This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,414 | 00:00:06,249 | سلام، من دکتر شلدون کوپر هستم | سلام، من دکتر شلدون کوپر هستم |
2 | 00:00:06,251 | 00:00:08,150 | منم دکتر ایمی فرح فولر هستم | منم دکتر ایمی فرح فولر هستم |
3 | 00:00:08,152 | 00:00:11,220 | و به اولین قسمت اجرا شده در خانه از برنامهی | و به اولین قسمت اجرا شده در خانه از برنامهی |
4 | 00:00:11,222 | 00:00:14,690 | "دکتر شلدون کوپر و دکتر ایمی فرح فولر تقدیم میکنند: | "دکتر شلدون کوپر و دکتر ایمی فرح فولر تقدیم میکنند: |
5 | 00:00:14,692 | 00:00:19,195 | سرگرمی با پرچمهای دکتر شلدون کوپر" | سرگرمی با پرچمهای دکتر شلدون کوپر" |
6 | 00:00:19,197 | 00:00:20,263 | شروع کنین | شروع کنین |
7 | 00:00:21,733 | 00:00:24,267 | برای شادی و خنده | برای شادی و خنده |
8 | 00:00:24,269 | 00:00:25,368 | کاری بهتر از این نیست که | کاری بهتر از این نیست که |
9 | 00:00:25,370 | 00:00:27,236 | یه پرچم سه گوش رو به اهتزاز در بیاری | یه پرچم سه گوش رو به اهتزاز در بیاری |
10 | 00:00:27,238 | 00:00:28,671 | پرچم و بنر هم میتونه باشه | پرچم و بنر هم میتونه باشه |
11 | 00:00:28,673 | 00:00:29,939 | چیزی که قلبم رو جلی میده و | چیزی که قلبم رو جلی میده و |
12 | 00:00:29,941 | 00:00:32,608 | چشمهام رو خیس میکنه | چشمهام رو خیس میکنه |
13 | 00:00:32,610 | 00:00:33,776 | فرستادن یه پرچم | فرستادن یه پرچم |
14 | 00:00:33,778 | 00:00:36,012 | به بالای میلهست | به بالای میلهست |
15 | 00:00:36,014 | 00:00:37,680 | سرگرمی با پرچمها | سرگرمی با پرچمها |
16 | 00:00:37,682 | 00:00:39,015 | سرگرمی با پرچمها | سرگرمی با پرچمها |
17 | 00:00:39,017 | 00:00:42,618 | بگین که میتونین ببینین | بگین که میتونین ببینین |
18 | 00:00:42,620 | 00:00:44,820 | وقت سرگرمی با پرچمهاست | وقت سرگرمی با پرچمهاست |
19 | 00:00:44,822 | 00:00:47,056 | سرگرمی با پرچمها | سرگرمی با پرچمها |
20 | 00:00:50,662 | 00:00:53,329 | همانطور که مشاهده میکنین تنها یکی از تغییرات این برنامه | همانطور که مشاهده میکنین تنها یکی از تغییرات این برنامه |
21 | 00:00:53,331 | 00:00:55,831 | گروه موسیقی جدیدمون هست | گروه موسیقی جدیدمون هست |
22 | 00:00:58,569 | 00:01:01,604 | که هنوز جایگاهشون رو تشخیص ندادن | که هنوز جایگاهشون رو تشخیص ندادن |
23 | 00:01:04,642 | 00:01:08,277 | همچنین از یه آپارتمان متفاوت و بصورت زنده در خدمتتون هستیم | همچنین از یه آپارتمان متفاوت و بصورت زنده در خدمتتون هستیم |
24 | 00:01:08,279 | 00:01:11,580 | من و دکتر فولر بعد از اینکه آپارتمانش بخاطر آبگرفتگی خسارت دید | من و دکتر فولر بعد از اینکه آپارتمانش بخاطر آبگرفتگی خسارت دید |
25 | 00:01:11,582 | 00:01:13,983 | آزمایش با همدیگه زندگی کردن رو شروع کردیم | آزمایش با همدیگه زندگی کردن رو شروع کردیم |
26 | 00:01:13,985 | 00:01:16,252 | اینجا خونهی دوستمون پنی هستش | اینجا خونهی دوستمون پنی هستش |
27 | 00:01:16,254 | 00:01:18,354 | شاید اون رو از قسمت "پرچمها و | شاید اون رو از قسمت "پرچمها و |
28 | 00:01:18,356 | 00:01:22,725 | مردمی که هیچ درکی از اونا ندارن" بخاطر داشته باشین | مردمی که هیچ درکی از اونا ندارن" بخاطر داشته باشین |
29 | 00:01:22,727 | 00:01:24,794 | بخاطر حس و حال با هم زندگی کردن که داریم | بخاطر حس و حال با هم زندگی کردن که داریم |
30 | 00:01:24,796 | 00:01:27,797 | تم برنامهی امروز پرچم نواحی هستش که | تم برنامهی امروز پرچم نواحی هستش که |
31 | 00:01:27,799 | 00:01:29,965 | با همدیگه یکپارچه شدن | با همدیگه یکپارچه شدن |
32 | 00:01:29,967 | 00:01:33,636 | مثل پرچمهای سنتکیتز و نیویس | مثل پرچمهای سنتکیتز و نیویس |
33 | 00:01:33,638 | 00:01:38,107 | پس بیاین آستینها رو بالا بزنیم و با نیویس آشنا بشیم | پس بیاین آستینها رو بالا بزنیم و با نیویس آشنا بشیم |
34 | 00:01:41,279 | 00:01:44,180 | خوشم اومد ولی دفعهی بعد باهام هماهنگ کنین | خوشم اومد ولی دفعهی بعد باهام هماهنگ کنین |
35 | 00:01:45,616 | 00:01:47,483 | میدونستین که پرچمشون | میدونستین که پرچمشون |
36 | 00:01:47,485 | 00:01:49,418 | توسط یه دانشآموز به اسم ادریک لویز طراحی شده... | توسط یه دانشآموز به اسم ادریک لویز طراحی شده... |
37 | 00:01:49,420 | 00:01:51,287 | باورم نمیشه این حرفو میزنم ولی میشه بزنیم اخباری | باورم نمیشه این حرفو میزنم ولی میشه بزنیم اخباری |
38 | 00:01:51,289 | 00:01:54,256 | چیزی نگاه کنیم؟ | چیزی نگاه کنیم؟ |
39 | 00:01:54,258 | 00:01:57,059 | باحاله که، دارن از زندگی با هم لذت میبرن | باحاله که، دارن از زندگی با هم لذت میبرن |
40 | 00:01:57,061 | 00:01:58,094 | موندم وقتی آپارتمانش درست بشه | موندم وقتی آپارتمانش درست بشه |
41 | 00:01:58,096 | 00:01:59,695 | میخوان چیکار کنن | میخوان چیکار کنن |
42 | 00:01:59,697 | 00:02:01,464 | راستش الان چند هفتهست که آماده شده | راستش الان چند هفتهست که آماده شده |
43 | 00:02:01,466 | 00:02:02,531 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
44 | 00:02:02,533 | 00:02:04,400 | کار کارگرها زود تموم شد | کار کارگرها زود تموم شد |
45 | 00:02:04,402 | 00:02:06,435 | ولی ایمی همش به شلدون میگه که از برنامه عقب افتادن | ولی ایمی همش به شلدون میگه که از برنامه عقب افتادن |
46 | 00:02:06,437 | 00:02:08,971 | یعنی داره بهش دروغ میگه؟ | یعنی داره بهش دروغ میگه؟ |
47 | 00:02:08,973 | 00:02:10,473 | خودت هم به شلدون دروغ گفتی | خودت هم به شلدون دروغ گفتی |
48 | 00:02:10,475 | 00:02:11,941 | آره، ولی برای اینکه از پیشم بره | آره، ولی برای اینکه از پیشم بره |
49 | 00:02:11,943 | 00:02:13,843 | نه اینکه پیشم بمونه | نه اینکه پیشم بمونه |
50 | 00:02:15,513 | 00:02:19,982 | بودا و پست با همدیگه یکپارچه شدن تا بوداپست رو بوجود بیارن | بودا و پست با همدیگه یکپارچه شدن تا بوداپست رو بوجود بیارن |
51 | 00:02:19,984 | 00:02:21,984 | برای همینه که بوداپست | برای همینه که بوداپست |
52 | 00:02:21,986 | 00:02:24,186 | بودابهترینه | بودابهترینه |
53 | 00:02:26,557 | 00:02:27,456 | الان | الان |
54 | 00:02:27,458 | 00:02:30,693 | باشه | باشه |
55 | 00:02:32,397 | 00:02:35,664 | | |
56 | 00:02:35,666 | 00:02:39,402 | | |
57 | 00:02:39,404 | 00:02:40,936 | | |
58 | 00:02:40,938 | 00:02:43,472 | | |
59 | 00:02:43,474 | 00:02:46,142 | | |
60 | 00:02:46,144 | 00:02:48,811 | | |
61 | 00:02:48,813 | 00:02:50,713 | | |
62 | 00:02:50,715 | 00:02:51,204 | | |
63 | 00:02:51,205 | 00:02:55,205 | ترجمه و تنظیم: Fireamin [email protected] | ترجمه و تنظیم: Fireamin [email protected] |
64 | 00:02:55,206 | 00:03:01,606 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
65 | 00:03:01,653 | 00:03:03,931 | از خدماتتون ممنونم آقایون | از خدماتتون ممنونم آقایون |
66 | 00:03:03,932 | 00:03:04,964 | امیدوارم که | امیدوارم که |
67 | 00:03:04,966 | 00:03:05,965 | تعداد بینندههامون گسترش پیدا کنه | تعداد بینندههامون گسترش پیدا کنه |
68 | 00:03:05,967 | 00:03:08,835 | با موزیک جوانپسند راک اند رول شما | با موزیک جوانپسند راک اند رول شما |
69 | 00:03:08,837 | 00:03:10,270 | آخی | آخی |
70 | 00:03:10,272 | 00:03:12,305 | خیال میکنی بیننده هم داری، چه بامزه | خیال میکنی بیننده هم داری، چه بامزه |
71 | 00:03:15,110 | 00:03:16,609 | بهمون پول نمیدن؟ هیچی؟ | بهمون پول نمیدن؟ هیچی؟ |
72 | 00:03:16,611 | 00:03:18,545 | حتی ساندویچ هم نمیدن؟ | حتی ساندویچ هم نمیدن؟ |
73 | 00:03:20,849 | 00:03:22,749 | دیگه وقت شامه | دیگه وقت شامه |
74 | 00:03:22,751 | 00:03:24,217 | میل به چیزی داری؟ | میل به چیزی داری؟ |
75 | 00:03:24,219 | 00:03:26,486 | آره، میتونیم از رستوران نزدیک خونهت غذای تایلندی بگیریم و | آره، میتونیم از رستوران نزدیک خونهت غذای تایلندی بگیریم و |
76 | 00:03:26,488 | 00:03:28,655 | یه سر هم به خونهت بزنیم و اوضاع تعمیرات رو چک کنیم | یه سر هم به خونهت بزنیم و اوضاع تعمیرات رو چک کنیم |
77 | 00:03:29,958 | 00:03:34,227 | نباید همچین کاری بکنیم اونجا منطقهی ساخت و ساز هستش الان | نباید همچین کاری بکنیم اونجا منطقهی ساخت و ساز هستش الان |
78 | 00:03:34,229 | 00:03:35,562 | خب؟ | خب؟ |
79 | 00:03:35,564 | 00:03:39,833 | پس ترست از میخهای رها شده و باسنهای بیرون زده چی میشه؟ | پس ترست از میخهای رها شده و باسنهای بیرون زده چی میشه؟ |
80 | 00:03:39,835 | 00:03:42,001 | از اینکه پام رو روی میخ بذارم و | از اینکه پام رو روی میخ بذارم و |
81 | 00:03:42,003 | 00:03:43,670 | بعدش بیوفتم روی یه باسن میترسم | بعدش بیوفتم روی یه باسن میترسم |
82 | 00:03:45,507 | 00:03:48,441 | خب حالا شام رو چیکار کنیم؟ | خب حالا شام رو چیکار کنیم؟ |
83 | 00:03:48,443 | 00:03:49,709 | میدونی، اگه بخوای | میدونی، اگه بخوای |
84 | 00:03:49,711 | 00:03:51,478 | میتونم زنگ بزنم صاحبخونهت و شکایت کنم | میتونم زنگ بزنم صاحبخونهت و شکایت کنم |
85 | 00:03:51,480 | 00:03:54,180 | مرسی، ولی لازم نیست | مرسی، ولی لازم نیست |
86 | 00:03:54,182 | 00:03:56,583 | زحمتی نیست، من کلا غر زدنم خوبه | زحمتی نیست، من کلا غر زدنم خوبه |
87 | 00:03:57,786 | 00:03:59,819 | اگه یکی از رشتههای المپیک بود، میرفتم اونجا و | اگه یکی از رشتههای المپیک بود، میرفتم اونجا و |
88 | 00:03:59,821 | 00:04:02,255 | دربارهی اینکه چه ورزش مسخرهای هست غر میزدم و با مدال طلا میومدم خونه | دربارهی اینکه چه ورزش مسخرهای هست غر میزدم و با مدال طلا میومدم خونه |
89 | 00:04:03,692 | 00:04:05,692 | چقدر خوب | چقدر خوب |
90 | 00:04:05,694 | 00:04:09,729 | حالا شام رو چکار کنیم؟ | حالا شام رو چکار کنیم؟ |
91 | 00:04:09,731 | 00:04:10,764 | من اینطوری متوجه شدم یا | من اینطوری متوجه شدم یا |
92 | 00:04:10,766 | 00:04:13,099 | واقعا داری سعی میکنی موضوع رو عوض کنی؟ | واقعا داری سعی میکنی موضوع رو عوض کنی؟ |
93 | 00:04:13,101 | 00:04:15,101 | نه | نه |
94 | 00:04:15,103 | 00:04:16,870 | حالا که بحث بحث پیش اومد | حالا که بحث بحث پیش اومد |
95 | 00:04:16,872 | 00:04:19,572 | منظورت از کلمهی "بحث" همونی هست که | منظورت از کلمهی "بحث" همونی هست که |
96 | 00:04:19,574 | 00:04:22,709 | به رعیت پادشاه هم میگیم؟ (subjectبه دو معنی بحث و رعیت میباشد) | به رعیت پادشاه هم میگیم؟ (subjectبه دو معنی بحث و رعیت میباشد) |
97 | 00:04:26,181 | 00:04:28,948 | یه احساسی بهم میگه هنوز داری موضوع رو عوض میکنی | یه احساسی بهم میگه هنوز داری موضوع رو عوض میکنی |
98 | 00:04:28,950 | 00:04:31,151 | ولی در مقابل بحثی که پیش کشیدی نمیتونم مقاومت کنم، واسه همین | ولی در مقابل بحثی که پیش کشیدی نمیتونم مقاومت کنم، واسه همین |
99 | 00:04:31,153 | 00:04:33,420 | در بینالنهرین باستان | در بینالنهرین باستان |
100 | 00:04:33,422 | 00:04:37,390 | شاه مردم رو جزو املاک خودش میدونست | شاه مردم رو جزو املاک خودش میدونست |
101 | 00:04:38,593 | 00:04:39,859 | جدی میگم | جدی میگم |
102 | 00:04:39,861 | 00:04:42,228 | "جیپیال" داره یه دست ربات میسازه که | "جیپیال" داره یه دست ربات میسازه که |
103 | 00:04:42,230 | 00:04:44,364 | میتونه شهابسنگها رو قبل از برخورد با ما بگیره | میتونه شهابسنگها رو قبل از برخورد با ما بگیره |
104 | 00:04:44,366 | 00:04:48,468 | یعنی برنامهشون برای نجات زمین از محشر کبری | یعنی برنامهشون برای نجات زمین از محشر کبری |
105 | 00:04:48,470 | 00:04:52,672 | اینه که امیدوار باشن چندتا دانشمند بتونن توپ بگیرن؟ | اینه که امیدوار باشن چندتا دانشمند بتونن توپ بگیرن؟ |
106 | 00:04:52,674 | 00:04:56,075 | اگه قراره هممون بمیریم پس چرا این همه کلم دارم میخورم؟ | اگه قراره هممون بمیریم پس چرا این همه کلم دارم میخورم؟ |
107 | 00:04:57,245 | 00:04:59,212 | بدجوری ساکت هستی، همه چی ردیفه؟ | بدجوری ساکت هستی، همه چی ردیفه؟ |
108 | 00:04:59,214 | 00:05:02,315 | دارم به ایمی فکر میکنم | دارم به ایمی فکر میکنم |
109 | 00:05:02,317 | 00:05:04,117 | این اواخر خیلی عجیب رفتار میکنه | این اواخر خیلی عجیب رفتار میکنه |
110 | 00:05:04,119 | 00:05:06,386 | از روی کنجکاوی میپرسم | از روی کنجکاوی میپرسم |
111 | 00:05:06,388 | 00:05:10,023 | اونوقت چی میتونه برای تو عجیب به حساب بیاد؟ | اونوقت چی میتونه برای تو عجیب به حساب بیاد؟ |
112 | 00:05:13,228 | 00:05:15,595 | رفتارش | رفتارش |
113 | 00:05:15,597 | 00:05:18,264 | یه احساسی دارم که انگار یه چیزی رو داره مخفی میکنه | یه احساسی دارم که انگار یه چیزی رو داره مخفی میکنه |
114 | 00:05:18,266 | 00:05:19,766 | نگران نباش | نگران نباش |
115 | 00:05:19,768 | 00:05:21,768 | احتمالا ذهنش درگیره کارش هست | احتمالا ذهنش درگیره کارش هست |
116 | 00:05:21,770 | 00:05:23,870 | دلیلش هر چی باشه داره منو اذیت میکنه | دلیلش هر چی باشه داره منو اذیت میکنه |
117 | 00:05:23,872 | 00:05:25,538 | نه میتونم غذا بخورم، نه میتونم بخوابم | نه میتونم غذا بخورم، نه میتونم بخوابم |
118 | 00:05:25,540 | 00:05:27,006 | اوضاع انسجام حرکات رودهم رو | اوضاع انسجام حرکات رودهم رو |
119 | 00:05:27,008 | 00:05:29,008 | دیگه نپرسین | دیگه نپرسین |
120 | 00:05:30,111 | 00:05:33,680 | شنیدین که چی گفت بچهها، نپرسین ازش | شنیدین که چی گفت بچهها، نپرسین ازش |
121 | 00:05:33,682 | 00:05:36,216 | چرا باید چیزی رو از من مخفی کنه؟ | چرا باید چیزی رو از من مخفی کنه؟ |
122 | 00:05:36,218 | 00:05:38,718 | من بدنم رو با اون زن سهیم شدم | من بدنم رو با اون زن سهیم شدم |
123 | 00:05:38,720 | 00:05:41,888 | همینطور پسوورد اکانتم توی سایت نتفلیکس رو | همینطور پسوورد اکانتم توی سایت نتفلیکس رو |
124 | 00:05:41,890 | 00:05:43,556 | بخاطر اون نتفلیکس فیلم "استلا زندگیش رو بدست میگیرد" | بخاطر اون نتفلیکس فیلم "استلا زندگیش رو بدست میگیرد" |
125 | 00:05:43,558 | 00:05:45,892 | رو بهمون پیشنهاد داد | رو بهمون پیشنهاد داد |
126 | 00:05:46,761 | 00:05:48,461 | رفیق، رفیق،ببین | رفیق، رفیق،ببین |
127 | 00:05:48,463 | 00:05:50,029 | هیچ اتفاق بدی در حال افتادن نیست | هیچ اتفاق بدی در حال افتادن نیست |
128 | 00:05:50,031 | 00:05:52,866 | اون...فقط نمیخواست بدونی که | اون...فقط نمیخواست بدونی که |
129 | 00:05:52,868 | 00:05:56,069 | کار تعمیرات آپارتمانش چند هفته پیش تموم شده | کار تعمیرات آپارتمانش چند هفته پیش تموم شده |
130 | 00:05:56,071 | 00:05:59,005 | متوجه نمیشم | متوجه نمیشم |
131 | 00:05:59,007 | 00:06:00,907 | داره از زندگی با تو لذت میبره و | داره از زندگی با تو لذت میبره و |
132 | 00:06:00,909 | 00:06:02,909 | نمیخواست به این زودیا تموم بشه | نمیخواست به این زودیا تموم بشه |
133 | 00:06:02,911 | 00:06:05,778 | داره منو فریب میده تا | داره منو فریب میده تا |
134 | 00:06:05,780 | 00:06:08,248 | بتونه زمان بیشتری رو باهام بگذرونه | بتونه زمان بیشتری رو باهام بگذرونه |
135 | 00:06:08,250 | 00:06:10,250 | درسته | درسته |
136 | 00:06:10,252 | 00:06:14,721 | هم احساس خوشحالی هم ناراحتی بهم دست داده | هم احساس خوشحالی هم ناراحتی بهم دست داده |
137 | 00:06:14,723 | 00:06:16,256 | مثل وقتیکه مردم بهم میگن شبیه اسکلتـه توی فیلم | مثل وقتیکه مردم بهم میگن شبیه اسکلتـه توی فیلم |
138 | 00:06:16,258 | 00:06:19,859 | "کابوس قبل از کریسمس" هستم | "کابوس قبل از کریسمس" هستم |
139 | 00:06:19,861 | 00:06:22,462 | خدای من، دقیقا شبیه همونی | خدای من، دقیقا شبیه همونی |
140 | 00:06:23,832 | 00:06:25,598 | شلدون، این موضوع مهمی نیست | شلدون، این موضوع مهمی نیست |
141 | 00:06:25,600 | 00:06:27,066 | بهش میگن دروغ سفید، همه اینکارو میکنن | بهش میگن دروغ سفید، همه اینکارو میکنن |
142 | 00:06:27,068 | 00:06:28,167 | ولی من اینکارو نمیکنم | ولی من اینکارو نمیکنم |
143 | 00:06:28,169 | 00:06:29,602 | من توی همهی روابطم | من توی همهی روابطم |
144 | 00:06:29,604 | 00:06:31,204 | 100درصد راستگو هستم | 100درصد راستگو هستم |
145 | 00:06:31,206 | 00:06:33,106 | اونوقت درجهی تنهاییت الان چقدره؟ | اونوقت درجهی تنهاییت الان چقدره؟ |
146 | 00:06:33,108 | 00:06:36,843 | در حدّ کیک خوردن روی کاسه توالت | در حدّ کیک خوردن روی کاسه توالت |
147 | 00:06:38,613 | 00:06:41,080 | من توی رابطهم نمیتونم فریب رو تحمل کنم | من توی رابطهم نمیتونم فریب رو تحمل کنم |
148 | 00:06:41,082 | 00:06:43,016 | راهی جز بازخواست ازش رو ندارم | راهی جز بازخواست ازش رو ندارم |
149 | 00:06:43,018 | 00:06:45,885 | اینکارو نکن، الان طلا توی چنگ تو هستش | اینکارو نکن، الان طلا توی چنگ تو هستش |
150 | 00:06:45,887 | 00:06:47,587 | همینجوری نگهش دار تا موقعی که توی دردسر بیوفتی | همینجوری نگهش دار تا موقعی که توی دردسر بیوفتی |
151 | 00:06:47,589 | 00:06:49,956 | اونوقت... اونو بکوبون توی صورتش | اونوقت... اونو بکوبون توی صورتش |
152 | 00:06:49,958 | 00:06:51,024 | چی؟ | چی؟ |
153 | 00:06:51,026 | 00:06:52,926 | چرا همچین حرفی بهش میزنی؟ | چرا همچین حرفی بهش میزنی؟ |
154 | 00:06:52,928 | 00:06:54,227 | خیلی نصیحت مزخرفیه | خیلی نصیحت مزخرفیه |
155 | 00:06:54,229 | 00:06:57,897 | یعنی تو دوست نداری از پنی آتو داشته باشی؟ | یعنی تو دوست نداری از پنی آتو داشته باشی؟ |
156 | 00:06:57,899 | 00:06:59,432 | معلومه که نه | معلومه که نه |
157 | 00:06:59,434 | 00:07:03,570 | یعنی اگه الان یه چیزی دربارهی پنی بدونم... | یعنی اگه الان یه چیزی دربارهی پنی بدونم... |
158 | 00:07:03,572 | 00:07:05,138 | که واقعا هم میدونم... | که واقعا هم میدونم... |
159 | 00:07:06,841 | 00:07:08,007 | نمیخوای بهت بگم؟ | نمیخوای بهت بگم؟ |
160 | 00:07:08,009 | 00:07:10,243 | | |
161 | 00:07:10,245 | 00:07:11,644 | نه | نه |
162 | 00:07:11,646 | 00:07:14,380 | من حرفت رو "بله" برداشت میکنم | من حرفت رو "بله" برداشت میکنم |
163 | 00:07:14,382 | 00:07:17,417 | اون داره کم کم کلکسیونهات رو | اون داره کم کم کلکسیونهات رو |
164 | 00:07:17,419 | 00:07:19,218 | میبره توی انباری و تو متوجه نشدی | میبره توی انباری و تو متوجه نشدی |
165 | 00:07:19,220 | 00:07:21,187 | شوخی میکنی؟ | شوخی میکنی؟ |
166 | 00:07:21,189 | 00:07:22,622 | میبینی، من این موضوع رو هفتههاست که میدونم | میبینی، من این موضوع رو هفتههاست که میدونم |
167 | 00:07:22,624 | 00:07:24,891 | ولی برای لحظهای صبر کردم که | ولی برای لحظهای صبر کردم که |
168 | 00:07:24,893 | 00:07:28,528 | بیشترین آسیب رو بهش بزنه | بیشترین آسیب رو بهش بزنه |
169 | 00:07:33,535 | 00:07:36,603 | سوپرمن نیستش استورمتروپر نیستش | سوپرمن نیستش استورمتروپر نیستش |
170 | 00:07:36,605 | 00:07:39,372 | دیکشنری هر-روز-یه-کلمه به زبان کلینگونی هم نیستش | دیکشنری هر-روز-یه-کلمه به زبان کلینگونی هم نیستش |
171 | 00:07:39,374 | 00:07:41,240 | الان میتونستم به زبان کلینگونی بگم " لعنتی" | الان میتونستم به زبان کلینگونی بگم " لعنتی" |
172 | 00:07:41,242 | 00:07:43,242 | ولی اون کلمه رو قرار بود ماه بعد یاد بگیرم | ولی اون کلمه رو قرار بود ماه بعد یاد بگیرم |
173 | 00:07:43,244 | 00:07:45,044 | میشه "کو-واخ" | میشه "کو-واخ" |
174 | 00:07:45,046 | 00:07:47,213 | کو-واخ | کو-واخ |
175 | 00:07:47,215 | 00:07:49,582 | کتاب "والدو کجاست" رو هم برده | کتاب "والدو کجاست" رو هم برده |
176 | 00:07:49,584 | 00:07:50,883 | نه، نه، اونجاست | نه، نه، اونجاست |
177 | 00:07:50,885 | 00:07:54,320 | آره، درست میگی | آره، درست میگی |
178 | 00:07:55,490 | 00:07:58,625 | خب، اوضاع آپارتمانت چطوریه؟ | خب، اوضاع آپارتمانت چطوریه؟ |
179 | 00:07:58,627 | 00:08:00,226 | چرا اینقدر طول کشیده؟ | چرا اینقدر طول کشیده؟ |
180 | 00:08:00,228 | 00:08:03,296 | مشکل از دیوار گچی خشک هستش | مشکل از دیوار گچی خشک هستش |
181 | 00:08:03,298 | 00:08:06,766 | وای نه، چی شدش؟ | وای نه، چی شدش؟ |
182 | 00:08:06,768 | 00:08:11,671 | دیوار گچی خشک، خیس شدش و دیوار گچی خشک نباید خیس باشه | دیوار گچی خشک، خیس شدش و دیوار گچی خشک نباید خیس باشه |
183 | 00:08:11,673 | 00:08:15,775 | چون وقتی دیوار گچی خشک خیس میشه خیلی... | چون وقتی دیوار گچی خشک خیس میشه خیلی... |
184 | 00:08:15,777 | 00:08:18,611 | خیس میشه؟ | خیس میشه؟ |
185 | 00:08:18,613 | 00:08:22,415 | یا میشه دیوار نمدار، اونم به همون اندازه بده | یا میشه دیوار نمدار، اونم به همون اندازه بده |
186 | 00:08:22,417 | 00:08:25,652 | خب چرا دیوار گچی خشک بیشتری نمیارن؟ | خب چرا دیوار گچی خشک بیشتری نمیارن؟ |
187 | 00:08:25,654 | 00:08:28,388 | رفتن که بیارن | رفتن که بیارن |
188 | 00:08:28,390 | 00:08:32,692 | ولی خانمه توی دیوار فروشی گفته که | ولی خانمه توی دیوار فروشی گفته که |
189 | 00:08:32,694 | 00:08:34,360 | قراره بهشون تخفیف بخوره و باید صبر کنن | قراره بهشون تخفیف بخوره و باید صبر کنن |
190 | 00:08:34,362 | 00:08:37,330 | - چون تخفیفش... - خیلیخب، تموم نشد حرفات؟ | - چون تخفیفش... - خیلیخب، تموم نشد حرفات؟ |
191 | 00:08:37,332 | 00:08:39,065 | برنادت بهم گفت که آپارتمانت آمادهست | برنادت بهم گفت که آپارتمانت آمادهست |
192 | 00:08:39,067 | 00:08:43,036 | من حرفام سر دیوار خیس تموم شده بود ولی تو ول کن نبودی | من حرفام سر دیوار خیس تموم شده بود ولی تو ول کن نبودی |
193 | 00:08:43,038 | 00:08:45,905 | ولی شلدون واقعا این خزعبلات رو باور میکنه؟ | ولی شلدون واقعا این خزعبلات رو باور میکنه؟ |
194 | 00:08:45,907 | 00:08:48,675 | میخواست در موردش سوال بپرسه ولی یه عطسهی ساختگی روش کردم و | میخواست در موردش سوال بپرسه ولی یه عطسهی ساختگی روش کردم و |
195 | 00:08:48,677 | 00:08:51,678 | سریع رفت که دوش بگیره | سریع رفت که دوش بگیره |
196 | 00:08:51,680 | 00:08:54,447 | خواهش میکنم چیزی نگو همینجوری احساس خیلی بدی دارم | خواهش میکنم چیزی نگو همینجوری احساس خیلی بدی دارم |
197 | 00:08:54,449 | 00:08:55,648 | نگران نباش، چیزی نمیگم | نگران نباش، چیزی نمیگم |
198 | 00:08:55,650 | 00:08:56,816 | مرسی | مرسی |
199 | 00:08:58,353 | 00:09:02,155 | - "خانمه توی دیوار فروشی؟" - بیخیال شو دیگه | - "خانمه توی دیوار فروشی؟" - بیخیال شو دیگه |
200 | 00:09:04,359 | 00:09:06,092 | تو میخوای پنی رو بازخواست کنی؟ | تو میخوای پنی رو بازخواست کنی؟ |
201 | 00:09:06,094 | 00:09:07,660 | در نهایت آره | در نهایت آره |
202 | 00:09:07,662 | 00:09:10,063 | اگرچه، خیلی کنجکاوم که بدونم خیال میکنه چه مدت میتونه | اگرچه، خیلی کنجکاوم که بدونم خیال میکنه چه مدت میتونه |
203 | 00:09:10,065 | 00:09:12,131 | وسایلم رو بدون اینکه متوجه بشم قایم کنه | وسایلم رو بدون اینکه متوجه بشم قایم کنه |
204 | 00:09:12,133 | 00:09:13,833 | | |
205 | 00:09:13,835 | 00:09:17,003 | میدونی چیه، شاید بهتر باشه بجای بازخواستشون | میدونی چیه، شاید بهتر باشه بجای بازخواستشون |
206 | 00:09:17,005 | 00:09:18,905 | ببینیم که تا کجا میخوان همینجوری | ببینیم که تا کجا میخوان همینجوری |
207 | 00:09:18,907 | 00:09:20,440 | دور تارهایی که بافتن بپیچن | دور تارهایی که بافتن بپیچن |
208 | 00:09:20,442 | 00:09:22,041 | درست مثل عروسک اسپایدرمن | درست مثل عروسک اسپایدرمن |
209 | 00:09:22,043 | 00:09:24,711 | که قبلا روی میزت بودش | که قبلا روی میزت بودش |
210 | 00:09:24,713 | 00:09:27,580 | خدای من، انگاری دارم کور میشم | خدای من، انگاری دارم کور میشم |
211 | 00:09:28,483 | 00:09:30,483 | - سلام - غذا رسیده | - سلام - غذا رسیده |
212 | 00:09:30,485 | 00:09:32,285 | | |
213 | 00:09:32,287 | 00:09:33,152 | چقدر عالی | چقدر عالی |
214 | 00:09:33,154 | 00:09:35,621 | خیلی گشنمه | خیلی گشنمه |
215 | 00:09:35,623 | 00:09:36,689 | آره، حالا که صحبتش شد | آره، حالا که صحبتش شد |
216 | 00:09:36,691 | 00:09:38,591 | اوضاع آپارتمانت چطوره؟ | اوضاع آپارتمانت چطوره؟ |
217 | 00:09:38,593 | 00:09:42,328 | هنوز دارن روش کار میکنن | هنوز دارن روش کار میکنن |
218 | 00:09:42,330 | 00:09:43,529 | چه جالب | چه جالب |
219 | 00:09:43,531 | 00:09:46,099 | خیلی جالب | خیلی جالب |
220 | 00:09:47,902 | 00:09:49,802 | درسته، توی مسیر رستوران یه سر هم به آپارتمانش زدیم و | درسته، توی مسیر رستوران یه سر هم به آپارتمانش زدیم و |
221 | 00:09:49,804 | 00:09:51,104 | قراره یه مدت دیگه هم روش کار کنن | قراره یه مدت دیگه هم روش کار کنن |
222 | 00:09:51,106 | 00:09:54,941 | وایستا ببینم... تو هم آپارتمانش رو دیدی؟ | وایستا ببینم... تو هم آپارتمانش رو دیدی؟ |
223 | 00:09:54,943 | 00:09:57,310 | دیدم، هنوز داغون بود | دیدم، هنوز داغون بود |
224 | 00:10:01,316 | 00:10:03,282 | - لئونارد؟ - بله؟ | - لئونارد؟ - بله؟ |
225 | 00:10:04,193 | 00:10:05,283 | متوجه نمیشم | متوجه نمیشم |
226 | 00:10:10,284 | 00:10:12,284 | یعنی پنی داره دروغ میگه؟ | یعنی پنی داره دروغ میگه؟ |
227 | 00:10:14,285 | 00:10:16,285 | مطمئن نیستم | مطمئن نیستم |
228 | 00:10:17,265 | 00:10:18,798 | چرا دارین به زبون کلینگونی صحبت میکنین؟ | چرا دارین به زبون کلینگونی صحبت میکنین؟ |
229 | 00:10:18,800 | 00:10:21,901 | تو چرا انگلیسی صحبت میکنی؟ | تو چرا انگلیسی صحبت میکنی؟ |
230 | 00:10:23,037 | 00:10:24,036 | خیلی مسخرهست | خیلی مسخرهست |
231 | 00:10:24,038 | 00:10:25,404 | پنی، یادته که | پنی، یادته که |
232 | 00:10:25,406 | 00:10:26,539 | زبون آبی دابی رو یادت دادم؟ | زبون آبی دابی رو یادت دادم؟ |
233 | 00:10:27,540 | 00:10:28,540 | معلومه که یادمه | معلومه که یادمه |
234 | 00:10:32,541 | 00:10:33,541 | عالیه | عالیه |
235 | 00:10:34,542 | 00:10:36,542 | شلدون میدونه که دارم بهش دروغ میگم؟ | شلدون میدونه که دارم بهش دروغ میگم؟ |
236 | 00:10:38,543 | 00:10:40,543 | اگه لئونارد بهش گفته باشه | اگه لئونارد بهش گفته باشه |
237 | 00:10:41,544 | 00:10:42,544 | احتمالش هست | احتمالش هست |
238 | 00:10:44,559 | 00:10:45,825 | تمومش کنین دیگه | تمومش کنین دیگه |
239 | 00:10:45,827 | 00:10:46,959 | شما تمومش کنین | شما تمومش کنین |
240 | 00:10:47,960 | 00:10:49,960 | میفهمی چی میگن؟ | میفهمی چی میگن؟ |
241 | 00:10:49,961 | 00:10:50,961 | نه | نه |
242 | 00:10:50,962 | 00:10:51,162 | لعنتی | لعنتی |
243 | 00:10:51,212 | 00:10:52,265 | خیلیخب | خیلیخب |
244 | 00:10:52,267 | 00:10:53,900 | کافیه، میدونین چیه؟ | کافیه، میدونین چیه؟ |
245 | 00:10:54,736 | 00:10:56,068 | چه خبره اینجا؟ | چه خبره اینجا؟ |
246 | 00:10:56,070 | 00:10:58,070 | خیلیخب، من به شلدون گفتم که | خیلیخب، من به شلدون گفتم که |
247 | 00:10:58,072 | 00:10:59,238 | آپارتمان ایمی درست شده | آپارتمان ایمی درست شده |
248 | 00:10:59,240 | 00:11:00,640 | ولی بعدش تو گفتی که هنوز درست نشده و | ولی بعدش تو گفتی که هنوز درست نشده و |
249 | 00:11:00,642 | 00:11:01,507 | الان گیج شدم | الان گیج شدم |
250 | 00:11:01,509 | 00:11:04,510 | پنی سعی داشت هوام رو داشته باشه | پنی سعی داشت هوام رو داشته باشه |
251 | 00:11:04,512 | 00:11:06,546 | خونهم دو هفتهست که آماده شده | خونهم دو هفتهست که آماده شده |
252 | 00:11:06,548 | 00:11:08,247 | چطور تونستی بهم دروغ بگی؟ | چطور تونستی بهم دروغ بگی؟ |
253 | 00:11:08,249 | 00:11:09,315 | اون داره از زندگی با تو لذت میبره | اون داره از زندگی با تو لذت میبره |
254 | 00:11:09,317 | 00:11:10,616 | بهش میگن عاشق بودن | بهش میگن عاشق بودن |
255 | 00:11:10,618 | 00:11:12,185 | اونوقت به این چی میگن که | اونوقت به این چی میگن که |
256 | 00:11:12,187 | 00:11:13,286 | مخفیانه از شرّ وسایل شوهرت | مخفیانه از شرّ وسایل شوهرت |
257 | 00:11:13,288 | 00:11:14,720 | خلاص بشی؟ | خلاص بشی؟ |
258 | 00:11:14,722 | 00:11:16,856 | چی...حقیقت نداره | چی...حقیقت نداره |
259 | 00:11:16,858 | 00:11:18,658 | برنادت به هاوارد گفته و هاوارد هم به من گفته | برنادت به هاوارد گفته و هاوارد هم به من گفته |
260 | 00:11:18,660 | 00:11:21,060 | بعلاوه، خودم که دارم میبینم همهی وسایلم رفته | بعلاوه، خودم که دارم میبینم همهی وسایلم رفته |
261 | 00:11:21,062 | 00:11:24,163 | یعنی تو به حرفای دوستت و زن دوستت و | یعنی تو به حرفای دوستت و زن دوستت و |
262 | 00:11:24,165 | 00:11:26,132 | چشمهای خودت به من بیشتر اعتماد داری؟ | چشمهای خودت به من بیشتر اعتماد داری؟ |
263 | 00:11:28,312 | 00:11:29,429 | | |
264 | 00:11:39,981 | 00:11:41,447 | واقعا خیال نمیکردی که | واقعا خیال نمیکردی که |
265 | 00:11:41,449 | 00:11:42,748 | متوجه گم شدن وسایلم بشم؟ | متوجه گم شدن وسایلم بشم؟ |
266 | 00:11:42,750 | 00:11:44,817 | متوجه جاکلیدیت شدی؟ | متوجه جاکلیدیت شدی؟ |
267 | 00:11:49,224 | 00:11:51,324 | بتمنم کجاست؟ | بتمنم کجاست؟ |
268 | 00:11:52,327 | 00:11:54,160 | سلام | سلام |
269 | 00:11:54,162 | 00:11:55,161 | چرا به هاوارد گفتی که | چرا به هاوارد گفتی که |
270 | 00:11:55,163 | 00:11:56,395 | من وسایل لئونارد رو قایم میکنم؟ | من وسایل لئونارد رو قایم میکنم؟ |
271 | 00:11:56,397 | 00:11:57,129 | یه لحظه | یه لحظه |
272 | 00:11:57,131 | 00:11:58,164 | چرا به لئونارد گفتی که | چرا به لئونارد گفتی که |
273 | 00:11:58,166 | 00:12:00,299 | من گفتم پنی وسایلش رو قایم میکنه؟ | من گفتم پنی وسایلش رو قایم میکنه؟ |
274 | 00:12:01,202 | 00:12:02,301 | بحثش پیش اومد | بحثش پیش اومد |
275 | 00:12:02,303 | 00:12:04,804 | چون داشتیم درباره راز و... | چون داشتیم درباره راز و... |
276 | 00:12:04,806 | 00:12:06,138 | وایستا | وایستا |
277 | 00:12:06,239 | 00:12:07,339 | کی از قضیه آپارتمان پنی خبر داره؟ | کی از قضیه آپارتمان پنی خبر داره؟ |
278 | 00:12:07,475 | 00:12:09,542 | تمومش کنین اینجوری صحبت کردن رو | تمومش کنین اینجوری صحبت کردن رو |
279 | 00:12:10,411 | 00:12:12,178 | من نقشی توی این ماجرا ندارم | من نقشی توی این ماجرا ندارم |
280 | 00:12:12,180 | 00:12:14,447 | واسه همین این گوشه لم میدم | واسه همین این گوشه لم میدم |
281 | 00:12:15,316 | 00:12:16,716 | منم میخوام بدونم چرا دربارهی آپارتمانم | منم میخوام بدونم چرا دربارهی آپارتمانم |
282 | 00:12:16,718 | 00:12:18,217 | دهن لقی کردی | دهن لقی کردی |
283 | 00:12:18,219 | 00:12:19,585 | نوبت توئه دهنلق جون | نوبت توئه دهنلق جون |
284 | 00:12:20,955 | 00:12:23,623 | ایمی، معذرت میخوام نباید چیزی میگفتم | ایمی، معذرت میخوام نباید چیزی میگفتم |
285 | 00:12:24,525 | 00:12:26,525 | اشکالی نداره | اشکالی نداره |
286 | 00:12:26,527 | 00:12:28,261 | معذرت میخوام که | معذرت میخوام که |
287 | 00:12:28,263 | 00:12:30,596 | دربارهی آپارتمانم دروغ گفتم | دربارهی آپارتمانم دروغ گفتم |
288 | 00:12:30,598 | 00:12:32,565 | اشکالی نداره | اشکالی نداره |
289 | 00:12:32,567 | 00:12:33,833 | و ... | و ... |
290 | 00:12:33,835 | 00:12:34,800 | و چی؟ | و چی؟ |
291 | 00:12:34,802 | 00:12:36,702 | ردای جادوگریت چیز بعدیه که میره | ردای جادوگریت چیز بعدیه که میره |
292 | 00:12:38,506 | 00:12:40,640 | حالا که همهچی روشن شده | حالا که همهچی روشن شده |
293 | 00:12:40,642 | 00:12:43,509 | بنظرتون به زندگی کردن با هم ادامه میدین؟ | بنظرتون به زندگی کردن با هم ادامه میدین؟ |
294 | 00:12:44,345 | 00:12:46,846 | جدا از اتفاقات اخیر | جدا از اتفاقات اخیر |
295 | 00:12:46,848 | 00:12:48,614 | من آزمایش با هم زندگی کردن رو | من آزمایش با هم زندگی کردن رو |
296 | 00:12:48,616 | 00:12:51,150 | مثبت ارزیابی میکنم | مثبت ارزیابی میکنم |
297 | 00:12:51,152 | 00:12:54,086 | منظورت اینه که میخوای با من زندگی کنی؟ | منظورت اینه که میخوای با من زندگی کنی؟ |
298 | 00:12:54,088 | 00:12:56,722 | با اینکار مشکلی ندارم | با اینکار مشکلی ندارم |
299 | 00:12:57,723 | 00:12:59,723 | خونسر رفتار کن ایمی | خونسر رفتار کن ایمی |
300 | 00:12:59,761 | 00:13:01,761 | حالا هر چی | حالا هر چی |
301 | 00:13:04,832 | 00:13:07,033 | اگه شلدون برای همیشه بره خونه روبرویی | اگه شلدون برای همیشه بره خونه روبرویی |
302 | 00:13:07,035 | 00:13:08,234 | لئونارد میتونه وسایلی که دوست نداری رو | لئونارد میتونه وسایلی که دوست نداری رو |
303 | 00:13:08,236 | 00:13:09,335 | توی اتاق سابق شلدون نگهداره | توی اتاق سابق شلدون نگهداره |
304 | 00:13:09,337 | 00:13:10,803 | - همهی مشکلات حل میشه - چه فکر خوبی | - همهی مشکلات حل میشه - چه فکر خوبی |
305 | 00:13:10,805 | 00:13:13,472 | شاید تبدیلش کنم به اتاق بازی | شاید تبدیلش کنم به اتاق بازی |
306 | 00:13:13,474 | 00:13:14,373 | عالی میشه | عالی میشه |
307 | 00:13:14,375 | 00:13:15,441 | وایستین، وایستین چیکار کنین؟ | وایستین، وایستین چیکار کنین؟ |
308 | 00:13:15,443 | 00:13:17,777 | ببخشین... اونجا اتاق منه | ببخشین... اونجا اتاق منه |
309 | 00:13:17,779 | 00:13:19,078 | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی |
310 | 00:13:19,080 | 00:13:20,513 | ولی اونجا اتاق منه | ولی اونجا اتاق منه |
311 | 00:13:20,515 | 00:13:22,048 | - ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی - ولی اونجا اتاق منه | - ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی - ولی اونجا اتاق منه |
312 | 00:13:22,050 | 00:13:23,316 | بهتره شما غذا خوردنتون رو شروع کنین | بهتره شما غذا خوردنتون رو شروع کنین |
313 | 00:13:23,318 | 00:13:24,750 | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی |
314 | 00:13:25,920 | 00:13:27,286 | عزیزم، وقتیکه دیگه اجاره رو ندی | عزیزم، وقتیکه دیگه اجاره رو ندی |
315 | 00:13:27,288 | 00:13:28,888 | اینا هیچکدوم دیگه مال تو نیست | اینا هیچکدوم دیگه مال تو نیست |
316 | 00:13:28,890 | 00:13:30,022 | ولی اونجا اتاق منه | ولی اونجا اتاق منه |
317 | 00:13:30,024 | 00:13:32,258 | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی | ولی تو که اینجا زندگی نمیکنی |
318 | 00:13:34,595 | 00:13:37,263 | مرسی که درک کردی | مرسی که درک کردی |
319 | 00:13:37,265 | 00:13:38,898 | معلومه که درک میکنم | معلومه که درک میکنم |
320 | 00:13:38,900 | 00:13:41,734 | همه دوست دارن با من بیشتر وقت بگذرونن | همه دوست دارن با من بیشتر وقت بگذرونن |
321 | 00:13:43,171 | 00:13:45,705 | من مثل مردی میمونم که از شکر درست شده و توی دنیای مورچهها زندگی میکنه | من مثل مردی میمونم که از شکر درست شده و توی دنیای مورچهها زندگی میکنه |
322 | 00:13:47,008 | 00:13:48,007 | شببخیر | شببخیر |
323 | 00:13:48,009 | 00:13:50,142 | شببخیر | شببخیر |
324 | 00:14:00,988 | 00:14:04,056 | اگه قرار باشه به زندگی با هم ادامه بدیم | اگه قرار باشه به زندگی با هم ادامه بدیم |
325 | 00:14:04,058 | 00:14:05,591 | اینجا اینکارو بکنیم؟ | اینجا اینکارو بکنیم؟ |
326 | 00:14:07,328 | 00:14:08,427 | نمیدونم | نمیدونم |
327 | 00:14:08,429 | 00:14:10,529 | میتونه اینجا باشه | میتونه اینجا باشه |
328 | 00:14:10,531 | 00:14:11,464 | البته که... | البته که... |
329 | 00:14:11,466 | 00:14:13,999 | آپارتمان تو هم همیشه موجوده | آپارتمان تو هم همیشه موجوده |
330 | 00:14:14,001 | 00:14:17,236 | حتما، توی آپارتمان منم میتونیم زندگی کنیم | حتما، توی آپارتمان منم میتونیم زندگی کنیم |
331 | 00:14:17,238 | 00:14:19,638 | از آپارتمانت متنفرم | از آپارتمانت متنفرم |
332 | 00:14:20,441 | 00:14:23,142 | ببخشین، خودت اونو مطرح کردی | ببخشین، خودت اونو مطرح کردی |
333 | 00:14:23,144 | 00:14:26,479 | بنظرم میتونیم یجای جدید پیدا کنیم | بنظرم میتونیم یجای جدید پیدا کنیم |
334 | 00:14:26,481 | 00:14:27,680 | میدونی چیه، مجبور نیستیم که | میدونی چیه، مجبور نیستیم که |
335 | 00:14:27,682 | 00:14:29,348 | توی پاسادینا زندگی کنیم | توی پاسادینا زندگی کنیم |
336 | 00:14:29,350 | 00:14:32,251 | میتونیم بریم به محلهی آلتادینا... | میتونیم بریم به محلهی آلتادینا... |
337 | 00:14:32,253 | 00:14:35,221 | یا به محلهای که اسمش با "دینا" تموم نشه | یا به محلهای که اسمش با "دینا" تموم نشه |
338 | 00:14:35,223 | 00:14:36,956 | جالبه | جالبه |
339 | 00:14:36,958 | 00:14:39,992 | میتونیم هرکاری که بخوایم انجام بدیم | میتونیم هرکاری که بخوایم انجام بدیم |
340 | 00:14:40,828 | 00:14:42,094 | ولی اگه جابجا بشیم و | ولی اگه جابجا بشیم و |
341 | 00:14:42,096 | 00:14:43,896 | خوشمون نیومد چی؟ | خوشمون نیومد چی؟ |
342 | 00:14:43,898 | 00:14:45,865 | اگه یه سیگاری توی ساختمون داشته باشیم چی؟ | اگه یه سیگاری توی ساختمون داشته باشیم چی؟ |
343 | 00:14:45,867 | 00:14:46,966 | یا حیوون خونگی؟ | یا حیوون خونگی؟ |
344 | 00:14:46,968 | 00:14:49,502 | اگه نم و کپک داشته باشه چی | اگه نم و کپک داشته باشه چی |
345 | 00:14:49,504 | 00:14:51,170 | شاید سر و صدای ماشینها بیاد | شاید سر و صدای ماشینها بیاد |
346 | 00:14:51,172 | 00:14:54,006 | باید مسیرهای جدید اتوبوس رو یاد بگیرم | باید مسیرهای جدید اتوبوس رو یاد بگیرم |
347 | 00:15:00,114 | 00:15:02,014 | میخوای با خوندن | میخوای با خوندن |
348 | 00:15:02,016 | 00:15:04,650 | آهنگ "استار ترک" بعنوان لالایی منو اغوا کنی؟ | آهنگ "استار ترک" بعنوان لالایی منو اغوا کنی؟ |
349 | 00:15:05,520 | 00:15:06,652 | آره | آره |
350 | 00:15:06,654 | 00:15:09,255 | من که بچه نیستم، تمومش کن | من که بچه نیستم، تمومش کن |
351 | 00:15:09,257 | 00:15:10,990 | ببخشین | ببخشین |
352 | 00:15:14,729 | 00:15:18,164 | آهنگ قسمت استار ترک "2001:اودیسهی فضایی" رو بلدی؟ | آهنگ قسمت استار ترک "2001:اودیسهی فضایی" رو بلدی؟ |
353 | 00:15:29,143 | 00:15:30,810 | خیلیخب، به این میگن اغوا کننده | خیلیخب، به این میگن اغوا کننده |
354 | 00:15:39,821 | 00:15:42,788 | ببین، متوجهم اینجا هنوز اتاق من محسوب میشه | ببین، متوجهم اینجا هنوز اتاق من محسوب میشه |
355 | 00:15:42,790 | 00:15:44,490 | کاری نکردیم که اتاق تو هم حساب بشه | کاری نکردیم که اتاق تو هم حساب بشه |
356 | 00:15:44,492 | 00:15:45,724 | مرسی | مرسی |
357 | 00:15:45,726 | 00:15:47,460 | برای همین برای تو | برای همین برای تو |
358 | 00:15:47,462 | 00:15:50,262 | این پاور رنجر صورتی رو گرفتم | این پاور رنجر صورتی رو گرفتم |
359 | 00:15:51,232 | 00:15:53,132 | هرجایی دوست داری بذارش | هرجایی دوست داری بذارش |
360 | 00:15:53,134 | 00:15:56,435 | باشه، ولی شاید یکم دردت بگیره | باشه، ولی شاید یکم دردت بگیره |
361 | 00:15:57,538 | 00:16:00,239 | شوخی میکنم، دوست دارم اینجا رو خونهی خودت بدونی | شوخی میکنم، دوست دارم اینجا رو خونهی خودت بدونی |
362 | 00:16:00,241 | 00:16:02,408 | هر جوری که خوشحالت میکنه دکوراسیونش رو عوض کن | هر جوری که خوشحالت میکنه دکوراسیونش رو عوض کن |
363 | 00:16:02,410 | 00:16:03,909 | جدی میگی؟ | جدی میگی؟ |
364 | 00:16:03,911 | 00:16:04,877 | جدی میگم | جدی میگم |
365 | 00:16:04,879 | 00:16:06,312 | عالیه، اینو باید بدونی که | عالیه، اینو باید بدونی که |
366 | 00:16:06,314 | 00:16:07,913 | من نمیخوام از شر همهی وسایلت خلاص بشم | من نمیخوام از شر همهی وسایلت خلاص بشم |
367 | 00:16:07,915 | 00:16:09,248 | واقعا؟ چی رو میخوای نگه داری؟ | واقعا؟ چی رو میخوای نگه داری؟ |
368 | 00:16:09,250 | 00:16:10,816 | اون شمع و | اون شمع و |
369 | 00:16:10,818 | 00:16:12,284 | خودت رو | خودت رو |
370 | 00:16:13,955 | 00:16:15,387 | پوستر روباتم چی؟ | پوستر روباتم چی؟ |
371 | 00:16:15,389 | 00:16:16,355 | | |
372 | 00:16:16,357 | 00:16:18,424 | نذار کاری کنم که فقط شمع رو نگهدارم | نذار کاری کنم که فقط شمع رو نگهدارم |
373 | 00:16:25,032 | 00:16:27,399 | چی شده؟ | چی شده؟ |
374 | 00:16:27,401 | 00:16:30,569 | دارم با فکر ترک کردن اتاق قدیمیم کلنجار میرم | دارم با فکر ترک کردن اتاق قدیمیم کلنجار میرم |
375 | 00:16:31,672 | 00:16:34,273 | میشه تبدیلش کنی به یه کلنجار درونی؟ | میشه تبدیلش کنی به یه کلنجار درونی؟ |
376 | 00:16:35,977 | 00:16:37,243 | باید ببینمش | باید ببینمش |
377 | 00:16:38,713 | 00:16:40,246 | وقتیکه نیستم | وقتیکه نیستم |
378 | 00:16:40,248 | 00:16:42,948 | روی بالشتم نفس نکش | روی بالشتم نفس نکش |
379 | 00:16:42,950 | 00:16:44,884 | نظرت چیه که کلا نفس نکشم؟ | نظرت چیه که کلا نفس نکشم؟ |
380 | 00:16:44,886 | 00:16:46,919 | آفرین دختر خوب | آفرین دختر خوب |
381 | 00:16:53,127 | 00:16:55,728 | یا خدا | یا خدا |
382 | 00:17:09,610 | 00:17:11,443 | چه خبره اینجا؟ | چه خبره اینجا؟ |
383 | 00:17:11,445 | 00:17:13,112 | سلام شلدون | سلام شلدون |
384 | 00:17:13,948 | 00:17:15,047 | ما اتاقت رو | ما اتاقت رو |
385 | 00:17:15,049 | 00:17:16,515 | تبدیل به سیاهچال سکس کردیم | تبدیل به سیاهچال سکس کردیم |
386 | 00:17:16,517 | 00:17:19,084 | | |
387 | 00:17:19,954 | 00:17:21,020 | نه | نه |
388 | 00:17:21,022 | 00:17:22,588 | چی شده؟ | چی شده؟ |
389 | 00:17:26,227 | 00:17:28,127 | خیلیخب، آخرین سوال | خیلیخب، آخرین سوال |
390 | 00:17:28,129 | 00:17:30,629 | شلوار چرمیای که لئونارد پوشیده بود قسمت باسنش باز بود؟ | شلوار چرمیای که لئونارد پوشیده بود قسمت باسنش باز بود؟ |
391 | 00:17:32,400 | 00:17:35,200 | میشه لطفا روی تصمیمی که باید بگیرم تمرکز کنیم؟ | میشه لطفا روی تصمیمی که باید بگیرم تمرکز کنیم؟ |
392 | 00:17:35,202 | 00:17:36,936 | میتونیم، ولی محض اطلاع باید بگم که | میتونیم، ولی محض اطلاع باید بگم که |
393 | 00:17:36,938 | 00:17:39,471 | همهی شلوارهای چرمی باسن باز هستن | همهی شلوارهای چرمی باسن باز هستن |
394 | 00:17:39,473 | 00:17:42,107 | آقایون، خواهش میکنم | آقایون، خواهش میکنم |
395 | 00:17:42,109 | 00:17:43,976 | این یه تصمیم حیاتیه | این یه تصمیم حیاتیه |
396 | 00:17:43,978 | 00:17:47,046 | بنظرتون من و ایمی به زندگی با هم ادامه بدیم؟ | بنظرتون من و ایمی به زندگی با هم ادامه بدیم؟ |
397 | 00:17:47,048 | 00:17:49,248 | یا من برگردم پیش لئونارد؟ | یا من برگردم پیش لئونارد؟ |
398 | 00:17:49,250 | 00:17:51,517 | از روی شلوار چرمی باسنباز من بخوای رد بشی تا برگردی | از روی شلوار چرمی باسنباز من بخوای رد بشی تا برگردی |
399 | 00:17:52,520 | 00:17:54,954 | قضیه اصلا پیچیده نیست | قضیه اصلا پیچیده نیست |
400 | 00:17:55,489 | 00:17:56,522 | ایمی رو دوست داری؟ | ایمی رو دوست داری؟ |
401 | 00:17:56,524 | 00:17:57,556 | آره | آره |
402 | 00:17:57,558 | 00:17:59,058 | از زندگی باهاش خوشت میاد؟ | از زندگی باهاش خوشت میاد؟ |
403 | 00:17:59,060 | 00:18:00,125 | آره | آره |
404 | 00:18:00,127 | 00:18:02,528 | میدونی الان باید چیکار کنی؟ | میدونی الان باید چیکار کنی؟ |
405 | 00:18:03,397 | 00:18:04,964 | ظاهرا خودم باید به تنهایی تصمیم بگیرم | ظاهرا خودم باید به تنهایی تصمیم بگیرم |
406 | 00:18:04,966 | 00:18:06,699 | چون شماها اصلا کمکی نمیکنین | چون شماها اصلا کمکی نمیکنین |
407 | 00:18:25,886 | 00:18:28,053 | سلام | سلام |
408 | 00:18:28,055 | 00:18:29,355 | سلام | سلام |
409 | 00:18:29,357 | 00:18:31,223 | داری چیکار میکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ |
410 | 00:18:32,526 | 00:18:36,161 | دارم خودم رو جای خر بیوریدان میذارم | دارم خودم رو جای خر بیوریدان میذارم |
411 | 00:18:36,163 | 00:18:37,429 | میفهمم | میفهمم |
412 | 00:18:37,431 | 00:18:38,597 | میذارم توی حال خودت باشی | میذارم توی حال خودت باشی |
413 | 00:18:41,335 | 00:18:43,669 | چی، با مفهومی که گفتم آشنایی داری؟ | چی، با مفهومی که گفتم آشنایی داری؟ |
414 | 00:18:43,671 | 00:18:44,970 | البته | البته |
415 | 00:18:44,972 | 00:18:46,939 | جان بیوریدان یه نظریه فلسفی رو | جان بیوریدان یه نظریه فلسفی رو |
416 | 00:18:46,941 | 00:18:48,474 | با این مضمون مطرح کرد که | با این مضمون مطرح کرد که |
417 | 00:18:48,476 | 00:18:50,876 | یه خر گرسنه که بین دو تا کپه علوفه | یه خر گرسنه که بین دو تا کپه علوفه |
418 | 00:18:50,878 | 00:18:53,545 | که با همدیگه فاصلهی مساوی دارن قرار بگیره نمیتونه تصمیم بگیره | که با همدیگه فاصلهی مساوی دارن قرار بگیره نمیتونه تصمیم بگیره |
419 | 00:18:53,547 | 00:18:55,114 | از کدوم بخوره و از گرسنگی میمیره | از کدوم بخوره و از گرسنگی میمیره |
420 | 00:18:59,820 | 00:19:01,520 | دقیقا | دقیقا |
421 | 00:19:02,690 | 00:19:05,257 | من نمیخوام تو از گرسنگی بمیری، واسه همین... | من نمیخوام تو از گرسنگی بمیری، واسه همین... |
422 | 00:19:06,227 | 00:19:08,594 | بیا این بادمجون رو بخور | بیا این بادمجون رو بخور |
423 | 00:19:10,431 | 00:19:11,797 | مرسی | مرسی |
424 | 00:19:12,867 | 00:19:15,367 | میدونی، بعضی از مردم باور دارن که بیوریدان | میدونی، بعضی از مردم باور دارن که بیوریدان |
425 | 00:19:15,369 | 00:19:16,969 | نظریهی ارسطو رو به اسم خودش زده | نظریهی ارسطو رو به اسم خودش زده |
426 | 00:19:16,971 | 00:19:18,504 | واقعا؟ | واقعا؟ |
427 | 00:19:18,506 | 00:19:19,538 | اگرچه | اگرچه |
428 | 00:19:19,540 | 00:19:20,806 | توی مثال ارسطو | توی مثال ارسطو |
429 | 00:19:20,808 | 00:19:23,642 | یه مرد به یک اندازه گرسنه و تشنه رو مثال زده که | یه مرد به یک اندازه گرسنه و تشنه رو مثال زده که |
430 | 00:19:23,644 | 00:19:25,077 | بین غذا و نوشیدنی گیر افتاده | بین غذا و نوشیدنی گیر افتاده |
431 | 00:19:25,079 | 00:19:26,812 | | |
432 | 00:19:26,814 | 00:19:28,080 | درسته، توی این فکرم که این مثال | درسته، توی این فکرم که این مثال |
433 | 00:19:28,082 | 00:19:30,416 | به فیلسوف ایرانی قرن12 | به فیلسوف ایرانی قرن12 |
434 | 00:19:30,418 | 00:19:31,316 | محمد غزالی و | محمد غزالی و |
435 | 00:19:31,318 | 00:19:32,885 | داستانش در مورد مردی که | داستانش در مورد مردی که |
436 | 00:19:32,887 | 00:19:34,586 | بین دو تا قرار عاشقانه گیر افتاده مربوط میشه | بین دو تا قرار عاشقانه گیر افتاده مربوط میشه |
437 | 00:19:34,588 | 00:19:37,489 | یعنی داری میگی غزالی پیرو ارسطو بوده؟ | یعنی داری میگی غزالی پیرو ارسطو بوده؟ |
438 | 00:19:37,491 | 00:19:40,626 | چون چیزی که مطمئنم اینه که یه ضد ارسطو بوده | چون چیزی که مطمئنم اینه که یه ضد ارسطو بوده |
439 | 00:19:41,896 | 00:19:45,197 | غزالی ضد ارسطو بوده؟ | غزالی ضد ارسطو بوده؟ |
440 | 00:19:45,199 | 00:19:47,066 | ای بابا، وقتی خیال میکنی یه نفر رو کامل میشناسی | ای بابا، وقتی خیال میکنی یه نفر رو کامل میشناسی |
441 | 00:19:56,739 | 00:19:58,038 | خیلیخب | خیلیخب |
442 | 00:19:58,040 | 00:20:00,975 | چشمات رو باز کن و اتاق جدیدت رو ببین | چشمات رو باز کن و اتاق جدیدت رو ببین |
443 | 00:20:05,014 | 00:20:07,214 | | |
444 | 00:20:08,217 | 00:20:09,750 | میدونم یکم زیادهروی کردم | میدونم یکم زیادهروی کردم |
445 | 00:20:09,752 | 00:20:10,985 | هروقت خواستیم میتونیم عوضش کنیم | هروقت خواستیم میتونیم عوضش کنیم |
446 | 00:20:10,987 | 00:20:12,119 | نه، نه، نه، نه | نه، نه، نه، نه |
447 | 00:20:12,121 | 00:20:13,020 | برام خیلی مهمه که | برام خیلی مهمه که |
448 | 00:20:13,022 | 00:20:14,755 | اتاقخوابی که دوست داری رو داشته باشی | اتاقخوابی که دوست داری رو داشته باشی |
449 | 00:20:14,757 | 00:20:16,557 | خیلی برام ارزش داره این حرفت. دوستت دارم | خیلی برام ارزش داره این حرفت. دوستت دارم |
450 | 00:20:16,559 | 00:20:18,125 | منم دوستت دارم | منم دوستت دارم |
451 | 00:20:21,264 | 00:20:23,731 | یه سری وسایل رو توی کمدت قایم میکنم به پنی چیزی نگو | یه سری وسایل رو توی کمدت قایم میکنم به پنی چیزی نگو |
452 | 00:20:24,732 | 00:20:28,732 | Telegram.me/fireamin | Telegram.me/fireamin |
453 | 00:20:28,733 | 00:20:32,733 | ترجمه از فایر امین [email protected] | ترجمه از فایر امین [email protected] |