# Start End Original Translated
1 00:00:03,414 00:00:06,249 ‫سلام، من دکتر شلدون کوپر هستم ‫سلام، من دکتر شلدون کوپر هستم
2 00:00:06,251 00:00:08,150 ‫منم دکتر ایمی فرح فولر هستم ‫منم دکتر ایمی فرح فولر هستم
3 00:00:08,152 00:00:11,220 ‫و به اولین قسمت اجرا شده در خانه از برنامه‌ی ‫و به اولین قسمت اجرا شده در خانه از برنامه‌ی
4 00:00:11,222 00:00:14,690 ‫"دکتر شلدون کوپر و ‫دکتر ایمی فرح فولر تقدیم ‌می‌کنند: ‫"دکتر شلدون کوپر و ‫دکتر ایمی فرح فولر تقدیم ‌می‌کنند:
5 00:00:14,692 00:00:19,195 ‫سرگرمی با پرچم‌های دکتر شلدون کوپر" ‫سرگرمی با پرچم‌های دکتر شلدون کوپر"
6 00:00:19,197 00:00:20,263 ‫شروع کنین ‫شروع کنین
7 00:00:21,733 00:00:24,267 ‫برای شادی و خنده ‫برای شادی و خنده
8 00:00:24,269 00:00:25,368 ‫کاری بهتر از این نیست که ‫کاری بهتر از این نیست که
9 00:00:25,370 00:00:27,236 ‫یه پرچم سه گوش رو به اهتزاز در بیاری ‫یه پرچم سه گوش رو به اهتزاز در بیاری
10 00:00:27,238 00:00:28,671 ‫پرچم و بنر هم میتونه باشه ‫پرچم و بنر هم میتونه باشه
11 00:00:28,673 00:00:29,939 ‫چیزی که قلبم رو جلی میده و ‫چیزی که قلبم رو جلی میده و
12 00:00:29,941 00:00:32,608 ‫چشم‌هام رو خیس میکنه ‫چشم‌هام رو خیس میکنه
13 00:00:32,610 00:00:33,776 ‫فرستادن یه پرچم ‫فرستادن یه پرچم
14 00:00:33,778 00:00:36,012 ‫به بالای میله‌ست ‫به بالای میله‌ست
15 00:00:36,014 00:00:37,680 ‫سرگرمی با پرچم‌ها ‫سرگرمی با پرچم‌ها
16 00:00:37,682 00:00:39,015 ‫سرگرمی با پرچم‌ها ‫سرگرمی با پرچم‌ها
17 00:00:39,017 00:00:42,618 ‫بگین که میتونین ببینین ‫بگین که میتونین ببینین
18 00:00:42,620 00:00:44,820 ‫وقت سرگرمی با پرچم‌هاست ‫وقت سرگرمی با پرچم‌هاست
19 00:00:44,822 00:00:47,056 ‫سرگرمی با پرچم‌ها ‫سرگرمی با پرچم‌ها
20 00:00:50,662 00:00:53,329 ‫همانطور که مشاهده میکنین ‫تنها یکی از تغییرات این برنامه ‫همانطور که مشاهده میکنین ‫تنها یکی از تغییرات این برنامه
21 00:00:53,331 00:00:55,831 ‫گروه موسیقی جدیدمون هست ‫گروه موسیقی جدیدمون هست
22 00:00:58,569 00:01:01,604 ‫که هنوز جایگاهشون رو تشخیص ندادن ‫که هنوز جایگاهشون رو تشخیص ندادن
23 00:01:04,642 00:01:08,277 ‫همچنین از یه آپارتمان متفاوت ‫و بصورت زنده در خدمتتون هستیم ‫همچنین از یه آپارتمان متفاوت ‫و بصورت زنده در خدمتتون هستیم
24 00:01:08,279 00:01:11,580 ‫من و دکتر فولر ‫بعد از اینکه آپارتمانش بخاطر آب‌گرفتگی خسارت دید ‫من و دکتر فولر ‫بعد از اینکه آپارتمانش بخاطر آب‌گرفتگی خسارت دید
25 00:01:11,582 00:01:13,983 ‫آزمایش با همدیگه زندگی کردن رو شروع کردیم ‫آزمایش با همدیگه زندگی کردن رو شروع کردیم
26 00:01:13,985 00:01:16,252 ‫اینجا خونه‌ی دوستمون پنی هستش ‫اینجا خونه‌ی دوستمون پنی هستش
27 00:01:16,254 00:01:18,354 ‫شاید اون رو از قسمت ‫"پرچم‌ها و ‫شاید اون رو از قسمت ‫"پرچم‌ها و
28 00:01:18,356 00:01:22,725 ‫مردمی که هیچ درکی از اونا ندارن" ‫بخاطر داشته باشین ‫مردمی که هیچ درکی از اونا ندارن" ‫بخاطر داشته باشین
29 00:01:22,727 00:01:24,794 ‫بخاطر حس و حال با هم زندگی کردن که داریم ‫بخاطر حس و حال با هم زندگی کردن که داریم
30 00:01:24,796 00:01:27,797 ‫تم برنامه‌ی امروز ‫پرچم نواحی هستش که ‫تم برنامه‌ی امروز ‫پرچم نواحی هستش که
31 00:01:27,799 00:01:29,965 ‫با همدیگه یکپارچه شدن ‫با همدیگه یکپارچه شدن
32 00:01:29,967 00:01:33,636 ‫مثل پرچم‌های سنت‌کیتز و نیویس ‫مثل پرچم‌های سنت‌کیتز و نیویس
33 00:01:33,638 00:01:38,107 ‫پس بیاین آستین‌ها رو بالا بزنیم و با نیویس آشنا بشیم ‫پس بیاین آستین‌ها رو بالا بزنیم و با نیویس آشنا بشیم
34 00:01:41,279 00:01:44,180 ‫خوشم اومد ولی دفعه‌ی بعد باهام هماهنگ کنین ‫خوشم اومد ولی دفعه‌ی بعد باهام هماهنگ کنین
35 00:01:45,616 00:01:47,483 ‫میدونستین که پرچم‌شون ‫میدونستین که پرچم‌شون
36 00:01:47,485 00:01:49,418 ‫توسط یه دانش‌آموز به اسم ادریک لویز طراحی شده... ‫توسط یه دانش‌آموز به اسم ادریک لویز طراحی شده...
37 00:01:49,420 00:01:51,287 ‫باورم نمیشه این حرفو میزنم ‫ولی میشه بزنیم اخباری ‫باورم نمیشه این حرفو میزنم ‫ولی میشه بزنیم اخباری
38 00:01:51,289 00:01:54,256 ‫چیزی نگاه کنیم؟ ‫چیزی نگاه کنیم؟
39 00:01:54,258 00:01:57,059 ‫باحاله که، دارن از زندگی با هم لذت میبرن ‫باحاله که، دارن از زندگی با هم لذت میبرن
40 00:01:57,061 00:01:58,094 ‫موندم وقتی آپارتمانش درست بشه ‫موندم وقتی آپارتمانش درست بشه
41 00:01:58,096 00:01:59,695 ‫میخوان چیکار کنن ‫میخوان چیکار کنن
42 00:01:59,697 00:02:01,464 ‫راستش الان چند هفته‌ست که آماده شده ‫راستش الان چند هفته‌ست که آماده شده
43 00:02:01,466 00:02:02,531 ‫منظورت چیه؟ ‫منظورت چیه؟
44 00:02:02,533 00:02:04,400 ‫کار کارگرها زود تموم شد ‫کار کارگرها زود تموم شد
45 00:02:04,402 00:02:06,435 ‫ولی ایمی همش به شلدون میگه که ‫از برنامه عقب افتادن ‫ولی ایمی همش به شلدون میگه که ‫از برنامه عقب افتادن
46 00:02:06,437 00:02:08,971 ‫یعنی داره بهش دروغ میگه؟ ‫یعنی داره بهش دروغ میگه؟
47 00:02:08,973 00:02:10,473 ‫خودت هم به شلدون دروغ گفتی ‫خودت هم به شلدون دروغ گفتی
48 00:02:10,475 00:02:11,941 ‫آره، ولی برای اینکه از پیشم بره ‫آره، ولی برای اینکه از پیشم بره
49 00:02:11,943 00:02:13,843 ‫نه اینکه پیشم بمونه ‫نه اینکه پیشم بمونه
50 00:02:15,513 00:02:19,982 ‫بودا و پست با همدیگه یکپارچه شدن تا ‫بوداپست رو بوجود بیارن ‫بودا و پست با همدیگه یکپارچه شدن تا ‫بوداپست رو بوجود بیارن
51 00:02:19,984 00:02:21,984 ‫برای همینه که بوداپست ‫برای همینه که بوداپست
52 00:02:21,986 00:02:24,186 ‫بودابهترینه ‫بودابهترینه
53 00:02:26,557 00:02:27,456 ‫الان ‫الان
54 00:02:27,458 00:02:30,693 ‫باشه ‫باشه
55 00:02:32,397 00:02:35,664
56 00:02:35,666 00:02:39,402
57 00:02:39,404 00:02:40,936
58 00:02:40,938 00:02:43,472
59 00:02:43,474 00:02:46,142
60 00:02:46,144 00:02:48,811
61 00:02:48,813 00:02:50,713
62 00:02:50,715 00:02:51,204
63 00:02:51,205 00:02:55,205 ‫ترجمه و تنظیم: Fireamin ‫[email protected] ‫ترجمه و تنظیم: Fireamin ‫[email protected]
64 00:02:55,206 00:03:01,606 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
65 00:03:01,653 00:03:03,931 ‫از خدماتتون ممنونم آقایون ‫از خدماتتون ممنونم آقایون
66 00:03:03,932 00:03:04,964 ‫امیدوارم که ‫امیدوارم که
67 00:03:04,966 00:03:05,965 ‫تعداد بیننده‌هامون گسترش پیدا کنه ‫تعداد بیننده‌هامون گسترش پیدا کنه
68 00:03:05,967 00:03:08,835 ‫با موزیک جوان‌پسند راک اند رول شما ‫با موزیک جوان‌پسند راک اند رول شما
69 00:03:08,837 00:03:10,270 ‫آخی ‫آخی
70 00:03:10,272 00:03:12,305 ‫خیال میکنی بیننده هم داری، چه بامزه ‫خیال میکنی بیننده هم داری، چه بامزه
71 00:03:15,110 00:03:16,609 ‫بهمون پول نمیدن؟ ‫هیچی؟ ‫بهمون پول نمیدن؟ ‫هیچی؟
72 00:03:16,611 00:03:18,545 ‫حتی ساندویچ هم نمیدن؟ ‫حتی ساندویچ هم نمیدن؟
73 00:03:20,849 00:03:22,749 ‫دیگه وقت شامه ‫دیگه وقت شامه
74 00:03:22,751 00:03:24,217 ‫میل به چیزی داری؟ ‫میل به چیزی داری؟
75 00:03:24,219 00:03:26,486 ‫آره، میتونیم از رستوران نزدیک خونه‌ت ‫غذای تایلندی بگیریم و ‫آره، میتونیم از رستوران نزدیک خونه‌ت ‫غذای تایلندی بگیریم و
76 00:03:26,488 00:03:28,655 ‫یه سر هم به خونه‌ت بزنیم و ‫اوضاع تعمیرات رو چک کنیم ‫یه سر هم به خونه‌ت بزنیم و ‫اوضاع تعمیرات رو چک کنیم
77 00:03:29,958 00:03:34,227 ‫نباید همچین کاری بکنیم ‫اونجا منطقه‌ی ساخت و ساز هستش الان ‫نباید همچین کاری بکنیم ‫اونجا منطقه‌ی ساخت و ساز هستش الان
78 00:03:34,229 00:03:35,562 ‫خب؟ ‫خب؟
79 00:03:35,564 00:03:39,833 ‫پس ترس‌ت از میخ‌های رها شده و ‫باسن‌های بیرون زده چی میشه؟ ‫پس ترس‌ت از میخ‌های رها شده و ‫باسن‌های بیرون زده چی میشه؟
80 00:03:39,835 00:03:42,001 ‫از اینکه پام رو روی میخ بذارم و ‫از اینکه پام رو روی میخ بذارم و
81 00:03:42,003 00:03:43,670 ‫بعدش بیوفتم روی یه باسن میترسم ‫بعدش بیوفتم روی یه باسن میترسم
82 00:03:45,507 00:03:48,441 ‫خب حالا شام رو چیکار کنیم؟ ‫خب حالا شام رو چیکار کنیم؟
83 00:03:48,443 00:03:49,709 ‫میدونی، اگه بخوای ‫میدونی، اگه بخوای
84 00:03:49,711 00:03:51,478 ‫میتونم زنگ بزنم صاحبخونه‌ت و شکایت کنم ‫میتونم زنگ بزنم صاحبخونه‌ت و شکایت کنم
85 00:03:51,480 00:03:54,180 ‫مرسی، ولی لازم نیست ‫مرسی، ولی لازم نیست
86 00:03:54,182 00:03:56,583 ‫زحمتی نیست، من کلا غر زدنم خوبه ‫زحمتی نیست، من کلا غر زدنم خوبه
87 00:03:57,786 00:03:59,819 ‫اگه یکی از رشته‌های المپیک بود، ‫میرفتم اونجا و ‫اگه یکی از رشته‌های المپیک بود، ‫میرفتم اونجا و
88 00:03:59,821 00:04:02,255 ‫درباره‌ی اینکه چه ورزش مسخره‌ای هست غر میزدم و ‫با مدال طلا میومدم خونه ‫درباره‌ی اینکه چه ورزش مسخره‌ای هست غر میزدم و ‫با مدال طلا میومدم خونه
89 00:04:03,692 00:04:05,692 ‫چقدر خوب ‫چقدر خوب
90 00:04:05,694 00:04:09,729 ‫حالا شام رو چکار کنیم؟ ‫حالا شام رو چکار کنیم؟
91 00:04:09,731 00:04:10,764 ‫من اینطوری متوجه شدم یا ‫من اینطوری متوجه شدم یا
92 00:04:10,766 00:04:13,099 ‫واقعا داری سعی میکنی موضوع رو عوض کنی؟ ‫واقعا داری سعی میکنی موضوع رو عوض کنی؟
93 00:04:13,101 00:04:15,101 ‫نه ‫نه
94 00:04:15,103 00:04:16,870 ‫حالا که بحث بحث پیش اومد ‫حالا که بحث بحث پیش اومد
95 00:04:16,872 00:04:19,572 ‫منظورت از کلمه‌ی "بحث" ‫همونی هست که ‫منظورت از کلمه‌ی "بحث" ‫همونی هست که
96 00:04:19,574 00:04:22,709 ‫به رعیت پادشاه هم میگیم؟ ‫(subjectبه دو معنی بحث و رعیت می‌باشد) ‫به رعیت پادشاه هم میگیم؟ ‫(subjectبه دو معنی بحث و رعیت می‌باشد)
97 00:04:26,181 00:04:28,948 ‫یه احساسی بهم میگه هنوز داری موضوع رو عوض میکنی ‫یه احساسی بهم میگه هنوز داری موضوع رو عوض میکنی
98 00:04:28,950 00:04:31,151 ‫ولی در مقابل بحثی که پیش کشیدی ‫نمیتونم مقاومت کنم، واسه همین ‫ولی در مقابل بحثی که پیش کشیدی ‫نمیتونم مقاومت کنم، واسه همین
99 00:04:31,153 00:04:33,420 ‫در بین‌النهرین باستان ‫در بین‌النهرین باستان
100 00:04:33,422 00:04:37,390 ‫شاه مردم رو جزو املاک خودش میدونست ‫شاه مردم رو جزو املاک خودش میدونست
101 00:04:38,593 00:04:39,859 ‫جدی میگم ‫جدی میگم
102 00:04:39,861 00:04:42,228 ‫‌"جی‌پی‌ال" داره یه دست ربات میسازه که ‫‌"جی‌پی‌ال" داره یه دست ربات میسازه که
103 00:04:42,230 00:04:44,364 ‫میتونه شهاب‌سنگ‌ها رو قبل از برخورد با ما بگیره ‫میتونه شهاب‌سنگ‌ها رو قبل از برخورد با ما بگیره
104 00:04:44,366 00:04:48,468 ‫یعنی برنامه‌شون برای نجات زمین از محشر کبری ‫یعنی برنامه‌شون برای نجات زمین از محشر کبری
105 00:04:48,470 00:04:52,672 ‫اینه که امیدوار باشن چندتا دانشمند بتونن توپ بگیرن؟ ‫اینه که امیدوار باشن چندتا دانشمند بتونن توپ بگیرن؟
106 00:04:52,674 00:04:56,075 ‫اگه قراره هممون بمیریم ‫پس چرا این همه کلم دارم میخورم؟ ‫اگه قراره هممون بمیریم ‫پس چرا این همه کلم دارم میخورم؟
107 00:04:57,245 00:04:59,212 ‫بدجوری ساکت هستی، ‫همه چی ردیفه؟ ‫بدجوری ساکت هستی، ‫همه چی ردیفه؟
108 00:04:59,214 00:05:02,315 ‫دارم به ایمی فکر میکنم ‫دارم به ایمی فکر میکنم
109 00:05:02,317 00:05:04,117 ‫این اواخر خیلی عجیب رفتار میکنه ‫این اواخر خیلی عجیب رفتار میکنه
110 00:05:04,119 00:05:06,386 ‫از روی کنجکاوی میپرسم ‫از روی کنجکاوی میپرسم
111 00:05:06,388 00:05:10,023 ‫اونوقت چی میتونه برای تو عجیب به حساب بیاد؟ ‫اونوقت چی میتونه برای تو عجیب به حساب بیاد؟
112 00:05:13,228 00:05:15,595 ‫رفتارش ‫رفتارش
113 00:05:15,597 00:05:18,264 ‫یه احساسی دارم که ‫انگار یه چیزی رو داره مخفی میکنه ‫یه احساسی دارم که ‫انگار یه چیزی رو داره مخفی میکنه
114 00:05:18,266 00:05:19,766 ‫نگران نباش ‫نگران نباش
115 00:05:19,768 00:05:21,768 ‫احتمالا ذهنش درگیره کارش هست ‫احتمالا ذهنش درگیره کارش هست
116 00:05:21,770 00:05:23,870 ‫دلیلش هر چی باشه ‫داره منو اذیت میکنه ‫دلیلش هر چی باشه ‫داره منو اذیت میکنه
117 00:05:23,872 00:05:25,538 ‫نه میتونم غذا بخورم، نه میتونم بخوابم ‫نه میتونم غذا بخورم، نه میتونم بخوابم
118 00:05:25,540 00:05:27,006 ‫اوضاع انسجام حرکات روده‌م رو ‫اوضاع انسجام حرکات روده‌م رو
119 00:05:27,008 00:05:29,008 ‫دیگه نپرسین ‫دیگه نپرسین
120 00:05:30,111 00:05:33,680 ‫شنیدین که چی گفت بچه‌ها، ‫نپرسین ازش ‫شنیدین که چی گفت بچه‌ها، ‫نپرسین ازش
121 00:05:33,682 00:05:36,216 ‫چرا باید چیزی رو از من مخفی کنه؟ ‫چرا باید چیزی رو از من مخفی کنه؟
122 00:05:36,218 00:05:38,718 ‫من بدنم رو با اون زن سهیم شدم ‫من بدنم رو با اون زن سهیم شدم
123 00:05:38,720 00:05:41,888 ‫همینطور پسوورد اکانتم توی سایت نت‌فلیکس‌ رو ‫همینطور پسوورد اکانتم توی سایت نت‌فلیکس‌ رو
124 00:05:41,890 00:05:43,556 ‫بخاطر اون نت‌فلیکس فیلم ‫"استلا زندگیش رو بدست میگیرد" ‫بخاطر اون نت‌فلیکس فیلم ‫"استلا زندگیش رو بدست میگیرد"
125 00:05:43,558 00:05:45,892 ‫رو بهمون پیشنهاد داد ‫رو بهمون پیشنهاد داد
126 00:05:46,761 00:05:48,461 ‫رفیق، رفیق،ببین ‫رفیق، رفیق،ببین
127 00:05:48,463 00:05:50,029 ‫هیچ اتفاق بدی در حال افتادن نیست ‫هیچ اتفاق بدی در حال افتادن نیست
128 00:05:50,031 00:05:52,866 ‫اون...فقط نمیخواست بدونی که ‫اون...فقط نمیخواست بدونی که
129 00:05:52,868 00:05:56,069 ‫کار تعمیرات آپارتمانش چند هفته پیش تموم شده ‫کار تعمیرات آپارتمانش چند هفته پیش تموم شده
130 00:05:56,071 00:05:59,005 ‫متوجه نمیشم ‫متوجه نمیشم
131 00:05:59,007 00:06:00,907 ‫داره از زندگی با تو لذت میبره و ‫داره از زندگی با تو لذت میبره و
132 00:06:00,909 00:06:02,909 ‫نمیخواست به این زودیا تموم بشه ‫نمیخواست به این زودیا تموم بشه
133 00:06:02,911 00:06:05,778 ‫داره منو فریب میده تا ‫داره منو فریب میده تا
134 00:06:05,780 00:06:08,248 ‫بتونه زمان بیشتری رو باهام بگذرونه ‫بتونه زمان بیشتری رو باهام بگذرونه
135 00:06:08,250 00:06:10,250 ‫درسته ‫درسته
136 00:06:10,252 00:06:14,721 ‫هم احساس خوشحالی هم ناراحتی بهم دست داده ‫هم احساس خوشحالی هم ناراحتی بهم دست داده
137 00:06:14,723 00:06:16,256 ‫مثل وقتیکه مردم بهم میگن ‫شبیه اسکلت‌ـه توی فیلم ‫مثل وقتیکه مردم بهم میگن ‫شبیه اسکلت‌ـه توی فیلم
138 00:06:16,258 00:06:19,859 ‫"کابوس قبل از کریسمس" هستم ‫"کابوس قبل از کریسمس" هستم
139 00:06:19,861 00:06:22,462 ‫خدای من، دقیقا شبیه همونی ‫خدای من، دقیقا شبیه همونی
140 00:06:23,832 00:06:25,598 ‫شلدون، این موضوع مهمی نیست ‫شلدون، این موضوع مهمی نیست
141 00:06:25,600 00:06:27,066 ‫بهش میگن دروغ سفید، ‫همه اینکارو میکنن ‫بهش میگن دروغ سفید، ‫همه اینکارو میکنن
142 00:06:27,068 00:06:28,167 ‫ولی من اینکارو نمیکنم ‫ولی من اینکارو نمیکنم
143 00:06:28,169 00:06:29,602 ‫من توی همه‌ی روابطم ‫من توی همه‌ی روابطم
144 00:06:29,604 00:06:31,204 ‫100درصد راستگو هستم ‫100درصد راستگو هستم
145 00:06:31,206 00:06:33,106 ‫اونوقت درجه‌ی تنهاییت الان چقدره؟ ‫اونوقت درجه‌ی تنهاییت الان چقدره؟
146 00:06:33,108 00:06:36,843 ‫در حدّ کیک خوردن روی کاسه توالت ‫در حدّ کیک خوردن روی کاسه توالت
147 00:06:38,613 00:06:41,080 ‫من توی رابطه‌م نمیتونم فریب رو تحمل کنم ‫من توی رابطه‌م نمیتونم فریب رو تحمل کنم
148 00:06:41,082 00:06:43,016 ‫راهی جز بازخواست ازش رو ندارم ‫راهی جز بازخواست ازش رو ندارم
149 00:06:43,018 00:06:45,885 ‫اینکارو نکن، ‫الان طلا توی چنگ تو هستش ‫اینکارو نکن، ‫الان طلا توی چنگ تو هستش
150 00:06:45,887 00:06:47,587 ‫همینجوری نگهش دار ‫تا موقعی که توی دردسر بیوفتی ‫همینجوری نگهش دار ‫تا موقعی که توی دردسر بیوفتی
151 00:06:47,589 00:06:49,956 ‫اونوقت... ‫اونو بکوبون توی صورتش ‫اونوقت... ‫اونو بکوبون توی صورتش
152 00:06:49,958 00:06:51,024 ‫چی؟ ‫چی؟
153 00:06:51,026 00:06:52,926 ‫چرا همچین حرفی بهش میزنی؟ ‫چرا همچین حرفی بهش میزنی؟
154 00:06:52,928 00:06:54,227 ‫خیلی نصیحت مزخرفیه ‫خیلی نصیحت مزخرفیه
155 00:06:54,229 00:06:57,897 ‫یعنی تو دوست نداری از پنی آتو داشته باشی؟ ‫یعنی تو دوست نداری از پنی آتو داشته باشی؟
156 00:06:57,899 00:06:59,432 ‫معلومه که نه ‫معلومه که نه
157 00:06:59,434 00:07:03,570 ‫یعنی اگه الان یه چیزی درباره‌ی پنی بدونم... ‫یعنی اگه الان یه چیزی درباره‌ی پنی بدونم...
158 00:07:03,572 00:07:05,138 ‫که واقعا هم میدونم... ‫که واقعا هم میدونم...
159 00:07:06,841 00:07:08,007 ‫نمیخوای بهت بگم؟ ‫نمیخوای بهت بگم؟
160 00:07:08,009 00:07:10,243
161 00:07:10,245 00:07:11,644 ‫نه ‫نه
162 00:07:11,646 00:07:14,380 ‫من حرفت رو "بله" برداشت میکنم ‫من حرفت رو "بله" برداشت میکنم
163 00:07:14,382 00:07:17,417 ‫اون داره کم کم کلکسیون‌هات رو ‫اون داره کم کم کلکسیون‌هات رو
164 00:07:17,419 00:07:19,218 ‫میبره توی انباری و ‫تو متوجه نشدی ‫میبره توی انباری و ‫تو متوجه نشدی
165 00:07:19,220 00:07:21,187 ‫شوخی میکنی؟ ‫شوخی میکنی؟
166 00:07:21,189 00:07:22,622 ‫میبینی، من این موضوع رو هفته‌هاست که میدونم ‫میبینی، من این موضوع رو هفته‌هاست که میدونم
167 00:07:22,624 00:07:24,891 ‫ولی برای لحظه‌ای صبر کردم که ‫ولی برای لحظه‌ای صبر کردم که
168 00:07:24,893 00:07:28,528 ‫بیشترین آسیب رو بهش بزنه ‫بیشترین آسیب رو بهش بزنه
169 00:07:33,535 00:07:36,603 ‫سوپرمن نیستش ‫استورم‌تروپر نیستش ‫سوپرمن نیستش ‫استورم‌تروپر نیستش
170 00:07:36,605 00:07:39,372 ‫دیکشنری هر-روز-یه-کلمه به زبان کلینگونی هم نیستش ‫دیکشنری هر-روز-یه-کلمه به زبان کلینگونی هم نیستش
171 00:07:39,374 00:07:41,240 ‫الان میتونستم به زبان کلینگونی بگم " لعنتی" ‫الان میتونستم به زبان کلینگونی بگم " لعنتی"
172 00:07:41,242 00:07:43,242 ‫ولی اون کلمه رو قرار بود ماه بعد یاد بگیرم ‫ولی اون کلمه رو قرار بود ماه بعد یاد بگیرم
173 00:07:43,244 00:07:45,044 ‫میشه "کو-واخ" ‫میشه "کو-واخ"
174 00:07:45,046 00:07:47,213 ‫کو-واخ ‫کو-واخ
175 00:07:47,215 00:07:49,582 ‫کتاب "والدو کجاست" رو هم برده ‫کتاب "والدو کجاست" رو هم برده
176 00:07:49,584 00:07:50,883 ‫نه، نه، اونجاست ‫نه، نه، اونجاست
177 00:07:50,885 00:07:54,320 ‫آره، درست میگی ‫آره، درست میگی
178 00:07:55,490 00:07:58,625 ‫خب، اوضاع آپارتمانت چطوریه؟ ‫خب، اوضاع آپارتمانت چطوریه؟
179 00:07:58,627 00:08:00,226 ‫چرا اینقدر طول کشیده؟ ‫چرا اینقدر طول کشیده؟
180 00:08:00,228 00:08:03,296 ‫مشکل از دیوار گچی خشک هستش ‫مشکل از دیوار گچی خشک هستش
181 00:08:03,298 00:08:06,766 ‫وای نه، چی شدش؟ ‫وای نه، چی شدش؟
182 00:08:06,768 00:08:11,671 ‫دیوار گچی خشک، خیس شدش و ‫دیوار گچی خشک نباید خیس باشه ‫دیوار گچی خشک، خیس شدش و ‫دیوار گچی خشک نباید خیس باشه
183 00:08:11,673 00:08:15,775 ‫چون وقتی دیوار گچی خشک خیس میشه ‫خیلی... ‫چون وقتی دیوار گچی خشک خیس میشه ‫خیلی...
184 00:08:15,777 00:08:18,611 ‫خیس میشه؟ ‫خیس میشه؟
185 00:08:18,613 00:08:22,415 ‫یا میشه دیوار نم‌دار، اونم به همون اندازه بده ‫یا میشه دیوار نم‌دار، اونم به همون اندازه بده
186 00:08:22,417 00:08:25,652 ‫خب چرا دیوار گچی خشک بیشتری نمیارن؟ ‫خب چرا دیوار گچی خشک بیشتری نمیارن؟
187 00:08:25,654 00:08:28,388 ‫رفتن که بیارن ‫رفتن که بیارن
188 00:08:28,390 00:08:32,692 ‫ولی خانمه توی دیوار فروشی گفته که ‫ولی خانمه توی دیوار فروشی گفته که
189 00:08:32,694 00:08:34,360 ‫قراره بهشون تخفیف بخوره و ‫باید صبر کنن ‫قراره بهشون تخفیف بخوره و ‫باید صبر کنن
190 00:08:34,362 00:08:37,330 ‫- چون تخفیفش... ‫- خیلی‌خب، تموم نشد حرفات؟ ‫- چون تخفیفش... ‫- خیلی‌خب، تموم نشد حرفات؟
191 00:08:37,332 00:08:39,065 ‫برنادت بهم گفت که آپارتمانت آماده‌ست ‫برنادت بهم گفت که آپارتمانت آماده‌ست
192 00:08:39,067 00:08:43,036 ‫من حرفام سر دیوار خیس تموم شده بود ‫ولی تو ول کن نبودی ‫من حرفام سر دیوار خیس تموم شده بود ‫ولی تو ول کن نبودی
193 00:08:43,038 00:08:45,905 ‫ولی شلدون واقعا این خزعبلات رو باور میکنه؟ ‫ولی شلدون واقعا این خزعبلات رو باور میکنه؟
194 00:08:45,907 00:08:48,675 ‫میخواست در موردش سوال بپرسه ‫ولی یه عطسه‌ی ساختگی روش کردم و ‫میخواست در موردش سوال بپرسه ‫ولی یه عطسه‌ی ساختگی روش کردم و
195 00:08:48,677 00:08:51,678 ‫سریع رفت که دوش بگیره ‫سریع رفت که دوش بگیره
196 00:08:51,680 00:08:54,447 ‫خواهش میکنم چیزی نگو ‫همینجوری احساس خیلی بدی دارم ‫خواهش میکنم چیزی نگو ‫همینجوری احساس خیلی بدی دارم
197 00:08:54,449 00:08:55,648 ‫نگران نباش، چیزی نمیگم ‫نگران نباش، چیزی نمیگم
198 00:08:55,650 00:08:56,816 ‫مرسی ‫مرسی
199 00:08:58,353 00:09:02,155 ‫- "خانمه توی دیوار فروشی؟" ‫- بیخیال شو دیگه ‫- "خانمه توی دیوار فروشی؟" ‫- بیخیال شو دیگه
200 00:09:04,359 00:09:06,092 ‫تو میخوای پنی رو بازخواست کنی؟ ‫تو میخوای پنی رو بازخواست کنی؟
201 00:09:06,094 00:09:07,660 ‫در نهایت آره ‫در نهایت آره
202 00:09:07,662 00:09:10,063 ‫اگرچه، خیلی کنجکاوم که بدونم ‫خیال میکنه چه مدت میتونه ‫اگرچه، خیلی کنجکاوم که بدونم ‫خیال میکنه چه مدت میتونه
203 00:09:10,065 00:09:12,131 ‫وسایلم رو بدون اینکه متوجه بشم قایم کنه ‫وسایلم رو بدون اینکه متوجه بشم قایم کنه
204 00:09:12,133 00:09:13,833
205 00:09:13,835 00:09:17,003 ‫میدونی چیه، شاید بهتر باشه بجای بازخواستشون ‫میدونی چیه، شاید بهتر باشه بجای بازخواستشون
206 00:09:17,005 00:09:18,905 ‫ببینیم که تا کجا میخوان همینجوری ‫ببینیم که تا کجا میخوان همینجوری
207 00:09:18,907 00:09:20,440 ‫دور تارهایی که بافتن بپیچن ‫دور تارهایی که بافتن بپیچن
208 00:09:20,442 00:09:22,041 ‫درست مثل عروسک ‌اسپایدر‌من ‫درست مثل عروسک ‌اسپایدر‌من
209 00:09:22,043 00:09:24,711 ‫که قبلا روی میزت بودش ‫که قبلا روی میزت بودش
210 00:09:24,713 00:09:27,580 ‫خدای من، انگاری دارم کور میشم ‫خدای من، انگاری دارم کور میشم
211 00:09:28,483 00:09:30,483 ‫- سلام ‫- غذا رسیده ‫- سلام ‫- غذا رسیده
212 00:09:30,485 00:09:32,285
213 00:09:32,287 00:09:33,152 ‫چقدر عالی ‫چقدر عالی
214 00:09:33,154 00:09:35,621 ‫خیلی گشنمه ‫خیلی گشنمه
215 00:09:35,623 00:09:36,689 ‫آره، حالا که صحبتش شد ‫آره، حالا که صحبتش شد
216 00:09:36,691 00:09:38,591 ‫اوضاع آپارتمانت چطوره؟ ‫اوضاع آپارتمانت چطوره؟
217 00:09:38,593 00:09:42,328 ‫هنوز دارن روش کار میکنن ‫هنوز دارن روش کار میکنن
218 00:09:42,330 00:09:43,529 ‫چه جالب ‫چه جالب
219 00:09:43,531 00:09:46,099 ‫خیلی جالب ‫خیلی جالب
220 00:09:47,902 00:09:49,802 ‫درسته، توی مسیر رستوران یه سر هم ‫به آپارتمانش زدیم و ‫درسته، توی مسیر رستوران یه سر هم ‫به آپارتمانش زدیم و
221 00:09:49,804 00:09:51,104 ‫قراره یه مدت دیگه هم روش کار کنن ‫قراره یه مدت دیگه هم روش کار کنن
222 00:09:51,106 00:09:54,941 ‫وایستا ببینم... ‫تو هم آپارتمانش رو دیدی؟ ‫وایستا ببینم... ‫تو هم آپارتمانش رو دیدی؟
223 00:09:54,943 00:09:57,310 ‫دیدم، هنوز داغون بود ‫دیدم، هنوز داغون بود
224 00:10:01,316 00:10:03,282 ‫- لئونارد؟ ‫- بله؟ ‫- لئونارد؟ ‫- بله؟
225 00:10:04,193 00:10:05,283 ‫متوجه نمیشم ‫متوجه نمیشم
226 00:10:10,284 00:10:12,284 ‫یعنی پنی داره دروغ میگه؟ ‫یعنی پنی داره دروغ میگه؟
227 00:10:14,285 00:10:16,285 ‫مطمئن نیستم ‫مطمئن نیستم
228 00:10:17,265 00:10:18,798 ‫چرا دارین به زبون کلینگونی صحبت میکنین؟ ‫چرا دارین به زبون کلینگونی صحبت میکنین؟
229 00:10:18,800 00:10:21,901 ‫تو چرا انگلیسی صحبت میکنی؟ ‫تو چرا انگلیسی صحبت میکنی؟
230 00:10:23,037 00:10:24,036 ‫خیلی مسخره‌ست ‫خیلی مسخره‌ست
231 00:10:24,038 00:10:25,404 ‫پنی، یادته که ‫پنی، یادته که
232 00:10:25,406 00:10:26,539 ‫زبون آبی دابی رو یادت دادم؟ ‫زبون آبی دابی رو یادت دادم؟
233 00:10:27,540 00:10:28,540 ‫معلومه که یادمه ‫معلومه که یادمه
234 00:10:32,541 00:10:33,541 ‫عالیه ‫عالیه
235 00:10:34,542 00:10:36,542 ‫شلدون میدونه که دارم بهش دروغ میگم؟ ‫شلدون میدونه که دارم بهش دروغ میگم؟
236 00:10:38,543 00:10:40,543 ‫اگه لئونارد بهش گفته باشه ‫اگه لئونارد بهش گفته باشه
237 00:10:41,544 00:10:42,544 ‫احتمالش هست ‫احتمالش هست
238 00:10:44,559 00:10:45,825 ‫تمومش کنین دیگه ‫تمومش کنین دیگه
239 00:10:45,827 00:10:46,959 ‫شما تمومش کنین ‫شما تمومش کنین
240 00:10:47,960 00:10:49,960 ‫میفهمی چی میگن؟ ‫میفهمی چی میگن؟
241 00:10:49,961 00:10:50,961 ‫نه ‫نه
242 00:10:50,962 00:10:51,162 ‫لعنتی ‫لعنتی
243 00:10:51,212 00:10:52,265 ‫خیلی‌خب ‫خیلی‌خب
244 00:10:52,267 00:10:53,900 ‫کافیه، ‫میدونین چیه؟ ‫کافیه، ‫میدونین چیه؟
245 00:10:54,736 00:10:56,068 ‫چه خبره اینجا؟ ‫چه خبره اینجا؟
246 00:10:56,070 00:10:58,070 ‫خیلی‌خب، من به شلدون گفتم که ‫خیلی‌خب، من به شلدون گفتم که
247 00:10:58,072 00:10:59,238 ‫آپارتمان ایمی درست شده ‫آپارتمان ایمی درست شده
248 00:10:59,240 00:11:00,640 ‫ولی بعدش تو گفتی که هنوز درست نشده و ‫ولی بعدش تو گفتی که هنوز درست نشده و
249 00:11:00,642 00:11:01,507 ‫الان گیج شدم ‫الان گیج شدم
250 00:11:01,509 00:11:04,510 ‫پنی سعی داشت هوام رو داشته باشه ‫پنی سعی داشت هوام رو داشته باشه
251 00:11:04,512 00:11:06,546 ‫خونه‌م دو هفته‌ست که آماده شده ‫خونه‌م دو هفته‌ست که آماده شده
252 00:11:06,548 00:11:08,247 ‫چطور تونستی بهم دروغ بگی؟ ‫چطور تونستی بهم دروغ بگی؟
253 00:11:08,249 00:11:09,315 ‫اون داره از زندگی با تو لذت میبره ‫اون داره از زندگی با تو لذت میبره
254 00:11:09,317 00:11:10,616 ‫بهش میگن عاشق بودن ‫بهش میگن عاشق بودن
255 00:11:10,618 00:11:12,185 ‫اونوقت به این چی میگن که ‫اونوقت به این چی میگن که
256 00:11:12,187 00:11:13,286 ‫مخفیانه از شرّ وسایل شوهرت ‫مخفیانه از شرّ وسایل شوهرت
257 00:11:13,288 00:11:14,720 ‫خلاص بشی؟ ‫خلاص بشی؟
258 00:11:14,722 00:11:16,856 ‫چی...حقیقت نداره ‫چی...حقیقت نداره
259 00:11:16,858 00:11:18,658 ‫برنادت به هاوارد گفته و هاوارد هم به من گفته ‫برنادت به هاوارد گفته و هاوارد هم به من گفته
260 00:11:18,660 00:11:21,060 ‫بعلاوه، خودم که دارم میبینم همه‌ی وسایلم رفته ‫بعلاوه، خودم که دارم میبینم همه‌ی وسایلم رفته
261 00:11:21,062 00:11:24,163 ‫یعنی تو به حرفای دوستت و زن دوستت و ‫یعنی تو به حرفای دوستت و زن دوستت و
262 00:11:24,165 00:11:26,132 ‫چشم‌های خودت به من بیشتر اعتماد داری؟ ‫چشم‌های خودت به من بیشتر اعتماد داری؟
263 00:11:28,312 00:11:29,429
264 00:11:39,981 00:11:41,447 ‫واقعا خیال نمیکردی که ‫واقعا خیال نمیکردی که
265 00:11:41,449 00:11:42,748 ‫متوجه گم شدن وسایلم بشم؟ ‫متوجه گم شدن وسایلم بشم؟
266 00:11:42,750 00:11:44,817 ‫متوجه جاکلیدی‌ت شدی؟ ‫متوجه جاکلیدی‌ت شدی؟
267 00:11:49,224 00:11:51,324 ‫بتمن‌م کجاست؟ ‫بتمن‌م کجاست؟
268 00:11:52,327 00:11:54,160 ‫سلام ‫سلام
269 00:11:54,162 00:11:55,161 ‫چرا به هاوارد گفتی که ‫چرا به هاوارد گفتی که
270 00:11:55,163 00:11:56,395 ‫من وسایل لئونارد رو قایم میکنم؟ ‫من وسایل لئونارد رو قایم میکنم؟
271 00:11:56,397 00:11:57,129 ‫یه لحظه ‫یه لحظه
272 00:11:57,131 00:11:58,164 ‫چرا به لئونارد گفتی که ‫چرا به لئونارد گفتی که
273 00:11:58,166 00:12:00,299 ‫من گفتم پنی وسایلش رو قایم میکنه؟ ‫من گفتم پنی وسایلش رو قایم میکنه؟
274 00:12:01,202 00:12:02,301 ‫بحثش پیش اومد ‫بحثش پیش اومد
275 00:12:02,303 00:12:04,804 ‫چون داشتیم درباره راز و... ‫چون داشتیم درباره راز و...
276 00:12:04,806 00:12:06,138 ‫وایستا ‫وایستا
277 00:12:06,239 00:12:07,339 ‫کی از قضیه آپارتمان پنی خبر داره؟ ‫کی از قضیه آپارتمان پنی خبر داره؟
278 00:12:07,475 00:12:09,542 ‫تمومش کنین اینجوری صحبت کردن رو ‫تمومش کنین اینجوری صحبت کردن رو
279 00:12:10,411 00:12:12,178 ‫من نقشی توی این ماجرا ندارم ‫من نقشی توی این ماجرا ندارم
280 00:12:12,180 00:12:14,447 ‫واسه همین این گوشه لم میدم ‫واسه همین این گوشه لم میدم
281 00:12:15,316 00:12:16,716 ‫منم میخوام بدونم چرا درباره‌ی آپارتمانم ‫منم میخوام بدونم چرا درباره‌ی آپارتمانم
282 00:12:16,718 00:12:18,217 ‫دهن لقی کردی ‫دهن لقی کردی
283 00:12:18,219 00:12:19,585 ‫نوبت توئه دهن‌لق جون ‫نوبت توئه دهن‌لق جون
284 00:12:20,955 00:12:23,623 ‫ایمی، معذرت میخوام ‫نباید چیزی میگفتم ‫ایمی، معذرت میخوام ‫نباید چیزی میگفتم
285 00:12:24,525 00:12:26,525 ‫اشکالی نداره ‫اشکالی نداره
286 00:12:26,527 00:12:28,261 ‫معذرت میخوام که ‫معذرت میخوام که
287 00:12:28,263 00:12:30,596 ‫درباره‌ی آپارتمانم دروغ گفتم ‫درباره‌ی آپارتمانم دروغ گفتم
288 00:12:30,598 00:12:32,565 ‫اشکالی نداره ‫اشکالی نداره
289 00:12:32,567 00:12:33,833 ‫و ... ‫و ...
290 00:12:33,835 00:12:34,800 ‫و چی؟ ‫و چی؟
291 00:12:34,802 00:12:36,702 ‫ردای جادوگریت چیز بعدیه که میره ‫ردای جادوگریت چیز بعدیه که میره
292 00:12:38,506 00:12:40,640 ‫حالا که همه‌چی روشن شده ‫حالا که همه‌چی روشن شده
293 00:12:40,642 00:12:43,509 ‫بنظرتون به زندگی کردن با هم ادامه میدین؟ ‫بنظرتون به زندگی کردن با هم ادامه میدین؟
294 00:12:44,345 00:12:46,846 ‫جدا از اتفاقات اخیر ‫جدا از اتفاقات اخیر
295 00:12:46,848 00:12:48,614 ‫من آزمایش با هم زندگی کردن رو ‫من آزمایش با هم زندگی کردن رو
296 00:12:48,616 00:12:51,150 ‫مثبت ارزیابی میکنم ‫مثبت ارزیابی میکنم
297 00:12:51,152 00:12:54,086 ‫منظورت اینه که میخوای با من زندگی کنی؟ ‫منظورت اینه که میخوای با من زندگی کنی؟
298 00:12:54,088 00:12:56,722 ‫با اینکار مشکلی ندارم ‫با اینکار مشکلی ندارم
299 00:12:57,723 00:12:59,723 ‫خونسر رفتار کن ایمی ‫خونسر رفتار کن ایمی
300 00:12:59,761 00:13:01,761 ‫حالا هر چی ‫حالا هر چی
301 00:13:04,832 00:13:07,033 ‫اگه شلدون برای همیشه بره خونه روبرویی ‫اگه شلدون برای همیشه بره خونه روبرویی
302 00:13:07,035 00:13:08,234 ‫لئونارد میتونه وسایلی که دوست نداری رو ‫لئونارد میتونه وسایلی که دوست نداری رو
303 00:13:08,236 00:13:09,335 ‫توی اتاق سابق شلدون نگهداره ‫توی اتاق سابق شلدون نگهداره
304 00:13:09,337 00:13:10,803 ‫- همه‌ی مشکلات حل میشه ‫- چه فکر خوبی ‫- همه‌ی مشکلات حل میشه ‫- چه فکر خوبی
305 00:13:10,805 00:13:13,472 ‫شاید تبدیلش کنم به اتاق بازی ‫شاید تبدیلش کنم به اتاق بازی
306 00:13:13,474 00:13:14,373 ‫عالی میشه ‫عالی میشه
307 00:13:14,375 00:13:15,441 ‫وایستین، وایستین ‫چیکار کنین؟ ‫وایستین، وایستین ‫چیکار کنین؟
308 00:13:15,443 00:13:17,777 ‫ببخشین... ‫اونجا اتاق منه ‫ببخشین... ‫اونجا اتاق منه
309 00:13:17,779 00:13:19,078 ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی
310 00:13:19,080 00:13:20,513 ‫ولی اونجا اتاق منه ‫ولی اونجا اتاق منه
311 00:13:20,515 00:13:22,048 ‫- ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی ‫- ولی اونجا اتاق منه ‫- ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی ‫- ولی اونجا اتاق منه
312 00:13:22,050 00:13:23,316 ‫بهتره شما غذا خوردنتون رو شروع کنین ‫بهتره شما غذا خوردنتون رو شروع کنین
313 00:13:23,318 00:13:24,750 ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی
314 00:13:25,920 00:13:27,286 ‫عزیزم، وقتیکه دیگه اجاره رو ندی ‫عزیزم، وقتیکه دیگه اجاره رو ندی
315 00:13:27,288 00:13:28,888 ‫اینا هیچ‌کدوم دیگه مال تو نیست ‫اینا هیچ‌کدوم دیگه مال تو نیست
316 00:13:28,890 00:13:30,022 ‫ولی اونجا اتاق منه ‫ولی اونجا اتاق منه
317 00:13:30,024 00:13:32,258 ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی ‫ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی
318 00:13:34,595 00:13:37,263 ‫مرسی که درک کردی ‫مرسی که درک کردی
319 00:13:37,265 00:13:38,898 ‫معلومه که درک میکنم ‫معلومه که درک میکنم
320 00:13:38,900 00:13:41,734 ‫همه دوست دارن با من بیشتر وقت بگذرونن ‫همه دوست دارن با من بیشتر وقت بگذرونن
321 00:13:43,171 00:13:45,705 ‫من مثل مردی میمونم که از شکر درست شده و ‫توی دنیای مورچه‌ها زندگی میکنه ‫من مثل مردی میمونم که از شکر درست شده و ‫توی دنیای مورچه‌ها زندگی میکنه
322 00:13:47,008 00:13:48,007 ‫شب‌بخیر ‫شب‌بخیر
323 00:13:48,009 00:13:50,142 ‫شب‌بخیر ‫شب‌بخیر
324 00:14:00,988 00:14:04,056 ‫اگه قرار باشه به زندگی با هم ادامه بدیم ‫اگه قرار باشه به زندگی با هم ادامه بدیم
325 00:14:04,058 00:14:05,591 ‫اینجا اینکارو بکنیم؟ ‫اینجا اینکارو بکنیم؟
326 00:14:07,328 00:14:08,427 ‫نمیدونم ‫نمیدونم
327 00:14:08,429 00:14:10,529 ‫میتونه اینجا باشه ‫میتونه اینجا باشه
328 00:14:10,531 00:14:11,464 ‫البته که... ‫البته که...
329 00:14:11,466 00:14:13,999 ‫آپارتمان تو هم همیشه موجوده ‫آپارتمان تو هم همیشه موجوده
330 00:14:14,001 00:14:17,236 ‫حتما، توی آپارتمان منم میتونیم زندگی کنیم ‫حتما، توی آپارتمان منم میتونیم زندگی کنیم
331 00:14:17,238 00:14:19,638 ‫از آپارتمانت متنفرم ‫از آپارتمانت متنفرم
332 00:14:20,441 00:14:23,142 ‫ببخشین، خودت اونو مطرح کردی ‫ببخشین، خودت اونو مطرح کردی
333 00:14:23,144 00:14:26,479 ‫بنظرم میتونیم یجای جدید پیدا کنیم ‫بنظرم میتونیم یجای جدید پیدا کنیم
334 00:14:26,481 00:14:27,680 ‫میدونی چیه، مجبور نیستیم که ‫میدونی چیه، مجبور نیستیم که
335 00:14:27,682 00:14:29,348 ‫توی پاسادینا زندگی کنیم ‫توی پاسادینا زندگی کنیم
336 00:14:29,350 00:14:32,251 ‫میتونیم بریم به محله‌ی آلتادینا... ‫میتونیم بریم به محله‌ی آلتادینا...
337 00:14:32,253 00:14:35,221 ‫یا به محله‌ای که اسمش با "دینا" تموم نشه ‫یا به محله‌ای که اسمش با "دینا" تموم نشه
338 00:14:35,223 00:14:36,956 ‫جالبه ‫جالبه
339 00:14:36,958 00:14:39,992 ‫میتونیم هرکاری که بخوایم انجام بدیم ‫میتونیم هرکاری که بخوایم انجام بدیم
340 00:14:40,828 00:14:42,094 ‫ولی اگه جابجا بشیم و ‫ولی اگه جابجا بشیم و
341 00:14:42,096 00:14:43,896 ‫خوشمون نیومد چی؟ ‫خوشمون نیومد چی؟
342 00:14:43,898 00:14:45,865 ‫اگه یه سیگاری توی ساختمون داشته باشیم چی؟ ‫اگه یه سیگاری توی ساختمون داشته باشیم چی؟
343 00:14:45,867 00:14:46,966 ‫یا حیوون خونگی؟ ‫یا حیوون خونگی؟
344 00:14:46,968 00:14:49,502 ‫اگه نم و کپک داشته باشه چی ‫اگه نم و کپک داشته باشه چی
345 00:14:49,504 00:14:51,170 ‫شاید سر و صدای ماشین‌ها بیاد ‫شاید سر و صدای ماشین‌ها بیاد
346 00:14:51,172 00:14:54,006 ‫باید مسیر‌های جدید اتوبوس رو یاد بگیرم ‫باید مسیر‌های جدید اتوبوس رو یاد بگیرم
347 00:15:00,114 00:15:02,014 ‫میخوای با خوندن ‫میخوای با خوندن
348 00:15:02,016 00:15:04,650 ‫آهنگ "استار ترک" بعنوان لالایی ‫منو اغوا کنی؟ ‫آهنگ "استار ترک" بعنوان لالایی ‫منو اغوا کنی؟
349 00:15:05,520 00:15:06,652 ‫آره ‫آره
350 00:15:06,654 00:15:09,255 ‫من که بچه نیستم، ‫تمومش کن ‫من که بچه نیستم، ‫تمومش کن
351 00:15:09,257 00:15:10,990 ‫ببخشین ‫ببخشین
352 00:15:14,729 00:15:18,164 ‫آهنگ قسمت استار ترک "2001:اودیسه‌ی فضایی" رو بلدی؟ ‫آهنگ قسمت استار ترک "2001:اودیسه‌ی فضایی" رو بلدی؟
353 00:15:29,143 00:15:30,810 ‫خیلی‌خب، به این میگن اغوا کننده ‫خیلی‌خب، به این میگن اغوا کننده
354 00:15:39,821 00:15:42,788 ‫ببین، متوجهم ‫اینجا هنوز اتاق من محسوب میشه ‫ببین، متوجهم ‫اینجا هنوز اتاق من محسوب میشه
355 00:15:42,790 00:15:44,490 ‫کاری نکردیم که اتاق تو هم حساب بشه ‫کاری نکردیم که اتاق تو هم حساب بشه
356 00:15:44,492 00:15:45,724 ‫مرسی ‫مرسی
357 00:15:45,726 00:15:47,460 ‫برای همین برای تو ‫برای همین برای تو
358 00:15:47,462 00:15:50,262 ‫این پاور رنجر صورتی رو گرفتم ‫این پاور رنجر صورتی رو گرفتم
359 00:15:51,232 00:15:53,132 ‫هرجایی دوست داری بذارش ‫هرجایی دوست داری بذارش
360 00:15:53,134 00:15:56,435 ‫باشه، ولی شاید یکم دردت بگیره ‫باشه، ولی شاید یکم دردت بگیره
361 00:15:57,538 00:16:00,239 ‫شوخی میکنم، ‫دوست دارم اینجا رو خونه‌ی خودت بدونی ‫شوخی میکنم، ‫دوست دارم اینجا رو خونه‌ی خودت بدونی
362 00:16:00,241 00:16:02,408 ‫هر جوری که خوشحالت میکنه دکوراسیونش رو عوض کن ‫هر جوری که خوشحالت میکنه دکوراسیونش رو عوض کن
363 00:16:02,410 00:16:03,909 ‫جدی میگی؟ ‫جدی میگی؟
364 00:16:03,911 00:16:04,877 ‫جدی میگم ‫جدی میگم
365 00:16:04,879 00:16:06,312 ‫عالیه، اینو باید بدونی که ‫عالیه، اینو باید بدونی که
366 00:16:06,314 00:16:07,913 ‫من نمیخوام از شر همه‌ی وسایلت خلاص بشم ‫من نمیخوام از شر همه‌ی وسایلت خلاص بشم
367 00:16:07,915 00:16:09,248 ‫واقعا؟ چی رو میخوای نگه داری؟ ‫واقعا؟ چی رو میخوای نگه داری؟
368 00:16:09,250 00:16:10,816 ‫اون شمع و ‫اون شمع و
369 00:16:10,818 00:16:12,284 ‫خودت رو ‫خودت رو
370 00:16:13,955 00:16:15,387 ‫پوستر روباتم چی؟ ‫پوستر روباتم چی؟
371 00:16:15,389 00:16:16,355
372 00:16:16,357 00:16:18,424 ‫نذار کاری کنم که فقط شمع رو نگهدارم ‫نذار کاری کنم که فقط شمع رو نگهدارم
373 00:16:25,032 00:16:27,399 ‫چی شده؟ ‫چی شده؟
374 00:16:27,401 00:16:30,569 ‫دارم با فکر ترک کردن اتاق قدیمیم کلنجار میرم ‫دارم با فکر ترک کردن اتاق قدیمیم کلنجار میرم
375 00:16:31,672 00:16:34,273 ‫میشه تبدیلش کنی به یه کلنجار درونی؟ ‫میشه تبدیلش کنی به یه کلنجار درونی؟
376 00:16:35,977 00:16:37,243 ‫باید ببینمش ‫باید ببینمش
377 00:16:38,713 00:16:40,246 ‫وقتیکه نیستم ‫وقتیکه نیستم
378 00:16:40,248 00:16:42,948 ‫روی بالشتم نفس نکش ‫روی بالشتم نفس نکش
379 00:16:42,950 00:16:44,884 ‫نظرت چیه که کلا نفس نکشم؟ ‫نظرت چیه که کلا نفس نکشم؟
380 00:16:44,886 00:16:46,919 ‫آفرین دختر خوب ‫آفرین دختر خوب
381 00:16:53,127 00:16:55,728 ‫یا خدا ‫یا خدا
382 00:17:09,610 00:17:11,443 ‫چه خبره اینجا؟ ‫چه خبره اینجا؟
383 00:17:11,445 00:17:13,112 ‫سلام شلدون ‫سلام شلدون
384 00:17:13,948 00:17:15,047 ‫ما اتاقت رو ‫ما اتاقت رو
385 00:17:15,049 00:17:16,515 ‫تبدیل به سیاه‌چال سکس کردیم ‫تبدیل به سیاه‌چال سکس کردیم
386 00:17:16,517 00:17:19,084
387 00:17:19,954 00:17:21,020 ‫نه ‫نه
388 00:17:21,022 00:17:22,588 ‫چی شده؟ ‫چی شده؟
389 00:17:26,227 00:17:28,127 ‫خیلی‌خب، آخرین سوال ‫خیلی‌خب، آخرین سوال
390 00:17:28,129 00:17:30,629 ‫شلوار چرمی‌ای که لئونارد پوشیده بود ‫قسمت باسنش باز بود؟ ‫شلوار چرمی‌ای که لئونارد پوشیده بود ‫قسمت باسنش باز بود؟
391 00:17:32,400 00:17:35,200 ‫میشه لطفا روی تصمیمی که باید بگیرم تمرکز کنیم؟ ‫میشه لطفا روی تصمیمی که باید بگیرم تمرکز کنیم؟
392 00:17:35,202 00:17:36,936 ‫میتونیم، ولی محض اطلاع باید بگم که ‫میتونیم، ولی محض اطلاع باید بگم که
393 00:17:36,938 00:17:39,471 ‫همه‌ی شلوارهای چرمی باسن باز هستن ‫همه‌ی شلوارهای چرمی باسن باز هستن
394 00:17:39,473 00:17:42,107 ‫آقایون، خواهش میکنم ‫آقایون، خواهش میکنم
395 00:17:42,109 00:17:43,976 ‫این یه تصمیم حیاتیه ‫این یه تصمیم حیاتیه
396 00:17:43,978 00:17:47,046 ‫بنظرتون من و ایمی به زندگی با هم ادامه بدیم؟ ‫بنظرتون من و ایمی به زندگی با هم ادامه بدیم؟
397 00:17:47,048 00:17:49,248 ‫یا من برگردم پیش لئونارد؟ ‫یا من برگردم پیش لئونارد؟
398 00:17:49,250 00:17:51,517 ‫از روی شلوار چرمی باسن‌باز من بخوای رد بشی تا برگردی ‫از روی شلوار چرمی باسن‌باز من بخوای رد بشی تا برگردی
399 00:17:52,520 00:17:54,954 ‫قضیه اصلا پیچیده نیست ‫قضیه اصلا پیچیده نیست
400 00:17:55,489 00:17:56,522 ‫ایمی رو دوست داری؟ ‫ایمی رو دوست داری؟
401 00:17:56,524 00:17:57,556 ‫آره ‫آره
402 00:17:57,558 00:17:59,058 ‫از زندگی باهاش خوشت میاد؟ ‫از زندگی باهاش خوشت میاد؟
403 00:17:59,060 00:18:00,125 ‫آره ‫آره
404 00:18:00,127 00:18:02,528 ‫میدونی الان باید چیکار کنی؟ ‫میدونی الان باید چیکار کنی؟
405 00:18:03,397 00:18:04,964 ‫ظاهرا خودم باید به تنهایی تصمیم بگیرم ‫ظاهرا خودم باید به تنهایی تصمیم بگیرم
406 00:18:04,966 00:18:06,699 ‫چون شماها اصلا کمکی نمیکنین ‫چون شماها اصلا کمکی نمیکنین
407 00:18:25,886 00:18:28,053 ‫سلام ‫سلام
408 00:18:28,055 00:18:29,355 ‫سلام ‫سلام
409 00:18:29,357 00:18:31,223 ‫داری چیکار میکنی؟ ‫داری چیکار میکنی؟
410 00:18:32,526 00:18:36,161 ‫دارم خودم رو جای خر بیوریدان میذارم ‫دارم خودم رو جای خر بیوریدان میذارم
411 00:18:36,163 00:18:37,429 ‫میفهمم ‫میفهمم
412 00:18:37,431 00:18:38,597 ‫میذارم توی حال خودت باشی ‫میذارم توی حال خودت باشی
413 00:18:41,335 00:18:43,669 ‫چی، با مفهومی که گفتم آشنایی داری؟ ‫چی، با مفهومی که گفتم آشنایی داری؟
414 00:18:43,671 00:18:44,970 ‫البته ‫البته
415 00:18:44,972 00:18:46,939 ‫جان بیوریدان یه نظریه فلسفی رو ‫جان بیوریدان یه نظریه فلسفی رو
416 00:18:46,941 00:18:48,474 ‫با این مضمون مطرح کرد که ‫با این مضمون مطرح کرد که
417 00:18:48,476 00:18:50,876 ‫یه خر گرسنه که بین دو تا کپه علوفه ‫یه خر گرسنه که بین دو تا کپه علوفه
418 00:18:50,878 00:18:53,545 ‫که با همدیگه فاصله‌ی مساوی دارن قرار بگیره ‫نمیتونه تصمیم بگیره ‫که با همدیگه فاصله‌ی مساوی دارن قرار بگیره ‫نمیتونه تصمیم بگیره
419 00:18:53,547 00:18:55,114 ‫از کدوم بخوره و از گرسنگی میمیره ‫از کدوم بخوره و از گرسنگی میمیره
420 00:18:59,820 00:19:01,520 ‫دقیقا ‫دقیقا
421 00:19:02,690 00:19:05,257 ‫من نمیخوام تو از گرسنگی بمیری، واسه همین... ‫من نمیخوام تو از گرسنگی بمیری، واسه همین...
422 00:19:06,227 00:19:08,594 ‫بیا این بادمجون رو بخور ‫بیا این بادمجون رو بخور
423 00:19:10,431 00:19:11,797 ‫مرسی ‫مرسی
424 00:19:12,867 00:19:15,367 ‫میدونی، بعضی از مردم باور دارن که بیوریدان ‫میدونی، بعضی از مردم باور دارن که بیوریدان
425 00:19:15,369 00:19:16,969 ‫نظریه‌ی ارسطو رو به اسم خودش زده ‫نظریه‌ی ارسطو رو به اسم خودش زده
426 00:19:16,971 00:19:18,504 ‫واقعا؟ ‫واقعا؟
427 00:19:18,506 00:19:19,538 ‫اگرچه ‫اگرچه
428 00:19:19,540 00:19:20,806 ‫توی مثال ارسطو ‫توی مثال ارسطو
429 00:19:20,808 00:19:23,642 ‫یه مرد به یک اندازه گرسنه و تشنه رو مثال زده که ‫یه مرد به یک اندازه گرسنه و تشنه رو مثال زده که
430 00:19:23,644 00:19:25,077 ‫بین غذا و نوشیدنی گیر افتاده ‫بین غذا و نوشیدنی گیر افتاده
431 00:19:25,079 00:19:26,812
432 00:19:26,814 00:19:28,080 ‫درسته، توی این فکرم که این مثال ‫درسته، توی این فکرم که این مثال
433 00:19:28,082 00:19:30,416 ‫به فیلسوف ایرانی قرن12 ‫به فیلسوف ایرانی قرن12
434 00:19:30,418 00:19:31,316 ‫محمد غزالی و ‫محمد غزالی و
435 00:19:31,318 00:19:32,885 ‫داستانش در مورد مردی که ‫داستانش در مورد مردی که
436 00:19:32,887 00:19:34,586 ‫بین دو تا قرار عاشقانه گیر افتاده مربوط میشه ‫بین دو تا قرار عاشقانه گیر افتاده مربوط میشه
437 00:19:34,588 00:19:37,489 ‫یعنی داری میگی غزالی پیرو ارسطو بوده؟ ‫یعنی داری میگی غزالی پیرو ارسطو بوده؟
438 00:19:37,491 00:19:40,626 ‫چون چیزی که مطمئنم اینه که ‫یه ضد ارسطو بوده ‫چون چیزی که مطمئنم اینه که ‫یه ضد ارسطو بوده
439 00:19:41,896 00:19:45,197 ‫غزالی ضد ارسطو بوده؟ ‫غزالی ضد ارسطو بوده؟
440 00:19:45,199 00:19:47,066 ‫ای بابا، وقتی خیال میکنی یه نفر رو کامل میشناسی ‫ای بابا، وقتی خیال میکنی یه نفر رو کامل میشناسی
441 00:19:56,739 00:19:58,038 ‫خیلی‌خب ‫خیلی‌خب
442 00:19:58,040 00:20:00,975 ‫چشمات رو باز کن و اتاق جدیدت رو ببین ‫چشمات رو باز کن و اتاق جدیدت رو ببین
443 00:20:05,014 00:20:07,214
444 00:20:08,217 00:20:09,750 ‫میدونم یکم زیاده‌روی کردم ‫میدونم یکم زیاده‌روی کردم
445 00:20:09,752 00:20:10,985 ‫هروقت خواستیم میتونیم عوضش کنیم ‫هروقت خواستیم میتونیم عوضش کنیم
446 00:20:10,987 00:20:12,119 ‫نه، نه، نه، نه ‫نه، نه، نه، نه
447 00:20:12,121 00:20:13,020 ‫برام خیلی مهمه که ‫برام خیلی مهمه که
448 00:20:13,022 00:20:14,755 ‫اتاق‌خوابی که دوست داری رو داشته باشی ‫اتاق‌خوابی که دوست داری رو داشته باشی
449 00:20:14,757 00:20:16,557 ‫خیلی برام ارزش داره این حرفت. دوستت دارم ‫خیلی برام ارزش داره این حرفت. دوستت دارم
450 00:20:16,559 00:20:18,125 ‫منم دوستت دارم ‫منم دوستت دارم
451 00:20:21,264 00:20:23,731 ‫یه سری وسایل رو توی کمدت قایم میکنم ‫به پنی چیزی نگو ‫یه سری وسایل رو توی کمدت قایم میکنم ‫به پنی چیزی نگو
452 00:20:24,732 00:20:28,732 ‫Telegram.me/fireamin ‫Telegram.me/fireamin
453 00:20:28,733 00:20:32,733 ‫ترجمه از فایر امین ‫[email protected] ‫ترجمه از فایر امین ‫[email protected]