# Start End Original Translated
1 00:00:03,860 00:00:09,950 Paljonko se sattuu? - Otan vain pienen ihonäytteen. Paljonko se sattuu? - Otan vain pienen ihonäytteen.
2 00:00:10,050 00:00:13,540 Asteikolla 1-10, missä 1 on kivi kengässä - Asteikolla 1-10, missä 1 on kivi kengässä -
3 00:00:13,640 00:00:18,240 ja 10 on lemmikkiapina syömässä kasvonahkaa. ja 10 on lemmikkiapina syömässä kasvonahkaa.
4 00:00:19,010 00:00:23,210 Kakkonen. - Kokonaisen pastillin syöminen! Kakkonen. - Kokonaisen pastillin syöminen!
5 00:00:23,940 00:00:28,490 Ihosolujamme täytyy kerätä, että voin tehdä niistä neuroverkon. Ihosolujamme täytyy kerätä, että voin tehdä niistä neuroverkon.
6 00:00:28,590 00:00:32,110 Saat kieltäytyä, jos pelottaa. Saat kieltäytyä, jos pelottaa.
7 00:00:32,210 00:00:36,710 Tämä edesauttaa tiedettä. Sen takia voin olla reipas. Tämä edesauttaa tiedettä. Sen takia voin olla reipas.
8 00:00:37,790 00:00:39,290 Kiitos. Kiitos.
9 00:00:39,390 00:00:41,760 Onpa kylmä! Onpa kylmä!
10 00:00:41,860 00:00:46,760 Mieti sitä riemua, kun saamme aikaan toimivia aivosoluja. Mieti sitä riemua, kun saamme aikaan toimivia aivosoluja.
11 00:00:47,380 00:00:52,720 Varoita sitten etukäteen. - Hyvä on. Varoita sitten etukäteen. - Hyvä on.
12 00:00:52,820 00:00:56,980 Kolme, kaksi... Valmista tuli. Kolme, kaksi... Valmista tuli.
13 00:00:58,870 00:01:04,110 Huijasit minua. - Eihän sattunut? Huijasit minua. - Eihän sattunut?
14 00:01:04,210 00:01:08,180 Laskenta jäi kesken. Tiedät, että se vaivaa minua. Laskenta jäi kesken. Tiedät, että se vaivaa minua.
15 00:01:08,280 00:01:13,980 Ihan kuin torven soitto ilman... - Hyvä on. Yksi. Ihan kuin torven soitto ilman... - Hyvä on. Yksi.
16 00:01:14,450 00:01:17,950 Huuda nyt "hyökkäykseen", niin voimme lähteä. Huuda nyt "hyökkäykseen", niin voimme lähteä.
17 00:01:36,000 00:01:39,000 Suomentanut Mentori Suomentanut Mentori
18 00:01:48,880 00:01:52,010 Nythän minä sen hoksasin. Nythän minä sen hoksasin.
19 00:01:52,110 00:01:55,370 "Fun onions" eli Funyons. "Fun onions" eli Funyons.
20 00:01:59,310 00:02:02,510 Hetkinen. Oliko tuo värinää? Hetkinen. Oliko tuo värinää?
21 00:02:02,790 00:02:06,120 Gravitaatiovärinää. Gravitaatiovärinää.
22 00:02:06,220 00:02:10,990 Voin palata myöhemmin. - Ei haittaa. Löysin värinää. Voin palata myöhemmin. - Ei haittaa. Löysin värinää.
23 00:02:11,090 00:02:14,040 Tarvitaanko moppia? Tarvitaanko moppia?
24 00:02:14,140 00:02:20,430 Löysin ehkä asutun ulkoplaneetan, joka nimetään mukaani. Löysin ehkä asutun ulkoplaneetan, joka nimetään mukaani.
25 00:02:20,530 00:02:24,457 Asutulla planeetalla luultavasti on nimi. Asutulla planeetalla luultavasti on nimi.
26 00:02:24,557 00:02:27,830 Luultavasti joku vaikea. - Mikä sinun nimesi on? Luultavasti joku vaikea. - Mikä sinun nimesi on?
27 00:02:27,930 00:02:31,200 Rajesh Ramayan Koothrappali. Rajesh Ramayan Koothrappali.
28 00:02:31,300 00:02:36,250 Tuoko olisi helpompi lausua? - Hyvä huomio. Tuoko olisi helpompi lausua? - Hyvä huomio.
29 00:02:36,350 00:02:40,190 Kuka sinä olet? - Issabella Maria Concepcion. Kuka sinä olet? - Issabella Maria Concepcion.
30 00:02:40,290 00:02:43,070 Hauska tavata. - Samoin. Hauska tavata. - Samoin.
31 00:02:43,170 00:02:47,390 Roskaruokapakettien takia luulin, - Roskaruokapakettien takia luulin, -
32 00:02:47,490 00:02:51,180 että täällä on töissä joku 10-vuotias. että täällä on töissä joku 10-vuotias.
33 00:02:51,280 00:02:56,600 Kukaan 10-vuotias ei älyä kastaa toffeepatukkaa Nutellaan. Kukaan 10-vuotias ei älyä kastaa toffeepatukkaa Nutellaan.
34 00:02:56,700 00:03:01,820 Tyhjennän roskakorin ja lähden. - Salli minun. Tyhjennän roskakorin ja lähden. - Salli minun.
35 00:03:04,780 00:03:08,040 Paljon turhia kaloreita. Paljon turhia kaloreita.
36 00:03:08,140 00:03:11,140 Kiitos. - Ei kestä. Kiitos. - Ei kestä.
37 00:03:15,990 00:03:21,581 Nyt pitää lähteä. Onnea avaruustutkimukseen. Nyt pitää lähteä. Onnea avaruustutkimukseen.
38 00:03:21,681 00:03:26,370 Onnea... Tulevaisuuden haasteisiin. Onnea... Tulevaisuuden haasteisiin.
39 00:03:29,580 00:03:33,630 Joko ne ovat aivosoluja? - Hetki vain. Joko ne ovat aivosoluja? - Hetki vain.
40 00:03:33,730 00:03:36,230 Anna katsoa. Anna katsoa.
41 00:03:36,796 00:03:42,250 Väriseviä mustia viivoja! Kaiketi neuroneja. Väriseviä mustia viivoja! Kaiketi neuroneja.
42 00:03:42,350 00:03:44,580 Niin paksuja ja kauniita. Niin paksuja ja kauniita.
43 00:03:44,680 00:03:47,680 Ne ovat silmäripsesi. Ne ovat silmäripsesi.
44 00:03:50,650 00:03:55,170 Tässä näkyy astrosyytteja. Tässä näkyy astrosyytteja.
45 00:03:55,270 00:03:59,470 Ihosolumme muodostivat primitiivisen neuroverkon. Ihosolumme muodostivat primitiivisen neuroverkon.
46 00:04:00,550 00:04:04,920 Tuntuu, että olen luonut jotain. Tuntuu, että olen luonut jotain.
47 00:04:05,020 00:04:09,470 Ihan kuten lehtijalkaisia, mutta nämä ovat omaa perimääni. Ihan kuten lehtijalkaisia, mutta nämä ovat omaa perimääni.
48 00:04:09,570 00:04:13,044 Nämä ovat meikäjalkaisia. Nämä ovat meikäjalkaisia.
49 00:04:14,200 00:04:19,980 Tässä on minunkin solujani. - "Mejalkaiset" ei kuulosta hyvältä. Tässä on minunkin solujani. - "Mejalkaiset" ei kuulosta hyvältä.
50 00:04:20,080 00:04:22,823 Kaksijalkaiset. No niin. Kaksijalkaiset. No niin.
51 00:04:22,923 00:04:26,430 Milloin voimme aloittaa testit? - Vaikka saman tien. Milloin voimme aloittaa testit? - Vaikka saman tien.
52 00:04:26,530 00:04:30,750 Mitä ärsykettä käytämme? Valoa, ääntä, lämpöä... Mitä ärsykettä käytämme? Valoa, ääntä, lämpöä...
53 00:04:30,850 00:04:35,980 Näytetään sille kuvia meistä. Selviää, kumpi on mieluisampi. Näytetään sille kuvia meistä. Selviää, kumpi on mieluisampi.
54 00:04:36,080 00:04:42,270 Pelkkien neuronien kyvyt ovat varsin rajalliset. - Ymmärrän. Pelkkien neuronien kyvyt ovat varsin rajalliset. - Ymmärrän.
55 00:04:43,120 00:04:46,120 Hän on ilkeä ja minä kiva. Hän on ilkeä ja minä kiva.
56 00:04:49,220 00:04:53,460 Meille annettiin vahingossa parsakaalia. - Se on minulle. Meille annettiin vahingossa parsakaalia. - Se on minulle.
57 00:04:53,560 00:04:57,450 Lähimpänä vihreää ruokavaliossasi ovat olleet minttukarkit. Lähimpänä vihreää ruokavaliossasi ovat olleet minttukarkit.
58 00:04:57,550 00:05:02,100 En voi syödä kuin 10-vuotias. - Ketä tapailet? En voi syödä kuin 10-vuotias. - Ketä tapailet?
59 00:05:02,200 00:05:07,590 Mitä? - Tarkkailet syömisiäsi kun pelkäät paidan riisumista. Mitä? - Tarkkailet syömisiäsi kun pelkäät paidan riisumista.
60 00:05:08,710 00:05:14,510 Olet aina ollut itsetietoinen rintavaostasi. Olet aina ollut itsetietoinen rintavaostasi.
61 00:05:15,000 00:05:18,000 Koska sujautat sinne kyniä. Koska sujautat sinne kyniä.
62 00:05:20,010 00:05:25,490 Älä sitten kerro. - Ei ole mitään kerrottavaa. Älä sitten kerro. - Ei ole mitään kerrottavaa.
63 00:05:29,960 00:05:34,920 Onko hyvää? - Pakko syödä. Tapasin erään ihmisen. Onko hyvää? - Pakko syödä. Tapasin erään ihmisen.
64 00:05:35,020 00:05:37,320 Mikä hänen nimensä on? - Issabella. Mikä hänen nimensä on? - Issabella.
65 00:05:37,420 00:05:42,030 Tapasitko hänet töissä? - Teleskooppihuoneessa. Tapasitko hänet töissä? - Teleskooppihuoneessa.
66 00:05:42,130 00:05:46,040 Onko hänkin astronomi? - Onpa hyvinkin. Onko hänkin astronomi? - Onpa hyvinkin.
67 00:05:46,140 00:05:50,840 Siksi hän oli siellä. Juuri niin. Siksi hän oli siellä. Juuri niin.
68 00:05:50,940 00:05:54,415 Teillä on taatusti paljon yhteistä. Teillä on taatusti paljon yhteistä.
69 00:05:54,515 00:06:00,770 Milloin esittelet hänet meille? - Emme ole edes käyneet treffeillä. Milloin esittelet hänet meille? - Emme ole edes käyneet treffeillä.
70 00:06:00,870 00:06:03,890 Lykkyä nyt sitten. Lykkyä nyt sitten.
71 00:06:03,990 00:06:07,150 Mikset sinä syö parsakaalia? Mikset sinä syö parsakaalia?
72 00:06:07,250 00:06:10,850 Ukkomiehen ei tarvitse olla viehättävä. Ukkomiehen ei tarvitse olla viehättävä.
73 00:06:14,340 00:06:18,090 Oikeasti tämä tekniikka keksittiin vuosia sitten. Oikeasti tämä tekniikka keksittiin vuosia sitten.
74 00:06:18,190 00:06:22,430 Outoa, että ihosolut voi muuttaa aivosoluiksi. Outoa, että ihosolut voi muuttaa aivosoluiksi.
75 00:06:22,530 00:06:27,030 Tein hänestäkin poikaystävän. Vain taivas on rajana. Tein hänestäkin poikaystävän. Vain taivas on rajana.
76 00:06:27,710 00:06:33,350 Tässä olen inkubaattorin vieressä. Tässä olen inkubaattorin vieressä.
77 00:06:33,450 00:06:37,220 Mikroskooppikuva soluista. Mikroskooppikuva soluista.
78 00:06:38,310 00:06:42,670 Ihan sinun näköisesi. Vain Salama-paita puuttuu. Ihan sinun näköisesi. Vain Salama-paita puuttuu.
79 00:06:42,770 00:06:47,220 Tämä pikkuinen tunnistaa kuvat - Tämä pikkuinen tunnistaa kuvat -
80 00:06:47,320 00:06:51,330 20 % nopeammin kuin muut Amyn näytteet. 20 % nopeammin kuin muut Amyn näytteet.
81 00:06:51,430 00:06:55,850 En keksi, miten esittäisin innostunutta. En keksi, miten esittäisin innostunutta.
82 00:06:55,950 00:07:01,850 Entä sinun vointisi? - Sikiö on kääntynyt alaspäin. Entä sinun vointisi? - Sikiö on kääntynyt alaspäin.
83 00:07:01,950 00:07:06,340 Hyvä sikäli, jos uloskäynti ei ole merkitty. Hyvä sikäli, jos uloskäynti ei ole merkitty.
84 00:07:06,440 00:07:13,550 Hienoa, että joku jakaa tämän saman kokemuksen. Hienoa, että joku jakaa tämän saman kokemuksen.
85 00:07:13,650 00:07:17,060 Joskin tuloksemme ovat huikeita - Joskin tuloksemme ovat huikeita -
86 00:07:17,160 00:07:21,360 ja sinun jälkeläisesi lilluu omissa jätteissään. ja sinun jälkeläisesi lilluu omissa jätteissään.
87 00:07:22,140 00:07:26,990 Vertaatko ihmissikiötä teidän aivomössöönne? Vertaatko ihmissikiötä teidän aivomössöönne?
88 00:07:28,460 00:07:32,980 En pyytänyt sinua huvin vuoksi vaappumaan ylös portaita. En pyytänyt sinua huvin vuoksi vaappumaan ylös portaita.
89 00:07:33,080 00:07:37,890 Sikiöllä on toimivat elimet ja se tunnistaa ääniä. Sikiöllä on toimivat elimet ja se tunnistaa ääniä.
90 00:07:37,990 00:07:43,370 Omamme tunnistaa datavirran taustakohinan seasta. Omamme tunnistaa datavirran taustakohinan seasta.
91 00:07:43,470 00:07:45,950 Sikiöllä on immuunijärjestelmä. Sikiöllä on immuunijärjestelmä.
92 00:07:46,050 00:07:50,965 Omamme ei tarvitse sellaista, koska se elää inkubaattorissa. Omamme ei tarvitse sellaista, koska se elää inkubaattorissa.
93 00:07:51,065 00:07:53,540 Sheldon, riittää. Sheldon, riittää.
94 00:07:53,640 00:07:59,560 Molempien luomukset ovat erityisiä ja niitä on hölmöä vertailla. Molempien luomukset ovat erityisiä ja niitä on hölmöä vertailla.
95 00:07:59,660 00:08:05,160 Me voitamme, koska ei tarvinnut harrastaa seksiä Howardin kanssa. Me voitamme, koska ei tarvinnut harrastaa seksiä Howardin kanssa.
96 00:08:06,980 00:08:09,980 Tämä on hauskaa. Tämä on hauskaa.
97 00:08:10,980 00:08:14,480 En ole ennen pessyt vessaa. - Lasket leikkiä. En ole ennen pessyt vessaa. - Lasket leikkiä.
98 00:08:14,580 00:08:18,120 Kotonani oli palvelijoita ja nyt palkkasin siivoojan. Kotonani oli palvelijoita ja nyt palkkasin siivoojan.
99 00:08:18,220 00:08:21,820 Hän on mukava ja arvostettava nainen. Hän on mukava ja arvostettava nainen.
100 00:08:22,650 00:08:26,860 Se on ihan luvallista. - Hän myös kävelyttää koirani, - Se on ihan luvallista. - Hän myös kävelyttää koirani, -
101 00:08:26,960 00:08:30,400 hakee ostokset ja leikkaa hiukseni. hakee ostokset ja leikkaa hiukseni.
102 00:08:30,500 00:08:33,500 Sitä henkilöä kutsutaan äidiksi. Sitä henkilöä kutsutaan äidiksi.
103 00:08:35,809 00:08:38,440 Anteeksi, että utelen, - Anteeksi, että utelen, -
104 00:08:38,540 00:08:42,740 mutta löytyykö hanskan alta vihkisormusta? mutta löytyykö hanskan alta vihkisormusta?
105 00:08:43,700 00:08:46,600 Ei enää aikoihin. Ei enää aikoihin.
106 00:08:46,700 00:08:49,540 Oletko siis vapaa? - Minulla on poika. Oletko siis vapaa? - Minulla on poika.
107 00:08:49,640 00:08:53,840 Rakastan lapsia. Minkä ikäinen? - 19. Rakastan lapsia. Minkä ikäinen? - 19.
108 00:08:54,680 00:09:00,790 Lapsi on söpö siinä iässä. Paljon erilaisia taitoja. Lapsi on söpö siinä iässä. Paljon erilaisia taitoja.
109 00:09:00,890 00:09:06,740 Hän opiskelee juristiksi. - Siskoni on juristi. Hän opiskelee juristiksi. - Siskoni on juristi.
110 00:09:06,840 00:09:10,670 Meillä on jotain yhteistä. Meillä on jotain yhteistä.
111 00:09:11,990 00:09:17,780 Ehkä olisi jotain muutakin. Syötkö ruokaa päivällisaikaan? Ehkä olisi jotain muutakin. Syötkö ruokaa päivällisaikaan?
112 00:09:19,260 00:09:23,250 Olet herttainen, - Olet herttainen, -
113 00:09:23,350 00:09:26,840 mutta kahden työpaikan takia en ehdi seurustella. mutta kahden työpaikan takia en ehdi seurustella.
114 00:09:26,940 00:09:29,610 Ymmärrän. Minäkin olen kiireinen. Ymmärrän. Minäkin olen kiireinen.
115 00:09:29,710 00:09:33,900 Älä loukkaannu. Olet mukava mies. Älä loukkaannu. Olet mukava mies.
116 00:09:34,000 00:09:36,370 Sinäkin olet mukava. Sinäkin olet mukava.
117 00:09:36,470 00:09:40,090 Kiitos avusta. Hyvää illanjatkoa. Kiitos avusta. Hyvää illanjatkoa.
118 00:09:43,490 00:09:45,790 Sitä samaa. Sitä samaa.
119 00:09:49,910 00:09:53,630 Ehkä vessanraikastimien huurut menevät päähän, - Ehkä vessanraikastimien huurut menevät päähän, -
120 00:09:53,730 00:09:56,750 mutta aistin välillämme jotain. mutta aistin välillämme jotain.
121 00:09:57,720 00:10:02,330 Hyvää illanjatkoa. - Selvä on, minä lähden. Hyvää illanjatkoa. - Selvä on, minä lähden.
122 00:10:02,430 00:10:06,930 Aina kun käyn täällä, sinä olet ajatuksissani. Aina kun käyn täällä, sinä olet ajatuksissani.
123 00:10:11,980 00:10:18,200 Kuva oli 45 % kohinaa, mutta se osasi korjata sen. Kuva oli 45 % kohinaa, mutta se osasi korjata sen.
124 00:10:18,300 00:10:22,140 Ällistyttäviä tuloksia. - Täytyy ostaa magneetteja. Ällistyttäviä tuloksia. - Täytyy ostaa magneetteja.
125 00:10:22,240 00:10:25,080 Tämä pääsee jääkaapin oveen. Tämä pääsee jääkaapin oveen.
126 00:10:25,180 00:10:30,810 Etkö olekin iloinen, että suostuit? - Tiedätkö, mitä seuraavaksi? Etkö olekin iloinen, että suostuit? - Tiedätkö, mitä seuraavaksi?
127 00:10:30,910 00:10:35,630 Tehdään toinen viljelmä ja yritetään toistaa tulokset. - Ei. Tehdään toinen viljelmä ja yritetään toistaa tulokset. - Ei.
128 00:10:35,730 00:10:40,230 Laitamme oven lukkoon ja ryhdymme lapsentekoon. Laitamme oven lukkoon ja ryhdymme lapsentekoon.
129 00:10:52,310 00:10:55,300 Mitä? Mitä?
130 00:10:55,400 00:10:59,010 Jos yhdistämme perimämme, syntyy jotain ainutkertaista. Jos yhdistämme perimämme, syntyy jotain ainutkertaista.
131 00:10:59,110 00:11:02,530 Lapsemme voisi edistää ihmiskunnan evoluutiota. Lapsemme voisi edistää ihmiskunnan evoluutiota.
132 00:11:02,630 00:11:06,050 Hän pääsisi mihin esikouluun tahansa! Hän pääsisi mihin esikouluun tahansa!
133 00:11:06,150 00:11:11,890 En ole valmis hankkimaan lasta. - Olethan! Seuraan kiertoasi. En ole valmis hankkimaan lasta. - Olethan! Seuraan kiertoasi.
134 00:11:11,990 00:11:16,860 Olet paraikaa hedelmällinen kuin lannoitettu pelto. Olet paraikaa hedelmällinen kuin lannoitettu pelto.
135 00:11:18,920 00:11:23,520 Voin oikein tuntea munasolun ryömivän takaisin. Voin oikein tuntea munasolun ryömivän takaisin.
136 00:11:25,370 00:11:30,870 Luulin, että haluat lisääntyä kanssani. - En juuri nyt. Luulin, että haluat lisääntyä kanssani. - En juuri nyt.
137 00:11:30,970 00:11:36,690 Ymmärrän. Esität vaikeasti tavoiteltavaa. Ymmärrän. Esität vaikeasti tavoiteltavaa.
138 00:11:36,790 00:11:40,650 En esitä mitään. Emme tee lasta tänään. En esitä mitään. Emme tee lasta tänään.
139 00:11:40,750 00:11:43,050 Hyvä on. Hyvä on.
140 00:11:45,190 00:11:49,390 Voi minua mämmikouraa. Minäpä nostan sen. Voi minua mämmikouraa. Minäpä nostan sen.
141 00:12:00,470 00:12:05,970 Minne menet? Katsoitko edes takamustani? Minne menet? Katsoitko edes takamustani?
142 00:12:10,280 00:12:12,290 Tervetuloa. Tervetuloa.
143 00:12:13,960 00:12:17,910 Mitä tämä on? - Et ehdi ravintolaan, - Mitä tämä on? - Et ehdi ravintolaan, -
144 00:12:18,010 00:12:22,150 joten voimme syödä täällä. joten voimme syödä täällä.
145 00:12:22,250 00:12:27,640 Tämä on teleskooppihuone! Se vastaa melkein tähtitaivasta. Tämä on teleskooppihuone! Se vastaa melkein tähtitaivasta.
146 00:12:27,740 00:12:31,540 Kun tuohon tulee ykkönen, se tarkoittaa tuiketta. Kun tuohon tulee ykkönen, se tarkoittaa tuiketta.
147 00:12:37,240 00:12:40,240 Joskus siinä kestää. Joskus siinä kestää.
148 00:12:40,880 00:12:44,150 Tämä on suloista, mutta olen töissä. Tämä on suloista, mutta olen töissä.
149 00:12:44,250 00:12:48,750 Siksipä siivosin tämän ja muut käytävän huoneet. Siksipä siivosin tämän ja muut käytävän huoneet.
150 00:12:51,320 00:12:54,800 On kai minulla sitten aikaa. On kai minulla sitten aikaa.
151 00:12:54,900 00:12:59,071 Yritin tehdä ruokaa kotimaastasi. Yritin tehdä ruokaa kotimaastasi.
152 00:12:59,171 00:13:02,430 Teitkö kuubalaista ruokaa? Teitkö kuubalaista ruokaa?
153 00:13:02,530 00:13:07,030 Riippuu siitä, onko Kuubassa meksikolaista ruokaa. Riippuu siitä, onko Kuubassa meksikolaista ruokaa.
154 00:13:09,450 00:13:14,930 Tarkoittiko hän, että tekisitte lapsen rakennuspalikoista? Tarkoittiko hän, että tekisitte lapsen rakennuspalikoista?
155 00:13:16,010 00:13:20,824 Hän kertoi aikeensa tarpeettoman selkeästi. Hän kertoi aikeensa tarpeettoman selkeästi.
156 00:13:22,290 00:13:27,190 Mihin hän lasta tarvitsee? Hänhän vastaa sellaista itse. Mihin hän lasta tarvitsee? Hänhän vastaa sellaista itse.
157 00:13:28,570 00:13:35,340 Tulisiko lapsestanne superälykäs? - Geenit eivät ole tae mistään. Tulisiko lapsestanne superälykäs? - Geenit eivät ole tae mistään.
158 00:13:35,440 00:13:39,820 Totta. Sheldonin isä riiteli kerran kaktuksen kanssa. Totta. Sheldonin isä riiteli kerran kaktuksen kanssa.
159 00:13:39,920 00:13:45,420 Emme tiedä niistä vanhemmista, ketkä lähettivät hänet maapallolle. Emme tiedä niistä vanhemmista, ketkä lähettivät hänet maapallolle.
160 00:13:46,730 00:13:50,530 He sentään älysivät lähettää hänet pois. He sentään älysivät lähettää hänet pois.
161 00:13:51,110 00:13:57,030 Ivaatte rakastamaani miestä, jota olen vältellyt tunteja. Ivaatte rakastamaani miestä, jota olen vältellyt tunteja.
162 00:13:57,130 00:13:59,430 Voi ei. Voi ei.
163 00:14:01,430 00:14:05,070 Sheldon saa kunnon kyydit. Sheldon saa kunnon kyydit.
164 00:14:05,170 00:14:09,230 Pidä hauskaa painajaisessa. Pidä hauskaa painajaisessa.
165 00:14:26,958 00:14:29,458 No mutta hei. No mutta hei.
166 00:14:30,360 00:14:32,360 Hei. Hei.
167 00:14:32,670 00:14:35,500 Otatko brandya? - En taida. Otatko brandya? - En taida.
168 00:14:35,600 00:14:39,430 Hyvä päätös. Se maistuu kamalalta. Hyvä päätös. Se maistuu kamalalta.
169 00:14:39,530 00:14:44,610 Lakkaa viettelemästä minua. - Kuka tässä viettelee? Lakkaa viettelemästä minua. - Kuka tässä viettelee?
170 00:14:44,710 00:14:51,490 Päivän päätteeksi nautin jatsista ja suihkutan sisäreisiini myskiä. Päivän päätteeksi nautin jatsista ja suihkutan sisäreisiini myskiä.
171 00:14:54,650 00:14:58,670 Ilmanko täällä lemuaakin kotieläintarhalta. Ilmanko täällä lemuaakin kotieläintarhalta.
172 00:14:58,770 00:15:03,670 Haluatko silittää jotain? Älä hiuksia, niissä on mönjää. Haluatko silittää jotain? Älä hiuksia, niissä on mönjää.
173 00:15:05,110 00:15:07,490 Selvän teki. Selvän teki.
174 00:15:07,590 00:15:11,490 Tule takaisin. En osaa avata ostereita. Tule takaisin. En osaa avata ostereita.
175 00:15:14,180 00:15:19,420 Mistä yllätyit eniten tullessasi Amerikkaan? Mistä yllätyit eniten tullessasi Amerikkaan?
176 00:15:19,520 00:15:24,280 Siitä, kuinka paljon Oprah'n suositukset kiinnostavat ihmisiä. Siitä, kuinka paljon Oprah'n suositukset kiinnostavat ihmisiä.
177 00:15:24,380 00:15:29,880 Samoin. Ostettuani vohveliraudan en enää epäillyt häntä. Samoin. Ostettuani vohveliraudan en enää epäillyt häntä.
178 00:15:30,590 00:15:35,120 Minulla on vapaata sunnuntaina... Minulla on vapaata sunnuntaina...
179 00:15:36,390 00:15:38,899 Anteeksi, keskeytinkö? Anteeksi, keskeytinkö?
180 00:15:38,999 00:15:41,480 Minun pitää jatkaa töitä. Minun pitää jatkaa töitä.
181 00:15:41,580 00:15:44,160 Howard Wolowitz. - Issabella Concepcion. Howard Wolowitz. - Issabella Concepcion.
182 00:15:44,260 00:15:48,120 Se astronomi. Raj kertoikin sinusta. Se astronomi. Raj kertoikin sinusta.
183 00:15:48,220 00:15:51,220 Ilmaista vessapaperia! Ilmaista vessapaperia!
184 00:15:54,400 00:15:57,480 Sanoitko, että olen astronomi? Sanoitko, että olen astronomi?
185 00:15:57,580 00:16:00,360 Minä lähden. Minä lähden.
186 00:16:00,460 00:16:05,810 En tuhlaa aikaa mieheen, joka häpeää minua. En tuhlaa aikaa mieheen, joka häpeää minua.
187 00:16:09,260 00:16:13,465 Saanhan pitää tämän? - Issabella! Saanhan pitää tämän? - Issabella!
188 00:16:13,565 00:16:20,120 Minä selitän. - Jos häpeät työtäni, miksi aloit tehdä tuttavuutta? Minä selitän. - Jos häpeät työtäni, miksi aloit tehdä tuttavuutta?
189 00:16:20,220 00:16:26,050 Se yllättäen vaivaakin minua, ja inhoan itseäni sen takia. Se yllättäen vaivaakin minua, ja inhoan itseäni sen takia.
190 00:16:26,150 00:16:30,670 Sinä saisit hävetä minussa moniakin asioita. - Tuskinpa. Sinä saisit hävetä minussa moniakin asioita. - Tuskinpa.
191 00:16:30,770 00:16:33,270 Valmistaudu kauhistumaan. Valmistaudu kauhistumaan.
192 00:16:33,970 00:16:38,890 Annan koiran syödä suustani, koska tykkään siitä. Annan koiran syödä suustani, koska tykkään siitä.
193 00:16:38,990 00:16:42,940 Perhoset ovat kauniita, mutta ne pelottavat minua. Perhoset ovat kauniita, mutta ne pelottavat minua.
194 00:16:43,040 00:16:47,540 Livahdan tästä äkkiä. Tämä putosi kärryistäsi. Livahdan tästä äkkiä. Tämä putosi kärryistäsi.
195 00:16:49,540 00:16:53,210 Mitä sanot? Haluan hyvittää asian. Mitä sanot? Haluan hyvittää asian.
196 00:16:53,310 00:16:57,810 Olet hyvin sinnikäs. - Se on ainoa iskukeinoni. Olet hyvin sinnikäs. - Se on ainoa iskukeinoni.
197 00:16:58,400 00:16:59,970 Hyvä on. Hyvä on.
198 00:17:00,070 00:17:04,140 Vie minut sunnuntaina syömään hienoon ravintolaan. Vie minut sunnuntaina syömään hienoon ravintolaan.
199 00:17:04,240 00:17:09,810 Minne haluaisit? - Valitse sinä. Pakistanilainen ruoka sopii. Minne haluaisit? - Valitse sinä. Pakistanilainen ruoka sopii.
200 00:17:09,910 00:17:13,810 Olen intialainen. - Nyt tiedät, miltä se tuntuu. Olen intialainen. - Nyt tiedät, miltä se tuntuu.
201 00:17:23,380 00:17:26,210 Etkö kiihottunut yhtään? Etkö kiihottunut yhtään?
202 00:17:26,310 00:17:31,810 Hän muistutti Pee-Wee Hermania Frank Sinatran kuteissa. Hän muistutti Pee-Wee Hermania Frank Sinatran kuteissa.
203 00:17:32,620 00:17:36,570 Siis kiihottiko? - Ei! Siis kiihottiko? - Ei!
204 00:17:36,670 00:17:40,390 En halunnut turvautua tähän. En halunnut turvautua tähän.
205 00:17:40,490 00:17:46,870 Minun on pakko hyödyntää ihmisten viettelevintä tanssia. Minun on pakko hyödyntää ihmisten viettelevintä tanssia.
206 00:17:49,320 00:17:51,660 Flamencoa. Flamencoa.
207 00:18:07,520 00:18:10,340 Olet naurettava. Olet naurettava.
208 00:18:13,970 00:18:17,170 Alkoiko teillä himot hyrrätä? Alkoiko teillä himot hyrrätä?
209 00:18:20,020 00:18:23,020 Se ryökäle oli onnistua. Se ryökäle oli onnistua.