# Start End Original Translated
1 00:00:03,511 00:00:06,111 اوه، این پست راج رو دیدی؟ اوه، این پست راج رو دیدی؟
2 00:00:06,113 00:00:08,580 چه پستی؟ یه فیلم دیگه از خودش و سگش گذاشته که چه پستی؟ یه فیلم دیگه از خودش و سگش گذاشته که
3 00:00:08,582 00:00:11,917 از دهن همدیگه اسپاگتی میخورن؟ از دهن همدیگه اسپاگتی میخورن؟
4 00:00:11,919 00:00:14,186 نه. نوشته از عهده‌ی اجاره‌ آپارتمانش برنمیاد نه. نوشته از عهده‌ی اجاره‌ آپارتمانش برنمیاد
5 00:00:14,188 00:00:17,122 خواسته اگه کسی جای ارزونی سراغ داشت بهش معرفی کنه خواسته اگه کسی جای ارزونی سراغ داشت بهش معرفی کنه
6 00:00:17,124 00:00:20,559 میخوام در جوابش بنویسم "هند" ارزونه ولی نامردیه میخوام در جوابش بنویسم "هند" ارزونه ولی نامردیه
7 00:00:23,230 00:00:24,730 به چی میخندی؟ به چی میخندی؟
8 00:00:24,732 00:00:27,166 راج دنبال یه جای ارزون واسه زندگی میگرده راج دنبال یه جای ارزون واسه زندگی میگرده
9 00:00:27,168 00:00:29,668 "منم در جوابش نوشتم "برو هند "منم در جوابش نوشتم "برو هند
10 00:00:29,670 00:00:33,372 .همچین پستی نذار ازش حمایت کن .همچین پستی نذار ازش حمایت کن
11 00:00:33,374 00:00:36,842 شاید بهتر باشه تو هم از جوک‌های بامزه‌ی من حمایت کنی شاید بهتر باشه تو هم از جوک‌های بامزه‌ی من حمایت کنی
12 00:00:38,412 00:00:40,646 خیلی‌خب، چیکار باید بکنیم؟ خیلی‌خب، چیکار باید بکنیم؟
13 00:00:40,648 00:00:43,015 ما باهوشیم. مطمئنم یه چیزی به ذهنمون میرسه ما باهوشیم. مطمئنم یه چیزی به ذهنمون میرسه
14 00:00:43,017 00:00:44,550 میخوای بذاری بیاد اینجا زندگی کنه؟ میخوای بذاری بیاد اینجا زندگی کنه؟
15 00:00:44,552 00:00:46,652 ما باهوشتر از اینیم که همچین کاری بکنیم ما باهوشتر از اینیم که همچین کاری بکنیم
16 00:00:47,621 00:00:49,922 میدونم که آپارتمانمون کوچیکه میدونم که آپارتمانمون کوچیکه
17 00:00:49,924 00:00:51,890 ولی بنظرم میتونیم یه جا جاش بدیم ولی بنظرم میتونیم یه جا جاش بدیم
18 00:00:51,892 00:00:53,325 نه شلدون نه شلدون
19 00:00:53,327 00:00:56,195 عمرا بذارم یه مجسمه‌ی اسپایدرمن در ابعاد واقعی بیاری توی خونه عمرا بذارم یه مجسمه‌ی اسپایدرمن در ابعاد واقعی بیاری توی خونه
20 00:00:58,232 00:01:00,866 اتاق قدیمی شلدون رو داریم اتاق قدیمی شلدون رو داریم
21 00:01:00,868 00:01:02,334 اگه واقعا دنبال جا میگرده اگه واقعا دنبال جا میگرده
22 00:01:02,336 00:01:03,936 میتونیم اونجا رو بهش پیشنهاد بدیم میتونیم اونجا رو بهش پیشنهاد بدیم
23 00:01:03,938 00:01:05,237 تو دوست خیلی خوبی هستی تو دوست خیلی خوبی هستی
24 00:01:05,239 00:01:08,140 بازم یه دوست خوب محسوب میشم اگه یکم صبر کنم و امیدوار باشم که بازم یه دوست خوب محسوب میشم اگه یکم صبر کنم و امیدوار باشم که
25 00:01:08,142 00:01:10,809 هاوارد زودتر از من یه جا بهش پیشنهاد بده؟ هاوارد زودتر از من یه جا بهش پیشنهاد بده؟
26 00:01:10,811 00:01:13,011 اینجوری یه شوهر خیلی خوب هستی اینجوری یه شوهر خیلی خوب هستی
27 00:01:14,448 00:01:16,715 اگه اوضاع برعکس بود اگه اوضاع برعکس بود
28 00:01:16,717 00:01:18,617 میدونم اون همچین کاری در حق من میکرد میدونم اون همچین کاری در حق من میکرد
29 00:01:18,619 00:01:20,118 کجا جاش بدیم؟ کجا جاش بدیم؟
30 00:01:20,120 00:01:21,620 همین الانش هم استوارت اینجا زندگی میکنه همین الانش هم استوارت اینجا زندگی میکنه
31 00:01:21,622 00:01:24,489 میتونیم توی گاراژ براش جا درست کنیم میتونیم توی گاراژ براش جا درست کنیم
32 00:01:24,491 00:01:26,525 یه تخت تاشو براش بذاریم یه تخت تاشو براش بذاریم
33 00:01:26,527 00:01:28,827 یه بخاری و اجاق برقی یه بخاری و اجاق برقی
34 00:01:28,829 00:01:30,329 چقدر بد چقدر بد
35 00:01:30,331 00:01:33,232 بیا امیدوار باشیم نظر اونم همین باشه بیا امیدوار باشیم نظر اونم همین باشه
36 00:01:33,234 00:01:35,200 برای آخرین بار میگم برای آخرین بار میگم
37 00:01:35,202 00:01:39,404 مجسمه‌ی هالک، بت‌من یا هر مجسمه با ابعاد واقعی نمیخوایم مجسمه‌ی هالک، بت‌من یا هر مجسمه با ابعاد واقعی نمیخوایم
38 00:01:39,406 00:01:41,940 دیگه دارم کم کم به این نتیجه میرسم الکی گفتی که دیگه دارم کم کم به این نتیجه میرسم الکی گفتی که
39 00:01:41,942 00:01:44,610 بیا خونمون رو یکم قشنگ‌تر کنیم بیا خونمون رو یکم قشنگ‌تر کنیم
40 00:01:46,280 00:01:49,681
41 00:01:49,683 --> 00:01:53,252 00:01:49,683 --> 00:01:53,252
42 00:01:53,254 --> 00:01:54,786 00:01:53,254 --> 00:01:54,786
43 00:01:54,788 --> 00:01:57,689 00:01:54,788 --> 00:01:57,689
44 00:01:57,691 --> 00:01:59,892 00:01:57,691 --> 00:01:59,892
45 00:01:59,894 --> 00:02:02,561 00:01:59,894 --> 00:02:02,561
46 00:02:02,563 --> 00:02:04,396 00:02:02,563 --> 00:02:04,396
47 00:02:04,398 --> 00:02:04,978 00:02:04,398 --> 00:02:04,978
48 00:02:04,979 --> 00:02:09,979 ترجمه از فایر امین ‫[email protected] 00:02:04,979 --> 00:02:09,979 ترجمه از فایر امین ‫[email protected]
49 00:02:09,980 00:02:18,380 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
50 00:02:18,684 --> 00:02:20,217 سلام 00:02:18,684 --> 00:02:20,217 سلام
51 00:02:20,219 00:02:25,489 سلام، با برنادت صحبت کردم و اگه جایی برای موندن میخوای سلام، با برنادت صحبت کردم و اگه جایی برای موندن میخوای
52 00:02:25,491 00:02:28,325 خوشحال میشیم گاراژ رو برات آماده کنیم خوشحال میشیم گاراژ رو برات آماده کنیم
53 00:02:28,327 00:02:30,194 خیلی عالی میشه اینجوری خیلی عالی میشه اینجوری
54 00:02:30,196 00:02:32,463 داشتم به جعبه‌های اسباب‌کشی نگاه میکردم داشتم به جعبه‌های اسباب‌کشی نگاه میکردم
55 00:02:32,465 00:02:35,199 تا یدونه‌ش رو برای زندگی انتخاب کنم تا یدونه‌ش رو برای زندگی انتخاب کنم
56 00:02:35,201 00:02:37,034 میدونم جای ایده‌آلی نیست میدونم جای ایده‌آلی نیست
57 00:02:37,036 00:02:39,136 ولی برای اثاثیه‌ت کلی جا داری ولی برای اثاثیه‌ت کلی جا داری
58 00:02:39,138 00:02:40,638 یه دکمه‌ی باحال هم توی گاراژ هست که یه دکمه‌ی باحال هم توی گاراژ هست که
59 00:02:40,640 00:02:43,841 باعث میشه دیوار خونه‌ت باز و بسته بشه باعث میشه دیوار خونه‌ت باز و بسته بشه
60 00:02:43,843 00:02:46,076 نمیدونم چجوری ازت تشکر کنم نمیدونم چجوری ازت تشکر کنم
61 00:02:46,078 00:02:48,078 باعث خوشحالیمونه باعث خوشحالیمونه
62 00:02:48,080 00:02:49,914 میشه یه لحظه صبر کنی؟ میشه یه لحظه صبر کنی؟
63 00:02:49,916 00:02:51,148 الو؟ الو؟
64 00:02:51,150 00:02:53,784 سلام رفیق، هنوزم دنبال جا میگردی؟ سلام رفیق، هنوزم دنبال جا میگردی؟
65 00:02:53,786 00:02:55,719 آره... آره...
66 00:02:55,721 00:02:57,721 چطور؟ چطور؟
67 00:02:57,723 00:02:59,423 میدونی که یه اتاق اضافه داریم میدونی که یه اتاق اضافه داریم
68 00:02:59,425 00:03:01,058 اگه بخوای میتونی بیای اونجا اگه بخوای میتونی بیای اونجا
69 00:03:01,060 00:03:03,594 خدای من، چقدر لطف دارین خدای من، چقدر لطف دارین
70 00:03:03,596 00:03:04,828 کمترین کاریه میتونیم برات بکنیم کمترین کاریه میتونیم برات بکنیم
71 00:03:04,830 00:03:06,096 واقعا ممنونم واقعا ممنونم
72 00:03:06,098 00:03:09,700 میشه یه لحظه صبر کنی؟ میشه یه لحظه صبر کنی؟
73 00:03:09,702 00:03:13,804 هی هاوارد، دستشویی رو چیکار کنم؟ هی هاوارد، دستشویی رو چیکار کنم؟
74 00:03:13,806 00:03:16,740 ...یه سینک توی گاراژ هستش که ...یه سینک توی گاراژ هستش که
75 00:03:16,742 00:03:20,210 نصف نیازهات رو برآورده میکنه نصف نیازهات رو برآورده میکنه
76 00:03:20,212 00:03:22,446 ولی از دستشویی پایین میتونم استفاده کنم دیگه؟ ولی از دستشویی پایین میتونم استفاده کنم دیگه؟
77 00:03:22,448 00:03:26,283 آره. ما زیاد ازش استفاده نمیکنیم اختصاصی خودت میشه آره. ما زیاد ازش استفاده نمیکنیم اختصاصی خودت میشه
78 00:03:26,285 00:03:27,384 خوبه، خوبه خوبه، خوبه
79 00:03:27,386 00:03:29,620 اوکی، یه لحظه وایستا اوکی، یه لحظه وایستا
80 00:03:29,622 00:03:32,690 هی، دستشویی مشترک با پنی داشتن چه جوریاست؟ هی، دستشویی مشترک با پنی داشتن چه جوریاست؟
81 00:03:32,692 00:03:34,425 همه جا مو ریخته؟ همه جا مو ریخته؟
82 00:03:34,427 00:03:37,461 از لیف تو استفاده میکنه؟ از لیف تو استفاده میکنه؟
83 00:03:37,463 00:03:38,862 من لیف ندارم من لیف ندارم
84 00:03:38,864 00:03:40,397 خیلی‌خب، اگه من بیام اونجا نباید از لیف من استفاده بکنی خیلی‌خب، اگه من بیام اونجا نباید از لیف من استفاده بکنی
85 00:03:40,399 00:03:41,598 یه لحظه وایستا یه لحظه وایستا
86 00:03:43,169 00:03:47,404 هی هاوارد، اوضاع اینترنت توی گاراژ چطوره؟ هی هاوارد، اوضاع اینترنت توی گاراژ چطوره؟
87 00:03:47,406 00:03:48,706 نمیدونم نمیدونم
88 00:03:48,708 00:03:50,841 چرا این سوالات رو میپرسی؟ چرا این سوالات رو میپرسی؟
89 00:03:50,843 00:03:53,010 بخوام راستش رو بگم لئونارد پشت خطه و بخوام راستش رو بگم لئونارد پشت خطه و
90 00:03:53,012 00:03:55,245 اون اتاق اضافه‌ش رو بهم پیشنهاد داد اون اتاق اضافه‌ش رو بهم پیشنهاد داد
91 00:03:55,247 00:03:57,247 عالیه! برو همونجا زندگی کن عالیه! برو همونجا زندگی کن
92 00:03:57,249 00:04:00,250 ولی با تعریف‌های تو از گاراژ حسابی مشتاق شدم ولی با تعریف‌های تو از گاراژ حسابی مشتاق شدم
93 00:04:00,252 00:04:02,353 فقط نمیخواستم حس بدی نسبت به گاراژ پیدا کنی فقط نمیخواستم حس بدی نسبت به گاراژ پیدا کنی
94 00:04:02,355 00:04:04,121 مگه اینکه آپارتمان لئونارد هم مثل گاراژ مگه اینکه آپارتمان لئونارد هم مثل گاراژ
95 00:04:04,123 00:04:07,424 ،یه راکون داشته باشه که توی شب‌های سرد بیاد اونجا برو همونجا ،یه راکون داشته باشه که توی شب‌های سرد بیاد اونجا برو همونجا
96 00:04:07,426 00:04:09,760 یه لحظه یه لحظه
97 00:04:09,762 00:04:12,062 خیلی‌خب، فکر کنم به توافق نزدیکیم خیلی‌خب، فکر کنم به توافق نزدیکیم
98 00:04:12,064 00:04:15,366 مشکلی با یه یخچال کوچیک که توی اتاقم بذارم نداری؟ مشکلی با یه یخچال کوچیک که توی اتاقم بذارم نداری؟
99 00:04:15,368 00:04:17,468 هی رفیق، میخوای اینجا زندگی کنی یا نه؟ هی رفیق، میخوای اینجا زندگی کنی یا نه؟
100 00:04:17,470 00:04:19,803 سلام پنی، بله لطفا سلام پنی، بله لطفا
101 00:04:21,941 00:04:23,640 سلام - سلام - سلام - سلام -
102 00:04:23,642 00:04:26,276 پنی، این نامه به "ساکنین" آپارتمان فرستاده شده پنی، این نامه به "ساکنین" آپارتمان فرستاده شده
103 00:04:26,278 00:04:27,845 ولی با جابجایی آپارتمانی که داشتیم ولی با جابجایی آپارتمانی که داشتیم
104 00:04:27,847 00:04:29,613 نمیدونم مال من هستش یا مال تو نمیدونم مال من هستش یا مال تو
105 00:04:29,615 00:04:30,748 در مورد چیه؟ در مورد چیه؟
106 00:04:30,750 00:04:31,949 بام سازی بام سازی
107 00:04:31,951 00:04:34,284 پس مال خودته پس مال خودته
108 00:04:34,286 00:04:36,420 باشه، مرسی باشه، مرسی
109 00:04:36,422 00:04:38,455 "اونوقت تو میگفتی "بندازش آشغالی "اونوقت تو میگفتی "بندازش آشغالی
110 00:04:39,592 00:04:42,493 حالا که صحبت از ساکنین شد شنیدم که حالا که صحبت از ساکنین شد شنیدم که
111 00:04:42,495 00:04:45,095 راج قراره بیاد اتاق قدیمی من راج قراره بیاد اتاق قدیمی من
112 00:04:45,097 00:04:46,397 آره، برای یه مدت کوتاه آره، برای یه مدت کوتاه
113 00:04:46,399 00:04:47,831 سگش رو چیکار میکنه؟ سگش رو چیکار میکنه؟
114 00:04:47,833 00:04:49,967 ،توی قفسش میمونه مشکلی نیست ،توی قفسش میمونه مشکلی نیست
115 00:04:49,969 00:04:51,368 اینجوری قابل قبوله اینجوری قابل قبوله
116 00:04:51,370 00:04:53,170 رابطه‌ی شلدون با سگ‌ها داره یکم بهتر میشه رابطه‌ی شلدون با سگ‌ها داره یکم بهتر میشه
117 00:04:53,172 00:04:57,174 حتی با عروسک پلوتو توی دیزنی‌لند عکس گرفت حتی با عروسک پلوتو توی دیزنی‌لند عکس گرفت
118 00:04:57,176 00:05:00,377 اگه سگ‌های واقعی هم به من سنجاق سینه میدادن از اونا هم خوشم میومد اگه سگ‌های واقعی هم به من سنجاق سینه میدادن از اونا هم خوشم میومد
119 00:05:01,547 00:05:03,414 خیلی خوبه که دارین خیلی خوبه که دارین
120 00:05:03,416 00:05:05,315 به دوستمون کمک میکنین به دوستمون کمک میکنین
121 00:05:05,317 00:05:07,818 بنظر من هم خیلی خوبه داروهایی که بنظر من هم خیلی خوبه داروهایی که
122 00:05:07,820 00:05:09,887 ایمی بهت میده رو میخوری ایمی بهت میده رو میخوری
123 00:05:11,657 00:05:13,090 منظورت از این حرف چیه؟ منظورت از این حرف چیه؟
124 00:05:13,092 00:05:14,425 مثل همون قوانین علمی میمونه مثل همون قوانین علمی میمونه
125 00:05:14,427 00:05:17,127 برای هر عملی یه عکس‌العمل سنگین و برای هر عملی یه عکس‌العمل سنگین و
126 00:05:17,129 00:05:20,431 اعصاب خردکن وجود داره اعصاب خردکن وجود داره
127 00:05:20,433 00:05:22,633 خیال نمیکردم از این جذاب‌تر هم بتونی بشی خیال نمیکردم از این جذاب‌تر هم بتونی بشی
128 00:05:22,635 00:05:25,069
129 00:05:25,071 --> 00:05:27,604 اگه منظورت از این حرفا اینه که من با اومدن راج 00:05:25,071 --> 00:05:27,604 اگه منظورت از این حرفا اینه که من با اومدن راج
130 00:05:27,606 00:05:29,907 به اتاق قدیمیم مشکلی داشته باشم باید بگم اشتباه میکنی به اتاق قدیمیم مشکلی داشته باشم باید بگم اشتباه میکنی
131 00:05:29,909 00:05:32,609 راج توی موقعیت مالی سختی قرار گرفته و راج توی موقعیت مالی سختی قرار گرفته و
132 00:05:32,611 00:05:34,912 من خیلی خوشحالم که لئونارد کمکش میکنه شرایطش بهتر بشه من خیلی خوشحالم که لئونارد کمکش میکنه شرایطش بهتر بشه
133 00:05:34,914 00:05:37,414 دوز دارویی که بهش میدی رو عوض نکن الان عالی شده دوز دارویی که بهش میدی رو عوض نکن الان عالی شده
134 00:05:40,653 00:05:42,219 به حرفاشون توجهی نکن به حرفاشون توجهی نکن
135 00:05:42,221 00:05:43,887 چیزی که عجیبه اینه که پنی تقریبا یکی از قوانین علمی رو چیزی که عجیبه اینه که پنی تقریبا یکی از قوانین علمی رو
136 00:05:43,889 00:05:46,990 درست بیان کرد درست بیان کرد
137 00:05:46,992 00:05:49,293 خیلی نامردیه که مردم خیال کنن من ناراحت میشم که خیلی نامردیه که مردم خیال کنن من ناراحت میشم که
138 00:05:49,295 00:05:51,395 راج بخواد بیاد اتاق قدیمیم راج بخواد بیاد اتاق قدیمیم
139 00:05:51,397 00:05:53,263 ولی واقعا ناراحت شدی، مگه نه؟ ولی واقعا ناراحت شدی، مگه نه؟
140 00:05:53,265 00:05:54,498 حسابی کفری شدم حسابی کفری شدم
141 00:05:55,768 00:05:58,035 باهام صحبت کن بگو چرا ناراحتی باهام صحبت کن بگو چرا ناراحتی
142 00:05:58,037 00:06:01,672 قبل از اینکه با لئونارد آشنا بشم اون اتاق مال من بوده قبل از اینکه با لئونارد آشنا بشم اون اتاق مال من بوده
143 00:06:01,674 00:06:02,973 اونوقت الان یکی دیگه اونوقت الان یکی دیگه
144 00:06:02,975 00:06:04,341 قراره اونجا زندگی کنه قراره اونجا زندگی کنه
145 00:06:04,343 00:06:05,709 اون یکی دیگه من نیستم اون یکی دیگه من نیستم
146 00:06:05,711 00:06:08,078 میدونی درباره‌ی آدمایی که من نیستن چه حسی پیدا میکنم میدونی درباره‌ی آدمایی که من نیستن چه حسی پیدا میکنم
147 00:06:10,282 00:06:12,983 از اون اتاق کلی خاطره دارم از اون اتاق کلی خاطره دارم
148 00:06:12,985 00:06:14,284 منم همینطور منم همینطور
149 00:06:14,286 00:06:16,753 اولین باری که گفتی دوستم داری توی اون اتاق بود اولین باری که گفتی دوستم داری توی اون اتاق بود
150 00:06:16,755 00:06:17,855 اشتباه میکنی اشتباه میکنی
151 00:06:17,857 00:06:20,624 بیرون از اتاقم توی راهرو وایستاده بودیم بیرون از اتاقم توی راهرو وایستاده بودیم
152 00:06:20,626 00:06:24,194 این اون عشقیه که میگفتم این اون عشقیه که میگفتم
153 00:06:24,196 00:06:25,929 بنظرم یکم غیر منطقی میاد بنظرم یکم غیر منطقی میاد
154 00:06:25,931 00:06:29,233 ولی با اومدن راج به اونجا احساس میکنم منو جایگیزین کردن ولی با اومدن راج به اونجا احساس میکنم منو جایگیزین کردن
155 00:06:29,235 00:06:32,202 میدونی که شرایط برای راج خوب نیست الان میدونی که شرایط برای راج خوب نیست الان
156 00:06:32,204 00:06:35,706 آپارتمانش رو داره از دست میده بدهی داره آپارتمانش رو داره از دست میده بدهی داره
157 00:06:35,708 00:06:36,974 احتمالا تحقیر هم شده احتمالا تحقیر هم شده
158 00:06:36,976 00:06:38,942 آره، احتمالا آره، احتمالا
159 00:06:38,944 00:06:43,113 ولی تا وقتی از این قضیه مطمئن نشدیم چیکار کنم حالم بهتر بشه؟ ولی تا وقتی از این قضیه مطمئن نشدیم چیکار کنم حالم بهتر بشه؟
160 00:06:44,250 00:06:46,583 چیزی لازم دارین براتون بیارم؟ چیزی لازم دارین براتون بیارم؟
161 00:06:46,585 00:06:48,051 راج، لازم نیست بهمون خدمت کنی راج، لازم نیست بهمون خدمت کنی
162 00:06:48,053 00:06:50,787 این تنها کاریه میتونم در ازای کمک‌تون به جابجایی وسایلم بکنم این تنها کاریه میتونم در ازای کمک‌تون به جابجایی وسایلم بکنم
163 00:06:50,789 00:06:52,723 چیزی نبود چیزی نبود
164 00:06:52,725 00:06:55,492 ،برای تو چیزی نبود یه جعبه دستمال کاغذی حمل کرده ،برای تو چیزی نبود یه جعبه دستمال کاغذی حمل کرده
165 00:06:57,062 00:06:58,829 بهرحال، بازم ممنونم ازتون بهرحال، بازم ممنونم ازتون
166 00:06:58,831 00:06:59,963 هی، اینجا رو داشته باشین هی، اینجا رو داشته باشین
167 00:06:59,965 00:07:01,598 ،شما یه راج دارین ما هم یه استوارت داریم ،شما یه راج دارین ما هم یه استوارت داریم
168 00:07:01,600 00:07:03,600 یه روز با همدیگه ببریمشون پارک و یه روز با همدیگه ببریمشون پارک و
169 00:07:03,602 00:07:06,937 بذاریم واسه خودشون بچرخن بذاریم واسه خودشون بچرخن
170 00:07:06,939 00:07:09,940 مطمئن نیستم استوارت تو انگاری انگل داره مطمئن نیستم استوارت تو انگاری انگل داره
171 00:07:11,677 00:07:12,910 آماده‌ای؟ آماده‌ای؟
172 00:07:12,912 00:07:14,144 حاضرم حاضرم
173 00:07:14,146 00:07:15,145 اون چیه؟ اون چیه؟
174 00:07:15,147 00:07:18,048 کادوی خونه‌ی جدید برای راج کادوی خونه‌ی جدید برای راج
175 00:07:18,050 00:07:20,017 پس بهتره یه مشت مار فنری پس بهتره یه مشت مار فنری
176 00:07:20,019 00:07:23,887 از توش نزنه بیرون چون برای سالگردمون یه کادوی مزخرف بود از توش نزنه بیرون چون برای سالگردمون یه کادوی مزخرف بود
177 00:07:23,889 00:07:25,722 مثل اون کادو نیست مثل اون کادو نیست
178 00:07:25,724 00:07:27,291 در مورد اوضاع راج فکر کردم و در مورد اوضاع راج فکر کردم و
179 00:07:27,293 00:07:29,793 یکم قلبم نرم شد یکم قلبم نرم شد
180 00:07:29,795 00:07:31,495 در مورد اون کادویی هم که بهت دادم در مورد اون کادویی هم که بهت دادم
181 00:07:31,497 00:07:34,431 "خودت گفتی "سورپرایزم کن منم سورپرایزت کردم "خودت گفتی "سورپرایزم کن منم سورپرایزت کردم
182 00:07:37,002 00:07:38,135 سلام - سلام - سلام - سلام -
183 00:07:38,137 00:07:39,636 به موقع اومدین غذا حاضره به موقع اومدین غذا حاضره
184 00:07:39,638 00:07:41,638 قبل از اینکه شروع کنیم به خوردن من یه کادوی کوچولو قبل از اینکه شروع کنیم به خوردن من یه کادوی کوچولو
185 00:07:41,640 00:07:43,807 بمنظور خوش‌آمد گویی راج به ساختمان دارم بمنظور خوش‌آمد گویی راج به ساختمان دارم
186 00:07:43,809 00:07:45,242 وایستا ببینم، چیزی قراره از توی اون بپره بیرون وایستا ببینم، چیزی قراره از توی اون بپره بیرون
187 00:07:45,244 00:07:46,476 نه. ازش پرسیدم نه. ازش پرسیدم
188 00:07:47,947 00:07:50,547 مرسی شلدون مرسی شلدون
189 00:07:50,549 00:07:52,849 یه دفترچه‌ی خالیه یه دفترچه‌ی خالیه
190 00:07:52,851 00:07:55,419 من یه سری از بهترین ایده‌هام رو توی اون اتاق داشتم من یه سری از بهترین ایده‌هام رو توی اون اتاق داشتم
191 00:07:55,421 00:07:57,321 مطمئنم برای تو هم همینطوره مطمئنم برای تو هم همینطوره
192 00:07:57,323 00:07:58,889 همچنین هیچوقت توی اون اتاق سکس نداشته همچنین هیچوقت توی اون اتاق سکس نداشته
193 00:07:58,891 00:08:00,724 اینم یه چیز دیگه‌ست که باید منتظرش باشی اینم یه چیز دیگه‌ست که باید منتظرش باشی
194 00:08:03,229 00:08:04,561 خیلی برام ارزش داره این خیلی برام ارزش داره این
195 00:08:04,563 00:08:06,863 میدونم الان در شرایط سختی هستی میدونم الان در شرایط سختی هستی
196 00:08:06,865 00:08:09,499 آپارتمانت رو داری از دست میدی بدهی داری آپارتمانت رو داری از دست میدی بدهی داری
197 00:08:09,501 00:08:11,368 احتمالا تحقیر هم شدی احتمالا تحقیر هم شدی
198 00:08:11,370 00:08:12,169 ...شلدون ...شلدون
199 00:08:12,171 00:08:13,604 یا خدا یا خدا
200 00:08:13,606 00:08:15,706 سر اینکه باید بگم از کی نقل قول میکنم خیلی وسواس داره سر اینکه باید بگم از کی نقل قول میکنم خیلی وسواس داره
201 00:08:15,708 00:08:17,574 این حرف‌ها رو اول ایمی زده بود این حرف‌ها رو اول ایمی زده بود
202 00:08:17,576 00:08:19,610 ...شلدون ...شلدون
203 00:08:19,612 00:08:20,844 میدونم، میدونم میدونم، میدونم
204 00:08:20,846 00:08:23,513 یا خدا" رو هم اولین بار چارلیز بران گفته بود" یا خدا" رو هم اولین بار چارلیز بران گفته بود"
205 00:08:24,683 00:08:26,650 درست میگی تحقیر شدم درست میگی تحقیر شدم
206 00:08:26,652 00:08:28,118 مرسی که بهش اشاره کردی مرسی که بهش اشاره کردی
207 00:08:28,120 00:08:29,720 خیلی عوضی هستی خیلی عوضی هستی
208 00:08:30,289 00:08:31,622 میبینین چی میگه؟ میبینین چی میگه؟
209 00:08:31,624 00:08:34,157 آره آره
210 00:08:34,159 00:08:37,127 خیال میکردم یجور دیگه واکنش نشون میدین خیال میکردم یجور دیگه واکنش نشون میدین
211 00:08:37,129 00:08:38,362 بیا شلدون بیا شلدون
212 00:08:38,364 00:08:39,863 شاید بهتر باشه توی خونه‌ی خودمون غذا بخوریم شاید بهتر باشه توی خونه‌ی خودمون غذا بخوریم
213 00:08:39,865 00:08:40,865 باشه باشه
214 00:08:41,500 00:08:42,766 تو اتاقم رو ازم گرفتی تو اتاقم رو ازم گرفتی
215 00:08:42,768 00:08:44,434 دوستانم رو بر علیه من کردی دوستانم رو بر علیه من کردی
216 00:08:44,436 00:08:45,535 امیدوارم راضی شده باشی امیدوارم راضی شده باشی
217 00:08:45,537 00:08:46,970 از چی باید راضی شده باشم؟ از چی باید راضی شده باشم؟
218 00:08:46,972 00:08:47,971 زندگیم نابود شده زندگیم نابود شده
219 00:08:47,973 00:08:49,906 چجوریه خودش میتونه این حرف رو بزنه ولی من نمیتونم؟ چجوریه خودش میتونه این حرف رو بزنه ولی من نمیتونم؟
220 00:08:49,908 00:08:51,875 راه برو راه برو
221 00:09:01,404 00:09:02,703 سلام شلدون سلام شلدون
222 00:09:02,705 00:09:04,571 چه سورپرایز دلچسبی چه سورپرایز دلچسبی
223 00:09:04,573 00:09:06,040 چطوری؟ چطوری؟
224 00:09:06,042 00:09:08,275 راستش رو بخوام بگم روزای بهتری هم داشتم راستش رو بخوام بگم روزای بهتری هم داشتم
225 00:09:08,277 00:09:09,710 وقت دارین؟ وقت دارین؟
226 00:09:09,712 00:09:11,946 لئونارد میگه این روزا خیلی سرتون شلوغه لئونارد میگه این روزا خیلی سرتون شلوغه
227 00:09:11,948 00:09:14,515 برای اینکه چرت و پرتای لئونارد رو نشونم گفتم سرم شلوغه برای اینکه چرت و پرتای لئونارد رو نشونم گفتم سرم شلوغه
228 00:09:15,785 00:09:17,484 چی شده؟ چی شده؟
229 00:09:17,486 00:09:21,555 دوستمون راج، اومده توی اتاق قدیمی من و دوستمون راج، اومده توی اتاق قدیمی من و
230 00:09:21,557 00:09:25,159 این موضوع باعث شده کلی احساسات منفی داشته باشم این موضوع باعث شده کلی احساسات منفی داشته باشم
231 00:09:25,161 00:09:29,096 بنظرت از دست دادن اتاقت نماد از دست دادن چه چیزایی برات هستش؟ بنظرت از دست دادن اتاقت نماد از دست دادن چه چیزایی برات هستش؟
232 00:09:29,098 00:09:31,332 بورلی، میدونی چقدر احترام بالایی برام داری بورلی، میدونی چقدر احترام بالایی برام داری
233 00:09:31,334 00:09:34,601 پس بهتر نیست اون قسمتی که تظاهر میکنی جواب سوال رو نمیدونی رو رد کنیم و پس بهتر نیست اون قسمتی که تظاهر میکنی جواب سوال رو نمیدونی رو رد کنیم و
234 00:09:34,603 00:09:37,104 بریم به قسمتی که جواب رو بهم میگی؟ بریم به قسمتی که جواب رو بهم میگی؟
235 00:09:37,106 00:09:39,907 باشه، ولی اگه از نظرت اشکالی نداره باشه، ولی اگه از نظرت اشکالی نداره
236 00:09:39,909 00:09:41,976 میخوام برای اینکه تاثیرش رو داشته باشه یه چند لحظه مکث کنم میخوام برای اینکه تاثیرش رو داشته باشه یه چند لحظه مکث کنم
237 00:09:43,312 00:09:45,279 ...خیلی‌خب ...خیلی‌خب
238 00:09:46,916 00:09:50,317 تو جدیدا داری با دکتر فولر زندگی میکنی، درسته؟ تو جدیدا داری با دکتر فولر زندگی میکنی، درسته؟
239 00:09:50,319 00:09:52,386 درسته درسته
240 00:09:52,388 00:09:55,522 مشخصه که اتاق قدیمیت برات نمایانگر یه دریچه فرار بود و مشخصه که اتاق قدیمیت برات نمایانگر یه دریچه فرار بود و
241 00:09:55,524 00:09:57,591 بدون اون دریچه مجبوری این واقعیت ترسناک رو که بدون اون دریچه مجبوری این واقعیت ترسناک رو که
242 00:09:57,593 00:09:59,827 تا آخر عمرت توی رابطه با ایمی تا آخر عمرت توی رابطه با ایمی
243 00:09:59,829 00:10:02,963 گرفتار شدی رو قبول کنی گرفتار شدی رو قبول کنی
244 00:10:04,400 00:10:05,766 اصلا به این موضوع فکر نکرده بودم اصلا به این موضوع فکر نکرده بودم
245 00:10:05,768 00:10:08,402 الان هم بهش فکر نکن الان هم بهش فکر نکن
246 00:10:08,404 00:10:11,372 سلام ایمی سلام ایمی
247 00:10:11,374 00:10:14,341 این حالت تدافعی‌ای که داری میتونه نشانگر عدم اطمینان‌های مشابهی این حالت تدافعی‌ای که داری میتونه نشانگر عدم اطمینان‌های مشابهی
248 00:10:14,343 00:10:16,910 در مورد رابطه‌ت با شلدون باشه در مورد رابطه‌ت با شلدون باشه
249 00:10:16,912 00:10:17,911 درست نیست درست نیست
250 00:10:17,913 00:10:20,748 با حالت دفاعی گفتش با حالت دفاعی گفتش
251 00:10:20,750 00:10:23,784 این قضیه در مورد من و شلدون نیست این قضیه در مورد من و شلدون نیست
252 00:10:23,786 00:10:27,054 در مورد راجش هست که اومده با لئونارد و پنی زندگی کنه در مورد راجش هست که اومده با لئونارد و پنی زندگی کنه
253 00:10:27,056 00:10:29,223 جالبه جالبه
254 00:10:29,225 00:10:32,993 نیاز پیدا کردن یه هم‌اتاقی جدید بگیرن نیاز پیدا کردن یه هم‌اتاقی جدید بگیرن
255 00:10:32,995 00:10:36,697 انگاری که میخوان از یه سری حقایق آزار دهنده دوری کنن انگاری که میخوان از یه سری حقایق آزار دهنده دوری کنن
256 00:10:36,699 00:10:38,632 نمیدونستم رابطه‌هامون نمیدونستم رابطه‌هامون
257 00:10:38,634 00:10:41,101 اینقدر توی وضعیت اسفناکی قرار داره اینقدر توی وضعیت اسفناکی قرار داره
258 00:10:41,103 00:10:42,736 خیلی کارت خوبه خیلی کارت خوبه
259 00:10:42,738 00:10:45,105 همه همینو میگن عزیزم همه همینو میگن عزیزم
260 00:10:47,910 00:10:50,744 شاید اومدن من به اینجا فکر خوبی نبود شاید اومدن من به اینجا فکر خوبی نبود
261 00:10:50,746 00:10:53,147 هنوز یه روز نیست که امدم اینجا و دردسر درست کردم هنوز یه روز نیست که امدم اینجا و دردسر درست کردم
262 00:10:53,149 00:10:55,182 تو کاری نکردی که تقصیر شلدونه تو کاری نکردی که تقصیر شلدونه
263 00:10:55,184 00:10:56,884 تو کاری نکردی که" "تقصیر شلدونه تو کاری نکردی که" "تقصیر شلدونه
264 00:10:56,886 00:10:59,887 با این جمله میشه یه بالشت گلدوزی شده خوشگل درآورد با این جمله میشه یه بالشت گلدوزی شده خوشگل درآورد
265 00:11:00,756 00:11:02,956 آروم باش. ما خوشحالیم که تو اومدی اینجا آروم باش. ما خوشحالیم که تو اومدی اینجا
266 00:11:02,958 00:11:04,358 مرسی. ولی از کجا مطمئن باشم که مرسی. ولی از کجا مطمئن باشم که
267 00:11:04,360 00:11:05,893 این حرف‌ها رو برای دلخوشی من نمیزنین؟ این حرف‌ها رو برای دلخوشی من نمیزنین؟
268 00:11:05,895 00:11:07,661 واقعا برای کوتاه کردن موهات پول هم میدی؟ واقعا برای کوتاه کردن موهات پول هم میدی؟
269 00:11:07,663 00:11:09,063 همین کافی بود همین کافی بود
270 00:11:10,866 00:11:13,567 هی راج، من یه معذرت‌خواهی بهت بدهکارم هی راج، من یه معذرت‌خواهی بهت بدهکارم
271 00:11:13,569 00:11:16,470 میشه لطفا به سگت قلاده ببندی؟ میشه لطفا به سگت قلاده ببندی؟
272 00:11:16,472 00:11:18,472 شلدون، کاری با کسی نداره شلدون، کاری با کسی نداره
273 00:11:18,474 00:11:20,107 حداقل سعی کن ثابت نگهش داری حداقل سعی کن ثابت نگهش داری
274 00:11:20,109 00:11:21,542 تا خیال کنم سگ مصنوعی هستش تا خیال کنم سگ مصنوعی هستش
275 00:11:22,411 00:11:26,046 راج، من اجازه دادم که احساساتم بهم غلبه کنن و راج، من اجازه دادم که احساساتم بهم غلبه کنن و
276 00:11:26,048 00:11:28,248 دق و دلیم رو سر تو خالی کردم دق و دلیم رو سر تو خالی کردم
277 00:11:28,250 00:11:30,117 مرسی. ازت سپاسگذارم مرسی. ازت سپاسگذارم
278 00:11:30,119 00:11:31,652 نه، فقط از من نباید تشکر کنی نه، فقط از من نباید تشکر کنی
279 00:11:31,654 00:11:34,288 من با مادر لئونارد صحبت کردم و باعث شد حالم خیلی بهتر بشه من با مادر لئونارد صحبت کردم و باعث شد حالم خیلی بهتر بشه
280 00:11:34,290 00:11:38,158 نمیدونم با کی صحبت کردی ولی قطعا مادر من نبوده نمیدونم با کی صحبت کردی ولی قطعا مادر من نبوده
281 00:11:39,995 00:11:43,230 بورلی این نکته رو بیان کرد که من توی رابطه‌ام با ایمی بورلی این نکته رو بیان کرد که من توی رابطه‌ام با ایمی
282 00:11:43,232 00:11:44,898 دچار یه سری عدم اطمینان‌هایی هستم دچار یه سری عدم اطمینان‌هایی هستم
283 00:11:44,900 00:11:47,935 دقیقا مثل مشکلی که پنی و لئونارد توی رابطه شون دارن دقیقا مثل مشکلی که پنی و لئونارد توی رابطه شون دارن
284 00:11:47,937 00:11:51,305 چی داری میگی؟ رابطه‌ی ما خیلی هم خوبه چی داری میگی؟ رابطه‌ی ما خیلی هم خوبه
285 00:11:51,307 00:11:53,674 درسته، رابطه‌تون خیلی خوبه تا وقتیکه یه شخص سوم بینتون باشه درسته، رابطه‌تون خیلی خوبه تا وقتیکه یه شخص سوم بینتون باشه
286 00:11:53,676 00:11:56,043 تا حواستون از مشکلات زناشویی‌تون پرت بشه تا حواستون از مشکلات زناشویی‌تون پرت بشه
287 00:11:56,045 00:11:57,678 قبلا اون نفر من بودم قبلا اون نفر من بودم
288 00:11:57,680 00:12:00,447 الان راج هستش و "تریبل" وحشی (شخصیت استار ترک) الان راج هستش و "تریبل" وحشی (شخصیت استار ترک)
289 00:12:01,617 00:12:04,618 بهرحال بابت همه چی معذرت میخوام بهرحال بابت همه چی معذرت میخوام
290 00:12:04,620 00:12:07,121 راستی محض اطلاعت...اگه وقتی دارن دعوا میکنن گریه کنی راستی محض اطلاعت...اگه وقتی دارن دعوا میکنن گریه کنی
291 00:12:07,123 00:12:08,589 دستت رو میگیرن و میبرنت مکدونالدز دستت رو میگیرن و میبرنت مکدونالدز
292 00:12:15,831 00:12:17,097 سلام لئونارد سلام لئونارد
293 00:12:17,099 00:12:19,800 برای چی میگی ما مشکلات زناشویی داریم؟ برای چی میگی ما مشکلات زناشویی داریم؟
294 00:12:19,802 00:12:21,568 ما مشکلات زناشویی نداریم ما مشکلات زناشویی نداریم
295 00:12:21,570 00:12:25,472 متوجه شدم. پس بخاطر رضایت از زندگی زناشوییت هست که داری سر من داد میزنی متوجه شدم. پس بخاطر رضایت از زندگی زناشوییت هست که داری سر من داد میزنی
296 00:12:28,577 00:12:31,378 ببین، اینکه ما به دوستمون جا دادیم به این معنا نیستش که ببین، اینکه ما به دوستمون جا دادیم به این معنا نیستش که
297 00:12:31,380 00:12:33,480 من و پنی میترسیم که تنها باشیم من و پنی میترسیم که تنها باشیم
298 00:12:33,482 00:12:36,583 درسته، این یه شرایطه خاصه که پیش اومده درسته، این یه شرایطه خاصه که پیش اومده
299 00:12:36,585 00:12:38,485 شلدون گفته بود که قبلا هم میخواستی شلدون گفته بود که قبلا هم میخواستی
300 00:12:38,487 00:12:39,853 برادرت رو بیاری باهاتون زندگی کنه برادرت رو بیاری باهاتون زندگی کنه
301 00:12:39,855 00:12:42,823 درسته، یه شرایط خاص میتونه دوبار اتفاق بیوفته و درسته، یه شرایط خاص میتونه دوبار اتفاق بیوفته و
302 00:12:42,825 00:12:45,492 ویژه هم باشه ویژه هم باشه
303 00:12:45,494 00:12:46,927 با این حرف موافقی؟ با این حرف موافقی؟
304 00:12:46,929 00:12:49,329 ...الان که اینجوری بهش اشاره کردین ...الان که اینجوری بهش اشاره کردین
305 00:12:49,331 00:12:51,131 شوخیت گرفته؟ شوخیت گرفته؟
306 00:12:51,133 00:12:53,534 ما انگاری دنبال یه هم‌خونه‌ای میگردیم ما انگاری دنبال یه هم‌خونه‌ای میگردیم
307 00:12:53,536 00:12:55,569 الان داری طرف اونو میگیری؟ الان داری طرف اونو میگیری؟
308 00:12:55,571 00:12:58,505 عزیزم، من هیچوقت بین تو و لئونارد قرار نمیگیرم عزیزم، من هیچوقت بین تو و لئونارد قرار نمیگیرم
309 00:12:58,507 00:13:02,075 این وظیفه‌ی لشگر هم‌خونه‌ای هاتون هستش این وظیفه‌ی لشگر هم‌خونه‌ای هاتون هستش
310 00:13:04,647 00:13:08,382 هاوارد؟ هاوارد؟
311 00:13:08,384 00:13:09,750 هاوارد هاوارد
312 00:13:11,921 00:13:13,854 منم منم منم منم
313 00:13:13,856 00:13:16,223 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
314 00:13:16,225 00:13:18,659 بهت پیام دادم ولی جواب ندادی بهت پیام دادم ولی جواب ندادی
315 00:13:18,661 00:13:20,294 ...لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن ...لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن
316 00:13:20,296 00:13:22,095 تا وقتی من هستم دزدی جرات نداره بیاد تا وقتی من هستم دزدی جرات نداره بیاد
317 00:13:24,667 00:13:26,500 چیزی نیست. راجه چیزی نیست. راجه
318 00:13:26,502 00:13:28,902 میتونی با اون چماق بزنیش ولی دزدی نیومده میتونی با اون چماق بزنیش ولی دزدی نیومده
319 00:13:29,972 00:13:32,906 قلبم داره وایمیسته، اجازه بدین که برم قلبم داره وایمیسته، اجازه بدین که برم
320 00:13:32,908 00:13:34,308 معذرت میخوام بچه‌ها معذرت میخوام بچه‌ها
321 00:13:34,310 00:13:37,077 شلدون ناراحت بود لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن شلدون ناراحت بود لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن
322 00:13:37,079 00:13:40,147 میخواستم برم جایی که دردسری درست نکنم میخواستم برم جایی که دردسری درست نکنم
323 00:13:40,149 00:13:41,949 دوباره میگم دوباره میگم
324 00:13:41,951 00:13:44,151 برو هند برو هند
325 00:13:46,755 00:13:49,556 میتونم توی گاراژ شما بمونم؟ میتونم توی گاراژ شما بمونم؟
326 00:13:49,558 00:13:51,525 نمیخواد بری اونجا. کاناپه رو برات آماده میکنیم و نمیخواد بری اونجا. کاناپه رو برات آماده میکنیم و
327 00:13:51,527 00:13:52,926 فردا یه تصمیمی میگیریم فردا یه تصمیمی میگیریم
328 00:13:52,928 00:13:54,027 مرسی مرسی
329 00:13:54,029 00:13:55,462 بیا، یه چند تا ملحفه برات میارم بیا، یه چند تا ملحفه برات میارم
330 00:13:55,464 00:13:57,631 بعدش بریم ببینیم تونستم رکورد فشار خونم رو بعدش بریم ببینیم تونستم رکورد فشار خونم رو
331 00:13:57,633 00:13:59,066 بشکونم یا نه بشکونم یا نه
332 00:14:03,138 00:14:06,406 نباید با اینقدر فاصله‌ی کم چند تا بچه میوردیم نباید با اینقدر فاصله‌ی کم چند تا بچه میوردیم
333 00:14:17,686 00:14:19,353 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
334 00:14:19,355 00:14:21,722 نمیتونم بخوابم نمیتونم بخوابم
335 00:14:21,724 00:14:24,124 چی شده؟ چی شده؟
336 00:14:24,126 00:14:26,093 بورلی خیال میکنه که بورلی خیال میکنه که
337 00:14:26,095 00:14:30,163 من توی ضمیر ناخود‌آگاهم، اتاق قدیمیم رو به چشم دریچه‌ی فرار میدیدم من توی ضمیر ناخود‌آگاهم، اتاق قدیمیم رو به چشم دریچه‌ی فرار میدیدم
338 00:14:30,165 00:14:32,432 این موضوع اذیتت میکنه؟ این موضوع اذیتت میکنه؟
339 00:14:32,434 00:14:35,702 آره. من به ضمیرناخود‌آگاهم اهمیت نمیدم آره. من به ضمیرناخود‌آگاهم اهمیت نمیدم
340 00:14:35,704 00:14:37,371 من و مغزم بهترین دوستای همدیگه هستیم من و مغزم بهترین دوستای همدیگه هستیم
341 00:14:37,373 00:14:39,773 مغزم باید همه چی رو بهم بگه مغزم باید همه چی رو بهم بگه
342 00:14:39,775 00:14:42,909 منظورم در مورد اینکه این موضوع به رابطه‌مون مربوط میشه بود منظورم در مورد اینکه این موضوع به رابطه‌مون مربوط میشه بود
343 00:14:42,911 00:14:46,346 نه رابطه‌ی عاطفی بین تو و مغزت نه رابطه‌ی عاطفی بین تو و مغزت
344 00:14:46,348 00:14:49,283 اگه حق با بورلی باشه چی؟ اگه حق با بورلی باشه چی؟
345 00:14:49,285 00:14:51,852 اینجوری یعنی به مشکل نخوردیم؟ اینجوری یعنی به مشکل نخوردیم؟
346 00:14:51,854 00:14:53,587 نمیدونم نمیدونم
347 00:14:53,589 00:14:55,789 بنظرم تو آدمی هستی که بنظرم تو آدمی هستی که
348 00:14:55,791 00:14:58,191 دوست داره برای اتفاقات غیر مترقبه برنامه داشته باشه دوست داره برای اتفاقات غیر مترقبه برنامه داشته باشه
349 00:14:58,193 00:15:00,761 درسته درسته
350 00:15:00,763 00:15:02,929 میدونستی در این مورد که میدونستی در این مورد که
351 00:15:02,931 00:15:05,198 توی آخرالزمان به چه ترتیبی قراره دوستام رو بخورم توی آخرالزمان به چه ترتیبی قراره دوستام رو بخورم
352 00:15:05,200 00:15:07,567 به نتیجه رسیدم؟ به نتیجه رسیدم؟
353 00:15:09,405 00:15:12,506 اینقدر نباید با مغزت وقت بگذرونی اینقدر نباید با مغزت وقت بگذرونی
354 00:15:12,508 00:15:14,174 تاثیر خوبی نداره روت تاثیر خوبی نداره روت
355 00:15:18,247 00:15:19,613 اگه دنبال پول خرد میگردی اگه دنبال پول خرد میگردی
356 00:15:19,615 00:15:21,381 خودم ترتیب همش رو دادم خودم ترتیب همش رو دادم
357 00:15:23,485 00:15:25,552 ...خب ...خب
358 00:15:25,554 00:15:28,055 خیال نمیکردم زندگیم به اینجا بکشه خیال نمیکردم زندگیم به اینجا بکشه
359 00:15:28,057 00:15:30,924 منم همینطورم. من واسه خودم اتاق دارم ولی تو باید روی کاناپه بخوابی منم همینطورم. من واسه خودم اتاق دارم ولی تو باید روی کاناپه بخوابی
360 00:15:30,926 00:15:33,960 مثل اینکه واقعا دارم برنده میشم مثل اینکه واقعا دارم برنده میشم
361 00:15:33,962 00:15:35,462 میدونی چیه، جفتمون بدشانسی آوردیم میدونی چیه، جفتمون بدشانسی آوردیم
362 00:15:35,464 00:15:37,564 چطوره که من و تو با همدیگه یه خونه بگیریم چطوره که من و تو با همدیگه یه خونه بگیریم
363 00:15:37,566 00:15:39,833 خیلی‌خب، گوش کن چی میگم خیلی‌خب، گوش کن چی میگم
364 00:15:43,505 00:15:46,173 دلیلی برای ترک اینجا نمیبینم دلیلی برای ترک اینجا نمیبینم
365 00:15:46,175 00:15:48,108 اینجا عالیه همه مهربونن اینجا عالیه همه مهربونن
366 00:15:48,110 00:15:49,476 خیلی راحته خیلی راحته
367 00:15:49,478 00:15:53,213 اگه همه چی طبق برنامه پیش بره اینجا میشه خونه‌ی زمان بازنشستگیم اگه همه چی طبق برنامه پیش بره اینجا میشه خونه‌ی زمان بازنشستگیم
368 00:15:53,215 00:15:54,815 حس بهتری پیدا نمیکنی اگه حس بهتری پیدا نمیکنی اگه
369 00:15:54,817 00:15:55,949 مستقل بشی؟ مستقل بشی؟
370 00:15:55,951 00:15:58,051 یعنی حس و حالی بهتر از وقتیکه زیر دوش بخارشون هستم؟ یعنی حس و حالی بهتر از وقتیکه زیر دوش بخارشون هستم؟
371 00:15:58,053 00:16:00,220 فکر نکنم فکر نکنم
372 00:16:00,989 00:16:04,024 پنی رو بعنوان غذای اصلی میخورم پنی رو بعنوان غذای اصلی میخورم
373 00:16:06,495 00:16:09,763 بعدش لئونارد رو بعنوان وعده‌ی بعد از غذا بعدش لئونارد رو بعنوان وعده‌ی بعد از غذا
374 00:16:09,765 00:16:13,367 تو رو هم چون دوست دارم بعنوان دسر میخورم تو رو هم چون دوست دارم بعنوان دسر میخورم
375 00:16:13,369 00:16:16,236 "دلم میخواد بگم "آخی "دلم میخواد بگم "آخی
376 00:16:16,238 00:16:18,438 "ولی بجاش میگم "اَه "ولی بجاش میگم "اَه
377 00:16:19,608 00:16:21,708 میدونی، من اینکار رو میکنم که میدونی، من اینکار رو میکنم که
378 00:16:21,710 00:16:24,177 دیگه یه آدم لوس نباشم و دیگه یه آدم لوس نباشم و
379 00:16:24,179 00:16:26,580 یکم بلوغ پیدا کنم یکم بلوغ پیدا کنم
380 00:16:26,582 00:16:28,115 آفرین آفرین
381 00:16:28,117 00:16:31,084 این ساندویچ به اندازه‌ی 6دلار کالباس داخلش داره این ساندویچ به اندازه‌ی 6دلار کالباس داخلش داره
382 00:16:33,922 00:16:37,491 حتی یذره هم احساس بدی بهت دست نمیده اینجوری از دوستات مفت‌خوری میکنی؟ حتی یذره هم احساس بدی بهت دست نمیده اینجوری از دوستات مفت‌خوری میکنی؟
383 00:16:37,493 00:16:40,060 ببین، من دانشگاه هنر رفتم ببین، من دانشگاه هنر رفتم
384 00:16:40,062 00:16:42,329 میخواستم گرافیست بشم میخواستم گرافیست بشم
385 00:16:42,331 00:16:43,897 یا نگارنده‌ی کتاب‌های کامیک بشم یا نگارنده‌ی کتاب‌های کامیک بشم
386 00:16:43,899 00:16:45,899 ولی میدونی در ازای تلاش‌هام چی گیرم اومد؟ ولی میدونی در ازای تلاش‌هام چی گیرم اومد؟
387 00:16:45,901 00:16:47,601 یه قفسه‌ی سینه‌ی تابلو یه قفسه‌ی سینه‌ی تابلو
388 00:16:47,603 00:16:49,903 جدی میگم جدی میگم
389 00:16:49,905 00:16:52,305 ضربان قلبم رو میتونی ببینی ضربان قلبم رو میتونی ببینی
390 00:16:52,307 00:16:54,741 قصد توهین ندارم، ولی من دانشگاه هنر نرفتم قصد توهین ندارم، ولی من دانشگاه هنر نرفتم
391 00:16:54,743 00:16:56,910 من مدرک دکترای اخترشناسی دارم من مدرک دکترای اخترشناسی دارم
392 00:16:56,912 00:16:59,546 عالیه، اینجوری برات راحت‌تره وقتی به ستاره‌ها نگاه میکنی و عالیه، اینجوری برات راحت‌تره وقتی به ستاره‌ها نگاه میکنی و
393 00:16:59,548 00:17:01,715 سقفی نداری که بالای سرت باشه سقفی نداری که بالای سرت باشه
394 00:17:04,420 00:17:05,752 صبح بخیر صبح بخیر
395 00:17:05,754 00:17:07,654 میدونستی دیشب راج از اینجا رفته؟ میدونستی دیشب راج از اینجا رفته؟
396 00:17:07,656 00:17:09,456 چی؟ چرا؟ چی؟ چرا؟
397 00:17:09,458 00:17:12,058 لئونارد و پنی، بخاطر تمام دردسرهایی که" درست کردم معذرت میخوام لئونارد و پنی، بخاطر تمام دردسرهایی که" درست کردم معذرت میخوام
398 00:17:12,060 00:17:13,527 من میرم خونه‌ی هاوارد بمونم" من میرم خونه‌ی هاوارد بمونم"
399 00:17:13,529 00:17:15,395 پی‌نوشت، سگم دارچین پیش منه " پی‌نوشت، سگم دارچین پیش منه "
400 00:17:15,397 00:17:17,230 ولی اگه خواستین حال شلدون رو بگیرین" ولی اگه خواستین حال شلدون رو بگیرین"
401 00:17:17,232 00:17:19,833 "بهش بگین قلاده‌ش باز شده و داره توی ساختمون میچرخه "بهش بگین قلاده‌ش باز شده و داره توی ساختمون میچرخه
402 00:17:22,037 00:17:23,703 احساس بدی دارم احساس بدی دارم
403 00:17:23,705 00:17:25,005 بریم راج رو برگردونیم؟ بریم راج رو برگردونیم؟
404 00:17:25,007 00:17:26,239 تویی که نگرانی اگه تویی که نگرانی اگه
405 00:17:26,241 00:17:28,508 یه نفر بیاد باهامون زندگی کنه یعنی ما دچار مشکل هستیم یه نفر بیاد باهامون زندگی کنه یعنی ما دچار مشکل هستیم
406 00:17:28,510 00:17:31,711 این حرفی بود که مادرم توی سرم کرد این حرفی بود که مادرم توی سرم کرد
407 00:17:31,713 00:17:35,015 ،مثل تسخیر شدن میمونه ...ولی بجای شیطان انگاری ،مثل تسخیر شدن میمونه ...ولی بجای شیطان انگاری
408 00:17:35,017 00:17:37,451 راستش، دقیقا خود شیطانه راستش، دقیقا خود شیطانه
409 00:17:38,454 00:17:40,854 خیلی‌خب، ازش میخوایم که برگرده خیلی‌خب، ازش میخوایم که برگرده
410 00:17:40,856 00:17:42,956 عالیه عالیه
411 00:17:42,958 00:17:44,858 نمیخوای اولش لباس بپوشی؟ نمیخوای اولش لباس بپوشی؟
412 00:17:44,860 00:17:46,460 یه لحظه یه لحظه
413 00:17:52,201 00:17:55,035 کمک! دارچین داره توی ساختمون میچرخه کمک! دارچین داره توی ساختمون میچرخه
414 00:17:56,271 00:17:58,472 ایمی، سریع در رو قفل کن ایمی، سریع در رو قفل کن
415 00:18:02,678 00:18:05,011 واقعا معذرت میخوایم اگه باعث معذب بودنت شدیم واقعا معذرت میخوایم اگه باعث معذب بودنت شدیم
416 00:18:05,013 00:18:06,680 اصلا سر تو دعوا نمیکردیم اصلا سر تو دعوا نمیکردیم
417 00:18:06,682 00:18:09,015 من نمیخوام هیچوقت برای دوستام سربار باشم من نمیخوام هیچوقت برای دوستام سربار باشم
418 00:18:09,017 00:18:10,951 .منم همینطور نمیخوام سربار باشم .منم همینطور نمیخوام سربار باشم
419 00:18:10,953 00:18:13,220 صدای بچه میاد؟ من میرم بهش سر بزنم صدای بچه میاد؟ من میرم بهش سر بزنم
420 00:18:13,222 00:18:14,821 تو سربار نیستی و تو سربار نیستی و
421 00:18:14,823 00:18:17,624 ازت میخوایم که بیای و با ما زندگی کنی ازت میخوایم که بیای و با ما زندگی کنی
422 00:18:17,626 00:18:19,025 ولی من شلدون رو هم ناراحت میکنم و ولی من شلدون رو هم ناراحت میکنم و
423 00:18:19,027 00:18:21,461 اگه من اونجا باشم نمیاد بهتون سر بزنه اگه من اونجا باشم نمیاد بهتون سر بزنه
424 00:18:21,463 00:18:24,064 اینم یه دلیل دیگه که باید حتما با ما زندگی کنی اینم یه دلیل دیگه که باید حتما با ما زندگی کنی
425 00:18:25,367 00:18:27,300 هایلی حالش خوبه هایلی حالش خوبه
426 00:18:27,302 00:18:30,203 میدونی که خونه‌ی پدر و مادرمه، درسته؟ میدونی که خونه‌ی پدر و مادرمه، درسته؟
427 00:18:32,007 00:18:35,008 و خیلی داره بهش خوش میگذره و خیلی داره بهش خوش میگذره
428 00:18:35,911 00:18:38,378 هر موقع خواستی یکم تنوع بدی هر موقع خواستی یکم تنوع بدی
429 00:18:38,380 00:18:40,280 اینجا قدمت همیشه به روی چشمه اینجا قدمت همیشه به روی چشمه
430 00:18:40,282 00:18:43,717 البته توی اتاق خوابمون نیای خنگ خدا البته توی اتاق خوابمون نیای خنگ خدا
431 00:18:45,721 00:18:48,355 ممنونم، ولی بنظرم ممنونم، ولی بنظرم
432 00:18:48,357 00:18:51,258 موندن پیش لئونارد و پنی برای همه بهتر باشه موندن پیش لئونارد و پنی برای همه بهتر باشه
433 00:18:51,260 00:18:53,126 پس ردیفه - محض اطلاعتون - پس ردیفه - محض اطلاعتون -
434 00:18:53,128 00:18:54,160 فقط موقتی قراره بمونم فقط موقتی قراره بمونم
435 00:18:54,162 00:18:55,795 نمیخوام زیادی بهم احساس راحتی دست بده نمیخوام زیادی بهم احساس راحتی دست بده
436 00:18:55,797 00:18:57,030 خوبه خوبه
437 00:18:57,032 00:18:59,866 هیچ‌کی دوست نداره یه آویزون همیشه توی خونه ش باشه هیچ‌کی دوست نداره یه آویزون همیشه توی خونه ش باشه
438 00:18:59,868 00:19:02,569 هی، درست نیست اینجوری در مورد بچه‌تون صحبت کنین هی، درست نیست اینجوری در مورد بچه‌تون صحبت کنین
439 00:19:13,545 00:19:16,079 میدونی چیه؟ من به خودمون افتخار میکنم میدونی چیه؟ من به خودمون افتخار میکنم
440 00:19:16,081 00:19:18,615 پنی و لئونارد که راج رو آوردن پیششون پنی و لئونارد که راج رو آوردن پیششون
441 00:19:18,617 00:19:20,784 استوارت هم که با هاوارد و برنادت زندگی میکنه استوارت هم که با هاوارد و برنادت زندگی میکنه
442 00:19:20,786 00:19:22,919 توی گروه دوستانه‌مون ما تنها زوجی هستیم که توی گروه دوستانه‌مون ما تنها زوجی هستیم که
443 00:19:22,921 00:19:24,754 نیازی ندارن حفره‌های رابطه‌شون رو نیازی ندارن حفره‌های رابطه‌شون رو
444 00:19:24,756 00:19:27,257 با یه نفر سوم پر بکنن با یه نفر سوم پر بکنن
445 00:19:27,259 00:19:28,825 آره، خیلی محشریم ما آره، خیلی محشریم ما
446 00:19:28,826 00:19:34,826 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
447 00:19:34,827 00:19:40,827 ترجمه از فایر امین ‫[email protected] ترجمه از فایر امین ‫[email protected]