This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,011 | 00:00:05,611 | اه پسر، این پست راج رو دیدی؟ | اه پسر، این پست راج رو دیدی؟ |
2 | 00:00:05,613 | 00:00:08,080 | چیه؟ یه ویدئو دیگه از خودش و سگشه | چیه؟ یه ویدئو دیگه از خودش و سگشه |
3 | 00:00:08,082 | 00:00:11,417 | که دارن اسپاگتی میخورن؟ | که دارن اسپاگتی میخورن؟ |
4 | 00:00:11,419 | 00:00:13,686 | ،نه. نمیتونه اجاره آپارتمانش رو بده | ،نه. نمیتونه اجاره آپارتمانش رو بده |
5 | 00:00:13,688 | 00:00:16,622 | و پرسیده کسی جای ارزونی .داره که اجاره کنه | و پرسیده کسی جای ارزونی .داره که اجاره کنه |
6 | 00:00:16,624 | 00:00:20,059 | میخواستم بگم هند، اما .خیلی بدجنسیه | میخواستم بگم هند، اما .خیلی بدجنسیه |
7 | 00:00:22,730 | 00:00:24,230 | به چی میخندی؟ | به چی میخندی؟ |
8 | 00:00:24,232 | 00:00:26,666 | ،راج دنبال یه جای ارزون میگرده | ،راج دنبال یه جای ارزون میگرده |
9 | 00:00:26,668 | 00:00:29,168 | .منم نوشتم هند | .منم نوشتم هند |
10 | 00:00:29,170 | 00:00:32,872 | .پستش نکن .ازش حمایت کن | .پستش نکن .ازش حمایت کن |
11 | 00:00:32,874 | 00:00:36,342 | شاید تو باید یه ذره بیشتر .از جکهای خندهدار من حمایت کنی | شاید تو باید یه ذره بیشتر .از جکهای خندهدار من حمایت کنی |
12 | 00:00:37,912 | 00:00:40,146 | خیلی خب، چیکار باید کنیم؟ | خیلی خب، چیکار باید کنیم؟ |
13 | 00:00:40,148 | 00:00:42,515 | .ما باهوشیم. یه فکری میکنیم | .ما باهوشیم. یه فکری میکنیم |
14 | 00:00:42,517 | 00:00:44,050 | میخوای اجازه بدی اینجا زندگی کنه؟ | میخوای اجازه بدی اینجا زندگی کنه؟ |
15 | 00:00:44,052 | 00:00:46,152 | .اه، از این باهوش تریم | .اه، از این باهوش تریم |
16 | 00:00:47,121 | 00:00:49,422 | ،میدونم آپارتمان مون کوچیکه | ،میدونم آپارتمان مون کوچیکه |
17 | 00:00:49,424 | 00:00:51,390 | اما فکر میکنم میتونم .یه جایی براش پیدا کنیم | اما فکر میکنم میتونم .یه جایی براش پیدا کنیم |
18 | 00:00:51,392 | 00:00:52,825 | .نه، شلدون | .نه، شلدون |
19 | 00:00:52,827 | 00:00:55,695 | مجسمه اسپایدرمن در اندازه واقعی .نمیگیریم | مجسمه اسپایدرمن در اندازه واقعی .نمیگیریم |
20 | 00:00:57,732 | 00:01:00,366 | .اتاق قدیمی شلدون هست | .اتاق قدیمی شلدون هست |
21 | 00:01:00,368 | 00:01:01,834 | ،اگه واقعا یه جا لازم داره | ،اگه واقعا یه جا لازم داره |
22 | 00:01:01,836 | 00:01:03,436 | فکر میکنم باید بهش .پیشنهاد بدیم | فکر میکنم باید بهش .پیشنهاد بدیم |
23 | 00:01:03,438 | 00:01:04,737 | .دوست خوبی هستی | .دوست خوبی هستی |
24 | 00:01:04,739 | 00:01:07,640 | اگه صبر کنم و امیدوار باشم که هاوارد | اگه صبر کنم و امیدوار باشم که هاوارد |
25 | 00:01:07,642 | 00:01:10,309 | اولش بهش پیشنهاد بدی هم دوست خوبی هستم؟ | اولش بهش پیشنهاد بدی هم دوست خوبی هستم؟ |
26 | 00:01:10,311 | 00:01:12,511 | .شوهر بهتری هم هستی | .شوهر بهتری هم هستی |
27 | 00:01:13,948 | 00:01:16,215 | ،مطمئنم اگه وضعیت برعکس بود | ،مطمئنم اگه وضعیت برعکس بود |
28 | 00:01:16,217 | 00:01:18,117 | .اینکارو برای من میکرد | .اینکارو برای من میکرد |
29 | 00:01:18,119 | 00:01:19,618 | کجا بمونه آخه؟ | کجا بمونه آخه؟ |
30 | 00:01:19,620 | 00:01:21,120 | .همین الانش استوارت رو داریم | .همین الانش استوارت رو داریم |
31 | 00:01:21,122 | 00:01:23,989 | .خب، میتونیم تو گاراژ براش جا باز کنیم | .خب، میتونیم تو گاراژ براش جا باز کنیم |
32 | 00:01:23,991 | 00:01:26,025 | ،یه تخت سفری براش بذاریم | ،یه تخت سفری براش بذاریم |
33 | 00:01:26,027 | 00:01:28,327 | یه گرم کن بخریم براش، یا یه .اجاق بشقابی | یه گرم کن بخریم براش، یا یه .اجاق بشقابی |
34 | 00:01:28,329 | 00:01:29,829 | .خیلی بده که | .خیلی بده که |
35 | 00:01:29,831 | 00:01:32,732 | بیا امیدوار باشیم اونم همینجوری .فکر کنه | بیا امیدوار باشیم اونم همینجوری .فکر کنه |
36 | 00:01:32,734 | 00:01:34,700 | ،برای آخرین بار میگم | ،برای آخرین بار میگم |
37 | 00:01:34,702 | 00:01:38,904 | نه هالک، نه بتمن، نه هیچ .مجسمه در اندازه واقعی ای | نه هالک، نه بتمن، نه هیچ .مجسمه در اندازه واقعی ای |
38 | 00:01:38,906 | 00:01:41,440 | کم کم دارم فکر میکنم وقتی گفتی | کم کم دارم فکر میکنم وقتی گفتی |
39 | 00:01:41,442 | 00:01:44,110 | میخوای تغییر دکوراسیون بدی، همچین .قصدی واقعا نداشتی | میخوای تغییر دکوراسیون بدی، همچین .قصدی واقعا نداشتی |
40 | 00:01:45,780 | 00:01:49,181 | .: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :. | .: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :. |
41 | 00:01:49,183 | 00:01:52,752 | .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. | .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. |
42 | 00:01:52,754 | 00:01:54,286 | .: زمين شروع به سرد شدن کرد :. | .: زمين شروع به سرد شدن کرد :. |
43 | 00:01:54,288 | 00:01:57,189 | .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. | .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. |
44 | 00:01:57,191 | 00:01:59,392 | .: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :. | .: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :. |
45 | 00:01:59,394 | 00:02:02,061 | .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. | .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. |
46 | 00:02:02,063 | 00:02:03,896 | .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. | .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. |
47 | 00:02:03,898 | 00:02:04,478 | .: !بنگ :. | .: !بنگ :. |
48 | 00:02:04,479 | 00:02:06,479 | تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] | تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] |
49 | 00:02:06,480 | 00:02:08,480 | ترجمه از اشکان Chandler Bing | ترجمه از اشکان Chandler Bing |
50 | 00:02:14,184 | 00:02:15,717 | .بله | .بله |
51 | 00:02:15,719 | 00:02:20,989 | هی، ما باهم صحبت کردیم و فکر کردیم ،اگه جایی برای موندن لازم داری | هی، ما باهم صحبت کردیم و فکر کردیم ،اگه جایی برای موندن لازم داری |
52 | 00:02:20,991 | 00:02:23,825 | خوشحال میشیم که گاراژ رو .برات آماده کنیم | خوشحال میشیم که گاراژ رو .برات آماده کنیم |
53 | 00:02:23,827 | 00:02:25,694 | .عالی میشه | .عالی میشه |
54 | 00:02:25,696 | 00:02:27,963 | الان واقعا داشتم جعبه هام رو نگاه میکردم | الان واقعا داشتم جعبه هام رو نگاه میکردم |
55 | 00:02:27,965 | 00:02:30,699 | .و تصمیم میگرفتم تو کدومشون زندگی کنم | .و تصمیم میگرفتم تو کدومشون زندگی کنم |
56 | 00:02:30,701 | 00:02:32,534 | ،میدونم ایدهآل نیست | ،میدونم ایدهآل نیست |
57 | 00:02:32,536 | 00:02:34,636 | ،اما کلی جا برای اثاثیه ات داری | ،اما کلی جا برای اثاثیه ات داری |
58 | 00:02:34,638 | 00:02:36,138 | و یه دکمه خفن هست که | و یه دکمه خفن هست که |
59 | 00:02:36,140 | 00:02:39,341 | .کل دیوار رو بالا و پایین میکنه (اشاره به در گاراژ) | .کل دیوار رو بالا و پایین میکنه (اشاره به در گاراژ) |
60 | 00:02:39,343 | 00:02:41,576 | .واقعا ازت ممنونم | .واقعا ازت ممنونم |
61 | 00:02:41,578 | 00:02:43,578 | .این حرف ها چیه | .این حرف ها چیه |
62 | 00:02:43,580 | 00:02:45,414 | هی، یه لحظه صبر میکنی؟ | هی، یه لحظه صبر میکنی؟ |
63 | 00:02:45,416 | 00:02:46,648 | بله؟ | بله؟ |
64 | 00:02:46,650 | 00:02:49,284 | سلام رفیق، هنوز دنبال جایی برای موندن میگردی؟ | سلام رفیق، هنوز دنبال جایی برای موندن میگردی؟ |
65 | 00:02:49,286 | 00:02:51,219 | .ام... آره | .ام... آره |
66 | 00:02:51,221 | 00:02:53,221 | چطور؟ | چطور؟ |
67 | 00:02:53,223 | 00:02:54,923 | ،میدونی، یه اتاق خواب اضافه داریم | ،میدونی، یه اتاق خواب اضافه داریم |
68 | 00:02:54,925 | 00:02:56,558 | .و اگه لازمش داری، ماله توست | .و اگه لازمش داری، ماله توست |
69 | 00:02:56,560 | 00:02:59,094 | .اه، خدای من، خیلی خوبید | .اه، خدای من، خیلی خوبید |
70 | 00:02:59,096 | 00:03:00,328 | کمترین کاری بود که میتونستیم .کنیم | کمترین کاری بود که میتونستیم .کنیم |
71 | 00:03:00,330 | 00:03:01,596 | .واقعا ممنونم | .واقعا ممنونم |
72 | 00:03:01,598 | 00:03:05,200 | میتونی یه لحظه صبر کنی؟ | میتونی یه لحظه صبر کنی؟ |
73 | 00:03:05,202 | 00:03:09,304 | هی، خب هاوارد، وضعیت دستشویی چیجوریه؟ | هی، خب هاوارد، وضعیت دستشویی چیجوریه؟ |
74 | 00:03:09,306 | 00:03:12,240 | ...خب، یه سینک تو گاراژ هست | ...خب، یه سینک تو گاراژ هست |
75 | 00:03:12,242 | 00:03:15,710 | .این نیمی از مشکلاتت رو حل میکنه | .این نیمی از مشکلاتت رو حل میکنه |
76 | 00:03:15,712 | 00:03:17,946 | اما از دستشویی طبقه پایین هم میتونم استفاده کنم، نه؟ | اما از دستشویی طبقه پایین هم میتونم استفاده کنم، نه؟ |
77 | 00:03:17,948 | 00:03:21,783 | ،آره. ما خیلی کم ازش استفاده میکنیم .پس ماله توـه | ،آره. ما خیلی کم ازش استفاده میکنیم .پس ماله توـه |
78 | 00:03:21,785 | 00:03:22,884 | .خوبه، خوبه، آره | .خوبه، خوبه، آره |
79 | 00:03:22,886 | 00:03:25,120 | آره، یه لحظه صبر میکنی؟ - چی...؟ - | آره، یه لحظه صبر میکنی؟ - چی...؟ - |
80 | 00:03:25,122 | 00:03:28,190 | هی، دستشویی مشترک با پنی چطوریه؟ | هی، دستشویی مشترک با پنی چطوریه؟ |
81 | 00:03:28,192 | 00:03:29,925 | همه جا مو هست؟ | همه جا مو هست؟ |
82 | 00:03:29,927 | 00:03:32,961 | از لیف تو استفاده میکنه؟ | از لیف تو استفاده میکنه؟ |
83 | 00:03:32,963 | 00:03:34,362 | .من لیف ندارم | .من لیف ندارم |
84 | 00:03:34,364 | 00:03:35,897 | خیلی خب باشه، اگه بیام .نمیتونی از ماله من استفاده کنی | خیلی خب باشه، اگه بیام .نمیتونی از ماله من استفاده کنی |
85 | 00:03:35,899 | 00:03:37,098 | .یه لحظه | .یه لحظه |
86 | 00:03:38,669 | 00:03:42,904 | هی هاوارد، سیگنال وای-فای تو گاراژ چطوریه؟ | هی هاوارد، سیگنال وای-فای تو گاراژ چطوریه؟ |
87 | 00:03:42,906 | 00:03:44,206 | .نمیدونم | .نمیدونم |
88 | 00:03:44,208 | 00:03:46,341 | چرا اینقدر سوال میپرسی؟ | چرا اینقدر سوال میپرسی؟ |
89 | 00:03:46,343 | 00:03:48,510 | ،خب، راستش لئونارد پشت خطه | ،خب، راستش لئونارد پشت خطه |
90 | 00:03:48,512 | 00:03:50,745 | .و پیشنهاد داده برم اونجا بمونم | .و پیشنهاد داده برم اونجا بمونم |
91 | 00:03:50,747 | 00:03:52,747 | .عالیه! برو اونجا | .عالیه! برو اونجا |
92 | 00:03:52,749 | 00:03:55,750 | اما وقتی تعریف کردی گاراژ خیلی .باحال بود | اما وقتی تعریف کردی گاراژ خیلی .باحال بود |
93 | 00:03:55,752 | 00:03:57,853 | .فقط نمیخواستم ناراحتت کنم | .فقط نمیخواستم ناراحتت کنم |
94 | 00:03:57,855 | 00:03:59,621 | مگر اینکه آپارتمان لئونارد هم یه راکون داره | مگر اینکه آپارتمان لئونارد هم یه راکون داره |
95 | 00:03:59,623 | 00:04:02,924 | ،که تو شب های سرد میاد تو خونه !برو اونجا | ،که تو شب های سرد میاد تو خونه !برو اونجا |
96 | 00:04:02,926 | 00:04:05,260 | .یه لحظه | .یه لحظه |
97 | 00:04:05,262 | 00:04:07,562 | .خیلی خب، فکر میکنم چیزی نمونده دیگه | .خیلی خب، فکر میکنم چیزی نمونده دیگه |
98 | 00:04:07,564 | 00:04:10,866 | نظرت درباره یه مینی یخچال تو اتاقم چیه؟ | نظرت درباره یه مینی یخچال تو اتاقم چیه؟ |
99 | 00:04:10,868 | 00:04:12,968 | هی رفیق، میخوای اینجا زندگی کنی یا نه؟ | هی رفیق، میخوای اینجا زندگی کنی یا نه؟ |
100 | 00:04:12,970 | 00:04:15,303 | .اه، سلام پنی .بله لطفا | .اه، سلام پنی .بله لطفا |
101 | 00:04:17,441 | 00:04:19,140 | .سلام - .سلام - | .سلام - .سلام - |
102 | 00:04:19,142 | 00:04:21,776 | ،اه، پنی، این نامه برای مستاجر امده | ،اه، پنی، این نامه برای مستاجر امده |
103 | 00:04:21,778 | 00:04:23,345 | ،اما از اونجایی که آپارتمان مون رو عوض کردیم | ،اما از اونجایی که آپارتمان مون رو عوض کردیم |
104 | 00:04:23,347 | 00:04:25,113 | .مشخص نیست که برای منه یا تو | .مشخص نیست که برای منه یا تو |
105 | 00:04:25,115 | 00:04:26,248 | نامه چیه؟ | نامه چیه؟ |
106 | 00:04:26,250 | 00:04:27,449 | .در رابطه با سقفه | .در رابطه با سقفه |
107 | 00:04:27,451 | 00:04:29,784 | .آره، برای توـه | .آره، برای توـه |
108 | 00:04:29,786 | 00:04:31,920 | .خیلی خب، مرسی | .خیلی خب، مرسی |
109 | 00:04:31,922 | 00:04:33,955 | ".بندازش بیرون" | ".بندازش بیرون" |
110 | 00:04:35,092 | 00:04:37,993 | ،صحبت مستاجرها شد اخیرا متوجه شدم که | ،صحبت مستاجرها شد اخیرا متوجه شدم که |
111 | 00:04:37,995 | 00:04:40,595 | .راج قراره تو اتاق قبلی من زندگی کنه | .راج قراره تو اتاق قبلی من زندگی کنه |
112 | 00:04:40,597 | 00:04:41,897 | .آره، برای یه مدتی | .آره، برای یه مدتی |
113 | 00:04:41,899 | 00:04:43,331 | سگش چی؟ | سگش چی؟ |
114 | 00:04:43,333 | 00:04:45,467 | .تو قفسشه .چیز مهمی نیست | .تو قفسشه .چیز مهمی نیست |
115 | 00:04:45,469 | 00:04:46,868 | .خب این قابل قبوله | .خب این قابل قبوله |
116 | 00:04:46,870 | 00:04:48,670 | خب، شلدون رابطه اش با .سگ ها بهتر شده | خب، شلدون رابطه اش با .سگ ها بهتر شده |
117 | 00:04:48,672 | 00:04:52,674 | .حتی تو دیزنی لند با پلوتو عکس انداخت | .حتی تو دیزنی لند با پلوتو عکس انداخت |
118 | 00:04:52,676 | 00:04:55,877 | اگه سگهای واقعی هم به من .دکمه بدن، از اونا هم خوشم میاد | اگه سگهای واقعی هم به من .دکمه بدن، از اونا هم خوشم میاد |
119 | 00:04:57,047 | 00:04:58,914 | خب، فکر میکنم کار خیلی خوبی کردید | خب، فکر میکنم کار خیلی خوبی کردید |
120 | 00:04:58,916 | 00:05:00,815 | .که به دوستمون کمک کردید | .که به دوستمون کمک کردید |
121 | 00:05:00,817 | 00:05:03,318 | فکر میکنم خیلی خوبه که تو هر دارویی که امی داره بهت | فکر میکنم خیلی خوبه که تو هر دارویی که امی داره بهت |
122 | 00:05:03,320 | 00:05:05,387 | .میده رو میخوری | .میده رو میخوری |
123 | 00:05:07,157 | 00:05:08,590 | یعنی چی این حرف؟ | یعنی چی این حرف؟ |
124 | 00:05:08,592 | 00:05:09,925 | .خب، مثل همون قانون علمیه | .خب، مثل همون قانون علمیه |
125 | 00:05:09,927 | 00:05:12,627 | ،برای هر عملی تو یه واکنش رو مخی | ،برای هر عملی تو یه واکنش رو مخی |
126 | 00:05:12,629 | 00:05:15,931 | .بزرگ داری | .بزرگ داری |
127 | 00:05:15,933 | 00:05:18,133 | .چقدر جذاب میشی وقتی از فیزیک صحبت میکنی | .چقدر جذاب میشی وقتی از فیزیک صحبت میکنی |
128 | 00:05:18,135 | 00:05:20,569 | .همم | .همم |
129 | 00:05:20,571 | 00:05:23,104 | اگه منظورتون اینکه من با اینکه میخواد تو اتاق من | اگه منظورتون اینکه من با اینکه میخواد تو اتاق من |
130 | 00:05:23,106 | 00:05:25,407 | ،زندگی کنی مشکلی دارم .اشتباه میکنید | ،زندگی کنی مشکلی دارم .اشتباه میکنید |
131 | 00:05:25,409 | 00:05:28,109 | ،راج وضعیت مالی خوبی نداره | ،راج وضعیت مالی خوبی نداره |
132 | 00:05:28,111 | 00:05:30,412 | و خوشحالم داره با انجام این تغییرات .وضعیتش رو درست میکنه | و خوشحالم داره با انجام این تغییرات .وضعیتش رو درست میکنه |
133 | 00:05:30,414 | 00:05:32,914 | .دز دارو رو تغییر نده .مقدارش عالیه | .دز دارو رو تغییر نده .مقدارش عالیه |
134 | 00:05:36,153 | 00:05:37,719 | .بهشون گوش نده | .بهشون گوش نده |
135 | 00:05:37,721 | 00:05:39,387 | چیزی که عجیبه اینکه پنی تقریبا یه قانون علمی | چیزی که عجیبه اینکه پنی تقریبا یه قانون علمی |
136 | 00:05:39,389 | 00:05:42,490 | .رو درست گفت | .رو درست گفت |
137 | 00:05:42,492 | 00:05:44,793 | ،منظورم اینکه، عادلانه نیست همه فکر میکنن من از اینجا راج | ،منظورم اینکه، عادلانه نیست همه فکر میکنن من از اینجا راج |
138 | 00:05:44,795 | 00:05:46,895 | .تو اتاق میخواد زندگی کنه ناراحت میشم | .تو اتاق میخواد زندگی کنه ناراحت میشم |
139 | 00:05:46,897 | 00:05:48,763 | اما واقعا هستی، مگه نه؟ | اما واقعا هستی، مگه نه؟ |
140 | 00:05:48,765 | 00:05:49,998 | .اه، به شدت عصبانی ام | .اه، به شدت عصبانی ام |
141 | 00:05:51,268 | 00:05:53,535 | .با من حرف بزن .بگو چی شده | .با من حرف بزن .بگو چی شده |
142 | 00:05:53,537 | 00:05:57,172 | ،خب، از قبل از آشنایی با لئونارد اون اتاقم بوده | ،خب، از قبل از آشنایی با لئونارد اون اتاقم بوده |
143 | 00:05:57,174 | 00:05:58,473 | و حالا یه نفر دیگه | و حالا یه نفر دیگه |
144 | 00:05:58,475 | 00:05:59,841 | .قراره توش زندگی کنه | .قراره توش زندگی کنه |
145 | 00:05:59,843 | 00:06:01,209 | .و اون یه نفر دیگه من نیستم | .و اون یه نفر دیگه من نیستم |
146 | 00:06:01,211 | 00:06:03,578 | و میدونی که درباره کسایی که من .نیستند چه حسی دارم | و میدونی که درباره کسایی که من .نیستند چه حسی دارم |
147 | 00:06:05,782 | 00:06:08,483 | .خاطرات زیادی تو اون اتاق هست | .خاطرات زیادی تو اون اتاق هست |
148 | 00:06:08,485 | 00:06:09,784 | .برای منم | .برای منم |
149 | 00:06:09,786 | 00:06:12,253 | اولین باری که گفتی عاشقتم تو .اون اتاق بود | اولین باری که گفتی عاشقتم تو .اون اتاق بود |
150 | 00:06:12,255 | 00:06:13,355 | .اشتباه میکنی | .اشتباه میکنی |
151 | 00:06:13,357 | 00:06:16,124 | .بیرون اتاق توی راهرو بودیم | .بیرون اتاق توی راهرو بودیم |
152 | 00:06:16,126 | 00:06:19,694 | .و این عشقیه که میگفتم | .و این عشقیه که میگفتم |
153 | 00:06:19,696 | 00:06:21,429 | ،میدونم که غیر منطقیه | ،میدونم که غیر منطقیه |
154 | 00:06:21,431 | 00:06:24,733 | اما راج داره میاد اینجا و .من احساس میکنم جام رو داره میگیره | اما راج داره میاد اینجا و .من احساس میکنم جام رو داره میگیره |
155 | 00:06:24,735 | 00:06:27,702 | .خب، شرایط خوبی نداره | .خب، شرایط خوبی نداره |
156 | 00:06:27,704 | 00:06:31,206 | ،داره آپارتمانش رو از دست میده ،بدهی داره | ،داره آپارتمانش رو از دست میده ،بدهی داره |
157 | 00:06:31,208 | 00:06:32,474 | .احتمالا احساس حقارت میکنه | .احتمالا احساس حقارت میکنه |
158 | 00:06:32,476 | 00:06:34,442 | .آره، احتمالا | .آره، احتمالا |
159 | 00:06:34,444 | 00:06:38,613 | ،اما تا وقتی که مطمئن شیم چیجوری حالم بهتر بشه؟ | ،اما تا وقتی که مطمئن شیم چیجوری حالم بهتر بشه؟ |
160 | 00:06:39,750 | 00:06:42,083 | کسی چیزی لازم نداره؟ | کسی چیزی لازم نداره؟ |
161 | 00:06:42,085 | 00:06:43,551 | راج، لازم نیست ازمون .پذیرایی کنی | راج، لازم نیست ازمون .پذیرایی کنی |
162 | 00:06:43,553 | 00:06:46,287 | .کمترین کاریه که میتونم بابت کمک کردن تون کنم | .کمترین کاریه که میتونم بابت کمک کردن تون کنم |
163 | 00:06:46,289 | 00:06:48,223 | .واقعا چیزی نبود | .واقعا چیزی نبود |
164 | 00:06:48,225 | 00:06:50,992 | ،برای تو که نبود .با اون جعبه حوله هات | ،برای تو که نبود .با اون جعبه حوله هات |
165 | 00:06:52,562 | 00:06:54,329 | .بهرحال، ممنون | .بهرحال، ممنون |
166 | 00:06:54,331 | 00:06:55,463 | .هی، اینجارو | .هی، اینجارو |
167 | 00:06:55,465 | 00:06:57,098 | .شما راج رو دارید، ما استوارت رو داریم | .شما راج رو دارید، ما استوارت رو داریم |
168 | 00:06:57,100 | 00:06:59,100 | میتونیم جفت شون رو ببریم و پارک | میتونیم جفت شون رو ببریم و پارک |
169 | 00:06:59,102 | 00:07:02,437 | .و بذاریم باهم بازی کنند | .و بذاریم باهم بازی کنند |
170 | 00:07:02,439 | 00:07:05,440 | .نمیدونم .ماله شما شپش داره | .نمیدونم .ماله شما شپش داره |
171 | 00:07:07,177 | 00:07:08,410 | آماده ای بریم؟ | آماده ای بریم؟ |
172 | 00:07:08,412 | 00:07:09,644 | .حاضرم | .حاضرم |
173 | 00:07:09,646 | 00:07:10,645 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
174 | 00:07:10,647 | 00:07:13,548 | .یه کادو برای راج | .یه کادو برای راج |
175 | 00:07:13,550 | 00:07:15,517 | خب، بهتره که یه مشت مار از اون | خب، بهتره که یه مشت مار از اون |
176 | 00:07:15,519 | 00:07:19,387 | جعبه بیرون نزنه، به خاطر اینکه .کادوی سالگرد مسخره ای بود | جعبه بیرون نزنه، به خاطر اینکه .کادوی سالگرد مسخره ای بود |
177 | 00:07:19,389 | 00:07:21,222 | .همچین چیزی نیست | .همچین چیزی نیست |
178 | 00:07:21,224 | 00:07:22,791 | ،فقط، داشتم به وضعیت راج فکر میکردم | ،فقط، داشتم به وضعیت راج فکر میکردم |
179 | 00:07:22,793 | 00:07:25,293 | .و نظرم عوض شد | .و نظرم عوض شد |
180 | 00:07:25,295 | 00:07:26,995 | ،میدونی، و در رابطه با هدیه تو | ،میدونی، و در رابطه با هدیه تو |
181 | 00:07:26,997 | 00:07:29,931 | ،گفتی سورپرایزم کن، و پسر .چه سورپرایزی هم کردم | ،گفتی سورپرایزم کن، و پسر .چه سورپرایزی هم کردم |
182 | 00:07:32,502 | 00:07:33,635 | .سلام - .سلام. - سلام - | .سلام - .سلام. - سلام - |
183 | 00:07:33,637 | 00:07:35,136 | .به موقع امدی. غذا آماده است | .به موقع امدی. غذا آماده است |
184 | 00:07:35,138 | 00:07:37,138 | اه، صبر کن، قبل از اینکه شروع کنیم، من یه کادوی کوچیک | اه، صبر کن، قبل از اینکه شروع کنیم، من یه کادوی کوچیک |
185 | 00:07:37,140 | 00:07:39,307 | به عنوان خوشامدی گویی برای .راج گرفتم | به عنوان خوشامدی گویی برای .راج گرفتم |
186 | 00:07:39,309 | 00:07:40,742 | ...وایسا، چیزی قراره ازش | ...وایسا، چیزی قراره ازش |
187 | 00:07:40,744 | 00:07:41,976 | .نه، پرسیدم ازش | .نه، پرسیدم ازش |
188 | 00:07:43,447 | 00:07:46,047 | .مرسی شلدون | .مرسی شلدون |
189 | 00:07:46,049 | 00:07:48,349 | .یه دفترچه خالیه | .یه دفترچه خالیه |
190 | 00:07:48,351 | 00:07:50,919 | خب، من یه سری از بهترین ایده هام ،رو توی اون اتاق داشتم | خب، من یه سری از بهترین ایده هام ،رو توی اون اتاق داشتم |
191 | 00:07:50,921 | 00:07:52,821 | و مطمئنم برای تو هم همینطور .خواهد بود | و مطمئنم برای تو هم همینطور .خواهد بود |
192 | 00:07:52,823 | 00:07:54,389 | .و هیچوقت تو اون اتاق سکس نداشت | .و هیچوقت تو اون اتاق سکس نداشت |
193 | 00:07:54,391 | 00:07:56,224 | .یه چیز دیگه که چشم انتظارش باشی | .یه چیز دیگه که چشم انتظارش باشی |
194 | 00:07:58,729 | 00:08:00,061 | .خیلی ممنون | .خیلی ممنون |
195 | 00:08:00,063 | 00:08:02,363 | .خب، میدونم که شرایط سختی داری | .خب، میدونم که شرایط سختی داری |
196 | 00:08:02,365 | 00:08:04,999 | ،آپارتمانت رو از دست دادی ،بدهی داری | ،آپارتمانت رو از دست دادی ،بدهی داری |
197 | 00:08:05,001 | 00:08:06,868 | .و حتما احساس حقارت میکنی | .و حتما احساس حقارت میکنی |
198 | 00:08:06,870 | 00:08:07,669 | ...شلدون | ...شلدون |
199 | 00:08:07,671 | 00:08:09,104 | .اه، خدای من | .اه، خدای من |
200 | 00:08:09,106 | 00:08:11,206 | امی خیلی روی ذکر کردن منبع .سخت گیره | امی خیلی روی ذکر کردن منبع .سخت گیره |
201 | 00:08:11,208 | 00:08:13,074 | .اینا حرف های امی بود | .اینا حرف های امی بود |
202 | 00:08:13,076 | 00:08:15,110 | ...شلدون | ...شلدون |
203 | 00:08:15,112 | 00:08:16,344 | .میدونم، میدونم | .میدونم، میدونم |
204 | 00:08:16,346 | 00:08:19,013 | خدای من هم برای اولین بار .توسط چارلی براون گفته شد. ای بابا | خدای من هم برای اولین بار .توسط چارلی براون گفته شد. ای بابا |
205 | 00:08:20,183 | 00:08:22,150 | .راست میگی .احساس حقارت میکنم | .راست میگی .احساس حقارت میکنم |
206 | 00:08:22,152 | 00:08:23,618 | .ممنون که به روم آوردی | .ممنون که به روم آوردی |
207 | 00:08:23,620 | 00:08:25,220 | .خیلی عوضی ای | .خیلی عوضی ای |
208 | 00:08:25,789 | 00:08:27,122 | باورتون میشه؟ | باورتون میشه؟ |
209 | 00:08:27,124 | 00:08:29,657 | .آره | .آره |
210 | 00:08:29,659 | 00:08:32,627 | .فکر میکردم طرف من میگیرید | .فکر میکردم طرف من میگیرید |
211 | 00:08:32,629 | 00:08:33,862 | .یالا شلدون | .یالا شلدون |
212 | 00:08:33,864 | 00:08:35,363 | .شاید بهتر باشه تو خونه خودمون بخوریم | .شاید بهتر باشه تو خونه خودمون بخوریم |
213 | 00:08:35,365 | 00:08:36,365 | .باشه | .باشه |
214 | 00:08:37,000 | 00:08:38,266 | .اتاقم رو گرفتی | .اتاقم رو گرفتی |
215 | 00:08:38,268 | 00:08:39,934 | .دوستام رو بر علیه من کردی | .دوستام رو بر علیه من کردی |
216 | 00:08:39,936 | 00:08:41,035 | .امیدوارم خوشحال باشی | .امیدوارم خوشحال باشی |
217 | 00:08:41,037 | 00:08:42,470 | چطوری میتونم خوشحال باشم؟ | چطوری میتونم خوشحال باشم؟ |
218 | 00:08:42,472 | 00:08:43,471 | .زندگی ام داغونه | .زندگی ام داغونه |
219 | 00:08:43,473 | 00:08:45,406 | چطور میتونه اون بگه ولی من نمیتونم؟ | چطور میتونه اون بگه ولی من نمیتونم؟ |
220 | 00:08:45,408 | 00:08:47,375 | .راه برو | .راه برو |
221 | 00:08:52,904 | 00:08:54,203 | .سلام شلدون | .سلام شلدون |
222 | 00:08:54,205 | 00:08:56,071 | .چه سورپرایزی خوشایندی | .چه سورپرایزی خوشایندی |
223 | 00:08:56,073 | 00:08:57,540 | چطوری؟ | چطوری؟ |
224 | 00:08:57,542 | 00:08:59,775 | .راستش، زیاد خوب نیستم | .راستش، زیاد خوب نیستم |
225 | 00:08:59,777 | 00:09:01,210 | وقت دارید؟ | وقت دارید؟ |
226 | 00:09:01,212 | 00:09:03,446 | لئونارد گفت این روزها سرتون .خیلی شلوغه | لئونارد گفت این روزها سرتون .خیلی شلوغه |
227 | 00:09:03,448 | 00:09:06,015 | اه، به خاطر این گفتم که .خیلی حرف میزنه | اه، به خاطر این گفتم که .خیلی حرف میزنه |
228 | 00:09:07,285 | 00:09:08,984 | چی شده؟ | چی شده؟ |
229 | 00:09:08,986 | 00:09:13,055 | خب، دوستمون راج، به اتاق قبلی ،من نقل مکان کرده | خب، دوستمون راج، به اتاق قبلی ،من نقل مکان کرده |
230 | 00:09:13,057 | 00:09:16,659 | .و باعث ناراحتی من شده | .و باعث ناراحتی من شده |
231 | 00:09:16,661 | 00:09:20,596 | خب، فکر میکنی از دست دادن اتاقت نشون دهنده چیه؟ | خب، فکر میکنی از دست دادن اتاقت نشون دهنده چیه؟ |
232 | 00:09:20,598 | 00:09:22,832 | بورلی، میدونی که من خیلی .برات احترام قائلم | بورلی، میدونی که من خیلی .برات احترام قائلم |
233 | 00:09:22,834 | 00:09:26,101 | میشه این قسمت که تظاهر میکنی ،جواب رو نمیدونی رد کنیم | میشه این قسمت که تظاهر میکنی ،جواب رو نمیدونی رد کنیم |
234 | 00:09:26,103 | 00:09:28,604 | و به قسمتی برسیم که جواب رو به من میگی؟ | و به قسمتی برسیم که جواب رو به من میگی؟ |
235 | 00:09:28,606 | 00:09:31,407 | ،بسیار خب، اما اگه اشکالی نداره | ،بسیار خب، اما اگه اشکالی نداره |
236 | 00:09:31,409 | 00:09:33,476 | دوست دارم برای تاثیرگذاری .بیشتر مکث کنم | دوست دارم برای تاثیرگذاری .بیشتر مکث کنم |
237 | 00:09:34,812 | 00:09:36,779 | ...خب | ...خب |
238 | 00:09:38,416 | 00:09:41,817 | اخیرا با دکتر فاولر همخونه شدی، درسته؟ | اخیرا با دکتر فاولر همخونه شدی، درسته؟ |
239 | 00:09:41,819 | 00:09:43,886 | .بله | .بله |
240 | 00:09:43,888 | 00:09:47,022 | واضحه که اتاق قدیمی ات یه دریچه ،فرار بوده | واضحه که اتاق قدیمی ات یه دریچه ،فرار بوده |
241 | 00:09:47,024 | 00:09:49,091 | و بدون اون، مجبوری که با واقعیت | و بدون اون، مجبوری که با واقعیت |
242 | 00:09:49,093 | 00:09:51,327 | وحشتناک گیر افتادن تا آخر عمرت | وحشتناک گیر افتادن تا آخر عمرت |
243 | 00:09:51,329 | 00:09:54,463 | .در رابطه با امی رو به رو بشی | .در رابطه با امی رو به رو بشی |
244 | 00:09:55,900 | 00:09:57,266 | .من بهش فکر نکرده بودم | .من بهش فکر نکرده بودم |
245 | 00:09:57,268 | 00:09:59,902 | .و الانم بهش فکر نکن | .و الانم بهش فکر نکن |
246 | 00:09:59,904 | 00:10:02,872 | .سلام امی | .سلام امی |
247 | 00:10:02,874 | 00:10:05,841 | حالت تدافعی ات ممکنه نشون دهنده همین مشکلات | حالت تدافعی ات ممکنه نشون دهنده همین مشکلات |
248 | 00:10:05,843 | 00:10:08,410 | .در رابطه ات با شلدون باشه | .در رابطه ات با شلدون باشه |
249 | 00:10:08,412 | 00:10:09,411 | .حقیقت نداره | .حقیقت نداره |
250 | 00:10:09,413 | 00:10:12,248 | .با حالت تدافعی گفت | .با حالت تدافعی گفت |
251 | 00:10:12,250 | 00:10:15,284 | .موضوع من و شلدون نیستیم | .موضوع من و شلدون نیستیم |
252 | 00:10:15,286 | 00:10:18,554 | درباره نقل مکان راجش به خونه .لئونارد و پنی ـه | درباره نقل مکان راجش به خونه .لئونارد و پنی ـه |
253 | 00:10:18,556 | 00:10:20,723 | .جالبه | .جالبه |
254 | 00:10:20,725 | 00:10:24,493 | .نیاز پیدا کردند که یه همخونه دیگه بگیرن | .نیاز پیدا کردند که یه همخونه دیگه بگیرن |
255 | 00:10:24,495 | 00:10:28,197 | به نظر میاد دارن سعی میکنن از .واقعیت رابطه شون فرار کنند | به نظر میاد دارن سعی میکنن از .واقعیت رابطه شون فرار کنند |
256 | 00:10:28,199 | 00:10:30,132 | نمیدونستم | نمیدونستم |
257 | 00:10:30,134 | 00:10:32,601 | .رابطه هامون اینقدر داغونه | .رابطه هامون اینقدر داغونه |
258 | 00:10:32,603 | 00:10:34,236 | .پسر، کارت درسته | .پسر، کارت درسته |
259 | 00:10:34,238 | 00:10:36,605 | .عزیزم، همه همین میگن | .عزیزم، همه همین میگن |
260 | 00:10:39,410 | 00:10:42,244 | .شاید امدن اینجا فکر بدی بود | .شاید امدن اینجا فکر بدی بود |
261 | 00:10:42,246 | 00:10:44,647 | هنوز یه روز هم نشده و این همه .مشکل ایجاد کردم | هنوز یه روز هم نشده و این همه .مشکل ایجاد کردم |
262 | 00:10:44,649 | 00:10:46,682 | .تو کاری نکردی .شلدون بود | .تو کاری نکردی .شلدون بود |
263 | 00:10:46,684 | 00:10:48,384 | ".تو کاری نکردی. شلدون بود" | ".تو کاری نکردی. شلدون بود" |
264 | 00:10:48,386 | 00:10:51,387 | .رو بالشتی قشنگی میشه | .رو بالشتی قشنگی میشه |
265 | 00:10:52,256 | 00:10:54,456 | .سخت نگیر. خوشحالیم که اینجایی | .سخت نگیر. خوشحالیم که اینجایی |
266 | 00:10:54,458 | 00:10:55,858 | مرسی، اما از کجا بفهمم که | مرسی، اما از کجا بفهمم که |
267 | 00:10:55,860 | 00:10:57,393 | الکی نمیگید تا ادب رو رعایت کنید؟ | الکی نمیگید تا ادب رو رعایت کنید؟ |
268 | 00:10:57,395 | 00:10:59,161 | برای این مدل موت پول هم میدی؟ | برای این مدل موت پول هم میدی؟ |
269 | 00:10:59,163 | 00:11:00,563 | .همین کفایت میکنه | .همین کفایت میکنه |
270 | 00:11:02,366 | 00:11:05,067 | ،هی راج .من باید ازت عذرخواهی کنم | ،هی راج .من باید ازت عذرخواهی کنم |
271 | 00:11:05,069 | 00:11:07,970 | ببین، میشه لطفا قلاده سگت رو ببندی؟ | ببین، میشه لطفا قلاده سگت رو ببندی؟ |
272 | 00:11:07,972 | 00:11:09,972 | .شلدون، آرومه | .شلدون، آرومه |
273 | 00:11:09,974 | 00:11:11,607 | خب، حداقل ثابت نگه اش داره | خب، حداقل ثابت نگه اش داره |
274 | 00:11:11,609 | 00:11:13,042 | .تا فکر کنم سگ خشک شده است | .تا فکر کنم سگ خشک شده است |
275 | 00:11:13,911 | 00:11:17,546 | راج، من اجازه دادم احساستم ،بر من غلبه کنند | راج، من اجازه دادم احساستم ،بر من غلبه کنند |
276 | 00:11:17,548 | 00:11:19,748 | .و اشتباها خودم رو سر تو خالی کردم | .و اشتباها خودم رو سر تو خالی کردم |
277 | 00:11:19,750 | 00:11:21,617 | .ممنون. مرسی | .ممنون. مرسی |
278 | 00:11:21,619 | 00:11:23,152 | نه، نمیتونم بگم تنهایی به این .نتیجه رسیدم | نه، نمیتونم بگم تنهایی به این .نتیجه رسیدم |
279 | 00:11:23,154 | 00:11:25,788 | ،با مادر لئونارد صحبت کردم .حالم رو بهتر کرد | ،با مادر لئونارد صحبت کردم .حالم رو بهتر کرد |
280 | 00:11:25,790 | 00:11:29,658 | ،نمیدونم با کی صحبت کردی .اما مادر من نبوده | ،نمیدونم با کی صحبت کردی .اما مادر من نبوده |
281 | 00:11:31,495 | 00:11:34,730 | بورلی اشاره کرد که من مشکلاتی در رابطه ام | بورلی اشاره کرد که من مشکلاتی در رابطه ام |
282 | 00:11:34,732 | 00:11:36,398 | ،با امی دارم | ،با امی دارم |
283 | 00:11:36,400 | 00:11:39,435 | همونطور که پنی و لئونارد مشکلاتی تو .رابطه شون دارند | همونطور که پنی و لئونارد مشکلاتی تو .رابطه شون دارند |
284 | 00:11:39,437 | 00:11:42,805 | چی داری میگی؟ .ما مشکلی نداریم | چی داری میگی؟ .ما مشکلی نداریم |
285 | 00:11:42,807 | 00:11:45,174 | آره، خوبید، تا وقتی که یه حایل تو این خونه دارید | آره، خوبید، تا وقتی که یه حایل تو این خونه دارید |
286 | 00:11:45,176 | 00:11:47,543 | تا حواستون رو از مشکلات زناشویی تون .پرت کنه | تا حواستون رو از مشکلات زناشویی تون .پرت کنه |
287 | 00:11:47,545 | 00:11:49,178 | .قبلا من بودم | .قبلا من بودم |
288 | 00:11:49,180 | 00:11:51,947 | .حالا هم راج و سگ وحشیش ان | .حالا هم راج و سگ وحشیش ان |
289 | 00:11:53,117 | 00:11:56,118 | .بهرحال، بابت همه چی عذر میخوام | .بهرحال، بابت همه چی عذر میخوام |
290 | 00:11:56,120 | 00:11:58,621 | اه، راستی اگه وقتی دارن دعوا ،میکنند گریه کنی | اه، راستی اگه وقتی دارن دعوا ،میکنند گریه کنی |
291 | 00:11:58,623 | 00:12:00,089 | .میبرنت مک دونالد | .میبرنت مک دونالد |
292 | 00:12:07,331 | 00:12:08,597 | .سلام لئونارد | .سلام لئونارد |
293 | 00:12:08,599 | 00:12:11,300 | چرا میگی ما مشکلات زناشویی داریم؟ | چرا میگی ما مشکلات زناشویی داریم؟ |
294 | 00:12:11,302 | 00:12:13,068 | .ما مشکلات زناشویی نداریم | .ما مشکلات زناشویی نداریم |
295 | 00:12:13,070 | 00:12:16,972 | که اینطور. حتما از روی خوشی زناشویی .داری سر من داد میزنی | که اینطور. حتما از روی خوشی زناشویی .داری سر من داد میزنی |
296 | 00:12:20,077 | 00:12:22,878 | ببین، فقط به خاطر اینکه دوستمون رو پذیرفتیم به این معنی نیست که | ببین، فقط به خاطر اینکه دوستمون رو پذیرفتیم به این معنی نیست که |
297 | 00:12:22,880 | 00:12:24,980 | .من و پنی میترسیم تنها باشیم | .من و پنی میترسیم تنها باشیم |
298 | 00:12:24,982 | 00:12:28,083 | .آره، فقط یه اتفاق خاص بود | .آره، فقط یه اتفاق خاص بود |
299 | 00:12:28,085 | 00:12:29,985 | شلدون اشاره کرد که قبلا سعی کردی برادرت رو | شلدون اشاره کرد که قبلا سعی کردی برادرت رو |
300 | 00:12:29,987 | 00:12:31,353 | .به خونه تون دعوت کنید | .به خونه تون دعوت کنید |
301 | 00:12:31,355 | 00:12:34,323 | آره، خب، یه اتفاق میتونه دوبار بیافته | آره، خب، یه اتفاق میتونه دوبار بیافته |
302 | 00:12:34,325 | 00:12:36,992 | .و بازم خاص باشه | .و بازم خاص باشه |
303 | 00:12:36,994 | 00:12:38,427 | با حرفش موافقی؟ | با حرفش موافقی؟ |
304 | 00:12:38,429 | 00:12:40,829 | ...خب، حالا که اینجوری گفتی | ...خب، حالا که اینجوری گفتی |
305 | 00:12:40,831 | 00:12:42,631 | شوخیت گرفته؟ | شوخیت گرفته؟ |
306 | 00:12:42,633 | 00:12:45,034 | .اخه داریم هی همخونه پیدا میکنیم | .اخه داریم هی همخونه پیدا میکنیم |
307 | 00:12:45,036 | 00:12:47,069 | حالا داری طرفش رو میگیری؟ | حالا داری طرفش رو میگیری؟ |
308 | 00:12:47,071 | 00:12:50,005 | .عزیزم، من هیچوقت بین تو و لئونارد نمیام | .عزیزم، من هیچوقت بین تو و لئونارد نمیام |
309 | 00:12:50,007 | 00:12:53,575 | .این وظیفه همخونه ای هاتونه | .این وظیفه همخونه ای هاتونه |
310 | 00:12:56,147 | 00:12:59,882 | هاوارد؟ | هاوارد؟ |
311 | 00:12:59,884 | 00:13:01,250 | !هاوارد | !هاوارد |
312 | 00:13:03,421 | 00:13:05,354 | .منم .فقط منم | .منم .فقط منم |
313 | 00:13:05,356 | 00:13:07,723 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
314 | 00:13:07,725 | 00:13:10,159 | .خب، من پیام دادم، اما تو جواب ندادی | .خب، من پیام دادم، اما تو جواب ندادی |
315 | 00:13:10,161 | 00:13:11,794 | ...لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن | ...لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن |
316 | 00:13:11,796 | 00:13:13,595 | !اجازه نمیدم | !اجازه نمیدم |
317 | 00:13:16,167 | 00:13:18,000 | .چیزی نیست .فقط راجه | .چیزی نیست .فقط راجه |
318 | 00:13:18,002 | 00:13:20,402 | .میتونی بزنیش، اما چیزی نیست | .میتونی بزنیش، اما چیزی نیست |
319 | 00:13:21,472 | 00:13:24,406 | .اگه قلبم ایستاد، بذارید بمیرم | .اگه قلبم ایستاد، بذارید بمیرم |
320 | 00:13:24,408 | 00:13:25,808 | .ببخشید بچه ها | .ببخشید بچه ها |
321 | 00:13:25,810 | 00:13:28,577 | ،شلدون ناراحت بود .لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن | ،شلدون ناراحت بود .لئونارد و پنی داشتن دعوا میکردن |
322 | 00:13:28,579 | 00:13:31,647 | فقط میخواستم جایی برم که باعث جنگ .و دعوا نشم | فقط میخواستم جایی برم که باعث جنگ .و دعوا نشم |
323 | 00:13:31,649 | 00:13:33,449 | .دوباره میگم | .دوباره میگم |
324 | 00:13:33,451 | 00:13:35,651 | .هند | .هند |
325 | 00:13:38,255 | 00:13:41,056 | میشه توی گاراژ بمونم؟ | میشه توی گاراژ بمونم؟ |
326 | 00:13:41,058 | 00:13:43,025 | نمیخواد. برات کاناپه رو آماده میکنیم | نمیخواد. برات کاناپه رو آماده میکنیم |
327 | 00:13:43,027 | 00:13:44,426 | .و صبح یه فکری میکنیم | .و صبح یه فکری میکنیم |
328 | 00:13:44,428 | 00:13:45,527 | .مرسی | .مرسی |
329 | 00:13:45,529 | 00:13:46,962 | .یالا، ملافه هات رو بردار | .یالا، ملافه هات رو بردار |
330 | 00:13:46,964 | 00:13:49,131 | بریم ببینیم میتونم رکوردم رو تو دستگاه | بریم ببینیم میتونم رکوردم رو تو دستگاه |
331 | 00:13:49,133 | 00:13:50,566 | .فشار خون بزنم یا نه | .فشار خون بزنم یا نه |
332 | 00:13:54,638 | 00:13:57,906 | .نباید دوتا بچه پشت سرهم میاوردیم | .نباید دوتا بچه پشت سرهم میاوردیم |
333 | 00:14:09,186 | 00:14:10,853 | خوبی؟ | خوبی؟ |
334 | 00:14:10,855 | 00:14:13,222 | .نمیتونم بخوابم | .نمیتونم بخوابم |
335 | 00:14:13,224 | 00:14:15,624 | چی شده؟ | چی شده؟ |
336 | 00:14:15,626 | 00:14:17,593 | بورلی فکر میکنه | بورلی فکر میکنه |
337 | 00:14:17,595 | 00:14:21,663 | من ناخودآگاه اتاق قبلی ام رو یه .روزنه فرار میدونم | من ناخودآگاه اتاق قبلی ام رو یه .روزنه فرار میدونم |
338 | 00:14:21,665 | 00:14:23,932 | این اذیتت میکنه؟ | این اذیتت میکنه؟ |
339 | 00:14:23,934 | 00:14:27,202 | .آره. من فکر ناخودآگاه ندارم | .آره. من فکر ناخودآگاه ندارم |
340 | 00:14:27,204 | 00:14:28,871 | .من و مغزم دوست صمیمی هستیم | .من و مغزم دوست صمیمی هستیم |
341 | 00:14:28,873 | 00:14:31,273 | .همه چیز رو به من میگه | .همه چیز رو به من میگه |
342 | 00:14:31,275 | 00:14:34,409 | ،منظورم ربطش به رابطه مونه | ،منظورم ربطش به رابطه مونه |
343 | 00:14:34,411 | 00:14:37,846 | نه اینکه چه رابطه رومانتیکی .با مغزت داری | نه اینکه چه رابطه رومانتیکی .با مغزت داری |
344 | 00:14:37,848 | 00:14:40,783 | اگه حق باهاش باشه چی؟ | اگه حق باهاش باشه چی؟ |
345 | 00:14:40,785 | 00:14:43,352 | نشون دهنده این نیست که مشکل جدی ای داریم؟ | نشون دهنده این نیست که مشکل جدی ای داریم؟ |
346 | 00:14:43,354 | 00:14:45,087 | .نمیدونم | .نمیدونم |
347 | 00:14:45,089 | 00:14:47,289 | فقط فکر میکنم تو یه مدلی هستی که | فقط فکر میکنم تو یه مدلی هستی که |
348 | 00:14:47,291 | 00:14:49,691 | .یه نقشه روز مبادا باید داشته باشی | .یه نقشه روز مبادا باید داشته باشی |
349 | 00:14:49,693 | 00:14:52,261 | .درسته | .درسته |
350 | 00:14:52,263 | 00:14:54,429 | میدونستی من نشستم فکر کردم که | میدونستی من نشستم فکر کردم که |
351 | 00:14:54,431 | 00:14:56,698 | به چه ترتیبی دوستام رو در صورتی که آخرالزمان شد | به چه ترتیبی دوستام رو در صورتی که آخرالزمان شد |
352 | 00:14:56,700 | 00:14:59,067 | بخورم؟ | بخورم؟ |
353 | 00:15:00,905 | 00:15:04,006 | .نباید اینقدر با مغزت تنها باشی | .نباید اینقدر با مغزت تنها باشی |
354 | 00:15:04,008 | 00:15:05,674 | .تاثیر بد روت داره | .تاثیر بد روت داره |
355 | 00:15:09,747 | 00:15:11,113 | ،اگه دنبال پول خرد میگردی | ،اگه دنبال پول خرد میگردی |
356 | 00:15:11,115 | 00:15:12,881 | .من قبلا خالی اش کردم | .من قبلا خالی اش کردم |
357 | 00:15:14,985 | 00:15:17,052 | ...خب | ...خب |
358 | 00:15:17,054 | 00:15:19,555 | .فکر نمیکردم زندگی ام به اینجا کشیده بشه | .فکر نمیکردم زندگی ام به اینجا کشیده بشه |
359 | 00:15:19,557 | 00:15:22,424 | منم. من اتاق خوابم دارم و تو روی .کاناپه میخوابی | منم. من اتاق خوابم دارم و تو روی .کاناپه میخوابی |
360 | 00:15:22,426 | 00:15:25,460 | .من دارم میبرم | .من دارم میبرم |
361 | 00:15:25,462 | 00:15:26,962 | .میدونی، هردو به پیسی خوردیم | .میدونی، هردو به پیسی خوردیم |
362 | 00:15:26,964 | 00:15:29,064 | شاید من و تو بهتر باشه باهمدیگه .دنبال یه خونه بگردیم | شاید من و تو بهتر باشه باهمدیگه .دنبال یه خونه بگردیم |
363 | 00:15:29,066 | 00:15:31,333 | .خیلی خب، گوش کن | .خیلی خب، گوش کن |
364 | 00:15:35,005 | 00:15:37,673 | هیچ دلیلی نداره که اینجا .رو ترک کنیم | هیچ دلیلی نداره که اینجا .رو ترک کنیم |
365 | 00:15:37,675 | 00:15:39,608 | .اینجا عالیه .همه خوبن | .اینجا عالیه .همه خوبن |
366 | 00:15:39,610 | 00:15:40,976 | .راحته | .راحته |
367 | 00:15:40,978 | 00:15:44,713 | ،اگه همه چیز طبق نقشه پیش بره .اینجا خونه بازنشستگیه منه | ،اگه همه چیز طبق نقشه پیش بره .اینجا خونه بازنشستگیه منه |
368 | 00:15:44,715 | 00:15:46,315 | اگه بیشتر مستقل بودی، حس | اگه بیشتر مستقل بودی، حس |
369 | 00:15:46,317 | 00:15:47,449 | بهتری نسبت به خودت نداشتی؟ | بهتری نسبت به خودت نداشتی؟ |
370 | 00:15:47,451 | 00:15:49,551 | بهتر از حسی که تو حمام بخارشون دارم؟ | بهتر از حسی که تو حمام بخارشون دارم؟ |
371 | 00:15:49,553 | 00:15:51,720 | .فکر نکنم | .فکر نکنم |
372 | 00:15:52,489 | 00:15:55,524 | .پنی غذای اصلیه | .پنی غذای اصلیه |
373 | 00:15:57,995 | 00:16:01,263 | .لئونارد هم که رسما یه وعده پنیره | .لئونارد هم که رسما یه وعده پنیره |
374 | 00:16:01,265 | 00:16:04,867 | .و به خاطر اینکه عاشقتم، تو دسرمی | .و به خاطر اینکه عاشقتم، تو دسرمی |
375 | 00:16:04,869 | 00:16:07,736 | ،میخوام بگی، آآآآخی | ،میخوام بگی، آآآآخی |
376 | 00:16:07,738 | 00:16:09,938 | .اما میگم اه اه | .اما میگم اه اه |
377 | 00:16:11,108 | 00:16:13,208 | خب، میدونی، دارم اینکارو میکنم | خب، میدونی، دارم اینکارو میکنم |
378 | 00:16:13,210 | 00:16:15,677 | ،تا اینقدر لوس نباشم ،میدونی | ،تا اینقدر لوس نباشم ،میدونی |
379 | 00:16:15,679 | 00:16:18,080 | .از نظر شخصیتی رشد کنم | .از نظر شخصیتی رشد کنم |
380 | 00:16:18,082 | 00:16:19,615 | .آفرین | .آفرین |
381 | 00:16:19,617 | 00:16:22,584 | .این ساندویچ 6 دلار کالباس توش داره | .این ساندویچ 6 دلار کالباس توش داره |
382 | 00:16:25,422 | 00:16:28,991 | حتی یه ذره هم از اینکه داری از دوستات سواستفاده میکنی حس بدی نداری؟ | حتی یه ذره هم از اینکه داری از دوستات سواستفاده میکنی حس بدی نداری؟ |
383 | 00:16:28,993 | 00:16:31,560 | ،هی، ببین، من رفتم دانشگاه هنر | ،هی، ببین، من رفتم دانشگاه هنر |
384 | 00:16:31,562 | 00:16:33,829 | ،سعی کردم به عنوان یه طراح موفق بشم | ،سعی کردم به عنوان یه طراح موفق بشم |
385 | 00:16:33,831 | 00:16:35,397 | ،یه طراح کتاب کمیک | ،یه طراح کتاب کمیک |
386 | 00:16:35,399 | 00:16:37,399 | و میدونی در عوض تمام تلاش هام چی نصیبم شد؟ | و میدونی در عوض تمام تلاش هام چی نصیبم شد؟ |
387 | 00:16:37,401 | 00:16:39,101 | .سو تغذیه | .سو تغذیه |
388 | 00:16:39,103 | 00:16:41,403 | .شوخی نمیکنم | .شوخی نمیکنم |
389 | 00:16:41,405 | 00:16:43,805 | .اینقدر لاغرم میتونی زدن قلبم رو ببینی | .اینقدر لاغرم میتونی زدن قلبم رو ببینی |
390 | 00:16:43,807 | 00:16:46,241 | .خب، بهت برنخوره، اما من هنر نخوندم | .خب، بهت برنخوره، اما من هنر نخوندم |
391 | 00:16:46,243 | 00:16:48,410 | .دکترای فیزیک نجومی دارم | .دکترای فیزیک نجومی دارم |
392 | 00:16:48,412 | 00:16:51,046 | اه، عالیه، وقتی که بیخانمان شدی برات راحت تره که | اه، عالیه، وقتی که بیخانمان شدی برات راحت تره که |
393 | 00:16:51,048 | 00:16:53,215 | .ستاره ها رو نگاه کنی | .ستاره ها رو نگاه کنی |
394 | 00:16:55,920 | 00:16:57,252 | .صبح بخیر | .صبح بخیر |
395 | 00:16:57,254 | 00:16:59,154 | میدونستی دیشب راج از اینجا رفت؟ | میدونستی دیشب راج از اینجا رفت؟ |
396 | 00:16:59,156 | 00:17:00,956 | چی؟ چرا؟ | چی؟ چرا؟ |
397 | 00:17:00,958 | 00:17:03,558 | لئونارد و پنی، متاسفم که این همه" .دردسر درست کردم | لئونارد و پنی، متاسفم که این همه" .دردسر درست کردم |
398 | 00:17:03,560 | 00:17:05,027 | .رفتم خونه هاوارد بمونم | .رفتم خونه هاوارد بمونم |
399 | 00:17:05,029 | 00:17:06,895 | ،پینوشت، دارچین با منه | ،پینوشت، دارچین با منه |
400 | 00:17:06,897 | 00:17:08,730 | ،اما اگه میخواید شلدون رو اذیت کنید | ،اما اگه میخواید شلدون رو اذیت کنید |
401 | 00:17:08,732 | 00:17:11,333 | بهش بگید تو ساختمون ".ول شده | بهش بگید تو ساختمون ".ول شده |
402 | 00:17:13,537 | 00:17:15,203 | .خیلی ناراحت شدم | .خیلی ناراحت شدم |
403 | 00:17:15,205 | 00:17:16,505 | بریم دنبالش؟ | بریم دنبالش؟ |
404 | 00:17:16,507 | 00:17:17,739 | تو بودی که نگران بودی | تو بودی که نگران بودی |
405 | 00:17:17,741 | 00:17:20,008 | اینکه کسی با ما زندگی کنه .نشون دهنده مشکلاتمونه | اینکه کسی با ما زندگی کنه .نشون دهنده مشکلاتمونه |
406 | 00:17:20,010 | 00:17:23,211 | اه، این فقط به خاطر این بود که مامانم .رو مخم رفته بود | اه، این فقط به خاطر این بود که مامانم .رو مخم رفته بود |
407 | 00:17:23,213 | 00:17:26,515 | ،مثل این میمونه که جن زده بشی ...فقط به جای جن | ،مثل این میمونه که جن زده بشی ...فقط به جای جن |
408 | 00:17:26,517 | 00:17:28,951 | .نه، خودشه، هیچ فرقی نمیکنه | .نه، خودشه، هیچ فرقی نمیکنه |
409 | 00:17:29,954 | 00:17:32,354 | .خیلی خب، میریم ازش بخوایم برگرده | .خیلی خب، میریم ازش بخوایم برگرده |
410 | 00:17:32,356 | 00:17:34,456 | .باشه، خوبه | .باشه، خوبه |
411 | 00:17:34,458 | 00:17:36,358 | نمیخوای اول لباس بپوشی؟ | نمیخوای اول لباس بپوشی؟ |
412 | 00:17:36,360 | 00:17:37,960 | .یه لحظه | .یه لحظه |
413 | 00:17:43,701 | 00:17:46,535 | .کمک! دارچین فرار کرد | .کمک! دارچین فرار کرد |
414 | 00:17:47,771 | 00:17:49,972 | .امی، سریع، در رو قفل کن | .امی، سریع، در رو قفل کن |
415 | 00:17:54,178 | 00:17:56,511 | .واقعا عذر میخوایم که ناراحتت کردیم | .واقعا عذر میخوایم که ناراحتت کردیم |
416 | 00:17:56,513 | 00:17:58,180 | .واقعا سر تو دعوا نمیکردیم | .واقعا سر تو دعوا نمیکردیم |
417 | 00:17:58,182 | 00:18:00,515 | فقط نمیخواستم که زحمتی .برای دوستام باشم | فقط نمیخواستم که زحمتی .برای دوستام باشم |
418 | 00:18:00,517 | 00:18:02,451 | .منم همینطور .نمیخوام زحمتی باشم | .منم همینطور .نمیخوام زحمتی باشم |
419 | 00:18:02,453 | 00:18:04,720 | هی، صدای بچه بود؟ .برم بهش سر بزنم | هی، صدای بچه بود؟ .برم بهش سر بزنم |
420 | 00:18:04,722 | 00:18:06,321 | .زحمت نیستی | .زحمت نیستی |
421 | 00:18:06,323 | 00:18:09,124 | .و میخوایم برگردیم و پیش ما بمونی | .و میخوایم برگردیم و پیش ما بمونی |
422 | 00:18:09,126 | 00:18:10,525 | ،اما شلدون هم ناراحت کردم | ،اما شلدون هم ناراحت کردم |
423 | 00:18:10,527 | 00:18:12,961 | .و اگه من اونجا باشم شلدون دیگه نمیاد | .و اگه من اونجا باشم شلدون دیگه نمیاد |
424 | 00:18:12,963 | 00:18:15,564 | دلایل بیشتری برای .اینکه بمونی | دلایل بیشتری برای .اینکه بمونی |
425 | 00:18:16,867 | 00:18:18,800 | .هیلی خوبه | .هیلی خوبه |
426 | 00:18:18,802 | 00:18:21,703 | میدونی که خونه مامان بابامه، نه؟ | میدونی که خونه مامان بابامه، نه؟ |
427 | 00:18:23,507 | 00:18:26,508 | .و داره خیلی بهش خوش میگذره | .و داره خیلی بهش خوش میگذره |
428 | 00:18:27,411 | 00:18:29,878 | ،اگه خواستی تنوع بودی | ،اگه خواستی تنوع بودی |
429 | 00:18:29,880 | 00:18:31,780 | .همیشه اینجا جا داری | .همیشه اینجا جا داری |
430 | 00:18:31,782 | 00:18:35,217 | .احمق جان، فقط تو اتاق خوابمون نه | .احمق جان، فقط تو اتاق خوابمون نه |
431 | 00:18:37,221 | 00:18:39,855 | ممنونم، اما فکر میکنم | ممنونم، اما فکر میکنم |
432 | 00:18:39,857 | 00:18:42,758 | موندن پیش لئونارد و پنی برای .همه بهتره | موندن پیش لئونارد و پنی برای .همه بهتره |
433 | 00:18:42,760 | 00:18:44,626 | .پس حل شد - ،و محض اطلاع تون - | .پس حل شد - ،و محض اطلاع تون - |
434 | 00:18:44,628 | 00:18:45,660 | .موقتیه | .موقتیه |
435 | 00:18:45,662 | 00:18:47,295 | .نمیخوام بیش از حد راحت باشم | .نمیخوام بیش از حد راحت باشم |
436 | 00:18:47,297 | 00:18:48,530 | .خوبه | .خوبه |
437 | 00:18:48,532 | 00:18:51,366 | هیچکس نمیخواد یه ولگرد تا ابد .تو خونه شون زندگی کنه | هیچکس نمیخواد یه ولگرد تا ابد .تو خونه شون زندگی کنه |
438 | 00:18:51,368 | 00:18:54,069 | .هی، اینجوری درباره بچه ات حرف نزن | .هی، اینجوری درباره بچه ات حرف نزن |
439 | 00:19:01,045 | 00:19:03,579 | میدونی چیه؟ .به خودمون افتخار میکنم | میدونی چیه؟ .به خودمون افتخار میکنم |
440 | 00:19:03,581 | 00:19:06,115 | ،آره، پنی و لئونارد که راج رو گرفتن | ،آره، پنی و لئونارد که راج رو گرفتن |
441 | 00:19:06,117 | 00:19:08,284 | ،و استوارت هم که با هاوارد و برنادت زندگی میکنه | ،و استوارت هم که با هاوارد و برنادت زندگی میکنه |
442 | 00:19:08,286 | 00:19:10,419 | من تنها زوج گروه مون هستیم که | من تنها زوج گروه مون هستیم که |
443 | 00:19:10,421 | 00:19:12,254 | نیازی نیست حفرات رابطه مون رو | نیازی نیست حفرات رابطه مون رو |
444 | 00:19:12,256 | 00:19:14,757 | .با یه شخص سومی پر کنیم | .با یه شخص سومی پر کنیم |
445 | 00:19:14,759 | 00:19:16,325 | © TvWorld.info | © TvWorld.info |
445 | 00:19:14,759 | 00:19:16,325 | © TvWorld.info | © TvWorld.info |