This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,569 | 00:00:06,569 | شروع کن | شروع کن |
2 | 00:00:06,571 | 00:00:07,303 | یالا راج | یالا راج |
3 | 00:00:07,305 | 00:00:08,204 | تو میتونی | تو میتونی |
4 | 00:00:08,206 | 00:00:09,238 | امکان نداره | امکان نداره |
5 | 00:00:09,240 | 00:00:10,340 | جریان چیه؟ | جریان چیه؟ |
6 | 00:00:10,342 | 00:00:11,341 | این دیسک اویلر هستش | این دیسک اویلر هستش |
7 | 00:00:11,343 | 00:00:12,342 | یه اسباببازی فیزیکی هستش که | یه اسباببازی فیزیکی هستش که |
8 | 00:00:12,344 | 00:00:13,810 | نمایانگر مومنتوم زاویهای | نمایانگر مومنتوم زاویهای |
9 | 00:00:13,812 | 00:00:15,979 | انرژی پتانسیل و انرژی جنبشی هستش | انرژی پتانسیل و انرژی جنبشی هستش |
10 | 00:00:15,981 | 00:00:18,147 | نگاشون کن دارن ورزش نگاه میکنن | نگاشون کن دارن ورزش نگاه میکنن |
11 | 00:00:19,017 | 00:00:20,316 | شرط بستیم ببینیم که کوترپالی | شرط بستیم ببینیم که کوترپالی |
12 | 00:00:20,318 | 00:00:21,250 | میتونه نفسش رو | میتونه نفسش رو |
13 | 00:00:21,252 | 00:00:22,685 | تا موقع چرخیدن این دیسک نگه داره | تا موقع چرخیدن این دیسک نگه داره |
14 | 00:00:22,687 | 00:00:24,187 | وزن و سطح سیقلیش | وزن و سطح سیقلیش |
15 | 00:00:24,189 | 00:00:26,756 | به همراه تقعر آینه به معنای این هستش که | به همراه تقعر آینه به معنای این هستش که |
16 | 00:00:26,758 | 00:00:28,024 | برای مدت زیادی میتونه بچرخه | برای مدت زیادی میتونه بچرخه |
17 | 00:00:28,026 | 00:00:29,492 | ولی راج اهل هند هستش که این یعنی | ولی راج اهل هند هستش که این یعنی |
18 | 00:00:29,494 | 00:00:31,694 | توی نگه داشتن نفسش مشکلی نداره | توی نگه داشتن نفسش مشکلی نداره |
19 | 00:00:32,831 | 00:00:34,831 | خیلیخب، منم میخوام شرط ببندم 10دلار سر اینکه | خیلیخب، منم میخوام شرط ببندم 10دلار سر اینکه |
20 | 00:00:34,833 | 00:00:37,867 | قبل از اینکه چرخشش تموم بشه این موضوع جذابیتش رو برام از دست میده | قبل از اینکه چرخشش تموم بشه این موضوع جذابیتش رو برام از دست میده |
21 | 00:00:39,037 | 00:00:40,903 | هی شلدون، یه رستوران عالی برای شب قرارمون پیدا کردم | هی شلدون، یه رستوران عالی برای شب قرارمون پیدا کردم |
22 | 00:00:40,905 | 00:00:42,205 | الان سرم شلوغه | الان سرم شلوغه |
23 | 00:00:42,207 | 00:00:44,741 | دیسک اویلر! چه باحال - آره، میخوایم ببینیم که - | دیسک اویلر! چه باحال - آره، میخوایم ببینیم که - |
24 | 00:00:44,743 | 00:00:46,743 | راج میتونه نفسش رو بیشتر از این نگه داره یا نه | راج میتونه نفسش رو بیشتر از این نگه داره یا نه |
25 | 00:00:46,745 | 00:00:48,711 | چقدر بچه گونه | چقدر بچه گونه |
26 | 00:00:49,681 | 00:00:50,880 | اوضاعت چطوره؟ | اوضاعت چطوره؟ |
27 | 00:00:50,882 | 00:00:51,881 | ||
28 | 00:00:51,883 --> 00:00:53,216 عمرا بتونه | 00:00:51,883 --> 00:00:53,216 عمرا بتونه | ||
29 | 00:00:53,218 | 00:00:54,884 | چرا، میتونه - میدونی چیه - | چرا، میتونه - میدونی چیه - |
30 | 00:00:54,886 | 00:00:57,553 | غواصهای آبهای عمیق که نفسشون رو برای چند دقیقه نگه میدارن | غواصهای آبهای عمیق که نفسشون رو برای چند دقیقه نگه میدارن |
31 | 00:00:57,555 | 00:00:59,489 | علائمی از افزایش پروتئینی نشون دادن که | علائمی از افزایش پروتئینی نشون دادن که |
32 | 00:00:59,491 | 00:01:01,424 | میتونه بیانگر آسیب مغزی باشه | میتونه بیانگر آسیب مغزی باشه |
33 | 00:01:01,426 | 00:01:04,560 | این چیزی که شما راه انداختین میتونه بیانگر آسیب مغزی باشه | این چیزی که شما راه انداختین میتونه بیانگر آسیب مغزی باشه |
34 | 00:01:06,297 | 00:01:07,864 | خدای من، تا کی میخواد بچرخه؟ | خدای من، تا کی میخواد بچرخه؟ |
35 | 00:01:07,866 | 00:01:11,000 | علاقه نشون دادی به این موضوع 10دلار باختی | علاقه نشون دادی به این موضوع 10دلار باختی |
36 | 00:01:11,002 | 00:01:13,102 | داره آروم میشه - بیشتر تلاش کن - | داره آروم میشه - بیشتر تلاش کن - |
37 | 00:01:13,104 | 00:01:16,005 | مثل اون موقعی که شرط بسته بودیم نمیتونی توی شلوار هاوارد جا بشی | مثل اون موقعی که شرط بسته بودیم نمیتونی توی شلوار هاوارد جا بشی |
38 | 00:01:18,510 | 00:01:19,542 | نمیتونه موفق بشه | نمیتونه موفق بشه |
39 | 00:01:19,544 | 00:01:20,343 | چرا، میتونه | چرا، میتونه |
40 | 00:01:20,345 | 00:01:21,644 | یالا راج - مثل - | یالا راج - مثل - |
41 | 00:01:21,646 | 00:01:25,081 | فیلم مورد علاقهت میمونه "الان شدی فیلم " در انتظار بازدم | فیلم مورد علاقهت میمونه "الان شدی فیلم " در انتظار بازدم |
42 | 00:01:29,654 | 00:01:31,821 | ایول، میدونستم موفق میشی | ایول، میدونستم موفق میشی |
43 | 00:01:32,857 | 00:01:34,924 | محض اطلاعت | محض اطلاعت |
44 | 00:01:34,926 | 00:01:36,759 | ...فیلم مورد علاقهم | ...فیلم مورد علاقهم |
45 | 00:01:36,761 | 00:01:39,128 | عروس شاهزاده" هستش" | عروس شاهزاده" هستش" |
46 | 00:01:40,532 | 00:01:44,133 | ||
47 | 00:01:44,135 --> 00:01:47,470 | 00:01:44,135 --> 00:01:47,470 | ||
48 | 00:01:47,472 --> 00:01:49,105 | 00:01:47,472 --> 00:01:49,105 | ||
49 | 00:01:49,107 --> 00:01:51,641 | 00:01:49,107 --> 00:01:51,641 | ||
50 | 00:01:51,643 --> 00:01:54,310 | 00:01:51,643 --> 00:01:54,310 | ||
51 | 00:01:54,312 --> 00:01:56,979 | 00:01:54,312 --> 00:01:56,979 | ||
52 | 00:01:56,981 --> 00:01:58,514 | 00:01:56,981 --> 00:01:58,514 | ||
53 | 00:01:58,516 --> 00:01:59,493 | 00:01:58,516 --> 00:01:59,493 | ||
54 | 00:01:59,494 --> 00:02:03,494 ترجمه از فایر امین [email protected] | 00:01:59,494 --> 00:02:03,494 ترجمه از فایر امین [email protected] | ||
55 | 00:02:03,495 | 00:02:09,495 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
56 | 00:02:12,365 | 00:02:14,332 | سلام راجش اوضاعت چطوره؟ | سلام راجش اوضاعت چطوره؟ |
57 | 00:02:14,334 | 00:02:15,433 | خوبه، خوبه | خوبه، خوبه |
58 | 00:02:15,435 | 00:02:17,602 | ببینین، میخواستم بهتون بگم که | ببینین، میخواستم بهتون بگم که |
59 | 00:02:17,604 | 00:02:19,103 | ،این ماه قبض کارت اعتباریم که برسه دستتون | ،این ماه قبض کارت اعتباریم که برسه دستتون |
60 | 00:02:19,105 | 00:02:21,005 | شاید رقمش یکم بالا باشه | شاید رقمش یکم بالا باشه |
61 | 00:02:21,007 | 00:02:23,274 | خب، تو یه آدم بالغ با یه شغل ثابت هستی | خب، تو یه آدم بالغ با یه شغل ثابت هستی |
62 | 00:02:23,276 | 00:02:27,045 | چرا همهی پول بابات رو خرج نمیکنی؟ | چرا همهی پول بابات رو خرج نمیکنی؟ |
63 | 00:02:27,047 | 00:02:31,382 | ،بابایی خیلی پولدار و بامزهای | ،بابایی خیلی پولدار و بامزهای |
64 | 00:02:31,384 | 00:02:34,552 | خیلیخب، دیگه اوضاع زندگیت چطوره؟ | خیلیخب، دیگه اوضاع زندگیت چطوره؟ |
65 | 00:02:34,554 | 00:02:37,689 | با یه خانم توی دانشگاه دوست شده بودم | با یه خانم توی دانشگاه دوست شده بودم |
66 | 00:02:37,691 | 00:02:39,057 | ولی بهم زدیم | ولی بهم زدیم |
67 | 00:02:39,059 | 00:02:40,959 | متاسفم | متاسفم |
68 | 00:02:40,961 | 00:02:44,028 | میدونم که هستین. برای همین یه آیپد جدید برام خریدین | میدونم که هستین. برای همین یه آیپد جدید برام خریدین |
69 | 00:02:45,465 | 00:02:46,764 | قبل از اینکه شروع کنین | قبل از اینکه شروع کنین |
70 | 00:02:46,766 | 00:02:49,834 | اصلا تمایلی ندارم که بخواین برام دنبال عروسی گرفتن باشین | اصلا تمایلی ندارم که بخواین برام دنبال عروسی گرفتن باشین |
71 | 00:02:49,836 | 00:02:52,236 | خیلی وقت پیش قید این موضوع رو زدم دیگه | خیلی وقت پیش قید این موضوع رو زدم دیگه |
72 | 00:02:52,238 | 00:02:53,304 | واقعا؟ | واقعا؟ |
73 | 00:02:53,306 | 00:02:54,672 | خیلی دردسر داره | خیلی دردسر داره |
74 | 00:02:54,674 | 00:02:56,107 | تو یه آدم بالغی هستی که نمیتونی | تو یه آدم بالغی هستی که نمیتونی |
75 | 00:02:56,109 | 00:02:58,176 | بدون پول توجیبی پدر و مادرت زندگیت رو بچرخونی | بدون پول توجیبی پدر و مادرت زندگیت رو بچرخونی |
76 | 00:02:58,178 | 00:02:59,844 | خانمها از همچین چیزی خوششون نمیاد | خانمها از همچین چیزی خوششون نمیاد |
77 | 00:02:59,846 | 00:03:03,014 | ،چی دارین میگین یعنی دارین بیخیال من میشین؟ | ،چی دارین میگین یعنی دارین بیخیال من میشین؟ |
78 | 00:03:03,016 | 00:03:05,283 | کدوم پدری بیخیال پسرش میشه؟ | کدوم پدری بیخیال پسرش میشه؟ |
79 | 00:03:05,285 | 00:03:06,584 | من 6تا بچه دارم که | من 6تا بچه دارم که |
80 | 00:03:06,586 | 00:03:08,886 | 5تاشون ازدواج کردن و دستشون به دهنشون میرسه | 5تاشون ازدواج کردن و دستشون به دهنشون میرسه |
81 | 00:03:08,888 | 00:03:12,323 | فکر نکنم مشکل از من باشه | فکر نکنم مشکل از من باشه |
82 | 00:03:13,193 | 00:03:14,859 | باورم نمیشه چیزی رو که دارم میشنوم | باورم نمیشه چیزی رو که دارم میشنوم |
83 | 00:03:14,861 | 00:03:17,295 | این حرفتون خیلی دردناکه | این حرفتون خیلی دردناکه |
84 | 00:03:17,297 | 00:03:18,363 | خیلی هم حساس هستی | خیلی هم حساس هستی |
85 | 00:03:18,365 | 00:03:21,132 | خانمها از اینم خوششون نمیاد | خانمها از اینم خوششون نمیاد |
86 | 00:03:24,537 | 00:03:26,270 | شنیدم غذای اینجا خیلی عالیه | شنیدم غذای اینجا خیلی عالیه |
87 | 00:03:26,272 | 00:03:27,638 | با چیپس خودت رو سیر نکن | با چیپس خودت رو سیر نکن |
88 | 00:03:27,640 | 00:03:29,374 | سیر نمیشم یه روش مخصوص دارم | سیر نمیشم یه روش مخصوص دارم |
89 | 00:03:29,376 | 00:03:31,976 | فقط مثلثهای متساویالاضلاع رو میخورم | فقط مثلثهای متساویالاضلاع رو میخورم |
90 | 00:03:33,179 | 00:03:35,880 | متساوى الساقين ، متساوى الساقين | متساوى الساقين ، متساوى الساقين |
91 | 00:03:35,882 | 00:03:38,483 | ...مختلف الاضلاع | ...مختلف الاضلاع |
92 | 00:03:39,319 | 00:03:41,519 | شتر دیدی ندیدی | شتر دیدی ندیدی |
93 | 00:03:42,722 | 00:03:44,455 | نگاه کن | نگاه کن |
94 | 00:03:44,457 | 00:03:45,823 | اون برتـه، کنار بار | اون برتـه، کنار بار |
95 | 00:03:45,825 | 00:03:47,325 | بریم یه سلامی بکنیم | بریم یه سلامی بکنیم |
96 | 00:03:47,327 | 00:03:49,794 | چرا؟ | چرا؟ |
97 | 00:03:49,796 | 00:03:51,729 | چون این کاریه که باید انجام بدی | چون این کاریه که باید انجام بدی |
98 | 00:03:51,731 | 00:03:54,632 | وقتی یه آشنا رو توی یه جای عمومی میبینی | وقتی یه آشنا رو توی یه جای عمومی میبینی |
99 | 00:03:54,634 | 00:03:58,803 | البته من چندتا حکم دادگاهی برای عدم نزدیک شدن به آدما دارم | البته من چندتا حکم دادگاهی برای عدم نزدیک شدن به آدما دارم |
100 | 00:04:00,473 | 00:04:03,241 | شلدون، بین خوش و بش کردن با یه دوست و | شلدون، بین خوش و بش کردن با یه دوست و |
101 | 00:04:03,243 | 00:04:05,610 | دنبال کردن یه سلبریتی تا توی دستشویی فرق وجود داره | دنبال کردن یه سلبریتی تا توی دستشویی فرق وجود داره |
102 | 00:04:06,813 | 00:04:08,613 | قاضی نتونست فرق این دو تا رو برام بگه | قاضی نتونست فرق این دو تا رو برام بگه |
103 | 00:04:08,615 | 00:04:10,815 | موندم تو چجوری میخوای بگی | موندم تو چجوری میخوای بگی |
104 | 00:04:12,852 | 00:04:14,552 | سلام برت - سلام - | سلام برت - سلام - |
105 | 00:04:14,554 | 00:04:16,020 | سلام بچهها | سلام بچهها |
106 | 00:04:16,022 | 00:04:17,088 | از اینورا؟ | از اینورا؟ |
107 | 00:04:17,090 | 00:04:19,123 | اومدیم سر قرار - خوبه - | اومدیم سر قرار - خوبه - |
108 | 00:04:19,125 | 00:04:20,525 | منم با یکی قرار دارم | منم با یکی قرار دارم |
109 | 00:04:20,527 | 00:04:22,060 | واقعا. من میشناسم طرف رو؟ | واقعا. من میشناسم طرف رو؟ |
110 | 00:04:22,062 | 00:04:25,096 | بعید میدونم توی ز-هارمونی باهاش آشنا شدم | بعید میدونم توی ز-هارمونی باهاش آشنا شدم |
111 | 00:04:25,098 | 00:04:28,766 | یه سایت برای زمینشناسهاست که بتونن عشق رو پیدا کنن | یه سایت برای زمینشناسهاست که بتونن عشق رو پیدا کنن |
112 | 00:04:28,768 | 00:04:30,501 | همچین چیزی که گفتی وجود داره؟ | همچین چیزی که گفتی وجود داره؟ |
113 | 00:04:30,503 | 00:04:33,604 | آره، شعارشون هم اینه ما برای دوست شدن آمدهایم" | آره، شعارشون هم اینه ما برای دوست شدن آمدهایم" |
114 | 00:04:33,606 | 00:04:36,107 | "نه برای کربن رادیواکتیو | "نه برای کربن رادیواکتیو |
115 | 00:04:37,911 | 00:04:40,211 | شب خوبی داشته باشی | شب خوبی داشته باشی |
116 | 00:04:40,213 | 00:04:42,080 | مرسی. شما هم همینطور | مرسی. شما هم همینطور |
117 | 00:04:43,149 | 00:04:44,615 | اگه بنظرت لذت این خوش و بشها بیشتر از | اگه بنظرت لذت این خوش و بشها بیشتر از |
118 | 00:04:44,617 | 00:04:47,051 | صحبت کردن با "زاخاری کوینتو" از پشت در دستشویی هستش پس باید بگم خیلی دیوونهای | صحبت کردن با "زاخاری کوینتو" از پشت در دستشویی هستش پس باید بگم خیلی دیوونهای |
119 | 00:04:50,056 | 00:04:51,355 | ما میتونستیم بیایم پیش شما | ما میتونستیم بیایم پیش شما |
120 | 00:04:51,357 | 00:04:52,890 | شما لازم نبود این همه راه بچه رو بیارین اینجا | شما لازم نبود این همه راه بچه رو بیارین اینجا |
121 | 00:04:52,892 | 00:04:54,559 | مشکلی نیست. خوبه یکم از خونه بیایم بیرون | مشکلی نیست. خوبه یکم از خونه بیایم بیرون |
122 | 00:04:54,561 | 00:04:56,094 | رانندگی باعث میشه بچه خوابش ببره | رانندگی باعث میشه بچه خوابش ببره |
123 | 00:04:56,096 | 00:04:58,629 | شلدون رو هم همینجوری خواب میکردیم | شلدون رو هم همینجوری خواب میکردیم |
124 | 00:04:58,631 | 00:05:01,999 | آره، تا اینکه یه نفر توی پارکینگ داروخونه جاش گذاشت و | آره، تا اینکه یه نفر توی پارکینگ داروخونه جاش گذاشت و |
125 | 00:05:02,001 | 00:05:03,367 | حسابی زهره ترک شد | حسابی زهره ترک شد |
126 | 00:05:03,369 | 00:05:05,036 | کی یادش رفته بود شیشه رو بده پایین؟ | کی یادش رفته بود شیشه رو بده پایین؟ |
127 | 00:05:05,805 | 00:05:07,071 | سلام | سلام |
128 | 00:05:07,073 | 00:05:08,372 | سلام | سلام |
129 | 00:05:08,374 | 00:05:09,874 | یه نفر رفته بود گوچی خرید کنه | یه نفر رفته بود گوچی خرید کنه |
130 | 00:05:09,876 | 00:05:12,743 | آره، یه چیزی برای هالی دیدم و نتونستم جلوی خودم رو بگیرم | آره، یه چیزی برای هالی دیدم و نتونستم جلوی خودم رو بگیرم |
131 | 00:05:12,745 | 00:05:14,579 | خیلی لطف کردی | خیلی لطف کردی |
132 | 00:05:14,581 | 00:05:18,416 | یه شنل بچهگونهی مخملی گرفتم | یه شنل بچهگونهی مخملی گرفتم |
133 | 00:05:19,486 | 00:05:22,987 | وای نه، الان دو تا داریم | وای نه، الان دو تا داریم |
134 | 00:05:23,890 | 00:05:26,124 | باید گرون بوده باشه - آره، همینطوره - | باید گرون بوده باشه - آره، همینطوره - |
135 | 00:05:26,126 | 00:05:29,360 | ولی پول پدرم هستش و از دستش عصبانیم | ولی پول پدرم هستش و از دستش عصبانیم |
136 | 00:05:30,530 | 00:05:31,496 | قضیه پدرت چیه؟ | قضیه پدرت چیه؟ |
137 | 00:05:31,498 | 00:05:32,697 | اگه واقعا میخوای اذیتش کنی | اگه واقعا میخوای اذیتش کنی |
138 | 00:05:32,699 | 00:05:34,432 | من توی لباسهای مارک شَنِل خیلی خوب میشم | من توی لباسهای مارک شَنِل خیلی خوب میشم |
139 | 00:05:34,434 | 00:05:38,069 | فهمیدم که براش اهمیتی نداره مجرد باشم یا متاهل | فهمیدم که براش اهمیتی نداره مجرد باشم یا متاهل |
140 | 00:05:38,071 | 00:05:39,904 | رسما از من قطع امید کرده | رسما از من قطع امید کرده |
141 | 00:05:39,906 | 00:05:41,973 | مطمئنم اشتباه فکر میکنی | مطمئنم اشتباه فکر میکنی |
142 | 00:05:41,975 | 00:05:44,876 | اشتباه نیست. دیگه دنبال دختر هندی برای ازدواج با من نمیگرده | اشتباه نیست. دیگه دنبال دختر هندی برای ازدواج با من نمیگرده |
143 | 00:05:44,878 | 00:05:47,111 | وقتی که برات دنبال دختر میگشت همش ناله میکردی | وقتی که برات دنبال دختر میگشت همش ناله میکردی |
144 | 00:05:47,113 | 00:05:50,081 | لئونارد، راج حسابی ناراحت شده بذار باباش بفهمه داره چی میکشه | لئونارد، راج حسابی ناراحت شده بذار باباش بفهمه داره چی میکشه |
145 | 00:05:50,083 | 00:05:51,883 | مرسی پنی - خیلیخب - | مرسی پنی - خیلیخب - |
146 | 00:05:51,885 | 00:05:54,018 | سایز کفشم 38هستش و سایز چکمهم39 | سایز کفشم 38هستش و سایز چکمهم39 |
147 | 00:05:56,856 | 00:05:59,056 | سرچMSN | سرچMSN |
148 | 00:05:59,058 | 00:06:01,058 | آلتاویستا و | آلتاویستا و |
149 | 00:06:01,060 | 00:06:04,061 | اسکجیوز | اسکجیوز |
150 | 00:06:04,063 | 00:06:05,396 | تو چی؟ | تو چی؟ |
151 | 00:06:05,398 | 00:06:06,998 | معذرت میخوام، من برای | معذرت میخوام، من برای |
152 | 00:06:07,000 | 00:06:09,667 | موتورهای جستجوگر از رده خارج شدهی مورد علاقهم لیستی ندارم | موتورهای جستجوگر از رده خارج شدهی مورد علاقهم لیستی ندارم |
153 | 00:06:11,604 | 00:06:13,437 | هی. فکر کنم طرف پیچوندتم | هی. فکر کنم طرف پیچوندتم |
154 | 00:06:13,439 | 00:06:14,972 | واسه همین میرم دیگه | واسه همین میرم دیگه |
155 | 00:06:14,974 | 00:06:16,474 | وای نه. مطمئنی نمیخوای چند دقیقه دیگه صبر کنی | وای نه. مطمئنی نمیخوای چند دقیقه دیگه صبر کنی |
156 | 00:06:16,476 | 00:06:17,542 | شاید بیاد؟ | شاید بیاد؟ |
157 | 00:06:17,544 | 00:06:20,645 | نه، ز-هارمونی پیشنهاد میکنه که بعد از دو ساعت | نه، ز-هارمونی پیشنهاد میکنه که بعد از دو ساعت |
158 | 00:06:20,647 | 00:06:23,681 | وقتشه که دیگه بیخیال بشیم | وقتشه که دیگه بیخیال بشیم |
159 | 00:06:25,585 | 00:06:26,517 | متاسفم | متاسفم |
160 | 00:06:26,519 | 00:06:29,253 | برت، ازت میخوام بیای پیش ما بشینی | برت، ازت میخوام بیای پیش ما بشینی |
161 | 00:06:29,255 | 00:06:31,122 | از نظرتون اشکالی نداره؟ | از نظرتون اشکالی نداره؟ |
162 | 00:06:31,124 | 00:06:32,690 | اصلا. تو چی ایمی؟ | اصلا. تو چی ایمی؟ |
163 | 00:06:32,692 | 00:06:33,958 | منم مشکلی ندارم | منم مشکلی ندارم |
164 | 00:06:33,960 | 00:06:36,460 | مرسی. من میرم یه صندلی بیارم | مرسی. من میرم یه صندلی بیارم |
165 | 00:06:36,462 | 00:06:39,664 | شلدون، خیلی کارت دوستداشتنی بود | شلدون، خیلی کارت دوستداشتنی بود |
166 | 00:06:39,666 | 00:06:41,866 | از حالت چهرهش و زبان حرکاتش | از حالت چهرهش و زبان حرکاتش |
167 | 00:06:41,868 | 00:06:44,068 | متوجه شدم که ناراحت هستش | متوجه شدم که ناراحت هستش |
168 | 00:06:44,070 | 00:06:48,339 | یعنی این موضوع که دختره پیچوندتش اصلا باعث نشد فکر کنی ناراحته؟ | یعنی این موضوع که دختره پیچوندتش اصلا باعث نشد فکر کنی ناراحته؟ |
169 | 00:06:48,341 | 00:06:53,344 | میخوای هم بهش نگاه کنم و هم به حرفهاش گوش بدم؟ | میخوای هم بهش نگاه کنم و هم به حرفهاش گوش بدم؟ |
170 | 00:06:54,547 | 00:06:57,715 | پدرم خیال میکنه اینکه نمیتونم یه رابطه رو به سرانجام برسونم | پدرم خیال میکنه اینکه نمیتونم یه رابطه رو به سرانجام برسونم |
171 | 00:06:57,717 | 00:06:59,383 | اینه که خیلی لوس هستم | اینه که خیلی لوس هستم |
172 | 00:07:04,490 | 00:07:08,059 | ببخشین، الان منتظره تا یه نفر خلاف حرفش رو بگه؟ | ببخشین، الان منتظره تا یه نفر خلاف حرفش رو بگه؟ |
173 | 00:07:08,061 | 00:07:09,994 | اینکه اون بهم کمک میکنه | اینکه اون بهم کمک میکنه |
174 | 00:07:09,996 | 00:07:12,730 | رسما به این معنی نیست که من لوسم | رسما به این معنی نیست که من لوسم |
175 | 00:07:12,732 | 00:07:14,452 | خیلیخب، دقیقا چقدر بهت پول میده؟ | خیلیخب، دقیقا چقدر بهت پول میده؟ |
176 | 00:07:16,035 | 00:07:18,035 | باشه، بهتون میگم | باشه، بهتون میگم |
177 | 00:07:18,037 | 00:07:19,503 | ولی لطفا قضاوتم نکنین | ولی لطفا قضاوتم نکنین |
178 | 00:07:19,505 | 00:07:23,474 | اون پول ماشین، اجاره خونم و کارتهای اعتباریم رو میده | اون پول ماشین، اجاره خونم و کارتهای اعتباریم رو میده |
179 | 00:07:25,778 | 00:07:28,579 | دارم سعیم رو میکنم، ولی دارم قضاوتت میکنم | دارم سعیم رو میکنم، ولی دارم قضاوتت میکنم |
180 | 00:07:29,616 | 00:07:32,083 | شاید پدرت حق داره | شاید پدرت حق داره |
181 | 00:07:32,085 | 00:07:34,418 | آره، زنها از مردایی خوششون میاد که بتونن از پس خودشون بربیان | آره، زنها از مردایی خوششون میاد که بتونن از پس خودشون بربیان |
182 | 00:07:34,420 | 00:07:36,020 | ولی برنادت بیشتر از هاوارد پول درمیاره | ولی برنادت بیشتر از هاوارد پول درمیاره |
183 | 00:07:36,022 | 00:07:39,156 | عملا برنادت داره هاوارد رو تامین میکنه | عملا برنادت داره هاوارد رو تامین میکنه |
184 | 00:07:39,158 | 00:07:41,759 | آره، شاید پدرت درست میگه | آره، شاید پدرت درست میگه |
185 | 00:07:44,631 | 00:07:47,531 | سوال خوبی پرسیدی. بذار ببینم | سوال خوبی پرسیدی. بذار ببینم |
186 | 00:07:47,533 | 00:07:49,400 | سایت سرچ اینفوسیک | سایت سرچ اینفوسیک |
187 | 00:07:49,402 | 00:07:51,269 | وبکرالر | وبکرالر |
188 | 00:07:51,271 | 00:07:53,170 | همینطور سایت هاتبات | همینطور سایت هاتبات |
189 | 00:07:53,172 | 00:07:55,906 | خیلیخب، جدا موضوع رو عوض کنین | خیلیخب، جدا موضوع رو عوض کنین |
190 | 00:07:56,676 | 00:07:59,844 | خیلیخب شماها چطور با هم آشنا شدین؟ | خیلیخب شماها چطور با هم آشنا شدین؟ |
191 | 00:07:59,846 | 00:08:02,013 | راستش آنلاین با همدیگه آشنا شدیم | راستش آنلاین با همدیگه آشنا شدیم |
192 | 00:08:02,015 | 00:08:04,015 | اولین قرارمون توی کافیشاپ بود | اولین قرارمون توی کافیشاپ بود |
193 | 00:08:04,017 | 00:08:07,084 | اگرچه بر خلاف قرار تو دختره واقعا اومدش | اگرچه بر خلاف قرار تو دختره واقعا اومدش |
194 | 00:08:08,388 | 00:08:10,454 | دوباره ناراحت شد | دوباره ناراحت شد |
195 | 00:08:11,324 | 00:08:14,358 | واقعا به رابطهتون حسودیم میشه | واقعا به رابطهتون حسودیم میشه |
196 | 00:08:14,360 | 00:08:16,927 | البته به جز این موضوع که فقط سالی یبار سکس میکنین | البته به جز این موضوع که فقط سالی یبار سکس میکنین |
197 | 00:08:16,929 | 00:08:19,530 | زوج واقعا کاملی هستین | زوج واقعا کاملی هستین |
198 | 00:08:21,034 | 00:08:22,967 | تو از این موضوع خبر داری؟ | تو از این موضوع خبر داری؟ |
199 | 00:08:22,969 | 00:08:26,170 | آره، همه توی دانشگاه میدونن | آره، همه توی دانشگاه میدونن |
200 | 00:08:26,172 | 00:08:28,306 | تو از این موضوع خبر داشتی؟ | تو از این موضوع خبر داشتی؟ |
201 | 00:08:28,308 | 00:08:32,343 | نه. نه، من فقط به لئونارد هاوارد، راج | نه. نه، من فقط به لئونارد هاوارد، راج |
202 | 00:08:32,345 | 00:08:35,613 | کریپکی، پروفسور وو پروفسور کلین | کریپکی، پروفسور وو پروفسور کلین |
203 | 00:08:35,615 | 00:08:38,582 | و خانم پیشخدمت کافتریا گفتم | و خانم پیشخدمت کافتریا گفتم |
204 | 00:08:38,584 | 00:08:42,019 | اینکه بقیه چجوری متوجه شدن برای من هم در هالهای از ابهام هستش | اینکه بقیه چجوری متوجه شدن برای من هم در هالهای از ابهام هستش |
205 | 00:08:52,563 | 00:08:54,630 | چرا باهام صحبت نمیکنی؟ | چرا باهام صحبت نمیکنی؟ |
206 | 00:08:54,632 | 00:08:56,632 | چون از دستت عصبانیم | چون از دستت عصبانیم |
207 | 00:08:56,634 | 00:08:59,935 | عجب غلطی کردم ازت پرسیدم | عجب غلطی کردم ازت پرسیدم |
208 | 00:08:59,937 | 00:09:01,870 | شلدون، این موضوع خیلی تحقیر آمیزه | شلدون، این موضوع خیلی تحقیر آمیزه |
209 | 00:09:01,872 | 00:09:05,040 | به لطف تو، الان همکارهام دارن در مورد مسائل سکسی زندگیم وراجی میکنن | به لطف تو، الان همکارهام دارن در مورد مسائل سکسی زندگیم وراجی میکنن |
210 | 00:09:05,042 | 00:09:06,542 | مگه چی برای وراجی وجود داره؟ | مگه چی برای وراجی وجود داره؟ |
211 | 00:09:06,544 | 00:09:08,877 | ما که یدونه سکس هم به زور داریم | ما که یدونه سکس هم به زور داریم |
212 | 00:09:09,714 | 00:09:12,414 | برای همینه که دارن وراجی میکنن | برای همینه که دارن وراجی میکنن |
213 | 00:09:15,619 | 00:09:19,455 | باید فرض رو بر این بذارم که بازم قرار نیست باهام صحبت کنی؟ | باید فرض رو بر این بذارم که بازم قرار نیست باهام صحبت کنی؟ |
214 | 00:09:20,725 | 00:09:23,392 | بخاطر اینکه باهام صحبت نمیکنی الان جوابم رو نمیدی پس | بخاطر اینکه باهام صحبت نمیکنی الان جوابم رو نمیدی پس |
215 | 00:09:23,394 | 00:09:25,294 | باید یه علامت برای ارتباط برقرار کردن پیدا کنیم | باید یه علامت برای ارتباط برقرار کردن پیدا کنیم |
216 | 00:09:30,267 | 00:09:31,967 | علامت خوبی بود | علامت خوبی بود |
217 | 00:09:34,505 | 00:09:36,004 | تو به پول پدرت نیازی نداری | تو به پول پدرت نیازی نداری |
218 | 00:09:36,006 | 00:09:38,307 | با حقوق خودت میتونی زندگیت رو بچرخونی - آره - | با حقوق خودت میتونی زندگیت رو بچرخونی - آره - |
219 | 00:09:38,309 | 00:09:40,476 | ما همونجایی که تو کار میکنی کار میکنیم | ما همونجایی که تو کار میکنی کار میکنیم |
220 | 00:09:40,478 | 00:09:42,077 | تا الان مشکلی نداشتیم - بیخیال - | تا الان مشکلی نداشتیم - بیخیال - |
221 | 00:09:42,079 | 00:09:45,414 | یه نگاه توی آینه بندازین جفتتون ده سال پیرتر از من نشون میدین | یه نگاه توی آینه بندازین جفتتون ده سال پیرتر از من نشون میدین |
222 | 00:09:46,250 | 00:09:48,016 | خیلیخب | خیلیخب |
223 | 00:09:48,018 | 00:09:49,351 | وایستین. میتونیم این موضوع رو حل کنیم | وایستین. میتونیم این موضوع رو حل کنیم |
224 | 00:09:49,353 | 00:09:52,020 | بیا مخارجت رو دربیاریم اجارهت چقدره؟ | بیا مخارجت رو دربیاریم اجارهت چقدره؟ |
225 | 00:09:52,022 | 00:09:53,856 | نمیخوام بگم | نمیخوام بگم |
226 | 00:09:53,858 | 00:09:56,058 | واقعا اینقدر بالاست؟ | واقعا اینقدر بالاست؟ |
227 | 00:09:56,060 | 00:09:59,361 | نمیخوام بگم چون نمیدونم چقدره | نمیخوام بگم چون نمیدونم چقدره |
228 | 00:09:59,363 | 00:10:01,663 | نمیدونی اجاره خونهت چقدره؟ | نمیدونی اجاره خونهت چقدره؟ |
229 | 00:10:01,665 | 00:10:03,557 | پدرم پولش رو میده مگه شما میدونین اجاره خونهتون چقدره؟ | پدرم پولش رو میده مگه شما میدونین اجاره خونهتون چقدره؟ |
230 | 00:10:03,581 | 00:10:04,534 | آره | آره |
231 | 00:10:04,535 | 00:10:05,834 | پس دو برابرش کنین | پس دو برابرش کنین |
232 | 00:10:05,836 | 00:10:07,870 | چون ساختمون من خیلی بهتر از این آشغالدونیه | چون ساختمون من خیلی بهتر از این آشغالدونیه |
233 | 00:10:09,006 | 00:10:12,007 | میدونی هزینهی ماشینت چقدره؟ | میدونی هزینهی ماشینت چقدره؟ |
234 | 00:10:12,009 | 00:10:13,075 | نه راستش | نه راستش |
235 | 00:10:13,077 | 00:10:15,110 | چقدر پول خرج مواد غذایی میکنی؟ | چقدر پول خرج مواد غذایی میکنی؟ |
236 | 00:10:15,112 | 00:10:18,147 | کلفتم خرید خونه رو انجام میده | کلفتم خرید خونه رو انجام میده |
237 | 00:10:18,983 | 00:10:21,717 | خدای من، واقعا لوس هستی | خدای من، واقعا لوس هستی |
238 | 00:10:21,719 | 00:10:23,018 | من لوسم؟ | من لوسم؟ |
239 | 00:10:23,020 | 00:10:26,722 | بچهت شنلی داره که 300دلار قیمتشه | بچهت شنلی داره که 300دلار قیمتشه |
240 | 00:10:32,329 | 00:10:33,428 | من میرم بخوابم | من میرم بخوابم |
241 | 00:10:33,430 | 00:10:34,930 | وایستا | وایستا |
242 | 00:10:34,932 | 00:10:38,767 | بعنوان زوجی که با هم زندگی میکنیم این اولین دعوامون بودش | بعنوان زوجی که با هم زندگی میکنیم این اولین دعوامون بودش |
243 | 00:10:38,769 | 00:10:40,035 | خب؟ | خب؟ |
244 | 00:10:40,037 | 00:10:42,304 | من به کارهایی که بعد از دعوا باید بکنیم آشنایی ندارم | من به کارهایی که بعد از دعوا باید بکنیم آشنایی ندارم |
245 | 00:10:42,306 | 00:10:43,605 | تلویزیون بهمون یاد داده که | تلویزیون بهمون یاد داده که |
246 | 00:10:43,607 | 00:10:45,207 | مرد باید بعد از دعوا روی کاناپه بخوابه | مرد باید بعد از دعوا روی کاناپه بخوابه |
247 | 00:10:45,209 | 00:10:48,844 | ولی از بین من و تو سایز تو بیشتر به کاناپه میخوره | ولی از بین من و تو سایز تو بیشتر به کاناپه میخوره |
248 | 00:10:48,846 | 00:10:50,712 | من قرار نیست روی کاناپه بخوابم | من قرار نیست روی کاناپه بخوابم |
249 | 00:10:50,714 | 00:10:53,115 | چون تو فرق بین چیزای خصوصی و غیر خصوصی رو نمیدونی | چون تو فرق بین چیزای خصوصی و غیر خصوصی رو نمیدونی |
250 | 00:10:53,117 | 00:10:55,150 | حرفت منصفانه نیست | حرفت منصفانه نیست |
251 | 00:10:55,152 | 00:10:56,518 | تو از جزئیات | تو از جزئیات |
252 | 00:10:56,520 | 00:10:58,353 | رابطهی فیزیکیمون با پنی صحبت کردی | رابطهی فیزیکیمون با پنی صحبت کردی |
253 | 00:10:58,355 | 00:10:59,788 | این فرق میکنه | این فرق میکنه |
254 | 00:10:59,790 | 00:11:02,357 | اون دوست نزدیکمه نه یه خانمه توی کافتریا | اون دوست نزدیکمه نه یه خانمه توی کافتریا |
255 | 00:11:02,359 | 00:11:05,194 | که گوشههای ساندویچت رو میبره | که گوشههای ساندویچت رو میبره |
256 | 00:11:05,196 | 00:11:06,795 | اون خانمه اسم داره | اون خانمه اسم داره |
257 | 00:11:06,797 | 00:11:08,330 | نمیدونم اسمش چیه | نمیدونم اسمش چیه |
258 | 00:11:08,332 | 00:11:10,732 | ولی یبار اشتباهی مامان صداش کردم | ولی یبار اشتباهی مامان صداش کردم |
259 | 00:11:13,971 | 00:11:16,371 | بنظر میاد باید دنبال یه جای ارزونتر برای زندگی باشی | بنظر میاد باید دنبال یه جای ارزونتر برای زندگی باشی |
260 | 00:11:16,373 | 00:11:18,540 | خودت وقتی اومدی اینحا پول زیادی نداشتی | خودت وقتی اومدی اینحا پول زیادی نداشتی |
261 | 00:11:18,542 | 00:11:19,608 | چجوری زندگی میکردی؟ | چجوری زندگی میکردی؟ |
262 | 00:11:19,610 | 00:11:21,743 | بعضی وقتا میتونی غذای مجانی و | بعضی وقتا میتونی غذای مجانی و |
263 | 00:11:21,745 | 00:11:24,613 | اینترنت مجانی رو از همسایهها بگیری | اینترنت مجانی رو از همسایهها بگیری |
264 | 00:11:24,615 | 00:11:26,081 | فقط اینو یادت باشه | فقط اینو یادت باشه |
265 | 00:11:26,083 | 00:11:29,151 | شاید آخرش مجبور بشی با یکی از همسایههات ازدواج کنی | شاید آخرش مجبور بشی با یکی از همسایههات ازدواج کنی |
266 | 00:11:30,120 | 00:11:31,720 | شماها که گذاشتین استوارت باهاتون زندگی کنه | شماها که گذاشتین استوارت باهاتون زندگی کنه |
267 | 00:11:31,722 | 00:11:32,888 | چرا راج نیاد؟ | چرا راج نیاد؟ |
268 | 00:11:32,890 | 00:11:35,557 | ...چیکار داری میکنی؟ من | ...چیکار داری میکنی؟ من |
269 | 00:11:37,094 | 00:11:40,162 | ،من بچه رو تا اینجا به دوش کشیدم برات آبجوی وارداتی آوردم | ،من بچه رو تا اینجا به دوش کشیدم برات آبجوی وارداتی آوردم |
270 | 00:11:40,164 | 00:11:42,064 | چرا ازم خوشت نمیاد؟ | چرا ازم خوشت نمیاد؟ |
271 | 00:11:42,066 | 00:11:43,165 | خب | خب |
272 | 00:11:43,167 | 00:11:44,486 | من خیال میکردم دوستای صمیمی هستیم | من خیال میکردم دوستای صمیمی هستیم |
273 | 00:11:44,510 | 00:11:45,501 | خب همینطوره | خب همینطوره |
274 | 00:11:45,502 | 00:11:49,037 | واسه همین ناراحتم که دوست صمیمیم قراره بیخانمان بشه | واسه همین ناراحتم که دوست صمیمیم قراره بیخانمان بشه |
275 | 00:11:51,175 | 00:11:54,276 | متاسفم راج، ولی واقعا فضای کافی نداریم | متاسفم راج، ولی واقعا فضای کافی نداریم |
276 | 00:11:54,278 | 00:11:55,677 | اگه توی گاراژتون زندگی کنه چی؟ | اگه توی گاراژتون زندگی کنه چی؟ |
277 | 00:11:55,679 | 00:11:58,013 | اگه تو دست از کمک کردن برداری چی؟ | اگه تو دست از کمک کردن برداری چی؟ |
278 | 00:11:59,383 | 00:12:02,217 | بچهها، من عمرا توی گاراژ زندگی کنم | بچهها، من عمرا توی گاراژ زندگی کنم |
279 | 00:12:02,219 | 00:12:04,353 | وایستین ببینم. چرا دربارهی خونهی ما صحبت میکنین | وایستین ببینم. چرا دربارهی خونهی ما صحبت میکنین |
280 | 00:12:04,355 | 00:12:08,123 | وقتی اتاق قدیمی شلدون همینجوری بیاستفاده افتاده؟ | وقتی اتاق قدیمی شلدون همینجوری بیاستفاده افتاده؟ |
281 | 00:12:10,261 | 00:12:12,027 | چه ایدهی خوبی | چه ایدهی خوبی |
282 | 00:12:12,029 | 00:12:14,463 | راج | راج |
283 | 00:12:14,465 | 00:12:17,699 | اگه دنبال جا برای زندگی میگردی قدمت روی چشم | اگه دنبال جا برای زندگی میگردی قدمت روی چشم |
284 | 00:12:17,701 | 00:12:21,870 | ممنونم، ولی اگه قرار باشه از دوستام سواستفاده کنم | ممنونم، ولی اگه قرار باشه از دوستام سواستفاده کنم |
285 | 00:12:21,872 | 00:12:24,706 | همون بهتر که به پدرم متکی باشم | همون بهتر که به پدرم متکی باشم |
286 | 00:12:24,708 | 00:12:26,108 | خیلیخب، اگه خودت اینجوری میخوای | خیلیخب، اگه خودت اینجوری میخوای |
287 | 00:12:26,110 | 00:12:27,476 | آخیش | آخیش |
288 | 00:12:27,478 | 00:12:29,878 | آره | آره |
289 | 00:12:30,981 | 00:12:32,981 | ایمی؟ | ایمی؟ |
290 | 00:12:32,983 | 00:12:34,249 | ایمی؟ | ایمی؟ |
291 | 00:12:34,251 | 00:12:36,585 | ایمی؟- بله؟- | ایمی؟- بله؟- |
292 | 00:12:37,621 | 00:12:40,389 | بلهت خیلی دوستانه نبود ولی با اینحال میپذیرم | بلهت خیلی دوستانه نبود ولی با اینحال میپذیرم |
293 | 00:12:42,326 | 00:12:44,459 | این چیه؟ | این چیه؟ |
294 | 00:12:44,461 | 00:12:47,296 | دارم موضوعات بحثها و | دارم موضوعات بحثها و |
295 | 00:12:47,298 | 00:12:49,998 | اینکه با کی باید مطرح بشن رو مشخص میکنم | اینکه با کی باید مطرح بشن رو مشخص میکنم |
296 | 00:12:50,000 | 00:12:54,369 | اسم این دایرهها رو محدودهی حریم شخصی" گذاشتم" | اسم این دایرهها رو محدودهی حریم شخصی" گذاشتم" |
297 | 00:12:54,371 | 00:12:55,637 | توی گوگل این عبارت رو سرچ نکن | توی گوگل این عبارت رو سرچ نکن |
298 | 00:12:55,639 | 00:12:58,106 | وگرنه برات عکس آلت تناسلی مردم رو میاره | وگرنه برات عکس آلت تناسلی مردم رو میاره |
299 | 00:12:58,108 | 00:13:01,843 | این دایره فقط شامل خودم و خودت هستش | این دایره فقط شامل خودم و خودت هستش |
300 | 00:13:01,845 | 00:13:04,713 | بیانگر موضوعاتی هست که فقط باید با همدیگه در موردش صحبت کنیم | بیانگر موضوعاتی هست که فقط باید با همدیگه در موردش صحبت کنیم |
301 | 00:13:04,715 | 00:13:08,550 | جزئیات رابطهی عشقی، عادات دستشویی رفتن | جزئیات رابطهی عشقی، عادات دستشویی رفتن |
302 | 00:13:08,552 | 00:13:10,385 | اگرچه، حالا که فکر میکنم | اگرچه، حالا که فکر میکنم |
303 | 00:13:10,387 | 00:13:14,289 | دکتر فینک رو هم باید اینجا اضافه کنیم | دکتر فینک رو هم باید اینجا اضافه کنیم |
304 | 00:13:14,291 | 00:13:15,691 | واقعا نگران این هستی که | واقعا نگران این هستی که |
305 | 00:13:15,693 | 00:13:18,026 | جزئیات رابطهمون رو به استیون هاوکینگ بگی؟ | جزئیات رابطهمون رو به استیون هاوکینگ بگی؟ |
306 | 00:13:18,028 | 00:13:22,664 | نه، خیلی هیجان داشتم اسم اون رو جزو دوستان اضافه کنم | نه، خیلی هیجان داشتم اسم اون رو جزو دوستان اضافه کنم |
307 | 00:13:22,666 | 00:13:25,901 | خیلی ازت ممنونم که روی این کار میکنی | خیلی ازت ممنونم که روی این کار میکنی |
308 | 00:13:27,671 | 00:13:29,571 | ازت معذرت میخوام که حس شرمندگی داشتی | ازت معذرت میخوام که حس شرمندگی داشتی |
309 | 00:13:29,573 | 00:13:31,440 | الان اینو متوجه شدم که | الان اینو متوجه شدم که |
310 | 00:13:31,442 | 00:13:33,775 | بعضی چیزا فقط بین من و خودت هستن | بعضی چیزا فقط بین من و خودت هستن |
311 | 00:13:33,777 | 00:13:38,280 | و در مواردی که شامل قرمزی و ورم بشه دکتر فینک هم باید در جریان باشه | و در مواردی که شامل قرمزی و ورم بشه دکتر فینک هم باید در جریان باشه |
312 | 00:13:40,584 | 00:13:42,384 | اون نقطهی قرمز وسط چیه؟ | اون نقطهی قرمز وسط چیه؟ |
313 | 00:13:42,386 | 00:13:45,620 | اون رو برای افکاری گذاشتم که به هیچکی نخواهم گفت | اون رو برای افکاری گذاشتم که به هیچکی نخواهم گفت |
314 | 00:13:45,622 | 00:13:49,925 | جالبه. واقعا رازهایی داری که از من پنهان کردی؟ | جالبه. واقعا رازهایی داری که از من پنهان کردی؟ |
315 | 00:13:49,927 | 00:13:51,493 | البته | البته |
316 | 00:13:51,495 | 00:13:53,195 | میتونم یه دونه ش رو بدونم؟ | میتونم یه دونه ش رو بدونم؟ |
317 | 00:13:53,197 | 00:13:55,230 | نه، خصوصی هستن | نه، خصوصی هستن |
318 | 00:13:55,232 | 00:13:59,134 | چرا؟ اینقدر افکار شیطانیای هستن؟ | چرا؟ اینقدر افکار شیطانیای هستن؟ |
319 | 00:13:59,970 | 00:14:02,170 | یکم | یکم |
320 | 00:14:02,172 | 00:14:03,839 | لظفا بگو؟ | لظفا بگو؟ |
321 | 00:14:03,841 | 00:14:06,041 | باشه | باشه |
322 | 00:14:07,211 | 00:14:09,378 | ...دو سال پیش | ...دو سال پیش |
323 | 00:14:10,581 | 00:14:13,281 | من گواهینامهی رانندگیم رو گرفتم | من گواهینامهی رانندگیم رو گرفتم |
324 | 00:14:14,118 | 00:14:16,551 | چی؟ | چی؟ |
325 | 00:14:17,821 | 00:14:19,821 | پس چرا چیزی نگفتی؟ | پس چرا چیزی نگفتی؟ |
326 | 00:14:19,823 | 00:14:23,225 | دوست دارم یکی رانندهم باشه | دوست دارم یکی رانندهم باشه |
327 | 00:14:23,227 | 00:14:25,827 | باعث میشه حس مهم بودن بهم دست بده | باعث میشه حس مهم بودن بهم دست بده |
328 | 00:14:27,464 | 00:14:30,532 | یعنی وقتی ساعت 4صبح بیدار شدم که تو رو از وسط بیایون | یعنی وقتی ساعت 4صبح بیدار شدم که تو رو از وسط بیایون |
329 | 00:14:30,534 | 00:14:33,468 | ببرم به موزهی قطارهای عتیقه مجبور نبودم؟ | ببرم به موزهی قطارهای عتیقه مجبور نبودم؟ |
330 | 00:14:33,470 | 00:14:34,736 | نه، مجبور نبودی | نه، مجبور نبودی |
331 | 00:14:34,738 | 00:14:36,538 | ولی این توی ذهنت باشه | ولی این توی ذهنت باشه |
332 | 00:14:36,540 | 00:14:39,708 | به من حس خیلی مهم بودن دست داد | به من حس خیلی مهم بودن دست داد |
333 | 00:14:45,516 | 00:14:48,016 | چیه؟ | چیه؟ |
334 | 00:14:48,018 | 00:14:49,251 | سلام پدر | سلام پدر |
335 | 00:14:49,253 | 00:14:50,519 | باید صحبت کنیم | باید صحبت کنیم |
336 | 00:14:50,521 | 00:14:51,920 | باشه | باشه |
337 | 00:14:51,922 | 00:14:53,655 | من یه تصمیم مهمی گرفتم | من یه تصمیم مهمی گرفتم |
338 | 00:14:53,657 | 00:14:55,490 | من دیگه از شما پول قبول نمیکنم | من دیگه از شما پول قبول نمیکنم |
339 | 00:14:55,492 | 00:14:58,226 | من یه مردم و از پس خودم برمیام | من یه مردم و از پس خودم برمیام |
340 | 00:14:58,228 | 00:14:59,895 | خیلی عالیه | خیلی عالیه |
341 | 00:14:59,897 | 00:15:01,196 | آره، خیلی عالیه | آره، خیلی عالیه |
342 | 00:15:01,198 | 00:15:03,398 | شما دیگه نمیتونی من رو متهم به لوس بودن بکنی | شما دیگه نمیتونی من رو متهم به لوس بودن بکنی |
343 | 00:15:03,400 | 00:15:05,300 | خیلی بهت افتخار میکنم | خیلی بهت افتخار میکنم |
344 | 00:15:05,302 | 00:15:06,535 | بابا، من دارم از سر عصبانیت این حرفا رو میزنم | بابا، من دارم از سر عصبانیت این حرفا رو میزنم |
345 | 00:15:06,537 | 00:15:09,438 | اونوقت شما با راحت شدن خیالتون و خوشحالی دارین خرابش میکنین | اونوقت شما با راحت شدن خیالتون و خوشحالی دارین خرابش میکنین |
346 | 00:15:10,841 | 00:15:12,274 | ببخشین | ببخشین |
347 | 00:15:12,276 | 00:15:15,410 | وای نه، پس یعنی پسر بالغ من دیگه قرار نیست همهی پولای منو خرج کنه | وای نه، پس یعنی پسر بالغ من دیگه قرار نیست همهی پولای منو خرج کنه |
348 | 00:15:15,412 | 00:15:18,346 | کجای وظیفهم بعنوان پدر کوتاهی کردم؟ | کجای وظیفهم بعنوان پدر کوتاهی کردم؟ |
349 | 00:15:18,348 | 00:15:20,382 | آره، این خوب شد | آره، این خوب شد |
350 | 00:15:20,384 | 00:15:21,917 | این سوال رو همش از خودت بپرس | این سوال رو همش از خودت بپرس |
351 | 00:15:23,153 | 00:15:26,688 | ولی هنوزم خیلی دوستتون دارم اسم منو از توی وصیتنامه خارج نکنین | ولی هنوزم خیلی دوستتون دارم اسم منو از توی وصیتنامه خارج نکنین |
352 | 00:15:35,163 | 00:15:36,596 | غذای خودت رو آوردی | غذای خودت رو آوردی |
353 | 00:15:36,598 | 00:15:37,764 | آفرین | آفرین |
354 | 00:15:37,766 | 00:15:39,899 | آره، دارم تغییرات زیادی میکنم | آره، دارم تغییرات زیادی میکنم |
355 | 00:15:39,901 | 00:15:42,068 | امروز صبح کسی که سگم رو میبرد پیادهروی رو اخراج کردم | امروز صبح کسی که سگم رو میبرد پیادهروی رو اخراج کردم |
356 | 00:15:42,070 | 00:15:44,471 | پس سگت قراره چجوری بره دستشویی؟ | پس سگت قراره چجوری بره دستشویی؟ |
357 | 00:15:44,473 | 00:15:46,039 | بهش قرص ضد اسهال دادم | بهش قرص ضد اسهال دادم |
358 | 00:15:46,041 | 00:15:47,807 | اون میشه مشکل فردا | اون میشه مشکل فردا |
359 | 00:15:49,578 | 00:15:52,712 | ببخشین، میشه توجه کنین یه لحظه؟ | ببخشین، میشه توجه کنین یه لحظه؟ |
360 | 00:15:52,714 | 00:15:54,247 | من تازگیا متوجه شدم که | من تازگیا متوجه شدم که |
361 | 00:15:54,249 | 00:15:57,017 | رابطهی خصوصی من | رابطهی خصوصی من |
362 | 00:15:57,019 | 00:16:00,220 | با ایمی فرح فولر نقل محافل شده | با ایمی فرح فولر نقل محافل شده |
363 | 00:16:00,222 | 00:16:04,124 | میخوام اینو بگم که خجالت بکشین | میخوام اینو بگم که خجالت بکشین |
364 | 00:16:05,160 | 00:16:06,793 | ما دانشمندیم خیر سرمون | ما دانشمندیم خیر سرمون |
365 | 00:16:06,795 | 00:16:08,061 | ذهن ما باید بر موضوع پیشرفت دانش بشری | ذهن ما باید بر موضوع پیشرفت دانش بشری |
366 | 00:16:08,063 | 00:16:10,530 | تمرکز داشته باشه | تمرکز داشته باشه |
367 | 00:16:10,532 | 00:16:13,033 | نه روی جزئیات جنسی زندگیهای مردم | نه روی جزئیات جنسی زندگیهای مردم |
368 | 00:16:13,035 | 00:16:15,568 | درست میگه | درست میگه |
369 | 00:16:15,570 | 00:16:18,138 | من بخاطر نقشی که توی این موضوع داشتم معذرت میخوام | من بخاطر نقشی که توی این موضوع داشتم معذرت میخوام |
370 | 00:16:18,140 | 00:16:19,839 | مرسی برت | مرسی برت |
371 | 00:16:19,841 | 00:16:22,942 | تو مرد خوبی هستی. اون زنی که دیشب تو رو پیچوند و | تو مرد خوبی هستی. اون زنی که دیشب تو رو پیچوند و |
372 | 00:16:22,944 | 00:16:25,512 | به تمسخر کشیدت واقعا تو رو از دست داد | به تمسخر کشیدت واقعا تو رو از دست داد |
373 | 00:16:26,915 | 00:16:30,183 | اینجوری وجههی خوبی بهم نمیدی | اینجوری وجههی خوبی بهم نمیدی |
374 | 00:16:30,185 | 00:16:32,285 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
375 | 00:16:32,287 | 00:16:37,390 | :تصحیح میکنم ...اون زن نه تنها رابطهی جنسی پر حرارتی با برت داشت | :تصحیح میکنم ...اون زن نه تنها رابطهی جنسی پر حرارتی با برت داشت |
376 | 00:16:37,392 | 00:16:41,528 | بلکه بهش یه دلار هم بعنوان سکس خوبی که داشته بود پاداش داد | بلکه بهش یه دلار هم بعنوان سکس خوبی که داشته بود پاداش داد |
377 | 00:16:44,266 | 00:16:46,700 | بهتر شد؟ - نه راستش - | بهتر شد؟ - نه راستش - |
378 | 00:16:48,303 | 00:16:51,338 | ...خیلیخب، جمعبندی حرفهام میشه اینکه روی دانش تمرکز کنین | ...خیلیخب، جمعبندی حرفهام میشه اینکه روی دانش تمرکز کنین |
379 | 00:16:51,340 | 00:16:53,573 | دماغتون رو از زندگی مردم بکشین بیرون | دماغتون رو از زندگی مردم بکشین بیرون |
380 | 00:16:53,575 | 00:16:56,343 | و برای داشتن اوقاتی خوش به برت زنگ بزنین | و برای داشتن اوقاتی خوش به برت زنگ بزنین |
381 | 00:17:03,518 | 00:17:05,552 | قضیه چی بود؟ | قضیه چی بود؟ |
382 | 00:17:05,554 | 00:17:07,954 | دیشب ایمی خیلی از دستم عصبانی بود | دیشب ایمی خیلی از دستم عصبانی بود |
383 | 00:17:07,956 | 00:17:10,457 | بخاطر اینکه مثل احمقا | بخاطر اینکه مثل احمقا |
384 | 00:17:10,459 | 00:17:12,325 | به آدمها دربارهی مسائل شخصیمون گفته بودم | به آدمها دربارهی مسائل شخصیمون گفته بودم |
385 | 00:17:12,327 | 00:17:14,094 | قابل فهمه | قابل فهمه |
386 | 00:17:14,096 | 00:17:15,562 | الان اینو متوجه شدم | الان اینو متوجه شدم |
387 | 00:17:15,564 | 00:17:17,430 | اوایل خیال میکردم داره بدخلقی میکنه | اوایل خیال میکردم داره بدخلقی میکنه |
388 | 00:17:17,432 | 00:17:19,899 | ...بخاطر پریود دردناک و مزخرفی که داره ولی | ...بخاطر پریود دردناک و مزخرفی که داره ولی |
389 | 00:17:20,869 | 00:17:23,570 | بعدش فهمیدم که واقعا از این موضوع ناراحت بوده | بعدش فهمیدم که واقعا از این موضوع ناراحت بوده |
390 | 00:17:23,571 | 00:17:28,571 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
391 | 00:17:28,572 | 00:17:34,572 | ترجمه از فایر امین [email protected] | ترجمه از فایر امین [email protected] |