# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:00:27,360 00:00:32,310 ♪I’d taste all the bitterness and pain♪ ♪I’d taste all the bitterness and pain♪
3 00:00:32,320 00:00:35,090 ♪Just to be with you♪ ♪Just to be with you♪
4 00:00:37,410 00:00:42,590 ♪Yet we could never be inseparable♪ ♪Yet we could never be inseparable♪
5 00:00:42,600 00:00:45,570 ♪As you and your shadow♪ ♪As you and your shadow♪
6 00:00:47,710 00:00:50,100 ♪Warmth aside♪ ♪Warmth aside♪
7 00:00:50,240 00:00:52,630 ♪Deep down inside♪ ♪Deep down inside♪
8 00:00:52,760 00:00:55,210 ♪What I felt♪ ♪What I felt♪
9 00:00:55,430 00:00:57,790 ♪Was nothing but pain♪ ♪Was nothing but pain♪
10 00:00:57,890 00:01:01,680 ♪My only wish was♪ ♪My only wish was♪
11 00:01:02,100 00:01:05,300 ♪Our souls could connect♪ ♪Our souls could connect♪
12 00:01:08,100 00:01:13,090 ♪Now we’ve stopped dreaming♪ ♪Now we’ve stopped dreaming♪
13 00:01:13,260 00:01:18,160 ♪Or longing for warmth After darkness♪ ♪Or longing for warmth After darkness♪
14 00:01:18,350 00:01:20,810 ♪The dawn would break out♪ ♪The dawn would break out♪
15 00:01:20,820 00:01:23,300 ♪Bringing bitter warmth♪ ♪Bringing bitter warmth♪
16 00:01:23,480 00:01:27,900 ♪And glaring sunlight♪ ♪And glaring sunlight♪
17 00:01:28,500 00:01:33,430 ♪When we gave up waiting alone♪ ♪When we gave up waiting alone♪
18 00:01:33,680 00:01:38,550 ♪And went back to our original promise♪ ♪And went back to our original promise♪
19 00:01:38,750 00:01:43,670 ♪Someone would endure pain for love♪ ♪Someone would endure pain for love♪
20 00:01:43,890 00:01:47,840 ♪Someone would be♪ ♪Someone would be♪
21 00:01:47,990 00:01:55,430 ♪The love of our life♪ ♪The love of our life♪
22 00:02:05,980 00:02:13,210 =The Blessed Girl= =The Blessed Girl=
23 00:02:13,740 00:02:17,250 =Episode 27= =Episode 27=
24 00:02:18,400 00:02:19,740 People are all People are all
25 00:02:19,910 00:02:21,110 gathering outside. gathering outside.
26 00:02:23,360 00:02:23,900 They’re waiting for me They’re waiting for me
27 00:02:25,240 00:02:26,350 to make the decision. to make the decision.
28 00:02:31,680 00:02:32,950 People are People are
29 00:02:34,430 00:02:35,900 very forgetful, very forgetful,
30 00:02:38,360 00:02:39,990 especially those from Pingting. especially those from Pingting.
31 00:02:41,840 00:02:44,460 It has only been a few days It has only been a few days
32 00:02:45,240 00:02:47,020 since my son was executed by Your Majesty, since my son was executed by Your Majesty,
33 00:02:47,470 00:02:49,460 rumors about the defeat of Zhu Xi rumors about the defeat of Zhu Xi
34 00:02:49,470 00:02:51,420 have already traveled across Pingting. have already traveled across Pingting.
35 00:02:52,710 00:02:55,230 Your Majesty, your Xisu Army hasn’t attacked. Your Majesty, your Xisu Army hasn’t attacked.
36 00:02:55,240 00:02:56,950 But the arrival of Envoy Xisu But the arrival of Envoy Xisu
37 00:02:56,960 00:02:59,550 has given nearby dukes enough reasons has given nearby dukes enough reasons
38 00:02:59,840 00:03:01,020 to betray me for the Envoy. to betray me for the Envoy.
39 00:03:06,590 00:03:08,860 It has only been a few days, It has only been a few days,
40 00:03:09,190 00:03:10,580 but people seem to have forgotten but people seem to have forgotten
41 00:03:11,430 00:03:13,830 the meaning behind the name, the meaning behind the name,
42 00:03:15,360 00:03:18,020 Marquis Pingjiang, Marquis Pingjiang,
43 00:03:23,560 00:03:25,550 Zhu Xi, in the past decades. Zhu Xi, in the past decades.
44 00:03:27,590 00:03:28,460 They might have forgotten. They might have forgotten.
45 00:03:31,080 00:03:31,990 But I haven’t. But I haven’t.
46 00:03:35,400 00:03:37,300 Your Majesty, if you haven’t forgotten it. Your Majesty, if you haven’t forgotten it.
47 00:03:38,080 00:03:39,900 You shouldn’t have believed that You shouldn’t have believed that
48 00:03:39,910 00:03:43,180 Xisu is a threat to Pingting, Xisu is a threat to Pingting,
49 00:03:47,430 00:03:48,900 or me. or me.
50 00:03:54,120 00:03:54,790 Envoy Xisu, Envoy Xisu,
51 00:03:55,280 00:03:56,180 what are you waiting for? what are you waiting for?
52 00:03:57,240 00:03:59,230 There’s something odd about this woman. There’s something odd about this woman.
53 00:04:03,000 00:04:04,700 Once His Majesty chooses Zhu Xi, Once His Majesty chooses Zhu Xi,
54 00:04:05,240 00:04:06,300 we’ll be doomed. we’ll be doomed.
55 00:04:10,120 00:04:10,580 Attack. Attack.
56 00:04:41,480 00:04:43,550 The Marquis and His Majesty have important matters to discuss. The Marquis and His Majesty have important matters to discuss.
57 00:04:44,560 00:04:45,990 Please wait outside. Please wait outside.
58 00:04:59,680 00:05:00,710 You abducted the Emperor and You abducted the Emperor and
59 00:05:01,430 00:05:02,350 killed the envoys. killed the envoys.
60 00:05:04,190 00:05:05,300 You’ve given the people of Suchuan enough reasons You’ve given the people of Suchuan enough reasons
61 00:05:05,920 00:05:07,420 to attack Pingting. to attack Pingting.
62 00:05:12,630 00:05:14,590 Pingjiang isn’t afraid to go to war with them. Pingjiang isn’t afraid to go to war with them.
63 00:05:15,830 00:05:17,590 Your Majesty might not believe. Your Majesty might not believe.
64 00:05:18,190 00:05:18,790 But I never wanted to But I never wanted to
65 00:05:20,120 00:05:22,420 take your place. take your place.
66 00:05:36,360 00:05:37,790 I just want to make up for I just want to make up for
67 00:05:37,800 00:05:40,300 the sins I committed seventeen years ago. the sins I committed seventeen years ago.
68 00:05:40,870 00:05:42,790 I don’t want the monsters I created I don’t want the monsters I created
69 00:05:44,310 00:05:45,590 to destroy Suchuan. to destroy Suchuan.
70 00:05:50,430 00:05:51,030 Make up for the sins? Make up for the sins?
71 00:05:58,240 00:05:58,990 You use lies and killing You use lies and killing
72 00:05:59,000 00:05:59,910 to make up for to make up for
73 00:05:59,920 00:06:01,110 your past mistake? your past mistake?
74 00:06:02,070 00:06:03,620 Haven’t the Zhus and Pingting Haven’t the Zhus and Pingting
75 00:06:06,040 00:06:07,260 had enough consequences from had enough consequences from
76 00:06:08,680 00:06:09,820 your mistakes seventeen years ago? your mistakes seventeen years ago?
77 00:06:13,240 00:06:14,110 You’re right. You’re right.
78 00:06:15,510 00:06:16,550 The moment Your Majesty The moment Your Majesty
79 00:06:16,560 00:06:18,150 brought that girl to Pingting, brought that girl to Pingting,
80 00:06:21,480 00:06:23,820 I knew I was defeated. I knew I was defeated.
81 00:06:24,000 00:06:24,940 Then do you know Then do you know
82 00:06:24,950 00:06:26,380 why I haven’t punished you earlier? why I haven’t punished you earlier?
83 00:06:26,830 00:06:27,860 Your Majesty, you’re waiting. Your Majesty, you’re waiting.
84 00:06:29,240 00:06:31,350 Waiting for the right moment. Waiting for the right moment.
85 00:06:32,070 00:06:34,300 Your Majesty, what you want is not my life. Your Majesty, what you want is not my life.
86 00:06:34,920 00:06:36,590 You want Pingjiang. You want Pingjiang.
87 00:06:37,270 00:06:38,060 You’re partially correct. You’re partially correct.
88 00:06:40,190 00:06:41,590 I not only want Pingjiang, I not only want Pingjiang,
89 00:06:43,830 00:06:44,990 I also want you. I also want you.
90 00:06:49,120 00:06:49,500 Rise. Rise.
91 00:06:50,830 00:06:52,470 Your Majesty, are you pardoning me? Your Majesty, are you pardoning me?
92 00:06:53,240 00:06:54,230 I can’t pardon your sins I can’t pardon your sins
93 00:06:55,720 00:06:56,500 because your sins are also because your sins are also
94 00:06:59,510 00:07:01,350 the sins of the ancestors of Yuans. the sins of the ancestors of Yuans.
95 00:07:17,800 00:07:18,230 Yin Xiao, Yin Xiao,
96 00:07:19,070 00:07:20,350 we must hurry and save His Majesty. we must hurry and save His Majesty.
97 00:07:21,560 00:07:23,910 The Marquis and His Majesty have important matters to discuss. The Marquis and His Majesty have important matters to discuss.
98 00:07:24,360 00:07:25,710 Please wait outside. Please wait outside.
99 00:07:28,510 00:07:30,500 Even if you have faith in His Majesty, Even if you have faith in His Majesty,
100 00:07:31,750 00:07:32,620 how about Zhu Xi? how about Zhu Xi?
101 00:07:34,160 00:07:35,150 Seventeen years ago, Seventeen years ago,
102 00:07:36,310 00:07:37,860 he purged Pingting he purged Pingting
103 00:07:37,870 00:07:38,990 because a few monsters because a few monsters
104 00:07:39,480 00:07:40,910 escaped from Fuyan House. escaped from Fuyan House.
105 00:07:42,040 00:07:42,820 Once he sees Once he sees
106 00:07:42,830 00:07:44,150 the opportunity, the opportunity,
107 00:07:45,600 00:07:48,470 will he make the truth, which can overthrow the Emperor, will he make the truth, which can overthrow the Emperor,
108 00:07:48,480 00:07:51,030 known to the public? known to the public?
109 00:07:52,680 00:07:53,710 His Majesty is His Majesty is
110 00:07:55,190 00:07:58,260 the chance for Zhu Xi now. the chance for Zhu Xi now.
111 00:08:00,600 00:08:01,110 Yin Xiao, Yin Xiao,
112 00:08:02,390 00:08:03,620 what are you still waiting for? what are you still waiting for?
113 00:08:04,560 00:08:05,710 I’m waiting for His Majesty to make the decision. I’m waiting for His Majesty to make the decision.
114 00:08:06,680 00:08:08,030 Stop hiding the truth. Stop hiding the truth.
115 00:08:09,240 00:08:10,790 No more lies. No more lies.
116 00:08:12,040 00:08:13,030 If you agree on that, If you agree on that,
117 00:08:13,870 00:08:15,380 you can take Fei Tian’s position. you can take Fei Tian’s position.
118 00:08:26,430 00:08:28,300 I’m the one who killed Fei Tian. I’m the one who killed Fei Tian.
119 00:08:29,040 00:08:31,110 You’re asking me to take her place? You’re asking me to take her place?
120 00:08:31,750 00:08:33,020 You’ve already accomplished You’ve already accomplished
121 00:08:34,630 00:08:36,020 her life-long ambition in Pingting. her life-long ambition in Pingting.
122 00:08:42,360 00:08:42,710 On your knees. On your knees.
123 00:09:29,910 00:09:31,020 From now on, From now on,
124 00:09:32,360 00:09:33,500 there’s no God in Suchuan. there’s no God in Suchuan.
125 00:09:53,960 00:09:54,500 Zhu Xi, Zhu Xi,
126 00:09:55,550 00:09:56,660 where is His Majesty? where is His Majesty?
127 00:10:02,390 00:10:04,620 Seeing the mark is equivalent to seeing His Majesty. Seeing the mark is equivalent to seeing His Majesty.
128 00:10:33,790 00:10:35,540 From now on... From now on...
129 00:10:49,720 00:10:51,110 Zhu Xi attacked Zhaodu. Zhu Xi attacked Zhaodu.
130 00:10:51,320 00:10:52,260 He killed Fei Tian and plotted to kill the Emperor. He killed Fei Tian and plotted to kill the Emperor.
131 00:10:52,670 00:10:55,310 His crime can’t be pardoned. His crime can’t be pardoned.
132 00:10:59,360 00:11:00,830 In the name of Suchuan’s Grand Justice, In the name of Suchuan’s Grand Justice,
133 00:11:01,750 00:11:03,070 I now sentence Zhu Xi to death. I now sentence Zhu Xi to death.
134 00:11:12,080 00:11:12,860 Master forbids you Master forbids you
135 00:11:13,030 00:11:13,950 from coming here. from coming here.
136 00:11:13,960 00:11:14,190 Move. Move.
137 00:11:18,120 00:11:19,190 Bring Yuan Yi to me. Bring Yuan Yi to me.
138 00:11:41,510 00:11:43,740 Come. Come.
139 00:11:50,120 00:11:50,950 Don’t be scared. Don’t be scared.
140 00:11:52,150 00:11:53,070 I’ll bring I’ll bring
141 00:11:53,600 00:11:55,020 Yuan Yi Yuan Yi
142 00:11:55,120 00:11:55,990 to you. to you.
143 00:11:57,960 00:11:58,740 Don’t be scared. Don’t be scared.
144 00:12:00,360 00:12:01,310 You have so much faith You have so much faith
145 00:12:01,320 00:12:02,380 in him, don’t you? in him, don’t you?
146 00:12:03,480 00:12:04,020 If he’s here, If he’s here,
147 00:12:05,000 00:12:06,500 no one can control you. no one can control you.
148 00:12:07,440 00:12:08,260 Don’t be afraid. Don’t be afraid.
149 00:12:16,720 00:12:17,860 How’s the situation at Zhu Xi Mansion? How’s the situation at Zhu Xi Mansion?
150 00:12:18,390 00:12:18,740 Master, Master,
151 00:12:19,480 00:12:20,780 Yin Xiao has already killed Zhu Xi. Yin Xiao has already killed Zhu Xi.
152 00:12:21,240 00:12:22,310 But His Majesty has disappeared. But His Majesty has disappeared.
153 00:12:28,080 00:12:30,020 It seems that His Majesty has already made the choice. It seems that His Majesty has already made the choice.
154 00:12:34,750 00:12:37,380 Things are going more smoothly than my expectations. Things are going more smoothly than my expectations.
155 00:12:40,150 00:12:41,230 Since Zhu Xi’s dead, Since Zhu Xi’s dead,
156 00:12:41,240 00:12:42,230 His Majesty is missing, His Majesty is missing,
157 00:12:42,240 00:12:43,350 and Suchuan will be chaotic, and Suchuan will be chaotic,
158 00:12:43,870 00:12:45,590 Yin Xiao won’t sit back and watch. Yin Xiao won’t sit back and watch.
159 00:12:46,550 00:12:47,470 He’ll have to become He’ll have to become
160 00:12:48,030 00:12:50,140 the Emperor of Suchuan. the Emperor of Suchuan.
161 00:12:51,080 00:12:53,310 It’s time for the God Bestowal Ceremony. It’s time for the God Bestowal Ceremony.
162 00:13:06,720 00:13:07,310 Linglong? Linglong?
163 00:13:12,600 00:13:13,230 Linglong? Linglong?
164 00:13:21,150 00:13:21,740 Father. Father.
165 00:13:26,600 00:13:27,430 You woke up? You woke up?
166 00:13:29,390 00:13:30,350 It’s all right. It’s all right. It’s all right. It’s all right.
167 00:13:31,200 00:13:32,020 What happened? What happened?
168 00:13:33,480 00:13:34,230 A moment ago, I was A moment ago, I was
169 00:13:34,720 00:13:35,900 at Nianguang Pavilion, wasn’t I? at Nianguang Pavilion, wasn’t I?
170 00:13:38,270 00:13:38,590 Yes. Yes.
171 00:13:39,360 00:13:39,660 You You
172 00:13:40,480 00:13:42,230 were going through your mother’s memory. were going through your mother’s memory.
173 00:13:42,870 00:13:43,230 Right? Right?
174 00:13:45,750 00:13:46,740 Sneaky girl. Sneaky girl.
175 00:13:47,910 00:13:48,830 How could you leave me out of How could you leave me out of
176 00:13:48,840 00:13:50,350 such a good activity? such a good activity?
177 00:13:52,670 00:13:55,020 I was afraid you might be nervous. I was afraid you might be nervous.
178 00:13:55,390 00:13:57,710 What if my mother had a lover What if my mother had a lover
179 00:13:57,720 00:13:58,830 in Pingting? in Pingting?
180 00:13:59,600 00:14:01,020 How can you take that? How can you take that?
181 00:14:01,630 00:14:02,260 Did she? Did she?
182 00:14:03,790 00:14:04,070 No. No.
183 00:14:06,360 00:14:07,230 I knew it. I knew it.
184 00:14:16,270 00:14:17,990 -Are you hiding something from me? -Are you hiding something from me? -Are you hiding something from me? -Are you hiding something from me?
185 00:14:18,200 00:14:18,950 After you. After you.
186 00:14:19,790 00:14:21,350 You’re really hiding something from me? You’re really hiding something from me?
187 00:14:21,670 00:14:23,140 I was the one who asked first. Tell me first. I was the one who asked first. Tell me first.
188 00:14:31,440 00:14:32,710 But you must stay calm But you must stay calm
189 00:14:32,720 00:14:33,590 after hearing it. after hearing it.
190 00:14:33,600 00:14:34,310 Don’t be impulsive. Don’t be impulsive.
191 00:14:37,630 00:14:38,140 Okay. Okay.
192 00:14:40,550 00:14:41,190 Well. Well.
193 00:14:43,030 00:14:43,860 My mother... My mother...
194 00:14:45,270 00:14:45,860 My mother... My mother...
195 00:14:47,720 00:14:48,990 My mother... She was... My mother... She was...
196 00:14:50,870 00:14:51,350 She was… She was…
197 00:14:51,360 00:14:52,470 She was transformed from a monster She was transformed from a monster
198 00:14:54,790 00:14:56,110 by Weisheng Yan. by Weisheng Yan.
199 00:15:05,670 00:15:05,950 You... You...
200 00:15:06,790 00:15:07,350 You knew that? You knew that?
201 00:15:12,510 00:15:13,190 How dare he? How dare he?
202 00:15:14,630 00:15:16,620 He blamed all the accountability on Yuan Yi’s ancestors. He blamed all the accountability on Yuan Yi’s ancestors.
203 00:15:18,790 00:15:21,140 Yin Xiao is so silly that he believed him. Yin Xiao is so silly that he believed him.
204 00:15:24,960 00:15:25,620 Father, Father,
205 00:15:26,030 00:15:26,900 Yuan Yi... Yuan Yi...
206 00:15:28,240 00:15:29,430 Don’t even talk about him. Don’t even talk about him.
207 00:15:29,870 00:15:30,590 I don’t know what got into him. I don’t know what got into him.
208 00:15:30,600 00:15:31,380 The past scared the hell out of him? The past scared the hell out of him?
209 00:15:31,390 00:15:32,350 Or has he gone mad? Or has he gone mad?
210 00:15:33,550 00:15:34,740 Even if his ancestors Even if his ancestors
211 00:15:34,750 00:15:36,070 did those things 500 years ago, did those things 500 years ago,
212 00:15:36,360 00:15:37,110 what does it have to do with him? what does it have to do with him?
213 00:15:37,120 00:15:37,900 It’s none of his business. It’s none of his business.
214 00:15:38,390 00:15:38,740 Go. Go.
215 00:15:39,030 00:15:39,740 She’s being controlled. She’s being controlled.
216 00:15:41,750 00:15:42,260 Controlled? Controlled?
217 00:15:45,320 00:15:45,830 Linglong, Linglong,
218 00:15:45,840 00:15:47,430 can you hear me talking to you? can you hear me talking to you?
219 00:15:48,120 00:15:49,740 I’m your father, Huotu Xin. I’m your father, Huotu Xin.
220 00:15:53,480 00:15:53,780 Father. Father.
221 00:15:54,270 00:15:55,380 He’s so weak. He’s so weak.
222 00:15:56,750 00:15:57,110 Linglong. Linglong.
223 00:15:57,510 00:15:57,830 Linglong. Linglong.
224 00:15:58,360 00:15:58,780 What’s wrong with you? What’s wrong with you?
225 00:16:00,120 00:16:00,950 Linglong, are you all right? Linglong, are you all right?
226 00:16:01,240 00:16:01,500 I... I...
227 00:16:02,790 00:16:04,020 I don’t remember. I don’t remember.
228 00:16:05,030 00:16:06,070 I can’t remember. I can’t remember.
229 00:16:06,080 00:16:07,260 Don’t worry. Calm down. Don’t worry. Calm down.
230 00:16:07,870 00:16:09,110 I’ll go find Yuan Yi for you. I’ll go find Yuan Yi for you.
231 00:16:09,240 00:16:10,310 Once he’s here, you’ll be fine. Once he’s here, you’ll be fine.
232 00:16:10,600 00:16:11,140 I’ll go now. I’ll go now.
233 00:16:15,150 00:16:15,500 Linglong. Linglong.
234 00:16:21,080 00:16:21,350 Linglong. Linglong.
235 00:16:22,030 00:16:22,470 Father, Father,
236 00:16:24,790 00:16:26,740 why do you so desperately want to find Yuan Yi? why do you so desperately want to find Yuan Yi?
237 00:16:27,870 00:16:29,070 I transformed, did I? I transformed, did I?
238 00:16:31,080 00:16:31,950 I just transformed I just transformed
239 00:16:33,030 00:16:33,860 but Yuan Yi wasn’t there. but Yuan Yi wasn’t there.
240 00:16:39,270 00:16:39,950 What have I done? What have I done?
241 00:16:46,960 00:16:47,780 Where’s Meng Zhan? Where’s Meng Zhan?
242 00:16:50,670 00:16:51,260 Linglong, Linglong,
243 00:16:51,720 00:16:52,350 calm down. calm down.
244 00:16:53,270 00:16:53,830 Listen. Listen.
245 00:16:55,670 00:16:56,310 Listen to me. Listen to me.
246 00:16:57,150 00:16:57,900 Don’t panic. Don’t panic.
247 00:17:01,150 00:17:01,860 Remember. Remember.
248 00:17:03,510 00:17:04,710 Weisheng Yan did this. Weisheng Yan did this.
249 00:17:04,720 00:17:05,300 It had nothing to do with you. It had nothing to do with you.
250 00:17:13,310 00:17:14,820 Why are you Why are you
251 00:17:15,400 00:17:16,230 in a hurry? in a hurry?
252 00:17:19,590 00:17:21,300 Your brother killed Zhu Xi today. Your brother killed Zhu Xi today.
253 00:17:29,480 00:17:31,190 His Majesty has bestowed my brother His Majesty has bestowed my brother
254 00:17:31,200 00:17:32,190 as the Grand Justice. as the Grand Justice.
255 00:17:33,240 00:17:34,470 Executing a law-breaking minister Executing a law-breaking minister
256 00:17:36,640 00:17:38,060 is his right and duty. is his right and duty.
257 00:17:41,000 00:17:42,150 Before Zhu Xi was killed, Before Zhu Xi was killed,
258 00:17:42,720 00:17:44,780 His Majesty has bestowed him as Prime Minister His Majesty has bestowed him as Prime Minister
259 00:17:45,400 00:17:46,580 to take Fei Tian’s place. to take Fei Tian’s place.
260 00:17:51,510 00:17:52,540 When his head rolled under When his head rolled under
261 00:17:53,270 00:17:55,230 the feet of the dukes of Suchuan, the feet of the dukes of Suchuan,
262 00:17:56,030 00:17:58,260 its forehead still had His Majesty’s mark. its forehead still had His Majesty’s mark.
263 00:18:09,350 00:18:09,910 My brother My brother
264 00:18:10,510 00:18:11,470 can keep everything in check. can keep everything in check.
265 00:18:12,070 00:18:12,470 No, No,
266 00:18:14,160 00:18:15,340 it’s really out of control this time. it’s really out of control this time.
267 00:18:20,480 00:18:20,820 Fine. Fine.
268 00:18:24,070 00:18:25,150 What do you want from me this time What do you want from me this time
269 00:18:26,440 00:18:27,710 in exchange for the solution? in exchange for the solution?
270 00:18:28,550 00:18:29,020 No. No. No. No. No. No.
271 00:18:30,640 00:18:31,580 How dare I? How dare I?
272 00:18:34,510 00:18:35,100 I’m I’m
273 00:18:36,750 00:18:37,820 no longer no longer
274 00:18:37,830 00:18:39,150 my past self. my past self.
275 00:18:45,270 00:18:46,780 But there’s indeed a solution. But there’s indeed a solution.
276 00:18:49,440 00:18:50,190 I’m afraid I’m afraid
277 00:18:52,480 00:18:53,740 you won’t agree though. you won’t agree though.
278 00:19:01,440 00:19:01,990 Linglong. Linglong.
279 00:19:04,030 00:19:04,870 Weisheng Yan, Weisheng Yan,
280 00:19:08,640 00:19:09,780 if you don’t want me to kill you, if you don’t want me to kill you,
281 00:19:09,960 00:19:10,910 control me again. control me again.
282 00:19:13,640 00:19:14,020 Linglong. Linglong.
283 00:19:17,880 00:19:18,190 Linglong. Linglong.
284 00:19:19,270 00:19:19,670 Don’t get close. Don’t get close.
285 00:19:31,720 00:19:32,230 Goddess, Goddess,
286 00:19:33,240 00:19:34,820 what are you talking about? what are you talking about?
287 00:19:35,640 00:19:36,300 Weisheng Yan, Weisheng Yan,
288 00:19:37,240 00:19:38,190 I can destroy Nianguang Pavilion. I can destroy Nianguang Pavilion.
289 00:19:38,200 00:19:39,020 I can also destroy you. I can also destroy you.
290 00:19:40,960 00:19:42,020 I want to destroy I want to destroy
291 00:19:42,030 00:19:42,910 the plan you’ve been preparing the plan you’ve been preparing
292 00:19:43,480 00:19:44,540 over the last 17 years. over the last 17 years.
293 00:19:48,310 00:19:49,670 Goddess, Goddess,
294 00:19:49,960 00:19:51,060 how dare I keep you from doing what you want? how dare I keep you from doing what you want?
295 00:19:51,680 00:19:52,260 Besides, Besides,
296 00:19:52,550 00:19:53,340 my plan is already my plan is already
297 00:19:54,000 00:19:55,260 in place. in place.
298 00:19:55,790 00:19:58,390 It’s my gift to Yin Zhuang. It’s my gift to Yin Zhuang.
299 00:20:11,000 00:20:12,260 Linglong destroyed Nianguang Pavilion? Linglong destroyed Nianguang Pavilion?
300 00:20:16,590 00:20:17,260 How about Meng Zhan? How about Meng Zhan?
301 00:20:18,000 00:20:18,710 Is Li Sha all right? Is Li Sha all right?
302 00:20:19,240 00:20:19,950 Li Sha is fine. Li Sha is fine.
303 00:20:25,750 00:20:27,390 Weisheng Yan controlled her. Weisheng Yan controlled her.
304 00:20:32,790 00:20:33,500 He used this. He used this.
305 00:20:35,310 00:20:35,820 What? What?
306 00:20:53,350 00:20:54,340 Those belong to Those belong to
307 00:20:54,350 00:20:55,230 Goddess herself. Goddess herself.
308 00:20:59,110 00:21:00,470 Don’t pretend you’re innocent. Don’t pretend you’re innocent.
309 00:21:01,270 00:21:02,190 I don’t know for sure. I don’t know for sure.
310 00:21:02,720 00:21:03,950 But Meng Zhan wouldn’t lie. But Meng Zhan wouldn’t lie.
311 00:21:04,720 00:21:05,230 Wait a second. Wait a second.
312 00:21:06,510 00:21:07,670 You two are being You two are being
313 00:21:07,680 00:21:08,870 very unreasonable. very unreasonable.
314 00:21:10,200 00:21:12,300 If you think I controlled you, If you think I controlled you,
315 00:21:13,400 00:21:14,670 how dare you how dare you
316 00:21:14,680 00:21:16,260 threaten me now? threaten me now?
317 00:21:20,480 00:21:21,470 Since the ancient times, Since the ancient times,
318 00:21:22,720 00:21:24,060 only the descendants of the Yuans can only the descendants of the Yuans can
319 00:21:25,510 00:21:26,710 control God. control God.
320 00:21:27,550 00:21:29,100 I’m just an ordinary man. I’m just an ordinary man.
321 00:21:29,880 00:21:30,870 How can I control God? How can I control God?
322 00:21:33,590 00:21:34,470 Was she controlled? Was she controlled?
323 00:21:35,510 00:21:36,340 Or did she lose her self-control? Or did she lose her self-control?
324 00:21:37,550 00:21:38,740 Can you tell the difference? Can you tell the difference?
325 00:21:42,920 00:21:43,820 I’ve heard that I’ve heard that
326 00:21:44,350 00:21:45,300 when Linglong transformed at Fire Tribe, when Linglong transformed at Fire Tribe,
327 00:21:46,680 00:21:49,100 she didn’t recognize anyone. she didn’t recognize anyone.
328 00:21:51,960 00:21:53,190 How many people did you harm? How many people did you harm?
329 00:21:54,590 00:21:56,430 If it weren’t for the timely arrival of His Majesty, If it weren’t for the timely arrival of His Majesty,
330 00:21:57,310 00:21:59,230 even you, her father, might have... even you, her father, might have...
331 00:22:04,750 00:22:05,710 Seventeen years ago, Seventeen years ago,
332 00:22:07,070 00:22:08,230 you turned my mother into a monster. you turned my mother into a monster.
333 00:22:09,590 00:22:10,150 You might have figured out You might have figured out
334 00:22:10,160 00:22:11,340 how to control her by then. how to control her by then.
335 00:22:16,680 00:22:17,710 You knew this from his words. You knew this from his words.
336 00:22:19,000 00:22:19,870 I saw it with my own eyes. I saw it with my own eyes.
337 00:22:26,400 00:22:27,470 Seventeen years ago, Seventeen years ago,
338 00:22:28,240 00:22:29,190 you killed the previous Head. you killed the previous Head.
339 00:22:30,440 00:22:31,300 Now, you used me Now, you used me
340 00:22:31,310 00:22:31,990 to destroy Nianguang Pavilion to destroy Nianguang Pavilion
341 00:22:32,000 00:22:32,740 and kill Meng Zhan and kill Meng Zhan
342 00:22:33,270 00:22:34,580 because they’re a hindrance to you. because they’re a hindrance to you.
343 00:22:37,070 00:22:38,540 I won’t let you have what you want. I won’t let you have what you want.
344 00:22:41,030 00:22:41,870 Seventeen years ago, Seventeen years ago,
345 00:22:41,880 00:22:43,100 you couldn’t destroy Nianguang Pavilion. you couldn’t destroy Nianguang Pavilion.
346 00:22:43,880 00:22:44,300 Today, Today,
347 00:22:45,350 00:22:46,190 you won’t succeed either. you won’t succeed either.
348 00:22:52,160 00:22:52,950 Nianguang Pavilion Nianguang Pavilion
349 00:22:53,830 00:22:55,100 will forever be with me. will forever be with me.
350 00:23:01,000 00:23:01,580 Let’s go, Father. Let’s go, Father.
351 00:23:02,110 00:23:02,710 Let’s go find Yuan Yi. Let’s go find Yuan Yi.
352 00:23:05,680 00:23:06,020 You You
353 00:23:06,960 00:23:08,470 must get out of this damned place immediately. must get out of this damned place immediately.
354 00:23:09,030 00:23:09,950 Linglong mustn’t go with you. Linglong mustn’t go with you.
355 00:23:12,000 00:23:12,470 What? What?
356 00:23:13,110 00:23:13,990 Linglong mustn’t go with you. Linglong mustn’t go with you.
357 00:23:14,550 00:23:14,990 Why? Why?
358 00:23:15,590 00:23:16,670 If she loses control again, If she loses control again,
359 00:23:17,270 00:23:18,230 you’ll be in great danger. you’ll be in great danger.
360 00:23:21,000 00:23:22,060 Thank you for your concern. Thank you for your concern.
361 00:23:23,640 00:23:24,150 Don’t worry. Don’t worry.
362 00:23:25,550 00:23:26,230 I’ll be fine, I’ll be fine,
363 00:23:26,720 00:23:27,300 when I’m with Yuan Yi. when I’m with Yuan Yi.
364 00:23:28,830 00:23:29,670 His Majesty is missing. His Majesty is missing.
365 00:23:33,880 00:23:34,430 What? What?
366 00:23:34,880 00:23:35,470 Missing? Missing?
367 00:23:36,400 00:23:36,990 What do you mean? What do you mean?
368 00:23:38,110 00:23:39,300 I’ve sent people to search the entire city. I’ve sent people to search the entire city.
369 00:23:40,070 00:23:41,430 But we found no trace of His Majesty. But we found no trace of His Majesty.
370 00:23:45,750 00:23:46,150 Yin Xiao, Yin Xiao,
371 00:23:47,110 00:23:47,670 are you all right? are you all right?
372 00:23:54,590 00:23:55,710 It really has nothing to do with me. It really has nothing to do with me.
373 00:23:56,830 00:23:58,020 What happened? What happened?
374 00:23:58,750 00:24:00,020 How could Yuan Yi disappear? How could Yuan Yi disappear?
375 00:24:02,480 00:24:03,060 Today, Today,
376 00:24:04,240 00:24:06,300 His Majesty bestowed Zhu Xi as the Prime Minister. His Majesty bestowed Zhu Xi as the Prime Minister.
377 00:24:08,790 00:24:10,300 Yin Xiao killed Zhu Xi. Yin Xiao killed Zhu Xi.
378 00:24:14,960 00:24:15,740 Yin Xiao, Yin Xiao,
379 00:24:21,550 00:24:23,260 what have you done to Yuan Yi? what have you done to Yuan Yi?
380 00:24:24,440 00:24:25,950 Yin Xiao shattered the last shred of respect Yin Xiao shattered the last shred of respect
381 00:24:25,960 00:24:28,230 Suchuan has for the Yuans. Suchuan has for the Yuans.
382 00:24:28,920 00:24:29,580 From now on, From now on,
383 00:24:30,480 00:24:31,910 Suchuan will fall under Suchuan will fall under
384 00:24:32,240 00:24:33,820 unprecedented turbulence. unprecedented turbulence.
385 00:24:37,880 00:24:38,150 Yin Xiao, Yin Xiao,
386 00:24:38,830 00:24:39,500 don’t worry. don’t worry.
387 00:24:40,110 00:24:40,870 There’re other ways. There’re other ways.
388 00:24:44,680 00:24:45,100 Yin Xiao, Yin Xiao,
389 00:24:46,830 00:24:48,300 if you’ve decided to if you’ve decided to
390 00:24:48,310 00:24:49,260 give up on the Yuans, give up on the Yuans,
391 00:24:49,920 00:24:52,260 Pingting has prepared Pingting has prepared
392 00:24:54,110 00:24:55,150 God Bestowal Ceremony God Bestowal Ceremony
393 00:24:56,200 00:24:56,950 for you. for you.
394 00:25:07,680 00:25:08,260 Weisheng Yan, Weisheng Yan,
395 00:25:09,310 00:25:10,630 do you even hear yourself talk? do you even hear yourself talk?
396 00:25:12,680 00:25:14,390 God Bestowal Ceremony? God Bestowal Ceremony?
397 00:25:15,920 00:25:17,710 The oldest ceremony in Suchuan. The oldest ceremony in Suchuan.
398 00:25:19,270 00:25:21,390 God will light Pillar of Eternity God will light Pillar of Eternity
399 00:25:22,550 00:25:25,260 to select the new Emperor of Suchuan. to select the new Emperor of Suchuan.
400 00:25:36,750 00:25:39,390 You controlled Linglong You controlled Linglong
401 00:25:41,110 00:25:42,630 because you want to replace Yuan Yi with Yin Xiao? because you want to replace Yuan Yi with Yin Xiao?
402 00:25:47,200 00:25:48,710 This is the only solution to This is the only solution to
403 00:25:48,720 00:25:50,820 help the Yins out of this perilous situation. help the Yins out of this perilous situation.
404 00:25:53,960 00:25:55,230 If you agree, If you agree,
405 00:25:56,350 00:25:58,190 I can give you everything you want. I can give you everything you want.
406 00:25:58,200 00:25:58,990 No need. No need.
407 00:26:00,680 00:26:01,780 Listen to me carefully. Listen to me carefully.
408 00:26:03,030 00:26:03,670 Everything Everything
409 00:26:04,240 00:26:05,020 you you
410 00:26:05,680 00:26:06,150 want. want.
411 00:26:07,680 00:26:09,100 Trading with me Trading with me
412 00:26:09,440 00:26:10,950 always brings mutual benefit. always brings mutual benefit.
413 00:26:15,960 00:26:16,870 Don’t even think about it. Don’t even think about it.
414 00:26:18,590 00:26:19,950 No matter what you do, No matter what you do,
415 00:26:19,960 00:26:20,990 don’t try to delude Linglong. don’t try to delude Linglong.
416 00:26:21,590 00:26:22,670 Only a fool believes you. Only a fool believes you.
417 00:26:24,310 00:26:24,740 Linglong, Linglong,
418 00:26:25,200 00:26:25,740 let’s go. let’s go.
419 00:26:27,880 00:26:28,780 You can’t take Linglong with you. You can’t take Linglong with you.
420 00:26:30,400 00:26:31,540 Why can’t I? Why can’t I?
421 00:26:31,680 00:26:32,500 I’ve met with Li Sha. I’ve met with Li Sha.
422 00:26:34,030 00:26:34,740 If you stay, If you stay,
423 00:26:36,200 00:26:36,950 I can help you. I can help you.
424 00:26:37,720 00:26:38,470 Help us? Help us?
425 00:26:40,240 00:26:41,060 Or help yourself? Or help yourself?
426 00:26:41,790 00:26:42,580 Calm down. Calm down.
427 00:26:43,510 00:26:44,260 His Majesty is not here. His Majesty is not here.
428 00:26:45,200 00:26:46,300 If Linglong transforms again, If Linglong transforms again,
429 00:26:46,720 00:26:47,740 your situation will be dangerous. your situation will be dangerous.
430 00:26:48,160 00:26:48,710 Calm down? Calm down?
431 00:26:51,440 00:26:52,020 That’s the only thing That’s the only thing
432 00:26:52,030 00:26:53,300 you want to say to me, right? you want to say to me, right?
433 00:26:58,240 00:26:59,340 This is our family business. This is our family business.
434 00:27:01,750 00:27:02,870 It has nothing to do with you. It has nothing to do with you.
435 00:27:35,440 00:27:35,870 Stay. Stay.
436 00:27:41,720 00:27:42,870 How can you stop me? How can you stop me?
437 00:28:01,350 00:28:03,100 You’re now pointing your sword at me? You’re now pointing your sword at me?
438 00:28:04,200 00:28:04,500 Yin Xiao, Yin Xiao,
439 00:28:05,400 00:28:06,150 calm down. calm down.
440 00:28:09,400 00:28:09,950 Huotu Xin, Huotu Xin,
441 00:28:10,790 00:28:11,950 we’re doing this for the sake of Linglong. we’re doing this for the sake of Linglong.
442 00:28:12,160 00:28:13,870 I can protect my own daughter. I can protect my own daughter.
443 00:28:14,510 00:28:15,470 I don’t need your concern. I don’t need your concern.
444 00:28:16,880 00:28:18,500 Considering current menacing situation, Considering current menacing situation,
445 00:28:19,310 00:28:20,020 it’s not safe for Linglong it’s not safe for Linglong
446 00:28:20,440 00:28:21,230 to leave here. to leave here.
447 00:28:22,960 00:28:23,950 Menacing situation? Menacing situation?
448 00:28:25,160 00:28:25,870 Who caused this? Who caused this?
449 00:28:26,830 00:28:27,630 I’ll fix it. I’ll fix it.
450 00:28:27,920 00:28:28,740 By using Linglong? By using Linglong?
451 00:28:30,510 00:28:31,300 When it’s necessary. When it’s necessary.
452 00:28:46,960 00:28:47,780 No body leaves No body leaves
453 00:28:48,550 00:28:49,300 without my command. without my command.
454 00:28:50,160 00:28:50,470 -Yes. -Yes. -Yes. -Yes.
455 00:29:02,510 00:29:04,670 I was wrong about you. I was wrong about you.
456 00:29:19,070 00:29:19,710 Fall back. Fall back.
457 00:29:24,160 00:29:24,500 Don’t move. Don’t move.
458 00:29:30,070 00:29:31,430 You’re so good at You’re so good at
459 00:29:31,640 00:29:32,390 kicking down the ladder. kicking down the ladder.
460 00:29:33,440 00:29:34,870 I have to applaud you. I have to applaud you.
461 00:29:35,070 00:29:35,740 Let her go first. Let her go first.
462 00:29:37,270 00:29:38,780 When you need her, When you need her,
463 00:29:39,310 00:29:40,430 you see her as Goddess. you see her as Goddess.
464 00:29:41,240 00:29:42,300 Now she’s in your way. Now she’s in your way.
465 00:29:43,070 00:29:43,430 So what? So what?
466 00:29:44,160 00:29:45,470 You suddenly turn against her. You suddenly turn against her.
467 00:29:46,680 00:29:47,950 Linglong and her father Linglong and her father
468 00:29:48,590 00:29:49,630 left their hometown left their hometown
469 00:29:49,920 00:29:51,260 to help you, to help you,
470 00:29:51,880 00:29:53,230 a bunch of strangers. a bunch of strangers.
471 00:29:53,920 00:29:54,260 Wu Yuan, Wu Yuan,
472 00:29:55,350 00:29:55,910 listen to me. listen to me.
473 00:29:56,590 00:29:57,670 You don’t understand the situation. You don’t understand the situation.
474 00:29:58,160 00:29:58,910 Shut up. Shut up.
475 00:30:02,510 00:30:03,580 I don’t even care to talk to you. I don’t even care to talk to you.
476 00:30:04,030 00:30:04,630 Let them go now. Let them go now.
477 00:30:05,030 00:30:05,500 Wu Yuan, Wu Yuan,
478 00:30:06,960 00:30:08,740 if you dare to harm Yin Zhuang. if you dare to harm Yin Zhuang.
479 00:30:08,750 00:30:09,230 That’s enough. That’s enough.
480 00:30:10,400 00:30:10,780 Yin Xiao, Yin Xiao,
481 00:30:12,200 00:30:14,500 what happened 500 years ago is what happened 500 years ago is
482 00:30:15,350 00:30:17,430 more important than the safety more important than the safety
483 00:30:17,440 00:30:18,340 of your family and friends? of your family and friends?
484 00:30:21,000 00:30:21,580 You don’t understand. You don’t understand.
485 00:30:22,310 00:30:22,870 Yes, I do. Yes, I do.
486 00:30:24,200 00:30:24,990 Save your high-sounding nonsense Save your high-sounding nonsense
487 00:30:25,000 00:30:26,260 to yourself. to yourself.
488 00:30:27,030 00:30:27,630 We were We were
489 00:30:29,160 00:30:30,470 never friends to begin with. never friends to begin with.
490 00:30:34,030 00:30:36,230 We just happened to need each other. We just happened to need each other.
491 00:30:38,920 00:30:39,390 Huotu Xin, Huotu Xin,
492 00:30:43,400 00:30:44,540 you don’t believe me now? you don’t believe me now?
493 00:30:50,830 00:30:51,500 That’s not important. That’s not important.
494 00:31:06,270 00:31:06,950 Cut your nonsense. Cut your nonsense.
495 00:31:07,550 00:31:07,820 Let them go. Let them go.
496 00:31:12,640 00:31:13,710 I’ve killed her once, I’ve killed her once,
497 00:31:14,440 00:31:15,300 I don’t mind I don’t mind
498 00:31:15,920 00:31:16,740 doing it again. doing it again.
499 00:31:16,880 00:31:17,390 Stop it. Stop it.
500 00:31:17,790 00:31:18,190 Wu Yuan, Wu Yuan,
501 00:31:23,440 00:31:24,230 don’t hurt her. don’t hurt her.
502 00:31:30,400 00:31:30,990 Let her go. Let her go.
503 00:31:48,880 00:31:49,260 Stop it. Stop it.
504 00:31:58,880 00:31:59,340 I’ll stay. I’ll stay.
505 00:32:00,960 00:32:01,260 Linglong. Linglong.
506 00:32:09,880 00:32:10,150 Father, Father,
507 00:32:10,960 00:32:11,430 it’s fine. it’s fine.
508 00:32:12,270 00:32:13,300 I’ll just stay here temporarily. I’ll just stay here temporarily.
509 00:32:13,960 00:32:14,670 Just like in the old days. Just like in the old days.
510 00:32:17,000 00:32:17,390 This isn’t the place This isn’t the place
511 00:32:19,160 00:32:20,260 we used to know. we used to know.
512 00:32:37,920 00:32:38,910 Yin Zhuang is right. Yin Zhuang is right.
513 00:32:40,030 00:32:40,710 If I stay here, If I stay here,
514 00:32:41,640 00:32:42,390 she can help me. she can help me.
515 00:32:44,000 00:32:44,540 Linglong. Linglong.
516 00:32:46,590 00:32:46,820 Father, Father,
517 00:32:47,790 00:32:49,060 go find Yuan Yi for me. go find Yuan Yi for me.
518 00:32:50,000 00:32:50,630 I’ll wait here. I’ll wait here.
519 00:33:26,200 00:33:26,540 My lord, My lord,
520 00:33:33,070 00:33:34,340 Zhu Qi is still young. Zhu Qi is still young.
521 00:33:35,270 00:33:36,100 My lord, My lord,
522 00:33:36,200 00:33:37,060 please govern Pingting for him. please govern Pingting for him.
523 00:33:38,110 00:33:38,990 The moment Zhu Xi died, The moment Zhu Xi died,
524 00:33:39,440 00:33:40,430 you came to me with his seal. you came to me with his seal.
525 00:33:41,880 00:33:42,950 Who’re you loyal to? Who’re you loyal to?
526 00:33:44,070 00:33:44,580 My lord, My lord,
527 00:33:45,440 00:33:45,820 we’re loyal we’re loyal
528 00:33:46,310 00:33:47,300 to Pingting. to Pingting.
529 00:34:37,320 00:34:37,660 My lord, My lord,
530 00:34:38,190 00:34:39,100 Li Sha is here. Li Sha is here.
531 00:34:53,230 00:34:55,180 If Goddess wants to leave with Li Sha, If Goddess wants to leave with Li Sha,
532 00:34:55,710 00:34:56,390 should we...? should we...?
533 00:34:58,360 00:34:59,180 No, don’t stop her. No, don’t stop her.
534 00:35:00,550 00:35:01,310 Let her go. Let her go.
535 00:36:11,230 00:36:11,470 No. No.
536 00:38:03,190 00:38:03,700 Good night. Good night.
537 00:38:06,110 00:38:06,500 Wu Yuan, Wu Yuan,
538 00:38:11,150 00:38:11,700 thank you. thank you.
539 00:38:13,230 00:38:13,750 You’re welcome. You’re welcome.
540 00:38:15,000 00:38:15,950 I just don’t like seeing I just don’t like seeing
541 00:38:16,590 00:38:17,950 how the rich and nobles how the rich and nobles
542 00:38:18,320 00:38:19,540 exploit the others. exploit the others.
543 00:38:20,800 00:38:21,580 I’m not only grateful for I’m not only grateful for
544 00:38:21,590 00:38:22,950 your helping Linglong. your helping Linglong.
545 00:38:31,360 00:38:31,830 Is this Is this
546 00:38:34,280 00:38:35,100 for me? for me?
547 00:38:41,710 00:38:42,180 It’s nothing. It’s nothing.
548 00:38:43,630 00:38:44,060 It’s unimportant now. It’s unimportant now.
549 00:38:44,340 00:38:47,020 (Huotu Xin) (Huotu Xin)
550 00:38:47,710 00:38:48,620 What is not important? What is not important?
551 00:38:52,230 00:38:53,060 Everything. Everything.
552 00:39:06,670 00:39:07,350 Actually, Actually,
553 00:39:09,320 00:39:10,470 I should have found it earlier. I should have found it earlier.
554 00:39:14,360 00:39:15,180 If you found it earlier, If you found it earlier,
555 00:39:17,590 00:39:18,540 would you let me stay? would you let me stay?
556 00:39:22,190 00:39:22,660 No. No.
557 00:39:26,400 00:39:27,140 Grandfather’s health Grandfather’s health
558 00:39:27,800 00:39:28,870 is doing well now. is doing well now.
559 00:39:29,360 00:39:30,220 You’re no longer held hostage You’re no longer held hostage
560 00:39:30,230 00:39:31,270 by Weisheng Yan. by Weisheng Yan.
561 00:39:32,880 00:39:33,470 I hope I hope
562 00:39:34,840 00:39:36,270 you can leave this dangerous you can leave this dangerous
563 00:39:36,280 00:39:37,390 and complicated place. and complicated place.
564 00:39:38,670 00:39:40,100 Go as far away as possible. Go as far away as possible.
565 00:39:48,840 00:39:49,830 I can’t go. I can’t go.
566 00:39:52,000 00:39:53,020 I only left for one day. I only left for one day.
567 00:39:53,360 00:39:54,500 Look how much trouble you’ve caused? Look how much trouble you’ve caused?
568 00:39:55,510 00:39:56,500 If I really leave, If I really leave,
569 00:39:56,960 00:39:58,220 you’ll turn Pingting upside down. you’ll turn Pingting upside down.
570 00:40:04,070 00:40:04,830 Where’s Yin Zhuang? Where’s Yin Zhuang?
571 00:40:07,320 00:40:08,310 No matter where she is, No matter where she is,
572 00:40:09,840 00:40:10,990 she’ll be safe she’ll be safe
573 00:40:11,000 00:40:12,100 in Pingting. in Pingting.
574 00:40:14,320 00:40:15,390 She needs to put an end She needs to put an end
575 00:40:15,960 00:40:16,870 to some matters. to some matters.
576 00:40:17,760 00:40:18,830 She went to find Huotu Xin? She went to find Huotu Xin?
577 00:40:21,190 00:40:22,390 How do you know that she’ll put an end to it? How do you know that she’ll put an end to it?
578 00:40:23,150 00:40:24,750 Don’t you want the same thing? Don’t you want the same thing?
579 00:40:25,280 00:40:25,750 Weisheng Yan, Weisheng Yan,
580 00:40:27,150 00:40:27,700 is all of this is all of this
581 00:40:28,400 00:40:29,790 a part of your plan? a part of your plan?
582 00:40:36,590 00:40:37,950 Including the disappearance of His Majesty. Including the disappearance of His Majesty.
583 00:41:02,110 00:41:03,350 Since when, Since when,
584 00:41:06,150 00:41:07,700 we can’t even have a conversation. we can’t even have a conversation.
585 00:41:11,880 00:41:13,470 Since when, Since when,
586 00:41:17,840 00:41:18,580 we’ve become we’ve become
587 00:41:21,440 00:41:22,540 so distant. so distant.
588 00:41:24,840 00:41:25,470 I shouldn’t have I shouldn’t have
589 00:41:27,000 00:41:27,750 come here. come here.
590 00:41:30,510 00:41:31,390 But deep inside me, But deep inside me,
591 00:41:32,960 00:41:33,990 I still have I still have
592 00:41:36,360 00:41:37,660 hope. hope.
593 00:41:46,880 00:41:47,790 I know you don’t want to I know you don’t want to
594 00:41:47,800 00:41:48,750 hear about Weisheng Yan hear about Weisheng Yan
595 00:41:49,510 00:41:50,870 or my brother. or my brother.
596 00:41:52,550 00:41:53,310 But I didn’t come here But I didn’t come here
597 00:41:53,320 00:41:54,790 for them today. for them today.
598 00:41:59,320 00:42:00,270 You told me You told me
599 00:42:02,440 00:42:03,540 not to sacrifice myself not to sacrifice myself
600 00:42:03,550 00:42:04,580 for the benefit of others. for the benefit of others.
601 00:42:07,400 00:42:08,390 So, this time, So, this time,
602 00:42:10,360 00:42:11,910 I came for no one else. I came for no one else.
603 00:42:12,760 00:42:13,870 I came only for myself. I came only for myself.
604 00:42:16,360 00:42:17,310 I’ll ask you one last time I’ll ask you one last time
605 00:42:19,880 00:42:20,990 for myself. for myself.
606 00:42:22,630 00:42:23,220 If you said anything If you said anything
607 00:42:26,960 00:42:28,390 against your will that day, against your will that day,
608 00:42:29,920 00:42:30,830 even if it’s just a little bit, even if it’s just a little bit,
609 00:42:36,150 00:42:37,470 then, please open the door. then, please open the door.
610 00:42:39,504 00:42:49,504 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
611 00:42:54,510 00:42:55,470 Come inside first. Come inside first.
612 00:42:55,510 00:42:57,690 ♪Take you to a distant place♪ ♪Take you to a distant place♪
613 00:42:57,690 00:43:00,110 ♪Light a candle♪ ♪Light a candle♪
614 00:43:00,110 00:43:02,860 ♪Light the path hearts go♪ ♪Light the path hearts go♪
615 00:43:02,860 00:43:09,230 ♪The path is long and hard♪ ♪The path is long and hard♪
616 00:43:09,400 00:43:09,790 Yin Zhuang, Yin Zhuang,
617 00:43:11,840 00:43:12,620 come inside and finish your words. come inside and finish your words.
618 00:43:12,620 00:43:14,460 ♪From the fours seas to the eight wildernesses♪ ♪From the fours seas to the eight wildernesses♪
619 00:43:14,460 00:43:16,840 ♪Gone with the wind♪ ♪Gone with the wind♪
620 00:43:16,840 00:43:19,340 ♪To chase a grain of sand♪ ♪To chase a grain of sand♪
621 00:43:19,340 00:43:21,950 ♪Never stopped♪ ♪Never stopped♪
622 00:43:22,100 00:43:29,550 ♪It’s a dream in the end♪ ♪It’s a dream in the end♪
623 00:43:32,880 00:43:34,720 ♪My life♪ ♪My life♪
624 00:43:34,730 00:43:38,010 ♪Once withered like a falling flower♪ ♪Once withered like a falling flower♪
625 00:43:38,020 00:43:39,830 ♪Until the day♪ ♪Until the day♪
626 00:43:39,840 00:43:43,360 ♪We met as if it were a dream♪ ♪We met as if it were a dream♪
627 00:43:43,460 00:43:44,790 ♪We were close♪ ♪We were close♪
628 00:43:44,800 00:43:46,060 ♪We were distant♪ ♪We were distant♪
629 00:43:46,170 00:43:47,160 ♪Looking back♪ ♪Looking back♪
630 00:43:47,170 00:43:48,770 ♪At all that we’ve been through♪ ♪At all that we’ve been through♪
631 00:43:48,780 00:43:50,990 ♪All the more reason to be a flower♪ ♪All the more reason to be a flower♪
632 00:43:51,150 00:43:53,310 ♪Next life in spring♪ ♪Next life in spring♪
633 00:43:53,320 00:43:55,990 ♪I’d blossom near you♪ ♪I’d blossom near you♪
634 00:44:08,840 00:44:11,250 ♪I’m not sure if I’m strong enough♪ ♪I’m not sure if I’m strong enough♪
635 00:44:11,260 00:44:12,300 ♪I’m not sure if I can make you smile♪ ♪I’m not sure if I can make you smile♪
636 00:44:12,310 00:44:13,780 ♪Happily every day♪ ♪Happily every day♪
637 00:44:13,790 00:44:15,080 ♪Just like sometimes♪ ♪Just like sometimes♪
638 00:44:15,090 00:44:16,390 ♪I get caught up in fear for no reason♪ ♪I get caught up in fear for no reason♪
639 00:44:16,400 00:44:17,410 ♪Sunlight we take granted for♪ ♪Sunlight we take granted for♪
640 00:44:17,420 00:44:19,190 ♪Might disappear one day♪ ♪Might disappear one day♪
641 00:44:19,200 00:44:20,110 ♪In this world♪ ♪In this world♪
642 00:44:20,120 00:44:21,760 ♪If there was no such thing as eternity♪ ♪If there was no such thing as eternity♪
643 00:44:21,770 00:44:22,780 ♪I’d be more grateful♪ ♪I’d be more grateful♪
644 00:44:22,790 00:44:24,070 ♪For the moment we met♪ ♪For the moment we met♪
645 00:44:24,080 00:44:25,310 ♪Right at that moment and place♪ ♪Right at that moment and place♪
646 00:44:25,320 00:44:26,890 ♪You cast a spell♪ ♪You cast a spell♪
647 00:44:26,900 00:44:27,830 ♪It’d always turn out♪ ♪It’d always turn out♪
648 00:44:27,840 00:44:29,120 ♪To be something new♪ ♪To be something new♪
649 00:44:29,130 00:44:30,380 ♪Other than love what else♪ ♪Other than love what else♪
650 00:44:30,390 00:44:31,890 ♪Could toughen me up♪ ♪Could toughen me up♪
651 00:44:31,900 00:44:32,610 ♪Without faith♪ ♪Without faith♪
652 00:44:32,620 00:44:34,430 ♪I’d still feel lost♪ ♪I’d still feel lost♪
653 00:44:34,440 00:44:35,670 ♪Everything you left♪ ♪Everything you left♪
654 00:44:35,680 00:44:36,930 ♪Lit up the bottom of my heart♪ ♪Lit up the bottom of my heart♪
655 00:44:36,940 00:44:37,640 ♪Even to this day♪ ♪Even to this day♪
656 00:44:37,650 00:44:39,130 ♪I can still see light♪ ♪I can still see light♪
657 00:44:39,140 00:44:40,150 ♪How lucky I am♪ ♪How lucky I am♪
658 00:44:40,300 00:44:41,740 ♪To have met you in this life♪ ♪To have met you in this life♪
659 00:44:41,750 00:44:42,760 ♪How lucky I am♪ ♪How lucky I am♪
660 00:44:42,770 00:44:44,270 ♪To have put a smile back on my face♪ ♪To have put a smile back on my face♪
661 00:44:44,280 00:44:45,500 ♪Feeling loved♪ ♪Feeling loved♪
662 00:44:45,510 00:44:46,750 ♪I wish to do something in return♪ ♪I wish to do something in return♪
663 00:44:46,760 00:44:48,630 ♪So I choose to start over♪ ♪So I choose to start over♪
664 00:44:48,640 00:44:50,560 ♪My life♪ ♪My life♪
665 00:44:50,570 00:44:53,730 ♪Once withered like a falling flower♪ ♪Once withered like a falling flower♪
666 00:44:53,740 00:44:55,610 ♪Until the day♪ ♪Until the day♪
667 00:44:55,620 00:44:59,070 ♪We met as if it were a dream♪ ♪We met as if it were a dream♪
668 00:44:59,270 00:45:00,620 ♪We were close♪ ♪We were close♪
669 00:45:00,630 00:45:01,980 ♪We were distant♪ ♪We were distant♪
670 00:45:01,990 00:45:02,900 ♪Looking back♪ ♪Looking back♪
671 00:45:02,910 00:45:04,500 ♪At all that we’ve been through♪ ♪At all that we’ve been through♪
672 00:45:04,510 00:45:06,920 ♪I’d be a flower in the next life♪ ♪I’d be a flower in the next life♪
673 00:45:06,930 00:45:08,920 ♪So that I could be with you♪ ♪So that I could be with you♪
674 00:45:08,930 00:45:10,750 ♪Life ebbs and flows♪ ♪Life ebbs and flows♪
675 00:45:10,870 00:45:13,970 ♪Flowers bloom and wither People meet and part♪ ♪Flowers bloom and wither People meet and part♪
676 00:45:13,980 00:45:15,870 ♪All that is fate♪ ♪All that is fate♪
677 00:45:15,880 00:45:19,280 ♪That’s how the world works♪ ♪That’s how the world works♪
678 00:45:19,290 00:45:20,890 ♪You gave me♪ ♪You gave me♪
679 00:45:20,900 00:45:22,100 ♪This moment♪ ♪This moment♪
680 00:45:22,110 00:45:23,580 ♪You gave me treasure♪ ♪You gave me treasure♪
681 00:45:23,590 00:45:24,660 ♪To make life warm♪ ♪To make life warm♪
682 00:45:24,670 00:45:27,210 ♪So I won’t give up♪ ♪So I won’t give up♪
683 00:45:27,220 00:45:29,300 ♪I’ll live my life to the fullest♪ ♪I’ll live my life to the fullest♪
684 00:45:29,310 00:45:32,230 ♪To be your flower♪ ♪To be your flower♪