# Start End Original Translated
1 00:00:03,414 00:00:05,614 ‫چقدر درد داره؟ ‫چقدر درد داره؟
2 00:00:06,417 00:00:07,683 ‫فط یه نمونه‌ی پوست کوچولو دارم میگیرم ‫فط یه نمونه‌ی پوست کوچولو دارم میگیرم
3 00:00:07,685 00:00:09,484 ‫دیدی که چجوری روی خودم انجامش دادم ‫دیدی که چجوری روی خودم انجامش دادم
4 00:00:09,486 00:00:12,421 ‫اگه بخوای بین یک تا ده ‫شدت دردش رو امتیاز بدی و ‫اگه بخوای بین یک تا ده ‫شدت دردش رو امتیاز بدی و
5 00:00:12,423 00:00:15,324 ‫یک یعنی یه شن‌ریزه توی کفشت باشه ‫و ده یعنی ‫یک یعنی یه شن‌ریزه توی کفشت باشه ‫و ده یعنی
6 00:00:15,326 00:00:18,126 ‫میمونی که خیال میکردی حیوون خونگیته بیاد صورتت رو جر بده ‫چند میدی ‫میمونی که خیال میکردی حیوون خونگیته بیاد صورتت رو جر بده ‫چند میدی
7 00:00:18,128 00:00:19,828 ‫دو ‫دو
8 00:00:19,830 00:00:22,331 ‫دردش اندازه خوردن قرص نعنایی میمونه؟ ‫دردش اندازه خوردن قرص نعنایی میمونه؟
9 00:00:23,200 00:00:24,266 ‫شلدون ‫شلدون
10 00:00:24,268 00:00:25,968 ‫اگه قرار باشه یه شبکه‌ی عصبی ‫از سلول‌های پوستمون‌ رو ‫اگه قرار باشه یه شبکه‌ی عصبی ‫از سلول‌های پوستمون‌ رو
11 00:00:25,970 00:00:27,903 ‫تولید کنم ‫قبلش باید ازش یه تیکه بردارم ‫تولید کنم ‫قبلش باید ازش یه تیکه بردارم
12 00:00:27,905 00:00:30,472 ‫حالا هم میل خودته ‫من این کار رو خیلی بار انجام دادم ‫حالا هم میل خودته ‫من این کار رو خیلی بار انجام دادم
13 00:00:30,474 00:00:32,007 ‫ولی اگه خیلی می‌ترسی ‫لازم نیست انجامش بدی ‫ولی اگه خیلی می‌ترسی ‫لازم نیست انجامش بدی
14 00:00:32,009 00:00:33,875 ‫نه، برای پیشرفت علم اینکار رو میکنم ‫نه، برای پیشرفت علم اینکار رو میکنم
15 00:00:33,877 00:00:36,011 ‫برای پیشرفت علم میتونم شجاع باشم ‫برای پیشرفت علم میتونم شجاع باشم
16 00:00:37,348 00:00:39,314 ‫مچکرم ‫مچکرم
17 00:00:39,316 00:00:41,583 ‫یا خدا، خیلی یخه ‫یا خدا، خیلی یخه
18 00:00:41,585 00:00:43,452 ‫به این فکر کن که چند هفته‌ی دیگه ‫چقدر خوشحال میشی ‫به این فکر کن که چند هفته‌ی دیگه ‫چقدر خوشحال میشی
19 00:00:43,454 00:00:44,820 ‫وقتیکه ببینی سلول‌های پوستمون رو تبدیل به ‫وقتیکه ببینی سلول‌های پوستمون رو تبدیل به
20 00:00:44,822 00:00:46,355 ‫سلول‌های مغزی فعال کردم ‫سلول‌های مغزی فعال کردم
21 00:00:46,357 00:00:50,058 ‫باشه، قبل از انجامش بهم هشدار بده ‫باشه، قبل از انجامش بهم هشدار بده
22 00:00:50,060 00:00:52,494 ‫باشه ‫باشه
23 00:00:52,496 00:00:54,129 ‫سه... ‫سه...
24 00:00:54,131 00:00:55,797 ‫دو... ‫و تمام شد ‫دو... ‫و تمام شد
25 00:00:58,469 00:01:00,302 ‫گولم زدی ‫گولم زدی
26 00:01:00,304 00:01:01,903 ‫نگفتی یک ‫نگفتی یک
27 00:01:01,905 00:01:03,839 ‫- درد نداشت، مگه نه؟ ‫- نه ‫- درد نداشت، مگه نه؟ ‫- نه
28 00:01:03,841 00:01:06,074 ‫ولی "سه، دو و تمام شد" ‫نصفه نیمه‌ست ‫ولی "سه، دو و تمام شد" ‫نصفه نیمه‌ست
29 00:01:06,076 00:01:08,010 ‫میدونی که اینجور مسائل میره روی اعصابم ‫میدونی که اینجور مسائل میره روی اعصابم
30 00:01:08,012 00:01:09,851 ‫مثل شنیدن صدای "دا-دا-دا-دا-دا" میمونه ‫(شعاری در استادیوم‌ها) ‫مثل شنیدن صدای "دا-دا-دا-دا-دا" میمونه ‫(شعاری در استادیوم‌ها)
31 00:01:09,863 00:01:10,646 ‫بدونه اینکه فریاد بزنی... ‫بدونه اینکه فریاد بزنی...
32 00:01:10,648 00:01:12,314 ‫خیلی‌خب، باشه، یک ‫خیلی‌خب، باشه، یک
33 00:01:12,316 00:01:13,982 ‫مرسی ‫مرسی
34 00:01:13,984 00:01:16,918 ‫الان یه "حمله" بگو تا بریم پی کارمون ‫(ادامه‌ی شعار دا-دا-دا) ‫الان یه "حمله" بگو تا بریم پی کارمون ‫(ادامه‌ی شعار دا-دا-دا)
35 00:01:17,207 00:01:20,609
36 00:01:20,611 00:01:24,279
37 00:01:24,281 00:01:25,814
38 00:01:25,816 00:01:28,717
39 00:01:28,719 00:01:30,552
40 00:01:30,554 00:01:33,588
41 00:01:33,590 00:01:35,524
42 00:01:35,526 00:01:37,259
43 00:01:37,261 00:01:41,261 ‫ترجمه و تنظیم: Fireamin ‫[email protected] ‫ترجمه و تنظیم: Fireamin ‫[email protected]
44 00:01:41,285 00:01:48,085 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
45 00:01:48,388 00:01:51,089 ‫خدای من، تازه گرفتم چی شد ‫خدای من، تازه گرفتم چی شد
46 00:01:51,091 00:01:53,725 ‫پیاز‌های باحال میشه... ‫پیاز‌های باحال میشه...
47 00:01:53,727 00:01:55,059 ‫فانیونز ‫فانیونز
48 00:01:58,965 00:02:00,698 ‫وایستا ببینم ‫وایستا ببینم
49 00:02:00,700 00:02:01,733 ‫یه تکانه بود؟ ‫یه تکانه بود؟
50 00:02:01,735 00:02:03,267 ‫آره ‫آره
51 00:02:03,269 00:02:05,837 ‫مطمئنم یه تکانه‌ی گرانشی بود ‫مطمئنم یه تکانه‌ی گرانشی بود
52 00:02:05,839 00:02:08,272 ‫ببخشین، میتونم بعدا بیام ‫ببخشین، میتونم بعدا بیام
53 00:02:08,274 00:02:09,307 ‫نه، اشکالی نداره ‫نه، اشکالی نداره
54 00:02:09,309 00:02:10,374 ‫فقط همین الان یه تکانه پیدا کردم ‫فقط همین الان یه تکانه پیدا کردم
55 00:02:10,376 00:02:12,777 ‫میخواین برای جمع کردنش زمین‌شور بیارم؟ ‫میخواین برای جمع کردنش زمین‌شور بیارم؟
56 00:02:13,580 00:02:15,546 ‫یه تکانه‌ی گرانشی هستش ‫یه تکانه‌ی گرانشی هستش
57 00:02:15,548 00:02:17,715 ‫میتونه نشانه‌ای از وجود ‫یه سیاره‌ی خارج از ‫میتونه نشانه‌ای از وجود ‫یه سیاره‌ی خارج از
58 00:02:17,717 00:02:20,184 ‫منظومه‌ی شمسی و حاوی حیات باشه که ‫یه روزی به اسم من بشناسنش ‫منظومه‌ی شمسی و حاوی حیات باشه که ‫یه روزی به اسم من بشناسنش
59 00:02:20,186 00:02:22,520 ‫خب...اگه حاوی حیات باشه ‫خب...اگه حاوی حیات باشه
60 00:02:22,522 00:02:24,555 ‫پس شاید همین الان یه اسم هم داشته باشه ‫هان؟ ‫پس شاید همین الان یه اسم هم داشته باشه ‫هان؟
61 00:02:24,557 00:02:26,190 ‫درسته، ولی احتمالا تلفظش خیلی سخت باشه ‫درسته، ولی احتمالا تلفظش خیلی سخت باشه
62 00:02:26,192 00:02:27,458 ‫اسم شما چیه؟ ‫اسم شما چیه؟
63 00:02:27,460 00:02:29,894 ‫راجش رامایان کوترپالی ‫راجش رامایان کوترپالی
64 00:02:30,697 00:02:32,063 ‫بنظرت اسمی که داره ‫بنظرت اسمی که داره
65 00:02:32,065 00:02:34,132 ‫قراره از اینم سخت‌تر باشه؟ ‫قراره از اینم سخت‌تر باشه؟
66 00:02:34,134 00:02:36,000 ‫نکته‌ی خوبی بود ‫نکته‌ی خوبی بود
67 00:02:36,002 00:02:37,001 ‫اسم شما چی هستش؟ ‫اسم شما چی هستش؟
68 00:02:37,003 00:02:39,604 ‫ایزابلا ماریا کانسپسیون هستم ‫ایزابلا ماریا کانسپسیون هستم
69 00:02:39,606 00:02:41,239 ‫از آشنایی باهاتون خوشبختم ‫از آشنایی باهاتون خوشبختم
70 00:02:41,241 00:02:42,440 ‫منم همینطور ‫منم همینطور
71 00:02:42,442 00:02:44,041 ‫میدونی چیه، باید بگم که ‫میدونی چیه، باید بگم که
72 00:02:44,043 00:02:45,510 ‫با توجه به این همه کاغذ شکلات و ‫با توجه به این همه کاغذ شکلات و
73 00:02:45,512 00:02:46,911 ‫بسته‌های هله هوله‌ای که ‫بسته‌های هله هوله‌ای که
74 00:02:46,913 00:02:48,379 ‫توی آشغالی میبینم ‫خیال میکردم که ‫توی آشغالی میبینم ‫خیال میکردم که
75 00:02:48,381 00:02:51,115 ‫یه پسر ده ساله اینجا کار میکنه ‫یه پسر ده ساله اینجا کار میکنه
76 00:02:51,117 00:02:53,084 ‫بیخیال، یه پسر ده ساله نشونم بده که ‫بیخیال، یه پسر ده ساله نشونم بده که
77 00:02:53,086 00:02:55,586 ‫بلد باشه ‫تافی رو توی ناتلا فرو کنه ‫بلد باشه ‫تافی رو توی ناتلا فرو کنه
78 00:02:56,356 00:02:57,889 ‫خیلی‌خب، فقط این ‫خیلی‌خب، فقط این
79 00:02:57,891 00:02:58,956 ‫سطل آشغال رو خالی میکنم و ‫سطل آشغال رو خالی میکنم و
80 00:02:58,958 00:03:00,158 ‫بعدش دیگه مزاحمتون نمیشم ‫بعدش دیگه مزاحمتون نمیشم
81 00:03:00,160 00:03:01,826 ‫لطفا اجازه بدین انجامش میدم ‫لطفا اجازه بدین انجامش میدم
82 00:03:04,097 00:03:07,498 ‫چقدر کالری خالی شده بود ‫چقدر کالری خالی شده بود
83 00:03:07,500 00:03:08,733 ‫مرسی ‫مرسی
84 00:03:08,735 00:03:10,067 ‫خواهش میکنم ‫خواهش میکنم
85 00:03:13,306 00:03:15,506 ‫خیلی‌خب، باشه ‫خیلی‌خب، باشه
86 00:03:15,508 00:03:16,874 ‫من برم دیگه ‫من برم دیگه
87 00:03:16,876 00:03:17,842 ‫- باشه ‫- موفق باشین ‫- باشه ‫- موفق باشین
88 00:03:17,844 00:03:20,678 ‫با اکتشافات فضایی‌تون ‫با اکتشافات فضایی‌تون
89 00:03:20,680 00:03:21,679 ‫ممنونم ‫ممنونم
90 00:03:21,681 00:03:23,281 ‫شما هم موفق باشین با... ‫شما هم موفق باشین با...
91 00:03:23,283 00:03:26,450 ‫کارهای آینده‌تون ‫کارهای آینده‌تون
92 00:03:29,122 00:03:30,188 ‫جواب داد؟ ‫جواب داد؟
93 00:03:30,190 00:03:32,023 ‫تبدیل شدن به سلول مغزی؟ ‫تبدیل شدن به سلول مغزی؟
94 00:03:32,025 00:03:33,624 ‫اگه یدقیقه بهم مهلت بدی بهت میگم ‫اگه یدقیقه بهم مهلت بدی بهت میگم
95 00:03:33,626 00:03:35,760 ‫بذار خودم نگاه کنم ‫بذار خودم نگاه کنم
96 00:03:36,796 00:03:38,196 ‫خدای من ‫خدای من
97 00:03:38,198 00:03:40,598 ‫خط‌های تیره‌ی لرزان میبینم ‫خط‌های تیره‌ی لرزان میبینم
98 00:03:40,600 00:03:42,133 ‫حتما نرون‌ها هستن ‫حتما نرون‌ها هستن
99 00:03:42,135 00:03:44,535 ‫چقدر ضخیم و زیبان ‫چقدر ضخیم و زیبان
100 00:03:44,537 00:03:46,437 ‫اونا مژه‌هات هستن ‫برو کنار حالا ‫اونا مژه‌هات هستن ‫برو کنار حالا
101 00:03:50,243 00:03:51,943 ‫خب شلدون... ‫خب شلدون...
102 00:03:51,945 00:03:54,278 ‫سلول ستاره‌سان میبینم ‫سلول ستاره‌سان میبینم
103 00:03:54,981 00:03:56,830 ‫سلول‌های پوست ترکیب شده‌مون الان ‫سلول‌های پوست ترکیب شده‌مون الان
104 00:03:56,831 00:03:58,263 ‫یه شبکه‌ی عصبی اولیه هستش ‫یه شبکه‌ی عصبی اولیه هستش
105 00:04:00,434 00:04:03,368 ‫یه حس ناب ‫یه حس ناب
106 00:04:03,370 00:04:04,770 ‫خلق کردن دارم ‫خلق کردن دارم
107 00:04:04,772 00:04:05,838 ‫مثل وقتی میمونه که... ‫مثل وقتی میمونه که...
108 00:04:05,840 00:04:07,172 ‫"میمون‌-دریایی" رو از تخم پرورش دادم ‫(نوعی میگو) ‫"میمون‌-دریایی" رو از تخم پرورش دادم ‫(نوعی میگو)
109 00:04:07,174 00:04:09,575 ‫فقط ایندفعه این خلقت از دی‌ان‌ای خودم هستش ‫فقط ایندفعه این خلقت از دی‌ان‌ای خودم هستش
110 00:04:09,577 00:04:10,742 ‫اگه بخوام تشبیهش کنم میشه... ‫اگه بخوام تشبیهش کنم میشه...
111 00:04:10,744 00:04:12,644 ‫منِ-دریایی ‫منِ-دریایی
112 00:04:14,115 00:04:15,881 ‫این سلول‌ها از وجود جفتمون میاد ‫این سلول‌ها از وجود جفتمون میاد
113 00:04:15,883 00:04:18,117 ‫آره، ولی خودمون-دریایی به دل نمیشینه ‫آره، ولی خودمون-دریایی به دل نمیشینه
114 00:04:18,119 00:04:19,718 ‫اوه، اوه، اوه، وایستا ‫اوه، اوه، اوه، وایستا
115 00:04:19,720 00:04:21,587 ‫اسمش رو میذاریم ما-دریایی، بفرما ‫اسمش رو میذاریم ما-دریایی، بفرما
116 00:04:21,589 00:04:22,921
117 00:04:22,923 00:04:24,256 ‫کی میتونیم روشون آزمایش انجام بدیم؟ ‫کی میتونیم روشون آزمایش انجام بدیم؟
118 00:04:24,258 00:04:26,325 ‫دلیلی نمیبینم همین الان نشه ‫دلیلی نمیبینم همین الان نشه
119 00:04:26,327 00:04:28,694 ‫اول نسبت به چه محرکی میخوای امتحانش کنیم؟ ‫اول نسبت به چه محرکی میخوای امتحانش کنیم؟
120 00:04:28,696 00:04:30,529 ‫نور، صدا، دما... ‫نور، صدا، دما...
121 00:04:30,531 00:04:32,231 ‫بیا در معرض عکس‌های ‫بیا در معرض عکس‌های
122 00:04:32,233 00:04:35,334 ‫خودم و خودت قرارش بدیم و ‫ببینیم از کدوم بیشتر خوشش میاد ‫خودم و خودت قرارش بدیم و ‫ببینیم از کدوم بیشتر خوشش میاد
123 00:04:35,336 00:04:38,637 ‫شلدون، اینا یه مجموعه نرون‌های ابتدایی هستن ‫شلدون، اینا یه مجموعه نرون‌های ابتدایی هستن
124 00:04:38,639 00:04:39,671 ‫درسته که خیلی خارق‌العاده‌ست ‫درسته که خیلی خارق‌العاده‌ست
125 00:04:39,673 00:04:41,039 ‫ولی توانایی‌هاش هنوز خیلی محدوده ‫ولی توانایی‌هاش هنوز خیلی محدوده
126 00:04:41,041 00:04:42,274 ‫متوجهم ‫متوجهم
127 00:04:42,276 00:04:44,676 ‫اون آدم بده هستش و ‫من خوبه هستم ‫اون آدم بده هستش و ‫من خوبه هستم
128 00:04:48,182 00:04:51,617 ‫اشتباه کردن و برامون بروکلی بخار‌پز گذاشتن ‫اشتباه کردن و برامون بروکلی بخار‌پز گذاشتن
129 00:04:51,619 00:04:52,417 ‫نه، اون مال منه ‫نه، اون مال منه
130 00:04:52,419 00:04:53,418 ‫واقعا؟ ‫واقعا؟
131 00:04:53,420 00:04:54,653 ‫آخرین چیز سبزی که ‫آخرین چیز سبزی که
132 00:04:54,655 00:04:56,588 ‫دیدم بخوری یه اسمارتیز بود ‫دیدم بخوری یه اسمارتیز بود
133 00:04:57,424 00:04:58,524 ‫همش که نباید ‫همش که نباید
134 00:04:58,526 00:04:59,558 ‫مثل یه بچه‌ی ده ساله غذا بخورم ‫مثل یه بچه‌ی ده ساله غذا بخورم
135 00:04:59,560 00:05:01,627 ‫با یکی دوست شدی ‫کی هستش؟ ‫با یکی دوست شدی ‫کی هستش؟
136 00:05:01,629 00:05:02,694 ‫چی؟ ‫چی؟
137 00:05:02,696 00:05:04,329 ‫درباره‌ی چی صحبت میکنی؟ ‫درباره‌ی چی صحبت میکنی؟
138 00:05:04,331 00:05:05,764 ‫فقط وقتی بترسی که قراره جایی لباست رو دربیاری ‫فقط وقتی بترسی که قراره جایی لباست رو دربیاری
139 00:05:05,766 00:05:07,499 ‫حواست به چیزایی که میخوری هستش ‫حواست به چیزایی که میخوری هستش
140 00:05:08,369 00:05:09,868 ‫نه، داره درست میگه ‫نه، داره درست میگه
141 00:05:09,870 00:05:10,969 ‫از موقعی که میشناسمت ‫از موقعی که میشناسمت
142 00:05:10,971 00:05:12,404 ‫همیشه در مورد چاک بین ممه‌هات ‫همیشه در مورد چاک بین ممه‌هات
143 00:05:12,406 00:05:14,173 ‫خجالتی بودی ‫خجالتی بودی
144 00:05:15,142 00:05:16,308 ‫چون همیشه سعی داری که ‫چون همیشه سعی داری که
145 00:05:16,310 00:05:17,776 ‫یه مداد بذاری وسطش ‫یه مداد بذاری وسطش
146 00:05:19,880 00:05:21,847 ‫خیلی‌خب، باشه ‫نمیخواد بهمون بگی ‫خیلی‌خب، باشه ‫نمیخواد بهمون بگی
147 00:05:21,849 00:05:23,615 ‫چیزی برای گفتن وجود نداره ‫چیزی برای گفتن وجود نداره
148 00:05:23,617 00:05:25,817 ‫باشه ‫باشه
149 00:05:29,657 00:05:31,023 ‫کلم بروکلی‌ت چطوره؟ ‫کلم بروکلی‌ت چطوره؟
150 00:05:31,025 00:05:33,058 ‫خیلی حال بهم زنه ولی مجبورم بخورمش ‫چون با یکی آشنا شدم ‫خیلی حال بهم زنه ولی مجبورم بخورمش ‫چون با یکی آشنا شدم
151 00:05:33,060 00:05:33,825 ‫ایول ‫ایول
152 00:05:33,827 00:05:35,027 ‫مرسی ‫مرسی
153 00:05:35,029 00:05:35,827 ‫اسمش چیه؟ ‫اسمش چیه؟
154 00:05:35,829 00:05:36,828 ‫ایزابلا ‫ایزابلا
155 00:05:36,830 00:05:38,664 ‫سر کار باهاش آشنا شدی؟ ‫سر کار باهاش آشنا شدی؟
156 00:05:38,666 00:05:41,533 ‫آره، توی اتاق تلسکوپ ‫آره، توی اتاق تلسکوپ
157 00:05:41,535 00:05:43,435 ‫پس یعنی اخترشناسه؟ ‫پس یعنی اخترشناسه؟
158 00:05:44,271 00:05:46,138 ‫آره... ‫آره...
159 00:05:46,140 00:05:48,473 ‫برای همین توی اتاق تلسکوپ بودش ‫برای همین توی اتاق تلسکوپ بودش
160 00:05:48,475 00:05:49,675 ‫آره، اینجوری با عقل جور در میاد ‫آره، اینجوری با عقل جور در میاد
161 00:05:49,677 00:05:50,943 ‫خوبه ‫خوبه
162 00:05:50,945 00:05:51,910 ‫خیلی عالیه راج ‫خیلی عالیه راج
163 00:05:51,912 00:05:53,212 ‫حتما اشتراکات زیادی با هم دارین ‫حتما اشتراکات زیادی با هم دارین
164 00:05:53,214 00:05:54,513
165 00:05:54,515 00:05:55,480 ‫خب حالا کی قراره ببینیمش؟ ‫خب حالا کی قراره ببینیمش؟
166 00:05:55,482 00:05:57,282 ‫نه، نه، تازه با‌هم آشنا شدیم ‫نه، نه، تازه با‌هم آشنا شدیم
167 00:05:57,284 00:05:59,851 ‫هنوز سر یه قرار درست حسابی هم نرفتیم ‫هنوز سر یه قرار درست حسابی هم نرفتیم
168 00:05:59,853 00:06:02,454 ‫- موفق باشی پس ‫- مرسی ‫- موفق باشی پس ‫- مرسی
169 00:06:03,757 00:06:05,857 ‫چرا تو هیچ‌وقت کلم بروکلی نمیخوری؟ ‫چرا تو هیچ‌وقت کلم بروکلی نمیخوری؟
170 00:06:06,694 00:06:07,726 ‫من ازدواج کردم ‫من ازدواج کردم
171 00:06:07,728 00:06:09,695 ‫دیگه نیازی ندارم بخوام جذاب باشم ‫دیگه نیازی ندارم بخوام جذاب باشم
172 00:06:13,767 00:06:15,334 ‫میدونی، خیلی از افراد حواسشون نیست که ‫میدونی، خیلی از افراد حواسشون نیست که
173 00:06:15,336 00:06:16,668 ‫این روش یه چند سالی میشه که ‫این روش یه چند سالی میشه که
174 00:06:16,670 00:06:18,370 ‫داره انجام میشه ‫داره انجام میشه
175 00:06:18,372 00:06:20,572 ‫هنوزم باورم نمیشه که میتونین ‫سلول‌های معمولی پوست رو ‫هنوزم باورم نمیشه که میتونین ‫سلول‌های معمولی پوست رو
176 00:06:20,574 00:06:22,207 ‫تبدیل به سلول‌های مغزی فعال بکنین ‫تبدیل به سلول‌های مغزی فعال بکنین
177 00:06:22,209 00:06:24,176 ‫خب، این یکی رو که تونستم تبدیل به ‫یه دوست‌پسر فعال و غیرمعیوب بکنم ‫خب، این یکی رو که تونستم تبدیل به ‫یه دوست‌پسر فعال و غیرمعیوب بکنم
178 00:06:24,178 00:06:25,477 ‫پس دیگه حد و مرزی واسم وجود نداره ‫پس دیگه حد و مرزی واسم وجود نداره
179 00:06:27,581 00:06:30,082 ‫ببین، ببین... توی این عکس ‫ببین، ببین... توی این عکس
180 00:06:30,084 00:06:33,118 ‫کنار دستگاه کِشت وایستادم ‫کنار دستگاه کِشت وایستادم
181 00:06:33,120 00:06:37,222 ‫اینم یه نمای میکروسکوپی از سلول‌ها ‫اینم یه نمای میکروسکوپی از سلول‌ها
182 00:06:37,224 00:06:41,193 ‫نگاه کن، اگه یه تیشرت شخصیت "فلش" تنشون کنی ‫دقیقا میشن خودت ‫نگاه کن، اگه یه تیشرت شخصیت "فلش" تنشون کنی ‫دقیقا میشن خودت
183 00:06:41,195 00:06:43,996 ‫این کوچولو ‫این کوچولو
184 00:06:43,998 00:06:45,364 ‫همین الانش میتونه که ‫همین الانش میتونه که
185 00:06:45,366 00:06:47,099 ‫تصاویر منتقل شده‌ی الکترونیکی رو ‫تصاویر منتقل شده‌ی الکترونیکی رو
186 00:06:47,101 00:06:50,402 ‫20درصد از نمونه‌های دیگه‌ی توی آزمایشگاه ایمی ‫سریعتر دریافت کنه ‫20درصد از نمونه‌های دیگه‌ی توی آزمایشگاه ایمی ‫سریعتر دریافت کنه
187 00:06:51,238 00:06:53,272 ‫دیگه روش‌هام برای اینکه خودم رو هیجانزده نشون بدم ‫داره تموم میشه ‫دیگه روش‌هام برای اینکه خودم رو هیجانزده نشون بدم ‫داره تموم میشه
188 00:06:55,509 00:06:58,610 ‫صحبت کردن از ما کافیه دیگه ‫خودت در چه حالی؟ ‫صحبت کردن از ما کافیه دیگه ‫خودت در چه حالی؟
189 00:06:58,612 00:07:00,379 ‫عالیه، دکتر گفتش که سر بچه ‫عالیه، دکتر گفتش که سر بچه
190 00:07:00,381 00:07:01,580 ‫الان رو به پایین هستش ‫الان رو به پایین هستش
191 00:07:01,582 00:07:03,015 ‫خوبه، ‫خوبه،
192 00:07:03,017 00:07:05,684 ‫اینجوری بدرد وقتی میخوره که ‫مسیر خروج دقیق مشخص نشده باشه ‫اینجوری بدرد وقتی میخوره که ‫مسیر خروج دقیق مشخص نشده باشه
193 00:07:05,686 00:07:09,121 ‫باید بگم که حس خوبیه بتونی ‫باید بگم که حس خوبیه بتونی
194 00:07:09,123 00:07:12,257 ‫این تجربیات رو با کسی که خودش الان توی این وضعیته ‫به اشتراک بذاری ‫این تجربیات رو با کسی که خودش الان توی این وضعیته ‫به اشتراک بذاری
195 00:07:13,560 00:07:16,995 ‫اگرچه مال ما الان حسابی به موفقیت رسیده ‫اگرچه مال ما الان حسابی به موفقیت رسیده
196 00:07:16,997 00:07:20,098 ‫درحالیکه بچه‌ی تو توی مدفوع خودش غوطه‌وره ‫درحالیکه بچه‌ی تو توی مدفوع خودش غوطه‌وره
197 00:07:21,535 00:07:24,603 ‫الان واقعا داری بچه‌ی انسان من رو ‫الان واقعا داری بچه‌ی انسان من رو
198 00:07:24,605 00:07:27,105 ‫با سلول مغزیت که توی یه کاسه‌ست مقایسه میکنی؟ ‫با سلول مغزیت که توی یه کاسه‌ست مقایسه میکنی؟
199 00:07:28,142 00:07:29,474 ‫من که مجبورت نکردم چهار طبقه رو ‫من که مجبورت نکردم چهار طبقه رو
200 00:07:29,476 00:07:31,810 ‫اونجوری مثل اردک بیای بالا ‫اونجوری مثل اردک بیای بالا
201 00:07:32,980 00:07:35,747 ‫میدونی که بچه‌ی من ارگان‌های فعال داره و ‫میدونی که بچه‌ی من ارگان‌های فعال داره و
202 00:07:35,749 00:07:37,349 ‫میتونه صداها رو تشخیص بده ‫میتونه صداها رو تشخیص بده
203 00:07:37,351 00:07:40,485 ‫درسته، ولی مال ما میتونه یه جریان داده‌ی بخصوص رو ‫درسته، ولی مال ما میتونه یه جریان داده‌ی بخصوص رو
204 00:07:40,487 00:07:42,387 ‫از نویز اطرافش تشخیص بده ‫از نویز اطرافش تشخیص بده
205 00:07:43,157 00:07:44,423 ‫مال من سیستم دفاعی ‫مال من سیستم دفاعی
206 00:07:44,425 00:07:45,490 ‫کاملا تکامل یافته داره ‫کاملا تکامل یافته داره
207 00:07:45,492 00:07:46,558 ‫مال ما ‫مال ما
208 00:07:46,560 00:07:48,093 ‫نیازی به سیستم ایمنی نداره ‫چونکه توی ‫نیازی به سیستم ایمنی نداره ‫چونکه توی
209 00:07:48,095 00:07:50,062 ‫دستگاه کِشت پیشرفته‌ی آلمانی زندگی میکنه ‫دستگاه کِشت پیشرفته‌ی آلمانی زندگی میکنه
210 00:07:51,065 00:07:52,030 ‫کافیه شلدون ‫کافیه شلدون
211 00:07:52,032 00:07:53,432 ‫آره، باشه ‫آره، باشه
212 00:07:53,434 00:07:55,267 ‫پس بیاین قبول کنیم که جفت مخلوقاتمون ‫پس بیاین قبول کنیم که جفت مخلوقاتمون
213 00:07:55,269 00:07:56,935 ‫ویژگی‌های خاص خودشون رو دارن و ‫ویژگی‌های خاص خودشون رو دارن و
214 00:07:56,937 00:07:59,371 ‫احمقانه‌ست که بخوایم مقایسه‌شون کنیم ‫احمقانه‌ست که بخوایم مقایسه‌شون کنیم
215 00:07:59,373 00:08:01,473 ‫اگرچه، برای درست کردن مخلوق‌مون ‫نیازی به سکس با هاوارد نداشتیم ‫اگرچه، برای درست کردن مخلوق‌مون ‫نیازی به سکس با هاوارد نداشتیم
216 00:08:01,475 00:08:02,407 ‫این خودش یه برد حساب میشه ‫این خودش یه برد حساب میشه
217 00:08:06,046 00:08:07,846 ‫چقدر حال میده ‫چقدر حال میده
218 00:08:10,884 00:08:13,552 ‫تا حالا توالت تمیز نکرده بودم ‫تا حالا توالت تمیز نکرده بودم
219 00:08:13,554 00:08:14,586 ‫شوخی میکنی ‫شوخی میکنی
220 00:08:14,588 00:08:16,188 ‫نه، من توی خونه‌ای پر از خدمه بزرگ شدم و ‫نه، من توی خونه‌ای پر از خدمه بزرگ شدم و
221 00:08:16,190 00:08:17,689 ‫الانم یه خانم نظافتچی دارم که... ‫الانم یه خانم نظافتچی دارم که...
222 00:08:18,359 00:08:19,758 ‫خیلی خانم دوست‌داشتنی‌ای هستش ‫خیلی خانم دوست‌داشتنی‌ای هستش
223 00:08:19,760 00:08:21,660 ‫کسی که احترام زیادی براش قائلم ‫کسی که احترام زیادی براش قائلم
224 00:08:21,662 00:08:25,464 ‫اشکالی نداره، داشتن یه خانم نظافتچی مجازه ‫اشکالی نداره، داشتن یه خانم نظافتچی مجازه
225 00:08:25,466 00:08:26,965 ‫خوبه، چون ‫سگم رو هم به گردش میبره ‫خوبه، چون ‫سگم رو هم به گردش میبره
226 00:08:26,967 00:08:29,434 ‫خوراکی‌هام رو میخره و ‫موهام رو هم کوتاه میکنه ‫خوراکی‌هام رو میخره و ‫موهام رو هم کوتاه میکنه
227 00:08:30,270 00:08:32,270 ‫به اون نفر فکر کنم میگن مامان ‫به اون نفر فکر کنم میگن مامان
228 00:08:33,574 00:08:34,973
229 00:08:35,809 00:08:37,242 ‫ببخشین... ‫ببخشین...
230 00:08:37,244 00:08:38,543 ‫ببخشین که فضولی میکنم ‫ببخشین که فضولی میکنم
231 00:08:38,545 00:08:39,911 ‫ولی زیر اون دستکش‌های لاستیکی زیبا ‫ولی زیر اون دستکش‌های لاستیکی زیبا
232 00:08:39,913 00:08:41,880 ‫حلقه‌ی عروسی هستش؟ ‫حلقه‌ی عروسی هستش؟
233 00:08:43,317 00:08:45,550 ‫نه، خیلی وقته که دیگه نیست ‫نه، خیلی وقته که دیگه نیست
234 00:08:45,552 00:08:48,186 ‫یعنی به کسی تعهد ندارین؟ ‫یعنی به کسی تعهد ندارین؟
235 00:08:48,188 00:08:49,221 ‫فقط خودم و پسرم هستیم ‫فقط خودم و پسرم هستیم
236 00:08:49,223 00:08:51,123 ‫من بچه‌ها رو دوست دارم ‫چند سالشه؟ ‫من بچه‌ها رو دوست دارم ‫چند سالشه؟
237 00:08:51,125 00:08:53,291 ‫19سال ‫19سال
238 00:08:54,428 00:08:57,329 ‫سن باحالیه ‫سن باحالیه
239 00:08:57,331 00:09:00,031 ‫خیلی کارا توی اون سن میتونن بکنن ‫خیلی کارا توی اون سن میتونن بکنن
240 00:09:00,033 00:09:01,733 ‫داره توی دانشگاه یو‌سی‌ال‌ای درس میخونه ‫داره توی دانشگاه یو‌سی‌ال‌ای درس میخونه
241 00:09:01,735 00:09:03,468 ‫تا بتونه وکیل بشه ‫تا بتونه وکیل بشه
242 00:09:03,470 00:09:04,669 ‫چقدر عالی ‫چقدر عالی
243 00:09:04,671 00:09:06,838 ‫وکیل بشه، خواهر منم وکیله ‫وکیل بشه، خواهر منم وکیله
244 00:09:06,840 00:09:08,874 ‫نگاه کن، یه نقطه اشتراک داریم ‫نگاه کن، یه نقطه اشتراک داریم
245 00:09:08,876 00:09:10,675 ‫آره، فکر کنم همینطوره ‫آره، فکر کنم همینطوره
246 00:09:10,677 00:09:13,845 ‫شاید توی چیزای دیگه‌ای هم ‫اشتراک داشته باشیم ‫شاید توی چیزای دیگه‌ای هم ‫اشتراک داشته باشیم
247 00:09:13,847 00:09:17,783 ‫موقعی که وقت شام بشه ‫از غذا خوردن لذت میبری؟ ‫موقعی که وقت شام بشه ‫از غذا خوردن لذت میبری؟
248 00:09:17,785 00:09:20,485 ‫راجش ‫راجش
249 00:09:20,487 00:09:22,788 ‫بنظرم پسر خیلی خوبی هستی ولی ‫بنظرم پسر خیلی خوبی هستی ولی
250 00:09:22,790 00:09:25,991 ‫من دو جا کار میکنم و ‫وقت برای قرار گذاشتن ندارم ‫من دو جا کار میکنم و ‫وقت برای قرار گذاشتن ندارم
251 00:09:25,993 00:09:27,826 ‫درسته. درک میکنم ‫درسته. درک میکنم
252 00:09:27,828 00:09:29,394 ‫خودم هم خیلی سرم شلوغه ‫خودم هم خیلی سرم شلوغه
253 00:09:29,396 00:09:31,163 ‫خواهش میکنم به خودت نگیری ‫خواهش میکنم به خودت نگیری
254 00:09:31,165 00:09:32,998 ‫بنظرم آدم خیلی خوبی هستی ‫بنظرم آدم خیلی خوبی هستی
255 00:09:33,000 00:09:35,767 ‫بنظرم شما هم آدم خوبی هستی ‫بنظرم شما هم آدم خوبی هستی
256 00:09:35,769 00:09:37,636 ‫مرسی که کمکم میکنی ‫مرسی که کمکم میکنی
257 00:09:37,638 00:09:39,237 ‫شب‌بخیر راجش ‫شب‌بخیر راجش
258 00:09:39,239 00:09:41,239 ‫خیلی‌خب، باشه ‫خیلی‌خب، باشه
259 00:09:41,241 00:09:42,974
260 00:09:42,976 00:09:44,443 ‫شب‌بخیر ‫شب‌بخیر
261 00:09:49,283 00:09:50,449 ‫مطمئن نیستم ‫مطمئن نیستم
262 00:09:50,451 00:09:53,652 ‫شاید بخاطر گاز ناشی از خوشبو کننده باشه که میگم ‫شاید بخاطر گاز ناشی از خوشبو کننده باشه که میگم
263 00:09:53,654 00:09:56,555 ‫ولی احساس میکنم یه چیزی بین ما جریان داره ‫ولی احساس میکنم یه چیزی بین ما جریان داره
264 00:09:56,557 00:09:59,057 ‫شب‌بخیر راجش ‫شب‌بخیر راجش
265 00:09:59,893 00:10:01,626 ‫باشه. من رفتم دیگه ‫باشه. من رفتم دیگه
266 00:10:01,628 00:10:03,962 ‫ولی اینو یادت باشه ‫هر موقع که بیام اینجا ‫ولی اینو یادت باشه ‫هر موقع که بیام اینجا
267 00:10:03,964 00:10:05,464 ‫به تو فکر خواهم کرد ‫به تو فکر خواهم کرد
268 00:10:11,805 00:10:13,205 ‫میبینی اینو؟ ‫میبینی اینو؟
269 00:10:13,207 00:10:16,241 ‫تصویری که بهش دادیم از ‫45درصد نویز چند بسامدى تشکیل شده بود و ‫تصویری که بهش دادیم از ‫45درصد نویز چند بسامدى تشکیل شده بود و
270 00:10:16,243 00:10:18,143 ‫هنوز هم داره بازسازیش میکنه ‫هنوز هم داره بازسازیش میکنه
271 00:10:18,145 00:10:20,078 ‫تا حالا همچین نتایجی ندیده بودم ‫تا حالا همچین نتایجی ندیده بودم
272 00:10:20,080 00:10:21,947 ‫درسته، سر راه به خونه ‫باید بریم آهنربا بخریم ‫درسته، سر راه به خونه ‫باید بریم آهنربا بخریم
273 00:10:21,949 00:10:24,416 ‫اینو باید بچسبونیم روی یخچال ‫اینو باید بچسبونیم روی یخچال
274 00:10:24,418 00:10:26,451 ‫خوشحال نیستی توی این آزمایش شرکت داشتی؟ ‫خوشحال نیستی توی این آزمایش شرکت داشتی؟
275 00:10:26,453 00:10:27,752 ‫چرا هستم ‫چرا هستم
276 00:10:27,754 00:10:29,855 ‫میدونی قدم بعدی چیه؟ ‫میدونی قدم بعدی چیه؟
277 00:10:29,857 00:10:31,623 ‫کشت بعدی رو آماده کنیم و ‫کشت بعدی رو آماده کنیم و
278 00:10:31,625 00:10:33,625 ‫سعی کنیم به نتایج ماشبه برسیم ‫سعی کنیم به نتایج ماشبه برسیم
279 00:10:33,627 00:10:35,460 ‫نه ‫نه
280 00:10:35,462 00:10:37,062 ‫درب رو قفل میکنیم و ‫درب رو قفل میکنیم و
281 00:10:37,064 00:10:39,798 ‫شلوارمون رو یکم میکشیم پایین و ‫یه بچه درست میکنیم ‫شلوارمون رو یکم میکشیم پایین و ‫یه بچه درست میکنیم
282 00:10:52,177 00:10:55,111 ‫بچه درست کنیم؟ ‫چی داری میگی؟ ‫بچه درست کنیم؟ ‫چی داری میگی؟
283 00:10:55,113 00:10:58,615 ‫واضحه که ترکیب دی‌ان‌ای ما خارق‌العاده‌ست ‫واضحه که ترکیب دی‌ان‌ای ما خارق‌العاده‌ست
284 00:10:58,617 00:11:00,984 ‫بچه‌مون میتونه قدم بعدی برای ‫بچه‌مون میتونه قدم بعدی برای
285 00:11:00,986 00:11:02,686 ‫تکامل بشریت باشه ‫تکامل بشریت باشه
286 00:11:02,688 00:11:05,622 ‫میتونیم توی هر پیش‌دبستانی‌ای که بخوایم ‫ثبت‌نامش کنیم ‫میتونیم توی هر پیش‌دبستانی‌ای که بخوایم ‫ثبت‌نامش کنیم
287 00:11:05,624 00:11:08,325 ‫شلدون، من آمادگی بچه‌دار شدن رو ندارم ‫شلدون، من آمادگی بچه‌دار شدن رو ندارم
288 00:11:08,327 00:11:10,861 ‫چرا، داری. ‫آمار سیکل ماهانه‌ت رو دارم ‫چرا، داری. ‫آمار سیکل ماهانه‌ت رو دارم
289 00:11:11,997 00:11:14,197 ‫برای 36ساعت آینده ‫مثل یه مزرعه‌ی گندم آغشته به کود ‫برای 36ساعت آینده ‫مثل یه مزرعه‌ی گندم آغشته به کود
290 00:11:14,199 00:11:17,267 ‫توانایی باروری داری ‫توانایی باروری داری
291 00:11:18,437 00:11:20,770 ‫قشنگ میتونم حس کنم که ‫قشنگ میتونم حس کنم که
292 00:11:20,772 00:11:23,740 ‫تخمکم داره خودش رو برمیگردونه سر جاش دوباره ‫تخمکم داره خودش رو برمیگردونه سر جاش دوباره
293 00:11:25,377 00:11:26,877 ‫متوجه نمیشم ‫متوجه نمیشم
294 00:11:26,879 00:11:29,346 ‫خیال میکردم از اینکه از من بچه داشته باشی ‫هیجانزده میشی ‫خیال میکردم از اینکه از من بچه داشته باشی ‫هیجانزده میشی
295 00:11:29,348 00:11:31,047 ‫الان نه ‫الان نه
296 00:11:31,049 00:11:32,816 ‫متوجهم که جریان از چه قراره ‫متوجهم که جریان از چه قراره
297 00:11:32,818 00:11:35,952 ‫داری خودت رو لوس میکنی ‫داری خودت رو لوس میکنی
298 00:11:35,954 00:11:38,288 ‫اصلا قصدم لوس بازی نیست ‫اصلا قصدم لوس بازی نیست
299 00:11:38,290 00:11:40,290 ‫امروز قرار نیست بچه‌ای درست کنیم ‫امروز قرار نیست بچه‌ای درست کنیم
300 00:11:40,292 00:11:42,492 ‫خیلی‌خب ‫خیلی‌خب
301 00:11:44,963 00:11:46,963 ‫ای وای، چقدر دست و پا چلفتیم من ‫ای وای، چقدر دست و پا چلفتیم من
302 00:11:46,965 00:11:49,366 ‫میدونی چیه؟ بذار الان برش میدارم ‫میدونی چیه؟ بذار الان برش میدارم
303 00:11:59,177 00:12:00,477 ‫هی ‫هی
304 00:12:00,479 00:12:01,711 ‫کجا میری؟ ‫کجا میری؟
305 00:12:01,713 00:12:03,346 ‫من... ‫من...
306 00:12:03,348 00:12:06,049 ‫اصلا باسنم رو نگاه کردی؟ ‫اصلا باسنم رو نگاه کردی؟
307 00:12:10,289 00:12:11,821 ‫خوش اومدین ‫خوش اومدین
308 00:12:13,692 00:12:15,825 ‫- این چیه؟ ‫- خب ‫- این چیه؟ ‫- خب
309 00:12:15,827 00:12:18,261 ‫گفتی که وقت نداری شام بری بیرون ‫واسه همین فکر کردم که ‫گفتی که وقت نداری شام بری بیرون ‫واسه همین فکر کردم که
310 00:12:18,263 00:12:19,796 ‫شام رو اینجا بخوریم ‫شام رو اینجا بخوریم
311 00:12:19,798 00:12:22,332 ‫- راجش... ‫- بیخیال ‫- راجش... ‫- بیخیال
312 00:12:22,334 00:12:23,466 ‫توی اتاق تلسکوپ هستیم ‫توی اتاق تلسکوپ هستیم
313 00:12:23,468 00:12:26,002 ‫مثل شام خوردن زیر ستاره‌ها میمونه ‫مثل شام خوردن زیر ستاره‌ها میمونه
314 00:12:26,004 00:12:27,604 ‫این جفت صفرها رو میبینی؟ ‫این جفت صفرها رو میبینی؟
315 00:12:27,606 00:12:31,141 ‫وقتی بشن "01" یعنی ستاره داره چشمک میزنه ‫وقتی بشن "01" یعنی ستاره داره چشمک میزنه
316 00:12:36,782 00:12:39,816 ‫بعضی‌وقتا یکم طول میکشه ‫بعضی‌وقتا یکم طول میکشه
317 00:12:40,886 00:12:42,552 ‫راجش، خیلی لطف کردی ‫راجش، خیلی لطف کردی
318 00:12:42,554 00:12:44,487 ‫ولی...میدونی که دارم کار میکنم ‫ولی...میدونی که دارم کار میکنم
319 00:12:44,489 00:12:45,989 ‫واسه همین اینجا و ‫واسه همین اینجا و
320 00:12:45,991 00:12:47,657 ‫اتاقای دیگه‌ی راهرو رو ‫خودم تمیز کردم ‫اتاقای دیگه‌ی راهرو رو ‫خودم تمیز کردم
321 00:12:50,495 00:12:53,029 ‫فکر کنم اینجوری یکم وقت داشته باشم ‫فکر کنم اینجوری یکم وقت داشته باشم
322 00:12:53,031 00:12:54,564 ‫خواهش میکنم بشین ‫خواهش میکنم بشین
323 00:12:54,566 00:12:58,034 ‫سعی کردم غذای محلی خودتون رو درست کنم ‫سعی کردم غذای محلی خودتون رو درست کنم
324 00:12:58,036 00:12:59,169 ‫واقعا؟ ‫واقعا؟
325 00:12:59,171 00:13:01,204 ‫غذای کوبایی درست کردی؟ ‫غذای کوبایی درست کردی؟
326 00:13:02,274 00:13:06,209 ‫بستگی داره... توی کوبا غذای مکزیکی دارن؟ ‫بستگی داره... توی کوبا غذای مکزیکی دارن؟
327 00:13:09,147 00:13:11,548 ‫وقتی گفتش که "بچه درست کنیم" ‫وقتی گفتش که "بچه درست کنیم"
328 00:13:11,550 00:13:15,051 ‫احتمالش هست منظورش این بوده که ‫با اسباب‌بازی لِگو بچه درست کنین؟ ‫احتمالش هست منظورش این بوده که ‫با اسباب‌بازی لِگو بچه درست کنین؟
329 00:13:16,154 00:13:17,854 ‫نه. رک و راست داشت میگفت ‫نه. رک و راست داشت میگفت
330 00:13:17,856 00:13:20,824 ‫خیلی بی‌مهابا و بوالهواسانه ‫رک و راست بود ‫خیلی بی‌مهابا و بوالهواسانه ‫رک و راست بود
331 00:13:22,361 00:13:23,994 ‫حالا بچه میخواد چیکار؟ ‫حالا بچه میخواد چیکار؟
332 00:13:23,996 00:13:27,063 ‫همینجوری خودش مثل بچه ‫مو نداره و بوی پودر بچه میده ‫همینجوری خودش مثل بچه ‫مو نداره و بوی پودر بچه میده
333 00:13:28,033 00:13:30,300 ‫یعنی امکانش هست که شما دو تا ‫یعنی امکانش هست که شما دو تا
334 00:13:30,302 00:13:32,068 ‫یجور بچه‌ی فوق-نابغه بدنیا بیارین؟ ‫یجور بچه‌ی فوق-نابغه بدنیا بیارین؟
335 00:13:32,070 00:13:33,703 ‫ژنتیک خیلی تاثیر داره ‫ژنتیک خیلی تاثیر داره
336 00:13:33,705 00:13:35,438 ‫ولی تضمینی نیست حتما اینطوری بشه ‫ولی تضمینی نیست حتما اینطوری بشه
337 00:13:35,440 00:13:36,873 ‫درست میگه. یه بار پدر شلدون ‫درست میگه. یه بار پدر شلدون
338 00:13:36,875 00:13:39,776 ‫برداشته بود با یه کاکتوس دعوا کرده بود ‫برداشته بود با یه کاکتوس دعوا کرده بود
339 00:13:39,778 00:13:41,778 ‫آره، ولی اونا فقط پدر و مادر زمینیش هستن ‫آره، ولی اونا فقط پدر و مادر زمینیش هستن
340 00:13:41,780 00:13:44,881 ‫راجع به اونایی که شلدون رو به زمین فرستادن ‫هیچ اطلاعاتی نداریم ‫راجع به اونایی که شلدون رو به زمین فرستادن ‫هیچ اطلاعاتی نداریم
341 00:13:46,551 00:13:49,753 ‫اینو دربارشون مطمئنیم که اونقدر باهوش بودن که ‫شلدون رو رد کنن بره ‫اینو دربارشون مطمئنیم که اونقدر باهوش بودن که ‫شلدون رو رد کنن بره
342 00:13:50,756 00:13:53,223 ‫هی، داری درباره‌ی کسی که دوستش دارم و ‫هی، داری درباره‌ی کسی که دوستش دارم و
343 00:13:53,225 00:13:57,027 ‫سه ساعته که بهش محل نذاشتم صحبت میکنی ‫سه ساعته که بهش محل نذاشتم صحبت میکنی
344 00:13:57,029 00:13:59,229 ‫ای بابا ‫ای بابا
345 00:14:00,198 00:14:01,431
346 00:14:01,433 00:14:03,700 ‫شلدون قراره به نون و نوایی برسه ‫شلدون قراره به نون و نوایی برسه
347 00:14:05,170 00:14:07,203 ‫با هر کابوسی که پشت درب شماره‌ی2 هستش ‫با هر کابوسی که پشت درب شماره‌ی2 هستش
348 00:14:07,205 00:14:09,439 ‫خوش بگذره بهت ‫خوش بگذره بهت
349 00:14:26,958 00:14:29,025 ‫سلام ‫سلام
350 00:14:29,861 00:14:32,295 ‫سلام ‫سلام
351 00:14:32,297 00:14:34,531 ‫برندی میل داری؟ ‫برندی میل داری؟
352 00:14:34,533 00:14:35,865 ‫فکر نکنم ‫فکر نکنم
353 00:14:35,867 00:14:38,702 ‫انتخاب خوبی کردی، خیلی حال بهم زنه ‫انتخاب خوبی کردی، خیلی حال بهم زنه
354 00:14:39,538 00:14:43,506 ‫شلدون، دست از اغوا کردن من بردار ‫شلدون، دست از اغوا کردن من بردار
355 00:14:43,508 00:14:44,774 ‫کی میخواد تو رو اغوا کنه؟ ‫کی میخواد تو رو اغوا کنه؟
356 00:14:44,776 00:14:47,377 ‫من همیشه بعد از یه روز سخت ‫موزیک جاز ملایم میذارم و ‫من همیشه بعد از یه روز سخت ‫موزیک جاز ملایم میذارم و
357 00:14:47,379 00:14:51,915 ‫به داخل رون پام ‫مُشک آهو می‌مالم ‫به داخل رون پام ‫مُشک آهو می‌مالم
358 00:14:54,186 00:14:57,520 ‫گفتم بوی باغ‌وحش حیوانات اهلی میاد ‫گفتم بوی باغ‌وحش حیوانات اهلی میاد
359 00:14:58,390 00:15:00,290 ‫دوست داری حیوون اهلی‌ای رو نوازش کنی؟ ‫دوست داری حیوون اهلی‌ای رو نوازش کنی؟
360 00:15:00,292 00:15:03,693 ‫موهام رو نه. کلی بهش ژل زدم ‫موهام رو نه. کلی بهش ژل زدم
361 00:15:04,529 00:15:06,429 ‫دیگه کافیه ‫دیگه کافیه
362 00:15:07,599 00:15:08,932 ‫ایمی، برگرد ‫ایمی، برگرد
363 00:15:08,934 00:15:11,434 ‫بلد نیستم صدف‌ها رو چجوری باز کنم ‫بلد نیستم صدف‌ها رو چجوری باز کنم
364 00:15:13,905 00:15:16,506 ‫اولین باری که اومدی آمریکا ‫اولین باری که اومدی آمریکا
365 00:15:16,508 00:15:18,208 ‫چه چیزی بیشتر شگفت‌زده‌ت کرد؟ ‫چه چیزی بیشتر شگفت‌زده‌ت کرد؟
366 00:15:18,210 00:15:21,578 ‫اینکه برای مردم چقدر کارای مورد علاقه‌ی ‫اینکه برای مردم چقدر کارای مورد علاقه‌ی
367 00:15:21,580 00:15:24,380 ‫"اوپرا" اهمیت داره ‫(مجری مشهور آمریکایی) ‫"اوپرا" اهمیت داره ‫(مجری مشهور آمریکایی)
368 00:15:24,382 00:15:25,915 ‫منم به این موضوع فکر کردم ‫منم به این موضوع فکر کردم
369 00:15:25,917 00:15:27,550 ‫ولی وقتی اولین توستر رو ‫ولی وقتی اولین توستر رو
370 00:15:27,552 00:15:29,385 ‫از برنامه‌ش جایزه گرفتم دیگه در موردش تردید نکردم ‫از برنامه‌ش جایزه گرفتم دیگه در موردش تردید نکردم
371 00:15:29,387 00:15:31,020 ‫میدونی، ‫میدونی،
372 00:15:31,022 00:15:33,590 ‫من این یک‌شنبه یکم وقت آزاد دارم ‫من این یک‌شنبه یکم وقت آزاد دارم
373 00:15:33,592 00:15:35,325 ‫- اگه بخوای که... ‫- هی! ماشینت رو دیدم... ‫- اگه بخوای که... ‫- هی! ماشینت رو دیدم...
374 00:15:35,327 00:15:38,161 ‫ببخشین. ‫مزاحم شدم؟ ‫ببخشین. ‫مزاحم شدم؟
375 00:15:38,163 00:15:38,975
376 00:15:38,999 00:15:40,999 ‫اشکالی نداره ‫من باید برگردم سر کارم ‫اشکالی نداره ‫من باید برگردم سر کارم
377 00:15:41,299 00:15:42,799 ‫سلام. هاوارد والوویتز هستم ‫سلام. هاوارد والوویتز هستم
378 00:15:42,801 00:15:44,267 ‫ایزابلا کانسپسیون ‫ایزابلا کانسپسیون
379 00:15:44,269 00:15:46,269 ‫بله، همون ستاره‌شناسه ‫بله، همون ستاره‌شناسه
380 00:15:46,271 00:15:47,904 ‫راج بهمون درباره‌ی شما گفت ‫راج بهمون درباره‌ی شما گفت
381 00:15:47,906 00:15:51,407 ‫ایول! دستمال مجانی ‫ایول! دستمال مجانی
382 00:15:53,411 00:15:56,479 ‫بهش گفتی که من ستاره‌شناسم؟ ‫بهش گفتی که من ستاره‌شناسم؟
383 00:15:56,481 00:15:57,580
384 00:15:57,582 00:15:58,715 ‫درک میکنم ‫درک میکنم
385 00:15:58,717 00:16:00,316 ‫- وقتشه برم ‫- خواهش میکنم نرو ‫- وقتشه برم ‫- خواهش میکنم نرو
386 00:16:00,318 00:16:02,285 ‫اشکالی نداره راجش. ‫من یه زن بالغم ‫اشکالی نداره راجش. ‫من یه زن بالغم
387 00:16:02,287 00:16:03,586 ‫مجبور نیستم وقتم رو با کسی هدر بدم که ‫مجبور نیستم وقتم رو با کسی هدر بدم که
388 00:16:03,588 00:16:05,421 ‫بخاظر من خجالت میکشه ‫بخاظر من خجالت میکشه
389 00:16:09,494 00:16:11,327 ‫اینو میتونم نگهدارم دیگه؟ ‫اینو میتونم نگهدارم دیگه؟
390 00:16:11,329 00:16:13,563 ‫ایزابلا ‫ایزابلا
391 00:16:13,565 00:16:15,064 ‫ایزابلا، وایستا ‫بذار توضیح بدم ‫ایزابلا، وایستا ‫بذار توضیح بدم
392 00:16:15,066 00:16:17,567 ‫اگه از کاری که میکنم خجالت میکشی ‫اگه از کاری که میکنم خجالت میکشی
393 00:16:17,569 00:16:19,836 ‫- پس چرا دنبالم میای؟ ‫- معذرت میخوام ‫- پس چرا دنبالم میای؟ ‫- معذرت میخوام
394 00:16:19,838 00:16:22,705 ‫راستش، خیال نمیکردم کارت اذیتم کنه ‫راستش، خیال نمیکردم کارت اذیتم کنه
395 00:16:22,707 00:16:24,040 ‫ولی فکر کنم اینجوری شد ‫ولی فکر کنم اینجوری شد
396 00:16:24,042 00:16:25,742 ‫بخاطر این موضوع از خودم متنفرم ‫بخاطر این موضوع از خودم متنفرم
397 00:16:25,744 00:16:27,210 ‫ولی کلی چیز هم درباره‌ی من وجود داره که ‫ولی کلی چیز هم درباره‌ی من وجود داره که
398 00:16:27,212 00:16:29,279 ‫باعث احساس خجالت تو میشه ‫باعث احساس خجالت تو میشه
399 00:16:29,281 00:16:30,580 ‫بعید میدونم ‫بعید میدونم
400 00:16:30,582 00:16:32,482 ‫آماده‌ی خجالت کشیدن بشو ‫آماده‌ی خجالت کشیدن بشو
401 00:16:33,418 00:16:35,652 ‫میذارم سگم از دهن خودم غذا بخوره ‫میذارم سگم از دهن خودم غذا بخوره
402 00:16:35,654 00:16:38,321 ‫نه بخاطر اینکه اون خوشش میاد ‫بخاطر اینکه خودم دوست دارم ‫نه بخاطر اینکه اون خوشش میاد ‫بخاطر اینکه خودم دوست دارم
403 00:16:38,323 00:16:42,492 ‫همینطور اینکه میدونم پروانه‌ها قشنگن ‫ولی ازشون میترسم ‫همینطور اینکه میدونم پروانه‌ها قشنگن ‫ولی ازشون میترسم
404 00:16:42,494 00:16:44,427 ‫ببخشین، دارم رد میشم ‫ببخشین، دارم رد میشم
405 00:16:44,429 00:16:46,596 ‫فکر کنم این از چرخ‌تون افتاد ‫فکر کنم این از چرخ‌تون افتاد
406 00:16:49,267 00:16:50,867 ‫خواهش میکنم! نظرت چیه؟ ‫خواهش میکنم! نظرت چیه؟
407 00:16:50,869 00:16:52,502 ‫اجازه بده جبران کنم ‫اجازه بده جبران کنم
408 00:16:52,504 00:16:54,804 ‫خیلی مصّر هستی ‫خیلی مصّر هستی
409 00:16:54,806 00:16:57,307 ‫همینکار رو خوب بلدم ‫همینکار رو خوب بلدم
410 00:16:57,309 00:16:59,375 ‫باشه ‫باشه
411 00:17:00,345 00:17:02,178 ‫یک‌شنبه شب، ‫میتونی منو برای شام به ‫یک‌شنبه شب، ‫میتونی منو برای شام به
412 00:17:02,180 00:17:03,446 ‫یه رستوران خوب دعوت کنی ‫یه رستوران خوب دعوت کنی
413 00:17:03,448 00:17:05,949 ‫عالیه. ‫کجا دوست داری بری؟ ‫عالیه. ‫کجا دوست داری بری؟
414 00:17:05,951 00:17:07,150 ‫انتخابش با خودت باشه ‫انتخابش با خودت باشه
415 00:17:07,152 00:17:09,519 ‫اگه دوست داشته باشی میتونیم غذای پاکستانی بخوریم ‫اگه دوست داشته باشی میتونیم غذای پاکستانی بخوریم
416 00:17:09,521 00:17:11,154 ‫معذرت میخوام، ولی من هندی هستم ‫معذرت میخوام، ولی من هندی هستم
417 00:17:11,156 00:17:13,323 ‫الان درک میکنی چه احساسی داره ‫الان درک میکنی چه احساسی داره
418 00:17:23,549 00:17:26,216 ‫یذره هم تحریک نشدی؟ ‫یذره هم تحریک نشدی؟
419 00:17:26,218 00:17:27,284 ‫انگاری ‫انگاری
420 00:17:27,286 00:17:30,654 ‫پی-وی هرمن سعی داشت مخت رو بزنه ‫(شخصیتی کمدی) ‫پی-وی هرمن سعی داشت مخت رو بزنه ‫(شخصیتی کمدی)
421 00:17:32,625 00:17:34,324 ‫اینی که گفتی، یعنی تحریک شدی؟ ‫اینی که گفتی، یعنی تحریک شدی؟
422 00:17:34,326 00:17:36,360 ‫نه ‫نه
423 00:17:36,362 00:17:37,961 ‫ایمی ‫ایمی
424 00:17:37,963 00:17:40,497 ‫نمیخواستم کار به اینجا بکشه ‫نمیخواستم کار به اینجا بکشه
425 00:17:40,499 00:17:42,366 ‫ولی واسم چاره‌ی دیگه‌ای نذاشتی ‫ولی واسم چاره‌ی دیگه‌ای نذاشتی
426 00:17:42,368 00:17:44,301 ‫جز اینکه ‫شهوانی‌ترین و اغوا کننده‌ترین رقصی که ‫جز اینکه ‫شهوانی‌ترین و اغوا کننده‌ترین رقصی که
427 00:17:44,303 00:17:46,870 ‫بشر به خودش دیده رو به کار بگیرم ‫بشر به خودش دیده رو به کار بگیرم
428 00:17:49,508 00:17:52,242 ‫رقص فلامنکو ‫رقص فلامنکو
429 00:18:07,693 00:18:08,759 ‫محض رضای خدا ‫محض رضای خدا
430 00:18:08,761 00:18:10,928 ‫خیلی مسخره‌ای ‫خیلی مسخره‌ای
431 00:18:14,153 00:18:17,621 ‫شماها تحریک شدین، مگه نه؟ ‫شماها تحریک شدین، مگه نه؟
432 00:18:19,525 00:18:21,425 ‫خیلی نزدیک بود ‫خیلی نزدیک بود
433 00:18:21,426 00:18:26,426 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
434 00:18:26,427 00:18:31,427 ‫ترجمه از فایر امین ‫[email protected] ‫ترجمه از فایر امین ‫[email protected]