This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,527 | 00:00:03,044 | ...آنچه گذشت | ...آنچه گذشت |
2 | 00:00:03,899 | 00:00:05,665 | این چیه؟ - ،هیچی - | این چیه؟ - ،هیچی - |
3 | 00:00:05,667 | 00:00:06,633 | محاسبات ریاضی که استفاده نمیشن | محاسبات ریاضی که استفاده نمیشن |
4 | 00:00:06,635 | 00:00:08,135 | ولی راه جدیدی رو پیدا کردید | ولی راه جدیدی رو پیدا کردید |
5 | 00:00:08,137 | 00:00:11,037 | میخواستید سیستم ناوبری رو از این هم کوچکتر کنید؟ | میخواستید سیستم ناوبری رو از این هم کوچکتر کنید؟ |
6 | 00:00:11,039 | 00:00:12,939 | این فقط یه تئوریـه | این فقط یه تئوریـه |
7 | 00:00:12,941 | 00:00:14,641 | خب، جواب هم نداد | خب، جواب هم نداد |
8 | 00:00:14,643 | 00:00:16,877 | اوه | اوه |
9 | 00:00:16,879 | 00:00:18,645 | من اینو میخوام | من اینو میخوام |
10 | 00:00:19,648 | 00:00:22,582 | ولی قبلا هم در مورد شرایط صحبت کردیم | ولی قبلا هم در مورد شرایط صحبت کردیم |
11 | 00:00:22,584 | 00:00:24,451 | کوچکتر کردن نیازمند | کوچکتر کردن نیازمند |
12 | 00:00:24,453 | 00:00:26,520 | هفتهها کار با محاسبات جدیدـه | هفتهها کار با محاسبات جدیدـه |
13 | 00:00:26,522 | 00:00:29,823 | پس اون پسره که دو تا پیرهن میپوشه رو بیارید که حل کنه | پس اون پسره که دو تا پیرهن میپوشه رو بیارید که حل کنه |
14 | 00:00:31,226 | 00:00:32,859 | ،قربان، اگه اجازه هست | ،قربان، اگه اجازه هست |
15 | 00:00:32,861 | 00:00:35,061 | ما کلی فکر و تلاش | ما کلی فکر و تلاش |
16 | 00:00:35,063 | 00:00:37,297 | برای این نمونه اولیه صرف کردیم | برای این نمونه اولیه صرف کردیم |
17 | 00:00:37,299 | 00:00:38,365 | ،راه حل واقعا خوبیـه | ،راه حل واقعا خوبیـه |
18 | 00:00:38,367 | 00:00:40,667 | و مهمتر از همه، کار میکنه | و مهمتر از همه، کار میکنه |
19 | 00:00:40,669 | 00:00:42,435 | دوتاتون نکات مهمی رو بیان کردید | دوتاتون نکات مهمی رو بیان کردید |
20 | 00:00:42,437 | 00:00:44,237 | و ممنونم که اینقدر شمرده و مفصل توضیح دادید | و ممنونم که اینقدر شمرده و مفصل توضیح دادید |
21 | 00:00:44,239 | 00:00:46,439 | !اینو بسازید | !اینو بسازید |
22 | 00:00:49,311 | 00:00:50,777 | ،شامپاین | ،شامپاین |
23 | 00:00:50,779 | 00:00:52,212 | ،شامپاین - ممنون - | ،شامپاین - ممنون - |
24 | 00:00:52,214 | 00:00:55,015 | ،و برای بلندترین کلاس دومیِ دنیا آب سیب | ،و برای بلندترین کلاس دومیِ دنیا آب سیب |
25 | 00:00:56,418 | 00:00:59,653 | نی نداره، چقد خوب | نی نداره، چقد خوب |
26 | 00:01:00,722 | 00:01:01,888 | به سلامتی همتون | به سلامتی همتون |
27 | 00:01:01,890 | 00:01:03,256 | ،که در زمان کار روی پروژه نیروی هوایی | ،که در زمان کار روی پروژه نیروی هوایی |
28 | 00:01:03,258 | 00:01:05,358 | پشتیبان ما بودید | پشتیبان ما بودید |
29 | 00:01:05,360 | 00:01:06,326 | و لطفا این رو بدونید که | و لطفا این رو بدونید که |
30 | 00:01:06,328 | 00:01:07,594 | ،بدون شما ممکن نبود | ،بدون شما ممکن نبود |
31 | 00:01:07,596 | 00:01:08,495 | سلامتی | سلامتی |
32 | 00:01:08,497 | 00:01:09,863 | سلامتی | سلامتی |
33 | 00:01:09,865 | 00:01:11,464 | میدونی، خوبی شما رو میرسونه که ،از ما قدردانی کردید | میدونی، خوبی شما رو میرسونه که ،از ما قدردانی کردید |
34 | 00:01:11,466 | 00:01:13,233 | ولی این موفقیت خودتون بود | ولی این موفقیت خودتون بود |
35 | 00:01:13,235 | 00:01:15,435 | آره، همهش رو خودتون انجام دادید | آره، همهش رو خودتون انجام دادید |
36 | 00:01:15,437 | 00:01:17,137 | !بدون من | !بدون من |
37 | 00:01:18,807 | 00:01:20,207 | به سلامتی موفقیت بدون راج | به سلامتی موفقیت بدون راج |
38 | 00:01:22,277 | 00:01:23,410 | خب، بعدش چی میشه؟ | خب، بعدش چی میشه؟ |
39 | 00:01:23,412 | 00:01:24,444 | ،مرحله دوم | ،مرحله دوم |
40 | 00:01:24,446 | 00:01:25,579 | ،تستش میکنیم ،بهترش میکنیم | ،تستش میکنیم ،بهترش میکنیم |
41 | 00:01:25,581 | 00:01:27,414 | و امیدواریم به اندازهای زنده بمونیم | و امیدواریم به اندازهای زنده بمونیم |
42 | 00:01:27,416 | 00:01:29,382 | که فیلمی بر اساس زندگیـمون با بازیگرای جذابتر از خودمون رو ببینیم | که فیلمی بر اساس زندگیـمون با بازیگرای جذابتر از خودمون رو ببینیم |
43 | 00:01:30,652 | 00:01:32,619 | ،آره، من حتما عمر زیادی خواهم داشت | ،آره، من حتما عمر زیادی خواهم داشت |
44 | 00:01:32,621 | 00:01:33,954 | با ویتامین ث | با ویتامین ث |
45 | 00:01:34,990 | 00:01:36,890 | فردا صبح به پروژه برمیگردیم | فردا صبح به پروژه برمیگردیم |
46 | 00:01:36,892 | 00:01:38,992 | بدون من | بدون من |
47 | 00:01:38,994 | 00:01:41,094 | امیدوارم کاراکترش نتونه توی فیلم ،بازی کنه | امیدوارم کاراکترش نتونه توی فیلم ،بازی کنه |
48 | 00:01:41,096 | 00:01:43,263 | یجورایی خستهکنندهست | یجورایی خستهکنندهست |
49 | 00:01:45,567 | 00:01:47,667 | لئونارد هافستادر | لئونارد هافستادر |
50 | 00:01:47,669 | 00:01:49,302 | تایید دسترسی | تایید دسترسی |
51 | 00:01:49,304 | 00:01:51,605 | برام مهم نیست اگه این دستگاه ،شبکیه چشمم رو بسوزونه | برام مهم نیست اگه این دستگاه ،شبکیه چشمم رو بسوزونه |
52 | 00:01:51,607 | 00:01:53,273 | حس خاص بودن بهم میده | حس خاص بودن بهم میده |
53 | 00:01:54,710 | 00:01:56,710 | ...قبل از تست میدانی | ...قبل از تست میدانی |
54 | 00:01:59,581 | 00:02:01,481 | چه اتفاقی افتاده؟ | چه اتفاقی افتاده؟ |
55 | 00:02:01,483 | 00:02:02,449 | وسایلمون کجاست؟ | وسایلمون کجاست؟ |
56 | 00:02:02,451 | 00:02:04,451 | بجز ما چه کسی به اینجا دسترسی داره؟ | بجز ما چه کسی به اینجا دسترسی داره؟ |
57 | 00:02:04,453 | 00:02:06,753 | ،اینجا یه آزمایشگاه امن با وسایل سریـه | ،اینجا یه آزمایشگاه امن با وسایل سریـه |
58 | 00:02:06,755 | 00:02:08,655 | فقط ما و دولت آمریکا | فقط ما و دولت آمریکا |
59 | 00:02:08,657 | 00:02:10,657 | خیلی مبهوت کنندهست | خیلی مبهوت کنندهست |
60 | 00:02:11,526 | 00:02:14,261 | ولی فیلم تازه به جاهای خوبش رسیده | ولی فیلم تازه به جاهای خوبش رسیده |
61 | 00:02:15,330 | 00:02:18,898 | ♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪ | ♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪ |
62 | 00:02:18,900 | 00:02:22,235 | ♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪ | ♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪ |
63 | 00:02:22,237 | 00:02:23,870 | ♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪ | ♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪ |
64 | 00:02:23,872 | 00:02:26,406 | ♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪ | ♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪ |
65 | 00:02:26,408 | 00:02:29,075 | ♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪ | ♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪ |
66 | 00:02:29,077 | 00:02:31,745 | ♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪ | ♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪ |
67 | 00:02:31,747 | 00:02:33,647 | ♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪ | ♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪ |
68 | 00:02:33,649 | 00:02:34,149 | ♪ بنگ! ♪ | ♪ بنگ! ♪ |
69 | 00:02:34,150 | 00:02:38,150 | «تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد [ TvWorld.info ] | «تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد [ TvWorld.info ] |
70 | 00:02:38,151 | 00:02:40,351 | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA |
71 | 00:02:40,886 | 00:02:43,467 | قربان معذرت میخوام ولی اصلا نمیفهمم | قربان معذرت میخوام ولی اصلا نمیفهمم |
72 | 00:02:43,468 | 00:02:45,268 | شما نصف شب به آزمایشگاه ما اومدید | شما نصف شب به آزمایشگاه ما اومدید |
73 | 00:02:45,270 | 00:02:47,337 | و نمونه اولیه ما رو بردید | و نمونه اولیه ما رو بردید |
74 | 00:02:47,339 | 00:02:49,372 | و اصلا بهمون نگفتید؟ | و اصلا بهمون نگفتید؟ |
75 | 00:02:49,374 | 00:02:52,342 | بنظر میاد فهمیدی | بنظر میاد فهمیدی |
76 | 00:02:52,344 | 00:02:55,478 | خب، چرا باید این کار رو بکنید؟ | خب، چرا باید این کار رو بکنید؟ |
77 | 00:02:55,480 | 00:02:57,981 | ،شما مرحلهی اول رو انجام دادید ما از اینجا ادامهش میدیم | ،شما مرحلهی اول رو انجام دادید ما از اینجا ادامهش میدیم |
78 | 00:02:57,983 | 00:03:00,049 | کجا بردینش؟ | کجا بردینش؟ |
79 | 00:03:00,051 | 00:03:01,217 | نمیتونم بگم | نمیتونم بگم |
80 | 00:03:01,219 | 00:03:03,686 | مرحله دوم رو اجرا میکنید؟ | مرحله دوم رو اجرا میکنید؟ |
81 | 00:03:03,688 | 00:03:04,854 | نمیتونم بگم | نمیتونم بگم |
82 | 00:03:04,856 | 00:03:06,790 | پس شما تمام کارهایی که توی یکسال گذشته | پس شما تمام کارهایی که توی یکسال گذشته |
83 | 00:03:06,792 | 00:03:09,759 | انجام دادیم رو بردید و ما رو کنار گذاشتید؟ | انجام دادیم رو بردید و ما رو کنار گذاشتید؟ |
84 | 00:03:09,761 | 00:03:13,163 | اینو میتونم بگم، آره | اینو میتونم بگم، آره |
85 | 00:03:14,800 | 00:03:16,599 | خیلی ناراحت کنندهست | خیلی ناراحت کنندهست |
86 | 00:03:16,601 | 00:03:17,734 | متاسفم که میشنوم | متاسفم که میشنوم |
87 | 00:03:17,736 | 00:03:19,169 | ،همونطور که میدونید | ،همونطور که میدونید |
88 | 00:03:19,171 | 00:03:21,304 | تمرکز اصلی ارتش آمریکا | تمرکز اصلی ارتش آمریکا |
89 | 00:03:21,306 | 00:03:23,373 | بر روی احساسات مردمـه | بر روی احساسات مردمـه |
90 | 00:03:24,776 | 00:03:28,211 | ،اگه دارید طعنه میزنید لطفا برای دشمنان نگهش دارید | ،اگه دارید طعنه میزنید لطفا برای دشمنان نگهش دارید |
91 | 00:03:30,882 | 00:03:32,315 | خب، ممکنه بزودی از اینجا برم | خب، ممکنه بزودی از اینجا برم |
92 | 00:03:32,317 | 00:03:33,983 | خونهی جدیدی پیدا کردم | خونهی جدیدی پیدا کردم |
93 | 00:03:33,985 | 00:03:35,618 | اوه، متاسفم که اینو میشنوم | اوه، متاسفم که اینو میشنوم |
94 | 00:03:35,620 | 00:03:36,686 | واقعا؟ | واقعا؟ |
95 | 00:03:36,688 | 00:03:39,222 | همیشه لیست آپارتمان برام میفرستی | همیشه لیست آپارتمان برام میفرستی |
96 | 00:03:41,359 | 00:03:43,193 | ...خب، من | ...خب، من |
97 | 00:03:43,195 | 00:03:45,061 | آره، مچمـو گرفتی | آره، مچمـو گرفتی |
98 | 00:03:46,131 | 00:03:47,497 | کجا میری؟ | کجا میری؟ |
99 | 00:03:47,499 | 00:03:49,866 | و کی؟ ولی همچنین کجا؟ | و کی؟ ولی همچنین کجا؟ |
100 | 00:03:49,868 | 00:03:52,936 | برت" یکی از اتاقهاش رو اجاره میده" | برت" یکی از اتاقهاش رو اجاره میده" |
101 | 00:03:52,938 | 00:03:54,404 | پس همخونهی برت میشی؟ | پس همخونهی برت میشی؟ |
102 | 00:03:54,406 | 00:03:56,372 | ،نه، جداست ،راستش | ،نه، جداست ،راستش |
103 | 00:03:56,374 | 00:03:57,740 | بالای گاراژـه | بالای گاراژـه |
104 | 00:03:57,742 | 00:04:00,210 | ،پس تنها وقتهایی که میبینمش ،وقتیـه که ماشینش رو پارک میکنه | ،پس تنها وقتهایی که میبینمش ،وقتیـه که ماشینش رو پارک میکنه |
105 | 00:04:00,212 | 00:04:03,513 | لباسهاش رو میشوره یا توی اتاقم تمرین درام میکنه | لباسهاش رو میشوره یا توی اتاقم تمرین درام میکنه |
106 | 00:04:04,783 | 00:04:05,915 | خب، چه خوب | خب، چه خوب |
107 | 00:04:05,917 | 00:04:07,851 | راستش خودمم خبرهایی دارم | راستش خودمم خبرهایی دارم |
108 | 00:04:07,853 | 00:04:09,819 | باشه، ولی میشه برگردیم سر همون موضوع و اون بخش که کِی میره بیرون؟ | باشه، ولی میشه برگردیم سر همون موضوع و اون بخش که کِی میره بیرون؟ |
109 | 00:04:09,821 | 00:04:10,954 | باشه، عیب نداره | باشه، عیب نداره |
110 | 00:04:12,591 | 00:04:14,157 | از من دعوت کردن که پژوهشگر موقتی | از من دعوت کردن که پژوهشگر موقتی |
111 | 00:04:14,159 | 00:04:15,492 | توی پرینستون باشم | توی پرینستون باشم |
112 | 00:04:15,494 | 00:04:17,494 | هی، عالیه - آفرین - تبریک میگم - | هی، عالیه - آفرین - تبریک میگم - |
113 | 00:04:17,496 | 00:04:19,395 | ممنون، ولی مشکل اینجاست که برای چند ماه نیستم | ممنون، ولی مشکل اینجاست که برای چند ماه نیستم |
114 | 00:04:19,397 | 00:04:21,130 | و نمیدونم شلدون در موردش چه حسی داره | و نمیدونم شلدون در موردش چه حسی داره |
115 | 00:04:21,132 | 00:04:23,566 | ،بیخیال، اون یه مرد بالغـه میتونه خودش انجامش بده | ،بیخیال، اون یه مرد بالغـه میتونه خودش انجامش بده |
116 | 00:04:23,568 | 00:04:26,536 | از ته دل اینو گفتی؟ | از ته دل اینو گفتی؟ |
117 | 00:04:27,405 | 00:04:29,739 | بازم مچمو گرفتی | بازم مچمو گرفتی |
118 | 00:04:32,544 | 00:04:34,878 | چطور میشه روی یه چیزی یکسال کار کنی | چطور میشه روی یه چیزی یکسال کار کنی |
119 | 00:04:34,880 | 00:04:36,279 | و بیان خیلی راحت اون رو ببرن؟ | و بیان خیلی راحت اون رو ببرن؟ |
120 | 00:04:36,281 | 00:04:38,748 | باورم نمیشه نیروی هوایی با ما اینطور برخورد کرده | باورم نمیشه نیروی هوایی با ما اینطور برخورد کرده |
121 | 00:04:38,750 | 00:04:41,718 | میدونی، الان دلیل خوبی برای پرداخت نکردن مالیاتم دارم | میدونی، الان دلیل خوبی برای پرداخت نکردن مالیاتم دارم |
122 | 00:04:41,720 | 00:04:45,488 | ولی متاسفانه از حساب کردنشون خیلی لذت میبرم | ولی متاسفانه از حساب کردنشون خیلی لذت میبرم |
123 | 00:04:49,561 | 00:04:52,061 | بازم نیرو هوایی | بازم نیرو هوایی |
124 | 00:04:52,063 | 00:04:54,631 | !دارن زندگیمون رو پاکسازی میکنن | !دارن زندگیمون رو پاکسازی میکنن |
125 | 00:04:56,067 | 00:04:58,635 | ،طبقه سوم آپارتمان اشتباه اومدیم | ،طبقه سوم آپارتمان اشتباه اومدیم |
126 | 00:05:00,272 | 00:05:02,138 | هرچند، اگه قرار باشه کسی آپارتمانت رو تمیز و خالی و | هرچند، اگه قرار باشه کسی آپارتمانت رو تمیز و خالی و |
127 | 00:05:02,140 | 00:05:05,275 | ،ناپدید کنه میتونه کار پنی باشه | ،ناپدید کنه میتونه کار پنی باشه |
128 | 00:05:05,277 | 00:05:06,409 | ،ممکنه ناپدیدش کنه | ،ممکنه ناپدیدش کنه |
129 | 00:05:06,411 | 00:05:08,278 | ولی قطعا هیچ چیزی رو تمیز نمیکنه | ولی قطعا هیچ چیزی رو تمیز نمیکنه |
130 | 00:05:14,586 | 00:05:16,119 | ،مشکلی نیست همه چیز سر جاشـه | ،مشکلی نیست همه چیز سر جاشـه |
131 | 00:05:17,455 | 00:05:18,555 | اوه، سلام چی شده؟ | اوه، سلام چی شده؟ |
132 | 00:05:18,557 | 00:05:19,489 | باورتون نمیشه | باورتون نمیشه |
133 | 00:05:19,491 | 00:05:21,724 | ارتش پروژمون رو مصادره کرد | ارتش پروژمون رو مصادره کرد |
134 | 00:05:21,726 | 00:05:22,859 | چی؟ - شوخی میکنی؟ - | چی؟ - شوخی میکنی؟ - |
135 | 00:05:22,861 | 00:05:23,993 | چرا باید چنین کاری بکنن؟ | چرا باید چنین کاری بکنن؟ |
136 | 00:05:23,995 | 00:05:25,962 | بهمون نمیگن | بهمون نمیگن |
137 | 00:05:25,964 | 00:05:27,397 | احساس میکنم بهم خیانت شده | احساس میکنم بهم خیانت شده |
138 | 00:05:27,399 | 00:05:29,699 | میدونی، تمام زندگیم فکر میکردم عمو سم"، عموی مهربونـه که" | میدونی، تمام زندگیم فکر میکردم عمو سم"، عموی مهربونـه که" |
139 | 00:05:29,701 | 00:05:30,867 | برات هدیه میاره | برات هدیه میاره |
140 | 00:05:30,869 | 00:05:33,970 | معلوم شد از نوع دومـه | معلوم شد از نوع دومـه |
141 | 00:05:35,273 | 00:05:36,472 | شلدون، خیلی متاسفم | شلدون، خیلی متاسفم |
142 | 00:05:36,474 | 00:05:38,942 | ممنون. میشه در مورد یه موضوع دیگه صحبت کنیم؟ | ممنون. میشه در مورد یه موضوع دیگه صحبت کنیم؟ |
143 | 00:05:38,944 | 00:05:40,310 | آره، چه خبر بچه ها؟ | آره، چه خبر بچه ها؟ |
144 | 00:05:40,312 | 00:05:41,945 | خبرهای خوب بهمون بدید | خبرهای خوب بهمون بدید |
145 | 00:05:41,947 | 00:05:43,680 | ایمی براتون خبر داره | ایمی براتون خبر داره |
146 | 00:05:47,819 | 00:05:50,687 | ...آره | ...آره |
147 | 00:05:50,689 | 00:05:52,889 | راج داره میره | راج داره میره |
148 | 00:05:53,992 | 00:05:55,391 | اوه، نه | اوه، نه |
149 | 00:05:55,393 | 00:05:57,527 | کِی؟ | کِی؟ |
150 | 00:06:01,266 | 00:06:02,365 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
151 | 00:06:02,367 | 00:06:03,866 | راستش نه | راستش نه |
152 | 00:06:03,868 | 00:06:06,235 | میخوای "نیل دایمند" بذارم؟ | میخوای "نیل دایمند" بذارم؟ |
153 | 00:06:06,237 | 00:06:08,438 | همیشه حالتو بهتر میکنه | همیشه حالتو بهتر میکنه |
154 | 00:06:08,440 | 00:06:09,806 | نه | نه |
155 | 00:06:09,808 | 00:06:13,009 | اونطوری آماده سکس میشی و من حالشو ندارم | اونطوری آماده سکس میشی و من حالشو ندارم |
156 | 00:06:14,579 | 00:06:16,846 | یک سال تمام هدر رفت | یک سال تمام هدر رفت |
157 | 00:06:16,848 | 00:06:20,149 | شاید اون یکی موفقیت بزرگ رو فراموش کردی | شاید اون یکی موفقیت بزرگ رو فراموش کردی |
158 | 00:06:20,151 | 00:06:23,853 | اوه، آره، آره، یه نفر دیگه رو به دنیا آوردیم | اوه، آره، آره، یه نفر دیگه رو به دنیا آوردیم |
159 | 00:06:24,589 | 00:06:25,989 | واقعا؟ | واقعا؟ |
160 | 00:06:25,991 | 00:06:28,524 | به بچهدار شدنمون همینقدر اهمیت میدی؟ | به بچهدار شدنمون همینقدر اهمیت میدی؟ |
161 | 00:06:28,526 | 00:06:30,793 | ،بابتش خوشحالم، ولی کار زیادی نکردم | ،بابتش خوشحالم، ولی کار زیادی نکردم |
162 | 00:06:30,795 | 00:06:32,161 | ،بعد از سه دقیقهی اول | ،بعد از سه دقیقهی اول |
163 | 00:06:32,163 | 00:06:34,764 | بقیهش کار خودت بود | بقیهش کار خودت بود |
164 | 00:06:37,769 | 00:06:40,103 | در مورد پرینستون بهش گفتی؟ | در مورد پرینستون بهش گفتی؟ |
165 | 00:06:40,105 | 00:06:42,171 | نه، منتظرم که حالش بهتر بشه | نه، منتظرم که حالش بهتر بشه |
166 | 00:06:42,173 | 00:06:45,675 | ،اوه، عزیزم ممکنه تا اون موقع زنده نمونی | ،اوه، عزیزم ممکنه تا اون موقع زنده نمونی |
167 | 00:06:46,878 | 00:06:48,611 | .نمیدونم شاید نباید برم | .نمیدونم شاید نباید برم |
168 | 00:06:48,613 | 00:06:50,480 | بس کن، اون حالش خوب میشه | بس کن، اون حالش خوب میشه |
169 | 00:06:50,482 | 00:06:52,849 | و کل این مدت، تو و لئونارد رو | و کل این مدت، تو و لئونارد رو |
170 | 00:06:52,851 | 00:06:54,183 | پیش خودش داره | پیش خودش داره |
171 | 00:06:54,185 | 00:06:56,986 | ،اوه، لعنتی، صبر کن، میدونی ...شاید اگه نری بهتر باشه | ،اوه، لعنتی، صبر کن، میدونی ...شاید اگه نری بهتر باشه |
172 | 00:06:56,988 | 00:06:58,421 | باید برم | باید برم |
173 | 00:06:59,057 | 00:07:00,223 | صبح بخیر | صبح بخیر |
174 | 00:07:01,393 | 00:07:05,628 | معذرت میخوام که بیشتر از موعد مقرر در دستشویی صرف کردم | معذرت میخوام که بیشتر از موعد مقرر در دستشویی صرف کردم |
175 | 00:07:05,630 | 00:07:06,796 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
176 | 00:07:06,798 | 00:07:08,197 | راستش نه | راستش نه |
177 | 00:07:08,199 | 00:07:12,635 | ظاهرا غم میتونه ترتیبش رو بهم بریزه | ظاهرا غم میتونه ترتیبش رو بهم بریزه |
178 | 00:07:12,637 | 00:07:15,238 | اوه، متاسفم که میشنوم | اوه، متاسفم که میشنوم |
179 | 00:07:15,240 | 00:07:18,608 | ،نه، نشستم و نشستم ولی فایده نداشت | ،نه، نشستم و نشستم ولی فایده نداشت |
180 | 00:07:19,511 | 00:07:22,779 | هرچی بیشتر وارد جزییات میشی بیشتر متاسف میشم | هرچی بیشتر وارد جزییات میشی بیشتر متاسف میشم |
181 | 00:07:24,416 | 00:07:26,115 | خب، شاید این حالتو بهتر کنه | خب، شاید این حالتو بهتر کنه |
182 | 00:07:26,117 | 00:07:28,051 | ...صبحونه مورد علاقهت رو درست کردم | ...صبحونه مورد علاقهت رو درست کردم |
183 | 00:07:28,053 | 00:07:30,453 | شکل هواپیما | شکل هواپیما |
184 | 00:07:31,356 | 00:07:32,955 | به چه مناسبت؟ | به چه مناسبت؟ |
185 | 00:07:32,957 | 00:07:36,759 | مناسبت خاصی نیست، فقط میخواستم کار خوبی برات انجام بدم | مناسبت خاصی نیست، فقط میخواستم کار خوبی برات انجام بدم |
186 | 00:07:36,761 | 00:07:39,162 | خیلی مهربونی | خیلی مهربونی |
187 | 00:07:39,164 | 00:07:41,431 | میدونی، نمیدونم چطور میتونم بدون تو زندگی کنم | میدونی، نمیدونم چطور میتونم بدون تو زندگی کنم |
188 | 00:07:42,934 | 00:07:44,367 | اوه | اوه |
189 | 00:07:44,369 | 00:07:47,270 | ...خوبه ولی تو میتونی تنهایی دوام بیاری | ...خوبه ولی تو میتونی تنهایی دوام بیاری |
190 | 00:07:48,073 | 00:07:49,472 | ،خب، منم همین فکر رو میکردم | ،خب، منم همین فکر رو میکردم |
191 | 00:07:49,474 | 00:07:52,575 | اما دیدم کاملا بهت وابسته شدم | اما دیدم کاملا بهت وابسته شدم |
192 | 00:07:54,446 | 00:07:56,713 | شلدون، حرف الکی نزن | شلدون، حرف الکی نزن |
193 | 00:07:56,715 | 00:08:00,349 | نه، اینکه هر روز صبح بیدار شم و بدونم تو اینجایی | نه، اینکه هر روز صبح بیدار شم و بدونم تو اینجایی |
194 | 00:08:00,351 | 00:08:02,251 | برای من آسودگی خاطرـه | برای من آسودگی خاطرـه |
195 | 00:08:03,521 | 00:08:07,223 | بیمزهست | بیمزهست |
196 | 00:08:10,862 | 00:08:13,196 | چطور اینکارو میکنی؟ | چطور اینکارو میکنی؟ |
197 | 00:08:14,799 | 00:08:16,332 | میدونی، تمام کاری که باید بکنی | میدونی، تمام کاری که باید بکنی |
198 | 00:08:16,334 | 00:08:17,834 | اینکه که پروژه نیرو هوایی رو پشت سر بذاری | اینکه که پروژه نیرو هوایی رو پشت سر بذاری |
199 | 00:08:17,836 | 00:08:19,335 | و کار جدیدی رو شروع کنی | و کار جدیدی رو شروع کنی |
200 | 00:08:19,337 | 00:08:22,939 | خب، پروژهی ادراک کوانتومی رو داریم | خب، پروژهی ادراک کوانتومی رو داریم |
201 | 00:08:22,941 | 00:08:25,475 | میتونیم وقت بیشتری رو روش بذاریم | میتونیم وقت بیشتری رو روش بذاریم |
202 | 00:08:25,477 | 00:08:27,510 | نمیدونم | نمیدونم |
203 | 00:08:27,512 | 00:08:29,912 | ،منظورم اینه که بیا بگیم که میتونیم | ،منظورم اینه که بیا بگیم که میتونیم |
204 | 00:08:29,914 | 00:08:31,314 | ،تئوری خودمون رو ثابت کنیم | ،تئوری خودمون رو ثابت کنیم |
205 | 00:08:31,316 | 00:08:32,982 | واقعا به چه چیزی میرسیم؟ | واقعا به چه چیزی میرسیم؟ |
206 | 00:08:32,984 | 00:08:36,252 | میدونی، یه قرص نان هنوز هم 3 دلار باقی میمونه | میدونی، یه قرص نان هنوز هم 3 دلار باقی میمونه |
207 | 00:08:37,122 | 00:08:38,721 | گیج شدم | گیج شدم |
208 | 00:08:38,723 | 00:08:41,224 | همیشه از این میگی که دوست داری زمان بیشتری با هم بگدرونیم | همیشه از این میگی که دوست داری زمان بیشتری با هم بگدرونیم |
209 | 00:08:41,226 | 00:08:43,593 | درسته، این رو گفتم | درسته، این رو گفتم |
210 | 00:08:43,595 | 00:08:45,762 | ،خب، خیلی زیاد اذیت کنندهست | ،خب، خیلی زیاد اذیت کنندهست |
211 | 00:08:47,165 | 00:08:49,298 | چیزی عوض شده؟ | چیزی عوض شده؟ |
212 | 00:08:49,300 | 00:08:51,768 | چیزی هست که بهم نمیگی؟ | چیزی هست که بهم نمیگی؟ |
213 | 00:08:55,073 | 00:08:59,008 | بهم پیشنهاد همکاری برای تحقیقات تابستانی دانشگاه پرینستون داده شده | بهم پیشنهاد همکاری برای تحقیقات تابستانی دانشگاه پرینستون داده شده |
214 | 00:09:01,079 | 00:09:02,612 | پرینستون؟ | پرینستون؟ |
215 | 00:09:02,614 | 00:09:04,881 | یه دانشگاه خوب | یه دانشگاه خوب |
216 | 00:09:06,184 | 00:09:08,151 | جایی که آلبرت انیشتین درس خوند | جایی که آلبرت انیشتین درس خوند |
217 | 00:09:08,153 | 00:09:10,319 | ،و لئونارد دکترا گرفت | ،و لئونارد دکترا گرفت |
218 | 00:09:10,321 | 00:09:13,089 | پس ممکنه درجه علمیشون سقوط کرده باشه | پس ممکنه درجه علمیشون سقوط کرده باشه |
219 | 00:09:14,959 | 00:09:16,993 | آره، همونه | آره، همونه |
220 | 00:09:16,995 | 00:09:19,762 | خب، عالیه | خب، عالیه |
221 | 00:09:19,764 | 00:09:21,130 | تبریک میگم | تبریک میگم |
222 | 00:09:21,132 | 00:09:22,598 | خب، هنوز قبول نکردم | خب، هنوز قبول نکردم |
223 | 00:09:22,600 | 00:09:24,433 | میخواستم اول با خودت صحبت کنم | میخواستم اول با خودت صحبت کنم |
224 | 00:09:24,435 | 00:09:25,601 | میخوای در چه مورد صحبت کنی؟ | میخوای در چه مورد صحبت کنی؟ |
225 | 00:09:25,603 | 00:09:27,236 | باید قبولش کنی، مهمه | باید قبولش کنی، مهمه |
226 | 00:09:27,238 | 00:09:29,038 | تو هم مهمی | تو هم مهمی |
227 | 00:09:29,040 | 00:09:30,239 | ممنون، ولی من خوب میشم | ممنون، ولی من خوب میشم |
228 | 00:09:30,241 | 00:09:31,707 | مطمئنی؟ | مطمئنی؟ |
229 | 00:09:31,709 | 00:09:36,145 | ممکنه سیستم ناوبری و ،دوست دخترم رو از دست داده باشم | ممکنه سیستم ناوبری و ،دوست دخترم رو از دست داده باشم |
230 | 00:09:36,147 | 00:09:38,314 | ولی از شام دیشب هنوز کمی توی رودهم مونده | ولی از شام دیشب هنوز کمی توی رودهم مونده |
231 | 00:09:38,316 | 00:09:40,416 | که کنارم باشه | که کنارم باشه |
232 | 00:09:43,454 | 00:09:44,821 | ،با تشکر از صبحونهی پر-فیبرت | ،با تشکر از صبحونهی پر-فیبرت |
233 | 00:09:44,823 | 00:09:46,223 | !مطمئنم اونم میره | !مطمئنم اونم میره |
234 | 00:09:51,907 | 00:09:53,087 | واقعا؟ | واقعا؟ |
235 | 00:09:53,088 | 00:09:54,954 | واقعا اصلا کشمش و موز | واقعا اصلا کشمش و موز |
236 | 00:09:54,956 | 00:09:57,424 | یا هر چیز دیگهای داخلش نریخت؟ | یا هر چیز دیگهای داخلش نریخت؟ |
237 | 00:09:57,942 | 00:10:01,410 | فکر نمیکنم غلات صبحانه مورد اصلی داستان باشه | فکر نمیکنم غلات صبحانه مورد اصلی داستان باشه |
238 | 00:10:01,412 | 00:10:02,911 | ...البته، با یکم شکر قهوهای | ...البته، با یکم شکر قهوهای |
239 | 00:10:02,913 | 00:10:06,348 | بچه ها | بچه ها |
240 | 00:10:06,350 | 00:10:07,916 | هنوزم میخوای بری، درسته؟ | هنوزم میخوای بری، درسته؟ |
241 | 00:10:07,918 | 00:10:08,884 | نمیدونم | نمیدونم |
242 | 00:10:08,886 | 00:10:11,086 | شلدون خیلی آسیب پذیر شده | شلدون خیلی آسیب پذیر شده |
243 | 00:10:11,088 | 00:10:12,688 | ،اوه، بیخیال، ببین ،اگه اون جای تو بود | ،اوه، بیخیال، ببین ،اگه اون جای تو بود |
244 | 00:10:12,690 | 00:10:14,489 | با اولین قطار به نیوجرسی میرفت | با اولین قطار به نیوجرسی میرفت |
245 | 00:10:14,491 | 00:10:17,826 | ،یا دومین قطار اگه توی اولی نوجوانها سوار بشن | ،یا دومین قطار اگه توی اولی نوجوانها سوار بشن |
246 | 00:10:17,828 | 00:10:20,796 | خب، فاصله ممکنه خوب باشه | خب، فاصله ممکنه خوب باشه |
247 | 00:10:20,798 | 00:10:22,698 | آخرین باری که هاوی ،یه پروژه بزرگ رو تموم کرد | آخرین باری که هاوی ،یه پروژه بزرگ رو تموم کرد |
248 | 00:10:22,700 | 00:10:24,566 | دست از دنبال کردنم برنمیداشت | دست از دنبال کردنم برنمیداشت |
249 | 00:10:24,568 | 00:10:26,568 | حتی ازم میخواست که ماموگرافی کنیم | حتی ازم میخواست که ماموگرافی کنیم |
250 | 00:10:26,570 | 00:10:28,237 | خب، مشکلش چیه؟ | خب، مشکلش چیه؟ |
251 | 00:10:28,239 | 00:10:29,972 | ،نه، اون میخواست با هم بریم | ،نه، اون میخواست با هم بریم |
252 | 00:10:29,974 | 00:10:33,108 | مثل ماساژ عجیب زوجها | مثل ماساژ عجیب زوجها |
253 | 00:10:33,110 | 00:10:35,978 | .و ازش بچه داری !آفرین | .و ازش بچه داری !آفرین |
254 | 00:10:37,982 | 00:10:40,716 | برای این فرصت هیجان داری؟ | برای این فرصت هیجان داری؟ |
255 | 00:10:40,718 | 00:10:42,918 | .معلومه که دارم بخشی از اولین تیمی میشم که | .معلومه که دارم بخشی از اولین تیمی میشم که |
256 | 00:10:42,920 | 00:10:45,454 | ...از نشانگر رادون | ...از نشانگر رادون |
257 | 00:10:45,456 | 00:10:48,223 | یه "آره"ی ساده بگی کافیه | یه "آره"ی ساده بگی کافیه |
258 | 00:10:48,225 | 00:10:49,558 | باید بری | باید بری |
259 | 00:10:49,560 | 00:10:51,927 | ،میدونم ...ولی اگه شلدون | ،میدونم ...ولی اگه شلدون |
260 | 00:10:51,929 | 00:10:53,762 | ،گوش کن رابطهتون میتونه | ،گوش کن رابطهتون میتونه |
261 | 00:10:53,764 | 00:10:54,830 | کمی دور بودن رو تحمل کنه | کمی دور بودن رو تحمل کنه |
262 | 00:10:54,832 | 00:10:56,632 | شما دو تا که خیلی هم ارتباط جسمی ندارید | شما دو تا که خیلی هم ارتباط جسمی ندارید |
263 | 00:10:56,634 | 00:10:59,067 | هی، تو که نمیدونی پشت در بسته چه چیزهایی میگذره | هی، تو که نمیدونی پشت در بسته چه چیزهایی میگذره |
264 | 00:10:59,069 | 00:11:00,269 | کلی سخنرانی؟ | کلی سخنرانی؟ |
265 | 00:11:00,271 | 00:11:01,336 | خیلی خب، پس میدونی | خیلی خب، پس میدونی |
266 | 00:11:02,539 | 00:11:04,573 | ،دارم بهت میگم اگه نری | ،دارم بهت میگم اگه نری |
267 | 00:11:04,575 | 00:11:05,707 | پشیمون میشی | پشیمون میشی |
268 | 00:11:05,709 | 00:11:06,708 | !هی | !هی |
269 | 00:11:06,710 | 00:11:09,144 | !صبر کنید - عالی شد - | !صبر کنید - عالی شد - |
270 | 00:11:11,048 | 00:11:13,181 | یه چیزی رو تو خونه جا گذاشتی | یه چیزی رو تو خونه جا گذاشتی |
271 | 00:11:13,183 | 00:11:14,216 | !یه بغل محکم - !اوه - | !یه بغل محکم - !اوه - |
272 | 00:11:16,487 | 00:11:18,720 | اون رو کنار این بوسها پیدا کردم | اون رو کنار این بوسها پیدا کردم |
273 | 00:11:20,357 | 00:11:21,657 | برای من خیلی دیر شده | برای من خیلی دیر شده |
274 | 00:11:21,659 | 00:11:23,325 | خودتون رو نجات بدید | خودتون رو نجات بدید |
275 | 00:11:25,663 | 00:11:28,430 | خوشحالی که بازم خونهدار شدی؟ | خوشحالی که بازم خونهدار شدی؟ |
276 | 00:11:28,432 | 00:11:30,899 | آره، ولی دلم براتون تنگ میشه | آره، ولی دلم براتون تنگ میشه |
277 | 00:11:30,901 | 00:11:32,267 | ما هم همینطور | ما هم همینطور |
278 | 00:11:32,269 | 00:11:35,904 | میتونی بدون خندیدن این جمله رو بگی | میتونی بدون خندیدن این جمله رو بگی |
279 | 00:11:35,906 | 00:11:39,374 | دارم سعی میکنم ولی بهتر از این نمیشه | دارم سعی میکنم ولی بهتر از این نمیشه |
280 | 00:11:48,886 | 00:11:50,085 | چکار میکنی؟ | چکار میکنی؟ |
281 | 00:11:50,087 | 00:11:52,387 | شبیه چی بنظر میرسه؟ | شبیه چی بنظر میرسه؟ |
282 | 00:11:52,389 | 00:11:55,090 | ...دارم سازدهنی غمگین میزنم | ...دارم سازدهنی غمگین میزنم |
283 | 00:11:55,092 | 00:11:57,793 | توی آپارتمانی به پوچیِ قلبم | توی آپارتمانی به پوچیِ قلبم |
284 | 00:11:57,795 | 00:11:59,995 | چرا؟ | چرا؟ |
285 | 00:11:59,997 | 00:12:02,597 | افسردگی گرفتم | افسردگی گرفتم |
286 | 00:12:02,599 | 00:12:04,733 | دوست دخترم ترکم کرده | دوست دخترم ترکم کرده |
287 | 00:12:04,735 | 00:12:07,869 | بیخیال، شلدون | بیخیال، شلدون |
288 | 00:12:07,871 | 00:12:09,971 | ایمی فقط برای چند هفته رفته | ایمی فقط برای چند هفته رفته |
289 | 00:12:09,973 | 00:12:12,507 | ،و حالا که من دارم میرم ،اتاق قدیمیت خالی میشه | ،و حالا که من دارم میرم ،اتاق قدیمیت خالی میشه |
290 | 00:12:12,509 | 00:12:13,975 | هر موقع بخوای میتونی اونجا بمونی | هر موقع بخوای میتونی اونجا بمونی |
291 | 00:12:13,977 | 00:12:16,778 | میتونم یه لحظه بات صحبت کنم؟ | میتونم یه لحظه بات صحبت کنم؟ |
292 | 00:12:16,780 | 00:12:18,113 | حتما | حتما |
293 | 00:12:24,355 | 00:12:25,654 | شلدون، احمق شدی | شلدون، احمق شدی |
294 | 00:12:25,656 | 00:12:27,322 | شدم؟ | شدم؟ |
295 | 00:12:27,324 | 00:12:29,391 | ،دیروز پروژه نیرو هوایی داشتم | ،دیروز پروژه نیرو هوایی داشتم |
296 | 00:12:29,393 | 00:12:30,692 | ،دوست دختری داشتم که پیشم بود | ،دوست دختری داشتم که پیشم بود |
297 | 00:12:30,694 | 00:12:33,929 | و دوست خوبم راج رو داشتم که اونور راهرو بود | و دوست خوبم راج رو داشتم که اونور راهرو بود |
298 | 00:12:33,931 | 00:12:36,264 | آخری واقعا برات مهم بود؟ | آخری واقعا برات مهم بود؟ |
299 | 00:12:36,266 | 00:12:39,601 | نه، ولی بدون اون لیستم یکم خالی بود | نه، ولی بدون اون لیستم یکم خالی بود |
300 | 00:12:39,603 | 00:12:43,071 | ،بجای اینکه اینجا غمگین بشینی به این فکر کن | ،بجای اینکه اینجا غمگین بشینی به این فکر کن |
301 | 00:12:43,073 | 00:12:46,108 | به دوست دخترت فرصت فوق العادهای داده شده | به دوست دخترت فرصت فوق العادهای داده شده |
302 | 00:12:46,110 | 00:12:47,976 | که به تو این فرصت رو میده | که به تو این فرصت رو میده |
303 | 00:12:47,978 | 00:12:51,279 | که بهش نشون بدی پشتیبانش هستی | که بهش نشون بدی پشتیبانش هستی |
304 | 00:12:52,116 | 00:12:55,250 | پس گولش میزنم | پس گولش میزنم |
305 | 00:12:56,086 | 00:12:58,954 | خیلی خب، بذار از اول شروع کنم | خیلی خب، بذار از اول شروع کنم |
306 | 00:12:58,956 | 00:13:01,423 | ...تو و ایمی | ...تو و ایمی |
307 | 00:13:01,425 | 00:13:02,657 | میتونم وسایلم رو بردارم؟ | میتونم وسایلم رو بردارم؟ |
308 | 00:13:02,659 | 00:13:06,027 | بنظر صحبتت طول میکشه | بنظر صحبتت طول میکشه |
309 | 00:13:12,102 | 00:13:14,569 | دلم برات تنگ شده بود | دلم برات تنگ شده بود |
310 | 00:13:14,571 | 00:13:16,705 | بیا اینجا، باید صحبت کنیم | بیا اینجا، باید صحبت کنیم |
311 | 00:13:16,707 | 00:13:18,974 | بنظر جدی میاد | بنظر جدی میاد |
312 | 00:13:18,976 | 00:13:20,409 | پسر بدی بودم؟ | پسر بدی بودم؟ |
313 | 00:13:20,411 | 00:13:21,443 | میخوای بخاطر اینکه میدونی | میخوای بخاطر اینکه میدونی |
314 | 00:13:21,445 | 00:13:24,413 | ...پسر بدی هستم بهم - فقط گوش کن - | ...پسر بدی هستم بهم - فقط گوش کن - |
315 | 00:13:24,415 | 00:13:26,415 | ،نمیدونم قهمیدی یا نه | ،نمیدونم قهمیدی یا نه |
316 | 00:13:26,417 | 00:13:29,484 | ولی هروقت بین پروژهها ،وقت خالی داری | ولی هروقت بین پروژهها ،وقت خالی داری |
317 | 00:13:29,486 | 00:13:31,953 | یکم سست میشی | یکم سست میشی |
318 | 00:13:31,955 | 00:13:33,522 | خیلی خودتو بهم میچسبونی | خیلی خودتو بهم میچسبونی |
319 | 00:13:33,524 | 00:13:36,057 | میدونم و معذرت میخوام | میدونم و معذرت میخوام |
320 | 00:13:36,059 | 00:13:38,059 | اوه، اوه، اوه، باشه، بس کن | اوه، اوه، اوه، باشه، بس کن |
321 | 00:13:38,061 | 00:13:40,629 | بس کن | بس کن |
322 | 00:13:40,631 | 00:13:42,564 | ،خیلی خوبه که مهربون میشی | ،خیلی خوبه که مهربون میشی |
323 | 00:13:42,566 | 00:13:45,000 | ولی این از جای خوبی نمیاد | ولی این از جای خوبی نمیاد |
324 | 00:13:45,002 | 00:13:46,902 | ،خب، ببخشید | ،خب، ببخشید |
325 | 00:13:46,904 | 00:13:49,271 | ولی بعد از اینکه سازمان غذا و دارو پروژهی داروی آلرژی رو | ولی بعد از اینکه سازمان غذا و دارو پروژهی داروی آلرژی رو |
326 | 00:13:49,273 | 00:13:51,940 | بعد از دو سال زحمت، تعطیل کرد چکار کردی؟ | بعد از دو سال زحمت، تعطیل کرد چکار کردی؟ |
327 | 00:13:51,942 | 00:13:56,378 | اسم دوتامون رو برای کلاس رقص نوشتم | اسم دوتامون رو برای کلاس رقص نوشتم |
328 | 00:13:57,214 | 00:13:59,514 | و وقتی که تو رو | و وقتی که تو رو |
329 | 00:13:59,516 | 00:14:02,350 | از تیم داروی ضد قارچ کناز گذاشتن چکار کردی؟ | از تیم داروی ضد قارچ کناز گذاشتن چکار کردی؟ |
330 | 00:14:02,352 | 00:14:06,388 | مجبورت کردم بچهدار شیم | مجبورت کردم بچهدار شیم |
331 | 00:14:06,390 | 00:14:09,591 | پس؟ | پس؟ |
332 | 00:14:09,593 | 00:14:11,426 | بیا اینجا ببینم | بیا اینجا ببینم |
333 | 00:14:13,564 | 00:14:17,566 | و فیلم درجه "بالغ" میگیره | و فیلم درجه "بالغ" میگیره |
334 | 00:14:21,104 | 00:14:22,337 | سلام | سلام |
335 | 00:14:22,339 | 00:14:23,939 | جایی میری؟ | جایی میری؟ |
336 | 00:14:23,941 | 00:14:29,277 | ،نه، ولی تو داری میری این رو بعنوان کادو برات گرفتم | ،نه، ولی تو داری میری این رو بعنوان کادو برات گرفتم |
337 | 00:14:29,279 | 00:14:31,580 | شلدون، لازم نیست | شلدون، لازم نیست |
338 | 00:14:31,582 | 00:14:32,881 | نه، هست | نه، هست |
339 | 00:14:32,883 | 00:14:34,249 | لئونارد بهم نشون داد که | لئونارد بهم نشون داد که |
340 | 00:14:34,251 | 00:14:37,085 | ،من همیشه دوست پسر حامی نیستم | ،من همیشه دوست پسر حامی نیستم |
341 | 00:14:37,087 | 00:14:41,456 | برای همین، برات چمدون گرفتم | برای همین، برات چمدون گرفتم |
342 | 00:14:41,458 | 00:14:43,558 | ممنون | ممنون |
343 | 00:14:43,560 | 00:14:46,361 | فروشنده گفت که میتونه از ...سقوط هواپیما نجات پیدا کنه، پس | فروشنده گفت که میتونه از ...سقوط هواپیما نجات پیدا کنه، پس |
344 | 00:14:48,732 | 00:14:51,633 | شاید داخل همین سفر کنی، بهتر باشه | شاید داخل همین سفر کنی، بهتر باشه |
345 | 00:14:55,906 | 00:14:58,273 | منظورت اینه که با رفتنِ من مشکلی نداری؟ | منظورت اینه که با رفتنِ من مشکلی نداری؟ |
346 | 00:14:58,275 | 00:15:00,308 | ،خب، نه که مشکلی نداشته باشم | ،خب، نه که مشکلی نداشته باشم |
347 | 00:15:00,310 | 00:15:02,844 | ولی یه فرصت عالیـه | ولی یه فرصت عالیـه |
348 | 00:15:02,846 | 00:15:04,679 | که باید قبولش کنی | که باید قبولش کنی |
349 | 00:15:04,681 | 00:15:06,882 | ،بعلاوه، پرینستون توی نیوجرسیـه | ،بعلاوه، پرینستون توی نیوجرسیـه |
350 | 00:15:06,884 | 00:15:10,318 | پس نمیخوای برای همیشه همونجا بمونی | پس نمیخوای برای همیشه همونجا بمونی |
351 | 00:15:15,859 | 00:15:18,827 | ،میدونم تولدت نیست | ،میدونم تولدت نیست |
352 | 00:15:18,829 | 00:15:19,794 | ...ولی اگه میخوای | ...ولی اگه میخوای |
353 | 00:15:19,796 | 00:15:21,429 | میخوام - باشه - | میخوام - باشه - |
354 | 00:15:23,400 | 00:15:25,467 | ،و برای اینکه سوتفاهم نشه | ،و برای اینکه سوتفاهم نشه |
355 | 00:15:25,469 | 00:15:29,137 | من نمیخواستم جلوی رفتنت رو بگیرم | من نمیخواستم جلوی رفتنت رو بگیرم |
356 | 00:15:29,139 | 00:15:31,106 | اینطوری بهش فکر نمیکردم | اینطوری بهش فکر نمیکردم |
357 | 00:15:31,108 | 00:15:33,608 | ،خب، نه، فقط ،بهت اخطار میدم | ،خب، نه، فقط ،بهت اخطار میدم |
358 | 00:15:33,610 | 00:15:36,011 | اگه پنج هزار کیلومتر اونورتر باشی و | اگه پنج هزار کیلومتر اونورتر باشی و |
359 | 00:15:36,013 | 00:15:38,780 | ...دلت برای این تنگ شه | ...دلت برای این تنگ شه |
360 | 00:15:40,017 | 00:15:43,051 | نمیتونم برات اسکایپش کنم | نمیتونم برات اسکایپش کنم |
361 | 00:15:43,053 | 00:15:47,455 | میخوام ریسکش رو بپذیرم | میخوام ریسکش رو بپذیرم |
362 | 00:15:47,457 | 00:15:48,990 | خیلی خب | خیلی خب |
363 | 00:15:48,992 | 00:15:52,994 | ،بریم تو اتاق ،لباسمون رو در بیاریم | ،بریم تو اتاق ،لباسمون رو در بیاریم |
364 | 00:15:52,996 | 00:15:54,329 | به آرومی لباسمون رو تا کنیم | به آرومی لباسمون رو تا کنیم |
365 | 00:15:55,966 | 00:15:59,801 | و دیوانهوار عشق بازی کنیم | و دیوانهوار عشق بازی کنیم |
366 | 00:16:02,506 | 00:16:04,973 | نظرت چیه لباسمون رو تا نکنیم؟ | نظرت چیه لباسمون رو تا نکنیم؟ |
367 | 00:16:04,975 | 00:16:07,509 | ...یا | ...یا |
368 | 00:16:07,511 | 00:16:10,145 | اگه تا کنیم چی؟ | اگه تا کنیم چی؟ |
369 | 00:16:12,349 | 00:16:13,648 | خب، این هم کلیدم | خب، این هم کلیدم |
370 | 00:16:13,650 | 00:16:15,116 | ممنون | ممنون |
371 | 00:16:15,118 | 00:16:16,985 | ،وقتی وسایلم رو چیدم دغوتتون میکنم | ،وقتی وسایلم رو چیدم دغوتتون میکنم |
372 | 00:16:16,987 | 00:16:18,853 | خیلی ممنون | خیلی ممنون |
373 | 00:16:18,855 | 00:16:20,221 | واقعا نمیدونم چطور ازتون تشکر کنم | واقعا نمیدونم چطور ازتون تشکر کنم |
374 | 00:16:20,223 | 00:16:23,558 | ...وقتی توی مرحلهی بدی از زندگیم بودم | ...وقتی توی مرحلهی بدی از زندگیم بودم |
375 | 00:16:23,560 | 00:16:27,495 | ،اوه، ایمی زن شرور سرکش | ،اوه، ایمی زن شرور سرکش |
376 | 00:16:31,501 | 00:16:35,070 | ،بگذریم ،داشتم میگفتم | ،بگذریم ،داشتم میگفتم |
377 | 00:16:35,072 | 00:16:37,839 | توی اوضاع خوبی نبودم و | توی اوضاع خوبی نبودم و |
378 | 00:16:37,841 | 00:16:39,374 | ...اگه دوستانی مثل شما نداشتم | ...اگه دوستانی مثل شما نداشتم |
379 | 00:16:39,376 | 00:16:40,842 | اون مدل تحریک | اون مدل تحریک |
380 | 00:16:40,844 | 00:16:42,043 | واقعا موثرـه | واقعا موثرـه |
381 | 00:16:46,583 | 00:16:48,883 | نمیتونم با اون رقابت کنم، خداحافظ | نمیتونم با اون رقابت کنم، خداحافظ |
382 | 00:16:51,421 | 00:16:53,188 | میخوای حریمشون رو رعایت کنیم؟ | میخوای حریمشون رو رعایت کنیم؟ |
383 | 00:16:53,190 | 00:16:56,891 | میخوام، ولی فکر نمیکنم که بتونم | میخوام، ولی فکر نمیکنم که بتونم |
384 | 00:16:56,893 | 00:16:58,860 | خب، الان میتونم | خب، الان میتونم |
385 | 00:17:05,825 | 00:17:07,458 | ماشین منتظرـه | ماشین منتظرـه |
386 | 00:17:07,460 | 00:17:09,060 | میخوای تا پایین با من بیای؟ | میخوای تا پایین با من بیای؟ |
387 | 00:17:09,062 | 00:17:10,161 | حتما | حتما |
388 | 00:17:10,163 | 00:17:11,796 | بذار خودم بگیرمش | بذار خودم بگیرمش |
389 | 00:17:11,798 | 00:17:14,065 | داشتم در مورد نیوجرسی ،تحقیق میکردم | داشتم در مورد نیوجرسی ،تحقیق میکردم |
390 | 00:17:14,067 | 00:17:15,633 | و فهمیدم که | و فهمیدم که |
391 | 00:17:15,635 | 00:17:17,869 | ،مهمترین محصول کشاورزیشون | ،مهمترین محصول کشاورزیشون |
392 | 00:17:17,871 | 00:17:19,704 | علفـه | علفـه |
393 | 00:17:19,706 | 00:17:22,206 | واقعا؟ - آره - | واقعا؟ - آره - |
394 | 00:17:22,208 | 00:17:27,245 | ،شاید بیشتر از چیزی که حقشونه بهشون سخت گرفتم | ،شاید بیشتر از چیزی که حقشونه بهشون سخت گرفتم |
395 | 00:17:27,247 | 00:17:29,280 | فکر میکنی ممکنه | فکر میکنی ممکنه |
396 | 00:17:29,282 | 00:17:32,550 | از تنهایی لذت ببری؟ | از تنهایی لذت ببری؟ |
397 | 00:17:32,552 | 00:17:34,285 | گفتنش سخته | گفتنش سخته |
398 | 00:17:34,287 | 00:17:36,287 | تا حالا تنها نبودم | تا حالا تنها نبودم |
399 | 00:17:36,289 | 00:17:39,757 | اگه عجیب و غریب بشم چی؟ | اگه عجیب و غریب بشم چی؟ |
400 | 00:17:44,397 | 00:17:46,097 | بازم عاشقت میمونم | بازم عاشقت میمونم |
401 | 00:17:47,600 | 00:17:51,502 | هاوارد هیوز" ادرارش رو" توی بطری شیر نگه میداشت | هاوارد هیوز" ادرارش رو" توی بطری شیر نگه میداشت |
402 | 00:17:53,406 | 00:17:56,807 | اگه اینطوری شدی خودت میدونی | اگه اینطوری شدی خودت میدونی |
403 | 00:17:56,809 | 00:17:59,504 | وقتی رسیدی فرودگاه بهم میگی؟ | وقتی رسیدی فرودگاه بهم میگی؟ |
404 | 00:17:59,528 | 00:18:00,345 | میگم | میگم |
405 | 00:18:00,346 | 00:18:02,079 | و وقتی توی گیت بودی؟ - آره - | و وقتی توی گیت بودی؟ - آره - |
406 | 00:18:02,081 | 00:18:03,781 | "و اگه بازیگری از "بازی تاج و تخت | "و اگه بازیگری از "بازی تاج و تخت |
407 | 00:18:03,783 | 00:18:05,816 | توی فرست کلاس دیدی؟ | توی فرست کلاس دیدی؟ |
408 | 00:18:05,818 | 00:18:07,902 | ،نمیدونم چه شکلی هستن ولی حتما | ،نمیدونم چه شکلی هستن ولی حتما |
409 | 00:18:07,926 | 00:18:08,487 | اوه | اوه |
410 | 00:18:08,488 | 00:18:10,483 | و فراموش نکن وقتی رسیدی اسکایپ کنی | و فراموش نکن وقتی رسیدی اسکایپ کنی |
411 | 00:18:10,507 | 00:18:11,123 | فراموش نمیکنم | فراموش نمیکنم |
412 | 00:18:11,124 | 00:18:12,523 | و هر روز صبح - حتما - | و هر روز صبح - حتما - |
413 | 00:18:12,525 | 00:18:14,759 | ،البته 9 صبح من ،ظهر شماست | ،البته 9 صبح من ،ظهر شماست |
414 | 00:18:14,761 | 00:18:16,327 | ،پس "صبح بخیر" رو نمیگیم | ،پس "صبح بخیر" رو نمیگیم |
415 | 00:18:16,329 | 00:18:17,428 | ،همچنین "عصر بخیر" رو | ،همچنین "عصر بخیر" رو |
416 | 00:18:17,430 | 00:18:19,263 | "و فقط میگیم "سلام | "و فقط میگیم "سلام |
417 | 00:18:19,265 | 00:18:21,198 | فکر خوبیه | فکر خوبیه |
418 | 00:18:21,200 | 00:18:23,267 | ،و یادت باشه بهت افتخار میکنم | ،و یادت باشه بهت افتخار میکنم |
419 | 00:18:23,269 | 00:18:26,370 | و همیشه هم پشتیبانت هستم | و همیشه هم پشتیبانت هستم |
420 | 00:18:26,372 | 00:18:28,139 | .ممنون برام خیلی ارزش داره | .ممنون برام خیلی ارزش داره |
421 | 00:18:28,141 | 00:18:29,407 | و یه چیز دیگه | و یه چیز دیگه |
422 | 00:18:29,409 | 00:18:31,876 | اگر توی همکارهات دانشمند مرد داشتی | اگر توی همکارهات دانشمند مرد داشتی |
423 | 00:18:31,878 | 00:18:35,947 | که به باهوشی و قدبلندی من بود ،و مویی شبیه "ثور" داشت | که به باهوشی و قدبلندی من بود ،و مویی شبیه "ثور" داشت |
424 | 00:18:35,949 | 00:18:38,516 | ازت میخوام از اون موقعیت خارج شی | ازت میخوام از اون موقعیت خارج شی |
425 | 00:18:38,518 | 00:18:39,518 | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA |
425 | 00:18:38,518 | 00:18:39,518 | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA | ترجمه از: عـلـیرضـا AlirezAlirezA |