This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,501 | 00:00:05,122 | Aiemmin: - Mit� sin� t��ll�? | Aiemmin: - Mit� sin� t��ll�? |
2 | 00:00:05,222 | 00:00:10,311 | Asun t��ll� taas. - Tiet�v�tk� Howard ja Bernadette? | Asun t��ll� taas. - Tiet�v�tk� Howard ja Bernadette? |
3 | 00:00:10,411 | 00:00:14,420 | Vai lasketaanko sinut tuhoel�imeksi? | Vai lasketaanko sinut tuhoel�imeksi? |
4 | 00:00:14,834 | 00:00:17,500 | Tarvitsin asuinpaikan - | Tarvitsin asuinpaikan - |
5 | 00:00:17,600 | 00:00:20,768 | ja he kaipaavat auttajaa kun vauvakin on tulossa. | ja he kaipaavat auttajaa kun vauvakin on tulossa. |
6 | 00:00:20,868 | 00:00:23,888 | Kuka maalaa huomenna lastenhuoneen? - Min�. | Kuka maalaa huomenna lastenhuoneen? - Min�. |
7 | 00:00:23,988 | 00:00:29,591 | Min�h�n t�ss� taiteilija olen. - K�yhyys ei tee taiteilijaa. | Min�h�n t�ss� taiteilija olen. - K�yhyys ei tee taiteilijaa. |
8 | 00:00:29,691 | 00:00:33,317 | Riutunut ulkon�k� ei tarkoita, ett� olen k�yh�. | Riutunut ulkon�k� ei tarkoita, ett� olen k�yh�. |
9 | 00:00:33,417 | 00:00:36,940 | Min� taidan synnytt��. | Min� taidan synnytt��. |
10 | 00:00:38,777 | 00:00:44,094 | Meill� on suunnitelma. Miten se kuuluikaan? | Meill� on suunnitelma. Miten se kuuluikaan? |
11 | 00:00:44,194 | 00:00:49,645 | Min� haen sairaalalaukun. - Min� auton. Toimintaa! | Min� haen sairaalalaukun. - Min� auton. Toimintaa! |
12 | 00:00:52,777 | 00:00:56,901 | T�m� tosiaan tapahtuu. Hyvink� p�rj��t? | T�m� tosiaan tapahtuu. Hyvink� p�rj��t? |
13 | 00:00:57,001 | 00:01:00,140 | Taas tulee supistus. - Kaasua! | Taas tulee supistus. - Kaasua! |
14 | 00:01:00,240 | 00:01:04,170 | Pit�k�� kiinni. Aion ajaa intialaisittain. | Pit�k�� kiinni. Aion ajaa intialaisittain. |
15 | 00:01:04,720 | 00:01:08,391 | Pois tielt�, kuppaiset koirat! | Pois tielt�, kuppaiset koirat! |
16 | 00:01:09,360 | 00:01:12,848 | Lopeta! Emme ole Intiassa. | Lopeta! Emme ole Intiassa. |
17 | 00:01:12,948 | 00:01:17,340 | Mit�p� 1,3 miljardia ihmist� tiet�isiv�t lasten saamisesta. | Mit�p� 1,3 miljardia ihmist� tiet�isiv�t lasten saamisesta. |
18 | 00:01:17,440 | 00:01:24,157 | Anteeksi, yrit�t vain auttaa. Rakastan sinua. - Min�kin sinua. | Anteeksi, yrit�t vain auttaa. Rakastan sinua. - Min�kin sinua. |
19 | 00:01:43,000 | 00:01:46,000 | Suomentanut Mentori | Suomentanut Mentori |
20 | 00:01:55,074 | 00:01:58,182 | Amy, her��. | Amy, her��. |
21 | 00:01:59,725 | 00:02:05,360 | Mik� h�t�n�? - Nyt on keskiy�. Hyv�� syntym�p�iv��. | Mik� h�t�n�? - Nyt on keskiy�. Hyv�� syntym�p�iv��. |
22 | 00:02:06,731 | 00:02:08,757 | Sheldon... | Sheldon... |
23 | 00:02:12,628 | 00:02:16,768 | Annan t�m�n aamulla takaisin. | Annan t�m�n aamulla takaisin. |
24 | 00:02:16,868 | 00:02:21,111 | T�m� on sinulle. Aioin paketoida sen, - | T�m� on sinulle. Aioin paketoida sen, - |
25 | 00:02:21,211 | 00:02:24,597 | mutta Scotch-teipin koskeminen saa minut kananlihalle. | mutta Scotch-teipin koskeminen saa minut kananlihalle. |
26 | 00:02:24,697 | 00:02:28,350 | Kuten persikat ja huopa. | Kuten persikat ja huopa. |
27 | 00:02:29,794 | 00:02:34,894 | Mik� t�m� on? - Magneettikuva aivoistani. | Mik� t�m� on? - Magneettikuva aivoistani. |
28 | 00:02:34,994 | 00:02:39,705 | T�ytin sudokun ennen kuvausta, joten se on t�ydess� vireess�. | T�ytin sudokun ennen kuvausta, joten se on t�ydess� vireess�. |
29 | 00:02:39,805 | 00:02:42,894 | Kiitos, ihana lahja. | Kiitos, ihana lahja. |
30 | 00:02:42,994 | 00:02:49,680 | Orbitofrontaalinen aivokuori hehkuu, koska ajattelin sinua. | Orbitofrontaalinen aivokuori hehkuu, koska ajattelin sinua. |
31 | 00:02:53,142 | 00:02:58,128 | Taidamme olla siirtym�ss� juhlinnan yhdynt�vaiheeseen. | Taidamme olla siirtym�ss� juhlinnan yhdynt�vaiheeseen. |
32 | 00:02:58,788 | 00:03:03,520 | Sopiiko se? - Puinhan viettelev�n pyjamani. | Sopiiko se? - Puinhan viettelev�n pyjamani. |
33 | 00:03:04,731 | 00:03:09,925 | Inhoat Scotch-teippi�, mutta rakastat skottiruutua. | Inhoat Scotch-teippi�, mutta rakastat skottiruutua. |
34 | 00:03:17,474 | 00:03:22,540 | Bernadette synnytt��! - L�hdemme sairaalaan! | Bernadette synnytt��! - L�hdemme sairaalaan! |
35 | 00:03:22,640 | 00:03:27,357 | T�ytyy kai sitten lopettaa. - Ik�v� kyll�. | T�ytyy kai sitten lopettaa. - Ik�v� kyll�. |
36 | 00:03:28,011 | 00:03:33,937 | Lapsi ja lupaus yhdynn�st�. Naisen sukuelimet ovat valokeilassa. | Lapsi ja lupaus yhdynn�st�. Naisen sukuelimet ovat valokeilassa. |
37 | 00:03:35,748 | 00:03:38,962 | Onko joku teist� lapsen is� - | Onko joku teist� lapsen is� - |
38 | 00:03:39,062 | 00:03:42,574 | vai onko t�m� jokin Mamma Mia -tilanne? | vai onko t�m� jokin Mamma Mia -tilanne? |
39 | 00:03:42,674 | 00:03:47,145 | Min� olen is�. - Supistusten aikav�li? | Min� olen is�. - Supistusten aikav�li? |
40 | 00:03:47,245 | 00:03:51,214 | Kysy h�nelt�. - 12 minuuttia. | Kysy h�nelt�. - 12 minuuttia. |
41 | 00:03:51,314 | 00:03:56,016 | Mit� te sitten t��ll� teette? - Tulimme hyviss� ajoin. | Mit� te sitten t��ll� teette? - Tulimme hyviss� ajoin. |
42 | 00:03:56,116 | 00:04:00,140 | T�m� on sairaala, ei lentokentt�. | T�m� on sairaala, ei lentokentt�. |
43 | 00:04:00,240 | 00:04:03,145 | Anteeksi, olen ensisynnytt�j�. | Anteeksi, olen ensisynnytt�j�. |
44 | 00:04:03,245 | 00:04:07,088 | Pikkuinen syntyy tuota pikaa. Kumpi sielt� on tulossa? | Pikkuinen syntyy tuota pikaa. Kumpi sielt� on tulossa? |
45 | 00:04:07,188 | 00:04:11,591 | Pid�mme sen yll�tyksen�. - Vanhaan tapaan, hienoa. | Pid�mme sen yll�tyksen�. - Vanhaan tapaan, hienoa. |
46 | 00:04:11,691 | 00:04:14,642 | Ei ihan kokonaan. H�n tiet��. | Ei ihan kokonaan. H�n tiet��. |
47 | 00:04:14,742 | 00:04:21,511 | Olin l��k�rin toimistossa ja vilkaisin potilastietoja. | Olin l��k�rin toimistossa ja vilkaisin potilastietoja. |
48 | 00:04:21,611 | 00:04:26,580 | Ja tuolla ��nell� puhuminen ei tee siit� sen soveliaampaa. | Ja tuolla ��nell� puhuminen ei tee siit� sen soveliaampaa. |
49 | 00:04:26,680 | 00:04:31,900 | Tulkaa, kun supistuksia ilmenee viiden minuutin v�lein tunnin ajan. | Tulkaa, kun supistuksia ilmenee viiden minuutin v�lein tunnin ajan. |
50 | 00:04:32,000 | 00:04:37,820 | Aloitetaanko laskeminen ensimm�isest� supistuksesta, - | Aloitetaanko laskeminen ensimm�isest� supistuksesta, - |
51 | 00:04:37,920 | 00:04:41,571 | eli k�yt�nn�ss� 65 minuuttia? | eli k�yt�nn�ss� 65 minuuttia? |
52 | 00:04:42,651 | 00:04:47,762 | Vinkki. Kotisynnytykset ovat nyky��n suuressa suosiossa. | Vinkki. Kotisynnytykset ovat nyky��n suuressa suosiossa. |
53 | 00:04:50,845 | 00:04:54,665 | Miss� viivyit? - Wolowitz saattaa jakaa sikareita. | Miss� viivyit? - Wolowitz saattaa jakaa sikareita. |
54 | 00:04:54,765 | 00:04:58,982 | Purkkasikarini oli hukassa. | Purkkasikarini oli hukassa. |
55 | 00:04:59,782 | 00:05:02,368 | Haen astmapiipun. - J�t� polttamatta. | Haen astmapiipun. - J�t� polttamatta. |
56 | 00:05:02,468 | 00:05:05,480 | Tulin portaita liian vauhdilla. | Tulin portaita liian vauhdilla. |
57 | 00:05:06,514 | 00:05:09,465 | Hei. - Olemme tulossa kotiin. | Hei. - Olemme tulossa kotiin. |
58 | 00:05:09,565 | 00:05:13,305 | Seh�n k�vi nopeasti. Aivastiko h�n vauvan ulos? | Seh�n k�vi nopeasti. Aivastiko h�n vauvan ulos? |
59 | 00:05:13,405 | 00:05:18,528 | Menimme sinne liian aikaisin. - Selv�, jutellaan my�hemmin. | Menimme sinne liian aikaisin. - Selv�, jutellaan my�hemmin. |
60 | 00:05:18,628 | 00:05:23,740 | Se olikin v��r� h�lytys. - Ensisynnytys voi sujua hitaasti. | Se olikin v��r� h�lytys. - Ensisynnytys voi sujua hitaasti. |
61 | 00:05:23,840 | 00:05:28,140 | Ostinkohan vauvalle Salama-potkupuvun turhaan? | Ostinkohan vauvalle Salama-potkupuvun turhaan? |
62 | 00:05:28,240 | 00:05:31,797 | L�ytyi, mutta se on tyhj�. - Reissu peruuntui. | L�ytyi, mutta se on tyhj�. - Reissu peruuntui. |
63 | 00:05:31,897 | 00:05:34,962 | Min� saattaisin tarvita hoitoa. | Min� saattaisin tarvita hoitoa. |
64 | 00:05:36,480 | 00:05:40,471 | Pit�isik� palata kotiin? | Pit�isik� palata kotiin? |
65 | 00:05:40,571 | 00:05:44,731 | Menn��n johonkin sy�m��n. | Menn��n johonkin sy�m��n. |
66 | 00:05:44,831 | 00:05:48,208 | Enp� tied�. Eth�n sin� halua sit�? | Enp� tied�. Eth�n sin� halua sit�? |
67 | 00:05:48,308 | 00:05:51,488 | P�iv�nsankari saa p��tt��. | P�iv�nsankari saa p��tt��. |
68 | 00:05:51,588 | 00:05:57,977 | Sinulla on syntt�rit! Menn��n vaikka kapakkaan. | Sinulla on syntt�rit! Menn��n vaikka kapakkaan. |
69 | 00:05:58,582 | 00:06:02,060 | Henki kulkee taas. He haluavat sekstailla. | Henki kulkee taas. He haluavat sekstailla. |
70 | 00:06:02,160 | 00:06:07,328 | Niin tietenkin! Vuosittainen syntt�risutaisu! | Niin tietenkin! Vuosittainen syntt�risutaisu! |
71 | 00:06:07,428 | 00:06:12,805 | V�h�n lapsellista. - Mink� makuinen sikarisi onkaan? | V�h�n lapsellista. - Mink� makuinen sikarisi onkaan? |
72 | 00:06:13,988 | 00:06:17,477 | Viiniryp�le. Se on miedoin. | Viiniryp�le. Se on miedoin. |
73 | 00:06:17,577 | 00:06:21,168 | Menk�� pit�m��n hauskaa. | Menk�� pit�m��n hauskaa. |
74 | 00:06:23,520 | 00:06:27,511 | Jos varapiippu l�ytyy, mekin voisimme hassutella. | Jos varapiippu l�ytyy, mekin voisimme hassutella. |
75 | 00:06:27,611 | 00:06:31,300 | Sin� ihana, pihisev� pikkumies. | Sin� ihana, pihisev� pikkumies. |
76 | 00:06:33,051 | 00:06:38,014 | Onko ihan pakko kuvata? - T�st� on iloa my�hemmin. | Onko ihan pakko kuvata? - T�st� on iloa my�hemmin. |
77 | 00:06:38,114 | 00:06:43,911 | Palasimme kotiin, koska et halunnut viel� synty�. | Palasimme kotiin, koska et halunnut viel� synty�. |
78 | 00:06:44,011 | 00:06:48,231 | Haluat saapua tohinalla, ymm�rr�n. | Haluat saapua tohinalla, ymm�rr�n. |
79 | 00:06:48,331 | 00:06:52,220 | Tuossa on is�si. | Tuossa on is�si. |
80 | 00:06:52,320 | 00:06:57,731 | H�n ei ollut siisti tyyppi, vaikka taatusti v�itt�� niin. | H�n ei ollut siisti tyyppi, vaikka taatusti v�itt�� niin. |
81 | 00:06:59,531 | 00:07:03,682 | Kamera pois. - T�m� on lasta varten. | Kamera pois. - T�m� on lasta varten. |
82 | 00:07:03,782 | 00:07:08,368 | Saatte tyt�lle n�ytett�v��. | Saatte tyt�lle n�ytett�v��. |
83 | 00:07:08,468 | 00:07:11,302 | Mit� sanoit? | Mit� sanoit? |
84 | 00:07:12,914 | 00:07:20,905 | Laivoja ja autojakin puhutellaan feminiinisesti. | Laivoja ja autojakin puhutellaan feminiinisesti. |
85 | 00:07:23,590 | 00:07:26,162 | Hienosti sujuu. | Hienosti sujuu. |
86 | 00:07:26,262 | 00:07:32,051 | Raj! - Lopetan kuvaamisen. Rumat sanat alkavat lennell�. | Raj! - Lopetan kuvaamisen. Rumat sanat alkavat lennell�. |
87 | 00:07:32,457 | 00:07:36,322 | Miten saatoit? - Se pysyi salassa n�in pitk��n! | Miten saatoit? - Se pysyi salassa n�in pitk��n! |
88 | 00:07:36,422 | 00:07:41,077 | T�llaisen salaisuuden pit�minen on tosi vaikeaa! | T�llaisen salaisuuden pit�minen on tosi vaikeaa! |
89 | 00:07:41,177 | 00:07:46,825 | Min�k��n en paljastanut sit�. - Sinun piti pysy� vaiti. | Min�k��n en paljastanut sit�. - Sinun piti pysy� vaiti. |
90 | 00:07:46,925 | 00:07:50,977 | Ai niin. Vaikea salaisuus tosiaan. | Ai niin. Vaikea salaisuus tosiaan. |
91 | 00:07:56,011 | 00:08:02,325 | Mihin j�imme? - Pussailimme kuin kiihke�t teinit - | Mihin j�imme? - Pussailimme kuin kiihke�t teinit - |
92 | 00:08:03,062 | 00:08:07,420 | ja nen�st�si kuului vaimea vihellys. | ja nen�st�si kuului vaimea vihellys. |
93 | 00:08:07,520 | 00:08:13,020 | Anteeksi. - Ei se mit��n. Olit kuin seksik�s teepannu. | Anteeksi. - Ei se mit��n. Olit kuin seksik�s teepannu. |
94 | 00:08:14,228 | 00:08:18,970 | Aloitetaanko alusta? - Sopii. | Aloitetaanko alusta? - Sopii. |
95 | 00:08:25,417 | 00:08:28,980 | Mik� h�t�n�? - En tied�. | Mik� h�t�n�? - En tied�. |
96 | 00:08:29,080 | 00:08:33,351 | Aiemmin t�m� alkoi luontevasti. Nyt tuntuu pakotetulta, - | Aiemmin t�m� alkoi luontevasti. Nyt tuntuu pakotetulta, - |
97 | 00:08:33,451 | 00:08:37,211 | kuten Pirates of the Caribbean -jatko-osat. | kuten Pirates of the Caribbean -jatko-osat. |
98 | 00:08:39,051 | 00:08:44,502 | Tunnelma on hieman muuttunut. Ei pidet� kiirett�. | Tunnelma on hieman muuttunut. Ei pidet� kiirett�. |
99 | 00:08:44,602 | 00:08:50,034 | En tahdo tuottaa pettymyst� Leonardille ja Pennylle. | En tahdo tuottaa pettymyst� Leonardille ja Pennylle. |
100 | 00:08:52,765 | 00:08:58,048 | Ja taas muuttui tunnelma. - Sin�k��n et saa petty�. | Ja taas muuttui tunnelma. - Sin�k��n et saa petty�. |
101 | 00:08:58,148 | 00:09:02,431 | Viet�t syntym�p�iv��. Hoidan t�m�n hammasta purren. | Viet�t syntym�p�iv��. Hoidan t�m�n hammasta purren. |
102 | 00:09:03,323 | 00:09:07,511 | Minulla on pieni yll�tys, - | Minulla on pieni yll�tys, - |
103 | 00:09:07,611 | 00:09:12,190 | jonka avulla t�m� palaa raiteilleen. | jonka avulla t�m� palaa raiteilleen. |
104 | 00:09:12,290 | 00:09:18,200 | "Palaa raiteilleen." Liittyyk� yll�tys juniin? | "Palaa raiteilleen." Liittyyk� yll�tys juniin? |
105 | 00:09:20,470 | 00:09:22,568 | Ei. | Ei. |
106 | 00:09:23,250 | 00:09:27,277 | Jos nimitt�in liittyy... - Ei liity! | Jos nimitt�in liittyy... - Ei liity! |
107 | 00:09:28,240 | 00:09:32,991 | Eik� edes Id�n pikajunan makuuvaunuun? - Hiljaa junista! | Eik� edes Id�n pikajunan makuuvaunuun? - Hiljaa junista! |
108 | 00:09:33,165 | 00:09:36,480 | Kuka nyt pilaa tunnelman? | Kuka nyt pilaa tunnelman? |
109 | 00:09:37,920 | 00:09:41,620 | Varapiippu l�ytyi, haluatko muhinoida? | Varapiippu l�ytyi, haluatko muhinoida? |
110 | 00:09:42,354 | 00:09:45,231 | Tuo lause her�tti halut. | Tuo lause her�tti halut. |
111 | 00:09:45,331 | 00:09:48,298 | Odota, pit�� laskea. | Odota, pit�� laskea. |
112 | 00:09:53,702 | 00:09:59,980 | Minut heitettiin ulos, koska m�l�ytin vauvan olevan tytt�! | Minut heitettiin ulos, koska m�l�ytin vauvan olevan tytt�! |
113 | 00:10:00,080 | 00:10:03,040 | Ja taas m�l�hti! | Ja taas m�l�hti! |
114 | 00:10:04,780 | 00:10:10,708 | Pysyt��n ihan hiljaa. - Kuiskaat liian kovaan ��neen. | Pysyt��n ihan hiljaa. - Kuiskaat liian kovaan ��neen. |
115 | 00:10:12,217 | 00:10:15,734 | Saanko katsoa? - Hetki viel�. | Saanko katsoa? - Hetki viel�. |
116 | 00:10:16,662 | 00:10:19,734 | Voit avata silm�t. | Voit avata silm�t. |
117 | 00:10:24,502 | 00:10:29,520 | Fantasiaa Harry Potterin tapaan. | Fantasiaa Harry Potterin tapaan. |
118 | 00:10:32,194 | 00:10:34,554 | Voi veljet. | Voi veljet. |
119 | 00:10:35,840 | 00:10:38,911 | Sinulle on Rohkelikon kaapu. | Sinulle on Rohkelikon kaapu. |
120 | 00:10:39,302 | 00:10:46,205 | Rohkelikko petipuuhissa Puuskupuhin kanssa? Skandaali. | Rohkelikko petipuuhissa Puuskupuhin kanssa? Skandaali. |
121 | 00:10:47,988 | 00:10:55,008 | Tuhma tytt�. K�vit Velhomaailmassa ilman minua. | Tuhma tytt�. K�vit Velhomaailmassa ilman minua. |
122 | 00:10:55,108 | 00:10:59,842 | Totta. Saanko rangaistuksen? | Totta. Saanko rangaistuksen? |
123 | 00:10:59,942 | 00:11:03,877 | Sied�t saada. K�vit Velhomaailmassa ilman minua! | Sied�t saada. K�vit Velhomaailmassa ilman minua! |
124 | 00:11:03,977 | 00:11:08,480 | Mit� t�ss� tapahtui? - Tied�t, ett� tahdon sinne. | Mit� t�ss� tapahtui? - Tied�t, ett� tahdon sinne. |
125 | 00:11:08,580 | 00:11:12,562 | Haluatko tosiaan riidell� syntym�p�iv�n�ni? | Haluatko tosiaan riidell� syntym�p�iv�n�ni? |
126 | 00:11:12,662 | 00:11:16,821 | Olet oikeassa, anteeksi. | Olet oikeassa, anteeksi. |
127 | 00:11:19,302 | 00:11:22,231 | Paljon onnea minulle. | Paljon onnea minulle. |
128 | 00:11:26,160 | 00:11:28,460 | Heippa vaan. | Heippa vaan. |
129 | 00:11:30,662 | 00:11:35,625 | Onko kyse vauvasta? - Minut ajetaan pois kaikkialta. | Onko kyse vauvasta? - Minut ajetaan pois kaikkialta. |
130 | 00:11:35,725 | 00:11:39,168 | Olet siis tottunut t�h�n. | Olet siis tottunut t�h�n. |
131 | 00:11:39,268 | 00:11:45,362 | Bernadetten lapsivesi tuli! - Ei hiivatti! | Bernadetten lapsivesi tuli! - Ei hiivatti! |
132 | 00:11:53,760 | 00:11:59,210 | Olemme ihan kohta perill�. Stuart, ajat kuin vanhus. | Olemme ihan kohta perill�. Stuart, ajat kuin vanhus. |
133 | 00:11:59,310 | 00:12:03,514 | En ole vanhus! H�m�r�n�k� vain reistaa. | En ole vanhus! H�m�r�n�k� vain reistaa. |
134 | 00:12:04,125 | 00:12:09,362 | Taas supistaa. Kaasupoljin on oikealla! | Taas supistaa. Kaasupoljin on oikealla! |
135 | 00:12:09,462 | 00:12:14,051 | Pit�k�� kiinni. Varoittakaa jalankulkijoista. | Pit�k�� kiinni. Varoittakaa jalankulkijoista. |
136 | 00:12:17,622 | 00:12:21,500 | Jaat ehk� syntym�p�iv�si heid�n vauvansa kanssa. | Jaat ehk� syntym�p�iv�si heid�n vauvansa kanssa. |
137 | 00:12:21,600 | 00:12:26,745 | Luulin, ett� lapsi pilaa vain heid�n seksiel�m�ns�. | Luulin, ett� lapsi pilaa vain heid�n seksiel�m�ns�. |
138 | 00:12:26,845 | 00:12:33,240 | Minun pit�isi olla siell�. - Heid�n lapsensa se on. | Minun pit�isi olla siell�. - Heid�n lapsensa se on. |
139 | 00:12:33,340 | 00:12:37,682 | Autoin yhdeks�n kuukautta Bernadettea valmistautumaan. | Autoin yhdeks�n kuukautta Bernadettea valmistautumaan. |
140 | 00:12:37,782 | 00:12:43,080 | Howardilla meni siitt�miseen korkeintaan viisi minuuttia. | Howardilla meni siitt�miseen korkeintaan viisi minuuttia. |
141 | 00:12:43,897 | 00:12:48,617 | Teemmek� jotain v��rin? Meill� se kest�� tuntitolkulla. | Teemmek� jotain v��rin? Meill� se kest�� tuntitolkulla. |
142 | 00:12:52,697 | 00:12:57,785 | Minut potkaistiin pihalle, mutta Stuart sai j��d�. | Minut potkaistiin pihalle, mutta Stuart sai j��d�. |
143 | 00:12:57,885 | 00:13:03,808 | T�m� on heille t�rke� p�iv�. Yrit� antaa asian olla. | T�m� on heille t�rke� p�iv�. Yrit� antaa asian olla. |
144 | 00:13:03,908 | 00:13:08,745 | Min�k��n en pilaa Amyn p�iv�� Velhomaailman jutun takia. | Min�k��n en pilaa Amyn p�iv�� Velhomaailman jutun takia. |
145 | 00:13:08,845 | 00:13:14,445 | Pilaan satunnaiset 24 tuntia ripoteltuna vuoden mittaan. | Pilaan satunnaiset 24 tuntia ripoteltuna vuoden mittaan. |
146 | 00:13:21,531 | 00:13:24,711 | Hengittele rauhassa. | Hengittele rauhassa. |
147 | 00:13:24,811 | 00:13:28,377 | Janottaa. Anna lis�� j��lastuja. | Janottaa. Anna lis�� j��lastuja. |
148 | 00:13:33,085 | 00:13:37,170 | Sinulleko n�m� ovatkin? | Sinulleko n�m� ovatkin? |
149 | 00:13:38,377 | 00:13:43,394 | Haen lis��. - J�� samalla sille tielle. | Haen lis��. - J�� samalla sille tielle. |
150 | 00:13:47,954 | 00:13:51,717 | Meid�n pit�� keksi� nimi. | Meid�n pit�� keksi� nimi. |
151 | 00:13:51,817 | 00:13:57,490 | "Wally Wolowitz" ei sovikaan tyt�lle. | "Wally Wolowitz" ei sovikaan tyt�lle. |
152 | 00:13:58,708 | 00:14:02,368 | Annetaan �itisi nimi. - Debbiek�? | Annetaan �itisi nimi. - Debbiek�? |
153 | 00:14:02,468 | 00:14:04,940 | �iti inhosi nime��n. | �iti inhosi nime��n. |
154 | 00:14:05,040 | 00:14:08,674 | Oliko h�nell� toista nime�? - Melvina. | Oliko h�nell� toista nime�? - Melvina. |
155 | 00:14:09,771 | 00:14:12,857 | Jatketaan miettimist�. | Jatketaan miettimist�. |
156 | 00:14:15,188 | 00:14:18,551 | Harmi, ettei �iti n�e t�t�. | Harmi, ettei �iti n�e t�t�. |
157 | 00:14:21,062 | 00:14:24,117 | H�n olisi upea mummo. | H�n olisi upea mummo. |
158 | 00:14:24,217 | 00:14:27,795 | Taskusta l�ytyi aina karkkia. | Taskusta l�ytyi aina karkkia. |
159 | 00:14:27,895 | 00:14:34,034 | Vasta 20-vuotiaana tajusin, ett� toffee voi olla kylm��kin. | Vasta 20-vuotiaana tajusin, ett� toffee voi olla kylm��kin. |
160 | 00:14:35,611 | 00:14:42,088 | Minulta h�n kysyi saman tien, otanko Milky Wayn vai Snickersin. | Minulta h�n kysyi saman tien, otanko Milky Wayn vai Snickersin. |
161 | 00:14:43,040 | 00:14:47,588 | Onneksi vastasit oikein. Muuten emme olisi t�ss�. | Onneksi vastasit oikein. Muuten emme olisi t�ss�. |
162 | 00:14:48,570 | 00:14:53,408 | Outoa, ett� Howard saa lapsen. - Sin� esittelit h�net Bernielle. | Outoa, ett� Howard saa lapsen. - Sin� esittelit h�net Bernielle. |
163 | 00:14:53,508 | 00:14:57,031 | En jaksa en�� pyydell� anteeksi. | En jaksa en�� pyydell� anteeksi. |
164 | 00:14:57,325 | 00:15:01,929 | Mekin olemme p��sseet pitk�lle. | Mekin olemme p��sseet pitk�lle. |
165 | 00:15:02,029 | 00:15:05,934 | Te menitte naimisiin. - Me olemme avoliitossa. | Te menitte naimisiin. - Me olemme avoliitossa. |
166 | 00:15:06,034 | 00:15:10,357 | �idilleni sanomme, ett� meill� on kerross�nky. | �idilleni sanomme, ett� meill� on kerross�nky. |
167 | 00:15:10,457 | 00:15:15,557 | Penny oli ty�t�n n�yttelij� ja nyt menestynyt l��ke-esittelij�. | Penny oli ty�t�n n�yttelij� ja nyt menestynyt l��ke-esittelij�. |
168 | 00:15:15,657 | 00:15:20,391 | Sano vain "n�yttelij�". Ty�tt�myytt� ei tarvitse mainita. | Sano vain "n�yttelij�". Ty�tt�myytt� ei tarvitse mainita. |
169 | 00:15:20,491 | 00:15:23,837 | Howard k�vi avaruudessa. - Bernadette v�itteli tohtoriksi. | Howard k�vi avaruudessa. - Bernadette v�itteli tohtoriksi. |
170 | 00:15:23,937 | 00:15:28,345 | Me teemme hallitukselle kvanttigyroskooppia. | Me teemme hallitukselle kvanttigyroskooppia. |
171 | 00:15:28,445 | 00:15:32,997 | Meill� on aihetta ylpeyteen. | Meill� on aihetta ylpeyteen. |
172 | 00:15:33,097 | 00:15:37,494 | Kaatakaa vain suolaa haavoihin! | Kaatakaa vain suolaa haavoihin! |
173 | 00:15:38,674 | 00:15:44,002 | Mik� on? - Olen ainoa, joka ei saa mit��n aikaan. | Mik� on? - Olen ainoa, joka ei saa mit��n aikaan. |
174 | 00:15:44,102 | 00:15:50,002 | En ajatellut niin. Se tosin on kiist�m�t�n fakta. | En ajatellut niin. Se tosin on kiist�m�t�n fakta. |
175 | 00:15:50,102 | 00:15:55,008 | Minunkin asiani ovat samoin kuin kymmenen vuotta sitten. | Minunkin asiani ovat samoin kuin kymmenen vuotta sitten. |
176 | 00:15:55,108 | 00:15:59,480 | Kiva juttu! Astrofysiikan tohtorina - | Kiva juttu! Astrofysiikan tohtorina - |
177 | 00:15:59,580 | 00:16:03,317 | olen yht� menestynyt kuin kalpea sarjakuvakauppias! | olen yht� menestynyt kuin kalpea sarjakuvakauppias! |
178 | 00:16:03,417 | 00:16:10,068 | Osoita my�t�tuntoa. Noita asioita ei sanota ��neen. | Osoita my�t�tuntoa. Noita asioita ei sanota ��neen. |
179 | 00:16:13,805 | 00:16:16,220 | Suokaa anteeksi. | Suokaa anteeksi. |
180 | 00:16:16,320 | 00:16:22,225 | Ik�v��. - Olen sairaalassa, mutta en potilaana. Ei h�t��. | Ik�v��. - Olen sairaalassa, mutta en potilaana. Ei h�t��. |
181 | 00:16:23,291 | 00:16:26,860 | Muistele synnytysvalmennusta. | Muistele synnytysvalmennusta. |
182 | 00:16:26,960 | 00:16:31,774 | Muistan ajatelleeni, kuinka typer�� se on! | Muistan ajatelleeni, kuinka typer�� se on! |
183 | 00:16:31,874 | 00:16:35,990 | Haenko hoitajan? - Katkon sormet seuraavalta, - | Haenko hoitajan? - Katkon sormet seuraavalta, - |
184 | 00:16:36,090 | 00:16:39,528 | joka yritt�� sorkkia kohtuani! | joka yritt�� sorkkia kohtuani! |
185 | 00:16:43,760 | 00:16:48,894 | Min� onnistuin hyv�ksym��n suhteeni vanhempiini. | Min� onnistuin hyv�ksym��n suhteeni vanhempiini. |
186 | 00:16:48,994 | 00:16:54,134 | Min�kin kehityin ihmisen�. Maistoin lehtimangoldia. | Min�kin kehityin ihmisen�. Maistoin lehtimangoldia. |
187 | 00:16:55,942 | 00:17:00,431 | En nielaissut, mutta Amyn mukaan se lasketaan. | En nielaissut, mutta Amyn mukaan se lasketaan. |
188 | 00:17:07,520 | 00:17:11,865 | Viel�k� olet h�vi�j� vai ehtik� tilanne muuttua? | Viel�k� olet h�vi�j� vai ehtik� tilanne muuttua? |
189 | 00:17:13,325 | 00:17:15,808 | Olet liian ankara itsellesi. | Olet liian ankara itsellesi. |
190 | 00:17:15,908 | 00:17:20,437 | Alussa et saanut sanaa suusta jos huoneessa oli nainen. | Alussa et saanut sanaa suusta jos huoneessa oli nainen. |
191 | 00:17:20,537 | 00:17:26,940 | Ja nyt pystyn sanomaan, "Miksi sin� j�t�t minut?" | Ja nyt pystyn sanomaan, "Miksi sin� j�t�t minut?" |
192 | 00:17:27,040 | 00:17:30,554 | "Autan silti muutossa." | "Autan silti muutossa." |
193 | 00:17:30,982 | 00:17:35,557 | Haluaako joku muu kokeilla? - Min� keksin. | Haluaako joku muu kokeilla? - Min� keksin. |
194 | 00:17:35,657 | 00:17:39,505 | Kaikista ei ole koiranomistajaksi. | Kaikista ei ole koiranomistajaksi. |
195 | 00:17:41,131 | 00:17:44,822 | J�ttik� hauvakin sinut? | J�ttik� hauvakin sinut? |
196 | 00:17:46,422 | 00:17:50,380 | Ostin automaatista nameja ja sain kaksi pussia. | Ostin automaatista nameja ja sain kaksi pussia. |
197 | 00:17:50,480 | 00:17:56,685 | Min� ostin toisen niist�, mutta pussi ei pudonnut. | Min� ostin toisen niist�, mutta pussi ei pudonnut. |
198 | 00:17:59,897 | 00:18:03,751 | Tytt� syntyi! - Onnittelut! | Tytt� syntyi! - Onnittelut! |
199 | 00:18:03,851 | 00:18:07,111 | Ent� Bernadette? - Molemmat voivat hyvin. | Ent� Bernadette? - Molemmat voivat hyvin. |
200 | 00:18:07,211 | 00:18:11,957 | Onko nimi tiedossa? - H�nest� tulee Halley. | Onko nimi tiedossa? - H�nest� tulee Halley. |
201 | 00:18:12,057 | 00:18:14,094 | Kuten Halleyn komeetta. | Kuten Halleyn komeetta. |
202 | 00:18:14,194 | 00:18:19,694 | Sopiva nimi, koska Bernadette uhkasi pihdata 75 vuotta. | Sopiva nimi, koska Bernadette uhkasi pihdata 75 vuotta. |
203 | 00:18:19,794 | 00:18:23,111 | Ei niin voi tehd�. Howard laskee leikki�. | Ei niin voi tehd�. Howard laskee leikki�. |
204 | 00:18:23,211 | 00:18:28,757 | Pian esittelen Halleylle uudet sed�t, t�dit - | Pian esittelen Halleylle uudet sed�t, t�dit - |
205 | 00:18:28,857 | 00:18:31,134 | ja kummised�n. | ja kummised�n. |
206 | 00:18:31,234 | 00:18:34,608 | Oikeastiko? - Tietenkin. | Oikeastiko? - Tietenkin. |
207 | 00:18:34,708 | 00:18:39,571 | Minulla on koira ja kummilapsi. Sinulla ei ole mit��n! | Minulla on koira ja kummilapsi. Sinulla ei ole mit��n! |
208 | 00:18:45,410 | 00:18:48,768 | Onpa paljon vauvoja! | Onpa paljon vauvoja! |
209 | 00:18:48,868 | 00:18:53,848 | Joistakin tulee menestyneit�, toisista ehk� kodittomia. | Joistakin tulee menestyneit�, toisista ehk� kodittomia. |
210 | 00:18:55,268 | 00:18:57,897 | Hauska ajatusleikki. | Hauska ajatusleikki. |
211 | 00:18:59,725 | 00:19:03,248 | Kukahan on Halley? - Nimist� ei saa selv��. | Kukahan on Halley? - Nimist� ei saa selv��. |
212 | 00:19:03,348 | 00:19:08,240 | Tuo on Bernadetten n�k�inen. - Kaikki ovat samann�k�isi�. | Tuo on Bernadetten n�k�inen. - Kaikki ovat samann�k�isi�. |
213 | 00:19:08,340 | 00:19:12,262 | Tunnistan kyll� kummitytt�ni. | Tunnistan kyll� kummitytt�ni. |
214 | 00:19:22,571 | 00:19:24,840 | Tuolla. | Tuolla. |
215 | 00:19:33,782 | 00:19:37,120 | Melkoinen p�iv�. - Toden totta. | Melkoinen p�iv�. - Toden totta. |
216 | 00:19:37,220 | 00:19:40,848 | Bernadetten lapsi syntyi ja p��sin Velhomaailmaan. | Bernadetten lapsi syntyi ja p��sin Velhomaailmaan. |
217 | 00:19:40,948 | 00:19:44,791 | Meid�n on aika lopetella syntym�p�iv�si juhlinta. | Meid�n on aika lopetella syntym�p�iv�si juhlinta. |
218 | 00:19:44,891 | 00:19:48,171 | Yhdynt�ys makkarius. | Yhdynt�ys makkarius. |
219 | 00:19:49,897 | 00:19:53,385 | Pelk�sin, ett� olet lopen uupunut. | Pelk�sin, ett� olet lopen uupunut. |
220 | 00:19:53,485 | 00:19:59,105 | P��sin n�kem��n taikajunan ja sain ilmiantaa etuilijan. | P��sin n�kem��n taikajunan ja sain ilmiantaa etuilijan. |
221 | 00:19:59,988 | 00:20:03,628 | Siin� on esileikki� kerrakseen. | Siin� on esileikki� kerrakseen. |