This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,200 | 00:00:25,240 | This place's gonna drive us crazy. | This place's gonna drive us crazy. |
2 | 00:00:27,040 | 00:00:28,800 | Manu drowned and they said nothing. | Manu drowned and they said nothing. |
3 | 00:00:29,960 | 00:00:31,720 | Don't you want to blow up the whole place? | Don't you want to blow up the whole place? |
4 | 00:00:31,800 | 00:00:32,960 | We have to do something. | We have to do something. |
5 | 00:00:34,360 | 00:00:36,320 | Go up to Mara and say: "You see, | Go up to Mara and say: "You see, |
6 | 00:00:36,400 | 00:00:39,240 | Manu isn't at the beach writing postcards". | Manu isn't at the beach writing postcards". |
7 | 00:00:39,920 | 00:00:41,440 | Tell them about the satanic cult | Tell them about the satanic cult |
8 | 00:00:41,520 | 00:00:43,320 | so they admit us into an asylum? | so they admit us into an asylum? |
9 | 00:00:54,320 | 00:00:55,120 | Amaia. | Amaia. |
10 | 00:01:03,680 | 00:01:04,880 | I can't stop thinking how | I can't stop thinking how |
11 | 00:01:04,960 | 00:01:06,560 | you and I were in the laundry, | you and I were in the laundry, |
12 | 00:01:08,120 | 00:01:09,560 | while he was floating in the river. | while he was floating in the river. |
13 | 00:01:13,640 | 00:01:14,440 | Dead. | Dead. |
14 | 00:01:20,200 | 00:01:21,760 | Manu and I had plans, you know? | Manu and I had plans, you know? |
15 | 00:01:27,840 | 00:01:29,120 | Don't hug me like that again. | Don't hug me like that again. |
16 | 00:01:37,240 | 00:01:38,080 | Look, snow. | Look, snow. |
17 | 00:01:49,560 | 00:01:52,560 | "Inferno | "Inferno |
18 | 00:01:53,440 | 00:01:57,920 | Inferno | Inferno |
19 | 00:01:59,800 | 00:02:02,840 | Infer | Infer |
20 | 00:02:02,920 | 00:02:06,120 | Infer | Infer |
21 | 00:02:06,200 | 00:02:11,240 | Inferno | Inferno |
22 | 00:02:15,680 | 00:02:19,160 | Infer | Infer |
23 | 00:02:19,240 | 00:02:24,360 | Inferno | Inferno |
24 | 00:02:25,160 | 00:02:31,040 | Inferno | Inferno |
25 | 00:02:31,480 | 00:02:36,640 | Inferno" | Inferno" |
26 | 00:02:46,320 | 00:02:48,040 | Let's watch that fever. | Let's watch that fever. |
27 | 00:02:53,680 | 00:02:55,480 | Go into town for more medication. | Go into town for more medication. |
28 | 00:02:55,920 | 00:02:57,240 | Yes, to town. | Yes, to town. |
29 | 00:02:58,120 | 00:03:00,440 | You must warn the police. | You must warn the police. |
30 | 00:03:01,080 | 00:03:03,080 | -It's important. -Mom. | -It's important. -Mom. |
31 | 00:03:03,440 | 00:03:04,320 | They've been here. | They've been here. |
32 | 00:03:04,920 | 00:03:06,080 | It's a sign! | It's a sign! |
33 | 00:03:06,480 | 00:03:09,160 | Don't go in the woods. They're there! | Don't go in the woods. They're there! |
34 | 00:03:10,280 | 00:03:12,080 | Another girl is going to die. | Another girl is going to die. |
35 | 00:04:26,640 | 00:04:30,520 | THE BOARDING SCHOOL LAS CUMBRES | THE BOARDING SCHOOL LAS CUMBRES |
36 | 00:05:25,200 | 00:05:26,000 | Caiman! | Caiman! |
37 | 00:05:48,960 | 00:05:49,760 | Good. | Good. |
38 | 00:05:51,000 | 00:05:51,800 | Agreed. | Agreed. |
39 | 00:05:53,400 | 00:05:54,200 | Thank you. | Thank you. |
40 | 00:05:55,960 | 00:05:56,760 | Father. | Father. |
41 | 00:05:59,320 | 00:06:00,880 | He'll arrive tomorrow night. | He'll arrive tomorrow night. |
42 | 00:06:03,160 | 00:06:04,120 | My blessings. | My blessings. |
43 | 00:06:09,680 | 00:06:12,360 | You're the only one who can have my cell emptied. | You're the only one who can have my cell emptied. |
44 | 00:06:13,280 | 00:06:14,320 | Why did you do it? | Why did you do it? |
45 | 00:06:14,840 | 00:06:16,400 | You've left me no choice. | You've left me no choice. |
46 | 00:06:16,720 | 00:06:17,680 | No choice? | No choice? |
47 | 00:06:19,120 | 00:06:21,000 | I'm sorry, Father, I don't understand. | I'm sorry, Father, I don't understand. |
48 | 00:06:22,080 | 00:06:23,240 | You'd understand... | You'd understand... |
49 | 00:06:25,280 | 00:06:27,840 | if you hadn't strayed so far from our vows. | if you hadn't strayed so far from our vows. |
50 | 00:06:29,160 | 00:06:29,960 | Humility. | Humility. |
51 | 00:06:30,840 | 00:06:31,640 | Poverty. | Poverty. |
52 | 00:06:33,760 | 00:06:34,560 | Chastity. | Chastity. |
53 | 00:06:38,680 | 00:06:39,640 | Father, I know... | Father, I know... |
54 | 00:06:41,640 | 00:06:43,360 | recent events have... | recent events have... |
55 | 00:06:44,240 | 00:06:46,240 | filled me with doubts but... | filled me with doubts but... |
56 | 00:06:48,440 | 00:06:49,360 | My feelings... | My feelings... |
57 | 00:06:49,440 | 00:06:51,640 | Your feelings don't interest me at all! | Your feelings don't interest me at all! |
58 | 00:06:54,080 | 00:06:55,440 | Always so arrogant. | Always so arrogant. |
59 | 00:06:57,360 | 00:06:58,800 | The mission is to serve the Lord. | The mission is to serve the Lord. |
60 | 00:07:00,240 | 00:07:02,000 | Assume your insignificance. | Assume your insignificance. |
61 | 00:07:03,640 | 00:07:06,280 | You're nothing but a soldier of God. | You're nothing but a soldier of God. |
62 | 00:07:14,440 | 00:07:17,000 | Father, amongst my things there's something I need. | Father, amongst my things there's something I need. |
63 | 00:07:17,080 | 00:07:17,880 | It's... | It's... |
64 | 00:07:19,080 | 00:07:20,040 | It's a flash drive. | It's a flash drive. |
65 | 00:07:21,240 | 00:07:23,840 | He commanded them, "Take nothing for your journey; | He commanded them, "Take nothing for your journey; |
66 | 00:07:24,200 | 00:07:25,720 | neither a staff, | neither a staff, |
67 | 00:07:26,360 | 00:07:29,880 | nor bread, nor bags, and no money". | nor bread, nor bags, and no money". |
68 | 00:07:32,360 | 00:07:33,680 | It's important, Father. | It's important, Father. |
69 | 00:07:36,920 | 00:07:39,240 | The sanctuary at Montesclaro is expecting you. | The sanctuary at Montesclaro is expecting you. |
70 | 00:07:41,000 | 00:07:42,240 | You'll leave tomorrow. | You'll leave tomorrow. |
71 | 00:07:44,080 | 00:07:46,880 | You'll spend the next year in penance. | You'll spend the next year in penance. |
72 | 00:07:48,560 | 00:07:51,680 | Isolation, silence, and solitude. | Isolation, silence, and solitude. |
73 | 00:07:54,840 | 00:07:57,440 | That'll bring the humility you need. | That'll bring the humility you need. |
74 | 00:08:14,160 | 00:08:15,600 | I'm so sorry, really. | I'm so sorry, really. |
75 | 00:08:16,320 | 00:08:17,120 | Thank you. | Thank you. |
76 | 00:09:02,800 | 00:09:03,880 | Good morning. | Good morning. |
77 | 00:09:05,760 | 00:09:06,880 | Did you rest well? | Did you rest well? |
78 | 00:09:07,360 | 00:09:08,160 | Yes. | Yes. |
79 | 00:09:08,240 | 00:09:11,080 | With the pill you gave me, I slept deeply. | With the pill you gave me, I slept deeply. |
80 | 00:09:14,960 | 00:09:15,840 | You see the snow? | You see the snow? |
81 | 00:09:20,080 | 00:09:21,600 | Brings back so many memories... | Brings back so many memories... |
82 | 00:09:21,800 | 00:09:23,800 | You, so tiny, on your tippy toes. | You, so tiny, on your tippy toes. |
83 | 00:09:25,400 | 00:09:27,520 | You'd ask me to make you big snowmen. | You'd ask me to make you big snowmen. |
84 | 00:09:29,040 | 00:09:30,040 | Enormous ones. | Enormous ones. |
85 | 00:09:31,840 | 00:09:33,320 | But it doesn't snow in Lisbon. | But it doesn't snow in Lisbon. |
86 | 00:09:35,120 | 00:09:37,320 | You said we lived in Lisbon when I was a kid. | You said we lived in Lisbon when I was a kid. |
87 | 00:09:39,160 | 00:09:40,800 | But we traveled a lot. | But we traveled a lot. |
88 | 00:09:42,920 | 00:09:45,320 | You, your mom, and I... | You, your mom, and I... |
89 | 00:09:49,880 | 00:09:51,880 | Ready to take me to school, dad? | Ready to take me to school, dad? |
90 | 00:09:54,200 | 00:09:55,000 | Yes. | Yes. |
91 | 00:09:57,160 | 00:09:59,000 | I'll grab my things and we'll go. | I'll grab my things and we'll go. |
92 | 00:10:07,400 | 00:10:08,200 | Beautiful. | Beautiful. |
93 | 00:10:23,120 | 00:10:24,240 | COMPANY EXPENSES | COMPANY EXPENSES |
94 | 00:10:26,840 | 00:10:28,440 | MEDICAL HISTORY, LISBON | MEDICAL HISTORY, LISBON |
95 | 00:10:36,080 | 00:10:36,880 | I'm ready. | I'm ready. |
96 | 00:10:37,920 | 00:10:38,760 | Let's go? | Let's go? |
97 | 00:10:40,240 | 00:10:41,040 | Yes. | Yes. |
98 | 00:11:35,440 | 00:11:39,120 | ACCESS DENIED | ACCESS DENIED |
99 | 00:11:52,480 | 00:11:54,680 | The keys weren't working on any computer | The keys weren't working on any computer |
100 | 00:11:54,760 | 00:11:56,280 | and... I came to try here. | and... I came to try here. |
101 | 00:11:57,080 | 00:11:58,640 | I shut you out of the system. | I shut you out of the system. |
102 | 00:12:01,760 | 00:12:03,520 | Arturo said you're going on a trip. | Arturo said you're going on a trip. |
103 | 00:12:05,360 | 00:12:08,520 | The Prior saved me the trouble | The Prior saved me the trouble |
104 | 00:12:09,440 | 00:12:10,800 | of having to fire you. | of having to fire you. |
105 | 00:12:13,800 | 00:12:15,800 | Have a safe trip, Elias. | Have a safe trip, Elias. |
106 | 00:12:21,560 | 00:12:22,520 | I'm late, Mara. | I'm late, Mara. |
107 | 00:12:23,600 | 00:12:25,520 | I don't want to miss my last day. | I don't want to miss my last day. |
108 | 00:12:40,680 | 00:12:41,480 | Elias. | Elias. |
109 | 00:12:42,080 | 00:12:43,200 | Listen to me. | Listen to me. |
110 | 00:12:44,720 | 00:12:45,880 | Don't bother, Elvira. | Don't bother, Elvira. |
111 | 00:12:46,800 | 00:12:48,760 | Nothing you say will change what you did. | Nothing you say will change what you did. |
112 | 00:12:49,440 | 00:12:51,640 | Forgive me if you imagined I was perfect. | Forgive me if you imagined I was perfect. |
113 | 00:12:52,120 | 00:12:52,920 | No. | No. |
114 | 00:12:53,280 | 00:12:54,440 | What I hadn't imagined | What I hadn't imagined |
115 | 00:12:54,520 | 00:12:56,280 | is that you'd lie to my face. | is that you'd lie to my face. |
116 | 00:12:57,440 | 00:12:58,280 | I'm sorry. | I'm sorry. |
117 | 00:12:59,160 | 00:12:59,960 | But... | But... |
118 | 00:13:00,640 | 00:13:02,760 | what happened between us... | what happened between us... |
119 | 00:13:04,080 | 00:13:05,120 | It was the truth. | It was the truth. |
120 | 00:13:05,880 | 00:13:08,880 | That was the truth, but not the rest. | That was the truth, but not the rest. |
121 | 00:13:10,000 | 00:13:11,240 | I'm sorry if I messed up. | I'm sorry if I messed up. |
122 | 00:13:12,760 | 00:13:13,560 | Elias! | Elias! |
123 | 00:13:14,560 | 00:13:16,600 | Give me a reason to believe you, Elvira. | Give me a reason to believe you, Elvira. |
124 | 00:13:17,360 | 00:13:18,520 | Just one reason. | Just one reason. |
125 | 00:13:49,640 | 00:13:50,640 | Sit. | Sit. |
126 | 00:13:56,200 | 00:13:57,880 | Did you know that standing... | Did you know that standing... |
127 | 00:13:59,280 | 00:14:01,160 | to receive a teacher is something... | to receive a teacher is something... |
128 | 00:14:02,440 | 00:14:04,840 | the Roman soldiers did before Julius Caesar. | the Roman soldiers did before Julius Caesar. |
129 | 00:14:07,320 | 00:14:08,920 | It's a sign of respect. | It's a sign of respect. |
130 | 00:14:10,560 | 00:14:12,080 | And I thank you for that. | And I thank you for that. |
131 | 00:14:14,920 | 00:14:16,880 | Has a teacher ever thanked you? | Has a teacher ever thanked you? |
132 | 00:14:23,120 | 00:14:24,520 | In this boarding school... | In this boarding school... |
133 | 00:14:25,600 | 00:14:27,080 | students are treated | students are treated |
134 | 00:14:27,160 | 00:14:29,120 | as if they were a single creature... | as if they were a single creature... |
135 | 00:14:30,840 | 00:14:33,480 | ...with many legs, arms, and eyes... | ...with many legs, arms, and eyes... |
136 | 00:14:34,040 | 00:14:36,200 | But each and every one of you deserve | But each and every one of you deserve |
137 | 00:14:37,040 | 00:14:38,040 | the same respect | the same respect |
138 | 00:14:38,120 | 00:14:39,720 | as the teachers you stand before. | as the teachers you stand before. |
139 | 00:14:40,920 | 00:14:41,840 | Don't forget it. | Don't forget it. |
140 | 00:14:46,960 | 00:14:48,480 | Today is my last day of class. | Today is my last day of class. |
141 | 00:14:49,800 | 00:14:50,800 | And... | And... |
142 | 00:14:52,320 | 00:14:53,640 | And, well, I didn't want... | And, well, I didn't want... |
143 | 00:14:54,800 | 00:14:56,360 | to leave without saying | to leave without saying |
144 | 00:14:56,440 | 00:15:00,960 | that every time they say you're here because you're scum, | that every time they say you're here because you're scum, |
145 | 00:15:01,600 | 00:15:02,560 | they're lying. | they're lying. |
146 | 00:15:03,800 | 00:15:09,160 | Every time you're told no one out there needs you, it's a lie. | Every time you're told no one out there needs you, it's a lie. |
147 | 00:15:09,560 | 00:15:13,360 | Every time they belittle you, they're wrong. | Every time they belittle you, they're wrong. |
148 | 00:15:13,760 | 00:15:16,000 | So, don't believe them. | So, don't believe them. |
149 | 00:15:16,560 | 00:15:17,840 | Don't let them do that. | Don't let them do that. |
150 | 00:15:19,240 | 00:15:20,640 | Rebel against it. | Rebel against it. |
151 | 00:15:23,880 | 00:15:26,440 | And now, let's read Julius Caesar. | And now, let's read Julius Caesar. |
152 | 00:15:28,160 | 00:15:29,720 | It was him who wrote... | It was him who wrote... |
153 | 00:15:31,840 | 00:15:35,840 | "Tell your master that in Caesar only Caesar commands, | "Tell your master that in Caesar only Caesar commands, |
154 | 00:15:37,280 | 00:15:38,200 | and no one else". | and no one else". |
155 | 00:15:44,000 | 00:15:46,200 | And you? What're you doing here? | And you? What're you doing here? |
156 | 00:15:47,120 | 00:15:48,440 | Where did you escape from? | Where did you escape from? |
157 | 00:15:48,680 | 00:15:50,240 | No... I didn't escape. | No... I didn't escape. |
158 | 00:15:51,000 | 00:15:52,040 | Don't lie. | Don't lie. |
159 | 00:15:52,560 | 00:15:54,520 | I have to deliver this to brother Elias. | I have to deliver this to brother Elias. |
160 | 00:15:56,520 | 00:15:58,520 | No one else was able to do it? | No one else was able to do it? |
161 | 00:16:04,600 | 00:16:07,480 | If you have a message, go deliver it. | If you have a message, go deliver it. |
162 | 00:16:08,080 | 00:16:10,080 | Don't just stand here. | Don't just stand here. |
163 | 00:16:10,800 | 00:16:11,600 | Off you go! | Off you go! |
164 | 00:16:26,440 | 00:16:29,360 | After class, let's ask Elias for help. | After class, let's ask Elias for help. |
165 | 00:16:30,800 | 00:16:31,760 | Ok. | Ok. |
166 | 00:16:36,760 | 00:16:38,640 | Come in. | Come in. |
167 | 00:16:44,640 | 00:16:47,040 | "Elias, meet me one last time. | "Elias, meet me one last time. |
168 | 00:16:47,480 | 00:16:48,800 | I have the proof you need". | I have the proof you need". |
169 | 00:16:54,880 | 00:16:57,360 | Translate this. I'll be right back. | Translate this. I'll be right back. |
170 | 00:17:47,200 | 00:17:48,280 | PSYCH REFERRAL REPORT | PSYCH REFERRAL REPORT |
171 | 00:18:21,120 | 00:18:21,920 | Why are you here? | Why are you here? |
172 | 00:18:23,640 | 00:18:26,880 | Elias, you'd be doing yourself a big favor | Elias, you'd be doing yourself a big favor |
173 | 00:18:26,960 | 00:18:28,480 | if you gave up your prejudices. | if you gave up your prejudices. |
174 | 00:18:30,320 | 00:18:32,560 | You have a bias against medical advances. | You have a bias against medical advances. |
175 | 00:18:32,760 | 00:18:33,560 | Always. | Always. |
176 | 00:18:34,320 | 00:18:35,280 | Did Elvira send you? | Did Elvira send you? |
177 | 00:18:36,560 | 00:18:37,360 | Hello! | Hello! |
178 | 00:18:38,960 | 00:18:40,120 | I got locked in! | I got locked in! |
179 | 00:18:43,760 | 00:18:45,320 | That would break your heart. | That would break your heart. |
180 | 00:18:45,680 | 00:18:47,240 | -Right, Elias? -No. | -Right, Elias? -No. |
181 | 00:18:48,600 | 00:18:50,120 | What breaks my heart | What breaks my heart |
182 | 00:18:50,960 | 00:18:53,280 | are those kids being used as guinea pigs. | are those kids being used as guinea pigs. |
183 | 00:18:53,760 | 00:18:54,920 | Look here, Mara. | Look here, Mara. |
184 | 00:18:55,120 | 00:18:58,400 | I won't stop until this boarding school is shut down, | I won't stop until this boarding school is shut down, |
185 | 00:18:58,480 | 00:19:01,080 | until all these kids are back with their families | until all these kids are back with their families |
186 | 00:19:01,280 | 00:19:02,840 | and until you're in jail. | and until you're in jail. |
187 | 00:19:05,920 | 00:19:07,320 | Thank you, Pelayo. | Thank you, Pelayo. |
188 | 00:19:07,400 | 00:19:10,280 | And after I'm in jail, what will you do? | And after I'm in jail, what will you do? |
189 | 00:19:11,720 | 00:19:14,080 | You really going to live a year in solitude? | You really going to live a year in solitude? |
190 | 00:19:14,920 | 00:19:16,280 | In absolute silence? | In absolute silence? |
191 | 00:19:19,800 | 00:19:21,840 | You could start over, Elias. | You could start over, Elias. |
192 | 00:19:23,400 | 00:19:24,200 | Free. | Free. |
193 | 00:19:25,600 | 00:19:26,720 | Far away from here. | Far away from here. |
194 | 00:19:27,840 | 00:19:29,920 | With whoever you like. | With whoever you like. |
195 | 00:19:31,280 | 00:19:33,040 | Get yourself a good lawyer, Mara. | Get yourself a good lawyer, Mara. |
196 | 00:20:33,720 | 00:20:35,240 | Where has Elias gone? | Where has Elias gone? |
197 | 00:20:46,880 | 00:20:47,760 | Amaia. | Amaia. |
198 | 00:20:50,600 | 00:20:51,680 | I need your help. | I need your help. |
199 | 00:21:36,280 | 00:21:38,400 | It's you. What's up with your head? | It's you. What's up with your head? |
200 | 00:21:38,680 | 00:21:39,800 | Where did you get this? | Where did you get this? |
201 | 00:21:40,360 | 00:21:41,520 | From my father's office. | From my father's office. |
202 | 00:21:41,680 | 00:21:43,320 | But there's no sound. | But there's no sound. |
203 | 00:21:45,080 | 00:21:46,000 | Let's see. | Let's see. |
204 | 00:21:48,480 | 00:21:49,920 | "You promised me you wouldn't. | "You promised me you wouldn't. |
205 | 00:21:51,000 | 00:21:52,000 | You've forgotten. | You've forgotten. |
206 | 00:21:53,400 | 00:21:54,400 | You've given up. | You've given up. |
207 | 00:21:55,000 | 00:21:56,680 | You've given up. You've given up. | You've given up. You've given up. |
208 | 00:21:58,560 | 00:22:01,080 | You promised me you wouldn't do it". Who are you talking about? | You promised me you wouldn't do it". Who are you talking about? |
209 | 00:22:06,480 | 00:22:07,360 | What happened? | What happened? |
210 | 00:22:08,360 | 00:22:09,200 | An accident. | An accident. |
211 | 00:22:10,080 | 00:22:12,120 | I don't remember anything. | I don't remember anything. |
212 | 00:22:13,480 | 00:22:14,960 | What do you remember first? | What do you remember first? |
213 | 00:22:16,040 | 00:22:18,000 | Walking up in my bed. Here, at home. | Walking up in my bed. Here, at home. |
214 | 00:22:19,240 | 00:22:20,200 | And there he was. | And there he was. |
215 | 00:22:22,080 | 00:22:22,880 | Your father. | Your father. |
216 | 00:22:24,720 | 00:22:26,280 | He told me he was my dad. | He told me he was my dad. |
217 | 00:22:31,320 | 00:22:32,120 | Wait. | Wait. |
218 | 00:22:32,400 | 00:22:34,000 | -What? -Wait a second. | -What? -Wait a second. |
219 | 00:22:35,800 | 00:22:38,320 | It's the rune of death. The Raven's Nest symbol. | It's the rune of death. The Raven's Nest symbol. |
220 | 00:22:40,040 | 00:22:42,000 | All members have this tattoo, | All members have this tattoo, |
221 | 00:22:42,280 | 00:22:44,560 | and put it in places that are important to them. | and put it in places that are important to them. |
222 | 00:22:48,440 | 00:22:49,840 | They're killers, Ines. | They're killers, Ines. |
223 | 00:22:51,200 | 00:22:52,000 | They killed Alba. | They killed Alba. |
224 | 00:22:54,360 | 00:22:55,240 | And Manu. | And Manu. |
225 | 00:23:23,000 | 00:23:23,800 | What happened? | What happened? |
226 | 00:23:26,120 | 00:23:27,160 | Elias is dead. | Elias is dead. |
227 | 00:23:28,000 | 00:23:29,480 | -What? -Elias is dead. | -What? -Elias is dead. |
228 | 00:23:30,040 | 00:23:33,000 | -But... how? -No one's said anything yet. | -But... how? -No one's said anything yet. |
229 | 00:23:33,600 | 00:23:36,400 | -Where are the teachers? -I don't know. | -Where are the teachers? -I don't know. |
230 | 00:23:45,400 | 00:23:47,000 | Our companion, Elias... | Our companion, Elias... |
231 | 00:23:52,280 | 00:23:53,400 | has taken his own life. | has taken his own life. |
232 | 00:23:55,520 | 00:23:56,560 | I can't believe it. | I can't believe it. |
233 | 00:23:58,520 | 00:23:59,600 | I can't... | I can't... |
234 | 00:24:05,360 | 00:24:06,640 | It's tough news... | It's tough news... |
235 | 00:24:08,920 | 00:24:11,600 | for everyone to take. | for everyone to take. |
236 | 00:24:23,520 | 00:24:24,840 | Elias was a legit guy, | Elias was a legit guy, |
237 | 00:24:24,920 | 00:24:27,040 | and people like him can't stand it in here. | and people like him can't stand it in here. |
238 | 00:24:27,560 | 00:24:28,760 | Earlier in class | Earlier in class |
239 | 00:24:29,560 | 00:24:31,400 | he already knew he was gonna do it | he already knew he was gonna do it |
240 | 00:24:31,480 | 00:24:33,360 | so, he was saying goodbye? | so, he was saying goodbye? |
241 | 00:24:44,960 | 00:24:47,960 | "All students must return to class immediately. | "All students must return to class immediately. |
242 | 00:24:48,040 | 00:24:50,000 | Class has not been cancelled. | Class has not been cancelled. |
243 | 00:24:50,280 | 00:24:51,320 | School affairs will | School affairs will |
244 | 00:24:51,400 | 00:24:53,400 | -continue normally." -Sorry. | -continue normally." -Sorry. |
245 | 00:24:54,160 | 00:24:55,360 | Where did you find that? | Where did you find that? |
246 | 00:24:57,240 | 00:24:58,920 | It was in the forest. | It was in the forest. |
247 | 00:24:59,640 | 00:25:00,840 | What's going on here? | What's going on here? |
248 | 00:25:01,120 | 00:25:02,480 | Screw normality! | Screw normality! |
249 | 00:25:02,840 | 00:25:05,040 | Elias was the only one who cared about us! | Elias was the only one who cared about us! |
250 | 00:25:07,440 | 00:25:08,840 | Get down from there now! | Get down from there now! |
251 | 00:25:36,680 | 00:25:37,720 | Paul! | Paul! |
252 | 00:25:44,920 | 00:25:45,920 | Paul. Paul. | Paul. Paul. |
253 | 00:25:46,800 | 00:25:47,600 | Look at me. | Look at me. |
254 | 00:25:48,320 | 00:25:49,120 | You ok? | You ok? |
255 | 00:25:50,400 | 00:25:51,760 | Come on. Hurry. | Come on. Hurry. |
256 | 00:25:54,520 | 00:25:55,360 | Hurry. | Hurry. |
257 | 00:26:00,280 | 00:26:02,040 | You looked like a zombie. | You looked like a zombie. |
258 | 00:26:03,200 | 00:26:04,760 | My sister got off the bus. | My sister got off the bus. |
259 | 00:26:08,720 | 00:26:10,360 | I saw the tickets in her bag. | I saw the tickets in her bag. |
260 | 00:26:13,800 | 00:26:14,600 | I know her. | I know her. |
261 | 00:26:17,240 | 00:26:20,040 | She regretted leaving on bad terms and got off the bus. | She regretted leaving on bad terms and got off the bus. |
262 | 00:26:21,880 | 00:26:23,880 | Well, where is she now? | Well, where is she now? |
263 | 00:26:25,000 | 00:26:25,800 | I don't know. | I don't know. |
264 | 00:26:29,120 | 00:26:29,920 | In the forest. | In the forest. |
265 | 00:26:31,960 | 00:26:34,040 | Luis found her bag there. | Luis found her bag there. |
266 | 00:26:35,840 | 00:26:37,200 | Since last night? | Since last night? |
267 | 00:26:40,800 | 00:26:42,200 | I saw lights in the sky. | I saw lights in the sky. |
268 | 00:26:44,400 | 00:26:46,160 | They summon the Raven's Nest. | They summon the Raven's Nest. |
269 | 00:26:48,840 | 00:26:49,960 | I have to talk to Mara. | I have to talk to Mara. |
270 | 00:26:52,480 | 00:26:54,840 | Enough already! | Enough already! |
271 | 00:26:54,920 | 00:26:56,360 | Everyone get to class! | Everyone get to class! |
272 | 00:26:58,280 | 00:26:59,600 | Fuck this! | Fuck this! |
273 | 00:27:07,000 | 00:27:08,280 | Principal! | Principal! |
274 | 00:27:08,720 | 00:27:10,040 | Mara! | Mara! |
275 | 00:27:12,320 | 00:27:14,760 | Mara, it's urgent! Please, I need help! Mara! | Mara, it's urgent! Please, I need help! Mara! |
276 | 00:27:28,400 | 00:27:30,480 | Paul, what's up? What did she say? | Paul, what's up? What did she say? |
277 | 00:27:30,560 | 00:27:33,120 | I didn't talk to her, but I have to go to the forest. | I didn't talk to her, but I have to go to the forest. |
278 | 00:27:33,560 | 00:27:34,560 | I have to find Adele. | I have to find Adele. |
279 | 00:27:34,640 | 00:27:36,720 | Ok. Not through the kitchen, it's closed. | Ok. Not through the kitchen, it's closed. |
280 | 00:27:37,760 | 00:27:38,560 | Dining hall. | Dining hall. |
281 | 00:27:48,680 | 00:27:50,960 | If we'd gotten that door open... | If we'd gotten that door open... |
282 | 00:27:51,040 | 00:27:51,840 | What door? | What door? |
283 | 00:27:52,400 | 00:27:53,400 | There's a secret door | There's a secret door |
284 | 00:27:53,480 | 00:27:55,400 | that leads to the Raven's Nest. | that leads to the Raven's Nest. |
285 | 00:27:56,000 | 00:27:57,560 | And an exit to the forest. | And an exit to the forest. |
286 | 00:27:57,640 | 00:27:58,760 | But we can't open it. | But we can't open it. |
287 | 00:28:00,080 | 00:28:01,000 | Wait, I'll help. | Wait, I'll help. |
288 | 00:28:19,920 | 00:28:21,440 | Fuck, that's it. | Fuck, that's it. |
289 | 00:28:21,520 | 00:28:22,320 | Here. | Here. |
290 | 00:28:24,880 | 00:28:26,000 | No, we won't fit through here. | No, we won't fit through here. |
291 | 00:28:27,200 | 00:28:28,960 | I hadn't noticed this before. | I hadn't noticed this before. |
292 | 00:28:29,840 | 00:28:30,840 | Dude, help us? | Dude, help us? |
293 | 00:28:31,200 | 00:28:32,600 | They're musical notes. | They're musical notes. |
294 | 00:28:34,000 | 00:28:34,800 | Music. | Music. |
295 | 00:28:36,800 | 00:28:37,600 | A melody. | A melody. |
296 | 00:28:41,480 | 00:28:42,520 | According to the myth, | According to the myth, |
297 | 00:28:42,600 | 00:28:44,280 | music put the monster to sleep | music put the monster to sleep |
298 | 00:28:44,360 | 00:28:46,160 | and the way to hell was left wide open. | and the way to hell was left wide open. |
299 | 00:28:46,640 | 00:28:49,080 | So, if we sing it'll open? Like "abracadabra"? | So, if we sing it'll open? Like "abracadabra"? |
300 | 00:28:50,160 | 00:28:51,320 | There must be a way. | There must be a way. |
301 | 00:28:54,600 | 00:28:57,240 | The church organ is on the other side of that wall. | The church organ is on the other side of that wall. |
302 | 00:28:58,000 | 00:28:59,080 | Are they connected? | Are they connected? |
303 | 00:29:00,560 | 00:29:01,440 | This is crazy. | This is crazy. |
304 | 00:29:02,800 | 00:29:03,880 | But what if it works? | But what if it works? |
305 | 00:29:12,040 | 00:29:13,360 | Hey, you. | Hey, you. |
306 | 00:29:13,960 | 00:29:16,040 | Going to get your daddy to take you home? | Going to get your daddy to take you home? |
307 | 00:29:19,560 | 00:29:20,440 | Leave me alone. | Leave me alone. |
308 | 00:29:23,080 | 00:29:23,920 | Let me go! | Let me go! |
309 | 00:29:24,680 | 00:29:26,520 | You'll see what happens to the rest of us. | You'll see what happens to the rest of us. |
310 | 00:29:43,120 | 00:29:44,720 | Have you seen Amaia and Paul? | Have you seen Amaia and Paul? |
311 | 00:29:44,800 | 00:29:46,120 | Screw you! | Screw you! |
312 | 00:29:56,040 | 00:29:58,080 | Party's over. | Party's over. |
313 | 00:30:25,360 | 00:30:27,520 | You really think music will open it? | You really think music will open it? |
314 | 00:30:27,600 | 00:30:29,400 | It better, because we've got nothing else. | It better, because we've got nothing else. |
315 | 00:30:29,480 | 00:30:30,760 | Ines, please, hurry. | Ines, please, hurry. |
316 | 00:30:36,960 | 00:30:38,520 | -Who's there? -Shit. | -Who's there? -Shit. |
317 | 00:30:38,600 | 00:30:40,320 | -No. -Open up! | -No. -Open up! |
318 | 00:30:44,120 | 00:30:45,840 | -Fuck, what now? -Paul. | -Fuck, what now? -Paul. |
319 | 00:30:45,920 | 00:30:46,880 | -What? -No, Paul! | -What? -No, Paul! |
320 | 00:30:46,960 | 00:30:48,120 | He's crazy. | He's crazy. |
321 | 00:30:50,800 | 00:30:51,800 | Open up now! | Open up now! |
322 | 00:30:51,920 | 00:30:52,840 | Fuck you. | Fuck you. |
323 | 00:30:57,920 | 00:30:59,320 | Open this door! | Open this door! |
324 | 00:30:59,400 | 00:31:00,720 | -Open. -It's opening! | -Open. -It's opening! |
325 | 00:31:00,800 | 00:31:02,240 | Holy hell, it's working. | Holy hell, it's working. |
326 | 00:31:10,440 | 00:31:12,560 | -We're meant to fit through here? -I'll fit. | -We're meant to fit through here? -I'll fit. |
327 | 00:31:13,480 | 00:31:14,440 | Open up now! | Open up now! |
328 | 00:31:22,400 | 00:31:24,240 | -Come on. -We need to get in now. | -Come on. -We need to get in now. |
329 | 00:31:24,320 | 00:31:26,240 | -Ok. Paul first. -Go. | -Ok. Paul first. -Go. |
330 | 00:31:29,760 | 00:31:31,120 | -Fuck! -Careful. | -Fuck! -Careful. |
331 | 00:31:43,080 | 00:31:44,520 | Where are the others? | Where are the others? |
332 | 00:31:47,280 | 00:31:48,160 | I don't know. | I don't know. |
333 | 00:31:57,320 | 00:31:59,200 | Where does this lead? | Where does this lead? |
334 | 00:31:59,480 | 00:32:00,280 | I can't see. | I can't see. |
335 | 00:32:00,440 | 00:32:02,000 | Where are we going? | Where are we going? |
336 | 00:32:02,640 | 00:32:04,080 | The stairs end here. | The stairs end here. |
337 | 00:32:11,880 | 00:32:12,680 | Here's something. | Here's something. |
338 | 00:32:15,040 | 00:32:15,840 | Torches. | Torches. |
339 | 00:32:23,000 | 00:32:23,800 | Come on. | Come on. |
340 | 00:33:29,720 | 00:33:30,840 | What is all this? | What is all this? |
341 | 00:33:36,160 | 00:33:36,960 | What happened? | What happened? |
342 | 00:33:38,160 | 00:33:38,960 | Elias. | Elias. |
343 | 00:33:40,120 | 00:33:41,440 | They say he killed himself. | They say he killed himself. |
344 | 00:33:42,880 | 00:33:48,000 | ELIAS' MURDERERS | ELIAS' MURDERERS |
345 | 00:34:41,280 | 00:34:43,480 | Your behavior has been disgraceful. | Your behavior has been disgraceful. |
346 | 00:34:47,040 | 00:34:48,480 | At the next school council... | At the next school council... |
347 | 00:34:50,280 | 00:34:51,680 | At the next school council | At the next school council |
348 | 00:34:52,160 | 00:34:54,200 | we'll decide on disciplinary action. | we'll decide on disciplinary action. |
349 | 00:34:56,440 | 00:34:57,720 | This won't stand. | This won't stand. |
350 | 00:34:59,080 | 00:35:01,160 | I won't tolerate any more misbehavior! | I won't tolerate any more misbehavior! |
351 | 00:35:03,240 | 00:35:06,200 | You'll learn to accept the consequences of your actions. | You'll learn to accept the consequences of your actions. |
352 | 00:35:09,040 | 00:35:11,160 | From this moment on, nobody leaves | From this moment on, nobody leaves |
353 | 00:35:11,240 | 00:35:13,320 | until this mess is cleaned up. | until this mess is cleaned up. |
354 | 00:35:14,480 | 00:35:18,000 | I don't want to see a single remnant of this chaos! | I don't want to see a single remnant of this chaos! |
355 | 00:35:20,320 | 00:35:21,440 | Starting now! | Starting now! |
356 | 00:35:22,120 | 00:35:22,920 | Go! | Go! |
357 | 00:35:43,560 | 00:35:44,360 | You ok, love? | You ok, love? |
358 | 00:35:48,480 | 00:35:50,800 | Get your things and let's go home. | Get your things and let's go home. |
359 | 00:35:54,160 | 00:35:54,960 | I'm staying. | I'm staying. |
360 | 00:35:56,840 | 00:35:58,440 | I should be with people my age. | I should be with people my age. |
361 | 00:35:59,480 | 00:36:00,480 | As you always say. | As you always say. |
362 | 00:36:04,440 | 00:36:05,240 | Take care. | Take care. |
363 | 00:36:20,800 | 00:36:21,600 | What happened? | What happened? |
364 | 00:36:22,320 | 00:36:23,360 | Four of them escaped. | Four of them escaped. |
365 | 00:36:24,600 | 00:36:26,520 | -What? -Four of them escaped. | -What? -Four of them escaped. |
366 | 00:36:36,600 | 00:36:37,920 | Do you hear water? | Do you hear water? |
367 | 00:36:42,840 | 00:36:44,600 | There must be an exit by the river. | There must be an exit by the river. |
368 | 00:36:55,440 | 00:36:56,600 | Paul! | Paul! |
369 | 00:36:57,000 | 00:36:58,200 | Paul! | Paul! |
370 | 00:36:59,320 | 00:37:00,120 | Paul! | Paul! |
371 | 00:37:00,480 | 00:37:01,760 | -What happened? -Paul! | -What happened? -Paul! |
372 | 00:37:01,840 | 00:37:03,000 | Paul, are you ok? | Paul, are you ok? |
373 | 00:37:03,800 | 00:37:04,600 | Paul! | Paul! |
374 | 00:37:05,200 | 00:37:06,000 | Paul! | Paul! |
375 | 00:37:06,160 | 00:37:08,000 | -Paul! -Say something, Paul! | -Paul! -Say something, Paul! |
376 | 00:37:08,440 | 00:37:09,280 | I'm ok! | I'm ok! |
377 | 00:37:11,800 | 00:37:13,080 | You have to come down! | You have to come down! |
378 | 00:37:14,280 | 00:37:15,360 | You have to see this! | You have to see this! |
379 | 00:37:17,880 | 00:37:19,080 | Hey! | Hey! |
380 | 00:37:19,160 | 00:37:20,760 | Guys! Over here! | Guys! Over here! |
381 | 00:37:20,840 | 00:37:22,080 | -Go! -Paul, we see you. | -Go! -Paul, we see you. |
382 | 00:37:22,160 | 00:37:23,040 | Let's go! | Let's go! |
383 | 00:37:38,120 | 00:37:38,960 | Good lord! | Good lord! |
384 | 00:37:39,040 | 00:37:41,160 | This place is full of water. | This place is full of water. |
385 | 00:37:43,560 | 00:37:44,840 | The hell is this? | The hell is this? |
386 | 00:37:45,560 | 00:37:46,560 | The Raven's Nest. | The Raven's Nest. |
387 | 00:37:48,080 | 00:37:49,920 | -You ok? Are you hurt? -I'm ok. | -You ok? Are you hurt? -I'm ok. |
388 | 00:37:52,000 | 00:37:53,960 | Fuck, this is creepy as hell. | Fuck, this is creepy as hell. |
389 | 00:37:55,360 | 00:37:57,000 | I can't breathe well. | I can't breathe well. |
390 | 00:37:58,160 | 00:37:59,160 | Where's the forest? | Where's the forest? |
391 | 00:38:00,440 | 00:38:01,480 | We have to find Adele. | We have to find Adele. |
392 | 00:38:24,160 | 00:38:25,680 | I'd like to come with you. | I'd like to come with you. |
393 | 00:38:26,360 | 00:38:27,640 | Are you family? | Are you family? |
394 | 00:38:27,720 | 00:38:28,520 | No. | No. |
395 | 00:38:30,280 | 00:38:31,360 | She's nobody. | She's nobody. |
396 | 00:38:39,640 | 00:38:42,120 | AMBULANCE | AMBULANCE |
397 | 00:38:58,480 | 00:38:59,280 | Yes? | Yes? |
398 | 00:39:01,240 | 00:39:02,040 | What? | What? |
399 | 00:39:03,600 | 00:39:04,640 | That's not possible. | That's not possible. |
400 | 00:39:05,480 | 00:39:06,920 | I took them to the bus myself. | I took them to the bus myself. |
401 | 00:39:25,000 | 00:39:25,800 | Is that the monk? | Is that the monk? |
402 | 00:39:27,320 | 00:39:28,560 | We've got work to do. | We've got work to do. |
403 | 00:39:29,840 | 00:39:30,640 | The autopsy. | The autopsy. |
404 | 00:39:31,920 | 00:39:33,480 | No trace of water in his lungs. | No trace of water in his lungs. |
405 | 00:39:33,560 | 00:39:35,000 | He was dead before he ended up in the river. | He was dead before he ended up in the river. |
406 | 00:39:35,640 | 00:39:36,960 | He has four bullet wounds. | He has four bullet wounds. |
407 | 00:39:37,040 | 00:39:37,840 | Bullets? | Bullets? |
408 | 00:39:38,720 | 00:39:40,960 | And the tranquilizer darts found by the river? | And the tranquilizer darts found by the river? |
409 | 00:39:41,040 | 00:39:43,040 | No sign of the substance in the body. | No sign of the substance in the body. |
410 | 00:39:43,560 | 00:39:45,640 | Perhaps they belonged to a hunter. | Perhaps they belonged to a hunter. |
411 | 00:39:48,720 | 00:39:50,440 | Are you taking his personal items? | Are you taking his personal items? |
412 | 00:39:51,560 | 00:39:52,560 | I'll take them. | I'll take them. |
413 | 00:39:57,440 | 00:39:59,560 | POLICE | POLICE |
414 | 00:40:00,000 | 00:40:02,360 | POLICE DOCUMENTS | POLICE DOCUMENTS |
415 | 00:42:02,800 | 00:42:03,720 | Safe trip, Elias. | Safe trip, Elias. |
416 | 00:42:14,800 | 00:42:15,600 | Yes. | Yes. |
417 | 00:42:17,280 | 00:42:18,080 | Ok, on the way. | Ok, on the way. |
418 | 00:42:58,880 | 00:43:00,360 | Murderer. | Murderer. |
419 | 00:43:04,280 | 00:43:05,640 | Murderer. | Murderer. |
420 | 00:43:07,520 | 00:43:08,760 | "Murderer." | "Murderer." |
421 | 00:43:10,600 | 00:43:11,760 | "Murderer." | "Murderer." |
422 | 00:43:19,840 | 00:43:21,000 | Shit, fuck. | Shit, fuck. |
423 | 00:43:21,720 | 00:43:22,800 | Dead end. | Dead end. |
424 | 00:43:24,120 | 00:43:25,280 | I'm really dizzy. | I'm really dizzy. |
425 | 00:43:26,400 | 00:43:27,360 | Eric, hold this. | Eric, hold this. |
426 | 00:43:33,320 | 00:43:34,120 | Let's go. | Let's go. |
427 | 00:43:37,880 | 00:43:38,680 | Careful. | Careful. |
428 | 00:43:42,920 | 00:43:43,800 | Hey! | Hey! |
429 | 00:43:45,480 | 00:43:47,400 | -I see the light. -Coming. | -I see the light. -Coming. |
430 | 00:43:47,480 | 00:43:48,280 | This way. | This way. |
431 | 00:43:50,760 | 00:43:52,800 | -Paul. -There's a way out! Come! | -Paul. -There's a way out! Come! |
432 | 00:43:52,880 | 00:43:54,480 | We're going to find your sister. | We're going to find your sister. |
433 | 00:44:24,920 | 00:44:25,760 | Adele! | Adele! |
434 | 00:44:26,720 | 00:44:27,680 | -Adele! -Adele! | -Adele! -Adele! |
435 | 00:44:27,760 | 00:44:28,760 | Adele! | Adele! |
436 | 00:44:30,040 | 00:44:31,400 | Adele! | Adele! |
437 | 00:44:31,480 | 00:44:32,680 | Adele! | Adele! |
438 | 00:44:32,760 | 00:44:33,680 | Adele! | Adele! |
439 | 00:44:33,760 | 00:44:34,600 | Adele! | Adele! |
440 | 00:44:34,880 | 00:44:36,040 | -Adele! -Adele! | -Adele! -Adele! |
441 | 00:44:38,880 | 00:44:39,960 | -Run. -Run! | -Run. -Run! |
442 | 00:44:58,520 | 00:45:00,560 | She's been in the forest since yesterday. | She's been in the forest since yesterday. |
443 | 00:45:01,720 | 00:45:02,880 | And could be dead, fuck! | And could be dead, fuck! |
444 | 00:45:02,960 | 00:45:05,120 | The rangers are looking for your sister. | The rangers are looking for your sister. |
445 | 00:45:05,200 | 00:45:06,000 | Quiet. | Quiet. |
446 | 00:45:08,000 | 00:45:10,440 | If anything happens to Adele, I'll make your life a misery. | If anything happens to Adele, I'll make your life a misery. |
447 | 00:45:12,080 | 00:45:13,360 | Didn't I tell you to shut up? | Didn't I tell you to shut up? |
448 | 00:45:37,560 | 00:45:38,360 | Adele. | Adele. |
449 | 00:45:40,200 | 00:45:41,000 | Adele! | Adele! |
450 | 00:45:41,400 | 00:45:42,200 | Are you alright? | Are you alright? |
451 | 00:45:42,960 | 00:45:43,760 | Adele. | Adele. |
452 | 00:45:44,280 | 00:45:45,880 | What happened? Are you ok? | What happened? Are you ok? |
453 | 00:45:47,600 | 00:45:48,400 | Are you hurt? | Are you hurt? |
454 | 00:45:55,480 | 00:45:56,360 | I escaped. | I escaped. |
455 | 00:45:58,520 | 00:45:59,760 | Manuel helped me escape. | Manuel helped me escape. |
456 | 00:46:01,520 | 00:46:02,320 | Manu? | Manu? |
457 | 00:46:05,000 | 00:46:05,800 | Manu. | Manu. |
458 | 00:46:08,080 | 00:46:10,120 | What happened? Adele, are you ok? | What happened? Adele, are you ok? |
459 | 00:46:58,720 | 00:46:59,720 | I saw Rita. | I saw Rita. |
460 | 00:47:09,160 | 00:47:12,560 | "There's a place near here | "There's a place near here |
461 | 00:47:12,640 | 00:47:16,600 | If I get close and scream | If I get close and scream |
462 | 00:47:16,680 | 00:47:19,280 | No one will hear | No one will hear |
463 | 00:47:25,200 | 00:47:26,720 | It's like a calling | It's like a calling |
464 | 00:47:26,800 | 00:47:28,720 | A calling from within | A calling from within |
465 | 00:47:28,800 | 00:47:31,040 | Appearing constantly | Appearing constantly |
466 | 00:47:32,440 | 00:47:36,000 | Running through my dreams | Running through my dreams |
467 | 00:47:41,480 | 00:47:44,160 | And I don't know, don't know | And I don't know, don't know |
468 | 00:47:44,240 | 00:47:47,320 | If I should continue this way | If I should continue this way |
469 | 00:47:47,400 | 00:47:50,560 | Should I go | Should I go |
470 | 00:47:50,640 | 00:47:52,440 | And never return | And never return |
471 | 00:47:52,520 | 00:47:55,000 | Leave this place | Leave this place |
472 | 00:47:58,160 | 00:48:01,320 | Run, run, run | Run, run, run |
473 | 00:48:01,400 | 00:48:02,680 | Away from here | Away from here |
474 | 00:48:02,760 | 00:48:05,200 | Run, run, run | Run, run, run |
475 | 00:48:05,280 | 00:48:06,600 | Away from here | Away from here |
476 | 00:48:06,680 | 00:48:09,200 | Run, run, run | Run, run, run |
477 | 00:48:09,280 | 00:48:10,560 | Away from here | Away from here |
478 | 00:48:10,640 | 00:48:13,200 | Run, run, run | Run, run, run |
479 | 00:48:13,280 | 00:48:16,120 | Run, run, run | Run, run, run |
480 | 00:48:16,200 | 00:48:18,440 | Run, away from here | Run, away from here |
481 | 00:48:18,520 | 00:48:21,160 | Run, run, run | Run, run, run |
482 | 00:48:21,240 | 00:48:22,600 | Away from here | Away from here |
483 | 00:48:22,680 | 00:48:25,200 | Run, run, run | Run, run, run |
484 | 00:48:25,280 | 00:48:29,160 | Run, run, run, run | Run, run, run, run |
485 | 00:48:29,240 | 00:48:32,680 | There's a place near here | There's a place near here |
486 | 00:48:32,760 | 00:48:36,600 | If I get close and scream | If I get close and scream |
487 | 00:48:36,680 | 00:48:39,240 | No one will hear | No one will hear |
488 | 00:48:45,080 | 00:48:46,800 | It's like a calling | It's like a calling |
489 | 00:48:46,880 | 00:48:48,760 | A calling from within | A calling from within |
490 | 00:48:48,840 | 00:48:51,120 | Appearing constantly | Appearing constantly |
491 | 00:48:52,640 | 00:48:56,000 | Running through my dreams | Running through my dreams |
492 | 00:49:02,120 | 00:49:05,200 | Run, run, run | Run, run, run |
493 | 00:49:05,280 | 00:49:06,600 | Away from here | Away from here |
494 | 00:49:06,680 | 00:49:09,200 | Run, run, run | Run, run, run |
495 | 00:49:09,280 | 00:49:10,600 | Away from here | Away from here |
496 | 00:49:10,680 | 00:49:13,160 | Run, run, run | Run, run, run |
497 | 00:49:13,240 | 00:49:14,600 | Away from here | Away from here |
498 | 00:49:14,680 | 00:49:17,160 | Run, run, run | Run, run, run |
499 | 00:49:17,240 | 00:49:20,160 | Run, run, run | Run, run, run |
500 | 00:49:20,240 | 00:49:22,520 | Run, away from here | Run, away from here |
501 | 00:49:22,600 | 00:49:25,200 | Run, run, run | Run, run, run |
502 | 00:49:25,280 | 00:49:26,600 | Away from here | Away from here |
503 | 00:49:26,680 | 00:49:29,200 | Run, run, run | Run, run, run |
504 | 00:49:29,280 | 00:49:32,200 | Run, run, run | Run, run, run |
505 | 00:49:32,280 | 00:49:33,800 | Run" | Run" |