This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,874 | 00:00:05,374 | - خیلی ممنونم - مچکرم | - خیلی ممنونم - مچکرم |
2 | 00:00:05,376 | 00:00:06,476 | باورنکردیه | باورنکردیه |
3 | 00:00:06,478 | 00:00:07,710 | خوش به حال برت | خوش به حال برت |
4 | 00:00:07,712 | 00:00:10,213 | لعنتی، جایزهی نخبگی بنیاد مکآرتور رو گرفت | لعنتی، جایزهی نخبگی بنیاد مکآرتور رو گرفت |
5 | 00:00:10,215 | 00:00:11,714 | بهترین انتخاب برای این جایزه بود | بهترین انتخاب برای این جایزه بود |
6 | 00:00:11,716 | 00:00:14,484 | خیلی مسخرهست و دوست دارم برم خونهمون | خیلی مسخرهست و دوست دارم برم خونهمون |
7 | 00:00:15,487 | 00:00:17,386 | به زبون شلدون میشه | به زبون شلدون میشه |
8 | 00:00:17,388 | 00:00:18,621 | اونم خیلی به برت افتخار میکنه | اونم خیلی به برت افتخار میکنه |
9 | 00:00:18,623 | 00:00:19,889 | | |
10 | 00:00:19,891 | 00:00:21,824 | اصلا اسمش "جایزهی نخبگی" نیست | اصلا اسمش "جایزهی نخبگی" نیست |
11 | 00:00:21,826 | 00:00:23,626 | بهش میگن کمکهزینهی اعطایی از بنیاد مکآرتور | بهش میگن کمکهزینهی اعطایی از بنیاد مکآرتور |
12 | 00:00:23,628 | 00:00:25,761 | مثل فرانکشتاین که اسم واقعیش | مثل فرانکشتاین که اسم واقعیش |
13 | 00:00:25,763 | 00:00:26,963 | " فرانکشتاین هیولا" هستش | " فرانکشتاین هیولا" هستش |
14 | 00:00:26,965 | 00:00:27,930 | که این اسم ما رو یاد | که این اسم ما رو یاد |
15 | 00:00:27,932 | 00:00:29,932 | اون نرّه غول احمق که اونجا وایستاده میندازه | اون نرّه غول احمق که اونجا وایستاده میندازه |
16 | 00:00:31,803 | 00:00:33,069 | اگه قرار باشه کسی نخبه باشه | اگه قرار باشه کسی نخبه باشه |
17 | 00:00:33,071 | 00:00:34,937 | اون منم که این سیکل کامل از تیکهها رو اومدم | اون منم که این سیکل کامل از تیکهها رو اومدم |
18 | 00:00:36,875 | 00:00:38,107 | چقدر پول گیرش اومد؟ | چقدر پول گیرش اومد؟ |
19 | 00:00:38,109 | 00:00:39,342 | بیش از نیم میلیون دلار | بیش از نیم میلیون دلار |
20 | 00:00:39,344 | 00:00:40,843 | تازه مجبور نیست پول رو خرج تحقیقاتش بکنه | تازه مجبور نیست پول رو خرج تحقیقاتش بکنه |
21 | 00:00:40,845 | 00:00:43,146 | هر کاری خواست میتونه باهاش انجام بده | هر کاری خواست میتونه باهاش انجام بده |
22 | 00:00:43,148 | 00:00:46,649 | خوبه، شاید با اون پول بتونه یه پل درست کنه و زیرش زندگی کنه | خوبه، شاید با اون پول بتونه یه پل درست کنه و زیرش زندگی کنه |
23 | 00:00:47,585 | 00:00:49,152 | - اومدش - آره | - اومدش - آره |
24 | 00:00:49,154 | 00:00:50,119 | مودب باش | مودب باش |
25 | 00:00:50,121 | 00:00:51,320 | خودم میدونم چجوری رفتار کنم | خودم میدونم چجوری رفتار کنم |
26 | 00:00:51,322 | 00:00:52,588 | واقعا میدونی؟ | واقعا میدونی؟ |
27 | 00:00:52,590 | 00:00:54,590 | سلام تبریک میگم برت | سلام تبریک میگم برت |
28 | 00:00:54,592 | 00:00:55,791 | - آره، خوش به حالت - خیلی عالیه | - آره، خوش به حالت - خیلی عالیه |
29 | 00:00:55,793 | 00:00:56,759 | مرسی | مرسی |
30 | 00:00:56,761 | 00:00:58,794 | منم مثل بقیه سورپرایز شدم از این موضوع | منم مثل بقیه سورپرایز شدم از این موضوع |
31 | 00:00:58,796 | 00:00:59,795 | وقتی باهام تماس گرفتن و گفتن که | وقتی باهام تماس گرفتن و گفتن که |
32 | 00:00:59,797 | 00:01:01,264 | برنده شدم، حرفشون رو باور نکردم | برنده شدم، حرفشون رو باور نکردم |
33 | 00:01:01,266 | 00:01:03,399 | بعدش گفتن " نه، واقعا برنده شدی" | بعدش گفتن " نه، واقعا برنده شدی" |
34 | 00:01:03,401 | 00:01:06,335 | اونوقت گفتم " ایول" | اونوقت گفتم " ایول" |
35 | 00:01:06,337 | 00:01:08,838 | یکی زنگ بزنه به "جورج مارتین" بیاد یاد بگیره (نویسنده بازی تاج و تخت) | یکی زنگ بزنه به "جورج مارتین" بیاد یاد بگیره (نویسنده بازی تاج و تخت) |
36 | 00:01:08,840 | 00:01:11,140 | چون برت خیلی خوب یه داستان رو تموم میکنه | چون برت خیلی خوب یه داستان رو تموم میکنه |
37 | 00:01:11,142 | 00:01:14,377 | توی گفتن این داستان حسابی مهارت پیدا کردم | توی گفتن این داستان حسابی مهارت پیدا کردم |
38 | 00:01:15,580 | 00:01:17,013 | فعلا | فعلا |
39 | 00:01:18,082 | 00:01:19,448 | عجب نخبهای بود | عجب نخبهای بود |
40 | 00:01:19,450 | 00:01:22,385 | کلی تیکه بارونش کردم ولی اصلا متوجه نشد | کلی تیکه بارونش کردم ولی اصلا متوجه نشد |
41 | 00:01:23,254 | 00:01:24,487 | همینو بگو | همینو بگو |
42 | 00:01:24,489 | 00:01:26,656 | بهترین تیکهی طعنهآمیزی بود که توی عمرم شنیدم | بهترین تیکهی طعنهآمیزی بود که توی عمرم شنیدم |
43 | 00:01:26,658 | 00:01:29,859 | چقدر جیگری تو | چقدر جیگری تو |
44 | 00:01:29,861 | 00:01:33,496 | | |
45 | 00:01:33,498 | 00:01:36,832 | | |
46 | 00:01:36,834 | 00:01:38,467 | | |
47 | 00:01:38,469 | 00:01:41,003 | | |
48 | 00:01:41,005 | 00:01:43,673 | | |
49 | 00:01:43,675 | 00:01:46,342 | | |
50 | 00:01:46,344 | 00:01:48,244 | | |
51 | 00:01:48,246 | 00:01:49,713 | | |
52 | 00:01:49,737 | 00:01:53,737 | ترجمه از فایر امین [email protected] | ترجمه از فایر امین [email protected] |
53 | 00:01:53,761 | 00:02:00,561 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
54 | 00:02:00,749 | 00:02:02,649 | کی دوچرخهش رو میذاره توی راهرو آخه؟ | کی دوچرخهش رو میذاره توی راهرو آخه؟ |
55 | 00:02:02,651 | 00:02:03,984 | اگه بلد بودم چجوری سوارش بشم | اگه بلد بودم چجوری سوارش بشم |
56 | 00:02:03,986 | 00:02:05,218 | حتما میدزدیدمش | حتما میدزدیدمش |
57 | 00:02:06,088 | 00:02:07,621 | به حرفاش توجه نکنین | به حرفاش توجه نکنین |
58 | 00:02:07,623 | 00:02:10,156 | اعصابش از این خرده که برت از آزمایشگاه زمینشناسی | اعصابش از این خرده که برت از آزمایشگاه زمینشناسی |
59 | 00:02:10,158 | 00:02:11,157 | یه جایزهی بزرگ برنده شده | یه جایزهی بزرگ برنده شده |
60 | 00:02:11,159 | 00:02:13,293 | توی رادیو شنیدم داشت مصاحبه میکرد | توی رادیو شنیدم داشت مصاحبه میکرد |
61 | 00:02:13,295 | 00:02:14,694 | وقتی بهش گفتن که برنده شده | وقتی بهش گفتن که برنده شده |
62 | 00:02:14,696 | 00:02:16,730 | اولش باورش نشده بود بعد باورش شده بود | اولش باورش نشده بود بعد باورش شده بود |
63 | 00:02:16,732 | 00:02:18,331 | خیلی خندهدار بود | خیلی خندهدار بود |
64 | 00:02:19,701 | 00:02:22,002 | مگه هست کسی که به رادیو گوش بده؟ | مگه هست کسی که به رادیو گوش بده؟ |
65 | 00:02:23,805 | 00:02:25,739 | برت داره روی این موضوع تحقیق میکنه که میکروبهای توی سنگها | برت داره روی این موضوع تحقیق میکنه که میکروبهای توی سنگها |
66 | 00:02:25,741 | 00:02:28,041 | چجوری میتونن توی شرایط شدید محیطی زنده بمونن | چجوری میتونن توی شرایط شدید محیطی زنده بمونن |
67 | 00:02:28,043 | 00:02:29,709 | میگن که این موضوع میتونه پتانسیل وجود | میگن که این موضوع میتونه پتانسیل وجود |
68 | 00:02:29,711 | 00:02:31,011 | حیات توی سیارات دیگه رو نمایان کنه | حیات توی سیارات دیگه رو نمایان کنه |
69 | 00:02:31,013 | 00:02:32,212 | میدونین چیه، من برت رو از نزدیک دیدم | میدونین چیه، من برت رو از نزدیک دیدم |
70 | 00:02:32,214 | 00:02:35,649 | خود اون یه جور نمایانگر این موضوع نیست که حیات توی سیارات دیگه وجود داره؟ | خود اون یه جور نمایانگر این موضوع نیست که حیات توی سیارات دیگه وجود داره؟ |
71 | 00:02:37,119 | 00:02:39,286 | قبلا این شوخیها رو دربارهی من میکردی | قبلا این شوخیها رو دربارهی من میکردی |
72 | 00:02:40,455 | 00:02:42,722 | الان نقل زبون همه شده برت، برت، برت | الان نقل زبون همه شده برت، برت، برت |
73 | 00:02:44,126 | 00:02:45,325 | میدونی چیه شلدون | میدونی چیه شلدون |
74 | 00:02:45,327 | 00:02:46,393 | شاید اگه واقعا وقت بذاری و | شاید اگه واقعا وقت بذاری و |
75 | 00:02:46,395 | 00:02:47,727 | تحقیقات برت رو بخونی | تحقیقات برت رو بخونی |
76 | 00:02:47,729 | 00:02:49,296 | شاید کمتر دربارهی برنده شدن اون اوقات تلخی کنی | شاید کمتر دربارهی برنده شدن اون اوقات تلخی کنی |
77 | 00:02:49,298 | 00:02:51,031 | ازم میخوای که | ازم میخوای که |
78 | 00:02:51,033 | 00:02:52,732 | یه مقالهی زمینشناسی بخونم؟ | یه مقالهی زمینشناسی بخونم؟ |
79 | 00:02:52,734 | 00:02:54,200 | راستش هدفم اینه که ساکت بشی | راستش هدفم اینه که ساکت بشی |
80 | 00:02:54,202 | 00:02:55,535 | ولی دیگه آبنبات تموم کردم بدم بهت | ولی دیگه آبنبات تموم کردم بدم بهت |
81 | 00:02:58,974 | 00:03:00,707 | سرت شلوغه؟ | سرت شلوغه؟ |
82 | 00:03:00,709 | 00:03:02,876 | یه نفر هست که میخواد تو رو ببینه | یه نفر هست که میخواد تو رو ببینه |
83 | 00:03:02,878 | 00:03:04,110 | کیه؟ | کیه؟ |
84 | 00:03:04,112 | 00:03:06,613 | سلام کن به دوست کوچولوی همه... | سلام کن به دوست کوچولوی همه... |
85 | 00:03:06,615 | 00:03:08,948 | استیون هاوکینگ ریموت کنترلی | استیون هاوکینگ ریموت کنترلی |
86 | 00:03:13,722 | 00:03:15,488 | اینو از کجا گرفتی؟ | اینو از کجا گرفتی؟ |
87 | 00:03:15,490 | 00:03:17,324 | توی یه جعبهی قدیمی پیداش کردم | توی یه جعبهی قدیمی پیداش کردم |
88 | 00:03:17,326 | 00:03:19,759 | چرا باید همچین چیزی بخری؟ | چرا باید همچین چیزی بخری؟ |
89 | 00:03:19,761 | 00:03:21,594 | نخریدمش که | نخریدمش که |
90 | 00:03:21,596 | 00:03:23,463 | درستش کردم | درستش کردم |
91 | 00:03:24,333 | 00:03:25,432 | سوال آخر | سوال آخر |
92 | 00:03:25,434 | 00:03:27,701 | چه مرگته؟ | چه مرگته؟ |
93 | 00:03:28,603 | 00:03:30,570 | چیه مگه حالا؟ | چیه مگه حالا؟ |
94 | 00:03:30,572 | 00:03:32,372 | هاوی، خیلی بدسلیقگی کردی | هاوی، خیلی بدسلیقگی کردی |
95 | 00:03:32,374 | 00:03:33,773 | نه، اصلا اینطور نیست اینجا رو داشته باش | نه، اصلا اینطور نیست اینجا رو داشته باش |
96 | 00:03:33,775 | 00:03:35,041 | حرفای باحالی هم میزنه | حرفای باحالی هم میزنه |
97 | 00:03:35,043 | 00:03:37,010 | هی خوشتیپ | هی خوشتیپ |
98 | 00:03:37,012 | 00:03:39,012 | میای بریم یه دور بزنیم؟ | میای بریم یه دور بزنیم؟ |
99 | 00:03:44,653 | 00:03:48,088 | تازه چشماش هم توی تاریکی روشن میشه | تازه چشماش هم توی تاریکی روشن میشه |
100 | 00:03:53,995 | 00:03:57,097 | خیلی حال میده تماشاش کنی وقتیکه داره تحقیقات یه نفر دیگه رو میخونه | خیلی حال میده تماشاش کنی وقتیکه داره تحقیقات یه نفر دیگه رو میخونه |
101 | 00:04:11,313 | 00:04:13,847 | انگاری دارم تکتک شکلکهای | انگاری دارم تکتک شکلکهای |
102 | 00:04:13,849 | 00:04:16,182 | توی گوشیم رو میبینم | توی گوشیم رو میبینم |
103 | 00:04:17,018 | 00:04:19,219 | بخاطر چی؟ | بخاطر چی؟ |
104 | 00:04:20,989 | 00:04:22,989 | بخاطر چی؟ | بخاطر چی؟ |
105 | 00:04:24,893 | 00:04:27,026 | آهان، پس به این خاطر بود | آهان، پس به این خاطر بود |
106 | 00:04:27,028 | 00:04:29,562 | مثل شبی میمونه که با هم رابطه داشتیم | مثل شبی میمونه که با هم رابطه داشتیم |
107 | 00:04:32,167 | 00:04:34,300 | امیدوارم خوشحال باشین که مجبورم کردین اینو بخونم | امیدوارم خوشحال باشین که مجبورم کردین اینو بخونم |
108 | 00:04:34,302 | 00:04:35,902 | کار برت حرف نداره و | کار برت حرف نداره و |
109 | 00:04:35,904 | 00:04:37,270 | الان ناراحتتر از قبل شدم | الان ناراحتتر از قبل شدم |
110 | 00:04:37,272 | 00:04:38,838 | حتی حالم بدتر از موقعی هست که مجبور شدم | حتی حالم بدتر از موقعی هست که مجبور شدم |
111 | 00:04:38,840 | 00:04:41,841 | اعتراف کنم که کار "سدریک"ـه سرگرمکننده واقعا سرگرمکننده هستش (کمدین آمریکایی) | اعتراف کنم که کار "سدریک"ـه سرگرمکننده واقعا سرگرمکننده هستش (کمدین آمریکایی) |
112 | 00:04:41,843 | 00:04:43,977 | شلدون، خیلی احمقانهست | شلدون، خیلی احمقانهست |
113 | 00:04:43,979 | 00:04:46,413 | از این عصبانی باشی که کار برت شایسته هستش | از این عصبانی باشی که کار برت شایسته هستش |
114 | 00:04:46,415 | 00:04:48,381 | خب، عصبانیم دیگه | خب، عصبانیم دیگه |
115 | 00:04:48,383 | 00:04:49,883 | اینم که تو هی بگی عصبانی نباش | اینم که تو هی بگی عصبانی نباش |
116 | 00:04:49,885 | 00:04:50,850 | بیشتر عصبانیم میکنه | بیشتر عصبانیم میکنه |
117 | 00:04:50,852 | 00:04:52,152 | میدونی اینکه خودم | میدونی اینکه خودم |
118 | 00:04:52,154 | 00:04:54,187 | هی دارم کلمهی عصبانی رو میگم چه حالیم میکنه؟ | هی دارم کلمهی عصبانی رو میگم چه حالیم میکنه؟ |
119 | 00:04:54,189 | 00:04:56,189 | - عصبانیت میکنه؟ - چیکار داری میکنی با خودت؟ | - عصبانیت میکنه؟ - چیکار داری میکنی با خودت؟ |
120 | 00:04:57,826 | 00:05:00,493 | جواب رو میدونستم و ذوق کردم یه لحظه | جواب رو میدونستم و ذوق کردم یه لحظه |
121 | 00:05:01,863 | 00:05:03,396 | هی رفیق، چطوره بریم یه قدمی بزنیم | هی رفیق، چطوره بریم یه قدمی بزنیم |
122 | 00:05:03,398 | 00:05:04,531 | تا یکم آروم بشی | تا یکم آروم بشی |
123 | 00:05:05,600 | 00:05:06,766 | فکر خوبیه | فکر خوبیه |
124 | 00:05:06,768 | 00:05:08,868 | دیگه حالا واسه ما همه فکر خوب به سرشون میزنه | دیگه حالا واسه ما همه فکر خوب به سرشون میزنه |
125 | 00:05:09,704 | 00:05:11,638 | هی، قصدم کمک کردن بهت هستش | هی، قصدم کمک کردن بهت هستش |
126 | 00:05:11,640 | 00:05:12,806 | باشه | باشه |
127 | 00:05:12,808 | 00:05:15,041 | میتونی جلوی من حرکت کنی و پرندهها رو از مسیر فراری بدی | میتونی جلوی من حرکت کنی و پرندهها رو از مسیر فراری بدی |
128 | 00:05:18,413 | 00:05:21,714 | فقط کافیه دستات رو تکون بدی و اونا هم فرار میکنن، چیز خاصی نیست... | فقط کافیه دستات رو تکون بدی و اونا هم فرار میکنن، چیز خاصی نیست... |
129 | 00:05:24,319 | 00:05:25,752 | خیلیخب راج | خیلیخب راج |
130 | 00:05:25,754 | 00:05:27,387 | میخوام یه چیزی نشونت بدم | میخوام یه چیزی نشونت بدم |
131 | 00:05:27,389 | 00:05:28,421 | الان | الان |
132 | 00:05:28,423 | 00:05:31,090 | یکی از ما خیال میکنه این توهینآمیزه | یکی از ما خیال میکنه این توهینآمیزه |
133 | 00:05:31,092 | 00:05:33,393 | اون یه نفر دیگه خیال میکنه خیلی ایدهی | اون یه نفر دیگه خیال میکنه خیلی ایدهی |
134 | 00:05:33,395 | 00:05:35,628 | خوب و بامزهای هستش | خوب و بامزهای هستش |
135 | 00:05:36,531 | 00:05:38,465 | ولی قبلش بهت نمیگم که | ولی قبلش بهت نمیگم که |
136 | 00:05:38,467 | 00:05:39,899 | کدوم از ما از این ایده خوشش اومده | کدوم از ما از این ایده خوشش اومده |
137 | 00:05:47,542 | 00:05:49,742 | چقدر سخته تشخیصش | چقدر سخته تشخیصش |
138 | 00:05:51,313 | 00:05:52,846 | ولی جوابم اون شخصی هست که | ولی جوابم اون شخصی هست که |
139 | 00:05:52,848 | 00:05:54,714 | فیلمهای یوتیوب از افرادی رو نشونم میده که | فیلمهای یوتیوب از افرادی رو نشونم میده که |
140 | 00:05:54,716 | 00:05:57,550 | به اونجاشون ضربه خورده | به اونجاشون ضربه خورده |
141 | 00:05:59,287 | 00:06:00,787 | خیلی دیوونهای | خیلی دیوونهای |
142 | 00:06:00,789 | 00:06:01,921 | من شخصا با هاوکینگ کار کردم | من شخصا با هاوکینگ کار کردم |
143 | 00:06:01,923 | 00:06:03,256 | خیلی شوخ طبعه | خیلی شوخ طبعه |
144 | 00:06:03,258 | 00:06:04,224 | بنظرم از این خوشش میاد | بنظرم از این خوشش میاد |
145 | 00:06:04,226 | 00:06:06,226 | خیلیخب، پس باهاش تماس بگیر و نشونش بده | خیلیخب، پس باهاش تماس بگیر و نشونش بده |
146 | 00:06:06,228 | 00:06:07,694 | جرات داری زنگ بزن | جرات داری زنگ بزن |
147 | 00:06:07,696 | 00:06:09,929 | من مشکلی با تماس گرفتن باهاش ندارم | من مشکلی با تماس گرفتن باهاش ندارم |
148 | 00:06:09,931 | 00:06:11,197 | باشه پس، تماس بگیر باهاش | باشه پس، تماس بگیر باهاش |
149 | 00:06:11,199 | 00:06:12,732 | باشه، تماس میگیرم | باشه، تماس میگیرم |
150 | 00:06:14,369 | 00:06:18,037 | وقتی داری مزاحم مشهورترین دانشمند جهان میشی | وقتی داری مزاحم مشهورترین دانشمند جهان میشی |
151 | 00:06:18,039 | 00:06:19,639 | یادت نره بهش نشون بدی که قیافهش چقدر بامزه میشه | یادت نره بهش نشون بدی که قیافهش چقدر بامزه میشه |
152 | 00:06:19,641 | 00:06:21,841 | وقتی زیر ماشین ظرفشوییمون گیر میکنه | وقتی زیر ماشین ظرفشوییمون گیر میکنه |
153 | 00:06:23,578 | 00:06:25,078 | این دکمه چیکار میکنه؟ | این دکمه چیکار میکنه؟ |
154 | 00:06:25,080 | 00:06:28,481 | آقایون، ویلچرهاتون رو استارت بزنین | آقایون، ویلچرهاتون رو استارت بزنین |
155 | 00:06:31,620 | 00:06:34,587 | تو خودت خندیدی وقتی اون یارو خورد اونجاش | تو خودت خندیدی وقتی اون یارو خورد اونجاش |
156 | 00:06:37,259 | 00:06:40,226 | برای این خندیدم چون اون یارو لئونارد بود | برای این خندیدم چون اون یارو لئونارد بود |
157 | 00:06:42,998 | 00:06:45,765 | تحسینت میکنم لئونارد | تحسینت میکنم لئونارد |
158 | 00:06:45,767 | 00:06:48,067 | واقعا، چرا؟ | واقعا، چرا؟ |
159 | 00:06:48,069 | 00:06:50,136 | از خودت راضی هستی | از خودت راضی هستی |
160 | 00:06:50,138 | 00:06:52,672 | به بقیه حسودیت نمیشه | به بقیه حسودیت نمیشه |
161 | 00:06:52,674 | 00:06:55,608 | بجای اینکه غبطه خوردن مثل وزنه بکشدت پایین | بجای اینکه غبطه خوردن مثل وزنه بکشدت پایین |
162 | 00:06:55,610 | 00:06:59,212 | مثل یه جنازه روی آب شناور میمونی | مثل یه جنازه روی آب شناور میمونی |
163 | 00:07:02,083 | 00:07:03,283 | یعنی نمیشد تعریفت رو | یعنی نمیشد تعریفت رو |
164 | 00:07:03,285 | 00:07:04,617 | همون موقع میپذیرفتم و نمیپرسیدم چرا | همون موقع میپذیرفتم و نمیپرسیدم چرا |
165 | 00:07:07,822 | 00:07:10,523 | میدونی، درک میکنم چه حالی داری | میدونی، درک میکنم چه حالی داری |
166 | 00:07:10,525 | 00:07:12,458 | موفقیتهای برادر و خواهرم | موفقیتهای برادر و خواهرم |
167 | 00:07:12,460 | 00:07:14,360 | همیشه ذهنم رو به خودش درگیر میکنه | همیشه ذهنم رو به خودش درگیر میکنه |
168 | 00:07:15,297 | 00:07:16,729 | چجوری باهاش کنار میای؟ | چجوری باهاش کنار میای؟ |
169 | 00:07:16,731 | 00:07:19,332 | تا دوران دانشگاه تختم رو خیس میکردم ولی فکر نکنم | تا دوران دانشگاه تختم رو خیس میکردم ولی فکر نکنم |
170 | 00:07:19,334 | 00:07:21,401 | راه حل درستی باشه | راه حل درستی باشه |
171 | 00:07:23,438 | 00:07:27,040 | باورم نمیشه یه زمینشناس ازم جلو بزنه | باورم نمیشه یه زمینشناس ازم جلو بزنه |
172 | 00:07:27,042 | 00:07:29,409 | آخه خودت ببین... | آخه خودت ببین... |
173 | 00:07:29,411 | 00:07:30,610 | سنگ | سنگ |
174 | 00:07:30,612 | 00:07:32,845 | روی سنگ مطالعه میکنه | روی سنگ مطالعه میکنه |
175 | 00:07:32,847 | 00:07:35,848 | اگه سنگ اینقدر خوبه پس چجوری کاغذ به سنگ پیروز میشه | اگه سنگ اینقدر خوبه پس چجوری کاغذ به سنگ پیروز میشه |
176 | 00:07:39,154 | 00:07:40,553 | لئونارد، بدجوری دلم میخواد که | لئونارد، بدجوری دلم میخواد که |
177 | 00:07:40,555 | 00:07:42,288 | این سنگ رو پرتاب کنم | این سنگ رو پرتاب کنم |
178 | 00:07:42,290 | 00:07:43,323 | پرتابش کن | پرتابش کن |
179 | 00:07:43,325 | 00:07:45,191 | اینو بعنوان عصبانیتت در نظر بگیر و | اینو بعنوان عصبانیتت در نظر بگیر و |
180 | 00:07:45,193 | 00:07:47,393 | از زندگیت پرتش کن بیرون | از زندگیت پرتش کن بیرون |
181 | 00:07:49,264 | 00:07:51,464 | همینکار رو میکنم | همینکار رو میکنم |
182 | 00:07:54,669 | 00:07:56,436 | این سنگ | این سنگ |
183 | 00:07:56,438 | 00:07:59,405 | دربرگیرندهی تمام احساسات منفی من هستش و | دربرگیرندهی تمام احساسات منفی من هستش و |
184 | 00:08:00,208 | 00:08:03,576 | میخوام پرتابت کنم به جاهای خیلی دور | میخوام پرتابت کنم به جاهای خیلی دور |
185 | 00:08:03,578 | 00:08:06,112 | وقتی در حال پرت شدن هستی پرندهای رو هم ناکار کردی دمت گرم | وقتی در حال پرت شدن هستی پرندهای رو هم ناکار کردی دمت گرم |
186 | 00:08:07,616 | 00:08:09,749 | رهاش کن | رهاش کن |
187 | 00:08:11,653 | 00:08:13,853 | | |
188 | 00:08:13,855 | 00:08:16,356 | | |
189 | 00:08:17,525 | 00:08:19,192 | چی شدش؟ | چی شدش؟ |
190 | 00:08:19,194 | 00:08:20,893 | میخواستم عصبانیتم رو رها کنم و | میخواستم عصبانیتم رو رها کنم و |
191 | 00:08:20,895 | 00:08:23,429 | یه تیکه سنگ انداختم روی پام | یه تیکه سنگ انداختم روی پام |
192 | 00:08:24,399 | 00:08:26,532 | بعدش اعصابش بیشتر خرد شد و سنگ رو با اون یکی پاش | بعدش اعصابش بیشتر خرد شد و سنگ رو با اون یکی پاش |
193 | 00:08:26,534 | 00:08:28,201 | - شوت کرد - چی...؟ | - شوت کرد - چی...؟ |
194 | 00:08:28,203 | 00:08:29,802 | اونوقت چه بلایی سر تو اومد؟ | اونوقت چه بلایی سر تو اومد؟ |
195 | 00:08:29,804 | 00:08:31,104 | اونقدر خندیدم که | اونقدر خندیدم که |
196 | 00:08:31,106 | 00:08:32,872 | یکی از رگهای توی دماغم پاره شد مشکلی نیست | یکی از رگهای توی دماغم پاره شد مشکلی نیست |
197 | 00:08:43,160 | 00:08:45,260 | میدونی، حسودی یه بحثیه | میدونی، حسودی یه بحثیه |
198 | 00:08:45,262 | 00:08:46,795 | ولی الان داری به خودت آسیب میزنی | ولی الان داری به خودت آسیب میزنی |
199 | 00:08:46,797 | 00:08:48,697 | باید تمومش کنی | باید تمومش کنی |
200 | 00:08:48,699 | 00:08:49,932 | البته، اگه دوباره خواستی اینکار رو بکنی | البته، اگه دوباره خواستی اینکار رو بکنی |
201 | 00:08:49,934 | 00:08:53,001 | حداقل قبلش یه اطلاعی بده تا بتونم فیلم بگیرم ازت | حداقل قبلش یه اطلاعی بده تا بتونم فیلم بگیرم ازت |
202 | 00:08:53,003 | 00:08:54,536 | میدونی چیه شلدون | میدونی چیه شلدون |
203 | 00:08:54,538 | 00:08:57,106 | بجای اینکه روی داشتههای برت تمرکز کنی | بجای اینکه روی داشتههای برت تمرکز کنی |
204 | 00:08:57,108 | 00:08:58,073 | باید شکرگزار تمام | باید شکرگزار تمام |
205 | 00:08:58,075 | 00:09:00,042 | چیزهای خوبی که توی زندگیت داری باشی | چیزهای خوبی که توی زندگیت داری باشی |
206 | 00:09:00,044 | 00:09:01,543 | توی زندگیت عشق داری | توی زندگیت عشق داری |
207 | 00:09:01,545 | 00:09:02,811 | سلامتی داری | سلامتی داری |
208 | 00:09:02,813 | 00:09:04,213 | یه سقف بالای سرت داری | یه سقف بالای سرت داری |
209 | 00:09:04,215 | 00:09:05,381 | درسته | درسته |
210 | 00:09:05,383 | 00:09:07,182 | ولی تو هم همهی این چیزا رو داری | ولی تو هم همهی این چیزا رو داری |
211 | 00:09:07,184 | 00:09:09,184 | ولی کسی دوست نداره جای تو باشه | ولی کسی دوست نداره جای تو باشه |
212 | 00:09:11,589 | 00:09:12,821 | کس دیگهای میخواد چیزی امتحان کنه؟ | کس دیگهای میخواد چیزی امتحان کنه؟ |
213 | 00:09:12,823 | 00:09:13,889 | من میرم یکم چایی درست کنم و | من میرم یکم چایی درست کنم و |
214 | 00:09:13,891 | 00:09:15,257 | انتخابهایی که توی زندگیم کردم رو زیر سوال ببرم | انتخابهایی که توی زندگیم کردم رو زیر سوال ببرم |
215 | 00:09:17,027 | 00:09:18,060 | نوبت توئه | نوبت توئه |
216 | 00:09:19,497 | 00:09:23,232 | دیگه این کارات تکراری شده "دولورس"، تمومش کن (به معنای الههی غم) | دیگه این کارات تکراری شده "دولورس"، تمومش کن (به معنای الههی غم) |
217 | 00:09:24,101 | 00:09:25,601 | خیال کردی | خیال کردی |
218 | 00:09:25,603 | 00:09:26,702 | اینکه واسم اسم بذاری کمکی به این موضوع میکنه؟ | اینکه واسم اسم بذاری کمکی به این موضوع میکنه؟ |
219 | 00:09:26,704 | 00:09:27,636 | آره | آره |
220 | 00:09:27,638 | 00:09:29,872 | زندگیت مشکلی نداره خرس گنده | زندگیت مشکلی نداره خرس گنده |
221 | 00:09:29,874 | 00:09:31,407 | شاید درست میگی | شاید درست میگی |
222 | 00:09:31,409 | 00:09:32,775 | واقعا؟ | واقعا؟ |
223 | 00:09:34,011 | 00:09:35,811 | اگه کارش جواب بده، اونوقت منم | اگه کارش جواب بده، اونوقت منم |
224 | 00:09:35,813 | 00:09:38,013 | انتخابهای زندگیت رو زیر سوال میبرم | انتخابهای زندگیت رو زیر سوال میبرم |
225 | 00:09:38,015 | 00:09:39,314 | مرسی پنی | مرسی پنی |
226 | 00:09:39,316 | 00:09:40,983 | میخوام هی به خودم یادآوری کنم که | میخوام هی به خودم یادآوری کنم که |
227 | 00:09:40,985 | 00:09:43,619 | موفقیت برت شکست من نیست | موفقیت برت شکست من نیست |
228 | 00:09:43,621 | 00:09:44,686 | اینه | اینه |
229 | 00:09:44,688 | 00:09:46,021 | و اینکه مردانی به بزرگی قد و قوارهی اون | و اینکه مردانی به بزرگی قد و قوارهی اون |
230 | 00:09:46,023 | 00:09:47,689 | نسبت به بیماریهای خطرناک | نسبت به بیماریهای خطرناک |
231 | 00:09:47,691 | 00:09:50,392 | آسیبپذیرتر هستن | آسیبپذیرتر هستن |
232 | 00:09:50,394 | 00:09:52,461 | اینه... | اینه... |
233 | 00:09:57,802 | 00:09:59,334 | چی شده؟ | چی شده؟ |
234 | 00:09:59,336 | 00:10:01,069 | دارم یه نظرسنجی سریع انجام میدم | دارم یه نظرسنجی سریع انجام میدم |
235 | 00:10:01,071 | 00:10:03,305 | بنظرت این بزرگداشتـه محترمانه | بنظرت این بزرگداشتـه محترمانه |
236 | 00:10:03,307 | 00:10:06,642 | و از روی عشق به یه مرد بزرگ | و از روی عشق به یه مرد بزرگ |
237 | 00:10:06,644 | 00:10:08,677 | بدسلیقگی حساب میشه؟ | بدسلیقگی حساب میشه؟ |
238 | 00:10:16,687 | 00:10:18,620 | آره | آره |
239 | 00:10:20,758 | 00:10:23,292 | بنظرت این بدسلیقگیه؟ | بنظرت این بدسلیقگیه؟ |
240 | 00:10:23,294 | 00:10:25,027 | میتونه دور خودش بچرخه و هنرنمایی کنه؟ | میتونه دور خودش بچرخه و هنرنمایی کنه؟ |
241 | 00:10:25,029 | 00:10:25,928 | آره | آره |
242 | 00:10:25,930 | 00:10:27,062 | پس بدسلیقگیه | پس بدسلیقگیه |
243 | 00:10:28,098 | 00:10:29,331 | نظرت چیه؟ | نظرت چیه؟ |
244 | 00:10:29,333 | 00:10:32,701 | محشره | محشره |
245 | 00:10:34,038 | 00:10:35,304 | ریموت کنترلش رو بده ببینم | ریموت کنترلش رو بده ببینم |
246 | 00:10:35,306 | 00:10:37,272 | میخوام هدایتش کنم سمت دستشویی خانمها | میخوام هدایتش کنم سمت دستشویی خانمها |
247 | 00:10:38,642 | 00:10:40,876 | خیلیخب، تمومه توهینآمیزه | خیلیخب، تمومه توهینآمیزه |
248 | 00:10:51,388 | 00:10:53,689 | بعد از ظهرتون بخیر آقایون | بعد از ظهرتون بخیر آقایون |
249 | 00:10:53,691 | 00:10:54,957 | سرحالی | سرحالی |
250 | 00:10:54,959 | 00:10:57,659 | یه روز جدید اومده و منم یه نگرش جدید دارم | یه روز جدید اومده و منم یه نگرش جدید دارم |
251 | 00:10:57,661 | 00:10:59,795 | متوجه شدم که نباید بقیه | متوجه شدم که نباید بقیه |
252 | 00:10:59,797 | 00:11:01,063 | برام ارزشی داشته باشن | برام ارزشی داشته باشن |
253 | 00:11:01,065 | 00:11:04,533 | فقط باید بیشتر به فکر خودم باشم | فقط باید بیشتر به فکر خودم باشم |
254 | 00:11:07,071 | 00:11:11,006 | اونوقت چطور باید به توی جدید عادت کنیم؟ | اونوقت چطور باید به توی جدید عادت کنیم؟ |
255 | 00:11:11,942 | 00:11:14,243 | خوشحالم که میبینم داری پیشرفت میکنی | خوشحالم که میبینم داری پیشرفت میکنی |
256 | 00:11:14,245 | 00:11:15,911 | برت کار تحقیقاتی خوبی انجام داد و | برت کار تحقیقاتی خوبی انجام داد و |
257 | 00:11:15,913 | 00:11:19,114 | لیاقت تمجیدهایی که ازش میشه رو داره | لیاقت تمجیدهایی که ازش میشه رو داره |
258 | 00:11:19,116 | 00:11:20,983 | چه خبر شده؟ | چه خبر شده؟ |
259 | 00:11:20,985 | 00:11:23,385 | دیشب نرمافزارش رو ارتقا دادی؟ | دیشب نرمافزارش رو ارتقا دادی؟ |
260 | 00:11:24,421 | 00:11:26,255 | فکر کنم خودش داره یاد میگیره | فکر کنم خودش داره یاد میگیره |
261 | 00:11:26,257 | 00:11:29,091 | اگه اینجوری باشه قیام روباتها آغاز شده | اگه اینجوری باشه قیام روباتها آغاز شده |
262 | 00:11:30,528 | 00:11:32,461 | معذرت میخوام، باید برم و به برت | معذرت میخوام، باید برم و به برت |
263 | 00:11:32,463 | 00:11:35,297 | یه تبریک درست حسابی بگم | یه تبریک درست حسابی بگم |
264 | 00:11:37,868 | 00:11:39,935 | نه تنها شبیه روبات سی-3پیاو از جنگ ستارگان هستش | نه تنها شبیه روبات سی-3پیاو از جنگ ستارگان هستش |
265 | 00:11:39,937 | 00:11:41,603 | شبیه اونم راه میره | شبیه اونم راه میره |
266 | 00:11:42,873 | 00:11:44,039 | برت؟ | برت؟ |
267 | 00:11:44,041 | 00:11:47,175 | میخواستم بدونی که مقالهت رو خوندم و | میخواستم بدونی که مقالهت رو خوندم و |
268 | 00:11:47,177 | 00:11:50,178 | جایزهای که گرفتی حقت هستش | جایزهای که گرفتی حقت هستش |
269 | 00:11:50,180 | 00:11:53,282 | مرسی. خیلیا از وقتیکه برنده شدم | مرسی. خیلیا از وقتیکه برنده شدم |
270 | 00:11:53,284 | 00:11:56,418 | اینو بهم گفتن، مردم خیال میکنن من فوقالعادهام | اینو بهم گفتن، مردم خیال میکنن من فوقالعادهام |
271 | 00:11:56,420 | 00:11:58,921 | برای ایندفعه | برای ایندفعه |
272 | 00:11:58,923 | 00:12:01,723 | میتونی من رو هم جزو مردم حساب کنی | میتونی من رو هم جزو مردم حساب کنی |
273 | 00:12:03,961 | 00:12:06,595 | میدونی، بعنوان برندهی جایزهی بنیاد مکآرتور | میدونی، بعنوان برندهی جایزهی بنیاد مکآرتور |
274 | 00:12:06,597 | 00:12:08,931 | اجازه دارم که برای سال دیگه یه نفر رو کاندید بکنم | اجازه دارم که برای سال دیگه یه نفر رو کاندید بکنم |
275 | 00:12:08,933 | 00:12:11,667 | واقعا؟ | واقعا؟ |
276 | 00:12:11,669 | 00:12:13,569 | نمیدونستم | نمیدونستم |
277 | 00:12:13,571 | 00:12:14,770 | واسه همین داشتم به این فکر میکردم که | واسه همین داشتم به این فکر میکردم که |
278 | 00:12:14,772 | 00:12:16,305 | برای مهندسین احترام زیادی قائل نیستن | برای مهندسین احترام زیادی قائل نیستن |
279 | 00:12:16,307 | 00:12:19,975 | رفیقت هاوارد روی موضوع جالبی کار نمیکنه؟ | رفیقت هاوارد روی موضوع جالبی کار نمیکنه؟ |
280 | 00:12:22,546 | 00:12:24,179 | میدونی چیه، مطمئن نیستم | میدونی چیه، مطمئن نیستم |
281 | 00:12:24,181 | 00:12:26,348 | بهتره از خودش بپرسی | بهتره از خودش بپرسی |
282 | 00:12:26,350 | 00:12:27,549 | ببخشین | ببخشین |
283 | 00:12:35,426 | 00:12:36,892 | | |
284 | 00:12:39,063 | 00:12:42,731 | لئونارد! دوباره به خودم آسیب زدم | لئونارد! دوباره به خودم آسیب زدم |
285 | 00:12:44,401 | 00:12:47,970 | ببخشین، باید برم چندتا عکس بگیرم | ببخشین، باید برم چندتا عکس بگیرم |
286 | 00:12:50,140 | 00:12:52,841 | باورم نمیشه با سر زدی به یه فوارهی آب | باورم نمیشه با سر زدی به یه فوارهی آب |
287 | 00:12:54,278 | 00:12:58,246 | نه، میخواستم به فواره مشت بزنم که | نه، میخواستم به فواره مشت بزنم که |
288 | 00:12:58,248 | 00:13:00,449 | پام جلوی فواره لیز خورد و | پام جلوی فواره لیز خورد و |
289 | 00:13:00,451 | 00:13:03,552 | سرم خورد به فواره | سرم خورد به فواره |
290 | 00:13:03,554 | 00:13:06,388 | نمیتونم تصور کنم ازت خشونت سر بزنه | نمیتونم تصور کنم ازت خشونت سر بزنه |
291 | 00:13:06,390 | 00:13:08,590 | کار سختی نیست، فقط سه کلهپوک رو در نظر بگیر و | کار سختی نیست، فقط سه کلهپوک رو در نظر بگیر و |
292 | 00:13:08,592 | 00:13:10,859 | دو تاشون رو حذف کن | دو تاشون رو حذف کن |
293 | 00:13:11,996 | 00:13:14,396 | خیلی از خودم نا امید شدم | خیلی از خودم نا امید شدم |
294 | 00:13:14,398 | 00:13:16,965 | حسادت خیلی غیرمنطقیه | حسادت خیلی غیرمنطقیه |
295 | 00:13:16,967 | 00:13:18,533 | حسادت یه احساس انسانیه شلدون | حسادت یه احساس انسانیه شلدون |
296 | 00:13:18,535 | 00:13:19,901 | همه حسادت میکنن | همه حسادت میکنن |
297 | 00:13:19,903 | 00:13:21,603 | من به لئونارد و پنی و | من به لئونارد و پنی و |
298 | 00:13:21,605 | 00:13:22,638 | هاوارد و برنادت | هاوارد و برنادت |
299 | 00:13:22,640 | 00:13:24,406 | بخاطر رابطهی خوبی که دارن حسادت میکنم | بخاطر رابطهی خوبی که دارن حسادت میکنم |
300 | 00:13:24,408 | 00:13:27,275 | به رابطهی من و شلدون چی؟ | به رابطهی من و شلدون چی؟ |
301 | 00:13:29,246 | 00:13:30,445 | چرا که نه | چرا که نه |
302 | 00:13:33,951 | 00:13:35,984 | منم همیشه به اینکه خانوادهی راج چقدر پولدارن | منم همیشه به اینکه خانوادهی راج چقدر پولدارن |
303 | 00:13:35,986 | 00:13:37,786 | حسادت میکنم | حسادت میکنم |
304 | 00:13:37,788 | 00:13:39,521 | مرسی که این حرفو زدی. علاوه بر نقش پول در خرید کردن | مرسی که این حرفو زدی. علاوه بر نقش پول در خرید کردن |
305 | 00:13:39,523 | 00:13:42,491 | این بهترین لذت پولدار بودن هستش | این بهترین لذت پولدار بودن هستش |
306 | 00:13:42,493 | 00:13:44,326 | از وقتیکه با پنی آشنا شدم | از وقتیکه با پنی آشنا شدم |
307 | 00:13:44,328 | 00:13:46,328 | همیشه به ظاهرش حسودی میکردم | همیشه به ظاهرش حسودی میکردم |
308 | 00:13:46,330 | 00:13:48,530 | مرسی | مرسی |
309 | 00:13:48,532 | 00:13:50,365 | واسه همین وقتی موهات رو کوتاه کردی اونقدر خوشحال شدم | واسه همین وقتی موهات رو کوتاه کردی اونقدر خوشحال شدم |
310 | 00:13:50,367 | 00:13:51,433 | چی؟ | چی؟ |
311 | 00:13:51,435 | 00:13:53,068 | میدونی منظورم چیه | میدونی منظورم چیه |
312 | 00:13:53,070 | 00:13:54,636 | هنوزم جذاب بودی ولی از اون جذابهایی که | هنوزم جذاب بودی ولی از اون جذابهایی که |
313 | 00:13:54,638 | 00:13:57,339 | "چرا اون دختر جذابه موهاش رو کوتاه کرده" بودی | "چرا اون دختر جذابه موهاش رو کوتاه کرده" بودی |
314 | 00:13:58,542 | 00:14:00,108 | تو از موهای کوتاهم خوشت میومد، مگه نه؟ | تو از موهای کوتاهم خوشت میومد، مگه نه؟ |
315 | 00:14:00,110 | 00:14:02,911 | آره...خیلی خوب بود | آره...خیلی خوب بود |
316 | 00:14:02,913 | 00:14:06,248 | خودت رو دوست دارم، موهات رو دوست دارم اینم دوست دارم که بحث رو عوض کنیم | خودت رو دوست دارم، موهات رو دوست دارم اینم دوست دارم که بحث رو عوض کنیم |
317 | 00:14:07,918 | 00:14:10,752 | واقعا هیچکدومتون خوشتون نیومده بود؟ | واقعا هیچکدومتون خوشتون نیومده بود؟ |
318 | 00:14:11,689 | 00:14:13,255 | بنظرم کار شجاعانهای بود | بنظرم کار شجاعانهای بود |
319 | 00:14:13,257 | 00:14:15,857 | میشه اینو بعنوان خوش اومدن حساب کرد؟ | میشه اینو بعنوان خوش اومدن حساب کرد؟ |
320 | 00:14:17,227 | 00:14:18,827 | چرا هیچکس دربارهی | چرا هیچکس دربارهی |
321 | 00:14:18,829 | 00:14:20,996 | موهای احمقانهی هاوارد چیزی نمیگه؟ | موهای احمقانهی هاوارد چیزی نمیگه؟ |
322 | 00:14:24,001 | 00:14:25,534 | بنظرم بانمکه | بنظرم بانمکه |
323 | 00:14:25,536 | 00:14:26,668 | بنظرم خودت بانمکی | بنظرم خودت بانمکی |
324 | 00:14:26,670 | 00:14:27,803 | بنظرم جفتتون بانمکین | بنظرم جفتتون بانمکین |
325 | 00:14:27,805 | 00:14:30,238 | بنظرم از همهی شما خل و چلا متنفرم | بنظرم از همهی شما خل و چلا متنفرم |
326 | 00:14:36,613 | 00:14:38,246 | ببخشین که آروم راه میرم | ببخشین که آروم راه میرم |
327 | 00:14:38,248 | 00:14:39,381 | اشکالی نداره | اشکالی نداره |
328 | 00:14:39,383 | 00:14:41,416 | اگه از جیبت آبنبات درمیوردی و بهم میدادی | اگه از جیبت آبنبات درمیوردی و بهم میدادی |
329 | 00:14:41,418 | 00:14:44,386 | اونوقت انگاری داشتم با مامانبزرگم راه میرفتم | اونوقت انگاری داشتم با مامانبزرگم راه میرفتم |
330 | 00:14:46,623 | 00:14:48,457 | وای نه | وای نه |
331 | 00:14:52,563 | 00:14:55,397 | تو... یه لوح؟ | تو... یه لوح؟ |
332 | 00:14:55,399 | 00:14:57,966 | هیچکی دوست نداره اینو ببینه | هیچکی دوست نداره اینو ببینه |
333 | 00:14:57,968 | 00:15:00,535 | کلمهی "لوح" رو به "زوجهای با نژاد مختلف" تغییر بده | کلمهی "لوح" رو به "زوجهای با نژاد مختلف" تغییر بده |
334 | 00:15:00,537 | 00:15:03,071 | اونوقت میشی خود مامانبزرگم | اونوقت میشی خود مامانبزرگم |
335 | 00:15:03,073 | 00:15:05,640 | دیگه طاقتم تموم شده | دیگه طاقتم تموم شده |
336 | 00:15:07,244 | 00:15:10,312 | برت. برت برت | برت. برت برت |
337 | 00:15:10,314 | 00:15:11,546 | بیا داخل | بیا داخل |
338 | 00:15:11,548 | 00:15:14,082 | خیلیخب، بریم تمومش کنیم... | خیلیخب، بریم تمومش کنیم... |
339 | 00:15:18,422 | 00:15:19,955 | برت؟ | برت؟ |
340 | 00:15:19,957 | 00:15:21,323 | باید یه صحبتی داشته باشیم | باید یه صحبتی داشته باشیم |
341 | 00:15:21,325 | 00:15:22,524 | چه بلایی سرت اومده؟ | چه بلایی سرت اومده؟ |
342 | 00:15:22,526 | 00:15:25,160 | سنگ، سنگ، فواره | سنگ، سنگ، فواره |
343 | 00:15:27,798 | 00:15:29,197 | به کارم افتخار نمیکنم | به کارم افتخار نمیکنم |
344 | 00:15:29,199 | 00:15:32,267 | ولی بعد از موفقیت اخیرت خیلی بهت حسودی میکنم | ولی بعد از موفقیت اخیرت خیلی بهت حسودی میکنم |
345 | 00:15:32,269 | 00:15:35,804 | خب من جایزهی بنیاد مکآرتور رو بردم | خب من جایزهی بنیاد مکآرتور رو بردم |
346 | 00:15:35,806 | 00:15:37,239 | همه بهم حسودی میکنن | همه بهم حسودی میکنن |
347 | 00:15:37,241 | 00:15:40,776 | وقتی چشمهام رو لیزیک بکنم دیگه به همهی آرزوهام رسیدم | وقتی چشمهام رو لیزیک بکنم دیگه به همهی آرزوهام رسیدم |
348 | 00:15:41,879 | 00:15:44,079 | امیدوار بودم بعد از اعتراف به نقاط ضعفم پیش تو | امیدوار بودم بعد از اعتراف به نقاط ضعفم پیش تو |
349 | 00:15:44,081 | 00:15:45,981 | یجوری حس رهایی داشته باشم | یجوری حس رهایی داشته باشم |
350 | 00:15:45,983 | 00:15:47,249 | - جواب داد؟ - نه | - جواب داد؟ - نه |
351 | 00:15:47,251 | 00:15:48,316 | الان که نقطه ضعفم رو میدونی | الان که نقطه ضعفم رو میدونی |
352 | 00:15:48,318 | 00:15:49,618 | بیشتر از قبل ازت بدم میاد | بیشتر از قبل ازت بدم میاد |
353 | 00:15:51,555 | 00:15:54,322 | میدونی چیه، ما جفتمون باهوشیم | میدونی چیه، ما جفتمون باهوشیم |
354 | 00:15:54,324 | 00:15:55,857 | شرط میبندم اگه با هم همکاری کنیم | شرط میبندم اگه با هم همکاری کنیم |
355 | 00:15:55,859 | 00:15:57,492 | میتونیم به یه راه حلی برسیم | میتونیم به یه راه حلی برسیم |
356 | 00:15:57,494 | 00:15:59,394 | ما...وایستا ببینم | ما...وایستا ببینم |
357 | 00:15:59,396 | 00:16:01,730 | تو دشمن منی | تو دشمن منی |
358 | 00:16:01,732 | 00:16:04,332 | اونوقت دشمن دشمن من میشه دوست من | اونوقت دشمن دشمن من میشه دوست من |
359 | 00:16:04,334 | 00:16:06,701 | الان من بدترین دشمن خودم محسوب میشم | الان من بدترین دشمن خودم محسوب میشم |
360 | 00:16:06,703 | 00:16:08,804 | اینجوری تو میشی دوست من... باشه، آمادهام | اینجوری تو میشی دوست من... باشه، آمادهام |
361 | 00:16:10,307 | 00:16:11,540 | عالیه | عالیه |
362 | 00:16:11,542 | 00:16:12,941 | الان که با هم دوست شدیم، پایهای ببینیم میشه که | الان که با هم دوست شدیم، پایهای ببینیم میشه که |
363 | 00:16:12,943 | 00:16:15,477 | بلیطهای برنامهی تلویزیون "الن" رو بگیریم؟ | بلیطهای برنامهی تلویزیون "الن" رو بگیریم؟ |
364 | 00:16:18,148 | 00:16:19,781 | میدونی چیه؟ اینجوری جواب نمیده | میدونی چیه؟ اینجوری جواب نمیده |
365 | 00:16:19,783 | 00:16:23,385 | شلدون...وایستا | شلدون...وایستا |
366 | 00:16:23,387 | 00:16:26,588 | میدونی، چیزای خیلی زیادی داری که باید شکرگزارشون باشی | میدونی، چیزای خیلی زیادی داری که باید شکرگزارشون باشی |
367 | 00:16:26,590 | 00:16:28,590 | توی رشتهی خودت در صدر قرار داری | توی رشتهی خودت در صدر قرار داری |
368 | 00:16:28,592 | 00:16:30,492 | یه دوستدختر عالی داری | یه دوستدختر عالی داری |
369 | 00:16:30,494 | 00:16:32,260 | آره! درسته | آره! درسته |
370 | 00:16:32,262 | 00:16:34,229 | من ایمی رو دارم | من ایمی رو دارم |
371 | 00:16:37,367 | 00:16:40,302 | در گذشته، نسبت به ایمی احساسات نشون داده بودی | در گذشته، نسبت به ایمی احساسات نشون داده بودی |
372 | 00:16:40,304 | 00:16:41,770 | این موضوع اذیتت میکنه که | این موضوع اذیتت میکنه که |
373 | 00:16:41,772 | 00:16:42,804 | اون مال من هستش و مال تو نیست؟ | اون مال من هستش و مال تو نیست؟ |
374 | 00:16:42,806 | 00:16:45,407 | قبلا چرا | قبلا چرا |
375 | 00:16:45,409 | 00:16:47,209 | ولی الان که پولدار و موفق شدم | ولی الان که پولدار و موفق شدم |
376 | 00:16:47,211 | 00:16:49,311 | بهتر از اون گیرم میاد | بهتر از اون گیرم میاد |
377 | 00:16:51,515 | 00:16:53,849 | باورم نمیشه با مشت زدی به برت | باورم نمیشه با مشت زدی به برت |
378 | 00:16:55,552 | 00:16:57,252 | بهش مشت نزدم | بهش مشت نزدم |
379 | 00:16:57,254 | 00:16:58,987 | روش رو کرد اونور و منم | روش رو کرد اونور و منم |
380 | 00:16:58,989 | 00:17:01,189 | ضربهی کاراتهی "کاپتن کرک" رو نثارش کردم (شخصیت فیلم استار ترک) | ضربهی کاراتهی "کاپتن کرک" رو نثارش کردم (شخصیت فیلم استار ترک) |
381 | 00:17:01,925 | 00:17:02,891 | مطمئن نیستم اصلا متوجه شد که | مطمئن نیستم اصلا متوجه شد که |
382 | 00:17:02,893 | 00:17:04,993 | بهش ضربه زدم یا نه | بهش ضربه زدم یا نه |
383 | 00:17:04,995 | 00:17:06,695 | هی شلدون | هی شلدون |
384 | 00:17:06,697 | 00:17:09,030 | یه نفر اینجاست که شاید بتونه حالت رو بهتر کنه | یه نفر اینجاست که شاید بتونه حالت رو بهتر کنه |
385 | 00:17:09,032 | 00:17:10,832 | سلام شلدون | سلام شلدون |
386 | 00:17:10,834 | 00:17:12,534 | پروفسور هاوکینگ | پروفسور هاوکینگ |
387 | 00:17:12,536 | 00:17:13,835 | میدونم که | میدونم که |
388 | 00:17:13,837 | 00:17:16,538 | درگیر حسادت شغلی هستی | درگیر حسادت شغلی هستی |
389 | 00:17:16,540 | 00:17:19,708 | مرسی لئونارد، الان اون خیال میکنه من آدم باحالی نیستم | مرسی لئونارد، الان اون خیال میکنه من آدم باحالی نیستم |
390 | 00:17:20,777 | 00:17:23,879 | نگران نباش. احساست رو درک میکنم | نگران نباش. احساست رو درک میکنم |
391 | 00:17:23,881 | 00:17:26,348 | من خودم تا حالا جایزهی نوبل نبردم | من خودم تا حالا جایزهی نوبل نبردم |
392 | 00:17:26,350 | 00:17:29,284 | بنظرم منصفانه نیست | بنظرم منصفانه نیست |
393 | 00:17:29,286 | 00:17:30,252 | اشکالی نداره | اشکالی نداره |
394 | 00:17:30,254 | 00:17:32,220 | توی کارتون "سیمپسونز" نشونم دادن | توی کارتون "سیمپسونز" نشونم دادن |
395 | 00:17:34,191 | 00:17:36,958 | چجوری با موفقیت همکارهات کنار میای؟ | چجوری با موفقیت همکارهات کنار میای؟ |
396 | 00:17:36,960 | 00:17:38,326 | به خودم یادآوری میکنم که | به خودم یادآوری میکنم که |
397 | 00:17:38,328 | 00:17:41,529 | هر پیشرفت علمیای یه پیروزی به حساب میاد | هر پیشرفت علمیای یه پیروزی به حساب میاد |
398 | 00:17:41,531 | 00:17:45,100 | همینطور توی فیلم "استار ترک" هم بودم | همینطور توی فیلم "استار ترک" هم بودم |
399 | 00:17:46,536 | 00:17:49,471 | قسمت خوبی بود. با "سر ایساک" پوکر بازی کرد... | قسمت خوبی بود. با "سر ایساک" پوکر بازی کرد... |
400 | 00:17:49,473 | 00:17:51,940 | این چیزا برات مهم نیست | این چیزا برات مهم نیست |
401 | 00:17:51,942 | 00:17:53,942 | وقتت رو صرف حسادت نکن | وقتت رو صرف حسادت نکن |
402 | 00:17:53,944 | 00:17:56,511 | شلدون، تو خیلی فوقالعادهای | شلدون، تو خیلی فوقالعادهای |
403 | 00:17:56,513 | 00:17:58,613 | چطور میتونه حالت بد باشه | چطور میتونه حالت بد باشه |
404 | 00:17:58,615 | 00:18:00,916 | وقتی استیون هاوکینگ بگه تو فوقالعادهای؟ | وقتی استیون هاوکینگ بگه تو فوقالعادهای؟ |
405 | 00:18:00,918 | 00:18:02,617 | نمیتونه | نمیتونه |
406 | 00:18:02,619 | 00:18:04,619 | مرسی پروفسور هاوکینگ | مرسی پروفسور هاوکینگ |
407 | 00:18:04,621 | 00:18:06,221 | شما موهبتی برای بشریت هستین | شما موهبتی برای بشریت هستین |
408 | 00:18:06,223 | 00:18:09,157 | باید همهجا مجسمههای شما رو بذارن | باید همهجا مجسمههای شما رو بذارن |
409 | 00:18:09,159 | 00:18:11,226 | میدونین چیه، بنای یادبود لینکلن یه صندلی خیلی بزرگ داره | میدونین چیه، بنای یادبود لینکلن یه صندلی خیلی بزرگ داره |
410 | 00:18:11,228 | 00:18:13,061 | میتونیم شما رو جای لینکلن بذاریم | میتونیم شما رو جای لینکلن بذاریم |
411 | 00:18:15,332 | 00:18:19,301 | همیشه خیال میکردم یه اسباببازی حرکتکننده از من میتونه جالب باشه | همیشه خیال میکردم یه اسباببازی حرکتکننده از من میتونه جالب باشه |
412 | 00:18:22,606 | 00:18:24,673 | چه ایدهی فوقالعادهای | چه ایدهی فوقالعادهای |
413 | 00:18:24,675 | 00:18:27,142 | چطور این مرد تا حالا جایزهی نوبل نبرده؟ | چطور این مرد تا حالا جایزهی نوبل نبرده؟ |
414 | 00:18:27,144 | 00:18:29,144 | - به والوویتز چیزی نگو - پایهام | - به والوویتز چیزی نگو - پایهام |
415 | 00:18:37,750 | 00:18:39,984 | تحقیق جدیدی منتشر شده که بیان میکنه | تحقیق جدیدی منتشر شده که بیان میکنه |
416 | 00:18:39,986 | 00:18:42,420 | خندیدن باعث فعالیت بهتر مغز میشه | خندیدن باعث فعالیت بهتر مغز میشه |
417 | 00:18:42,422 | 00:18:44,221 | مطمئنم این تحقیق درست میگه چون | مطمئنم این تحقیق درست میگه چون |
418 | 00:18:44,223 | 00:18:46,357 | خندیدن باعث شده من "باهوشتران" بشم | خندیدن باعث شده من "باهوشتران" بشم |
419 | 00:18:47,794 | 00:18:49,093 | اگرچه، از یه دید دیگه نگاه کنیم | اگرچه، از یه دید دیگه نگاه کنیم |
420 | 00:18:49,095 | 00:18:50,895 | بچهها خیلی میخندن ولی با اینحال خنگن | بچهها خیلی میخندن ولی با اینحال خنگن |
421 | 00:18:52,365 | 00:18:54,198 | مردم از وجود اون خبر دارن؟ | مردم از وجود اون خبر دارن؟ |
422 | 00:18:54,200 | 00:18:55,700 | چون خیلی خواستنیه | چون خیلی خواستنیه |
423 | 00:18:55,701 | 00:19:00,701 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
424 | 00:19:00,702 | 00:19:05,702 | ترجمه از فایر امین [email protected] | ترجمه از فایر امین [email protected] |