This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,184 | 00:00:01,667 | آنچه گذشت... | آنچه گذشت... |
2 | 00:00:02,518 | 00:00:06,103 | بهم بورس تحقیقاتی تابستونی در دانشگاه پرینستون پیشنهاد شده | بهم بورس تحقیقاتی تابستونی در دانشگاه پرینستون پیشنهاد شده |
3 | 00:00:07,773 | 00:00:09,773 | پرینستون | پرینستون |
4 | 00:00:09,775 | 00:00:11,725 | موسسهی خیلی خوبیه | موسسهی خیلی خوبیه |
5 | 00:00:13,028 | 00:00:15,229 | جاییکه آلبرت انیشتین درس میداد | جاییکه آلبرت انیشتین درس میداد |
6 | 00:00:15,231 | 00:00:17,314 | و جاییکه لئونارد دکتراش رو گرفت | و جاییکه لئونارد دکتراش رو گرفت |
7 | 00:00:17,316 | 00:00:19,967 | واسه همین احتمالا خیلی افت کرده | واسه همین احتمالا خیلی افت کرده |
8 | 00:00:21,153 | 00:00:23,320 | یادت باشه که من بهت افتخار میکنم و | یادت باشه که من بهت افتخار میکنم و |
9 | 00:00:23,322 | 00:00:25,322 | ازت حمایت میکنم هر کاری که بکنی | ازت حمایت میکنم هر کاری که بکنی |
10 | 00:00:25,324 | 00:00:26,573 | مرسی | مرسی |
11 | 00:00:26,575 | 00:00:27,825 | خیلی برام ارزش داشت | خیلی برام ارزش داشت |
12 | 00:00:27,827 | 00:00:29,076 | آخرین موردی که باید بگم | آخرین موردی که باید بگم |
13 | 00:00:29,078 | 00:00:31,879 | اگه یه همکار دانشمند مرد | اگه یه همکار دانشمند مرد |
14 | 00:00:31,881 | 00:00:34,548 | که به اندازهی من باهوش و قدبلند باشه و | که به اندازهی من باهوش و قدبلند باشه و |
15 | 00:00:34,550 | 00:00:36,166 | موهاش هم شبیه ثور باشه به پستت خورد | موهاش هم شبیه ثور باشه به پستت خورد |
16 | 00:00:36,168 | 00:00:38,552 | ازت میخوام که سریع از موقعیت فاصله بگیری و | ازت میخوام که سریع از موقعیت فاصله بگیری و |
17 | 00:00:38,554 | 00:00:40,721 | فورا باهام تماس بگیری | فورا باهام تماس بگیری |
18 | 00:00:43,008 | 00:00:44,808 | اوضاعت چطوره اونجا؟ | اوضاعت چطوره اونجا؟ |
19 | 00:00:44,810 | 00:00:46,310 | عالیه | عالیه |
20 | 00:00:46,312 | 00:00:48,428 | محوطهی پرینستون خیلی قشنگه | محوطهی پرینستون خیلی قشنگه |
21 | 00:00:48,430 | 00:00:50,180 | یه سری نکات جالب دربارهی نیوجرسی یاد گرفتم که کمکت میکنه | یه سری نکات جالب دربارهی نیوجرسی یاد گرفتم که کمکت میکنه |
22 | 00:00:50,182 | 00:00:51,648 | بتونی سر صحبت رو با مردم باز کنی | بتونی سر صحبت رو با مردم باز کنی |
23 | 00:00:51,650 | 00:00:53,033 | دوست داری بدونی که | دوست داری بدونی که |
24 | 00:00:53,035 | 00:00:56,153 | پرندهی اون ایالت چیه یا نرخ قتل چقدره؟ | پرندهی اون ایالت چیه یا نرخ قتل چقدره؟ |
25 | 00:00:56,939 | 00:00:58,906 | جفتشون شوکه کنندهن | جفتشون شوکه کنندهن |
26 | 00:01:00,242 | 00:01:02,242 | راستش میخوام از خودت بگی برام | راستش میخوام از خودت بگی برام |
27 | 00:01:02,244 | 00:01:03,777 | اوضاع توی خونه چطوره؟ | اوضاع توی خونه چطوره؟ |
28 | 00:01:03,779 | 00:01:06,780 | برای من احتمال کمتری وجود داره که پرندهی فنچ طلایی ببینم | برای من احتمال کمتری وجود داره که پرندهی فنچ طلایی ببینم |
29 | 00:01:06,782 | 00:01:08,799 | .یا به قتل برسم اینو با اطمینان میگم | .یا به قتل برسم اینو با اطمینان میگم |
30 | 00:01:10,085 | 00:01:11,535 | دلم برات تنگ شده | دلم برات تنگ شده |
31 | 00:01:11,537 | 00:01:12,920 | منم دلم برات تنگ شده | منم دلم برات تنگ شده |
32 | 00:01:12,922 | 00:01:14,838 | خیلی عجیبه، امروز یه جملهم رو با حرف اضافه | خیلی عجیبه، امروز یه جملهم رو با حرف اضافه |
33 | 00:01:14,840 | 00:01:16,507 | تموم کردم و | تموم کردم و |
34 | 00:01:16,509 | 00:01:19,459 | تو نبودی غلط گرامریم رو اصلاح کنی | تو نبودی غلط گرامریم رو اصلاح کنی |
35 | 00:01:19,461 | 00:01:22,529 | متاسفم که مجبور شدی همچین زجری بکشی | متاسفم که مجبور شدی همچین زجری بکشی |
36 | 00:01:22,531 | 00:01:24,631 | راستش | راستش |
37 | 00:01:24,633 | 00:01:27,651 | اونموقع بود که تازه دلم شروع کرد به تنگ شدن | اونموقع بود که تازه دلم شروع کرد به تنگ شدن |
38 | 00:01:28,954 | 00:01:31,989 | الان مصدر فعل رو به اشتباه گفتی | الان مصدر فعل رو به اشتباه گفتی |
39 | 00:01:31,991 | 00:01:34,858 | واقعا؟ | واقعا؟ |
40 | 00:01:34,860 | 00:01:37,561 | میخوای یادم بدی؟ | میخوای یادم بدی؟ |
41 | 00:01:39,281 | 00:01:40,981 | معلومه که میخوام | معلومه که میخوام |
42 | 00:01:42,301 | 00:01:43,851 | خیلی شیطنتباره که بخوای یه قید رو | خیلی شیطنتباره که بخوای یه قید رو |
43 | 00:01:43,853 | 00:01:47,454 | بین حرف اضافهی "به" و فعل قرار بدی | بین حرف اضافهی "به" و فعل قرار بدی |
44 | 00:01:47,456 | 00:01:49,857 | خب حالا میخوای چیکار کنی باهام؟ | خب حالا میخوای چیکار کنی باهام؟ |
45 | 00:01:49,859 | 00:01:53,043 | میخوام متنبهت کنم؟ | میخوام متنبهت کنم؟ |
46 | 00:01:53,045 | 00:01:55,662 | تنبیه سخت؟ | تنبیه سخت؟ |
47 | 00:01:55,664 | 00:01:59,366 | تنبیه سخت تنها نوع تنبیهی هست که انجام میدم | تنبیه سخت تنها نوع تنبیهی هست که انجام میدم |
48 | 00:02:00,636 | 00:02:03,870 | ||
49 | 00:02:03,872 --> 00:02:07,407 | 00:02:03,872 --> 00:02:07,407 | ||
50 | 00:02:07,409 --> 00:02:09,176 | 00:02:07,409 --> 00:02:09,176 | ||
51 | 00:02:09,178 --> 00:02:11,962 | 00:02:09,178 --> 00:02:11,962 | ||
52 | 00:02:11,964 --> 00:02:13,864 | 00:02:11,964 --> 00:02:13,864 | ||
53 | 00:02:13,866 --> 00:02:19,700 ترجمه از فایر امین [email protected] | 00:02:13,866 --> 00:02:19,700 ترجمه از فایر امین [email protected] | ||
54 | 00:02:19,848 | 00:02:25,348 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
55 | 00:02:25,349 | 00:02:26,815 | اوضاع شلدون بدون ایمی چطوره؟ | اوضاع شلدون بدون ایمی چطوره؟ |
56 | 00:02:26,817 | 00:02:28,266 | طی سه شب گذشته | طی سه شب گذشته |
57 | 00:02:28,268 | 00:02:30,519 | ،من مجبور شدم ببرمش سلمونی | ،من مجبور شدم ببرمش سلمونی |
58 | 00:02:30,521 | 00:02:33,155 | فروشگاه قطار و یه داروخونه توی شهر آرکادیا | فروشگاه قطار و یه داروخونه توی شهر آرکادیا |
59 | 00:02:33,157 | 00:02:36,274 | که هنوز قرص ضد التهاب "ایبوپروفن" خوب داشته باشن | که هنوز قرص ضد التهاب "ایبوپروفن" خوب داشته باشن |
60 | 00:02:37,328 | 00:02:39,845 | حالا از من باید بپرسی اوضاعم بدون ایمی چطوره | حالا از من باید بپرسی اوضاعم بدون ایمی چطوره |
61 | 00:02:39,847 | 00:02:41,496 | ...اوضاعت بدون ایمی - خفه شو - | ...اوضاعت بدون ایمی - خفه شو - |
62 | 00:02:42,449 | 00:02:45,534 | اگه بخوای ما میتونیم کمکت کنیم | اگه بخوای ما میتونیم کمکت کنیم |
63 | 00:02:45,536 | 00:02:47,002 | اینجوری خیلی خوب میشه | اینجوری خیلی خوب میشه |
64 | 00:02:47,004 | 00:02:48,503 | منظورم اینه که بغیر از خودم چون من زن و بچه دارم | منظورم اینه که بغیر از خودم چون من زن و بچه دارم |
65 | 00:02:48,505 | 00:02:52,007 | ولی ایشون اونقدر وقت داره که از نخ دوندون کشیدنش توی اینستاگرام فیلم میذاره | ولی ایشون اونقدر وقت داره که از نخ دوندون کشیدنش توی اینستاگرام فیلم میذاره |
66 | 00:02:53,260 | 00:02:55,544 | آموزش نحوهی انجامش رو گذاشتم | آموزش نحوهی انجامش رو گذاشتم |
67 | 00:02:56,930 | 00:02:59,064 | در ضمن آره، دوست دارم با شلدون باشم | در ضمن آره، دوست دارم با شلدون باشم |
68 | 00:02:59,066 | 00:03:01,850 | عالیه، امشب میخواد بره ابزارفروشی تا یه نگاهی به نردبونها بندازه | عالیه، امشب میخواد بره ابزارفروشی تا یه نگاهی به نردبونها بندازه |
69 | 00:03:01,852 | 00:03:03,051 | نردبون برای چی میخواد بخره؟ | نردبون برای چی میخواد بخره؟ |
70 | 00:03:03,053 | 00:03:04,603 | نمیخواد بخره فقط از نگاه کردن به نردبونها خوشش میاد | نمیخواد بخره فقط از نگاه کردن به نردبونها خوشش میاد |
71 | 00:03:04,605 | 00:03:06,388 | یه کتاب با خودت ببر | یه کتاب با خودت ببر |
72 | 00:03:06,390 | 00:03:07,856 | آقایون | آقایون |
73 | 00:03:07,858 | 00:03:09,524 | احتمالا دکتر نویتزکی رو یادتون هست | احتمالا دکتر نویتزکی رو یادتون هست |
74 | 00:03:09,526 | 00:03:11,843 | برای دورهی بعد از دکتراش برگشته دانشگاه کلتک | برای دورهی بعد از دکتراش برگشته دانشگاه کلتک |
75 | 00:03:11,845 | 00:03:13,111 | سلام - سلام - | سلام - سلام - |
76 | 00:03:13,113 | 00:03:14,396 | بذار یه صندلی برات بیارم | بذار یه صندلی برات بیارم |
77 | 00:03:14,398 | 00:03:15,814 | مرسی | مرسی |
78 | 00:03:15,816 | 00:03:16,982 | دکتر نویتزکی میخواد برام تعریف کنه | دکتر نویتزکی میخواد برام تعریف کنه |
79 | 00:03:16,984 | 00:03:18,650 | کارایی که توی پروژه تحقیقاتی سرن انجام داده | کارایی که توی پروژه تحقیقاتی سرن انجام داده |
80 | 00:03:18,652 | 00:03:22,320 | تازه این شکلات رو هم از فریشاپ برام گرفته | تازه این شکلات رو هم از فریشاپ برام گرفته |
81 | 00:03:22,322 | 00:03:24,122 | من عاشق این شکلاتها هستم | من عاشق این شکلاتها هستم |
82 | 00:03:24,124 | 00:03:26,408 | بیا بریم یه جا دیگه بشینیم | بیا بریم یه جا دیگه بشینیم |
83 | 00:03:30,581 | 00:03:32,581 | چی شد؟ | چی شد؟ |
84 | 00:03:32,583 | 00:03:36,918 | یه غریبه شلدون رو با شکلات گول زد و با خودش برد | یه غریبه شلدون رو با شکلات گول زد و با خودش برد |
85 | 00:03:39,139 | 00:03:41,590 | وایستا ببینم، این همون دانشجوی فارغالتحصیلی نیست که همه جا دنبالش راه میوفتاد؟ | وایستا ببینم، این همون دانشجوی فارغالتحصیلی نیست که همه جا دنبالش راه میوفتاد؟ |
86 | 00:03:41,592 | 00:03:43,425 | اوه، آره | اوه، آره |
87 | 00:03:43,427 | 00:03:47,562 | قبل از اینکه به سن بلوغ برسه و اجزای مردونهش دربیاد | قبل از اینکه به سن بلوغ برسه و اجزای مردونهش دربیاد |
88 | 00:03:47,564 | 00:03:49,648 | بنظرتون برنامهش چیه؟ | بنظرتون برنامهش چیه؟ |
89 | 00:03:49,650 | 00:03:51,266 | با شناختی که از شلدون دارم، هیچی | با شناختی که از شلدون دارم، هیچی |
90 | 00:03:51,268 | 00:03:54,603 | بهم دربارهی آزمایش سنجش مادهی تاریک بگو | بهم دربارهی آزمایش سنجش مادهی تاریک بگو |
91 | 00:03:54,605 | 00:03:56,071 | نه تا وقتیکه تو بهم دربارهی آخرین مقالهت | نه تا وقتیکه تو بهم دربارهی آخرین مقالهت |
92 | 00:03:56,073 | 00:03:57,355 | روی لوپ کوانتومی بگی | روی لوپ کوانتومی بگی |
93 | 00:03:57,357 | 00:04:00,742 | تو باید جزو اون آدمایی باشی که دسر رو قبل از شام میخورن | تو باید جزو اون آدمایی باشی که دسر رو قبل از شام میخورن |
94 | 00:04:02,913 | 00:04:07,215 | ،کاری کرد دختره بخنده یه جای کار اشتباست | ،کاری کرد دختره بخنده یه جای کار اشتباست |
95 | 00:04:07,217 | 00:04:09,584 | میبینین دختره چجوری نگاش میکنه؟ | میبینین دختره چجوری نگاش میکنه؟ |
96 | 00:04:09,586 | 00:04:12,838 | آره. مثل نگاهی که قبلاها برنادت به من مینداخت | آره. مثل نگاهی که قبلاها برنادت به من مینداخت |
97 | 00:04:12,840 | 00:04:15,791 | صد بار بهت گفتم موقع دستشویی در دستشویی رو ببند | صد بار بهت گفتم موقع دستشویی در دستشویی رو ببند |
98 | 00:04:17,928 | 00:04:19,344 | دیدین؟ | دیدین؟ |
99 | 00:04:19,346 | 00:04:21,513 | دستش رو لمس کرد و شلدون هم دستش رو عقب نکشید | دستش رو لمس کرد و شلدون هم دستش رو عقب نکشید |
100 | 00:04:21,515 | 00:04:23,682 | چه اتفاقی داره میوفته؟ | چه اتفاقی داره میوفته؟ |
101 | 00:04:23,684 | 00:04:27,602 | خیلیخب، سادهترین توضیح معمولا پاسخ درست هستش | خیلیخب، سادهترین توضیح معمولا پاسخ درست هستش |
102 | 00:04:27,604 | 00:04:29,137 | که چی باشه؟ | که چی باشه؟ |
103 | 00:04:29,139 | 00:04:32,307 | اون شلدون نیست | اون شلدون نیست |
104 | 00:04:34,645 | 00:04:36,061 | نه تنها با همدیگه غذا خوردن | نه تنها با همدیگه غذا خوردن |
105 | 00:04:36,063 | 00:04:37,979 | تازه لئونارد میگه شلدون کاری کرد دختره بخنده | تازه لئونارد میگه شلدون کاری کرد دختره بخنده |
106 | 00:04:37,981 | 00:04:39,131 | اینکه چیزی نیست | اینکه چیزی نیست |
107 | 00:04:39,133 | 00:04:41,583 | هاوی میگه دست شلدون رو لمس کرد | هاوی میگه دست شلدون رو لمس کرد |
108 | 00:04:41,585 | 00:04:42,818 | شلدون بعدش دستش رو ضدعفونی کرد؟ | شلدون بعدش دستش رو ضدعفونی کرد؟ |
109 | 00:04:42,820 | 00:04:45,454 | نه | نه |
110 | 00:04:45,456 | 00:04:47,055 | باورم نمیشه لئونارد | باورم نمیشه لئونارد |
111 | 00:04:47,057 | 00:04:50,542 | قسمت شکلات دادن رو هم گفت ولی این یه تیکه رو جا انداخت | قسمت شکلات دادن رو هم گفت ولی این یه تیکه رو جا انداخت |
112 | 00:04:50,544 | 00:04:52,661 | زنگ بزنیم ایمی؟ | زنگ بزنیم ایمی؟ |
113 | 00:04:52,663 | 00:04:55,263 | نمیدونم، نمیخوام اگه چیزی نباشه الکی نگرانش کنم | نمیدونم، نمیخوام اگه چیزی نباشه الکی نگرانش کنم |
114 | 00:04:55,265 | 00:04:57,499 | بنظرم یکم دیگه صبر کنیم تا اطلاعات بیشتری | بنظرم یکم دیگه صبر کنیم تا اطلاعات بیشتری |
115 | 00:04:57,501 | 00:04:59,000 | دربارهی این دختره بدست بیاریم - آره - | دربارهی این دختره بدست بیاریم - آره - |
116 | 00:04:59,002 | 00:05:01,253 | بنظرت زندگی کردن با ایمی | بنظرت زندگی کردن با ایمی |
117 | 00:05:01,255 | 00:05:03,839 | ...یجورایی باعث شده میل | ...یجورایی باعث شده میل |
118 | 00:05:03,841 | 00:05:06,308 | جنسی شلدون زیاد بشه؟ | جنسی شلدون زیاد بشه؟ |
119 | 00:05:06,310 | 00:05:09,611 | ||
120 | 00:05:11,365 --> 00:05:14,599 چجوری میتونی اینجوری فکر کنی؟ | 00:05:11,365 --> 00:05:14,599 چجوری میتونی اینجوری فکر کنی؟ | ||
121 | 00:05:16,153 | 00:05:19,187 | اصلا چرا همچین کلماتی رو کنار هم میذاری؟ | اصلا چرا همچین کلماتی رو کنار هم میذاری؟ |
122 | 00:05:19,189 | 00:05:20,405 | خیلیخب، پس با همدیگه هم نظریم | خیلیخب، پس با همدیگه هم نظریم |
123 | 00:05:20,407 | 00:05:21,773 | شلدون قصد و هدفی نداره | شلدون قصد و هدفی نداره |
124 | 00:05:21,775 | 00:05:23,542 | این دکتر رامونا هستش که برنامه ریخته | این دکتر رامونا هستش که برنامه ریخته |
125 | 00:05:23,544 | 00:05:26,528 | اسمش نویتزکیه. توی گوگل زدم خیلی خوشگله | اسمش نویتزکیه. توی گوگل زدم خیلی خوشگله |
126 | 00:05:26,530 | 00:05:28,163 | واقعا؟ تنها اطلاعاتی که من از لئونارد گرفتم | واقعا؟ تنها اطلاعاتی که من از لئونارد گرفتم |
127 | 00:05:28,165 | 00:05:32,417 | این بود که شکلاتی که بهش داد توش فندق داشته | این بود که شکلاتی که بهش داد توش فندق داشته |
128 | 00:05:33,537 | 00:05:34,870 | اینجا رو داشته باش | اینجا رو داشته باش |
129 | 00:05:34,872 | 00:05:37,205 | یه نردبون تاشو دیدم که | یه نردبون تاشو دیدم که |
130 | 00:05:37,207 | 00:05:39,875 | دو تا پایه برای تراز کردن داشت که باعث افزایش ثباتش میشه و | دو تا پایه برای تراز کردن داشت که باعث افزایش ثباتش میشه و |
131 | 00:05:39,877 | 00:05:42,494 | توی جاهایی که پستی بلندی داره میتونه خودش رو تطبیق بده | توی جاهایی که پستی بلندی داره میتونه خودش رو تطبیق بده |
132 | 00:05:42,496 | 00:05:46,047 | بنظر میاد شب بزرگی داشتی | بنظر میاد شب بزرگی داشتی |
133 | 00:05:46,049 | 00:05:48,133 | آره، راج یه شوخی خیلی بامزه کرد گفتش که | آره، راج یه شوخی خیلی بامزه کرد گفتش که |
134 | 00:05:48,135 | 00:05:51,386 | "کدوم نردبون بهتره تا خودم رو باهاش دار بزنم؟" | "کدوم نردبون بهتره تا خودم رو باهاش دار بزنم؟" |
135 | 00:05:54,808 | 00:05:57,609 | پس داری سرت رو گرم میکنی؟ احساس تنهایی نمیکنی؟ | پس داری سرت رو گرم میکنی؟ احساس تنهایی نمیکنی؟ |
136 | 00:05:57,611 | 00:05:58,944 | اصلا | اصلا |
137 | 00:05:58,946 | 00:06:01,229 | من با راج و لئونارد بعد از ظهر رو رفتم بیرون و | من با راج و لئونارد بعد از ظهر رو رفتم بیرون و |
138 | 00:06:01,231 | 00:06:04,249 | آهان، ناهار رو هم با دکتر نویتزکی خوردم | آهان، ناهار رو هم با دکتر نویتزکی خوردم |
139 | 00:06:04,251 | 00:06:05,333 | این مردی که گفتی کیه؟ | این مردی که گفتی کیه؟ |
140 | 00:06:05,335 | 00:06:06,985 | دکتر نویتزکی خانمه | دکتر نویتزکی خانمه |
141 | 00:06:06,987 | 00:06:08,153 | واقعا؟ | واقعا؟ |
142 | 00:06:08,155 | 00:06:09,487 | کی باهاش آشنا شدی؟ | کی باهاش آشنا شدی؟ |
143 | 00:06:09,489 | 00:06:10,488 | خیلی سال پیش | خیلی سال پیش |
144 | 00:06:10,490 | 00:06:12,240 | زمانی که یه دانشجوی فارغالتحصیل بود | زمانی که یه دانشجوی فارغالتحصیل بود |
145 | 00:06:12,242 | 00:06:14,075 | همیشه به کارهای من حسابی علاقه داشته | همیشه به کارهای من حسابی علاقه داشته |
146 | 00:06:14,077 | 00:06:16,461 | الانم داره توی دانشگاه کلتک کارای تحقیقاتیش رو انجام میده | الانم داره توی دانشگاه کلتک کارای تحقیقاتیش رو انجام میده |
147 | 00:06:17,447 | 00:06:20,432 | گفتی به کارهات حسابی علاقه داشته؟ | گفتی به کارهات حسابی علاقه داشته؟ |
148 | 00:06:20,434 | 00:06:22,467 | آره. فکر کنم ازش خوشت بیاد | آره. فکر کنم ازش خوشت بیاد |
149 | 00:06:22,469 | 00:06:25,387 | خیلی خیلی باهوش هستش درست مثل خودت | خیلی خیلی باهوش هستش درست مثل خودت |
150 | 00:06:25,389 | 00:06:27,722 | البته برخلاف تو قدش بلند هست و موهاش بلونده و | البته برخلاف تو قدش بلند هست و موهاش بلونده و |
151 | 00:06:27,724 | 00:06:30,759 | قبلا هم جزو شناگرهای المپیک بوده | قبلا هم جزو شناگرهای المپیک بوده |
152 | 00:06:32,696 | 00:06:35,096 | چقدر محشر بهت زنگ میزنم | چقدر محشر بهت زنگ میزنم |
153 | 00:06:37,651 | 00:06:39,067 | سلام ایمی | سلام ایمی |
154 | 00:06:39,069 | 00:06:42,153 | یه کار بهتون سپردم | یه کار بهتون سپردم |
155 | 00:06:43,173 | 00:06:44,322 | گفتم حواستون بهش باشه | گفتم حواستون بهش باشه |
156 | 00:06:44,324 | 00:06:46,274 | مگه چقدر سخت بود؟ | مگه چقدر سخت بود؟ |
157 | 00:06:46,276 | 00:06:47,909 | خیال کردیم منظورت اینه که | خیال کردیم منظورت اینه که |
158 | 00:06:47,911 | 00:06:50,695 | حواسمون باشه یدفعهای نپره وسط خیابون | حواسمون باشه یدفعهای نپره وسط خیابون |
159 | 00:06:52,082 | 00:06:54,115 | فقط یبار پرید وسط خیابون | فقط یبار پرید وسط خیابون |
160 | 00:06:54,117 | 00:06:55,450 | آره | آره |
161 | 00:06:55,452 | 00:06:57,869 | چرا بهم نگفتین؟ | چرا بهم نگفتین؟ |
162 | 00:06:57,871 | 00:06:59,554 | نمیخواستیم نگرانت کنیم | نمیخواستیم نگرانت کنیم |
163 | 00:06:59,556 | 00:07:01,172 | لازمه که نگران بشم؟ | لازمه که نگران بشم؟ |
164 | 00:07:01,174 | 00:07:02,540 | نه. بیخیال دربارهی شلدون داریم حرف میزنیم | نه. بیخیال دربارهی شلدون داریم حرف میزنیم |
165 | 00:07:02,542 | 00:07:04,292 | اتفاقی قرار نیست بیوفته | اتفاقی قرار نیست بیوفته |
166 | 00:07:04,294 | 00:07:05,877 | وقتی که با شلدون دوست شده بودم به منم همینا رو گفتین | وقتی که با شلدون دوست شده بودم به منم همینا رو گفتین |
167 | 00:07:05,879 | 00:07:07,345 | اونوقت 5سال بعدش | اونوقت 5سال بعدش |
168 | 00:07:07,347 | 00:07:10,131 | تقّی به توقّی خورد و یه اتفاقاتی افتاد | تقّی به توقّی خورد و یه اتفاقاتی افتاد |
169 | 00:07:10,133 | 00:07:12,767 | آره، ولی تو سه ماه دیگه قراره برگردی | آره، ولی تو سه ماه دیگه قراره برگردی |
170 | 00:07:12,769 | 00:07:14,135 | متوجه نیستین مثل اینکه | متوجه نیستین مثل اینکه |
171 | 00:07:14,137 | 00:07:16,605 | من خیلی وقته اون شیشهی سس رو بالا پایین کردم | من خیلی وقته اون شیشهی سس رو بالا پایین کردم |
172 | 00:07:16,607 | 00:07:18,340 | الان تنها کاری که اون دختره باید بکنه اینه که شیشه رو سر و ته کنه و | الان تنها کاری که اون دختره باید بکنه اینه که شیشه رو سر و ته کنه و |
173 | 00:07:18,342 | 00:07:21,192 | سس رو بریزه روی سیبزمینیهاش | سس رو بریزه روی سیبزمینیهاش |
174 | 00:07:21,194 | 00:07:23,311 | میخوای چیکار کنیم؟ | میخوای چیکار کنیم؟ |
175 | 00:07:23,313 | 00:07:24,646 | نمیدونم | نمیدونم |
176 | 00:07:24,648 | 00:07:26,147 | شاید چون حال و هوای نیوجرسی روم تاثیر گذاشته اینو میگم | شاید چون حال و هوای نیوجرسی روم تاثیر گذاشته اینو میگم |
177 | 00:07:26,149 | 00:07:29,985 | ولی باید کاری کنیم این دختره نویتزکی ناپدید بشه | ولی باید کاری کنیم این دختره نویتزکی ناپدید بشه |
178 | 00:07:29,987 | 00:07:32,070 | خیلی مسخرهست | خیلی مسخرهست |
179 | 00:07:32,072 | 00:07:33,538 | تا اونجاییکه ما میدونیم | تا اونجاییکه ما میدونیم |
180 | 00:07:33,540 | 00:07:36,374 | تنها اتفاقی که افتاده اینه که دو تا دانشمند باهم ناهار خوردن | تنها اتفاقی که افتاده اینه که دو تا دانشمند باهم ناهار خوردن |
181 | 00:07:36,376 | 00:07:37,993 | درسته، ولی یکی از اون دانشمندا | درسته، ولی یکی از اون دانشمندا |
182 | 00:07:37,995 | 00:07:40,328 | شناگر المپیک قدبلند و بلوند هستش | شناگر المپیک قدبلند و بلوند هستش |
183 | 00:07:40,330 | 00:07:43,014 | بیخیال. قیافه برای شلدون اهمیتی نداره | بیخیال. قیافه برای شلدون اهمیتی نداره |
184 | 00:07:43,800 | 00:07:47,419 | چون فقط چشمش دنبال تو هستش | چون فقط چشمش دنبال تو هستش |
185 | 00:07:48,305 | 00:07:49,671 | تلاش خوبی بود | تلاش خوبی بود |
186 | 00:07:49,673 | 00:07:52,057 | مرسی داشتم تقلا میکردم | مرسی داشتم تقلا میکردم |
187 | 00:07:54,811 | 00:07:56,227 | باورنکردنیه | باورنکردنیه |
188 | 00:07:56,229 | 00:07:58,063 | شلدون با یه خانم دیگه ناهار میخوره اونوقت | شلدون با یه خانم دیگه ناهار میخوره اونوقت |
189 | 00:07:58,065 | 00:08:00,682 | بنا به دلایلی زنم سر من داد میزنه | بنا به دلایلی زنم سر من داد میزنه |
190 | 00:08:00,684 | 00:08:02,517 | پنی سر منم قاطی کرد | پنی سر منم قاطی کرد |
191 | 00:08:02,519 | 00:08:07,188 | ظاهرا طبق گفتهی پنی من زیادی به شکلاتهای اعلای سوئیسی علاقه دارم | ظاهرا طبق گفتهی پنی من زیادی به شکلاتهای اعلای سوئیسی علاقه دارم |
192 | 00:08:07,190 | 00:08:10,041 | اصلا اون شکلاتها رو میتونی بخوری؟ | اصلا اون شکلاتها رو میتونی بخوری؟ |
193 | 00:08:10,043 | 00:08:11,860 | اگه شربت هضم لاکتوز رو نیم ساعت قبلش و | اگه شربت هضم لاکتوز رو نیم ساعت قبلش و |
194 | 00:08:11,862 | 00:08:13,995 | شربت اسهال رو بعدش بخورم | شربت اسهال رو بعدش بخورم |
195 | 00:08:13,997 | 00:08:15,580 | اینجوری کلی دردسر داره | اینجوری کلی دردسر داره |
196 | 00:08:15,582 | 00:08:17,866 | آره، ارزشش رو دارم | آره، ارزشش رو دارم |
197 | 00:08:19,036 | 00:08:20,502 | بچهها، تمرکز کنین | بچهها، تمرکز کنین |
198 | 00:08:20,504 | 00:08:22,203 | در رابطه با نویتزکی کاری باید بکنیم؟ | در رابطه با نویتزکی کاری باید بکنیم؟ |
199 | 00:08:22,205 | 00:08:24,506 | مثلا چه کاری؟ | مثلا چه کاری؟ |
200 | 00:08:24,508 | 00:08:26,041 | خب اون مجرده | خب اون مجرده |
201 | 00:08:26,043 | 00:08:28,677 | پس اگه کسی ازش درخواست دوستی بکنه و اونم جواب بله بده | پس اگه کسی ازش درخواست دوستی بکنه و اونم جواب بله بده |
202 | 00:08:28,679 | 00:08:30,879 | یعنی توی نخ شلدون نبوده | یعنی توی نخ شلدون نبوده |
203 | 00:08:30,881 | 00:08:32,597 | من اینکار رو میکنم | من اینکار رو میکنم |
204 | 00:08:36,353 | 00:08:38,887 | قصد توهین ندارم استوارت | قصد توهین ندارم استوارت |
205 | 00:08:38,889 | 00:08:41,022 | ولی این خانمی که میگیم دکتره | ولی این خانمی که میگیم دکتره |
206 | 00:08:41,024 | 00:08:43,408 | خب که چی؟ دکترها از من خوششون میاد | خب که چی؟ دکترها از من خوششون میاد |
207 | 00:08:43,410 | 00:08:45,443 | هروقت میرم پیش دکتر خودم | هروقت میرم پیش دکتر خودم |
208 | 00:08:45,445 | 00:08:48,563 | زنگ میزنه دکترهای دیگه هم بیان و نگاه کنن | زنگ میزنه دکترهای دیگه هم بیان و نگاه کنن |
209 | 00:08:50,450 | 00:08:52,617 | از اون مدل دکترها نیست | از اون مدل دکترها نیست |
210 | 00:08:52,619 | 00:08:53,985 | ||
211 | 00:08:53,987 --> 00:08:55,403 حیف شد براش | 00:08:53,987 --> 00:08:55,403 حیف شد براش | ||
212 | 00:08:55,405 | 00:08:59,574 | اسم من رو گذاشتن نابهنجاری اصیل پزشکی | اسم من رو گذاشتن نابهنجاری اصیل پزشکی |
213 | 00:09:04,898 | 00:09:06,664 | راستش میخواستم خودم رو پیشنهاد بدم | راستش میخواستم خودم رو پیشنهاد بدم |
214 | 00:09:06,666 | 00:09:09,634 | عالیه، حداقل بهتر از بعضیا هستی | عالیه، حداقل بهتر از بعضیا هستی |
215 | 00:09:10,971 | 00:09:12,303 | ببخشین | ببخشین |
216 | 00:09:12,305 | 00:09:14,305 | اونا کیسهی صفرا و طحالم رو درآوردن | اونا کیسهی صفرا و طحالم رو درآوردن |
217 | 00:09:14,307 | 00:09:16,508 | احساسم رو در نیوردن | احساسم رو در نیوردن |
218 | 00:09:23,850 | 00:09:25,183 | دکتر نویتزکی | دکتر نویتزکی |
219 | 00:09:25,185 | 00:09:27,569 | از دیدنتون خوشحالم منم از دیدنتون خوشحالم | از دیدنتون خوشحالم منم از دیدنتون خوشحالم |
220 | 00:09:27,571 | 00:09:28,903 | میتونم پیشتون بشینم؟ | میتونم پیشتون بشینم؟ |
221 | 00:09:28,905 | 00:09:30,405 | نه | نه |
222 | 00:09:32,676 | 00:09:35,110 | از دیدنتون خوشحال شدم | از دیدنتون خوشحال شدم |
223 | 00:09:38,048 | 00:09:40,665 | باید زنگ بزنیم به ثبت رکورد گینس شاید یه رکورد ثبت کرد الان | باید زنگ بزنیم به ثبت رکورد گینس شاید یه رکورد ثبت کرد الان |
224 | 00:09:42,035 | 00:09:44,035 | مشخصه که داره یه ناهار کاری میخوره و | مشخصه که داره یه ناهار کاری میخوره و |
225 | 00:09:44,037 | 00:09:46,371 | ترجیح میده تنها باشه | ترجیح میده تنها باشه |
226 | 00:09:46,373 | 00:09:48,840 | دکتر کوپر، بیا اینجا | دکتر کوپر، بیا اینجا |
227 | 00:09:50,427 | 00:09:53,962 | من میتونستم حسابی خوشبختش کنم | من میتونستم حسابی خوشبختش کنم |
228 | 00:09:53,964 | 00:09:56,681 | .تو به راه رفتنت ادامه دادی پس فکر کنم حسابی خوشبختش کردی | .تو به راه رفتنت ادامه دادی پس فکر کنم حسابی خوشبختش کردی |
229 | 00:09:59,519 | 00:10:01,636 | بنظرت واقعا جای نگرانی وجود داره؟ | بنظرت واقعا جای نگرانی وجود داره؟ |
230 | 00:10:01,638 | 00:10:03,888 | آره، مطمئنم که راه افتاده دنبال شلدون | آره، مطمئنم که راه افتاده دنبال شلدون |
231 | 00:10:03,890 | 00:10:05,974 | من براش برنامه داشتم ولی بهم جواب نه داد | من براش برنامه داشتم ولی بهم جواب نه داد |
232 | 00:10:05,976 | 00:10:08,076 | خیلیخب، این چیزی رو ثابت نمیکنه | خیلیخب، این چیزی رو ثابت نمیکنه |
233 | 00:10:08,078 | 00:10:11,813 | آره، یه میلیون دلیل وجود داره که خانمها به راج جواب نه بدن | آره، یه میلیون دلیل وجود داره که خانمها به راج جواب نه بدن |
234 | 00:10:13,316 | 00:10:15,316 | واقعا یه ملیون دلیل؟ | واقعا یه ملیون دلیل؟ |
235 | 00:10:15,318 | 00:10:16,484 | باشه، صدها دلیل وجود داره | باشه، صدها دلیل وجود داره |
236 | 00:10:16,486 | 00:10:17,786 | مرسی | مرسی |
237 | 00:10:17,788 | 00:10:19,788 | منظورمون اینه که این دلیل نمیشه و | منظورمون اینه که این دلیل نمیشه و |
238 | 00:10:19,790 | 00:10:22,373 | شاید ما داریم زیادی واکنش نشون میدیم | شاید ما داریم زیادی واکنش نشون میدیم |
239 | 00:10:22,375 | 00:10:23,958 | سلام همگی | سلام همگی |
240 | 00:10:23,960 | 00:10:25,326 | ایشون دوستم | ایشون دوستم |
241 | 00:10:25,328 | 00:10:26,795 | دکتر نویتزکی هستن - سلام - | دکتر نویتزکی هستن - سلام - |
242 | 00:10:26,797 | 00:10:29,914 | سلام | سلام |
243 | 00:10:29,916 | 00:10:33,168 | ما با همدیگه رفتیم شنا | ما با همدیگه رفتیم شنا |
244 | 00:10:36,927 | 00:10:38,877 | تو واقعا رفتی توی استخر؟ | تو واقعا رفتی توی استخر؟ |
245 | 00:10:38,879 | 00:10:40,462 | ترسیده بودم | ترسیده بودم |
246 | 00:10:40,464 | 00:10:44,382 | ولی به خودم میگفتم که این فقط یه وان گنده هستش | ولی به خودم میگفتم که این فقط یه وان گنده هستش |
247 | 00:10:45,469 | 00:10:46,635 | ولی بعدش دوباره ترسیدم چون دیدم | ولی بعدش دوباره ترسیدم چون دیدم |
248 | 00:10:46,637 | 00:10:48,553 | اون همه آدم غریبه توی وان حمومم هستن | اون همه آدم غریبه توی وان حمومم هستن |
249 | 00:10:49,489 | 00:10:51,222 | ...بهش افتخار میکنم خیلی از مردم | ...بهش افتخار میکنم خیلی از مردم |
250 | 00:10:51,224 | 00:10:53,058 | روز اول حاضر نیستن صورتشون رو توی آب ببرن | روز اول حاضر نیستن صورتشون رو توی آب ببرن |
251 | 00:10:53,060 | 00:10:56,661 | میخواستم از چنگ یه زنبور فرار کنم ولی با اینحال بازم حساب میشه | میخواستم از چنگ یه زنبور فرار کنم ولی با اینحال بازم حساب میشه |
252 | 00:10:58,448 | 00:11:01,566 | میشه من این وسط بشینم | میشه من این وسط بشینم |
253 | 00:11:04,121 | 00:11:06,655 | شلدون با ایمی صحبت کردی؟ | شلدون با ایمی صحبت کردی؟ |
254 | 00:11:06,657 | 00:11:08,289 | آره، امروز صبح با اسکایپ صحبت کردیم و | آره، امروز صبح با اسکایپ صحبت کردیم و |
255 | 00:11:08,291 | 00:11:09,908 | قبل از خواب هم دوباره باهاش صحبت میکنم | قبل از خواب هم دوباره باهاش صحبت میکنم |
256 | 00:11:09,910 | 00:11:11,242 | شلدون همیشه | شلدون همیشه |
257 | 00:11:11,244 | 00:11:12,994 | دربارهی ایمی صحبت میکنه خیلی مشتاقم ببینمش | دربارهی ایمی صحبت میکنه خیلی مشتاقم ببینمش |
258 | 00:11:12,996 | 00:11:14,329 | درسته | درسته |
259 | 00:11:14,331 | 00:11:17,782 | همش میپرسه که ایمی تا چه مدت نیستش | همش میپرسه که ایمی تا چه مدت نیستش |
260 | 00:11:19,386 | 00:11:21,553 | خب رامونا، از خودت برامون بگو | خب رامونا، از خودت برامون بگو |
261 | 00:11:21,555 | 00:11:23,204 | دوست پسر داری؟ | دوست پسر داری؟ |
262 | 00:11:23,206 | 00:11:25,757 | لئونارد، خانمت کنارت نشسته | لئونارد، خانمت کنارت نشسته |
263 | 00:11:25,759 | 00:11:27,676 | چیکار داری میکنی؟ | چیکار داری میکنی؟ |
264 | 00:11:30,097 | 00:11:32,681 | نه، کارم زمانی برام نمیذاره که بخوام درگیر رابطه بشم | نه، کارم زمانی برام نمیذاره که بخوام درگیر رابطه بشم |
265 | 00:11:32,683 | 00:11:34,933 | فکر کنم این موضوع رو خیلی واضح بهم اثبات کردی | فکر کنم این موضوع رو خیلی واضح بهم اثبات کردی |
266 | 00:11:34,935 | 00:11:38,520 | بخشی از تیم آمریکایی توی پروژهی سرن بود | بخشی از تیم آمریکایی توی پروژهی سرن بود |
267 | 00:11:38,522 | 00:11:41,606 | وقتی ذرهی هیگز بوزون رو کشف کردن من ردیف جلویی نشسته بودم | وقتی ذرهی هیگز بوزون رو کشف کردن من ردیف جلویی نشسته بودم |
268 | 00:11:41,608 | 00:11:43,174 | میدونستی | میدونستی |
269 | 00:11:43,176 | 00:11:45,026 | من با "پیتر هیگز" مکاتبه داشتم (فیزیکدان و پیشنهاد دهنده ذره بوزون هیگز) | من با "پیتر هیگز" مکاتبه داشتم (فیزیکدان و پیشنهاد دهنده ذره بوزون هیگز) |
270 | 00:11:45,028 | 00:11:46,611 | میخوای چند تا از نامههاش رو ببینی؟ | میخوای چند تا از نامههاش رو ببینی؟ |
271 | 00:11:46,613 | 00:11:48,446 | البته - الان میارمشون - | البته - الان میارمشون - |
272 | 00:11:48,448 | 00:11:50,699 | وایستا منم باهات میام | وایستا منم باهات میام |
273 | 00:11:50,701 | 00:11:52,033 | باحال شد | باحال شد |
274 | 00:11:52,035 | 00:11:54,202 | مثل قرار برای بازی کردن | مثل قرار برای بازی کردن |
275 | 00:11:56,707 | 00:11:58,373 | خیلیخب، اگه اشتباه میکنم تصحیحم کن ولی این دقیقا | خیلیخب، اگه اشتباه میکنم تصحیحم کن ولی این دقیقا |
276 | 00:11:58,375 | 00:12:00,992 | موضوعی نبود که باید از اتفاق افتادنش جلوگیری میکردیم؟ | موضوعی نبود که باید از اتفاق افتادنش جلوگیری میکردیم؟ |
277 | 00:12:00,994 | 00:12:03,128 | من بدنم رو بین اونا انداختم | من بدنم رو بین اونا انداختم |
278 | 00:12:03,130 | 00:12:05,764 | دیگه توقع داشتی چیکار کنم؟ | دیگه توقع داشتی چیکار کنم؟ |
279 | 00:12:06,566 | 00:12:08,983 | بنظرت نیازه به ایمی زنگ بزنی؟ | بنظرت نیازه به ایمی زنگ بزنی؟ |
280 | 00:12:08,985 | 00:12:11,269 | تو خودت انگشت و دهن داری خودت زنگ بزن بهش | تو خودت انگشت و دهن داری خودت زنگ بزن بهش |
281 | 00:12:14,274 | 00:12:15,890 | بفرمایید | بفرمایید |
282 | 00:12:15,892 | 00:12:17,809 | همهی اینا از طرف پیتر هیگز هستش؟ | همهی اینا از طرف پیتر هیگز هستش؟ |
283 | 00:12:17,811 | 00:12:19,144 | نه، نه | نه، نه |
284 | 00:12:19,146 | 00:12:20,528 | از افراد معروف مختلفی هستش | از افراد معروف مختلفی هستش |
285 | 00:12:20,530 | 00:12:21,896 | میبینی؟ مثل این | میبینی؟ مثل این |
286 | 00:12:21,898 | 00:12:23,398 | این از طرف پاتریک استوارت هستش | این از طرف پاتریک استوارت هستش |
287 | 00:12:23,400 | 00:12:25,900 | نوشته اگه یبار دیگه برم درب خونهشون | نوشته اگه یبار دیگه برم درب خونهشون |
288 | 00:12:25,902 | 00:12:28,236 | با سگهاش آشنا میشم | با سگهاش آشنا میشم |
289 | 00:12:31,875 | 00:12:33,908 | ببخشین | ببخشین |
290 | 00:12:35,462 | 00:12:38,580 | سلام شلدون - سلام ایمی - | سلام شلدون - سلام ایمی - |
291 | 00:12:39,716 | 00:12:40,915 | دوباره دلم برات تنگ شده بود | دوباره دلم برات تنگ شده بود |
292 | 00:12:40,917 | 00:12:42,600 | منم همینطور | منم همینطور |
293 | 00:12:42,602 | 00:12:44,085 | چه زمانبندی خوبی کردی | چه زمانبندی خوبی کردی |
294 | 00:12:44,087 | 00:12:46,921 | دکتر نویتزکی رو یادته که دربارش بهت گفته بودم؟ | دکتر نویتزکی رو یادته که دربارش بهت گفته بودم؟ |
295 | 00:12:46,923 | 00:12:48,323 | اینجاست | اینجاست |
296 | 00:12:48,325 | 00:12:51,493 | کجاست؟ | کجاست؟ |
297 | 00:12:52,429 | 00:12:54,312 | سلام | سلام |
298 | 00:12:54,314 | 00:12:56,848 | سلام | سلام |
299 | 00:12:56,850 | 00:12:58,349 | از دیدنتون خوشحالم | از دیدنتون خوشحالم |
300 | 00:12:58,351 | 00:13:00,285 | آهان | آهان |
301 | 00:13:02,405 | 00:13:04,773 | وایستا | وایستا |
302 | 00:13:04,775 | 00:13:06,908 | سلام | سلام |
303 | 00:13:06,910 | 00:13:09,778 | یکم دیر گفتی لئونارد | یکم دیر گفتی لئونارد |
304 | 00:13:09,780 | 00:13:11,780 | ببخشین | ببخشین |
305 | 00:13:11,782 | 00:13:14,032 | لئونارد چرا این ساعت از شب بهت زنگ میزنه؟ | لئونارد چرا این ساعت از شب بهت زنگ میزنه؟ |
306 | 00:13:14,034 | 00:13:16,167 | مهم نیست | مهم نیست |
307 | 00:13:16,169 | 00:13:19,287 | باید بهت بگم که بنظر یکم کار نادرستیه | باید بهت بگم که بنظر یکم کار نادرستیه |
308 | 00:13:19,289 | 00:13:20,672 | موافق نیستی؟ | موافق نیستی؟ |
309 | 00:13:20,674 | 00:13:21,873 | چرا | چرا |
310 | 00:13:21,875 | 00:13:23,625 | دیدی؟ | دیدی؟ |
311 | 00:13:23,627 | 00:13:25,794 | جفتمون اینجوری فکر میکنیم | جفتمون اینجوری فکر میکنیم |
312 | 00:13:28,165 | 00:13:29,681 | خیلیخب، این موضوع داره دیوونم میکنه | خیلیخب، این موضوع داره دیوونم میکنه |
313 | 00:13:29,683 | 00:13:30,949 | یه نفر باید بره اونجا | یه نفر باید بره اونجا |
314 | 00:13:30,951 | 00:13:33,718 | تو خودت پا داری خودت برو | تو خودت پا داری خودت برو |
315 | 00:13:36,439 | 00:13:37,522 | میشه تو باهام بیای؟ | میشه تو باهام بیای؟ |
316 | 00:13:37,524 | 00:13:40,692 | که چیکار کنیم؟ روی سرشون نقل بپاشیم؟ | که چیکار کنیم؟ روی سرشون نقل بپاشیم؟ |
317 | 00:13:41,812 | 00:13:44,562 | خودمون رو زدیم به خنگی | خودمون رو زدیم به خنگی |
318 | 00:13:44,564 | 00:13:45,980 | هیچ رقمه امکان نداره خانمی به اون جذابی | هیچ رقمه امکان نداره خانمی به اون جذابی |
319 | 00:13:45,982 | 00:13:49,651 | سعی داشته باشه شلدون کوپر رو اغفال کنه | سعی داشته باشه شلدون کوپر رو اغفال کنه |
320 | 00:13:49,653 | 00:13:52,821 | تموم نشد اینکه هی بخوای بخاطر اون موضوع حالت رو بهتر کنی؟ | تموم نشد اینکه هی بخوای بخاطر اون موضوع حالت رو بهتر کنی؟ |
321 | 00:13:52,823 | 00:13:56,207 | نه. کارت تفاوت نژادی رو هنوز رو نکردم | نه. کارت تفاوت نژادی رو هنوز رو نکردم |
322 | 00:13:57,744 | 00:14:00,829 | هی، ببخشین که مهمونی رو بهم میزنم | هی، ببخشین که مهمونی رو بهم میزنم |
323 | 00:14:00,831 | 00:14:04,499 | ولی ایمی میگه که من خستهم و باید برم بخوابم | ولی ایمی میگه که من خستهم و باید برم بخوابم |
324 | 00:14:05,685 | 00:14:07,502 | از دیدن همگی خوشحال شدم | از دیدن همگی خوشحال شدم |
325 | 00:14:07,504 | 00:14:08,686 | مرسی بابت شام | مرسی بابت شام |
326 | 00:14:08,688 | 00:14:10,021 | خواهش میکنم خوش اومدین | خواهش میکنم خوش اومدین |
327 | 00:14:10,023 | 00:14:12,390 | حالا هرچی | حالا هرچی |
328 | 00:14:12,392 | 00:14:14,008 | باهام تا ماشین میای؟ | باهام تا ماشین میای؟ |
329 | 00:14:14,010 | 00:14:15,260 | البته | البته |
330 | 00:14:15,262 | 00:14:18,179 | همگی باهات میایم | همگی باهات میایم |
331 | 00:14:33,446 | 00:14:35,096 | ببخشین | ببخشین |
332 | 00:14:46,426 | 00:14:48,593 | معذرت میخوام، باید برم...اوکی | معذرت میخوام، باید برم...اوکی |
333 | 00:14:58,889 | 00:15:00,221 | خوش گذشت | خوش گذشت |
334 | 00:15:00,223 | 00:15:02,440 | مثل بازی ماشین سواری ماریو کارت بود | مثل بازی ماشین سواری ماریو کارت بود |
335 | 00:15:05,445 | 00:15:07,946 | خداحافظ | خداحافظ |
336 | 00:15:07,948 | 00:15:09,530 | باید صحبت کنیم | باید صحبت کنیم |
337 | 00:15:09,532 | 00:15:11,366 | به لئونارد و ایمی مربوط میشه؟ | به لئونارد و ایمی مربوط میشه؟ |
338 | 00:15:11,368 | 00:15:13,117 | منم از این موضوع خوشم نیومد | منم از این موضوع خوشم نیومد |
339 | 00:15:16,706 | 00:15:19,107 | خیلیخب، میدونم که در مورد خانمها تجربهی زیادی نداری | خیلیخب، میدونم که در مورد خانمها تجربهی زیادی نداری |
340 | 00:15:19,109 | 00:15:20,575 | ولی بنظر میاد رامونا | ولی بنظر میاد رامونا |
341 | 00:15:20,577 | 00:15:22,627 | بهت علاقه داشته باشه | بهت علاقه داشته باشه |
342 | 00:15:22,629 | 00:15:24,395 | با عقل جور درنمیاد | با عقل جور درنمیاد |
343 | 00:15:24,397 | 00:15:26,180 | اون میدونه من دوستدختر دارم | اون میدونه من دوستدختر دارم |
344 | 00:15:26,182 | 00:15:28,166 | بعضیوقتا خانمها به این موضوع اهمیتی نمیدن | بعضیوقتا خانمها به این موضوع اهمیتی نمیدن |
345 | 00:15:28,168 | 00:15:30,251 | بعضیوقتا این موضوع باعث میشه ینفر رو حتی بیشتر بخوان | بعضیوقتا این موضوع باعث میشه ینفر رو حتی بیشتر بخوان |
346 | 00:15:30,253 | 00:15:32,754 | این حرفت شاید درست باشه | این حرفت شاید درست باشه |
347 | 00:15:32,756 | 00:15:35,173 | ولی دکتر نویتزکی فقط یه دوسته | ولی دکتر نویتزکی فقط یه دوسته |
348 | 00:15:35,175 | 00:15:37,592 | راستش، حتی اصلا متوجه نمیشدم که خانم هستش | راستش، حتی اصلا متوجه نمیشدم که خانم هستش |
349 | 00:15:37,594 | 00:15:41,095 | اگه اون مایویی رو نپوشیده بود که سینههاش رو نشون میداد | اگه اون مایویی رو نپوشیده بود که سینههاش رو نشون میداد |
350 | 00:15:44,117 | 00:15:46,150 | خیلیخب، بذار اینجوری بگم | خیلیخب، بذار اینجوری بگم |
351 | 00:15:46,152 | 00:15:48,152 | خودت رو بعنوان اون عروسکهای عرضه محدود | خودت رو بعنوان اون عروسکهای عرضه محدود |
352 | 00:15:48,154 | 00:15:50,738 | در نظر بگیر که مردم دوست دارن جمعشون کنن | در نظر بگیر که مردم دوست دارن جمعشون کنن |
353 | 00:15:50,740 | 00:15:53,775 | قبلا در نظر گرفتم | قبلا در نظر گرفتم |
354 | 00:15:54,861 | 00:15:56,861 | پس باید متوجه منظورم بشی | پس باید متوجه منظورم بشی |
355 | 00:15:56,863 | 00:15:59,280 | چون فقط یدونه از من وجود داره | چون فقط یدونه از من وجود داره |
356 | 00:15:59,282 | 00:16:00,832 | خیلی گرانبها هستم | خیلی گرانبها هستم |
357 | 00:16:00,834 | 00:16:02,333 | درسته | درسته |
358 | 00:16:02,335 | 00:16:04,369 | اگرچه، ایمی من رو از بسته درآورده و | اگرچه، ایمی من رو از بسته درآورده و |
359 | 00:16:04,371 | 00:16:07,538 | باهام بازی هم کرده | باهام بازی هم کرده |
360 | 00:16:10,927 | 00:16:12,944 | بیا موضوع اسباببازی رو بیخیال بشیم باشه؟ | بیا موضوع اسباببازی رو بیخیال بشیم باشه؟ |
361 | 00:16:12,946 | 00:16:15,930 | ...شاید - پنی، من از نگرانیای که بابت من داری ممنونم - | ...شاید - پنی، من از نگرانیای که بابت من داری ممنونم - |
362 | 00:16:15,932 | 00:16:18,299 | ولی بنظرم این اتفاقی که میگی در حال افتادن نیست | ولی بنظرم این اتفاقی که میگی در حال افتادن نیست |
363 | 00:16:18,301 | 00:16:21,102 | خیلیخب، بنظر تو چه اتفاقی داره میوفته؟ | خیلیخب، بنظر تو چه اتفاقی داره میوفته؟ |
364 | 00:16:21,104 | 00:16:24,222 | بنظر من دکتر نویتزکی یه همکار با برخورد دوستانه هستش | بنظر من دکتر نویتزکی یه همکار با برخورد دوستانه هستش |
365 | 00:16:24,224 | 00:16:28,192 | بنظر من تو و لئونارد باید برین پیش مشاور ازدواج | بنظر من تو و لئونارد باید برین پیش مشاور ازدواج |
366 | 00:16:29,529 | 00:16:31,396 | منم باید رزومه م رو آپدیت کنم | منم باید رزومه م رو آپدیت کنم |
367 | 00:16:31,398 | 00:16:33,648 | تا شنا کردن رو بعنوان مهارتهای ویژه اضافه کنم | تا شنا کردن رو بعنوان مهارتهای ویژه اضافه کنم |
368 | 00:16:41,541 | 00:16:44,492 | اونجوری نگام نکن سعیم رو کردم | اونجوری نگام نکن سعیم رو کردم |
369 | 00:16:49,736 | 00:16:51,853 | غذا خوردی؟ | غذا خوردی؟ |
370 | 00:16:51,855 | 00:16:53,805 | صبحانه خوردم ولی ناهار نه | صبحانه خوردم ولی ناهار نه |
371 | 00:16:53,807 | 00:16:55,490 | قطرهی سرفه هم خوردم | قطرهی سرفه هم خوردم |
372 | 00:16:55,492 | 00:16:59,110 | ولی اون بین مرز مکیدن و خوردن قرار میگیره | ولی اون بین مرز مکیدن و خوردن قرار میگیره |
373 | 00:16:59,946 | 00:17:01,746 | عالیه ساندویچ درست کردم | عالیه ساندویچ درست کردم |
374 | 00:17:01,748 | 00:17:03,531 | چقدر به فکر بودی | چقدر به فکر بودی |
375 | 00:17:03,533 | 00:17:04,699 | مرسی | مرسی |
376 | 00:17:04,701 | 00:17:05,833 | کاری نکردم | کاری نکردم |
377 | 00:17:05,835 | 00:17:07,619 | از وقت گذروندن با تو لذت میبرم | از وقت گذروندن با تو لذت میبرم |
378 | 00:17:07,621 | 00:17:09,370 | منم همینطور | منم همینطور |
379 | 00:17:09,372 | 00:17:11,623 | :سوال دارم | :سوال دارم |
380 | 00:17:11,625 | 00:17:15,376 | دنبال یه رابطهی رمانتیک با منی؟ | دنبال یه رابطهی رمانتیک با منی؟ |
381 | 00:17:16,263 | 00:17:17,929 | اگه بودم چی؟ | اگه بودم چی؟ |
382 | 00:17:17,931 | 00:17:21,349 | اینجوری کلی مشکل بوجود میاد | اینجوری کلی مشکل بوجود میاد |
383 | 00:17:21,351 | 00:17:22,550 | ما با همدیگه همکار هستیم | ما با همدیگه همکار هستیم |
384 | 00:17:22,552 | 00:17:24,102 | ...من در حال خاضر توی یه رابطه | ...من در حال خاضر توی یه رابطه |
385 | 00:17:31,978 | 00:17:34,612 | ببخشین یه لحظه | ببخشین یه لحظه |
386 | 00:18:33,957 | 00:18:34,956 | ایمی | ایمی |
387 | 00:18:34,958 | 00:18:35,973 | ایمی | ایمی |
388 | 00:18:35,975 | 00:18:37,842 | ایمی | ایمی |
389 | 00:18:55,224 | 00:18:57,141 | باهام ازدواج میکنی؟ | باهام ازدواج میکنی؟ |
390 | 00:18:57,142 | 00:18:59,142 | پایان فصل دهم | پایان فصل دهم |
391 | 00:18:59,143 | 00:19:04,143 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
392 | 00:19:04,144 | 00:19:08,144 | ترجمه از فایر امین [email protected] | ترجمه از فایر امین [email protected] |