | 00:02:40,040 | -[hearing aid static] -[Ines] Amaia, what's wrong? | -[hearing aid static] -[Ines] Amaia, what's wrong? |
28 | 00:02:40,120 | 00:02:40,920 | [Amaia groans] | [Amaia groans] |
29 | 00:02:43,160 | 00:02:44,920 | [Ines, barely audible] What is it? | [Ines, barely audible] What is it? |
30 | 00:02:49,160 | 00:02:49,960 | What? | What? |
31 | 00:02:51,120 | 00:02:52,160 | Leave me alone. | Leave me alone. |
32 | 00:02:57,600 | 00:02:59,000 | [diabolical laugh] | [diabolical laugh] |
33 | 00:03:00,280 | 00:03:01,640 | You get out, too! | You get out, too! |
34 | 00:03:12,200 | 00:03:13,240 | [groans] | [groans] |
35 | 00:03:15,840 | 00:03:18,160 | [Prior] "Unexplained visions, | [Prior] "Unexplained visions, |
36 | 00:03:21,160 | 00:03:23,920 | disappearances..." | disappearances..." |
37 | 00:03:24,000 | 00:03:26,560 | [opening theme] | [opening theme] |
38 | 00:03:59,120 | 00:04:03,440 | THE BOARDING SCHOOL: LAS CUMBRES | THE BOARDING SCHOOL: LAS CUMBRES |
39 | 00:04:09,080 | 00:04:10,520 | [birds chirping] | [birds chirping] |
40 | 00:04:13,600 | 00:04:15,440 | [cawing] | [cawing] |
41 | 00:04:19,080 | 00:04:22,080 | [cawing] | [cawing] |
42 | 00:04:23,720 | 00:04:26,640 | [Gregorian chants] | [Gregorian chants] |
43 | 00:05:01,160 | 00:05:02,480 | [Prior] "For centuries, | [Prior] "For centuries, |
44 | 00:05:02,920 | 00:05:06,360 | the inhabitants of these mountains have given themselves to sin | the inhabitants of these mountains have given themselves to sin |
45 | 00:05:06,440 | 00:05:07,680 | and lust." | and lust." |
46 | 00:05:07,760 | 00:05:09,200 | [panting] | [panting] |
47 | 00:05:09,280 | 00:05:10,480 | [Prior] "Always lust." | [Prior] "Always lust." |
48 | 00:05:12,040 | 00:05:13,520 | [thunder] | [thunder] |
49 | 00:05:13,960 | 00:05:15,400 | [pleasureful sigh] | [pleasureful sigh] |
50 | 00:05:18,040 | 00:05:20,360 | -[thunder] -[moaning] | -[thunder] -[moaning] |
51 | 00:05:31,960 | 00:05:33,640 | [birds chirping] | [birds chirping] |
52 | 00:06:22,480 | 00:06:25,160 | [Elvira] "Look, Mr. Arturo, this is beyond me." | [Elvira] "Look, Mr. Arturo, this is beyond me." |
53 | 00:06:25,720 | 00:06:27,560 | Beyond romanticism, | Beyond romanticism, |
54 | 00:06:27,880 | 00:06:29,320 | beyond literature, | beyond literature, |
55 | 00:06:29,760 | 00:06:32,040 | beyond allegories and analogies. | beyond allegories and analogies. |
56 | 00:06:32,680 | 00:06:33,600 | What's left? | What's left? |
57 | 00:06:34,160 | 00:06:37,040 | I'm a botanist, that's what interests me, | I'm a botanist, that's what interests me, |
58 | 00:06:37,440 | 00:06:39,320 | the science behind the metaphor. | the science behind the metaphor. |
59 | 00:06:39,400 | 00:06:41,520 | Don't limit your idea of alchemy | Don't limit your idea of alchemy |
60 | 00:06:42,160 | 00:06:44,960 | with such an analytical viewpoint. | with such an analytical viewpoint. |
61 | 00:06:45,040 | 00:06:46,400 | I try to be reasonable. | I try to be reasonable. |
62 | 00:06:46,560 | 00:06:47,680 | Darling Elvira, | Darling Elvira, |
63 | 00:06:47,760 | 00:06:49,640 | one who lives within reason, | one who lives within reason, |
64 | 00:06:50,560 | 00:06:52,720 | lives without the spirit. | lives without the spirit. |
65 | 00:06:54,280 | 00:06:55,160 | Paracelsus. | Paracelsus. |
66 | 00:07:10,600 | 00:07:12,920 | Brother Angel, this glass? | Brother Angel, this glass? |
67 | 00:07:13,440 | 00:07:15,280 | Someone got into the tower last night. | Someone got into the tower last night. |
68 | 00:07:15,720 | 00:07:17,400 | It may be the same person. | It may be the same person. |
69 | 00:07:18,280 | 00:07:19,920 | I would warn the Prior. | I would warn the Prior. |
70 | 00:07:21,280 | 00:07:22,320 | [Elias] Thank you. | [Elias] Thank you. |
71 | 00:07:22,400 | 00:07:24,480 | [Angel] See you at Mass, brother Elias. | [Angel] See you at Mass, brother Elias. |
72 | 00:07:27,720 | 00:07:30,000 | [Arturo] "The appearance of things | [Arturo] "The appearance of things |
73 | 00:07:30,760 | 00:07:33,320 | is determined by how they are observed. | is determined by how they are observed. |
74 | 00:07:39,320 | 00:07:41,200 | Maybe that will make you understand | Maybe that will make you understand |
75 | 00:07:41,520 | 00:07:44,600 | that when the gates of hell are open, | that when the gates of hell are open, |
76 | 00:07:48,400 | 00:07:49,200 | evil... | evil... |
77 | 00:07:50,080 | 00:07:51,920 | ...roams free." | ...roams free." |
78 | 00:08:06,560 | 00:08:09,000 | [sinister music] | [sinister music] |
79 | 00:08:30,320 | 00:08:31,400 | [hearing aids beep] | [hearing aids beep] |
80 | 00:08:39,480 | 00:08:40,320 | [shushing] | [shushing] |
81 | 00:08:43,920 | 00:08:45,040 | Did you find Manu? | Did you find Manu? |
82 | 00:08:47,040 | 00:08:49,080 | [Arturo] "The important thing is finding truth. | [Arturo] "The important thing is finding truth. |
83 | 00:08:53,000 | 00:08:53,960 | Truth... | Truth... |
84 | 00:08:54,440 | 00:08:58,800 | is the real philosopher's stone that every alchemist seeks." | is the real philosopher's stone that every alchemist seeks." |
85 | 00:08:58,880 | 00:09:00,320 | THE TRUTH? | THE TRUTH? |
86 | 00:09:03,920 | 00:09:06,200 | [barking] | [barking] |
87 | 00:09:11,320 | 00:09:12,120 | [Elias] Ok. | [Elias] Ok. |
88 | 00:09:15,200 | 00:09:17,600 | Can someone tell me the meaning of this phrase? | Can someone tell me the meaning of this phrase? |
89 | 00:09:21,280 | 00:09:23,320 | "Souls of the dead will fall into hell". | "Souls of the dead will fall into hell". |
90 | 00:09:25,400 | 00:09:26,440 | Very good, Paul. | Very good, Paul. |
91 | 00:09:27,480 | 00:09:28,840 | You got it. | You got it. |
92 | 00:09:37,480 | 00:09:39,320 | Where were you, dude? I was worried. | Where were you, dude? I was worried. |
93 | 00:09:39,400 | 00:09:41,160 | [Paul] I'll tell you later. | [Paul] I'll tell you later. |
94 | 00:09:41,240 | 00:09:42,880 | You don't look so good, are you ok? | You don't look so good, are you ok? |
95 | 00:09:42,960 | 00:09:43,760 | I've been better. | I've been better. |
96 | 00:09:44,160 | 00:09:45,800 | Honestly, I'm not feeling great. | Honestly, I'm not feeling great. |
97 | 00:09:46,000 | 00:09:46,800 | But anyway. | But anyway. |
98 | 00:09:46,960 | 00:09:48,240 | [Paul] Anyone ask for me? | [Paul] Anyone ask for me? |
99 | 00:09:53,200 | 00:09:55,760 | Having fun with your new friends? | Having fun with your new friends? |
100 | 00:09:55,960 | 00:09:56,840 | -Hm? -[groans] | -Hm? -[groans] |
101 | 00:09:57,560 | 00:09:59,360 | The last person who beat me up, | The last person who beat me up, |
102 | 00:09:59,520 | 00:10:01,440 | was on the wrong end of a shotgun. | was on the wrong end of a shotgun. |
103 | 00:10:01,920 | 00:10:02,720 | It was my dad. | It was my dad. |
104 | 00:10:03,120 | 00:10:04,800 | -[Adele groans] -You! Stop! | -[Adele groans] -You! Stop! |
105 | 00:10:04,880 | 00:10:05,680 | Let her go! | Let her go! |
106 | 00:10:06,040 | 00:10:07,600 | Your sister is viper. | Your sister is viper. |
107 | 00:10:07,680 | 00:10:08,560 | I'll handle her. | I'll handle her. |
108 | 00:10:08,880 | 00:10:10,720 | Oh, yeah? What're you gonna do? | Oh, yeah? What're you gonna do? |
109 | 00:10:11,280 | 00:10:12,840 | She said she was gonna shoot me. | She said she was gonna shoot me. |
110 | 00:10:15,800 | 00:10:17,240 | You're not gonna do anything. | You're not gonna do anything. |
111 | 00:10:18,160 | 00:10:19,680 | You always choose her over me. | You always choose her over me. |
112 | 00:10:19,760 | 00:10:20,720 | Always! | Always! |
113 | 00:10:21,680 | 00:10:23,560 | What? You like her that much? | What? You like her that much? |
114 | 00:10:29,880 | 00:10:30,680 | [door slams] | [door slams] |
115 | 00:10:31,440 | 00:10:32,920 | [Amaia panting] | [Amaia panting] |
116 | 00:10:33,240 | 00:10:34,320 | You've lost it. | You've lost it. |
117 | 00:10:35,960 | 00:10:36,760 | Get it together. | Get it together. |
118 | 00:10:37,120 | 00:10:37,920 | I don't want to. | I don't want to. |
119 | 00:10:39,560 | 00:10:41,800 | If Elias took Manuel in that absurd mask, | If Elias took Manuel in that absurd mask, |
120 | 00:10:41,880 | 00:10:43,840 | why don't we do something? | why don't we do something? |
121 | 00:10:44,240 | 00:10:45,040 | What do we do? | What do we do? |
122 | 00:10:46,120 | 00:10:47,120 | We beat him up? | We beat him up? |
123 | 00:10:48,000 | 00:10:49,320 | Yes, we beat him up. | Yes, we beat him up. |
124 | 00:10:49,400 | 00:10:51,560 | Needles in his nails, pull his teeth out. | Needles in his nails, pull his teeth out. |
125 | 00:10:51,640 | 00:10:53,920 | So, he'll tell us where the fuck Manuel is. | So, he'll tell us where the fuck Manuel is. |
126 | 00:10:54,000 | 00:10:55,960 | Amaia, I don't like contradicting you, | Amaia, I don't like contradicting you, |
127 | 00:10:56,760 | 00:10:58,040 | but it's not your best idea. | but it's not your best idea. |
128 | 00:11:03,240 | 00:11:04,120 | You're afraid. | You're afraid. |
129 | 00:11:04,200 | 00:11:05,400 | Of course I'm afraid. | Of course I'm afraid. |
130 | 00:11:06,920 | 00:11:08,960 | In that painting there are more masks. | In that painting there are more masks. |
131 | 00:11:09,440 | 00:11:11,680 | Elias is one of many, understand? | Elias is one of many, understand? |
132 | 00:11:16,640 | 00:11:17,760 | What do we do then? | What do we do then? |
133 | 00:11:22,440 | 00:11:23,240 | Ines. | Ines. |
134 | 00:11:25,560 | 00:11:28,440 | I'm racking my brain, trying to find a way to help you. | I'm racking my brain, trying to find a way to help you. |
135 | 00:11:29,440 | 00:11:31,840 | But I need you on my side. | But I need you on my side. |
136 | 00:11:33,440 | 00:11:36,240 | You haven't noticed anything from the treatments? | You haven't noticed anything from the treatments? |
137 | 00:11:44,600 | 00:11:45,400 | No. | No. |
138 | 00:11:46,480 | 00:11:47,320 | Nothing at all. | Nothing at all. |
139 | 00:11:49,080 | 00:11:49,880 | Shall I come tomorrow? | Shall I come tomorrow? |
140 | 00:11:51,360 | 00:11:53,600 | [piano melody] | [piano melody] |
141 | 00:11:55,760 | 00:11:56,680 | [door opens] | [door opens] |
142 | 00:11:58,120 | 00:11:59,040 | [door closes] | [door closes] |
143 | 00:12:04,040 | 00:12:05,280 | [piano melody] | [piano melody] |
144 | 00:12:08,640 | 00:12:10,560 | [bell rings] | [bell rings] |
145 | 00:12:23,720 | 00:12:25,280 | Did you not hear the bell? | Did you not hear the bell? |
146 | 00:12:33,120 | 00:12:34,520 | Would you stay a moment? | Would you stay a moment? |
147 | 00:12:37,560 | 00:12:38,800 | I'm glad you came. | I'm glad you came. |
148 | 00:12:39,600 | 00:12:40,720 | Sit here, please. | Sit here, please. |
149 | 00:12:42,960 | 00:12:43,960 | I have a class now. | I have a class now. |
150 | 00:12:44,720 | 00:12:45,520 | Just a minute. | Just a minute. |
151 | 00:12:53,360 | 00:12:54,280 | I can't play. | I can't play. |
152 | 00:12:54,880 | 00:12:56,000 | I don't want you to. | I don't want you to. |
153 | 00:12:57,480 | 00:12:59,440 | Just run your fingers over it. | Just run your fingers over it. |
154 | 00:13:07,040 | 00:13:08,680 | Get a feel for the keys. | Get a feel for the keys. |
155 | 00:13:13,480 | 00:13:15,480 | [piano melody] | [piano melody] |
156 | 00:13:17,760 | 00:13:18,560 | [dissonant note] | [dissonant note] |
157 | 00:13:19,480 | 00:13:20,800 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
158 | 00:13:21,240 | 00:13:22,320 | I really must go. | I really must go. |
159 | 00:13:24,880 | 00:13:26,920 | [piano melody] | [piano melody] |
160 | 00:13:31,280 | 00:13:32,080 | [dissonant note] | [dissonant note] |
161 | 00:13:41,040 | 00:13:42,280 | That's enough! | That's enough! |
162 | 00:13:42,360 | 00:13:43,640 | Leave me alone! | Leave me alone! |
163 | 00:13:44,320 | 00:13:46,680 | What would Mara say about you locking me in your room? | What would Mara say about you locking me in your room? |
164 | 00:13:49,640 | 00:13:51,720 | -And you won't stop. -I didn't lock you in. | -And you won't stop. -I didn't lock you in. |
165 | 00:13:52,120 | 00:13:52,920 | I... | I... |
166 | 00:13:54,520 | 00:13:55,720 | [sighs] | [sighs] |
167 | 00:13:56,240 | 00:13:57,680 | Didn't want anyone to see you like that. | Didn't want anyone to see you like that. |
168 | 00:13:59,920 | 00:14:00,720 | Listen to me. | Listen to me. |
169 | 00:14:00,960 | 00:14:02,880 | I'm gonna get my dad to fire you. | I'm gonna get my dad to fire you. |
170 | 00:14:03,000 | 00:14:04,640 | Don't come near me again. | Don't come near me again. |
171 | 00:14:53,640 | 00:14:55,080 | [high pitched frequency] | [high pitched frequency] |
172 | 00:14:55,480 | 00:14:56,560 | Fuck. | Fuck. |
173 | 00:15:12,600 | 00:15:13,400 | [whisper] Amaia. | [whisper] Amaia. |
174 | 00:15:18,480 | 00:15:19,840 | [Amaia] What we looking for? | [Amaia] What we looking for? |
175 | 00:15:22,680 | 00:15:23,480 | [Paul] Light. | [Paul] Light. |
176 | 00:15:27,720 | 00:15:28,920 | I don't know. | I don't know. |
177 | 00:15:29,000 | 00:15:30,200 | Something of Elias' | Something of Elias' |
178 | 00:15:30,280 | 00:15:31,720 | that could lead us to Manu. | that could lead us to Manu. |
179 | 00:15:31,800 | 00:15:33,800 | Yes, of course, like a map with an arrow on it | Yes, of course, like a map with an arrow on it |
180 | 00:15:33,880 | 00:15:35,200 | that says: "Manuel's here". | that says: "Manuel's here". |
181 | 00:15:35,280 | 00:15:37,080 | Better yet, let's go mess him up. | Better yet, let's go mess him up. |
182 | 00:15:38,960 | 00:15:40,600 | [footsteps approaching] | [footsteps approaching] |
183 | 00:15:43,480 | 00:15:44,400 | [door opens] | [door opens] |
184 | 00:15:53,720 | 00:15:54,640 | [table creaks] | [table creaks] |
185 | 00:16:01,840 | 00:16:03,040 | [whispers] The lighter. | [whispers] The lighter. |
186 | 00:16:15,560 | 00:16:17,080 | Did you see that box? | Did you see that box? |
187 | 00:16:17,680 | 00:16:18,600 | [door closes] | [door closes] |
188 | 00:16:18,760 | 00:16:19,920 | The mask is in there. | The mask is in there. |
189 | 00:16:22,360 | 00:16:23,680 | Let's follow him. | Let's follow him. |
190 | 00:16:24,120 | 00:16:25,480 | All right, quick thinking. | All right, quick thinking. |
191 | 00:16:32,840 | 00:16:34,680 | [high pitched frequency] | [high pitched frequency] |
192 | 00:16:35,280 | 00:16:36,080 | Fuck! | Fuck! |
193 | 00:16:36,160 | 00:16:37,840 | Why not get your tambourine out | Why not get your tambourine out |
194 | 00:16:38,200 | 00:16:39,120 | for all to hear? | for all to hear? |
195 | 00:16:39,200 | 00:16:41,400 | Your sister's friends broke my hearing aids. | Your sister's friends broke my hearing aids. |
196 | 00:17:02,840 | 00:17:03,880 | -He's... -[shh] | -He's... -[shh] |
197 | 00:17:03,960 | 00:17:04,880 | [whispers] Quietly. | [whispers] Quietly. |
198 | 00:17:05,160 | 00:17:08,080 | -[whispers] He's left the box. -Yes, in the library. | -[whispers] He's left the box. -Yes, in the library. |
199 | 00:17:09,600 | 00:17:10,520 | Let's follow him. | Let's follow him. |
200 | 00:17:12,400 | 00:17:14,480 | [mysterious music] | [mysterious music] |
201 | 00:17:59,800 | 00:18:01,080 | -He's left... -[shh] | -He's left... -[shh] |
202 | 00:18:19,320 | 00:18:20,440 | -[splashes] -Fuck | -[splashes] -Fuck |
203 | 00:18:21,240 | 00:18:22,040 | [Amaia groans] | [Amaia groans] |
204 | 00:18:23,520 | 00:18:24,720 | [hinge creaks] | [hinge creaks] |
205 | 00:18:35,800 | 00:18:36,680 | [lighter clicks] | [lighter clicks] |
206 | 00:18:44,360 | 00:18:45,200 | [exhales] | [exhales] |
207 | 00:18:45,520 | 00:18:46,480 | [Paul mumbles] | [Paul mumbles] |
208 | 00:18:48,040 | 00:18:48,960 | He's back there. | He's back there. |
209 | 00:18:49,160 | 00:18:50,560 | [footsteps nearby] | [footsteps nearby] |
210 | 00:18:58,800 | 00:18:59,600 | He's gone. | He's gone. |
211 | 00:19:01,560 | 00:19:03,160 | [hooting] | [hooting] |
212 | 00:19:03,560 | 00:19:04,920 | What if Manuel is in there? | What if Manuel is in there? |
213 | 00:19:06,840 | 00:19:09,560 | I don't know, get off of me and let's check. | I don't know, get off of me and let's check. |
214 | 00:19:27,320 | 00:19:28,720 | [Paul] He must be this way. | [Paul] He must be this way. |
215 | 00:19:29,160 | 00:19:29,960 | There's nowhere else. | There's nowhere else. |
216 | 00:19:34,880 | 00:19:35,880 | [lock opens] | [lock opens] |
217 | 00:19:37,720 | 00:19:38,840 | [object falls] | [object falls] |
218 | 00:19:39,560 | 00:19:40,480 | [Amaia] Careful. | [Amaia] Careful. |
219 | 00:19:45,920 | 00:19:47,240 | YOLANDA PASCUAL 2002-2017 | YOLANDA PASCUAL 2002-2017 |
220 | 00:19:48,280 | 00:19:49,760 | You remember the painting? | You remember the painting? |
221 | 00:19:50,000 | 00:19:52,400 | Somebody with a mask buried a man in the ground. | Somebody with a mask buried a man in the ground. |
222 | 00:19:54,880 | 00:19:55,920 | It's crooked. | It's crooked. |
223 | 00:19:56,760 | 00:19:58,480 | Elias has moved this tombstone. | Elias has moved this tombstone. |
224 | 00:19:59,640 | 00:20:01,400 | What if he locked Manu down there? | What if he locked Manu down there? |
225 | 00:20:02,280 | 00:20:04,200 | I hope it's him, otherwise it's a corpse. | I hope it's him, otherwise it's a corpse. |
226 | 00:20:10,920 | 00:20:11,720 | [Amaia] One, | [Amaia] One, |
227 | 00:20:11,920 | 00:20:13,080 | -two.. -[Paul] Three. | -two.. -[Paul] Three. |
228 | 00:20:20,040 | 00:20:21,080 | [Paul] No Manu here. | [Paul] No Manu here. |
229 | 00:20:22,320 | 00:20:24,160 | We should leave the dead alone. | We should leave the dead alone. |
230 | 00:20:24,240 | 00:20:25,720 | [shh] Wait. | [shh] Wait. |
231 | 00:20:29,000 | 00:20:30,760 | You don't think Manu's inside? | You don't think Manu's inside? |
232 | 00:20:31,760 | 00:20:32,880 | We have to make sure. | We have to make sure. |
233 | 00:20:33,960 | 00:20:35,680 | We can't leave without checking. | We can't leave without checking. |
234 | 00:20:38,360 | 00:20:39,160 | Grab it there. | Grab it there. |
235 | 00:20:42,520 | 00:20:43,760 | One, two... | One, two... |
236 | 00:20:46,320 | 00:20:48,280 | [Paul coughs] | [Paul coughs] |
237 | 00:20:50,080 | 00:20:51,960 | I present to you, Yolanda Pascual. | I present to you, Yolanda Pascual. |
238 | 00:20:54,440 | 00:20:55,960 | [Amaia] She's buried face down. | [Amaia] She's buried face down. |
239 | 00:21:00,240 | 00:21:01,320 | [both scream] | [both scream] |
240 | 00:21:01,400 | 00:21:04,000 | -Fucking nasty! -Ok, Amaia, enough. | -Fucking nasty! -Ok, Amaia, enough. |
241 | 00:21:13,000 | 00:21:17,280 | [Arturo] "The desire for immortality is a trap used by the devil. | [Arturo] "The desire for immortality is a trap used by the devil. |
242 | 00:21:21,440 | 00:21:26,320 | Local alchemists sought to defeat death with their potions." | Local alchemists sought to defeat death with their potions." |
243 | 00:21:26,440 | 00:21:27,320 | [knocks on door] | [knocks on door] |
244 | 00:22:30,080 | 00:22:31,360 | [bell tolls] | [bell tolls] |
245 | 00:22:33,640 | 00:22:35,320 | [bell tolls] | [bell tolls] |
246 | 00:22:35,400 | 00:22:37,000 | [shower running] | [shower running] |
247 | 00:22:37,320 | 00:22:38,560 | [bell tolls] | [bell tolls] |
248 | 00:22:40,880 | 00:22:42,200 | [bell tolls] | [bell tolls] |
249 | 00:22:47,200 | 00:22:48,720 | [door opens] | [door opens] |
250 | 00:22:50,720 | 00:22:51,640 | [door closes] | [door closes] |
251 | 00:23:03,480 | 00:23:05,680 | [intercom] "We remind you of the importance | [intercom] "We remind you of the importance |
252 | 00:23:05,760 | 00:23:08,040 | of respect so please keep all electronic devices switched off." | of respect so please keep all electronic devices switched off." |
253 | 00:23:08,760 | 00:23:10,480 | -You're crazy. -This suit turns me on. | -You're crazy. -This suit turns me on. |
254 | 00:23:18,800 | 00:23:19,600 | [Paz laughs] | [Paz laughs] |
255 | 00:23:24,200 | 00:23:25,440 | -Hey. -Hm? | -Hey. -Hm? |
256 | 00:23:25,720 | 00:23:26,720 | Should we get Julio? | Should we get Julio? |
257 | 00:23:28,040 | 00:23:29,440 | It's more fun that way. | It's more fun that way. |
258 | 00:23:30,720 | 00:23:32,800 | Dude, just forget it, Eric. | Dude, just forget it, Eric. |
259 | 00:23:33,320 | 00:23:34,720 | You like him too, right? | You like him too, right? |
260 | 00:23:36,600 | 00:23:38,360 | Oh, no. Wait, wait. | Oh, no. Wait, wait. |
261 | 00:23:39,720 | 00:23:40,520 | You like me? | You like me? |
262 | 00:23:41,200 | 00:23:42,640 | In your dreams, pal. | In your dreams, pal. |
263 | 00:23:45,880 | 00:23:47,760 | You miss me when we're not together? | You miss me when we're not together? |
264 | 00:23:48,360 | 00:23:49,480 | We both live here. | We both live here. |
265 | 00:23:50,080 | 00:23:52,360 | When would I miss you? While changing my pad? | When would I miss you? While changing my pad? |
266 | 00:23:52,680 | 00:23:54,200 | -For example. -[laughs] | -For example. -[laughs] |
267 | 00:23:55,040 | 00:23:56,800 | -Hey, listen. -What? | -Hey, listen. -What? |
268 | 00:23:57,240 | 00:23:59,040 | I'd rather stick pins in my balls | I'd rather stick pins in my balls |
269 | 00:23:59,120 | 00:24:00,480 | than make you mad. | than make you mad. |
270 | 00:24:01,680 | 00:24:03,000 | Forget about Julio. | Forget about Julio. |
271 | 00:24:03,600 | 00:24:05,480 | I mean, no need to be so radical. | I mean, no need to be so radical. |
272 | 00:24:06,040 | 00:24:07,840 | Besides, you and I have fun alone. | Besides, you and I have fun alone. |
273 | 00:24:07,960 | 00:24:08,760 | Yeah. | Yeah. |
274 | 00:24:22,000 | 00:24:23,880 | [Paz] No. Eric, no, no, no. | [Paz] No. Eric, no, no, no. |
275 | 00:24:24,200 | 00:24:25,800 | Eric! Eric, what's wrong? | Eric! Eric, what's wrong? |
276 | 00:24:26,000 | 00:24:26,800 | What's up? | What's up? |
277 | 00:24:27,560 | 00:24:28,680 | [laughs] | [laughs] |
278 | 00:24:30,000 | 00:24:30,800 | Adele. | Adele. |
279 | 00:24:32,560 | 00:24:34,040 | I don't want you hanging around Rita | I don't want you hanging around Rita |
280 | 00:24:34,120 | 00:24:35,040 | or her friends. | or her friends. |
281 | 00:24:36,520 | 00:24:39,040 | -Clear? -Don't give me orders, let me go. | -Clear? -Don't give me orders, let me go. |
282 | 00:24:39,120 | 00:24:40,920 | If you promise me you'll get over Rita. | If you promise me you'll get over Rita. |
283 | 00:24:41,000 | 00:24:42,600 | I can't promise you that. | I can't promise you that. |
284 | 00:24:43,040 | 00:24:44,120 | Cause we're together. | Cause we're together. |
285 | 00:24:46,280 | 00:24:47,360 | Together how? | Together how? |
286 | 00:24:48,360 | 00:24:49,920 | Don't get involved with that thug. | Don't get involved with that thug. |
287 | 00:24:50,400 | 00:24:51,560 | She's not a thug. | She's not a thug. |
288 | 00:24:51,880 | 00:24:53,240 | What about what she did to Amaia? | What about what she did to Amaia? |
289 | 00:24:53,640 | 00:24:55,280 | Adele, I know you. | Adele, I know you. |
290 | 00:24:56,400 | 00:24:57,320 | You don't like her. | You don't like her. |
291 | 00:24:58,440 | 00:24:59,880 | I know you don't like her. | I know you don't like her. |
292 | 00:25:01,560 | 00:25:03,560 | What do you know? You have no idea. | What do you know? You have no idea. |
293 | 00:25:05,040 | 00:25:06,520 | Adele, what's the matter? | Adele, what's the matter? |
294 | 00:25:08,400 | 00:25:09,200 | Huh? | Huh? |
295 | 00:25:10,280 | 00:25:11,400 | -Hey. [tuts] | -Hey. [tuts] |
296 | 00:25:12,120 | 00:25:13,400 | Why are you doing this? | Why are you doing this? |
297 | 00:25:14,640 | 00:25:16,520 | Cause I'm sick of being your lapdog. | Cause I'm sick of being your lapdog. |
298 | 00:25:17,560 | 00:25:18,440 | That's the matter. | That's the matter. |
299 | 00:25:25,120 | 00:25:26,360 | [bell rings] | [bell rings] |
300 | 00:25:26,440 | 00:25:29,440 | You lot, pick up the balls left in the yard. | You lot, pick up the balls left in the yard. |
301 | 00:25:32,560 | 00:25:33,480 | [door closes] | [door closes] |
302 | 00:25:51,600 | 00:25:53,080 | [alluring music] | [alluring music] |
303 | 00:25:53,160 | 00:25:55,400 | This change affects the budgets for the year. | This change affects the budgets for the year. |
304 | 00:25:55,480 | 00:25:57,480 | Why did you do it, Dario? I don't get it. | Why did you do it, Dario? I don't get it. |
305 | 00:25:57,560 | 00:26:00,000 | Because we needed those machines. | Because we needed those machines. |
306 | 00:26:00,080 | 00:26:02,440 | Could I have foreseen it? Perhaps, but I didn't. | Could I have foreseen it? Perhaps, but I didn't. |
307 | 00:26:03,160 | 00:26:04,480 | You can't turn the school | You can't turn the school |
308 | 00:26:04,560 | 00:26:06,520 | into a center to cure your daughter. | into a center to cure your daughter. |
309 | 00:26:06,600 | 00:26:08,160 | -Of course. -You can't. | -Of course. -You can't. |
310 | 00:26:21,640 | 00:26:23,640 | [tense music] | [tense music] |
311 | 00:26:44,640 | 00:26:46,200 | Hey darling, everything ok? | Hey darling, everything ok? |
312 | 00:26:47,080 | 00:26:48,600 | Something to tell me? | Something to tell me? |
313 | 00:26:48,960 | 00:26:49,760 | No. | No. |
314 | 00:26:51,000 | 00:26:52,320 | I just wanted to say hi. | I just wanted to say hi. |
315 | 00:26:54,600 | 00:26:55,600 | I talked with Fran. | I talked with Fran. |
316 | 00:26:55,680 | 00:26:56,480 | I'm all good. | I'm all good. |
317 | 00:26:57,480 | 00:26:58,280 | Great. | Great. |
318 | 00:27:00,000 | 00:27:00,800 | Ok. | Ok. |
319 | 00:27:13,480 | 00:27:14,440 | [door opens] | [door opens] |
320 | 00:27:15,560 | 00:27:16,720 | [footsteps approaching] | [footsteps approaching] |
321 | 00:27:17,800 | 00:27:19,840 | If you'd left a 20 on the nightstand, | If you'd left a 20 on the nightstand, |
322 | 00:27:19,960 | 00:27:21,520 | I wouldn't have felt any worse. | I wouldn't have felt any worse. |
323 | 00:27:23,440 | 00:27:24,240 | I'm sorry. | I'm sorry. |
324 | 00:27:25,360 | 00:27:27,600 | I understand all this isn't easy for you, | I understand all this isn't easy for you, |
325 | 00:27:28,520 | 00:27:29,560 | but you have no right | but you have no right |
326 | 00:27:29,640 | 00:27:31,880 | to jump in and out of my bed whenever you feel like it. | to jump in and out of my bed whenever you feel like it. |
327 | 00:27:34,880 | 00:27:36,880 | -[hinge creaks] -[door closes] | -[hinge creaks] -[door closes] |
328 | 00:27:46,520 | 00:27:47,440 | Yolanda Pascual. | Yolanda Pascual. |
329 | 00:27:47,520 | 00:27:49,000 | LAS CUMBRES | LAS CUMBRES |
330 | 00:27:50,440 | 00:27:51,400 | A former student. | A former student. |
331 | 00:27:52,120 | 00:27:53,000 | [Amaia] Then what? | [Amaia] Then what? |
332 | 00:27:53,080 | 00:27:54,720 | Why is she buried there? | Why is she buried there? |
333 | 00:27:55,280 | 00:27:56,080 | Look. | Look. |
334 | 00:27:56,880 | 00:27:57,920 | Tripi was in her class. | Tripi was in her class. |
335 | 00:28:01,320 | 00:28:02,600 | Yeah, she was in my class. | Yeah, she was in my class. |
336 | 00:28:03,160 | 00:28:04,400 | She was crazy. | She was crazy. |
337 | 00:28:04,880 | 00:28:07,360 | -I was with her a lot. -Why? | -I was with her a lot. -Why? |
338 | 00:28:07,440 | 00:28:08,520 | Because she was hot. | Because she was hot. |
339 | 00:28:08,880 | 00:28:10,480 | But that's not the only reason. | But that's not the only reason. |
340 | 00:28:11,320 | 00:28:13,000 | Why do you say she was crazy? | Why do you say she was crazy? |
341 | 00:28:13,240 | 00:28:16,040 | Cause she never got along with anyone. | Cause she never got along with anyone. |
342 | 00:28:16,120 | 00:28:17,920 | She'd get on everybody's nerves. | She'd get on everybody's nerves. |
343 | 00:28:18,440 | 00:28:21,120 | One day she went out in the yard naked. | One day she went out in the yard naked. |
344 | 00:28:21,320 | 00:28:22,360 | It was amazing. | It was amazing. |
345 | 00:28:22,600 | 00:28:23,400 | How did she die? | How did she die? |
346 | 00:28:23,680 | 00:28:26,040 | [Eduardo puffs] No idea, dude. | [Eduardo puffs] No idea, dude. |
347 | 00:28:26,400 | 00:28:29,520 | One day she disappeared and then they said she was dead. | One day she disappeared and then they said she was dead. |
348 | 00:28:30,000 | 00:28:31,360 | No one cared much. | No one cared much. |
349 | 00:28:33,560 | 00:28:34,840 | Thanks, kid. | Thanks, kid. |
350 | 00:28:47,080 | 00:28:48,680 | Rita, open your locker. | Rita, open your locker. |
351 | 00:28:50,440 | 00:28:51,400 | My locker, why? | My locker, why? |
352 | 00:28:51,480 | 00:28:53,440 | Open your locker, Rita. | Open your locker, Rita. |
353 | 00:29:02,960 | 00:29:04,400 | I didn't expect this from you. | I didn't expect this from you. |
354 | 00:29:05,120 | 00:29:05,920 | Come here. | Come here. |
355 | 00:29:06,000 | 00:29:06,800 | -Rita. -But.. | -Rita. -But.. |
356 | 00:29:07,840 | 00:29:09,320 | [Rita breathing heavily] | [Rita breathing heavily] |
357 | 00:29:15,920 | 00:29:16,920 | It wasn't me. | It wasn't me. |
358 | 00:29:41,360 | 00:29:42,160 | [Paul] Rita. | [Paul] Rita. |
359 | 00:29:42,720 | 00:29:43,520 | You got time? | You got time? |
360 | 00:29:48,680 | 00:29:49,920 | Oh, you look great. | Oh, you look great. |
361 | 00:29:51,160 | 00:29:51,960 | Did you get a haircut? | Did you get a haircut? |
362 | 00:29:53,720 | 00:29:54,920 | Stay away from my sister. | Stay away from my sister. |
363 | 00:29:57,280 | 00:29:58,080 | Is that clear? | Is that clear? |
364 | 00:30:03,480 | 00:30:04,680 | [murmuring] | [murmuring] |
365 | 00:30:04,800 | 00:30:05,680 | [students] No way. | [students] No way. |
366 | 00:30:05,760 | 00:30:06,720 | [high pitch beep] | [high pitch beep] |
367 | 00:30:15,720 | 00:30:17,240 | [indistinct conversation] | [indistinct conversation] |
368 | 00:30:28,960 | 00:30:30,480 | [indistinct conversation] | [indistinct conversation] |
369 | 00:30:50,720 | 00:30:51,640 | [indistinct voice] | [indistinct voice] |
370 | 00:30:54,520 | 00:30:56,800 | -[mouths] You hear me? -I can hear you. | -[mouths] You hear me? -I can hear you. |
371 | 00:30:57,400 | 00:30:58,200 | Idiot. | Idiot. |
372 | 00:31:03,240 | 00:31:04,040 | Let's see... | Let's see... |
373 | 00:31:17,400 | 00:31:18,200 | Thank you. | Thank you. |
374 | 00:31:21,160 | 00:31:21,960 | For the clip? | For the clip? |
375 | 00:31:23,120 | 00:31:24,120 | Yeah, that too. | Yeah, that too. |
376 | 00:31:27,080 | 00:31:28,240 | Look what I found. | Look what I found. |
377 | 00:31:30,280 | 00:31:33,080 | [melancholic music] | [melancholic music] |
378 | 00:31:44,160 | 00:31:44,960 | What you doing? | What you doing? |
379 | 00:31:52,000 | 00:31:53,360 | [Amaia laughs] | [Amaia laughs] |
380 | 00:32:08,720 | 00:32:09,520 | Check this out. | Check this out. |
381 | 00:32:11,080 | 00:32:12,240 | I made a little drawing. | I made a little drawing. |
382 | 00:32:14,920 | 00:32:15,720 | Look. | Look. |
383 | 00:32:16,320 | 00:32:17,400 | I'm the hot one... | I'm the hot one... |
384 | 00:32:18,280 | 00:32:19,880 | ...and you, the ugly one. | ...and you, the ugly one. |
385 | 00:32:21,520 | 00:32:22,440 | In your dreams. | In your dreams. |
386 | 00:32:23,640 | 00:32:24,600 | [Paz] "It's Manu's, right?" | [Paz] "It's Manu's, right?" |
387 | 00:32:25,920 | 00:32:26,880 | Where was this? | Where was this? |
388 | 00:32:27,560 | 00:32:30,760 | We had to clean the lost and found storage... | We had to clean the lost and found storage... |
389 | 00:32:30,880 | 00:32:32,880 | They won't let us catch our breath today. | They won't let us catch our breath today. |
390 | 00:32:34,800 | 00:32:35,720 | Take us there. | Take us there. |
391 | 00:32:36,280 | 00:32:37,160 | To the storage? | To the storage? |
392 | 00:32:37,240 | 00:32:38,160 | -[Paul] Yes. -Why? | -[Paul] Yes. -Why? |
393 | 00:32:38,280 | 00:32:39,080 | Let's go. | Let's go. |
394 | 00:32:50,440 | 00:32:51,480 | You look good, Rita. | You look good, Rita. |
395 | 00:32:56,160 | 00:32:57,200 | Why did you steal it? | Why did you steal it? |
396 | 00:33:03,960 | 00:33:05,080 | As a gift to you. | As a gift to you. |
397 | 00:33:08,360 | 00:33:09,160 | Seriously? | Seriously? |
398 | 00:33:17,560 | 00:33:18,440 | Come with me. | Come with me. |
399 | 00:33:27,840 | 00:33:28,920 | I want you to... | I want you to... |
400 | 00:33:31,800 | 00:33:32,600 | burn this. | burn this. |
401 | 00:33:34,480 | 00:33:35,280 | Sorry? | Sorry? |
402 | 00:33:35,960 | 00:33:37,520 | -Why burn it? -For me. | -Why burn it? -For me. |
403 | 00:33:39,280 | 00:33:40,080 | What? | What? |
404 | 00:33:41,120 | 00:33:41,920 | No. | No. |
405 | 00:33:47,800 | 00:33:49,480 | I can't, he's my brother. | I can't, he's my brother. |
406 | 00:33:51,600 | 00:33:52,840 | You said it yourself. | You said it yourself. |
407 | 00:33:53,880 | 00:33:56,200 | He ditches you, he's always with Amaia. | He ditches you, he's always with Amaia. |
408 | 00:33:57,160 | 00:33:58,200 | I don't want to. | I don't want to. |
409 | 00:33:59,640 | 00:34:01,200 | [tense music] | [tense music] |
410 | 00:34:02,360 | 00:34:03,280 | [door opens] | [door opens] |
411 | 00:34:04,600 | 00:34:05,480 | [door closes] | [door closes] |
412 | 00:34:13,960 | 00:34:15,840 | [Amaia] Nothing belonging to Yolanda. | [Amaia] Nothing belonging to Yolanda. |
413 | 00:34:16,960 | 00:34:17,920 | [Eric] Fuck. | [Eric] Fuck. |
414 | 00:34:19,000 | 00:34:21,400 | Look at this underwear. Who leaves this here? | Look at this underwear. Who leaves this here? |
415 | 00:34:21,880 | 00:34:23,840 | One day, all that will be left of our time here | One day, all that will be left of our time here |
416 | 00:34:24,040 | 00:34:25,880 | will be a pair of boxers and some panties. | will be a pair of boxers and some panties. |
417 | 00:34:25,960 | 00:34:28,000 | Well, I'll leave filthy ones then. | Well, I'll leave filthy ones then. |
418 | 00:34:28,080 | 00:34:28,880 | [Paz laughs] | [Paz laughs] |
419 | 00:34:28,960 | 00:34:29,760 | [Paz] Me too. | [Paz] Me too. |
420 | 00:34:30,560 | 00:34:31,360 | Here it is. | Here it is. |
421 | 00:34:32,240 | 00:34:33,200 | Yolanda Pascual. | Yolanda Pascual. |
422 | 00:34:34,840 | 00:34:36,080 | This is really cute. | This is really cute. |
423 | 00:34:37,400 | 00:34:38,480 | [Paul] Nothing else? | [Paul] Nothing else? |
424 | 00:34:41,280 | 00:34:42,080 | How's it look? | How's it look? |
425 | 00:34:42,840 | 00:34:44,400 | -A little big. -[Paz laughs] | -A little big. -[Paz laughs] |
426 | 00:34:48,680 | 00:34:49,480 | Something here. | Something here. |
427 | 00:34:50,920 | 00:34:51,800 | [Eric] What is it? | [Eric] What is it? |
428 | 00:34:53,000 | 00:34:53,880 | A letter? | A letter? |
429 | 00:34:55,040 | 00:34:56,000 | It's like a diary entry. | It's like a diary entry. |
430 | 00:34:57,200 | 00:34:58,000 | Yes. | Yes. |
431 | 00:35:00,280 | 00:35:01,320 | "May 23rd. | "May 23rd. |
432 | 00:35:01,760 | 00:35:03,200 | Today's been awful. | Today's been awful. |
433 | 00:35:03,760 | 00:35:06,080 | The teachers wouldn't let me stay in bed | The teachers wouldn't let me stay in bed |
434 | 00:35:06,360 | 00:35:08,480 | despite the cold sweats and the tremors. | despite the cold sweats and the tremors. |
435 | 00:35:09,440 | 00:35:11,360 | I hate them, I wish they were dead. | I hate them, I wish they were dead. |
436 | 00:35:12,320 | 00:35:13,120 | They laugh at me | They laugh at me |
437 | 00:35:13,200 | 00:35:15,120 | ever since they found me naked. | ever since they found me naked. |
438 | 00:35:15,640 | 00:35:16,800 | I have no idea how I got there. | I have no idea how I got there. |
439 | 00:35:17,480 | 00:35:19,040 | I zone out completely at times. | I zone out completely at times. |
440 | 00:35:19,560 | 00:35:22,160 | It's like I stop existing and then I come back. | It's like I stop existing and then I come back. |
441 | 00:35:22,760 | 00:35:24,800 | Nothing reassures me anymore, not even... | Nothing reassures me anymore, not even... |
442 | 00:35:25,400 | 00:35:26,400 | ...my blue amulet. | ...my blue amulet. |
443 | 00:35:28,840 | 00:35:30,200 | I want this hell to end. | I want this hell to end. |
444 | 00:35:31,080 | 00:35:33,760 | I never believed in God, but now I believe in the devil. | I never believed in God, but now I believe in the devil. |
445 | 00:35:34,480 | 00:35:36,880 | When they come to get me, I'll go with them". | When they come to get me, I'll go with them". |
446 | 00:35:38,000 | 00:35:39,520 | But who was coming to get her? | But who was coming to get her? |
447 | 00:35:41,200 | 00:35:42,000 | I don't know. | I don't know. |
448 | 00:35:42,960 | 00:35:44,160 | She said, "my blue amulet". | She said, "my blue amulet". |
449 | 00:35:45,040 | 00:35:46,720 | In Elias' box, with the mask, | In Elias' box, with the mask, |
450 | 00:35:46,800 | 00:35:47,760 | was a blue amulet. | was a blue amulet. |
451 | 00:35:48,920 | 00:35:51,080 | That box must be somewhere in the library. | That box must be somewhere in the library. |
452 | 00:36:05,600 | 00:36:06,640 | [Eric] It's the same. | [Eric] It's the same. |
453 | 00:36:08,800 | 00:36:09,720 | The tremors, | The tremors, |
454 | 00:36:11,280 | 00:36:12,320 | the cold sweats, | the cold sweats, |
455 | 00:36:13,720 | 00:36:14,680 | the memory loss... | the memory loss... |
456 | 00:36:16,320 | 00:36:17,760 | You saw me before. | You saw me before. |
457 | 00:36:18,120 | 00:36:19,640 | It was like... | It was like... |
458 | 00:36:21,560 | 00:36:22,840 | like I ceased... | like I ceased... |
459 | 00:36:23,360 | 00:36:24,160 | ...to exist. | ...to exist. |
460 | 00:36:27,760 | 00:36:29,840 | That urge to kill someone who... | That urge to kill someone who... |
461 | 00:36:38,600 | 00:36:39,560 | Am I going crazy? | Am I going crazy? |
462 | 00:36:50,240 | 00:36:51,400 | [Rita laughs] | [Rita laughs] |
463 | 00:36:51,680 | 00:36:53,080 | -"How funny." -What's this? | -"How funny." -What's this? |
464 | 00:36:53,560 | 00:36:54,520 | [boy] Get lost, Adele. | [boy] Get lost, Adele. |
465 | 00:36:54,760 | 00:36:55,760 | [Rita laughs] | [Rita laughs] |
466 | 00:36:56,280 | 00:36:57,080 | What? | What? |
467 | 00:36:58,000 | 00:36:59,640 | -Why? -[Rita] They got us. | -Why? -[Rita] They got us. |
468 | 00:36:59,720 | 00:37:00,560 | But not on four | But not on four |
469 | 00:37:00,800 | 00:37:02,000 | -Yeah. -[Adele] Rita! | -Yeah. -[Adele] Rita! |
470 | 00:37:02,080 | 00:37:04,080 | Rita, please, tell them to let me in. | Rita, please, tell them to let me in. |
471 | 00:37:04,160 | 00:37:05,280 | [boy] Go away, now. | [boy] Go away, now. |
472 | 00:37:06,640 | 00:37:09,280 | [Rita] Got caught... little chic face. | [Rita] Got caught... little chic face. |
473 | 00:37:09,360 | 00:37:10,160 | [Rita laughs] | [Rita laughs] |
474 | 00:37:10,400 | 00:37:11,200 | [Rita] Really. | [Rita] Really. |
475 | 00:37:14,640 | 00:37:15,520 | [lighter clicks] | [lighter clicks] |
476 | 00:37:20,800 | 00:37:22,120 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
477 | 00:37:30,560 | 00:37:31,480 | [birds tweeting] | [birds tweeting] |
478 | 00:37:42,360 | 00:37:43,480 | It always ends up here. | It always ends up here. |
479 | 00:37:44,560 | 00:37:45,600 | Thank you. | Thank you. |
480 | 00:37:46,520 | 00:37:50,040 | By the way, they're bringing the new machine tomorrow. | By the way, they're bringing the new machine tomorrow. |
481 | 00:37:50,120 | 00:37:51,760 | So please, talk to Fran, | So please, talk to Fran, |
482 | 00:37:51,840 | 00:37:53,320 | get it installed immediately. | get it installed immediately. |
483 | 00:37:53,760 | 00:37:54,840 | -Ok. -Great. | -Ok. -Great. |
484 | 00:37:58,200 | 00:37:59,840 | When will we see each other again? | When will we see each other again? |
485 | 00:38:08,560 | 00:38:09,880 | Don't spoil this. | Don't spoil this. |
486 | 00:38:13,840 | 00:38:15,560 | It was a nice moment, huh? | It was a nice moment, huh? |
487 | 00:38:20,880 | 00:38:21,800 | [door opens] | [door opens] |
488 | 00:38:22,480 | 00:38:23,400 | [door closes] | [door closes] |
489 | 00:38:29,480 | 00:38:30,880 | [Elvira] "It's a rough draft. | [Elvira] "It's a rough draft. |
490 | 00:38:31,560 | 00:38:34,200 | But I've made findings in my lab... | But I've made findings in my lab... |
491 | 00:38:36,280 | 00:38:38,640 | related to vegetation native to this area." | related to vegetation native to this area." |
492 | 00:38:38,720 | 00:38:40,200 | [bell tolls] | [bell tolls] |
493 | 00:38:40,280 | 00:38:42,000 | [Elvira] "I think it could clearly reflect | [Elvira] "I think it could clearly reflect |
494 | 00:38:42,080 | 00:38:43,240 | the point of my thesis." | the point of my thesis." |
495 | 00:38:43,880 | 00:38:46,360 | ARTURO LAGO PRIOR | ARTURO LAGO PRIOR |
496 | 00:38:51,640 | 00:38:53,080 | [Elvira] It's a response | [Elvira] It's a response |
497 | 00:38:53,160 | 00:38:55,080 | to the strange phenomena you talked about. | to the strange phenomena you talked about. |
498 | 00:38:55,360 | 00:38:56,520 | Explaining the folklore | Explaining the folklore |
499 | 00:38:56,600 | 00:38:58,440 | and the local esoteric literature. | and the local esoteric literature. |
500 | 00:38:59,960 | 00:39:01,000 | What do you think? | What do you think? |
501 | 00:39:01,280 | 00:39:03,640 | I'm not sure you want to know what I think. | I'm not sure you want to know what I think. |
502 | 00:39:14,200 | 00:39:16,760 | It's barely scratched the surface, dear Elvira. | It's barely scratched the surface, dear Elvira. |
503 | 00:39:18,640 | 00:39:19,840 | I'm sorry, Mr. Arturo. | I'm sorry, Mr. Arturo. |
504 | 00:39:20,920 | 00:39:24,720 | You're a man of faith, I understand your point of view. | You're a man of faith, I understand your point of view. |
505 | 00:39:25,320 | 00:39:27,440 | But understand my work is scientific. | But understand my work is scientific. |
506 | 00:39:27,520 | 00:39:29,080 | You speak of mysticism | You speak of mysticism |
507 | 00:39:29,600 | 00:39:32,280 | as if it were nothing more than quack science. | as if it were nothing more than quack science. |
508 | 00:39:33,000 | 00:39:36,160 | -I did not use those terms. -Because they're too big. | -I did not use those terms. -Because they're too big. |
509 | 00:39:43,840 | 00:39:44,760 | Until you understand | Until you understand |
510 | 00:39:44,840 | 00:39:47,400 | the enormous influence evil has on people, | the enormous influence evil has on people, |
511 | 00:39:48,360 | 00:39:50,200 | your thesis won't get beyond | your thesis won't get beyond |
512 | 00:39:50,320 | 00:39:54,520 | a collection of recipes from Grandma's apothecary. | a collection of recipes from Grandma's apothecary. |
513 | 00:39:54,600 | 00:39:55,440 | I apologize... | I apologize... |
514 | 00:39:55,520 | 00:39:57,680 | I belong to the Dominican Order. | I belong to the Dominican Order. |
515 | 00:39:58,880 | 00:39:59,880 | Do you know Latin? | Do you know Latin? |
516 | 00:40:00,400 | 00:40:01,360 | "Dominicans." | "Dominicans." |
517 | 00:40:01,880 | 00:40:03,360 | We're the dogs of the Lord. | We're the dogs of the Lord. |
518 | 00:40:03,720 | 00:40:04,760 | We're his army. | We're his army. |
519 | 00:40:06,720 | 00:40:08,000 | This congregation, | This congregation, |
520 | 00:40:08,800 | 00:40:10,480 | brother Elias and myself, | brother Elias and myself, |
521 | 00:40:11,120 | 00:40:12,200 | we have a mission: | we have a mission: |
522 | 00:40:12,600 | 00:40:14,120 | to fight against the devil. | to fight against the devil. |
523 | 00:40:17,720 | 00:40:20,160 | He'll always have me and my men in front of him. | He'll always have me and my men in front of him. |
524 | 00:40:37,760 | 00:40:38,760 | [Amaia] psst. | [Amaia] psst. |
525 | 00:40:39,400 | 00:40:41,280 | No box here, just books. | No box here, just books. |
526 | 00:40:41,360 | 00:40:42,480 | [librarian] Silence. | [librarian] Silence. |
527 | 00:40:42,560 | 00:40:44,040 | You don't come here to talk. | You don't come here to talk. |
528 | 00:40:44,360 | 00:40:45,400 | Want to be reported? | Want to be reported? |
529 | 00:40:49,200 | 00:40:50,160 | -[psst] -Come. | -[psst] -Come. |
530 | 00:41:21,960 | 00:41:22,880 | [Amaia] What's it? | [Amaia] What's it? |
531 | 00:41:23,480 | 00:41:24,880 | [Paul] The Church Archive. | [Paul] The Church Archive. |
532 | 00:41:40,040 | 00:41:40,840 | Here it is. | Here it is. |
533 | 00:41:44,600 | 00:41:46,360 | Here, turn it on. | Here, turn it on. |
534 | 00:41:48,360 | 00:41:49,160 | [Amaia] Ok. | [Amaia] Ok. |
535 | 00:42:01,080 | 00:42:01,880 | This is it. | This is it. |
536 | 00:42:03,320 | 00:42:04,320 | Yolanda's notebook. | Yolanda's notebook. |
537 | 00:42:06,040 | 00:42:07,160 | The rest of her diary. | The rest of her diary. |
538 | 00:42:08,520 | 00:42:09,520 | "May 24th. | "May 24th. |
539 | 00:42:10,160 | 00:42:11,840 | I'm afraid but I'm going to the monastery. | I'm afraid but I'm going to the monastery. |
540 | 00:42:11,920 | 00:42:13,080 | It's the only way. | It's the only way. |
541 | 00:42:13,480 | 00:42:15,560 | I'm going to free myself from the demon inside me. | I'm going to free myself from the demon inside me. |
542 | 00:42:15,640 | 00:42:17,880 | Brother Elias is the only one I can trust. | Brother Elias is the only one I can trust. |
543 | 00:42:19,560 | 00:42:20,480 | He'll know what to do. | He'll know what to do. |
544 | 00:42:20,560 | 00:42:22,040 | He said he's done other... | He said he's done other... |
545 | 00:42:24,480 | 00:42:25,440 | ...exorcisms". | ...exorcisms". |
546 | 00:42:26,800 | 00:42:28,600 | That's why she was buried face down. | That's why she was buried face down. |
547 | 00:42:29,960 | 00:42:30,960 | She was possessed. | She was possessed. |
548 | 00:42:32,480 | 00:42:33,280 | Come. | Come. |
549 | 00:42:36,640 | 00:42:38,440 | Here, here. | Here, here. |
550 | 00:42:39,640 | 00:42:40,720 | 1513. | 1513. |
551 | 00:42:41,120 | 00:42:42,680 | 1653. | 1653. |
552 | 00:42:43,080 | 00:42:44,280 | 1732. | 1732. |
553 | 00:42:44,560 | 00:42:45,800 | RAVEN'S NEST | RAVEN'S NEST |
554 | 00:42:52,080 | 00:42:52,880 | RAVEN'S NEST FILES | RAVEN'S NEST FILES |
555 | 00:42:52,960 | 00:42:53,920 | Exorcism records | Exorcism records |
556 | 00:42:54,000 | 00:42:55,560 | for members of the Raven's Nest. | for members of the Raven's Nest. |
557 | 00:42:55,640 | 00:42:58,320 | I don't understand, Yolanda was a member? | I don't understand, Yolanda was a member? |
558 | 00:42:59,800 | 00:43:02,080 | If these are her things, so was the mask. | If these are her things, so was the mask. |
559 | 00:43:03,600 | 00:43:04,840 | It's not the monks, | It's not the monks, |
560 | 00:43:05,920 | 00:43:07,640 | they've fought if for centuries. | they've fought if for centuries. |
561 | 00:43:07,720 | 00:43:09,720 | But if it's not them, then who? | But if it's not them, then who? |
562 | 00:43:09,800 | 00:43:11,880 | [mysterious music] | [mysterious music] |
563 | 00:43:18,840 | 00:43:19,840 | [hinge creaks] | [hinge creaks] |
564 | 00:43:35,720 | 00:43:36,840 | [Leon] Thanks for coming. | [Leon] Thanks for coming. |
565 | 00:43:38,600 | 00:43:39,400 | It's okay. | It's okay. |
566 | 00:43:39,920 | 00:43:41,120 | -What do you want? -Listen. | -What do you want? -Listen. |
567 | 00:43:41,520 | 00:43:42,640 | What do you have to say? | What do you have to say? |
568 | 00:43:44,920 | 00:43:46,120 | Come with me. | Come with me. |
569 | 00:43:47,480 | 00:43:48,640 | I wanna show you a place. | I wanna show you a place. |
570 | 00:43:49,640 | 00:43:50,560 | I'll tell you everything. | I'll tell you everything. |
571 | 00:43:50,640 | 00:43:52,280 | I'm not going anywhere. | I'm not going anywhere. |
572 | 00:43:53,640 | 00:43:55,240 | -Please. -Let me go. | -Please. -Let me go. |
573 | 00:44:00,800 | 00:44:01,760 | [Ines gasps] | [Ines gasps] |
574 | 00:44:05,640 | 00:44:06,440 | I'm sorry. | I'm sorry. |
575 | 00:44:10,920 | 00:44:12,920 | [suspenseful music] | [suspenseful music] |
576 | 00:44:20,480 | 00:44:21,920 | [thundering] | [thundering] |
577 | 00:44:28,240 | 00:44:29,080 | [knock on door] | [knock on door] |
578 | 00:44:36,760 | 00:44:38,640 | [Elias] I'd like to apologize again. | [Elias] I'd like to apologize again. |
579 | 00:44:39,920 | 00:44:41,280 | I behaved like an idiot. | I behaved like an idiot. |
580 | 00:44:41,760 | 00:44:42,840 | Honestly, yes you did. | Honestly, yes you did. |
581 | 00:44:44,960 | 00:44:46,640 | You're full of surprises. | You're full of surprises. |
582 | 00:44:51,080 | 00:44:52,440 | You're a strict teacher, | You're a strict teacher, |
583 | 00:44:53,600 | 00:44:55,120 | but committed to the students. | but committed to the students. |
584 | 00:44:55,640 | 00:44:57,560 | A monk that doubts God. | A monk that doubts God. |
585 | 00:44:59,480 | 00:45:01,480 | A man hidden underneath that habit. | A man hidden underneath that habit. |
586 | 00:45:03,040 | 00:45:04,800 | And now, my thesis director. | And now, my thesis director. |
587 | 00:45:06,840 | 00:45:07,640 | They tell me... | They tell me... |
588 | 00:45:09,840 | 00:45:11,080 | ...you're an exorcist. | ...you're an exorcist. |
589 | 00:45:16,360 | 00:45:17,560 | I quit a long time ago. | I quit a long time ago. |
590 | 00:45:18,280 | 00:45:20,720 | Something terrible happened, I'll never forgive myself. | Something terrible happened, I'll never forgive myself. |
591 | 00:45:26,720 | 00:45:28,280 | [Elias] "Yolanda Pascual. | [Elias] "Yolanda Pascual. |
592 | 00:45:29,480 | 00:45:30,280 | She was... | She was... |
593 | 00:45:32,840 | 00:45:34,120 | ...a girl from the valley." | ...a girl from the valley." |
594 | 00:45:36,360 | 00:45:37,760 | [crying] | [crying] |
595 | 00:45:39,080 | 00:45:40,840 | [Elias] "She suffered greatly... | [Elias] "She suffered greatly... |
596 | 00:45:42,600 | 00:45:43,960 | ...and inexplicably." | ...and inexplicably." |
597 | 00:45:47,320 | 00:45:49,240 | [sinister music] | [sinister music] |
598 | 00:45:51,360 | 00:45:52,760 | [Elias] "Strange occurrences." | [Elias] "Strange occurrences." |
599 | 00:45:52,840 | 00:45:53,760 | [sinister music] | [sinister music] |
600 | 00:46:45,040 | 00:46:46,360 | [Elias] I had many doubts. | [Elias] I had many doubts. |
601 | 00:46:48,000 | 00:46:50,680 | But the Prior insisted that we file a report. | But the Prior insisted that we file a report. |
602 | 00:46:52,360 | 00:46:54,440 | There was definite evidence. | There was definite evidence. |
603 | 00:46:56,240 | 00:46:59,240 | And she was convinced she had a demon inside her. | And she was convinced she had a demon inside her. |
604 | 00:47:03,680 | 00:47:04,760 | She couldn't take it. | She couldn't take it. |
605 | 00:47:05,760 | 00:47:08,880 | [Elias gasps] | [Elias gasps] |
606 | 00:47:09,560 | 00:47:13,480 | [Elias] You'll come to God with love, prince of demons! | [Elias] You'll come to God with love, prince of demons! |
607 | 00:47:13,560 | 00:47:15,040 | -Say your name. -[girl] No! | -Say your name. -[girl] No! |
608 | 00:47:15,120 | 00:47:17,560 | [Elias] Jesus Christ himself commands you! | [Elias] Jesus Christ himself commands you! |
609 | 00:47:17,760 | 00:47:20,160 | -Tell me your name, demon! -[girl screams] | -Tell me your name, demon! -[girl screams] |
610 | 00:47:20,240 | 00:47:23,960 | Jesus Christ commands you, he who sacrificed himself! | Jesus Christ commands you, he who sacrificed himself! |
611 | 00:47:24,040 | 00:47:27,040 | -[girl] No! -[Elias] And resurrected after death! | -[girl] No! -[Elias] And resurrected after death! |
612 | 00:47:27,880 | 00:47:30,920 | -[indistinct] -[Yolanda rages] | -[indistinct] -[Yolanda rages] |
613 | 00:47:41,680 | 00:47:42,960 | [cries] | [cries] |
614 | 00:47:45,120 | 00:47:47,040 | [sinister music] | [sinister music] |
615 | 00:47:51,880 | 00:47:54,160 | [hinges creak] | [hinges creak] |
616 | 00:48:10,520 | 00:48:16,000 | [requiem songs in Latin] | [requiem songs in Latin] |
617 | 00:49:07,680 | 00:49:09,000 | [Elias] I lost my faith that day, | [Elias] I lost my faith that day, |
618 | 00:49:10,600 | 00:49:11,920 | I lost myself. | I lost myself. |
619 | 00:49:13,720 | 00:49:15,680 | She was just a kid who needed help. | She was just a kid who needed help. |
620 | 00:49:30,400 | 00:49:33,200 | I've seen Yolanda's symptoms in other students. | I've seen Yolanda's symptoms in other students. |
621 | 00:49:34,080 | 00:49:35,360 | [Elvira] What do you mean? | [Elvira] What do you mean? |
622 | 00:49:37,040 | 00:49:38,400 | Something is going on. | Something is going on. |
623 | 00:49:39,120 | 00:49:41,160 | And it's not the air in these mountains | And it's not the air in these mountains |
624 | 00:49:41,680 | 00:49:43,160 | or the smoke from these lands. | or the smoke from these lands. |
625 | 00:49:43,560 | 00:49:46,440 | No, there's always a rational explanation, Elias. | No, there's always a rational explanation, Elias. |
626 | 00:50:10,480 | 00:50:12,400 | [breathing heavily] | [breathing heavily] |
627 | 00:50:46,160 | 00:50:49,560 | # There's a place near here | # There's a place near here |
628 | 00:50:49,640 | 00:50:53,560 | # If I get close and scream | # If I get close and scream |
629 | 00:50:53,640 | 00:50:56,360 | # No one will hear | # No one will hear |
630 | 00:51:02,160 | 00:51:03,600 | # It's like a calling | # It's like a calling |
631 | 00:51:03,680 | 00:51:05,440 | # A calling from within | # A calling from within |
632 | 00:51:05,520 | 00:51:08,200 | # Appears constantly | # Appears constantly |
633 | 00:51:09,640 | 00:51:13,080 | # Running through my dreams | # Running through my dreams |
634 | 00:51:18,400 | 00:51:21,360 | # And I don't know, don't know | # And I don't know, don't know |
635 | 00:51:21,440 | 00:51:24,440 | # If I should continue this way | # If I should continue this way |
636 | 00:51:24,520 | 00:51:27,560 | # Should I go | # Should I go |
637 | 00:51:27,640 | 00:51:29,480 | # And never return | # And never return |
638 | 00:51:29,560 | 00:51:32,280 | # Leave this place | # Leave this place |
639 | 00:51:35,120 | 00:51:38,200 | # Run, run, run | # Run, run, run |
640 | 00:51:38,280 | 00:51:39,600 | # Away from here | # Away from here |
641 | 00:51:39,680 | 00:51:42,200 | # Run, run, run | # Run, run, run |
642 | 00:51:42,280 | 00:51:43,600 | # Away from here | # Away from here |
643 | 00:51:43,680 | 00:51:46,360 | # Run, run, run | # Run, run, run |
644 | 00:51:46,440 | 00:51:47,640 | # Away from here | # Away from here |
645 | 00:51:47,720 | 00:51:50,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
646 | 00:51:50,240 | 00:51:53,080 | # Run, run, run | # Run, run, run |
647 | 00:51:53,160 | 00:51:55,480 | # Run, away from here | # Run, away from here |
648 | 00:51:55,560 | 00:51:58,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
649 | 00:51:58,240 | 00:51:59,440 | # Away from here | # Away from here |
650 | 00:51:59,520 | 00:52:02,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
651 | 00:52:02,600 | 00:52:06,120 | # Run, run, run, run | # Run, run, run, run |
652 | 00:52:06,200 | 00:52:09,600 | # There's a place near here | # There's a place near here |
653 | 00:52:09,680 | 00:52:13,600 | # If I get close and scream | # If I get close and scream |
654 | 00:52:13,680 | 00:52:16,160 | # No one will hear | # No one will hear |
655 | 00:52:22,160 | 00:52:23,640 | # It's like a calling | # It's like a calling |
656 | 00:52:23,720 | 00:52:25,680 | # A calling from within | # A calling from within |
657 | 00:52:25,760 | 00:52:27,920 | # Appearing constantly | # Appearing constantly |
658 | 00:52:29,640 | 00:52:32,880 | # Running through my dreams | # Running through my dreams |
659 | 00:52:39,280 | 00:52:42,200 | # Run, run, run | # Run, run, run |
660 | 00:52:42,280 | 00:52:43,560 | # Away from here | # Away from here |
661 | 00:52:43,640 | 00:52:46,120 | # Run, run, run | # Run, run, run |
662 | 00:52:46,200 | 00:52:47,600 | # Away from here | # Away from here |
663 | 00:52:47,680 | 00:52:50,240 | # Run, run, run | # Run, run, run |
664 | 00:52:50,320 | 00:52:51,680 | # Away from here | # Away from here |
665 | 00:52:51,760 | 00:52:54,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
666 | 00:52:54,600 | 00:52:57,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
667 | 00:52:57,240 | 00:52:59,520 | # Run, away from here | # Run, away from here |
668 | 00:52:59,640 | 00:53:02,160 | # Run, run, run | # Run, run, run |
669 | 00:53:02,240 | 00:53:03,600 | # Away from here | # Away from here |
670 | 00:53:03,680 | 00:53:06,240 | # Run, run, run | # Run, run, run |
671 | 00:53:06,320 | 00:53:09,120 | # Run, run, run | # Run, run, run |
672 | 00:53:09,520 | 00:53:10,640 | # Run # | # Run # |