# Start End Original Translated
1 00:00:40,664 00:00:43,664 THE BLOSSOMING OF MAXIMO OLIVEROS THE BLOSSOMING OF MAXIMO OLIVEROS
2 00:02:41,999 00:02:43,596 Is this good? Is this good?
3 00:02:43,597 00:02:45,023 It's the best. It's the best.
4 00:02:47,098 00:02:48,373 Have a drink. Have a drink.
5 00:02:50,097 00:02:52,573 Who you been flirting with? Who you been flirting with?
6 00:02:56,098 00:02:58,123 Joey, it's your turn. Joey, it's your turn.
7 00:03:00,597 00:03:01,597 Been drinking all morning? Been drinking all morning?
8 00:03:01,598 00:03:02,722 All morning. All morning.
9 00:03:12,597 00:03:15,072 5,000 pesos, that's cheap. 5,000 pesos, that's cheap.
10 00:03:15,597 00:03:17,096 Of course. What else? Of course. What else?
11 00:03:17,097 00:03:18,972 Is there a warranty? Is there a warranty?
12 00:03:19,597 00:03:20,121 Sure. Sure.
13 00:03:20,597 00:03:22,096 If it's broken give it back. If it's broken give it back.
14 00:03:22,097 00:03:23,096 I'll give you 1,000. I'll give you 1,000.
15 00:03:23,097 00:03:24,596 Are you kidding? Are you kidding?
16 00:03:25,097 00:03:27,272 1,000 for a new model? 1,000 for a new model?
17 00:03:29,096 00:03:29,622 Well? Well?
18 00:03:30,096 00:03:32,596 All right, just trying to bargain. All right, just trying to bargain.
19 00:03:32,597 00:03:35,746 You know you'll sell it for more. You know you'll sell it for more.
20 00:03:43,096 00:03:44,595 Kuya (big brother), that hurts! Kuya (big brother), that hurts!
21 00:03:44,596 00:03:46,097 Where you goin'? Where you goin'?
22 00:03:50,596 00:03:53,095 Put me down for 10 bucks on 47 Put me down for 10 bucks on 47
23 00:03:53,096 00:03:54,371 17? 10 bucks? 17? 10 bucks?
24 00:03:55,096 00:03:55,595 I don't have change. I don't have change.
25 00:03:55,596 00:03:58,095 I'll give it to you next time. I'll give it to you next time.
26 00:03:58,096 00:03:58,621 Bogs. Bogs.
27 00:04:00,596 00:04:01,721 Hey Janet... Hey Janet...
28 00:04:02,596 00:04:03,871 you look hot. you look hot.
29 00:04:05,096 00:04:06,095 Someone picking you up? Someone picking you up?
30 00:04:06,096 00:04:06,920 No, why? No, why?
31 00:04:10,596 00:04:11,595 Pick two numbers. Pick two numbers.
32 00:04:11,596 00:04:15,046 If you win you can buy your own car. If you win you can buy your own car.
33 00:04:31,095 00:04:32,594 They let Egay out of jail. They let Egay out of jail.
34 00:04:32,595 00:04:34,594 I talked to the captain. I talked to the captain.
35 00:04:34,595 00:04:38,094 There's a new guy, doesn't know our arrangement. There's a new guy, doesn't know our arrangement.
36 00:04:38,095 00:04:40,094 That captain is amazing. That captain is amazing.
37 00:04:40,095 00:04:42,594 His face is as thick as his wallet. His face is as thick as his wallet.
38 00:04:42,595 00:04:45,094 That's how it is. You take some, you give some. That's how it is. You take some, you give some.
39 00:04:45,095 00:04:46,595 When do we eat? When do we eat?
40 00:04:48,095 00:04:49,070 Hey, Maxi! Hey, Maxi!
41 00:04:51,095 00:04:52,370 I'm starving! I'm starving!
42 00:04:53,095 00:04:53,769 Coming! Coming!
43 00:04:59,095 00:05:00,220 Here it is! Here it is!
44 00:05:01,095 00:05:01,920 At last! At last!
45 00:05:07,094 00:05:08,069 Come here. Come here.
46 00:05:10,094 00:05:12,195 What the hell is this? What the hell is this?
47 00:05:13,594 00:05:17,794 That's what they served in the DVD I watched. That's what they served in the DVD I watched.
48 00:05:19,595 00:05:22,093 We've got a TV right here. We've got a TV right here.
49 00:05:22,094 00:05:24,593 Why do you go to that DVD place Why do you go to that DVD place
50 00:05:24,594 00:05:26,593 and hang around there? and hang around there?
51 00:05:26,594 00:05:28,593 Fool, we're not rich. Fool, we're not rich.
52 00:05:28,594 00:05:32,093 You wasted money so you could crave stars. You wasted money so you could crave stars.
53 00:05:32,094 00:05:32,619 Ouch! Ouch!
54 00:05:33,594 00:05:35,093 The vendor gave it to me for free. The vendor gave it to me for free.
55 00:05:35,094 00:05:35,769 Really? Really?
56 00:05:39,094 00:05:40,519 It's delicious. It's delicious.
57 00:05:40,594 00:05:41,644 Here, Maxi. Here, Maxi.
58 00:05:42,594 00:05:45,069 Go to market and buy pork. Go to market and buy pork.
59 00:05:46,094 00:05:47,894 I'm tired of fish. I'm tired of fish.
60 00:05:49,594 00:05:51,093 Someone's loaded today. Someone's loaded today.
61 00:05:51,094 00:05:53,093 You scored last night? You scored last night?
62 00:05:53,094 00:05:55,644 Pa, can I have a cellphone? Pa, can I have a cellphone?
63 00:05:56,594 00:05:58,994 Cme on, don't be selfish. Cme on, don't be selfish.
64 00:06:00,594 00:06:03,592 Asshole! You've got money, buy one! Asshole! You've got money, buy one!
65 00:06:03,593 00:06:06,668 Okay, here's a cellphone for you. Okay, here's a cellphone for you.
66 00:06:09,093 00:06:09,694 There. There.
67 00:06:10,594 00:06:12,468 The color suits you. The color suits you.
68 00:06:13,094 00:06:13,919 Come on. Come on.
69 00:06:14,094 00:06:14,543 Why? Why?
70 00:06:15,094 00:06:18,544 This is only good for pounding garlic. This is only good for pounding garlic.
71 00:06:19,093 00:06:22,092 Goddammit, why don't you get your own phone? Goddammit, why don't you get your own phone?
72 00:06:22,093 00:06:22,919 Whatever. Whatever.
73 00:06:23,593 00:06:26,219 Wait, we haven't said grace. Wait, we haven't said grace.
74 00:06:27,093 00:06:28,592 Take your money off the table. Take your money off the table.
75 00:06:28,593 00:06:29,193 Boy... Boy...
76 00:06:29,593 00:06:31,393 put down your foot. put down your foot.
77 00:06:34,593 00:06:38,092 In the name of the Father, the Son, the Holy Spirit. In the name of the Father, the Son, the Holy Spirit.
78 00:06:38,093 00:06:39,593 Bless us O Lord Bless us O Lord
79 00:06:41,093 00:06:42,368 and this food and this food
80 00:06:43,093 00:06:45,043 we are about to eat. we are about to eat.
81 00:06:45,093 00:06:47,493 In the name of our patron In the name of our patron
82 00:06:48,092 00:06:50,943 the Infant Jesus, we thank you. the Infant Jesus, we thank you.
83 00:06:54,093 00:06:54,591 Eat up. Eat up.
84 00:06:54,592 00:06:56,092 Let me do that. Let me do that.
85 00:06:56,593 00:06:57,493 Go ahead. Go ahead.
86 00:07:02,592 00:07:05,442 Maxi serves me. Unlike you two. Maxi serves me. Unlike you two.
87 00:07:08,092 00:07:10,793 You should show some devotion. You should show some devotion.
88 00:07:12,592 00:07:14,692 Here, this is for you. Here, this is for you.
89 00:07:16,592 00:07:18,091 Buy your sanitary napkins. Buy your sanitary napkins.
90 00:07:18,092 00:07:19,091 Thanks, Pa. Thanks, Pa.
91 00:07:19,092 00:07:20,967 You're welcome, son. You're welcome, son.
92 00:07:21,592 00:07:24,892 I want the sanitary pads with wings. I want the sanitary pads with wings.
93 00:07:25,592 00:07:28,291 All right, here's your wings. All right, here's your wings.
94 00:07:30,092 00:07:31,590 What are you laughing at? What are you laughing at?
95 00:07:31,591 00:07:33,167 Cut the nonsense! Cut the nonsense!
96 00:07:35,592 00:07:36,342 Eat up. Eat up.
97 00:07:45,592 00:07:46,941 Here he comes! Here he comes!
98 00:07:50,591 00:07:52,092 That's bullshit. That's bullshit.
99 00:07:52,092 00:07:55,090 How can he beat all those guys by himself? How can he beat all those guys by himself?
100 00:07:55,091 00:07:56,517 He's the hero. He's the hero.
101 00:08:01,591 00:08:03,916 There's only one of him. There's only one of him.
102 00:08:05,091 00:08:07,417 Bogs, gimme my cigarettes. Bogs, gimme my cigarettes.
103 00:08:12,091 00:08:14,590 How can you watch this, it's so noisy! How can you watch this, it's so noisy!
104 00:08:14,591 00:08:17,666 The noise keeps you from thinking. The noise keeps you from thinking.
105 00:08:19,091 00:08:20,141 You? Think? You? Think?
106 00:08:21,591 00:08:25,266 If I didn't use my head, you'd starve. If I didn't use my head, you'd starve.
107 00:08:39,090 00:08:40,090 Kuya, can I have this? Kuya, can I have this?
108 00:08:40,091 00:08:42,041 Take it, it's yours. Take it, it's yours.
109 00:08:49,590 00:08:50,941 "The... Issk... "The... Issk...
110 00:08:52,090 00:08:53,066 Ischeemer"? Ischeemer"?
111 00:08:54,590 00:08:55,190 Idiot! Idiot!
112 00:08:56,090 00:08:57,590 That's "Syemer". That's "Syemer".
113 00:08:58,090 00:08:59,065 Wanna bet? Wanna bet?
114 00:08:59,590 00:09:00,715 Let me see. Let me see.
115 00:09:01,590 00:09:03,390 You're both idiots. You're both idiots.
116 00:09:05,090 00:09:07,040 Moron! It's "Chemer"! Moron! It's "Chemer"!
117 00:09:07,090 00:09:07,840 Dumbass! Dumbass!
118 00:09:09,589 00:09:11,090 It's read as... It's read as...
119 00:09:11,590 00:09:13,315 You're both wrong. You're both wrong.
120 00:09:14,089 00:09:15,440 "Is-ke-hemer." "Is-ke-hemer."
121 00:09:15,590 00:09:17,465 It's "Is-ke-hemer." It's "Is-ke-hemer."
122 00:09:19,589 00:09:20,865 Papa's right. Papa's right.
123 00:09:21,589 00:09:22,864 The Iskehemer. The Iskehemer.
124 00:09:24,089 00:09:25,590 Pa is so smart. Pa is so smart.
125 00:09:26,089 00:09:27,589 Damn right your pa is smart. Damn right your pa is smart.
126 00:09:27,590 00:09:29,614 Ishehemer. Yeah, right. Ishehemer. Yeah, right.
127 00:11:09,587 00:11:10,337 No, no. No, no.
128 00:11:10,587 00:11:12,238 Take it off. Off! Take it off. Off!
129 00:11:13,087 00:11:13,837 No! No! No! No!
130 00:11:24,087 00:11:25,137 Keep still! Keep still!
131 00:11:43,086 00:11:44,587 Stay clean, huh. Stay clean, huh.
132 00:11:49,586 00:11:50,786 Thanks, Maxi. Thanks, Maxi.
133 00:11:54,587 00:11:56,687 While there's nothing!! While there's nothing!!
134 00:11:59,586 00:12:03,085 Last night I dreamed of numbers 5 and 2. Last night I dreamed of numbers 5 and 2.
135 00:12:03,086 00:12:06,837 Those are my bets. Pick your own numbers. Those are my bets. Pick your own numbers.
136 00:12:12,586 00:12:14,085 What's the game? What's the game?
137 00:12:14,086 00:12:15,586 Where'd you steal that? Where'd you steal that?
138 00:12:15,587 00:12:18,085 You're picking on me again. You're picking on me again.
139 00:12:18,086 00:12:20,561 Hurry, Maxi! It's starting. Hurry, Maxi! It's starting.
140 00:12:20,586 00:12:22,911 Wait, I'm placing a bet! Wait, I'm placing a bet!
141 00:12:23,586 00:12:24,186 Hurry! Hurry!
142 00:12:27,086 00:12:29,585 You've got a good racket going. You've got a good racket going.
143 00:12:29,586 00:12:32,661 Of course. People love the movies. Of course. People love the movies.
144 00:12:46,086 00:12:49,460 How do you say "Handsome" in Italian? How do you say "Handsome" in Italian?
145 00:12:50,585 00:12:53,735 How do you say "You're beautiful"? How do you say "You're beautiful"?
146 00:13:05,085 00:13:07,260 Wasn't the movie great? Wasn't the movie great?
147 00:13:07,585 00:13:10,584 Especially when he grabs the girl and kisses her. Especially when he grabs the girl and kisses her.
148 00:13:10,585 00:13:12,084 I was so thrilled! I was so thrilled!
149 00:13:12,085 00:13:13,084 What are you buying? What are you buying?
150 00:13:13,085 00:13:16,010 It's Sandara. Isn't she pretty? It's Sandara. Isn't she pretty?
151 00:13:18,085 00:13:20,335 What are you doing here? What are you doing here?
152 00:13:22,084 00:13:23,885 We watched a movie. We watched a movie.
153 00:13:25,085 00:13:27,260 A movie at Mr. Axel's? A movie at Mr. Axel's?
154 00:13:31,585 00:13:32,083 It's so hot here. It's so hot here.
155 00:13:32,084 00:13:33,660 Go on home. Bye. Go on home. Bye.
156 00:13:37,085 00:13:38,960 Playing hard to get! Playing hard to get!
157 00:13:39,085 00:13:40,583 Ice water please. Ice water please.
158 00:13:40,584 00:13:41,560 Want some? Want some?
159 00:13:41,585 00:13:42,083 Yes, please. Yes, please.
160 00:13:42,084 00:13:44,409 My treat. Four ice water. My treat. Four ice water.
161 00:13:46,084 00:13:48,634 Fabulous! Maxi's rich today. Fabulous! Maxi's rich today.
162 00:13:49,584 00:13:50,859 Get one each. Get one each.
163 00:13:54,585 00:13:57,584 Schoolboy can't afford ice water. Schoolboy can't afford ice water.
164 00:14:00,085 00:14:01,209 There, paid. There, paid.
165 00:14:03,584 00:14:05,159 Let's go, girls. Let's go, girls.
166 00:14:06,084 00:14:07,209 Bye, faggot. Bye, faggot.
167 00:14:08,084 00:14:11,082 I've loved and lost so many times. I've loved and lost so many times.
168 00:14:11,083 00:14:14,009 I don't want to be hurt again. I don't want to be hurt again.
169 00:14:14,084 00:14:15,433 Where are you. Where are you.
170 00:14:16,084 00:14:17,083 How pretty! How pretty!
171 00:14:17,084 00:14:17,909 Mr. Wow? Mr. Wow?
172 00:14:21,584 00:14:23,082 Take your pick, girls. Take your pick, girls.
173 00:14:23,083 00:14:24,433 That's a lot! That's a lot!
174 00:14:26,583 00:14:29,083 Give it back later, it's going to be sold. Give it back later, it's going to be sold.
175 00:14:29,084 00:14:31,183 Take whatever you like! Take whatever you like!
176 00:14:32,083 00:14:35,158 I won the Best Costume last week! I won the Best Costume last week!
177 00:14:40,083 00:14:43,082 Good evening, ladies and the lady-like! Good evening, ladies and the lady-like!
178 00:14:43,083 00:14:46,308 Presenting our Miss Universe pageant! Presenting our Miss Universe pageant!
179 00:14:53,583 00:14:55,082 Good evening everyone. Good evening everyone.
180 00:14:55,083 00:14:57,558 I am Leslie, representing... I am Leslie, representing...
181 00:14:57,583 00:14:58,408 Thailand! Thailand!
182 00:15:05,083 00:15:06,358 Buenas noches! Buenas noches!
183 00:15:07,083 00:15:08,882 Yo no soy marinero! Yo no soy marinero!
184 00:15:09,083 00:15:10,882 I am Narda, from... I am Narda, from...
185 00:15:11,082 00:15:11,982 Venezuela! Venezuela!
186 00:15:21,583 00:15:22,582 Mabuhay (Long live)! Mabuhay (Long live)!
187 00:15:22,583 00:15:23,582 I am Maxi... I am Maxi...
188 00:15:23,583 00:15:26,207 from the 7,100 islands of... from the 7,100 islands of...
189 00:15:26,582 00:15:28,008 the Philippines! the Philippines!
190 00:15:49,082 00:15:50,432 Mother! Mother! Mother! Mother!
191 00:15:51,582 00:15:53,081 I got promoted at work. I got promoted at work.
192 00:15:53,082 00:15:56,081 I brought fried noodles, let's eat. I brought fried noodles, let's eat.
193 00:15:56,082 00:15:56,756 Mother! Mother!
194 00:16:01,582 00:16:02,256 Mother! Mother!
195 00:16:04,581 00:16:05,406 Wake up! Wake up!
196 00:16:07,581 00:16:10,657 Mother, the noodles will get cold! Mother, the noodles will get cold!
197 00:16:11,081 00:16:14,080 Mother, the noodles will go to waste! Mother, the noodles will go to waste!
198 00:16:14,081 00:16:14,907 Mother... Mother...
199 00:16:16,082 00:16:19,382 you're even colder than the noodles! you're even colder than the noodles!
200 00:16:37,081 00:16:37,980 One night One night
201 00:16:40,581 00:16:41,556 in my bed in my bed
202 00:16:43,580 00:16:46,431 I heard the singing of a bird. I heard the singing of a bird.
203 00:16:51,080 00:16:53,405 I thought I was dreaming. I thought I was dreaming.
204 00:16:55,580 00:16:58,805 Then I realized the singer was you. Then I realized the singer was you.
205 00:17:01,581 00:17:04,580 It's hard to trust handsome men. It's hard to trust handsome men.
206 00:17:05,580 00:17:08,281 They'll take you for a fool. They'll take you for a fool.
207 00:17:09,080 00:17:11,030 They'll make you cry They'll make you cry
208 00:17:11,080 00:17:12,731 and leave you dry and leave you dry
209 00:17:13,080 00:17:15,630 once they're done with you. once they're done with you.
210 00:17:16,580 00:17:17,855 I want a man I want a man
211 00:17:18,580 00:17:20,455 with big strong arms with big strong arms
212 00:17:20,580 00:17:21,930 to protect me. to protect me.
213 00:17:24,080 00:17:25,805 He'll never leave. He'll never leave.
214 00:17:26,580 00:17:29,129 He's there when I need him He's there when I need him
215 00:17:36,080 00:17:38,078 If you win in this contest, If you win in this contest,
216 00:17:38,079 00:17:41,379 what's the first thing you will do? what's the first thing you will do?
217 00:17:42,580 00:17:44,980 If I win in this contest, If I win in this contest,
218 00:17:45,080 00:17:48,004 the first thing I will do is... the first thing I will do is...
219 00:17:50,079 00:17:52,630 Can you repeat the question? Can you repeat the question?
220 00:17:53,579 00:17:54,855 What is love? What is love?
221 00:17:56,080 00:17:57,055 Love is... Love is...
222 00:18:04,079 00:18:07,079 It's dark, Papa will be home soon! It's dark, Papa will be home soon!
223 00:18:07,080 00:18:07,578 I'm going. I'm going.
224 00:18:07,579 00:18:10,078 Wait, there's still the swimsuit competition! Wait, there's still the swimsuit competition!
225 00:18:10,079 00:18:12,578 You have a good chance of winning. You have a good chance of winning.
226 00:18:12,579 00:18:13,854 What a waste. What a waste.
227 00:18:14,079 00:18:15,504 Gotta run. Bye! Gotta run. Bye!
228 00:18:27,579 00:18:29,578 Maxi, you're looking pretty. Maxi, you're looking pretty.
229 00:18:29,579 00:18:31,078 I'm always pretty. I'm always pretty.
230 00:18:31,079 00:18:33,553 Let's see if it's smooth. Let's see if it's smooth.
231 00:18:37,079 00:18:37,604 Help! Help!
232 00:18:40,078 00:18:40,604 Rape! Rape!
233 00:18:57,578 00:18:58,628 Let me go! Let me go!
234 00:19:03,078 00:19:04,203 Let him go! Let him go!
235 00:19:04,578 00:19:06,077 Just having a little fun. Just having a little fun.
236 00:19:06,078 00:19:07,953 Want to go to jail? Want to go to jail?
237 00:19:08,078 00:19:09,577 Sorry, sir, we were just kidding. Sorry, sir, we were just kidding.
238 00:19:09,578 00:19:10,402 Assholes! Assholes!
239 00:19:45,078 00:19:47,102 This is where I live. This is where I live.
240 00:19:49,077 00:19:49,602 Here? Here?
241 00:19:52,077 00:19:53,277 Let me down. Let me down.
242 00:19:54,077 00:19:54,977 You sure? You sure?
243 00:19:55,077 00:19:56,051 I'm okay. I'm okay.
244 00:20:03,577 00:20:04,776 Good evening. Good evening.
245 00:20:06,077 00:20:07,352 What happened? What happened?
246 00:20:07,577 00:20:08,852 Is that Maxi? Is that Maxi?
247 00:20:11,576 00:20:14,575 Dammit, Maxi, maybe you were flirting with them! Dammit, Maxi, maybe you were flirting with them!
248 00:20:14,576 00:20:15,851 No I wasn't! No I wasn't!
249 00:20:16,577 00:20:19,075 Those assholes got some nerve! Those assholes got some nerve!
250 00:20:19,076 00:20:20,576 Wait til I get my hands on... Wait til I get my hands on...
251 00:20:20,577 00:20:22,076 Let it go, Bogs. Let it go, Bogs.
252 00:20:22,077 00:20:24,102 They'll pay in karma. They'll pay in karma.
253 00:20:27,076 00:20:28,576 I'll take care of it, sir. I'll take care of it, sir.
254 00:20:28,577 00:20:31,575 I'll warn them and their parents. I'll warn them and their parents.
255 00:20:31,576 00:20:33,575 When did you get here? When did you get here?
256 00:20:33,576 00:20:35,002 Just last week. Just last week.
257 00:20:35,077 00:20:36,202 Is that so. Is that so.
258 00:20:37,576 00:20:39,575 This is a fun neighborhood. This is a fun neighborhood.
259 00:20:39,576 00:20:41,901 You'll make many friends. You'll make many friends.
260 00:20:42,576 00:20:44,826 Consider us your friends. Consider us your friends.
261 00:20:48,576 00:20:50,226 Before I forget... Before I forget...
262 00:20:52,076 00:20:53,351 Thanks a lot. Thanks a lot.
263 00:20:56,576 00:20:57,575 Please, there's no need. Please, there's no need.
264 00:20:57,576 00:20:59,300 Just doing my job. Just doing my job.
265 00:20:59,576 00:21:00,926 I have to go. I have to go.
266 00:21:05,576 00:21:07,074 Kuya (Big brother). Kuya (Big brother).
267 00:21:07,075 00:21:09,551 Don't stay out late, okay? Don't stay out late, okay?
268 00:22:00,574 00:22:03,074 Quiet! We're trying to sleep!! Quiet! We're trying to sleep!!
269 00:22:03,075 00:22:03,599 Pest! Pest!
270 00:23:00,573 00:23:03,073 Hey your favorite actress will be at the SM mall. Hey your favorite actress will be at the SM mall.
271 00:23:03,074 00:23:04,048 Let's go! Let's go!
272 00:23:05,073 00:23:07,573 Oh, it's the SM mall in Cebu. Oh, it's the SM mall in Cebu.
273 00:23:07,574 00:23:10,072 First you have to save up for the boat fare. First you have to save up for the boat fare.
274 00:23:10,073 00:23:11,273 Stop teasing! Stop teasing!
275 00:23:15,573 00:23:17,223 I know that face. I know that face.
276 00:23:18,073 00:23:18,572 It's me! It's me!
277 00:23:18,573 00:23:19,323 No way. No way.
278 00:23:20,573 00:23:21,698 It's Lolet. It's Lolet.
279 00:23:22,573 00:23:25,071 Only cleaner and sweeter-smelling. Only cleaner and sweeter-smelling.
280 00:23:25,072 00:23:26,348 You're right. You're right.
281 00:23:27,573 00:23:29,447 5-1 won last night. 5-1 won last night.
282 00:23:31,572 00:23:33,572 Kuya Alan won! I'll bring him his winnings. Kuya Alan won! I'll bring him his winnings.
283 00:23:33,573 00:23:35,071 Wait, where are you going? Wait, where are you going?
284 00:23:35,072 00:23:36,572 You're staying home. You're staying home.
285 00:23:36,573 00:23:38,572 Bogs, you deliver the money. Bogs, you deliver the money.
286 00:23:38,573 00:23:39,698 Let me, Pa! Let me, Pa!
287 00:23:41,073 00:23:43,072 Come on, I'll walk with you. Come on, I'll walk with you.
288 00:23:43,073 00:23:44,572 Okay, you go with him. Okay, you go with him.
289 00:23:44,573 00:23:45,248 Wait... Wait...
290 00:23:45,573 00:23:46,572 I'll go too. I'll go too.
291 00:23:46,573 00:23:49,272 All right, watch your brother. All right, watch your brother.
292 00:24:12,072 00:24:13,122 Hey, Janet! Hey, Janet!
293 00:24:15,072 00:24:16,571 You free tonight? You free tonight?
294 00:24:16,572 00:24:18,371 For you? Of course. For you? Of course.
295 00:24:19,571 00:24:20,546 Too bad... Too bad...
296 00:24:21,072 00:24:21,972 I'm not. I'm not.
297 00:25:11,571 00:25:12,845 Come with me. Come with me.
298 00:25:34,070 00:25:35,570 Here's your tip. Here's your tip.
299 00:25:35,571 00:25:37,520 Handsome and generous! Handsome and generous!
300 00:25:37,570 00:25:39,295 Here's another 10! Here's another 10!
301 00:25:39,570 00:25:41,220 Place another bet. Place another bet.
302 00:25:42,570 00:25:43,845 I'm innocent! I'm innocent!
303 00:25:45,070 00:25:46,945 This one's a thief. This one's a thief.
304 00:25:47,570 00:25:49,220 Talk to Mr. Paco. Talk to Mr. Paco.
305 00:25:49,570 00:25:50,770 He knows me! He knows me!
306 00:25:52,069 00:25:53,645 What's his case? What's his case?
307 00:25:54,070 00:25:54,670 Theft. Theft.
308 00:25:55,570 00:25:57,568 Throw him in the cage. Throw him in the cage.
309 00:25:57,569 00:25:59,069 Can't we fix this? Can't we fix this?
310 00:25:59,070 00:26:00,069 You trying to bribe me? You trying to bribe me?
311 00:26:00,070 00:26:01,570 Toss him inside! Toss him inside!
312 00:26:08,569 00:26:11,869 Have you found joy in another... Have you found joy in another...
313 00:26:17,569 00:26:19,519 Now that we're apart Now that we're apart
314 00:26:26,570 00:26:27,919 It's finished? It's finished?
315 00:26:28,069 00:26:29,344 What happened? What happened?
316 00:26:30,069 00:26:32,568 That's what you get for falling asleep. That's what you get for falling asleep.
317 00:26:32,569 00:26:34,068 It's a bad movie. It's a bad movie.
318 00:26:34,069 00:26:36,694 They didn't end up together. They didn't end up together.
319 00:26:50,569 00:26:51,694 Quick! Look! Quick! Look!
320 00:27:22,568 00:27:24,518 Who did this to you? Who did this to you?
321 00:27:27,568 00:27:30,193 No one, sir, we fell asleep. No one, sir, we fell asleep.
322 00:27:30,568 00:27:32,368 With no clothes on? With no clothes on?
323 00:27:33,068 00:27:35,067 We fell asleep. There's no problem. We fell asleep. There's no problem.
324 00:27:35,068 00:27:36,567 We had a fight. We had a fight.
325 00:27:37,068 00:27:39,168 But we're friends now. But we're friends now.
326 00:28:02,067 00:28:03,568 It's a miracle! It's a miracle!
327 00:28:04,067 00:28:05,566 What are you doing here? What are you doing here?
328 00:28:05,567 00:28:06,566 Go upstairs. Go upstairs.
329 00:28:06,567 00:28:07,566 Is that blood? Is that blood?
330 00:28:07,567 00:28:10,118 It's nothing. I cut myself. It's nothing. I cut myself.
331 00:28:11,067 00:28:13,066 Let me do that, Kuya. Let me do that, Kuya.
332 00:28:13,067 00:28:14,267 Go to sleep. Go to sleep.
333 00:28:14,567 00:28:16,817 You've got huge eyebags. You've got huge eyebags.
334 00:28:17,567 00:28:19,066 Can you take out the stain? Can you take out the stain?
335 00:28:19,067 00:28:20,566 It's Bogs's shirt. It's Bogs's shirt.
336 00:28:20,567 00:28:22,517 It'll be our secret. It'll be our secret.
337 00:28:32,567 00:28:34,742 Maxi, sew up my shorts. Maxi, sew up my shorts.
338 00:28:35,067 00:28:37,017 Leave it there, Kuya! Leave it there, Kuya!
339 00:28:37,067 00:28:39,017 Hey, where you going? Hey, where you going?
340 00:28:41,066 00:28:43,166 Taking bets this early? Taking bets this early?
341 00:29:48,565 00:29:50,590 Kuya, place your bets. Kuya, place your bets.
342 00:29:52,065 00:29:53,190 Maxi, right? Maxi, right?
343 00:29:58,565 00:29:59,765 That's good. That's good.
344 00:30:00,137 00:30:00,888 Eat up. Eat up.
345 00:30:01,138 00:30:03,538 You should try my cooking. You should try my cooking.
346 00:30:04,138 00:30:08,137 It's so good, you'll forget your girlfriend's name. It's so good, you'll forget your girlfriend's name.
347 00:30:08,138 00:30:09,413 You can cook? You can cook?
348 00:30:09,638 00:30:10,613 Of course. Of course.
349 00:30:10,638 00:30:12,637 At home I do the cooking... At home I do the cooking...
350 00:30:12,638 00:30:13,913 the laundry... the laundry...
351 00:30:14,138 00:30:15,263 the ironing. the ironing.
352 00:30:16,138 00:30:18,137 I even sew up torn shorts. I even sew up torn shorts.
353 00:30:18,138 00:30:19,113 Everything. Everything.
354 00:30:21,137 00:30:22,637 You're a hardworking kid. You're a hardworking kid.
355 00:30:22,638 00:30:25,636 You too. I've been waiting for you all day. You too. I've been waiting for you all day.
356 00:30:25,637 00:30:29,137 It's late and you're just having lunch. It's late and you're just having lunch.
357 00:30:29,138 00:30:31,136 There's a lot of work There's a lot of work
358 00:30:31,137 00:30:33,237 that needs to be done. that needs to be done.
359 00:30:36,137 00:30:38,636 You don't get paid a lot, do you? You don't get paid a lot, do you?
360 00:30:38,637 00:30:41,937 My pa makes more money than you do. My pa makes more money than you do.
361 00:30:43,638 00:30:45,962 What does your father do? What does your father do?
362 00:30:46,637 00:30:47,312 Ma pa? Ma pa?
363 00:30:47,637 00:30:49,437 He sells cellphones. He sells cellphones.
364 00:30:50,137 00:30:51,636 That's a decent job That's a decent job
365 00:30:51,637 00:30:55,012 as long as the phones aren't stolen. as long as the phones aren't stolen.
366 00:30:56,637 00:30:57,636 When you grow up When you grow up
367 00:30:57,637 00:31:00,562 get a job you can be proud of. get a job you can be proud of.
368 00:31:02,137 00:31:04,012 I want to sell DVDs I want to sell DVDs
369 00:31:04,137 00:31:07,587 so I can watch them any time I like. so I can watch them any time I like.
370 00:31:07,636 00:31:09,135 That's all right, That's all right,
371 00:31:09,136 00:31:12,436 as long as they're not pirate DVDs, as long as they're not pirate DVDs,
372 00:31:12,637 00:31:14,812 so I won't arrest you. so I won't arrest you.
373 00:31:15,636 00:31:18,262 Can't you make an exception? Can't you make an exception?
374 00:31:20,136 00:31:22,135 Friends or not, wrong is wrong. Friends or not, wrong is wrong.
375 00:31:22,136 00:31:25,511 This early, I want you to understand. This early, I want you to understand.
376 00:31:26,636 00:31:27,162 Fine. Fine.
377 00:31:28,137 00:31:31,586 I bet you're ugly when you're angry. I bet you're ugly when you're angry.
378 00:31:37,136 00:31:37,661 Here. Here.
379 00:31:38,136 00:31:39,036 How much? How much?
380 00:31:39,636 00:31:40,635 Let me pay. Let me pay.
381 00:31:40,636 00:31:42,135 You don't have a job yet. You don't have a job yet.
382 00:31:42,136 00:31:43,135 No, let me. No, let me.
383 00:31:43,136 00:31:45,536 I make a lot taking bets. I make a lot taking bets.
384 00:31:46,636 00:31:49,635 Thanks, but next time I'm buying. Thanks, but next time I'm buying.
385 00:31:49,636 00:31:51,135 Save your money. Save your money.
386 00:31:51,636 00:31:53,135 Buy yourself a toy. Buy yourself a toy.
387 00:31:53,136 00:31:55,311 I'm not a kid anymore. I'm not a kid anymore.
388 00:31:56,635 00:31:59,110 Then buy whatever you like. Then buy whatever you like.
389 00:32:23,635 00:32:26,134 That asshole thinks he's something. That asshole thinks he's something.
390 00:32:26,135 00:32:28,134 Acts like he owns the place. Acts like he owns the place.
391 00:32:28,135 00:32:31,135 All that money went to his head. All that money went to his head.
392 00:32:32,135 00:32:34,310 And to his giant belly. And to his giant belly.
393 00:32:37,635 00:32:40,035 Excuse me for interrupting. Excuse me for interrupting.
394 00:32:40,134 00:32:43,134 We're here to ask if you've heard anything We're here to ask if you've heard anything
395 00:32:43,135 00:32:46,210 about that murder the other night. about that murder the other night.
396 00:32:48,635 00:32:49,133 Is that so? Is that so?
397 00:32:49,134 00:32:50,109 Beer chow. Beer chow.
398 00:32:51,635 00:32:52,309 Thanks. Thanks.
399 00:32:55,135 00:32:56,934 The kid was robbed. The kid was robbed.
400 00:32:59,134 00:33:01,384 Then stabbed three times. Then stabbed three times.
401 00:33:01,635 00:33:03,134 He was only 16! He was only 16!
402 00:33:06,135 00:33:07,134 There was a witness There was a witness
403 00:33:07,135 00:33:09,084 but it was too dark. but it was too dark.
404 00:33:09,134 00:33:12,359 He's not exactly sure what he saw. He's not exactly sure what he saw.
405 00:33:15,634 00:33:16,834 Don't worry. Don't worry.
406 00:33:17,634 00:33:19,359 If I hear anything If I hear anything
407 00:33:21,634 00:33:23,434 I'll let you know. I'll let you know.
408 00:33:25,134 00:33:28,584 Look what you've done to my T-shirt. Look what you've done to my T-shirt.
409 00:33:32,134 00:33:34,159 Hey Sarge. What's up? Hey Sarge. What's up?
410 00:33:35,633 00:33:38,409 Somebody got robbed and killed. Somebody got robbed and killed.
411 00:33:39,634 00:33:42,133 Hey, I had nothing to do with it. Hey, I had nothing to do with it.
412 00:33:42,134 00:33:42,632 That's bad. That's bad.
413 00:33:42,633 00:33:44,658 Jesus will get pissed. Jesus will get pissed.
414 00:33:49,634 00:33:51,358 I know that, Bogs. I know that, Bogs.
415 00:33:53,633 00:33:55,059 We have to go. We have to go.
416 00:33:58,133 00:34:00,633 Sorry to disturb you, Mr. Paco. Sorry to disturb you, Mr. Paco.
417 00:34:00,634 00:34:03,408 Our bosses are giving us hell. Our bosses are giving us hell.
418 00:34:04,633 00:34:05,632 Thank you very much. Thank you very much.
419 00:34:05,633 00:34:06,683 No problem. No problem.
420 00:34:08,133 00:34:11,658 If I hear anything I'll let you know. If I hear anything I'll let you know.
421 00:34:17,132 00:34:17,658 Food! Food!
422 00:34:20,633 00:34:22,507 Innards, my favorite. Innards, my favorite.
423 00:35:12,631 00:35:14,507 Where are you going? Where are you going?
424 00:35:14,632 00:35:15,631 Let's watch DVDs! Let's watch DVDs!
425 00:35:15,632 00:35:18,031 I'm going to church. Bye. I'm going to church. Bye.
426 00:35:26,131 00:35:27,256 Kuya Victor! Kuya Victor!
427 00:35:43,131 00:35:44,706 Maxi, leave that. Maxi, leave that.
428 00:35:46,131 00:35:50,481 The dirt is so thick potatoes would grow on it. The dirt is so thick potatoes would grow on it.
429 00:35:52,131 00:35:54,130 Have you cleaned your own house? Have you cleaned your own house?
430 00:35:54,131 00:35:57,356 Of course, or my pa would get mad. Of course, or my pa would get mad.
431 00:35:59,131 00:36:00,706 Does he hit you? Does he hit you?
432 00:36:01,630 00:36:02,006 No. No.
433 00:36:03,631 00:36:07,305 Just a little smack when I've been bad. Just a little smack when I've been bad.
434 00:36:08,631 00:36:10,130 What about your brothers? What about your brothers?
435 00:36:10,131 00:36:12,130 Are they good to you? Are they good to you?
436 00:36:12,131 00:36:15,655 They always tease me but they're cool. They always tease me but they're cool.
437 00:36:17,130 00:36:21,129 Kuya Bogs was my playmate when I was a kid. Kuya Bogs was my playmate when I was a kid.
438 00:36:21,130 00:36:24,580 He takes my side when Papa scolds me. He takes my side when Papa scolds me.
439 00:36:25,131 00:36:28,205 Kuya Boy... he's the serious one. Kuya Boy... he's the serious one.
440 00:36:28,631 00:36:32,906 When I was little my mother got sick and died. When I was little my mother got sick and died.
441 00:36:33,630 00:36:34,980 My Kuya Boy... My Kuya Boy...
442 00:36:35,630 00:36:37,805 he helps Pa in steal... he helps Pa in steal...
443 00:36:39,130 00:36:40,330 in his work. in his work.
444 00:36:42,130 00:36:45,054 Kuya Boy used to look after me. Kuya Boy used to look after me.
445 00:36:45,630 00:36:47,354 Then he got tired. Then he got tired.
446 00:36:51,130 00:36:52,555 What about you? What about you?
447 00:36:53,130 00:36:55,004 Where's your family? Where's your family?
448 00:36:56,129 00:36:58,379 They're in the province. They're in the province.
449 00:37:04,130 00:37:05,854 This is my father. This is my father.
450 00:37:07,129 00:37:10,054 Why does he look like a priest? Why does he look like a priest?
451 00:37:13,629 00:37:17,128 It only looks that way 'cause he's in white. It only looks that way 'cause he's in white.
452 00:37:17,129 00:37:19,229 This cross, is it his? This cross, is it his?
453 00:37:23,129 00:37:23,654 This? This?
454 00:37:25,129 00:37:27,904 He told me to wear it always, He told me to wear it always,
455 00:37:30,129 00:37:31,628 to remind me of him. to remind me of him.
456 00:37:31,629 00:37:35,078 So I won't become a pot-bellied cop. So I won't become a pot-bellied cop.
457 00:37:38,129 00:37:40,154 Where'd you get this? Where'd you get this?
458 00:37:45,128 00:37:48,203 Let's go out. It's hot in here. Let's go out. It's hot in here.
459 00:37:51,628 00:37:53,627 You put your lips together. You put your lips together.
460 00:37:53,628 00:37:54,604 Then blow. Then blow.
461 00:37:58,128 00:37:59,103 Try again. Try again.
462 00:37:59,628 00:38:01,878 Lips together, then blow. Lips together, then blow.
463 00:38:22,128 00:38:24,627 Don't you want to go back to school? Don't you want to go back to school?
464 00:38:24,628 00:38:27,853 We all know how to read and write. We all know how to read and write.
465 00:38:28,628 00:38:29,378 Pa says Pa says
466 00:38:29,627 00:38:32,628 no one can take advantage of us. no one can take advantage of us.
467 00:38:32,628 00:38:35,126 It's still better to finish school. It's still better to finish school.
468 00:38:35,127 00:38:37,126 You look like a smart kid. You look like a smart kid.
469 00:38:37,127 00:38:37,728 I am! I am!
470 00:38:38,128 00:38:40,602 I always win quiz contests. I always win quiz contests.
471 00:38:41,627 00:38:45,126 My classmate Peter was always envious of me. My classmate Peter was always envious of me.
472 00:38:45,127 00:38:47,753 I was the teachers' favorite. I was the teachers' favorite.
473 00:38:49,127 00:38:52,652 And now he must be their new favorite. And now he must be their new favorite.
474 00:39:14,627 00:39:18,077 Kuya Victor, do you have a girlfriend? Kuya Victor, do you have a girlfriend?
475 00:39:18,127 00:39:20,602 Do you see anyone with me? Do you see anyone with me?
476 00:39:21,127 00:39:21,951 Just me. Just me.
477 00:39:23,127 00:39:26,126 Why don't you have a girlfriend? Why don't you have a girlfriend?
478 00:39:26,126 00:39:27,626 It's just a distraction. It's just a distraction.
479 00:39:27,627 00:39:28,376 Besides, Besides,
480 00:39:29,626 00:39:31,625 I haven't met anyone I like. I haven't met anyone I like.
481 00:39:31,626 00:39:34,477 What kind of girl do you like? What kind of girl do you like?
482 00:39:35,126 00:39:36,627 Why do you ask? Why do you ask?
483 00:39:36,627 00:39:39,126 What do you know about that stuff anyway? What do you know about that stuff anyway?
484 00:39:39,127 00:39:41,751 Kuya Victor, I'm already 12. Kuya Victor, I'm already 12.
485 00:39:42,127 00:39:45,125 I'm not a kid anymore. I know a lot. I'm not a kid anymore. I know a lot.
486 00:39:45,126 00:39:48,201 My friends already have boyfriends. My friends already have boyfriends.
487 00:39:49,626 00:39:51,951 Times really have changed. Times really have changed.
488 00:39:53,126 00:39:53,951 And you? And you?
489 00:39:54,126 00:39:56,125 When are you going to have a girlfriend? When are you going to have a girlfriend?
490 00:39:56,126 00:39:56,726 Yucch! Yucch!
491 00:39:58,126 00:40:00,125 I don't want a girlfriend! I don't want a girlfriend!
492 00:40:00,126 00:40:00,726 Gross! Gross!
493 00:40:02,126 00:40:03,124 That's too bad. That's too bad.
494 00:40:03,125 00:40:05,601 You're a good-looking kid. You're a good-looking kid.
495 00:40:05,626 00:40:07,125 I'm out of here. I'm out of here.
496 00:40:07,126 00:40:09,125 All right, I'm sorry. All right, I'm sorry.
497 00:40:09,126 00:40:11,125 It's a boyfriend you want. It's a boyfriend you want.
498 00:40:11,126 00:40:12,626 I'm going home. I'm going home.
499 00:40:13,125 00:40:14,401 Suit yourself. Suit yourself.
500 00:40:15,125 00:40:19,700 Don't you want to know what kind of girl I like? Don't you want to know what kind of girl I like?
501 00:40:22,626 00:40:24,124 I want someone who is... I want someone who is...
502 00:40:24,125 00:40:24,875 sweet... sweet...
503 00:40:26,125 00:40:26,951 pretty... pretty...
504 00:40:27,625 00:40:28,450 loving... loving...
505 00:40:29,625 00:40:30,675 and simple. and simple.
506 00:41:19,125 00:41:20,774 Help me, help me! Help me, help me!
507 00:41:22,624 00:41:23,974 Help me, Paco! Help me, Paco!
508 00:41:25,625 00:41:27,623 My son's been arrested! My son's been arrested!
509 00:41:27,624 00:41:28,149 Look! Look!
510 00:41:32,124 00:41:33,623 What's the charge, sir? What's the charge, sir?
511 00:41:33,624 00:41:34,374 Friends, Friends,
512 00:41:35,624 00:41:38,249 maybe we can talk this over. maybe we can talk this over.
513 00:41:38,624 00:41:40,124 Sorry, Mr. Paco. Sorry, Mr. Paco.
514 00:41:40,124 00:41:41,623 We're taking him to the station. We're taking him to the station.
515 00:41:41,624 00:41:43,123 This one had drugs on him. This one had drugs on him.
516 00:41:43,124 00:41:44,924 You're too serious. You're too serious.
517 00:41:45,124 00:41:49,123 You won't last long at your job if you don't lighten up. You won't last long at your job if you don't lighten up.
518 00:41:49,124 00:41:52,649 Some things shouldn't be taken lightly. Some things shouldn't be taken lightly.
519 00:41:53,123 00:41:56,874 Fine, take him. You're wasting your time. Fine, take him. You're wasting your time.
520 00:42:06,123 00:42:08,123 I hear you won at Bingo. I hear you won at Bingo.
521 00:42:08,124 00:42:09,622 Naah, it was the other guy. Naah, it was the other guy.
522 00:42:09,623 00:42:10,973 The other guy? The other guy?
523 00:42:11,623 00:42:13,122 How many Bobbies live on this street? How many Bobbies live on this street?
524 00:42:13,123 00:42:14,023 Just one. Just one.
525 00:42:14,123 00:42:15,122 Well, someone named Bobby won. Well, someone named Bobby won.
526 00:42:15,123 00:42:16,473 You lucky guy. You lucky guy.
527 00:42:16,623 00:42:18,622 Five grand. And there's only one Bobby. Five grand. And there's only one Bobby.
528 00:42:18,623 00:42:20,948 You're buying the drinks. You're buying the drinks.
529 00:42:21,123 00:42:23,598 The drinks are on the way. The drinks are on the way.
530 00:42:25,624 00:42:26,823 Have a shot. Have a shot.
531 00:42:27,623 00:42:29,122 Victor, have a drink. Victor, have a drink.
532 00:42:29,123 00:42:30,122 No thank you. No thank you.
533 00:42:30,123 00:42:31,622 You don't want to insult them. You don't want to insult them.
534 00:42:31,623 00:42:34,548 Sorry. Perez really can't drink. Sorry. Perez really can't drink.
535 00:42:34,623 00:42:36,123 I'll take that. I'll take that.
536 00:42:39,123 00:42:40,323 Have a bite. Have a bite.
537 00:42:42,623 00:42:43,598 Thank you. Thank you.
538 00:42:45,623 00:42:47,198 No problem, okay? No problem, okay?
539 00:42:49,623 00:42:53,598 Asshole! He's making his own life difficult. Asshole! He's making his own life difficult.
540 00:42:54,122 00:42:55,621 He hasn't had a taste of real money. He hasn't had a taste of real money.
541 00:42:55,622 00:42:58,098 When he does, he'll crack. When he does, he'll crack.
542 00:43:00,123 00:43:03,121 Let's just build a monument to him. Let's just build a monument to him.
543 00:43:03,122 00:43:06,047 A monument? A coffin is cheaper. A monument? A coffin is cheaper.
544 00:43:10,123 00:43:12,448 Concrete is too expensive. Concrete is too expensive.
545 00:43:14,623 00:43:17,172 Where do we order a coffin? Where do we order a coffin?
546 00:43:18,622 00:43:22,121 That's easy. There's spare wood at the construction site. That's easy. There's spare wood at the construction site.
547 00:43:22,122 00:43:24,621 Did you take care of our boys on the other side? Did you take care of our boys on the other side?
548 00:43:24,622 00:43:26,121 Yeah, it's all fixed. Yeah, it's all fixed.
549 00:43:26,122 00:43:30,622 If there's a prob... you know... you come to me. If there's a prob... you know... you come to me.
550 00:43:31,121 00:43:32,772 Okay, you got it. Okay, you got it.
551 00:43:42,622 00:43:44,621 Hey Perez, your girl's here. Hey Perez, your girl's here.
552 00:43:44,622 00:43:47,022 Am I not your type, Maxi? Am I not your type, Maxi?
553 00:43:47,621 00:43:49,347 Victor's so lucky. Victor's so lucky.
554 00:43:49,621 00:43:51,621 He's got someone to bring him lunch. He's got someone to bring him lunch.
555 00:43:51,622 00:43:54,546 Any more friends like you, Maxi? Any more friends like you, Maxi?
556 00:43:55,121 00:43:56,771 Let's go outside. Let's go outside.
557 00:44:17,621 00:44:20,095 Are you sure you've eaten? Are you sure you've eaten?
558 00:44:35,620 00:44:37,570 You are a good cook. You are a good cook.
559 00:44:39,121 00:44:42,119 If you don't go into the DVD business If you don't go into the DVD business
560 00:44:42,120 00:44:44,070 you could be a cook. you could be a cook.
561 00:44:44,120 00:44:47,121 Work in a hotel or a restaurant. Work in a hotel or a restaurant.
562 00:44:48,121 00:44:51,870 I only cook for people I know. My family I only cook for people I know. My family
563 00:44:53,621 00:44:54,445 and you. and you.
564 00:44:54,620 00:44:56,619 But when you get a job But when you get a job
565 00:44:56,620 00:44:58,945 you can help your family. you can help your family.
566 00:44:59,620 00:45:02,920 Do you want them to go on stealing? Do you want them to go on stealing?
567 00:45:03,620 00:45:04,970 Hurting people? Hurting people?
568 00:45:06,120 00:45:09,044 They don't mean to hurt people. They don't mean to hurt people.
569 00:45:11,120 00:45:13,970 They only do it to protect me. They only do it to protect me.
570 00:45:14,120 00:45:15,618 We're friends, right? We're friends, right?
571 00:45:15,619 00:45:17,270 Of course we are. Of course we are.
572 00:45:17,620 00:45:19,195 Do you trust me? Do you trust me?
573 00:45:20,119 00:45:20,570 Why? Why?
574 00:45:21,119 00:45:23,595 I saw you the other night. I saw you the other night.
575 00:45:25,120 00:45:27,119 You were burning a shirt. You were burning a shirt.
576 00:45:27,120 00:45:29,069 Whose shirt was that? Whose shirt was that?
577 00:45:33,119 00:45:35,618 Why did you burn the shirt? Why did you burn the shirt?
578 00:45:35,619 00:45:37,119 Don't be afraid. Don't be afraid.
579 00:45:37,120 00:45:39,618 I won't get you in trouble. I won't get you in trouble.
580 00:45:39,619 00:45:41,618 Just tell me the truth. Just tell me the truth.
581 00:45:41,619 00:45:43,569 Whose shirt was that? Whose shirt was that?
582 00:45:45,119 00:45:47,618 It was an accident. He didn't mean it. It was an accident. He didn't mean it.
583 00:45:47,619 00:45:48,618 He's a good guy. He's a good guy.
584 00:45:48,619 00:45:50,118 He's not like that. He's not like that.
585 00:45:50,119 00:45:51,769 He killed someone. He killed someone.
586 00:45:52,619 00:45:55,619 He has to be brought to justice. He has to be brought to justice.
587 00:45:55,619 00:45:58,394 Which of your brothers did it? Which of your brothers did it?
588 00:46:01,619 00:46:04,844 That student didn't stand a chance. That student didn't stand a chance.
589 00:46:05,119 00:46:07,118 What about his family? What about his family?
590 00:46:07,119 00:46:09,968 Don't you feel sorry for them? Don't you feel sorry for them?
591 00:46:10,118 00:46:12,894 I know you're a sensible kid. I know you're a sensible kid.
592 00:46:13,119 00:46:14,994 Tell me who did it. Tell me who did it.
593 00:46:16,119 00:46:17,693 Don't be afraid. Don't be afraid.
594 00:46:20,118 00:46:21,469 I don't know! I don't know!
595 00:46:22,619 00:46:24,643 Don't hide the truth. Don't hide the truth.
596 00:46:27,618 00:46:30,093 I told you, I don't know. I told you, I don't know.
597 00:47:01,618 00:47:03,616 What did that cop do to you? What did that cop do to you?
598 00:47:03,617 00:47:05,043 Kuya, he knows! Kuya, he knows!
599 00:47:05,617 00:47:06,143 What? What?
600 00:47:08,117 00:47:10,116 He wanted me to rat on you. He wanted me to rat on you.
601 00:47:10,117 00:47:12,217 I didn't say anything. I didn't say anything.
602 00:47:12,617 00:47:14,192 How did he know? How did he know?
603 00:47:16,617 00:47:17,667 Get inside. Get inside.
604 00:48:21,116 00:48:22,166 Sonofabitch! Sonofabitch!
605 00:48:23,116 00:48:24,016 Damn you! Damn you!
606 00:48:26,616 00:48:28,791 I raised you a thief... I raised you a thief...
607 00:48:29,116 00:48:31,115 but not a fucking killer! but not a fucking killer!
608 00:48:31,116 00:48:32,391 God damn you! God damn you!
609 00:48:34,116 00:48:35,840 Pa, that's enough. Pa, that's enough.
610 00:48:41,615 00:48:43,341 Maxi, let him sit. Maxi, let him sit.
611 00:48:44,116 00:48:45,166 Damn you... Damn you...
612 00:48:51,115 00:48:53,590 Get away from your brother! Get away from your brother!
613 00:48:54,615 00:48:56,341 Get away from him! Get away from him!
614 00:48:56,615 00:48:58,190 Don't touch him! Don't touch him!
615 00:48:59,616 00:49:00,890 Do as I say! Do as I say!
616 00:49:01,615 00:49:04,915 Get away from him, I'm telling you! Get away from him, I'm telling you!
617 00:49:05,116 00:49:06,690 Don't touch him! Don't touch him!
618 00:49:08,115 00:49:09,840 That's enough, Pa. That's enough, Pa.
619 00:49:10,615 00:49:11,614 Stop it, Pa... Stop it, Pa...
620 00:49:11,615 00:49:12,290 Enough! Enough!
621 00:49:14,115 00:49:17,265 Stay away from that piece of shit! Stay away from that piece of shit!
622 00:49:19,115 00:49:20,690 Easy, Pa. Please. Easy, Pa. Please.
623 00:49:42,614 00:49:44,040 All right, Boy, All right, Boy,
624 00:49:44,614 00:49:46,939 go to your aunt's house. go to your aunt's house.
625 00:49:47,614 00:49:50,615 Stay there until this blows over. Stay there until this blows over.
626 00:49:53,114 00:49:56,564 If he leaves, he'll only look guilty. If he leaves, he'll only look guilty.
627 00:49:57,114 00:49:58,113 He can stay here. He can stay here.
628 00:49:58,114 00:50:00,139 They have no evidence. They have no evidence.
629 00:50:21,114 00:50:22,838 Don't worry, Maxi. Don't worry, Maxi.
630 00:50:23,114 00:50:25,214 We'll handle that cop. We'll handle that cop.
631 00:50:34,114 00:50:34,612 Get him! Get him!
632 00:50:34,613 00:50:36,564 You pain in the ass! You pain in the ass!
633 00:50:38,614 00:50:39,513 Fuck you! Fuck you!
634 00:50:45,113 00:50:49,313 That's for sticking your nose in our business! That's for sticking your nose in our business!
635 00:50:54,613 00:50:55,738 Motherfucker! Motherfucker!
636 00:51:04,113 00:51:06,062 That's just a taste. That's just a taste.
637 00:51:06,112 00:51:08,112 If you get in our way, If you get in our way,
638 00:51:08,113 00:51:09,763 you're dead meat. you're dead meat.
639 00:51:21,612 00:51:24,388 Don't worry. They'll be fine. Don't worry. They'll be fine.
640 00:51:31,112 00:51:33,287 Hey, is there any food? Hey, is there any food?
641 00:51:34,113 00:51:35,611 That made me hungry. That made me hungry.
642 00:51:35,612 00:51:37,413 Go wash your hands. Go wash your hands.
643 00:51:38,112 00:51:39,111 What happened? What happened?
644 00:51:39,112 00:51:42,111 We taught him a lesson, that's what. We taught him a lesson, that's what.
645 00:51:42,112 00:51:44,512 He didn't stand a chance. He didn't stand a chance.
646 00:51:45,112 00:51:47,111 What a wimp. Couldn't even throw a punch. What a wimp. Couldn't even throw a punch.
647 00:51:47,112 00:51:51,111 Look at my face, smooth as ever. No bruises. Look at my face, smooth as ever. No bruises.
648 00:51:51,112 00:51:53,212 If he can't beat Bogs If he can't beat Bogs
649 00:51:54,612 00:51:56,110 how can he stand up to me? how can he stand up to me?
650 00:51:56,111 00:51:57,161 No contest! No contest!
651 00:52:21,111 00:52:22,461 Go home, Maxi. Go home, Maxi.
652 00:52:23,112 00:52:24,536 Leave me alone. Leave me alone.
653 00:58:17,104 00:58:18,154 Let's eat! Let's eat!
654 00:58:37,104 00:58:38,454 You know what? You know what?
655 00:58:38,604 00:58:41,529 You're very pretty this morning. You're very pretty this morning.
656 00:58:50,103 00:58:51,379 What's wrong? What's wrong?
657 00:58:51,604 00:58:52,579 Come here. Come here.
658 00:58:54,103 00:58:55,153 I'm sorry. I'm sorry.
659 00:58:56,603 00:58:57,129 What? What?
660 00:58:58,104 00:58:59,154 I'm sorry. I'm sorry.
661 00:59:00,103 00:59:01,604 Forget about it. Forget about it.
662 00:59:03,103 00:59:06,103 It's my fault they beat you up. It's my fault they beat you up.
663 00:59:06,603 00:59:07,953 I told them... I told them...
664 00:59:08,603 00:59:10,602 Don't worry about it. Don't worry about it.
665 00:59:10,603 00:59:12,553 It was my own fault. It was my own fault.
666 00:59:13,103 00:59:15,728 I tried to make you confess. I tried to make you confess.
667 00:59:32,603 00:59:33,427 Go home. Go home.
668 00:59:34,103 00:59:36,802 They must be looking for you. They must be looking for you.
669 00:59:57,103 00:59:57,927 Why, Pa? Why, Pa?
670 00:59:58,602 01:00:01,601 I want you to stop seeing that cop. I want you to stop seeing that cop.
671 01:00:01,602 01:00:03,477 It's not his fault. It's not his fault.
672 01:00:03,602 01:00:05,927 He's only doing his job. He's only doing his job.
673 01:00:06,102 01:00:08,601 You want to ruin our business? You want to ruin our business?
674 01:00:08,602 01:00:10,101 You want your brother to get arrested? You want your brother to get arrested?
675 01:00:10,102 01:00:11,601 So why don't you do something? So why don't you do something?
676 01:00:11,602 01:00:12,601 It's your fault anyway. It's your fault anyway.
677 01:00:12,602 01:00:15,676 Goddammit, don't talk back to me! Goddammit, don't talk back to me!
678 01:00:17,602 01:00:19,100 Go buy some rice. Go buy some rice.
679 01:00:19,101 01:00:20,601 There's no food in the house. There's no food in the house.
680 01:00:20,602 01:00:24,101 You take care of other people but not your own family. You take care of other people but not your own family.
681 01:00:24,102 01:00:24,777 Go on. Go on.
682 01:01:02,101 01:01:02,550 Hey! Hey!
683 01:01:03,101 01:01:03,625 What? What?
684 01:01:04,101 01:01:08,075 I told you not to throw your garbage there. I told you not to throw your garbage there.
685 01:01:38,100 01:01:39,099 If you don't take that away... If you don't take that away...
686 01:01:39,100 01:01:41,050 I respect you, but... I respect you, but...
687 01:01:54,100 01:01:56,599 This doesn't taste like anything. This doesn't taste like anything.
688 01:01:56,600 01:01:59,599 Hey Maxi, did you forget the salt? Hey Maxi, did you forget the salt?
689 01:01:59,600 01:02:01,549 Have some fish sauce. Have some fish sauce.
690 01:02:04,100 01:02:05,899 What's his problem? What's his problem?
691 01:02:07,099 01:02:09,599 Did you pick a fight with him? Did you pick a fight with him?
692 01:02:09,600 01:02:09,974 No! No!
693 01:02:11,600 01:02:14,075 Must be his monthly period. Must be his monthly period.
694 01:02:16,599 01:02:18,098 Hey, it's time to eat. Hey, it's time to eat.
695 01:02:18,099 01:02:18,699 Later. Later.
696 01:02:33,599 01:02:35,399 Kuya, you're heavy! Kuya, you're heavy!
697 01:02:36,099 01:02:37,449 Braid my hair. Braid my hair.
698 01:05:28,095 01:05:28,921 Go home. Go home.
699 01:05:36,095 01:05:37,595 It's like a movie! It's like a movie!
700 01:05:37,596 01:05:38,045 Wow. Wow.
701 01:05:38,596 01:05:39,594 Lovers' quarrel! Lovers' quarrel!
702 01:05:39,595 01:05:41,695 Are you angry with me? Are you angry with me?
703 01:06:09,095 01:06:11,345 Will you please go home. Will you please go home.
704 01:06:11,594 01:06:13,994 Find someone your own age. Find someone your own age.
705 01:06:14,094 01:06:15,895 Hang out with them. Hang out with them.
706 01:06:17,595 01:06:20,220 I don't have time for this. I don't have time for this.
707 01:07:08,593 01:07:10,393 What's the problem? What's the problem?
708 01:07:33,593 01:07:34,568 Come here. Come here.
709 01:07:35,593 01:07:36,343 Get in. Get in.
710 01:07:47,593 01:07:48,943 That's enough. That's enough.
711 01:07:59,093 01:08:00,442 Come on, Maxi. Come on, Maxi.
712 01:08:01,093 01:08:02,293 What's this? What's this?
713 01:08:16,092 01:08:17,142 Forget him. Forget him.
714 01:08:18,592 01:08:19,591 He's a stupid jerk. He's a stupid jerk.
715 01:08:19,592 01:08:20,943 That's enough. That's enough.
716 01:08:21,092 01:08:23,717 Show him that you're strong. Show him that you're strong.
717 01:08:25,592 01:08:28,091 He's not the only guy in the world. He's not the only guy in the world.
718 01:08:28,092 01:08:30,792 You want me to kick his ass? You want me to kick his ass?
719 01:08:55,091 01:08:57,191 Here's the deal, Maxi. Here's the deal, Maxi.
720 01:08:58,091 01:09:00,641 I won't tell them at home, I won't tell them at home,
721 01:09:01,092 01:09:03,590 but you swear you'll stop seeing him. but you swear you'll stop seeing him.
722 01:09:03,591 01:09:06,591 If I hear you've been seeing him, I will be angry. If I hear you've been seeing him, I will be angry.
723 01:09:06,592 01:09:07,566 Understand? Understand?
724 01:09:18,091 01:09:19,666 Take care, Sarge. Take care, Sarge.
725 01:09:48,091 01:09:49,589 What's your name, kid? What's your name, kid?
726 01:09:49,590 01:09:51,241 Victor Perez, sir. Victor Perez, sir.
727 01:09:55,090 01:09:56,590 Showtime's over. Showtime's over.
728 01:09:57,590 01:09:58,866 Back to work. Back to work.
729 01:10:05,090 01:10:07,865 This one's a straight shooter. This one's a straight shooter.
730 01:10:09,590 01:10:11,589 Too bad Sarge is gone. Too bad Sarge is gone.
731 01:10:11,590 01:10:13,915 He was good for business. He was good for business.
732 01:10:15,090 01:10:17,089 We have to lie low for a while. We have to lie low for a while.
733 01:10:17,090 01:10:19,089 The chief's been replaced. The chief's been replaced.
734 01:10:19,090 01:10:21,589 The new chief has it in for us. The new chief has it in for us.
735 01:10:21,590 01:10:23,390 We're in the shit. We're in the shit.
736 01:10:23,590 01:10:25,089 Bad enough there's that cop, Bad enough there's that cop,
737 01:10:25,090 01:10:29,065 now the chief is putting the squeeze on us. now the chief is putting the squeeze on us.
738 01:10:30,590 01:10:33,889 Don't be throwing your money around. Don't be throwing your money around.
739 01:10:34,089 01:10:35,364 Life is hard. Life is hard.
740 01:10:36,589 01:10:40,190 If we're not careful, we'll go hungry. If we're not careful, we'll go hungry.
741 01:10:41,589 01:10:43,089 Save your money. Save your money.
742 01:10:45,590 01:10:47,588 There's a new tenant downstairs. There's a new tenant downstairs.
743 01:10:47,589 01:10:48,940 Where's Lolet? Where's Lolet?
744 01:10:49,589 01:10:52,439 She ran off with some American. She ran off with some American.
745 01:10:52,589 01:10:54,088 You okay with that, bro? You okay with that, bro?
746 01:10:54,089 01:10:56,264 Dumped by an old whore. Dumped by an old whore.
747 01:10:57,089 01:10:59,414 Fuck you! Shut your trap! Fuck you! Shut your trap!
748 01:11:14,089 01:11:17,239 How much do you have in the bank? How much do you have in the bank?
749 01:11:17,588 01:11:19,587 I don't have a bank account. I don't have a bank account.
750 01:11:19,588 01:11:23,414 Are you sure? That can be verified easily. Are you sure? That can be verified easily.
751 01:11:24,589 01:11:26,688 I have an ATM account. I have an ATM account.
752 01:11:27,089 01:11:28,813 I think there's... I think there's...
753 01:11:29,588 01:11:31,163 300 pesos in it. 300 pesos in it.
754 01:11:33,088 01:11:33,539 300. 300.
755 01:11:41,088 01:11:42,888 I like your record. I like your record.
756 01:11:44,088 01:11:49,038 From now on you'll assist me in all of my operations. From now on you'll assist me in all of my operations.
757 01:11:49,088 01:11:52,237 I'll train you to be a real cop. I'll train you to be a real cop.
758 01:11:53,588 01:11:55,688 What do you mean, sir? What do you mean, sir?
759 01:11:57,588 01:12:01,187 You're not a real policeman yet, Perez. You're not a real policeman yet, Perez.
760 01:12:01,588 01:12:02,713 You're raw. You're raw.
761 01:12:06,587 01:12:08,088 I can help you. I can help you.
762 01:12:09,088 01:12:10,062 That is... That is...
763 01:12:11,087 01:12:13,262 if you accept my offer. if you accept my offer.
764 01:12:34,087 01:12:35,287 Motherfuckers! Motherfuckers!
765 01:12:36,587 01:12:38,537 You've gone too far. You've gone too far.
766 01:12:40,087 01:12:41,586 Get up! Turn around! Get up! Turn around!
767 01:12:41,587 01:12:43,086 Sit! Nobody move! Sit! Nobody move!
768 01:12:43,087 01:12:44,586 What did we do? What did we do?
769 01:12:46,087 01:12:47,137 Down! Down! Down! Down!
770 01:13:08,087 01:13:08,911 Open up. Open up.
771 01:13:12,086 01:13:15,686 We have a warrant to search your house. We have a warrant to search your house.
772 01:13:24,586 01:13:26,085 Thought he wore panties. Thought he wore panties.
773 01:13:26,086 01:13:28,036 These are all briefs. These are all briefs.
774 01:13:30,586 01:13:31,561 My things! My things!
775 01:13:31,586 01:13:32,585 Anything there? Anything there?
776 01:13:32,586 01:13:33,085 Nothing here. Nothing here.
777 01:13:33,086 01:13:35,785 Just doing our job. Sit down. Just doing our job. Sit down.
778 01:13:37,586 01:13:38,636 Nice dress. Nice dress.
779 01:13:40,085 01:13:40,611 Look. Look.
780 01:13:42,086 01:13:43,211 Really nice! Really nice!
781 01:13:44,086 01:13:45,085 This yours? This yours?
782 01:13:45,086 01:13:45,584 Not that! Not that!
783 01:13:45,585 01:13:47,585 You must've stolen it from the neighbors. You must've stolen it from the neighbors.
784 01:13:47,586 01:13:49,835 That's my Mama's dress! That's my Mama's dress!
785 01:13:52,586 01:13:54,085 What do we have here? What do we have here?
786 01:13:54,086 01:13:57,311 This is a pirate CD, it's illegal! This is a pirate CD, it's illegal!
787 01:13:59,085 01:14:00,735 Nothing here, bro. Nothing here, bro.
788 01:14:01,085 01:14:02,060 Let's go. Let's go.
789 01:14:02,586 01:14:03,560 Let's go. Let's go.
790 01:14:35,584 01:14:37,909 Tell me what's going on. Tell me what's going on.
791 01:14:39,084 01:14:41,109 There's trouble, Maxi. There's trouble, Maxi.
792 01:14:41,585 01:14:43,084 People are getting caught. People are getting caught.
793 01:14:43,085 01:14:44,084 People are squealing. People are squealing.
794 01:14:44,085 01:14:46,583 They've arrested your Kuya Bogs. They've arrested your Kuya Bogs.
795 01:14:46,584 01:14:47,859 What happened? What happened?
796 01:14:48,584 01:14:49,859 What happened? What happened?
797 01:14:51,084 01:14:54,534 Your brilliant Victor put him in jail. Your brilliant Victor put him in jail.
798 01:14:55,584 01:14:58,210 But I'll think of something. But I'll think of something.
799 01:15:01,084 01:15:03,484 You'll beat him up again? You'll beat him up again?
800 01:15:03,584 01:15:03,959 No. No.
801 01:15:05,084 01:15:07,784 We're not going to beat him. We're not going to beat him.
802 01:15:08,584 01:15:10,083 You're going to kill him? You're going to kill him?
803 01:15:10,084 01:15:13,583 They're charging your Kuya Bogs with murder! They're charging your Kuya Bogs with murder!
804 01:15:13,584 01:15:16,284 They say they have a witness. They say they have a witness.
805 01:15:18,083 01:15:19,583 But it was Kuya Boy who did it. But it was Kuya Boy who did it.
806 01:15:19,584 01:15:20,583 Your Kuya Boy! Your Kuya Boy!
807 01:15:20,584 01:15:23,134 Did you tell that policeman? Did you tell that policeman?
808 01:15:25,084 01:15:26,658 I'm not leaving. I'm not leaving.
809 01:15:29,584 01:15:29,958 No. No.
810 01:15:30,584 01:15:31,082 You're going. You're going.
811 01:15:31,083 01:15:32,582 You'll be safe there. You'll be safe there.
812 01:15:32,583 01:15:33,558 Let's go. Let's go.
813 01:15:35,583 01:15:38,082 They're not going to arrest me. They're not going to arrest me.
814 01:15:38,083 01:15:39,583 I'll watch over you. I'll watch over you.
815 01:15:39,584 01:15:40,933 Watch over us? Watch over us?
816 01:15:41,083 01:15:43,859 You'll watch over your Victor. You'll watch over your Victor.
817 01:15:46,084 01:15:49,582 I didn't do aything, it's your fault. I didn't do aything, it's your fault.
818 01:15:49,583 01:15:50,583 Shut the hell up. Shut the hell up.
819 01:15:50,584 01:15:52,082 Your aunt is waiting. Your aunt is waiting.
820 01:15:52,083 01:15:53,058 Let's go. Let's go.
821 01:15:53,583 01:15:53,958 No. No.
822 01:15:55,083 01:15:56,733 I'm staying here. I'm staying here.
823 01:16:05,083 01:16:07,258 Did you kill him, Bogs? Did you kill him, Bogs?
824 01:16:07,583 01:16:11,082 You could get the death penalty for this. You could get the death penalty for this.
825 01:16:11,083 01:16:12,432 It wasn't me. It wasn't me.
826 01:16:20,583 01:16:21,708 Who was it? Who was it?
827 01:16:22,083 01:16:23,208 Your father? Your father?
828 01:16:24,582 01:16:25,782 Your brother? Your brother?
829 01:16:26,582 01:16:27,582 Why you asking me? Why you asking me?
830 01:16:27,583 01:16:30,658 Isn't it your job to investigate? Isn't it your job to investigate?
831 01:16:32,082 01:16:33,958 I'll go get coffee. I'll go get coffee.
832 01:16:38,082 01:16:40,407 What are you waiting for? What are you waiting for?
833 01:16:42,082 01:16:42,607 What? What?
834 01:16:45,082 01:16:48,082 Go on, kick the crap out of me. Go on, kick the crap out of me.
835 01:16:48,582 01:16:51,581 You're safe, there's no witness. You're safe, there's no witness.
836 01:16:51,581 01:16:53,232 You can get even. You can get even.
837 01:16:53,582 01:16:54,557 You happy? You happy?
838 01:16:59,082 01:17:02,580 I'm not like the other cops you know. I'm not like the other cops you know.
839 01:17:02,581 01:17:03,857 You're right. You're right.
840 01:17:04,582 01:17:08,106 You're the dumbest cop I've ever met. You're the dumbest cop I've ever met.
841 01:17:11,581 01:17:13,606 You still owe me one. You still owe me one.
842 01:17:15,082 01:17:15,981 For Maxi. For Maxi.
843 01:17:24,082 01:17:24,606 Wait! Wait!
844 01:17:27,081 01:17:29,706 Don't I get one phone call? Don't I get one phone call?
845 01:17:55,581 01:17:58,431 Don't you care about us, Maxi? Don't you care about us, Maxi?
846 01:18:01,580 01:18:03,156 Your Kuya Bogs... Your Kuya Bogs...
847 01:18:04,580 01:18:05,630 could hang. could hang.
848 01:18:13,580 01:18:15,980 Why do we live like this? Why do we live like this?
849 01:18:17,580 01:18:20,055 You never complained before. You never complained before.
850 01:18:22,580 01:18:25,131 Then that Victor comes along Then that Victor comes along
851 01:18:26,080 01:18:29,230 and suddenly you're ashamed of us. and suddenly you're ashamed of us.
852 01:18:30,080 01:18:32,480 If your mother were alive, If your mother were alive,
853 01:18:33,080 01:18:35,405 she'd be angry with you. she'd be angry with you.
854 01:18:37,580 01:18:41,330 Is he more important to you than we are? Is he more important to you than we are?
855 01:18:42,579 01:18:45,954 I just want our life to be peaceful. I just want our life to be peaceful.
856 01:18:49,080 01:18:51,180 What more do you want? What more do you want?
857 01:18:52,080 01:18:55,078 Aren't you contented with this life? Aren't you contented with this life?
858 01:18:55,079 01:18:57,579 Do you realize that we risk our lives Do you realize that we risk our lives
859 01:18:57,580 01:18:59,980 to put food on the table? to put food on the table?
860 01:19:01,579 01:19:04,205 Pa, isn't there another way? Pa, isn't there another way?
861 01:19:04,579 01:19:05,554 Like what? Like what?
862 01:19:06,579 01:19:09,054 I get a job in a factory. I get a job in a factory.
863 01:19:09,580 01:19:11,304 I work like a dog I work like a dog
864 01:19:11,579 01:19:13,154 for small change. for small change.
865 01:19:14,080 01:19:16,078 Then someone gets sick. Then someone gets sick.
866 01:19:16,079 01:19:18,078 Then I can't afford to pay the hospital. Then I can't afford to pay the hospital.
867 01:19:18,079 01:19:19,204 Never again. Never again.
868 01:19:19,579 01:19:24,379 I'm not going to lose another member of this family. I'm not going to lose another member of this family.
869 01:19:48,078 01:19:49,077 What took you so long? What took you so long?
870 01:19:49,078 01:19:50,954 I went to see Bogs. I went to see Bogs.
871 01:19:52,578 01:19:53,577 How is he? How is he?
872 01:19:53,578 01:19:55,077 Victor's got hie eye on us. Victor's got hie eye on us.
873 01:19:55,078 01:19:57,253 I hear he got promoted. I hear he got promoted.
874 01:19:59,578 01:20:00,403 Go home. Go home.
875 01:20:01,078 01:20:02,503 Stay with Maxi. Stay with Maxi.
876 01:20:03,079 01:20:04,577 Why? Where are you going? Why? Where are you going?
877 01:20:04,578 01:20:06,577 I have to talk to someone. I have to talk to someone.
878 01:20:06,578 01:20:08,529 I'm coming with you. I'm coming with you.
879 01:20:08,578 01:20:09,553 Forget it. Forget it.
880 01:20:09,578 01:20:11,153 I'm going alone. I'm going alone.
881 01:20:40,577 01:20:41,777 Where is Pa? Where is Pa?
882 01:20:42,577 01:20:43,077 Clear the table. Clear the table.
883 01:20:43,078 01:20:44,577 I'm not eating. I'm not eating.
884 01:20:55,577 01:20:56,576 His gun isn't here. His gun isn't here.
885 01:20:56,577 01:20:59,076 Is he going to kill Kuya Victor? Is he going to kill Kuya Victor?
886 01:20:59,077 01:21:02,076 All I hear from you is that Victor! All I hear from you is that Victor!
887 01:21:02,077 01:21:04,075 Have you done it with him? Have you done it with him?
888 01:21:04,076 01:21:06,177 Tell me where Papa is! Tell me where Papa is!
889 01:21:06,577 01:21:09,076 What's he going to do to Victor? What's he going to do to Victor?
890 01:21:09,077 01:21:12,302 Why don't you just let Victor die? Why don't you just let Victor die?
891 01:21:13,077 01:21:13,452 No! No!
892 01:21:15,076 01:21:17,251 I won't let it happen. I won't let it happen.
893 01:21:39,076 01:21:42,152 Well? Are you here to make peace? Well? Are you here to make peace?
894 01:21:51,076 01:21:51,975 Dominguez. Dominguez.
895 01:21:53,576 01:21:55,751 What's this, a reunion? What's this, a reunion?
896 01:21:56,576 01:22:00,101 Good thing you still remember me, Paco. Good thing you still remember me, Paco.
897 01:22:00,576 01:22:02,751 It's been a long time. It's been a long time.
898 01:22:04,576 01:22:05,776 How are you? How are you?
899 01:22:06,576 01:22:07,550 Two years. Two years.
900 01:22:09,575 01:22:11,076 Not long enough. Not long enough.
901 01:22:14,576 01:22:18,851 I'm the chief now. What do you think of that? I'm the chief now. What do you think of that?
902 01:22:20,076 01:22:24,050 You must be good at kissing your boss' ass. You must be good at kissing your boss' ass.
903 01:22:26,576 01:22:29,350 That's what I like about you. That's what I like about you.
904 01:22:30,075 01:22:30,976 Even now, Even now,
905 01:22:32,076 01:22:34,550 I'm about to get my star, I'm about to get my star,
906 01:22:36,075 01:22:38,625 and you still have no fear. and you still have no fear.
907 01:22:39,075 01:22:41,100 You have no star yet. You have no star yet.
908 01:22:43,075 01:22:44,274 I have many. I have many.
909 01:22:57,075 01:23:00,074 You're going to shoot me yourself? You're going to shoot me yourself?
910 01:23:00,075 01:23:02,073 Why don't you let your sidekick do it Why don't you let your sidekick do it
911 01:23:02,074 01:23:04,700 so he can get some practice. so he can get some practice.
912 01:23:06,074 01:23:07,875 You don't owe him. You don't owe him.
913 01:23:08,075 01:23:09,200 You owe me. You owe me.
914 01:24:33,573 01:24:34,098 Fuck! Fuck!
915 01:24:37,073 01:24:38,647 You motherfuckers! You motherfuckers!
916 01:25:24,072 01:25:26,322 Sir, please help me. Sir, please help me.
917 01:25:26,571 01:25:29,571 I heard my son was locked up here. I heard my son was locked up here.
918 01:25:29,572 01:25:31,070 What's the charge? What's the charge?
919 01:25:31,071 01:25:32,571 You son was high. You son was high.
920 01:25:32,572 01:25:34,070 He doesn't do drugs. He doesn't do drugs.
921 01:25:34,071 01:25:38,071 Those were deoderant salt, not crack, sir. Those were deoderant salt, not crack, sir.
922 01:25:38,072 01:25:40,071 Why'd he rape that girl, then? Why'd he rape that girl, then?
923 01:25:40,072 01:25:41,347 Rape? No. Rape? No.
924 01:25:52,571 01:25:53,396 Oliveros. Oliveros.
925 01:25:53,572 01:25:55,371 You're free to go. You're free to go.
926 01:25:59,571 01:26:00,471 Hey Bogs. Hey Bogs.
927 01:26:01,071 01:26:02,346 You're lucky. You're lucky.
928 01:26:02,571 01:26:03,696 You can go. You can go.
929 01:26:54,569 01:26:56,569 We can't just let this pass. We can't just let this pass.
930 01:26:56,570 01:26:58,069 Papa didn't stand a chance. Papa didn't stand a chance.
931 01:26:58,070 01:27:01,070 I'm going to kill those fuckers. I'm going to kill those fuckers.
932 01:27:01,570 01:27:02,569 I spoke to the others. I spoke to the others.
933 01:27:02,570 01:27:03,569 They'll help us. They'll help us.
934 01:27:03,570 01:27:05,295 God damn them all! God damn them all!
935 01:27:06,070 01:27:08,069 Stay here. Don't go outside. Stay here. Don't go outside.
936 01:27:08,070 01:27:09,270 Don't leave. Don't leave.
937 01:27:10,069 01:27:11,569 We have a score to settle. We have a score to settle.
938 01:27:11,570 01:27:12,569 What about me? What about me?
939 01:27:12,570 01:27:14,069 You're going to leave me alone? You're going to leave me alone?
940 01:27:14,070 01:27:15,069 You'll die too? You'll die too?
941 01:27:15,070 01:27:17,320 We're not going to die. We're not going to die.
942 01:27:56,069 01:27:57,569 Well? Let's go. Well? Let's go.
943 01:27:57,569 01:27:58,094 What? What?
944 01:29:40,066 01:29:42,992 This world is full of evil men. This world is full of evil men.
945 01:29:44,566 01:29:47,566 Sometimes you have to play their game. Sometimes you have to play their game.
946 01:29:47,567 01:29:50,116 Or else nothing will change. Or else nothing will change.
947 01:29:54,067 01:29:55,716 Do you understand? Do you understand?
948 01:29:57,566 01:29:58,016 Yes. Yes.
949 01:29:59,567 01:30:01,816 There are many evil men. There are many evil men.
950 01:30:02,566 01:30:05,041 But I only had one father. But I only had one father.
951 01:33:33,999 01:33:35,950 Aren't you done yet? Aren't you done yet?
952 01:33:36,000 01:33:37,425 Almost finished. Almost finished.
953 01:33:39,499 01:33:41,225 There, that'll do. There, that'll do.
954 01:33:45,500 01:33:46,999 You got everything? You got everything?
955 01:33:47,000 01:33:50,498 Don't forget your Philippine History book. Don't forget your Philippine History book.
956 01:33:50,499 01:33:51,774 I've got it. I've got it.
957 01:33:52,000 01:33:52,899 Hurry up, Hurry up,
958 01:33:53,000 01:33:55,499 you don't want to be late. you don't want to be late.
959 01:33:55,500 01:33:56,325 Your ID? Your ID?
960 01:33:59,000 01:34:00,274 Here. Pin it. Here. Pin it.
961 01:34:02,000 01:34:04,474 Cut the corny stuff. Quick. Cut the corny stuff. Quick.
962 01:34:05,999 01:34:07,998 Kuya, this isn't mine. Kuya, this isn't mine.
963 01:34:07,999 01:34:09,049 Oops, wait. Oops, wait.
964 01:34:15,999 01:34:16,599 There. There.
965 01:34:20,499 01:34:22,374 Wow. Maximo Oliveros. Wow. Maximo Oliveros.
966 01:34:24,999 01:34:26,498 Here's your lunch. Here's your lunch.
967 01:34:26,499 01:34:29,124 I'm putting it in your bag. I'm putting it in your bag.
968 01:34:33,998 01:34:35,499 Your bag. Quick. Your bag. Quick.
969 01:34:36,499 01:34:38,674 My sister is so pretty. My sister is so pretty.
970 01:34:39,999 01:34:40,374 Go. Go.
971 01:34:41,999 01:34:43,997 Pay attention in class. Pay attention in class.
972 01:34:43,998 01:34:47,298 Money's hard to come by these days. Money's hard to come by these days.
973 01:34:47,999 01:34:48,974 Yes, Kuya. Yes, Kuya.