# Start End Original Translated
1 00:00:00,822 00:00:03,488 Aiemmin: Aiemmin:
2 00:00:03,588 00:00:08,562 �l� itke. Olen aivan neuvoton. �l� itke. Olen aivan neuvoton.
3 00:00:08,662 00:00:13,080 Maitobaari on tyhj�. Haluatko lasagnea? Maitobaari on tyhj�. Haluatko lasagnea?
4 00:00:16,000 00:00:19,040 Ei h�t��. Ei h�t��.
5 00:00:26,217 00:00:29,240 Mit� menimme tekem��n? Mit� menimme tekem��n?
6 00:00:33,931 00:00:36,608 Mit� t�m� on? Mit� t�m� on?
7 00:00:36,708 00:00:41,440 P�iv�si kuulosti rankalta, joten halusin yll�tt��. P�iv�si kuulosti rankalta, joten halusin yll�tt��.
8 00:00:41,540 00:00:43,728 Tosi huomaavaista. Tosi huomaavaista.
9 00:00:43,828 00:00:48,311 Muistatko Santa Barbaran? Ylistit sit� roseeviini�. Muistatko Santa Barbaran? Ylistit sit� roseeviini�.
10 00:00:48,411 00:00:52,962 Muistan ajomatkan sinne ja menon viinitilalle. Muistan ajomatkan sinne ja menon viinitilalle.
11 00:00:53,062 00:00:55,230 Sitten katkeaa filmi. Sitten katkeaa filmi.
12 00:00:55,330 00:00:58,334 T�m�n viinin ansiosta. T�m�n viinin ansiosta.
13 00:00:58,800 00:01:04,430 Jokin tuoksuu hyv�lt�. - Lempiruokaasi, pizzabageleita! Jokin tuoksuu hyv�lt�. - Lempiruokaasi, pizzabageleita!
14 00:01:05,188 00:01:10,140 Roseeviini� ja pizzabageleita? Ihan kuin yl�asteaikoina. Roseeviini� ja pizzabageleita? Ihan kuin yl�asteaikoina.
15 00:01:10,240 00:01:13,557 Olen onnentytt�. - Varo, ettet polta suutasi. Olen onnentytt�. - Varo, ettet polta suutasi.
16 00:01:13,657 00:01:17,934 Voisin selitt��, miksi juusto vaikuttaa kuumemmalta kuin kuori, - Voisin selitt��, miksi juusto vaikuttaa kuumemmalta kuin kuori, -
17 00:01:18,034 00:01:20,825 mutta j�t�nkin sen v�liin. mutta j�t�nkin sen v�liin.
18 00:01:20,925 00:01:24,277 Tied�t aina, mit� olla sanomatta. Tied�t aina, mit� olla sanomatta.
19 00:01:24,377 00:01:30,965 Aivan ihana yll�tys. - Toiseen on helppo tottua. Aivan ihana yll�tys. - Toiseen on helppo tottua.
20 00:01:31,065 00:01:33,968 En halua sortua siihen, - En halua sortua siihen, -
21 00:01:34,068 00:01:38,505 koska rakkautesi on kuin joki. koska rakkautesi on kuin joki.
22 00:01:38,605 00:01:40,882 Rauhaisa ja syv�. Rauhaisa ja syv�.
23 00:01:40,982 00:01:46,677 Sielusi on kuin salaisuus, jonka kanssa minun on hyv�. Sielusi on kuin salaisuus, jonka kanssa minun on hyv�.
24 00:01:47,097 00:01:50,180 Siteerasit NSYNC-kappaletta. Siteerasit NSYNC-kappaletta.
25 00:01:51,234 00:01:54,110 Lempikappalettasi. Lempikappalettasi.
26 00:02:05,577 00:02:09,960 Tuli niin mojova r�yht�ys, ett� kuolin peliss�. Tuli niin mojova r�yht�ys, ett� kuolin peliss�.
27 00:02:29,000 00:02:32,000 Suomentanut Mentori Suomentanut Mentori
28 00:02:36,060 00:02:40,608 Tarkoituksenani oli kysy�. Mik� on keng�nnumerosi? Tarkoituksenani oli kysy�. Mik� on keng�nnumerosi?
29 00:02:40,708 00:02:45,535 Miksi? - Yrit�n osoittaa kiinnostusta muiden el�miin. Miksi? - Yrit�n osoittaa kiinnostusta muiden el�miin.
30 00:02:47,462 00:02:52,500 Kiva juttu. Kokoni on 39. - Onpa pieni. Kiva juttu. Kokoni on 39. - Onpa pieni.
31 00:02:53,725 00:02:58,997 Mit� teet viikonloppuna? - Aiotko nauraa vastaukselle? Mit� teet viikonloppuna? - Aiotko nauraa vastaukselle?
32 00:02:59,097 00:03:02,660 Mik�li aiot ostaa lastenkenki�. Mik�li aiot ostaa lastenkenki�.
33 00:03:04,194 00:03:08,791 Penny voitti kylpyl�matkan ja menemme sinne. Penny voitti kylpyl�matkan ja menemme sinne.
34 00:03:08,891 00:03:14,111 Kiinnostavaa. Mink�h�n infektion saat? Kiinnostavaa. Mink�h�n infektion saat?
35 00:03:15,142 00:03:18,082 Min� veikkaan sient�. Min� veikkaan sient�.
36 00:03:19,382 00:03:25,328 Heill� on tytt�jen ilta. - Pidet��n me poikien ilta. Heill� on tytt�jen ilta. - Pidet��n me poikien ilta.
37 00:03:25,428 00:03:29,065 Eik� se meid�n i�ss�mme olisi miesten ilta? Eik� se meid�n i�ss�mme olisi miesten ilta?
38 00:03:29,165 00:03:33,010 T�rs�simme juuri viikkorahat sarjakuviin. T�rs�simme juuri viikkorahat sarjakuviin.
39 00:03:35,885 00:03:41,648 Onko outoa, ett� j�rjestin illanvieton vanhassa asunnossasi? Onko outoa, ett� j�rjestin illanvieton vanhassa asunnossasi?
40 00:03:41,748 00:03:46,865 Enp� ole tullut miettineeksi. - Nyt taisi alkaa vaivata. Enp� ole tullut miettineeksi. - Nyt taisi alkaa vaivata.
41 00:03:49,520 00:03:52,700 Miten yhteisasumisenne sujuu? - Upeasti. Miten yhteisasumisenne sujuu? - Upeasti.
42 00:03:52,800 00:03:55,694 Sheldon osoittaa kiinnostusta el�m��ni. Sheldon osoittaa kiinnostusta el�m��ni.
43 00:03:55,794 00:04:00,588 Ihan kuin kouluaikojen poikayst�v�, mutta todellinen. Ihan kuin kouluaikojen poikayst�v�, mutta todellinen.
44 00:04:02,240 00:04:06,722 Olen tuntenut h�net vuosia, enk� vannoisi todellisesta. Olen tuntenut h�net vuosia, enk� vannoisi todellisesta.
45 00:04:08,000 00:04:10,654 N�in rouvien kesken... N�in rouvien kesken...
46 00:04:10,754 00:04:16,368 Onko normaalia, ett� aviomiehen kiinnostus lopahtaa t�ysin? Onko normaalia, ett� aviomiehen kiinnostus lopahtaa t�ysin?
47 00:04:16,468 00:04:20,197 Mist� on kyse? - Leonard teki pikkueleit�. Mist� on kyse? - Leonard teki pikkueleit�.
48 00:04:20,297 00:04:24,311 Toi kukkia ja k�ytti housuja. Toi kukkia ja k�ytti housuja.
49 00:04:24,411 00:04:27,317 Howie on aina housuitta. Howie on aina housuitta.
50 00:04:27,417 00:04:31,477 Pizzal�hetti tulee nyky��n n�in. Pizzal�hetti tulee nyky��n n�in.
51 00:04:31,577 00:04:36,454 Sheldon pit�� aina housuja. En tunnistaisi h�nen polviaan. Sheldon pit�� aina housuja. En tunnistaisi h�nen polviaan.
52 00:04:36,937 00:04:41,454 Menty�mme naimisiin Leonard lakkasi yritt�m�st�. Menty�mme naimisiin Leonard lakkasi yritt�m�st�.
53 00:04:41,554 00:04:44,688 Mitenh�n t�m�n sanoisi? Mitenh�n t�m�n sanoisi?
54 00:04:44,788 00:04:49,225 J�rjestin tytt�jen illan ja sin� pilaat tunnelman. J�rjestin tytt�jen illan ja sin� pilaat tunnelman.
55 00:04:52,468 00:04:56,151 Halley nukahti. - Kuuntelin itkuh�lyttimest�. Halley nukahti. - Kuuntelin itkuh�lyttimest�.
56 00:04:56,251 00:05:00,945 V��nsit sitten tuutulaulun "Walking Deadin" tunnarista. V��nsit sitten tuutulaulun "Walking Deadin" tunnarista.
57 00:05:01,542 00:05:06,620 Koukutan h�net telkkariin, ettei tarvitse leikki� ulkona. Koukutan h�net telkkariin, ettei tarvitse leikki� ulkona.
58 00:05:07,046 00:05:12,722 Lattia pit�� kamalaa narinaa. Ihme, ettei h�n her�nnyt siihen. Lattia pit�� kamalaa narinaa. Ihme, ettei h�n her�nnyt siihen.
59 00:05:12,822 00:05:17,351 Oletko yritt�nyt korjata sit�? - Maton levitt�minen ei auttanut. Oletko yritt�nyt korjata sit�? - Maton levitt�minen ei auttanut.
60 00:05:17,451 00:05:21,608 Se onkin sininen karvamatto. Oletko p��st�si vialla? Se onkin sininen karvamatto. Oletko p��st�si vialla?
61 00:05:22,560 00:05:26,871 Kokeilin naulata laudat kiinni. - Auttoiko? Kokeilin naulata laudat kiinni. - Auttoiko?
62 00:05:26,971 00:05:30,877 Lattiaan tuli koloja. Siksi ostin maton. Lattiaan tuli koloja. Siksi ostin maton.
63 00:05:38,171 00:05:42,040 Jos teet sen, voitan kahdeksalla siirrolla. Jos teet sen, voitan kahdeksalla siirrolla.
64 00:05:48,720 00:05:51,554 Viidell� siirrolla. Viidell� siirrolla.
65 00:05:56,868 00:05:59,560 Yhdell� siirrolla. Yhdell� siirrolla.
66 00:06:01,074 00:06:04,060 Voi ei. Hyv� ottelu. Voi ei. Hyv� ottelu.
67 00:06:07,737 00:06:11,625 Yrit�n osoittaa kiinnostusta toisten el�miin. Yrit�n osoittaa kiinnostusta toisten el�miin.
68 00:06:11,725 00:06:14,951 Oliko mukava tytt�jen ilta? - Ihan ok. Oliko mukava tytt�jen ilta? - Ihan ok.
69 00:06:15,051 00:06:18,345 Saitko mit��n sy�d�ksesi? - Sipsej�. Saitko mit��n sy�d�ksesi? - Sipsej�.
70 00:06:18,445 00:06:22,185 Ent� juodaksesi? - V�h�n viini�. Ent� juodaksesi? - V�h�n viini�.
71 00:06:22,285 00:06:26,631 Turha vaiva n�emm�. Turha vaiva n�emm�.
72 00:06:26,731 00:06:30,208 �l� v�lit� h�nest�. - H�n sent��n osoitti kiinnostusta. �l� v�lit� h�nest�. - H�n sent��n osoitti kiinnostusta.
73 00:06:30,308 00:06:34,814 Mit� tuo muka tarkoitti? Mik� sinua vaivaa? Mit� tuo muka tarkoitti? Mik� sinua vaivaa?
74 00:06:34,914 00:06:38,757 En halua puhua siit�. - Suu puhtaaksi. En halua puhua siit�. - Suu puhtaaksi.
75 00:06:38,857 00:06:44,162 Tuntuu, ett� pid�t minua itsest��nselvyyten�. Tuntuu, ett� pid�t minua itsest��nselvyyten�.
76 00:06:44,262 00:06:50,185 Miksi sin� noin ajattelet? - H�n saattaa olla humalassa. Miksi sin� noin ajattelet? - H�n saattaa olla humalassa.
77 00:06:50,285 00:06:54,414 Tunnut ajattelevan, ettei sinun tarvitse en�� n�hd� vaivaa. Tunnut ajattelevan, ettei sinun tarvitse en�� n�hd� vaivaa.
78 00:06:54,514 00:06:59,220 Naurettavaa. - T�m�n takia en halunnut puhua asiasta. Naurettavaa. - T�m�n takia en halunnut puhua asiasta.
79 00:06:59,320 00:07:05,008 Min� t�ss� eniten n�en vaivaa. Mit� muuta viel� vaadit? Min� t�ss� eniten n�en vaivaa. Mit� muuta viel� vaadit?
80 00:07:05,108 00:07:09,877 Taidankin ottaa Amyn mukaani kylpyl��n. Taidankin ottaa Amyn mukaani kylpyl��n.
81 00:07:09,977 00:07:12,534 Sen kun. Sen kun.
82 00:07:15,360 00:07:18,370 Amy p��see l�htem��n. Amy p��see l�htem��n.
83 00:07:19,748 00:07:22,997 H�nen harpputuntinsa peruuntui... H�nen harpputuntinsa peruuntui...
84 00:07:23,097 00:07:28,788 Kun osoittaa kiinnostusta, oppii kaikenlaista turhaa. Kun osoittaa kiinnostusta, oppii kaikenlaista turhaa.
85 00:07:32,251 00:07:34,720 Kiitos, is�. Kiitos, is�.
86 00:07:35,108 00:07:41,705 Lattia pit�� uusia kokonaan. - Kuulostaa tyyriilt�. Lattia pit�� uusia kokonaan. - Kuulostaa tyyriilt�.
87 00:07:41,805 00:07:47,130 Sin� oletkin insin��ri. Ajattelet ja rakennat ty�ksesi. Sin� oletkin insin��ri. Ajattelet ja rakennat ty�ksesi.
88 00:07:47,230 00:07:50,945 MIT:n motto on "Mielikuvitus ja k�si". MIT:n motto on "Mielikuvitus ja k�si".
89 00:07:51,045 00:07:54,665 Yksin�isess� teini-i�ss� minulla oli sama motto. Yksin�isess� teini-i�ss� minulla oli sama motto.
90 00:07:54,765 00:08:01,385 K�ytet��n luovaa ajattelua. Tarvitseeko lattialle astua? K�ytet��n luovaa ajattelua. Tarvitseeko lattialle astua?
91 00:08:01,485 00:08:06,117 Ripusta kattoon k�ysi ja heilauta itsesi sill�. Ripusta kattoon k�ysi ja heilauta itsesi sill�.
92 00:08:12,890 00:08:14,908 Ei. Ei.
93 00:08:16,662 00:08:21,685 Rakenna v�kipy�r�st� ja k�yt� riipuntavaljaita. Rakenna v�kipy�r�st� ja k�yt� riipuntavaljaita.
94 00:08:33,952 00:08:36,019 Ei. Ei.
95 00:08:37,097 00:08:41,691 Ammu itsesi sein��n j�ttim�isell� ritsalla. Ammu itsesi sein��n j�ttim�isell� ritsalla.
96 00:08:43,805 00:08:47,430 Pitik� tuon olla hauskaa? Pitik� tuon olla hauskaa?
97 00:08:53,348 00:08:56,430 Oli se hauskaa. Oli se hauskaa.
98 00:08:57,782 00:09:00,608 Me t�st� l�hdemme. Me t�st� l�hdemme.
99 00:09:00,708 00:09:04,802 Soitan hotellista. - Ja jos l�yd�t pieni� sampoopulloja...? Soitan hotellista. - Ja jos l�yd�t pieni� sampoopulloja...?
100 00:09:04,902 00:09:09,751 Tuon niit� ja saat n�ytt��, miten Godzilla k�y suihkussa. Tuon niit� ja saat n�ytt��, miten Godzilla k�y suihkussa.
101 00:09:09,851 00:09:13,274 Pit�k�� hauskaa. - Oletko valmis? Pit�k�� hauskaa. - Oletko valmis?
102 00:09:13,600 00:09:16,160 Hei sitten. Hei sitten.
103 00:09:16,260 00:09:21,751 V�ltet��n hellyydenosoituksia kun heill� on vaikeuksia. V�ltet��n hellyydenosoituksia kun heill� on vaikeuksia.
104 00:09:21,851 00:09:24,242 Siit� vain. Siit� vain.
105 00:09:24,342 00:09:26,660 Hei sitten. Hei sitten.
106 00:09:32,540 00:09:34,942 L�hdet��n jo! L�hdet��n jo!
107 00:09:37,860 00:09:42,250 Hei sitten. Tulee ik�v�. - Samoin. Hei sitten. Tulee ik�v�. - Samoin.
108 00:09:42,350 00:09:45,408 Minulla enemm�n. - Jos ik�v�si m��r� on x, - Minulla enemm�n. - Jos ik�v�si m��r� on x, -
109 00:09:45,508 00:09:48,174 minulla se on x+1. minulla se on x+1.
110 00:09:48,274 00:09:53,005 Min� ik�v�in sinua (x+1)�... Min� ik�v�in sinua (x+1)�...
111 00:09:55,834 00:09:58,034 Kiitos. Kiitos.
112 00:10:05,965 00:10:09,017 Valmistin lohduksesi teet�. Valmistin lohduksesi teet�.
113 00:10:10,868 00:10:14,665 Juuri sellaisena, kuin pid�t. - Earl Greyt� hunajalla? Juuri sellaisena, kuin pid�t. - Earl Greyt� hunajalla?
114 00:10:14,765 00:10:19,157 Makeuttamatonta manteli... - Juo nyt vain! Makeuttamatonta manteli... - Juo nyt vain!
115 00:10:20,171 00:10:22,520 Kiitos. Kiitos.
116 00:10:23,748 00:10:28,288 Mik� sinua pirist�isi? - En tosiaan tied�. Mik� sinua pirist�isi? - En tosiaan tied�.
117 00:10:28,388 00:10:32,928 Haluatko pelata Huojuvaa tornia? Ticket to Ride�? Hearthstonea? Haluatko pelata Huojuvaa tornia? Ticket to Ride�? Hearthstonea?
118 00:10:33,028 00:10:37,231 Miss� h�vi�minen ilahduttaisi sinua eniten? Miss� h�vi�minen ilahduttaisi sinua eniten?
119 00:10:39,542 00:10:42,882 En halua pelata mit��n. En halua pelata mit��n.
120 00:10:42,982 00:10:48,991 Ennen rakastit pelaamista. Et n�e vaivaa t�ss�k��n suhteessa. Ennen rakastit pelaamista. Et n�e vaivaa t�ss�k��n suhteessa.
121 00:10:51,074 00:10:56,048 En min� lakannut yritt�m�st�. N�in ihmissuhteet etenev�t. En min� lakannut yritt�m�st�. N�in ihmissuhteet etenev�t.
122 00:10:56,148 00:11:02,151 Ensihuuman j�lkeen arki alkaa v�ist�m�tt�. Ensihuuman j�lkeen arki alkaa v�ist�m�tt�.
123 00:11:02,251 00:11:06,825 Totta. Aivan kuten min� ja Pythagoraan lause. Totta. Aivan kuten min� ja Pythagoraan lause.
124 00:11:06,925 00:11:12,917 �llistyin, ett� hypotenuusan neli� on muiden sivujen neli�iden summa. �llistyin, ett� hypotenuusan neli� on muiden sivujen neli�iden summa.
125 00:11:13,017 00:11:16,405 En�� en h�mm�stele sit�. En�� en h�mm�stele sit�.
126 00:11:19,940 00:11:24,471 Piirsin huoneesta ruudukon. Piirsin huoneesta ruudukon.
127 00:11:24,571 00:11:29,840 Kartoitetaan narinapaikat ja etsit��n hiljainen reitti. Kartoitetaan narinapaikat ja etsit��n hiljainen reitti.
128 00:11:32,420 00:11:35,785 Dungeons & Dragons -kartta. Dungeons & Dragons -kartta.
129 00:11:35,885 00:11:39,797 Ja pinnas�ngyss� lymy�� ysitason kakkahirvi�. Ja pinnas�ngyss� lymy�� ysitason kakkahirvi�.
130 00:11:39,897 00:11:44,425 Tutki, miss� narisee. Min� merkkaan paikat. Tutki, miss� narisee. Min� merkkaan paikat.
131 00:11:44,868 00:11:48,131 Aloitetaan ruudusta A3. Aloitetaan ruudusta A3.
132 00:11:51,640 00:11:53,534 Narisee. Narisee.
133 00:11:53,634 00:11:58,620 Kiva, ett� tytt�resi saa varttua sinun lapsuudenhuoneessasi. Kiva, ett� tytt�resi saa varttua sinun lapsuudenhuoneessasi.
134 00:11:58,720 00:12:04,650 Toivon mukaan h�nkin harrastaa t��ll� yht� paljon seksi�. Ei yht��n. Toivon mukaan h�nkin harrastaa t��ll� yht� paljon seksi�. Ei yht��n.
135 00:12:06,422 00:12:09,671 Miksi heilutat k�si� noin? Miksi heilutat k�si� noin?
136 00:12:09,771 00:12:14,745 Se on kansani perinne. "Rikas mies jos oisin..." Se on kansani perinne. "Rikas mies jos oisin..."
137 00:12:17,577 00:12:22,528 Unohda "Material Girl". Tuosta tulee hittisi karaokessa. Unohda "Material Girl". Tuosta tulee hittisi karaokessa.
138 00:12:25,840 00:12:29,202 Leikit��nk� keksim��ni leikki�? Leikit��nk� keksim��ni leikki�?
139 00:12:29,302 00:12:33,362 K�sitteleek� se ongelmia parisuhteessani? K�sitteleek� se ongelmia parisuhteessani?
140 00:12:33,462 00:12:36,002 Olkoon sitten. Olkoon sitten.
141 00:12:37,005 00:12:41,454 Penny halusi hajurakoa sinuun. Onkohan j�rkev�� ajaa sinne? Penny halusi hajurakoa sinuun. Onkohan j�rkev�� ajaa sinne?
142 00:12:41,554 00:12:46,322 En halua lyk�t� t�m�n k�sittely�. En halua lyk�t� t�m�n k�sittely�.
143 00:12:46,422 00:12:51,785 Avioiduitte hetken huumassa. Sopivaa, ett� eroatte samoin. Avioiduitte hetken huumassa. Sopivaa, ett� eroatte samoin.
144 00:12:51,885 00:12:54,848 Voisin heitt�� sinut autosta, - Voisin heitt�� sinut autosta, -
145 00:12:54,948 00:13:00,134 mutta jos Penny lemppaa minut, minulla ei ole muita kuin sinut. mutta jos Penny lemppaa minut, minulla ei ole muita kuin sinut.
146 00:13:01,737 00:13:05,968 Milloin viimeksi sait hieronnan? - Sheldon talloi selk��ni, - Milloin viimeksi sait hieronnan? - Sheldon talloi selk��ni, -
147 00:13:06,068 00:13:10,894 mutta vain koska h�n pakeni tyynyll� k�vellytt� h�m�h�kki�. mutta vain koska h�n pakeni tyynyll� k�vellytt� h�m�h�kki�.
148 00:13:10,994 00:13:16,517 Leonard seisoi kerran p��ll�ni, mutta vain n�hd�kseen paraatin. Leonard seisoi kerran p��ll�ni, mutta vain n�hd�kseen paraatin.
149 00:13:17,280 00:13:22,060 En tunne menettelytapaa. Oletko alasti hieronnassa? - Juu. En tunne menettelytapaa. Oletko alasti hieronnassa? - Juu.
150 00:13:22,160 00:13:26,140 Minulla taitaa olla liikaa vaatetta. Minulla taitaa olla liikaa vaatetta.
151 00:13:28,125 00:13:31,728 Mit� sin� t��ll� teet? - Tulin pyyt�m��n anteeksi. Mit� sin� t��ll� teet? - Tulin pyyt�m��n anteeksi.
152 00:13:31,828 00:13:35,522 Kiitos, mutta kaipaan omaa aikaa. Kiitos, mutta kaipaan omaa aikaa.
153 00:13:35,622 00:13:40,288 Halusit, ett� n�en vaivaa. T�ss� sit� ollaan. Halusit, ett� n�en vaivaa. T�ss� sit� ollaan.
154 00:13:40,388 00:13:46,048 Hauska n�hd�, Amy. - Samoin. Hauska n�hd�, Amy. - Samoin.
155 00:13:46,148 00:13:49,234 Noin vaivattomasti se k�y. Noin vaivattomasti se k�y.
156 00:13:49,737 00:13:54,380 Ehdimme jutella huomennakin. - En ymm�rr�, mit� haluat! Ehdimme jutella huomennakin. - En ymm�rr�, mit� haluat!
157 00:13:54,480 00:13:59,717 Voisin pikaisesti muotoilla teille parisuhdesopimuksen. Voisin pikaisesti muotoilla teille parisuhdesopimuksen.
158 00:13:59,817 00:14:03,557 Olenhan kylpyl�ss�. Haluan tehd� jotain rentouttavaa. Olenhan kylpyl�ss�. Haluan tehd� jotain rentouttavaa.
159 00:14:03,657 00:14:07,911 J�tet��n heid�t kahden. - Olkoon menneeksi. J�tet��n heid�t kahden. - Olkoon menneeksi.
160 00:14:08,011 00:14:12,765 Tutkitaanko my�hemmin minibaaria? N�yt�n, miten Godzilla humaltuu. Tutkitaanko my�hemmin minibaaria? N�yt�n, miten Godzilla humaltuu.
161 00:14:15,348 00:14:21,477 Kartoitimme koko huoneen ja etsimme narisevat kohdat. Kartoitimme koko huoneen ja etsimme narisevat kohdat.
162 00:14:21,577 00:14:24,582 Reitti on ihan helppo. Reitti on ihan helppo.
163 00:14:26,171 00:14:28,365 Askel. Askel.
164 00:14:28,994 00:14:31,077 Askel. Askel.
165 00:14:31,988 00:14:34,745 Hypp�� rahille. Hypp�� rahille.
166 00:14:34,845 00:14:38,665 �l� kuitenkaan sukkasillaan. Olin taittaa niskani. �l� kuitenkaan sukkasillaan. Olin taittaa niskani.
167 00:14:38,765 00:14:45,302 Istu, py�r�hd�, nouse, venyt�... Istu, py�r�hd�, nouse, venyt�...
168 00:14:48,880 00:14:52,105 Kannattaa k�ytt�� verkkareita. Kannattaa k�ytt�� verkkareita.
169 00:14:52,205 00:14:54,574 Ja askel, - Ja askel, -
170 00:14:54,674 00:14:58,445 ote, veto ja perill� ollaan. ote, veto ja perill� ollaan.
171 00:14:59,314 00:15:04,045 Helppoa kuin... K�sit�t kyll�. Helppoa kuin... K�sit�t kyll�.
172 00:15:04,697 00:15:10,800 Ja tuoko pit�isi tehd� pime�ss� vauva syliss�? Ja tuoko pit�isi tehd� pime�ss� vauva syliss�?
173 00:15:17,165 00:15:23,040 Ei tainnut tehd� vaikutusta. - Viis siit�. Jokin niksahti. Ei tainnut tehd� vaikutusta. - Viis siit�. Jokin niksahti.
174 00:15:25,634 00:15:28,634 Vedess�ni on kurkkuviipale. Vedess�ni on kurkkuviipale.
175 00:15:31,600 00:15:34,660 Pit�isik� asiasta mainita? Pit�isik� asiasta mainita?
176 00:15:35,634 00:15:39,130 Se on siell� virkist�m�ss�. Se on siell� virkist�m�ss�.
177 00:15:43,371 00:15:48,208 Maailman yksitoikkoisin neste ja yksitoikkoisin vihannes. Maailman yksitoikkoisin neste ja yksitoikkoisin vihannes.
178 00:15:48,308 00:15:51,380 Yhdess� ne ovat... Yhdess� ne ovat...
179 00:15:53,920 00:15:59,374 Viel�k� te riitelette? Jos eroatte, saanko kaksi joulua? Viel�k� te riitelette? Jos eroatte, saanko kaksi joulua?
180 00:15:59,474 00:16:01,785 Emme eroa. Emme eroa.
181 00:16:01,885 00:16:07,145 K�sitimme, ett� avioliitossa kohtaamme uusia haasteita. K�sitimme, ett� avioliitossa kohtaamme uusia haasteita.
182 00:16:07,245 00:16:15,191 Meid�n pit�� v�ist�� ongelmat. P��timme, uskomatonta kyll�... Meid�n pit�� v�ist�� ongelmat. P��timme, uskomatonta kyll�...
183 00:16:15,908 00:16:20,410 Auttaisitko meit� tekem��n parisuhdesopimuksen? Auttaisitko meit� tekem��n parisuhdesopimuksen?
184 00:16:21,337 00:16:25,397 Meille r��t�l�idyn. Emme tarvitse vessa-aikataulua. Meille r��t�l�idyn. Emme tarvitse vessa-aikataulua.
185 00:16:25,497 00:16:30,828 Tosin h�nt� voisi kielt�� l�hett�m�st� tekstareita p�nt�lt�. Tosin h�nt� voisi kielt�� l�hett�m�st� tekstareita p�nt�lt�.
186 00:16:32,068 00:16:38,740 Mit� sanot? - Ei muuta kuin sopimusosapuolten kimppuun! Mit� sanot? - Ei muuta kuin sopimusosapuolten kimppuun!
187 00:16:45,005 00:16:49,700 Tuoko oli mielest�si hauskaa? - Sopimus velvoittaa nauramaan. Tuoko oli mielest�si hauskaa? - Sopimus velvoittaa nauramaan.
188 00:16:53,817 00:16:57,065 Mik�li hyv�ksytte t�m�n, - Mik�li hyv�ksytte t�m�n, -
189 00:16:57,165 00:17:00,630 tuore parisuhdesopimuksenne tarvitsee en�� allekirjoitukset. tuore parisuhdesopimuksenne tarvitsee en�� allekirjoitukset.
190 00:17:00,730 00:17:06,494 8B: Leonard pelaa alushousuissa vain kun Penny ei ole kotona. 8B: Leonard pelaa alushousuissa vain kun Penny ei ole kotona.
191 00:17:06,594 00:17:10,800 T�m� k�sitt�� bokserit, tangat, stringit ja kaiken, - T�m� k�sitt�� bokserit, tangat, stringit ja kaiken, -
192 00:17:10,940 00:17:15,137 mik� vet�� huomion h�nen kalpeisiin kinttuihinsa. mik� vet�� huomion h�nen kalpeisiin kinttuihinsa.
193 00:17:17,280 00:17:22,042 T�ytyyk� t�ss� lukea n�in? - Salli s��t�j�lle jotain hupia. T�ytyyk� t�ss� lukea n�in? - Salli s��t�j�lle jotain hupia.
194 00:17:23,428 00:17:29,625 10C: Kysytt�ess� Penny ei vastaa "kaikki hyvin", mik�li ei ole. 10C: Kysytt�ess� Penny ei vastaa "kaikki hyvin", mik�li ei ole.
195 00:17:29,725 00:17:35,000 Kiellettyj� vastauksia ovat my�s "Ei mit��n", "�l� siit� murehdi" - Kiellettyj� vastauksia ovat my�s "Ei mit��n", "�l� siit� murehdi" -
196 00:17:35,100 00:17:37,980 ja "Ei mit��n, �l� kysele." ja "Ei mit��n, �l� kysele."
197 00:17:38,080 00:17:42,510 Hyv�lt� n�ytt��. - Niin minustakin. Hyv�lt� n�ytt��. - Niin minustakin.
198 00:17:42,610 00:17:45,540 P�iv�ys ja allekirjoitus t�h�n. P�iv�ys ja allekirjoitus t�h�n.
199 00:17:45,640 00:17:50,885 Kuittaa, ett� tyydyt Leonardiin t�m�n nykykunnossa. Kuittaa, ett� tyydyt Leonardiin t�m�n nykykunnossa.
200 00:17:58,662 00:18:05,531 Muistan ensimm�isen sopimuksemme. - Unohdat "ei nostalgiaa" -momentin. Muistan ensimm�isen sopimuksemme. - Unohdat "ei nostalgiaa" -momentin.