# Start End Original Translated
1 00:00:03,217 00:00:06,986 باشه منم دارم میزان جریان الکترو-آزماتیک نقطه گذاری میکنم باشه منم دارم میزان جریان الکترو-آزماتیک نقطه گذاری میکنم
2 00:00:06,988 00:00:09,255 تو کانال میکروسیالی تو کانال میکروسیالی
3 00:00:09,257 00:00:11,323 کارت قشنگ بود هاوارد کارت قشنگ بود هاوارد
4 00:00:11,325 00:00:13,893 خوب زن من قدش یک و نیم متره و از نظر جنسی راضیه خوب زن من قدش یک و نیم متره و از نظر جنسی راضیه
5 00:00:13,895 00:00:16,829 پس مشخصا کارم رو با چیزهای کوچیک خوب بلدم پس مشخصا کارم رو با چیزهای کوچیک خوب بلدم
6 00:00:16,831 00:00:19,798 خوش به حالت با همچین تکنولوژی جدید کار میکنی خوش به حالت با همچین تکنولوژی جدید کار میکنی
7 00:00:19,800 00:00:21,634 ولی هنوز نظرات نامناسبی ولی هنوز نظرات نامناسبی
8 00:00:21,636 00:00:23,969 نسبت به مادر بچت میدی نسبت به مادر بچت میدی
9 00:00:23,971 00:00:27,773 اونا حرف هایی که فقط بلند میزنم اونا حرف هایی که فقط بلند میزنم
10 00:00:27,775 00:00:29,909 آقایون، ما باید فورا دست نگه داریم آقایون، ما باید فورا دست نگه داریم
11 00:00:29,911 00:00:30,976 چی شده؟ چی شده؟
12 00:00:30,978 00:00:32,111 دارم به مدل ریاضی نگاه میکنم دارم به مدل ریاضی نگاه میکنم
13 00:00:32,113 00:00:33,579 و فکر کنم بتونیم دستگاه رو و فکر کنم بتونیم دستگاه رو
14 00:00:33,581 00:00:36,682 بین هشت تا ده درصد کوچیک ترش کنیم بین هشت تا ده درصد کوچیک ترش کنیم
15 00:00:36,684 00:00:39,618 عالیه، اما نیروی هوایی مشخصات رو تایید کرده عالیه، اما نیروی هوایی مشخصات رو تایید کرده
16 00:00:39,620 00:00:40,686 ما مشکلی نداریم ما مشکلی نداریم
17 00:00:40,688 00:00:42,288 آره، نیاز به کوچیک تر کردنش نیست آره، نیاز به کوچیک تر کردنش نیست
18 00:00:42,290 00:00:44,056 ننگ بر شما ننگ بر شما
19 00:00:45,226 00:00:48,227 معلوم نبود وضعیت ما چی مشد اگه اصلاح نژاد کنندگان سگ پودل همچین اخلاقی داشتن معلوم نبود وضعیت ما چی مشد اگه اصلاح نژاد کنندگان سگ پودل همچین اخلاقی داشتن
20 00:00:48,229 00:00:50,095 بهتون میگم بهتون میگم
21 00:00:50,097 00:00:52,031 ما نژاد استاندارد و مینیاتوری پودل رو داشتیم ما نژاد استاندارد و مینیاتوری پودل رو داشتیم
22 00:00:52,033 00:00:53,299 اما نژاد فنجونی و اسباب بازی نه اما نژاد فنجونی و اسباب بازی نه
23 00:00:53,301 00:00:54,733 که به هر حال که به هر حال
24 00:00:54,735 00:00:56,902 رسما به عنوان اصلاح نژاد حساب نمیشن رسما به عنوان اصلاح نژاد حساب نمیشن
25 00:00:56,904 00:00:58,671 اما اون فقط یک سیاست پودلی هستش اما اون فقط یک سیاست پودلی هستش
26 00:00:58,673 00:01:01,573 میشه لطفا درباره سگ پودل حرف نزنیم؟ میشه لطفا درباره سگ پودل حرف نزنیم؟
27 00:01:01,575 00:01:04,109 قبول نژاد شکلاتی قبول نژاد شکلاتی
28 00:01:04,111 00:01:06,879 حالا از اندازه خنده دار لذت میبری؟ میدونم که میبری حالا از اندازه خنده دار لذت میبری؟ میدونم که میبری
29 00:01:06,881 00:01:09,315 شلدون ما نیاز نداریم که کوچیک تر درستش کنیم شلدون ما نیاز نداریم که کوچیک تر درستش کنیم
30 00:01:09,317 00:01:10,983 کارت تموم شده برو خونه کارت تموم شده برو خونه
31 00:01:10,985 00:01:12,851 نمی خوام برم خونه نمی خوام برم خونه
32 00:01:12,853 00:01:14,320 باشه برو یکم قدم بزن باشه برو یکم قدم بزن
33 00:01:14,322 00:01:15,487 بعدش چی؟ بعدش چی؟
34 00:01:15,489 00:01:17,323 به قدم زدن ادامه بده به قدم زدن ادامه بده
35 00:01:18,392 00:01:21,794 تموم جهانمون تو یه حالت♪ ♪داغ و متراکم بود تموم جهانمون تو یه حالت♪ ♪داغ و متراکم بود
36 00:01:21,796 --> 00:01:25,164 بعد نزدیکه 14 میلیارد سال پیش ♪ ♪ انبساط شروع شد...صبر کن 00:01:21,796 --> 00:01:25,164 بعد نزدیکه 14 میلیارد سال پیش ♪ ♪ انبساط شروع شد...صبر کن
37 00:01:25,166 00:01:26,966 ♪ زمین شروع به خنک شدن کرد ♪ ♪ زمین شروع به خنک شدن کرد ♪
38 00:01:26,968 00:01:29,835 نباتات شروع به زیستن کردن ♪ ♪ نئاندرتال ها ابزار ساختن نباتات شروع به زیستن کردن ♪ ♪ نئاندرتال ها ابزار ساختن
39 00:01:29,837 --> 00:01:31,704 ♪ ما دیوار رو ساختیم ♪ ♪ ما هرم هارو ساختیم ♪ 00:01:29,837 --> 00:01:31,704 ♪ ما دیوار رو ساختیم ♪ ♪ ما هرم هارو ساختیم ♪
40 00:01:31,706 00:01:34,740 ،ریاضی، علوم، تاریخ ♪ ♪ رازی رو فاش کرد ،ریاضی، علوم، تاریخ ♪ ♪ رازی رو فاش کرد
41 00:01:34,742 00:01:36,575 ♪ که همه چی با یک بیگ بنگ شروع شد ♪ ♪ که همه چی با یک بیگ بنگ شروع شد ♪
42 00:01:36,577 00:01:37,352 ♪ !بنگ ♪ ♪ !بنگ ♪
43 00:01:37,353 00:01:41,353 ♪ The Big Bang Theory 10x15 ♪ طنین حرکت Original Air Date on February 9, 2017 ♪ The Big Bang Theory 10x15 ♪ طنین حرکت Original Air Date on February 9, 2017
44 00:01:41,354 00:01:47,354 Ali.ArSUb ترجمه از @Ali_Arkani www.30nama.click ارائه ای از سایت Ali.ArSUb ترجمه از @Ali_Arkani www.30nama.click ارائه ای از سایت
45 00:01:47,355 --> 00:01:51,057 حداقل وقتی میره دستشویی اینجا ساکته 00:01:47,355 --> 00:01:51,057 حداقل وقتی میره دستشویی اینجا ساکته
46 00:01:51,059 00:01:52,625 میدونم میدونم
47 00:01:52,627 00:01:56,495 به همین خاطر هی لیوانش رو پر میکنم وقتی حواسش نیست به همین خاطر هی لیوانش رو پر میکنم وقتی حواسش نیست
48 00:01:56,497 00:01:58,564 شوخی میکنی شوخی میکنی
49 00:01:58,566 00:02:00,933 اهمیتی نمیدم اگه خشکسالی باشه ارزششو داره اهمیتی نمیدم اگه خشکسالی باشه ارزششو داره
50 00:02:02,737 00:02:06,605 میدونی یک راهی بلدم که سرشو از سرمون کم کنیم میدونی یک راهی بلدم که سرشو از سرمون کم کنیم
51 00:02:06,607 00:02:09,041 چند سالی این روشو نگه داشته بودم چند سالی این روشو نگه داشته بودم
52 00:02:09,043 00:02:11,010 اما شاید الان زمانش باشه اما شاید الان زمانش باشه
53 00:02:11,012 00:02:14,980 ما فقط میتونیم در رو قفل کنیم نیازی نیست بکشیش ما فقط میتونیم در رو قفل کنیم نیازی نیست بکشیش
54 00:02:14,982 00:02:19,151 تو نمی تونی بکشیش اون دوباره از جای سیو آخری ظاهر میشه تو نمی تونی بکشیش اون دوباره از جای سیو آخری ظاهر میشه
55 00:02:20,288 00:02:24,056 اوه، اون ششمین سفرم به دستشویی بود اوه، اون ششمین سفرم به دستشویی بود
56 00:02:24,058 00:02:26,358 تا زمانی که اون عفونت مجاری ادراری نباشه تا زمانی که اون عفونت مجاری ادراری نباشه
57 00:02:26,360 00:02:28,894 این یک رکورد شخصیه محصوب میشه این یک رکورد شخصیه محصوب میشه
58 00:02:28,896 00:02:31,263 هی رفیق برات یک هدیه کوچیک دارم هی رفیق برات یک هدیه کوچیک دارم
59 00:02:31,265 00:02:32,631 واقعا؟ واقعا؟
60 00:02:32,633 00:02:34,166 آره، بیا بازش کن آره، بیا بازش کن
61 00:02:37,004 00:02:38,904 تبریک میگم تبریک میگم
62 00:02:38,906 00:02:41,841 حامل این گواهی مجاز به شرکت در حامل این گواهی مجاز به شرکت در
63 00:02:41,843 00:02:45,277 تجربه ی نهایی قطار تجربه ی نهایی قطار
64 00:02:45,279 00:02:47,947 در راه آهن شمالی نوادا خواهد بود در راه آهن شمالی نوادا خواهد بود
65 00:02:47,949 00:02:49,949 شما کنار دریچه کنترل بخار خواهید بود شما کنار دریچه کنترل بخار خواهید بود
66 00:02:49,951 00:02:52,785 شما مهندس هستید شما مهندس هستید
67 00:02:52,787 00:02:55,287 شما لوکومیتو را می رانید شما لوکومیتو را می رانید
68 00:02:58,426 00:03:00,693 این اتفاق اغلب نمی افته این اتفاق اغلب نمی افته
69 00:03:00,695 00:03:02,561 اما اینم از یک بغل اما اینم از یک بغل
70 00:03:06,501 00:03:08,968 اوه خدا باید دوبازه جیش کنم اوه خدا باید دوبازه جیش کنم
71 00:03:14,242 00:03:17,009 باشه کجا بودیم؟ باشه کجا بودیم؟
72 00:03:18,279 00:03:20,379 برای شغل هاوارد برای شغل هاوارد
73 00:03:20,381 00:03:22,548 باید اضافه کنم که اون یک فضانورد بوده؟ باید اضافه کنم که اون یک فضانورد بوده؟
74 00:03:22,550 00:03:25,551 خوب اینو تو زمان مداحی مرگ مادرش گفت پس چرا که نه؟ خوب اینو تو زمان مداحی مرگ مادرش گفت پس چرا که نه؟
75 00:03:26,454 00:03:27,853 باورم نمیشه باید یک باورم نمیشه باید یک
76 00:03:27,855 00:03:29,555 درخواست نامه پیش دبستانی برای یک نوزاد پر کنی درخواست نامه پیش دبستانی برای یک نوزاد پر کنی
77 00:03:29,557 00:03:31,790 پیش دبستانی کلتک لیست انتظار دیوانه کننده ای داره پیش دبستانی کلتک لیست انتظار دیوانه کننده ای داره
78 00:03:31,792 00:03:33,592 بهت هشدار داده بودم خیلی ها درخواست میدن بهت هشدار داده بودم خیلی ها درخواست میدن
79 00:03:33,594 00:03:35,394 وقتی هنوز حامله هستن - خوب من اینکارو نکردم - وقتی هنوز حامله هستن - خوب من اینکارو نکردم -
80 00:03:35,396 00:03:39,732 همچنین یک کلاس تولد رو پیچوندم تا زوتوپیا رو ببینم. پس دهنت رو ببند همچنین یک کلاس تولد رو پیچوندم تا زوتوپیا رو ببینم. پس دهنت رو ببند
81 00:03:39,734 00:03:41,333 واو فقط سعی داشتم کمک کنم واو فقط سعی داشتم کمک کنم
82 00:03:41,335 00:03:44,570 ببخشید هاوارد برگشته سرکار و کلی مشکل بوجود اومده ببخشید هاوارد برگشته سرکار و کلی مشکل بوجود اومده
83 00:03:44,572 00:03:46,405 کاری هست ما انجام بدیم؟ کاری هست ما انجام بدیم؟
84 00:03:46,407 00:03:48,240 البته یک حساب سرمایه گذاری دانشگاه باز کن البته یک حساب سرمایه گذاری دانشگاه باز کن
85 00:03:48,242 00:03:50,543 درخواست بیمه عمر بده و تو اتاق لباس شویی درخواست بیمه عمر بده و تو اتاق لباس شویی
86 00:03:50,545 00:03:52,311 یک کوه لباس چرک هست یک کوه لباس چرک هست
87 00:03:52,313 00:03:55,147 بشورش یا بسوزونش انتخابش با خودته بشورش یا بسوزونش انتخابش با خودته
88 00:03:56,150 00:03:58,184 آه الان برمی گردم آه الان برمی گردم
89 00:03:58,186 00:04:00,352 نه، نه خودم بهش رسیدگی میکنم نه، نه خودم بهش رسیدگی میکنم
90 00:04:00,354 00:04:01,520 ممنون ممنون
91 00:04:01,522 00:04:03,022 وقتی من نیستم میتونی به این فکر کنی وقتی من نیستم میتونی به این فکر کنی
92 00:04:03,024 00:04:04,623 که چقدر با من بدجنس بودی که چقدر با من بدجنس بودی
93 00:04:04,625 00:04:06,592 خیلی خوب، میدونی به چی احتیاج داری؟ خیلی خوب، میدونی به چی احتیاج داری؟
94 00:04:06,594 00:04:08,127 یک شب بدون این چیزا یک شب بدون این چیزا
95 00:04:08,129 00:04:10,329 ...میدنی، جایی که فقط ریلکس کنی و ...میدنی، جایی که فقط ریلکس کنی و
96 00:04:11,799 00:04:14,433 من فقط... اینو خاموش میکنم من فقط... اینو خاموش میکنم
97 00:04:18,372 00:04:20,839 بهتر شد بهتر شد
98 00:04:21,742 00:04:22,808 جدی بیا یک شب برنامه بچینیم جدی بیا یک شب برنامه بچینیم
99 00:04:22,810 00:04:24,076 میدونی به خودت استراحت بده میدونی به خودت استراحت بده
100 00:04:24,078 00:04:25,177 میتونیم بریم رقص میتونیم بریم رقص
101 00:04:25,179 00:04:27,613 کار قشنگی به نظر میاد - اوه - کار قشنگی به نظر میاد - اوه -
102 00:04:27,615 00:04:30,282 تموم این هفته، انجمن موسیقی قدیمی پاسادینا تموم این هفته، انجمن موسیقی قدیمی پاسادینا
103 00:04:30,284 00:04:31,684 داره یک کنسرت عمومی داره یک کنسرت عمومی
104 00:04:31,686 00:04:34,653 همراه با گروه کر سن گابریل رنساسنس برگزار میکنه همراه با گروه کر سن گابریل رنساسنس برگزار میکنه
105 00:04:35,623 00:04:37,823 باشه اون رو میشه شکست داد باشه اون رو میشه شکست داد
106 00:04:37,825 00:04:39,692 به همین خیال باش به همین خیال باش
107 00:04:39,694 00:04:42,761 مردم دارن این حرف رو برای ششصد سال میزنن مردم دارن این حرف رو برای ششصد سال میزنن
108 00:04:47,335 00:04:48,534 سلام زود اومدی خونه سلام زود اومدی خونه
109 00:04:48,536 00:04:50,369 هیچ وقت باور نمی کنی هیچ وقت باور نمی کنی
110 00:04:50,371 00:04:52,471 لئونارد شگفت انگیزترین هدیه رو به من داد لئونارد شگفت انگیزترین هدیه رو به من داد
111 00:04:52,473 00:04:54,440 یک سفر به یک راه آهن تاریخی یک سفر به یک راه آهن تاریخی
112 00:04:54,442 00:04:57,977 و من می تونم یک لوکوموتیو واقعی رو برونم و من می تونم یک لوکوموتیو واقعی رو برونم
113 00:04:57,979 00:05:00,779 واو. بالاخره ازش استفاده کرد واو. بالاخره ازش استفاده کرد
114 00:05:00,781 00:05:03,249 چی کار کردی؟ چی کار کردی؟
115 00:05:03,251 00:05:04,617 نمی دونم نمی دونم
116 00:05:04,619 00:05:07,052 تموم چیزی که میدونم اینه که قراره تو خط آهن تموم چیزی که میدونم اینه که قراره تو خط آهن
117 00:05:07,054 00:05:09,021 تمام وقت کار کنم تمام وقت کار کنم
118 00:05:09,023 00:05:11,523 خوب من واقعا برات خوش حالم خوب من واقعا برات خوش حالم
119 00:05:11,525 00:05:12,858 اوه نه، فقط من نیستم. نهچ اوه نه، فقط من نیستم. نهچ
120 00:05:12,860 00:05:15,661 فاصله راه آهن تا نزدیک ترین فرودگاه چهار ساعته فاصله راه آهن تا نزدیک ترین فرودگاه چهار ساعته
121 00:05:15,663 00:05:17,162 و حدس بزن کی منو می رسونه و حدس بزن کی منو می رسونه
122 00:05:17,164 00:05:18,597 من تسلیم شدم من تسلیم شدم
123 00:05:18,599 00:05:19,498 تو تو
124 00:05:19,500 00:05:21,433 نه من واقعا تسلیم شدم نه من واقعا تسلیم شدم
125 00:05:21,435 00:05:24,203 اوه و حدس بزن کجا میخوابیم؟ اوه و حدس بزن کجا میخوابیم؟
126 00:05:24,205 00:05:25,971 انتخاب خودمون بین یک خانه چوبی انتخاب خودمون بین یک خانه چوبی
127 00:05:25,973 00:05:27,239 ماله راه آهن صد ساله ماله راه آهن صد ساله
128 00:05:27,241 00:05:29,308 یا یک اطاق کارگران قطار یا یک اطاق کارگران قطار
129 00:05:29,310 00:05:31,810 حالا مشکل اتاق کارگران اینه که دستشویی نداره حالا مشکل اتاق کارگران اینه که دستشویی نداره
130 00:05:31,812 00:05:35,547 اما مشکل خونه چوبی اینه که اون یک اتاق کارگران نیست اما مشکل خونه چوبی اینه که اون یک اتاق کارگران نیست
131 00:05:36,350 00:05:38,017 روز اول روز اول
132 00:05:38,019 00:05:40,085 من می تونم یک موتور بخار رو برونم من می تونم یک موتور بخار رو برونم
133 00:05:40,087 00:05:42,521 و روز دوم یک موتور دیزل و روز دوم یک موتور دیزل
134 00:05:42,523 00:05:43,555 اوه و اوه و
135 00:05:43,557 00:05:45,491 اگه من داوطلب بشم که تعمیر و نگهداری مسیر رو انجام بدم اگه من داوطلب بشم که تعمیر و نگهداری مسیر رو انجام بدم
136 00:05:45,493 00:05:48,360 و کاغذبازی هارو، اونا میذارن من تا هروقت خواستم اونجا بمونم و کاغذبازی هارو، اونا میذارن من تا هروقت خواستم اونجا بمونم
137 00:05:49,096 00:05:50,329 پس شاید بخوای پس شاید بخوای
138 00:05:50,331 00:05:52,431 لباس کافی برای بقیه زندگیمون جمع کنی لباس کافی برای بقیه زندگیمون جمع کنی
139 00:05:53,534 00:05:56,368 میتونم الان بشاشم؟ میتونم الان بشاشم؟
140 00:05:56,370 00:05:59,471 !اوه اینو گوش کن !اوه اینو گوش کن
141 00:05:59,473 00:06:04,109 ازم یک آزمون از یک دفترچه راهنمای 125 صفحه ای گرفته میشه ازم یک آزمون از یک دفترچه راهنمای 125 صفحه ای گرفته میشه
142 00:06:04,111 00:06:07,146 میتونم چیزهایی مثل علائم دستی رو یاد بگیرم میتونم چیزهایی مثل علائم دستی رو یاد بگیرم
143 00:06:07,148 00:06:09,982 این جلو، معکوس این جلو، معکوس
144 00:06:09,984 00:06:11,583 ترمز گرفتن ترمز گرفتن
145 00:06:11,585 00:06:12,951 کارت تموم نشد؟ کارت تموم نشد؟
146 00:06:12,953 00:06:15,888 داری کلی چیز عالی این بیرون از دست میدی داری کلی چیز عالی این بیرون از دست میدی
147 00:06:15,890 00:06:18,457 اوه این خوبه اوه این خوبه
148 00:06:19,727 00:06:21,827 کلی عبور خط آهن هست کلی عبور خط آهن هست
149 00:06:21,829 00:06:23,796 که باید براش سوت بزنی که باید براش سوت بزنی
150 00:06:23,798 00:06:26,231 اما این تو مجازیه نه تو واقعی اما این تو مجازیه نه تو واقعی
151 00:06:26,233 00:06:28,100 من سوت رو میزنم من سوت رو میزنم
152 00:06:29,036 00:06:32,604 ایمی بلند شو وقت سر کار رفتنه ایمی بلند شو وقت سر کار رفتنه
153 00:06:35,042 00:06:37,476 این قضیه قطار از اونی که فکر می کردم بهتر شد این قضیه قطار از اونی که فکر می کردم بهتر شد
154 00:06:37,478 00:06:39,545 اون داره دفترچه راهنمای مهندسی رو تو خونه میخونه اون داره دفترچه راهنمای مهندسی رو تو خونه میخونه
155 00:06:41,449 00:06:43,349 بدون اون این جا خیلی آرامش بخشه بدون اون این جا خیلی آرامش بخشه
156 00:06:43,351 00:06:45,417 میتونم بپرسم چه قدر خرج برداشت؟ میتونم بپرسم چه قدر خرج برداشت؟
157 00:06:45,419 00:06:47,820 چهار هزار دلار کاملا اررشش رو داشت چهار هزار دلار کاملا اررشش رو داشت
158 00:06:48,789 00:06:50,255 آقایون آقایون
159 00:06:50,257 00:06:51,323 جناب ویلیامز جناب ویلیامز
160 00:06:51,325 00:06:52,424 فقط میخواستم ببینم فقط میخواستم ببینم
161 00:06:52,426 00:06:53,659 سیستم هدایت چطوره سیستم هدایت چطوره
162 00:06:53,661 00:06:54,960 عالی ما یک راه حل خنک کننده پیدا کردیم عالی ما یک راه حل خنک کننده پیدا کردیم
163 00:06:54,962 00:06:57,196 که به ما اجازه میده سایز نمونه اولیه رو که به ما اجازه میده سایز نمونه اولیه رو
164 00:06:57,198 00:06:59,164 به مشخصات هدف برسونیم به مشخصات هدف برسونیم
165 00:06:59,166 00:07:01,633 به عنوان یک راه حل خنک کننده خیلی باحاله به عنوان یک راه حل خنک کننده خیلی باحاله
166 00:07:02,837 00:07:04,770 اون کارو انجام نده اون کارو انجام نده
167 00:07:07,141 00:07:08,307 این چیه؟ این چیه؟
168 00:07:08,309 00:07:10,342 اوه هیچی فقط یک سری فرمول که بهش نیاز نداریم اوه هیچی فقط یک سری فرمول که بهش نیاز نداریم
169 00:07:10,344 00:07:11,744 این یک راه حل متفاوته این یک راه حل متفاوته
170 00:07:11,746 00:07:14,747 دارید سعی می کنید سیستم هدایتی رو حتی کوچیک ترش کنید؟ دارید سعی می کنید سیستم هدایتی رو حتی کوچیک ترش کنید؟
171 00:07:14,749 00:07:16,782 این فقط یک تئوریه این فقط یک تئوریه
172 00:07:16,784 00:07:18,450 این حتی عملی نشده این حتی عملی نشده
173 00:07:18,452 00:07:20,619 اوه اوه
174 00:07:20,621 00:07:22,354 من اینو میخوام من اینو میخوام
175 00:07:23,324 00:07:26,325 اما ما قبلا روی مشخصات توافق کردیم اما ما قبلا روی مشخصات توافق کردیم
176 00:07:26,327 00:07:28,794 کوچیک سازی به هفته ها کوچیک سازی به هفته ها
177 00:07:28,796 00:07:30,262 محاسبات جدید نیاز داره محاسبات جدید نیاز داره
178 00:07:30,264 00:07:33,565 پس اون بچه که دوتا لباس می پوشه رو مجبور کنید انجامش بده پس اون بچه که دوتا لباس می پوشه رو مجبور کنید انجامش بده
179 00:07:34,969 00:07:37,870 قربان ، اگه ممکنه ما کلی قربان ، اگه ممکنه ما کلی
180 00:07:37,872 00:07:41,039 فکر و تلاش روی نمونه اولیه فعلی انجام دادیم فکر و تلاش روی نمونه اولیه فعلی انجام دادیم
181 00:07:41,041 00:07:42,908 این واقعا راه حل زیبایه این واقعا راه حل زیبایه
182 00:07:42,910 00:07:44,777 و مهم تر، این کار میکنه و مهم تر، این کار میکنه
183 00:07:45,579 00:07:47,112 آره، من اینو می خوام آره، من اینو می خوام
184 00:07:48,516 00:07:49,848 اما اون فقط یک تئوریه اما اون فقط یک تئوریه
185 00:07:49,850 00:07:51,350 این حتی یک فکر کامل نیست این حتی یک فکر کامل نیست
186 00:07:51,352 00:07:53,419 هردوی شما به نکات عالی ای اشاره میکنید هردوی شما به نکات عالی ای اشاره میکنید
187 00:07:53,421 00:07:55,220 و ممنونم که این قدر آشکار ارائش می کنید و ممنونم که این قدر آشکار ارائش می کنید
188 00:07:55,222 00:07:57,456 اینو درست کنید اینو درست کنید
189 00:08:02,563 00:08:06,131 اون بچه با دوتا لباس دوباره دهن مارو سرویس کرد اون بچه با دوتا لباس دوباره دهن مارو سرویس کرد
190 00:08:07,234 00:08:10,436 خیلی خوب حاضرید دیوانه بازی در بیارید خیلی خوب حاضرید دیوانه بازی در بیارید
191 00:08:10,438 00:08:13,305 خوب، رنگ سوتین این زیر، بژ نیست خوب، رنگ سوتین این زیر، بژ نیست
192 00:08:13,307 00:08:15,174 باشه باشه
193 00:08:15,176 00:08:17,309 به شما خانم ها خوش بگذره به شما خانم ها خوش بگذره
194 00:08:17,311 00:08:19,745 نگران هالی نباشید عمو استوارت کارشو بلده نگران هالی نباشید عمو استوارت کارشو بلده
195 00:08:19,747 00:08:22,781 تحت نظارت دقیق پدرخواندش تحت نظارت دقیق پدرخواندش
196 00:08:22,783 00:08:26,618 غذر خواهم. نمی خواستم به شما توهین کنم دون کورلئونه غذر خواهم. نمی خواستم به شما توهین کنم دون کورلئونه
197 00:08:26,620 00:08:29,087 همون طور که گفتم خوش بگذره همون طور که گفتم خوش بگذره
198 00:08:29,089 00:08:31,490 حتما. کفش های رقصم رو برداشتم پمپ شیر هم برداشتم حتما. کفش های رقصم رو برداشتم پمپ شیر هم برداشتم
199 00:08:31,492 00:08:33,091 بیا جشن بگیریم بیا جشن بگیریم
200 00:08:33,093 00:08:34,927 میدونی، اگه تو بار شیر بدوشی میدونی، اگه تو بار شیر بدوشی
201 00:08:34,929 00:08:37,095 قول میدم بهمون نوشیدنی مجانی میدن قول میدم بهمون نوشیدنی مجانی میدن
202 00:08:37,097 00:08:38,797 اگه مشکلی بود زنگ بزن اگه مشکلی بود زنگ بزن
203 00:08:38,799 00:08:40,466 نه سرش شلوغه به هاوارد زنگ بزن نه سرش شلوغه به هاوارد زنگ بزن
204 00:08:40,468 00:08:41,333 فهمیدم فهمیدم
205 00:08:41,335 00:08:44,002 به من زنگ بزن به هاوارد زنگ نزن به من زنگ بزن به هاوارد زنگ نزن
206 00:08:44,004 00:08:46,104 هرگز به هاوارد زنک نمی زنم هرگز به هاوارد زنک نمی زنم
207 00:08:48,008 00:08:50,375 باشه بجای تمام شد جروبحث باشه بجای تمام شد جروبحث
208 00:08:50,377 00:08:52,044 بیا کارهای بچه رو تقسیم کنیم بیا کارهای بچه رو تقسیم کنیم
209 00:08:52,046 00:08:54,480 آره عالیه، من غذا میذارم تو نیمه بالایی بدنش آره عالیه، من غذا میذارم تو نیمه بالایی بدنش
210 00:08:54,482 00:08:56,815 تو مسئولیت هرچیزی که از پایینش بیرون اومد با تو تو مسئولیت هرچیزی که از پایینش بیرون اومد با تو
211 00:08:59,787 00:09:02,187 باورم نمیشه باید از شلدون بخوایم باورم نمیشه باید از شلدون بخوایم
212 00:09:02,189 00:09:03,755 برگرده و به ما کمک کنه برگرده و به ما کمک کنه
213 00:09:04,758 00:09:06,391 من چهار هزارتا خرج یک هدیه کردم من چهار هزارتا خرج یک هدیه کردم
214 00:09:06,393 00:09:09,194 که فقط برای یک بعد از ظهر از ما دورش کرد که فقط برای یک بعد از ظهر از ما دورش کرد
215 00:09:15,903 00:09:17,436 اون چیه؟ اون چیه؟
216 00:09:17,438 00:09:19,171 نمی دونم اما اگه داد زد نمی دونم اما اگه داد زد
217 00:09:19,173 00:09:22,040 این زندست ما فرار می کنیم این زندست ما فرار می کنیم
218 00:09:28,649 00:09:30,015 اوه سلام اوه سلام
219 00:09:30,017 00:09:31,783 اگه در زدید، نمی تونستم صداتون رو بشنوم اگه در زدید، نمی تونستم صداتون رو بشنوم
220 00:09:31,785 00:09:33,719 دارم این موتور لوکوموتیو رو جوشکاری میکنم دارم این موتور لوکوموتیو رو جوشکاری میکنم
221 00:09:35,589 00:09:38,590 و اگه در نزدید ادبتون کجاست؟ و اگه در نزدید ادبتون کجاست؟
222 00:09:40,027 00:09:42,394 اصلا چطوری آوردیش بالا؟ اصلا چطوری آوردیش بالا؟
223 00:09:42,396 00:09:45,564 " به خودم گفتم "فکر کنم میتونم، فکر کنم می تونم " به خودم گفتم "فکر کنم میتونم، فکر کنم می تونم
224 00:09:47,334 00:09:49,902 ...و بعد نتونستم، پس ...و بعد نتونستم، پس
225 00:09:49,904 00:09:53,872 به دوتا مرد که قول دادن بعدا نیان از ما دزدی کنن پول دادم به دوتا مرد که قول دادن بعدا نیان از ما دزدی کنن پول دادم
226 00:09:53,874 00:09:56,008 باشه ببین، شلدون، سرهنگ کلونل میخواد ما باشه ببین، شلدون، سرهنگ کلونل میخواد ما
227 00:09:56,010 00:09:57,643 سیستم هدایت رو کوچک ترش کنیم سیستم هدایت رو کوچک ترش کنیم
228 00:09:57,645 00:09:59,444 و ما نمی تونم بدون تو این کارو انجام بدیم و ما نمی تونم بدون تو این کارو انجام بدیم
229 00:09:59,446 00:10:01,246 جالبه جالبه
230 00:10:01,248 00:10:03,215 خوب، پس جق با من بود خوب، پس جق با من بود
231 00:10:03,217 00:10:06,418 پنجره رو باز کن الان بوی خودبینی میاد پنجره رو باز کن الان بوی خودبینی میاد
232 00:10:07,922 00:10:09,354 خوب، من دوست دارم کمک کنم خوب، من دوست دارم کمک کنم
233 00:10:09,356 00:10:11,290 اما از زمانی که من حس رضایت اما از زمانی که من حس رضایت
234 00:10:11,292 00:10:13,792 کار کردن با دست روی یک موتور قطار رو پیدا کردم کار کردن با دست روی یک موتور قطار رو پیدا کردم
235 00:10:13,794 00:10:15,894 فکر نکنم بتونم برگردم سر تئوری فکر نکنم بتونم برگردم سر تئوری
236 00:10:16,497 00:10:18,697 من الان یک مهندسم من الان یک مهندسم
237 00:10:19,533 00:10:21,166 و، هی محض اطلاع و، هی محض اطلاع
238 00:10:21,168 00:10:23,435 یک مهندس قطار یک مهندس قطار
239 00:10:24,738 00:10:27,272 نه اون نوع مسخره ای که تو هستی نه اون نوع مسخره ای که تو هستی
240 00:10:36,945 00:10:39,379 شلدون هنوز میتونی چند هفته دیگه به اون سفر بری شلدون هنوز میتونی چند هفته دیگه به اون سفر بری
241 00:10:39,381 00:10:40,580 فقط به ما کمک کن فقط به ما کمک کن
242 00:10:40,582 00:10:42,382 ببخشید. باید روی این موتور کار کنم ببخشید. باید روی این موتور کار کنم
243 00:10:42,384 00:10:45,685 که وقتی رفتم توی حیاط قطار مثل احمق ها نباشم که وقتی رفتم توی حیاط قطار مثل احمق ها نباشم
244 00:10:46,821 00:10:48,287 اون نگران احمق به نظر اومدنه اون نگران احمق به نظر اومدنه
245 00:10:48,289 00:10:50,957 عجب نکته خنده داری گفت عجب نکته خنده داری گفت
246 00:10:52,560 00:10:54,293 بی خیال، خودتم میدونی از فیزیک دل نمی کنی بی خیال، خودتم میدونی از فیزیک دل نمی کنی
247 00:10:54,295 00:10:55,428 چرا داری این کارو می کنی؟ چرا داری این کارو می کنی؟
248 00:10:55,430 00:10:59,766 لئونارد، تو جهان فیزیک تئوری لئونارد، تو جهان فیزیک تئوری
249 00:10:59,768 00:11:02,535 هیچ وقت تمام نمیشی خیلی چیزا اثبات نشدنیه هیچ وقت تمام نمیشی خیلی چیزا اثبات نشدنیه
250 00:11:02,537 00:11:03,770 اما وقتی من داشتم اون اما وقتی من داشتم اون
251 00:11:03,772 00:11:06,739 راهنمای راه آهن رو مطالعه میکردم اون قدر قابل لمس راهنمای راه آهن رو مطالعه میکردم اون قدر قابل لمس
252 00:11:06,741 00:11:10,443 و رضایت بخش بود که یک چیزی کلیک خورد و رضایت بخش بود که یک چیزی کلیک خورد
253 00:11:10,445 00:11:12,478 بعد محکم صدا داد بعد محکم صدا داد
254 00:11:12,480 00:11:13,813 بعد کلیک خورد بعد کلیک خورد
255 00:11:13,815 00:11:16,816 محکم تر خورد، کلیک-کلک کلیکتی-کلک و ما اینجاییم محکم تر خورد، کلیک-کلک کلیکتی-کلک و ما اینجاییم
256 00:11:16,818 00:11:19,519 ووووو-هووو ووووو-هووو
257 00:11:22,157 00:11:24,757 خبری از پیش دبستانی کلتک نشنیدی؟ خبری از پیش دبستانی کلتک نشنیدی؟
258 00:11:24,759 00:11:27,427 هنوز نه، اما ما قراره برای چندتا دیگه درخواست میدیم هنوز نه، اما ما قراره برای چندتا دیگه درخواست میدیم
259 00:11:27,429 00:11:28,861 فقط برای اینکه انتخابامون رو نگه داریم فقط برای اینکه انتخابامون رو نگه داریم
260 00:11:28,863 00:11:30,596 باشه، بس کن دیگه از پیش دبستانی حرف نزن باشه، بس کن دیگه از پیش دبستانی حرف نزن
261 00:11:30,598 00:11:31,931 امشب قراره خوش بگذرونیم امشب قراره خوش بگذرونیم
262 00:11:31,933 00:11:34,901 هیچ چیزی بیشتر از سرزنش شدن خوش نمی گذره هیچ چیزی بیشتر از سرزنش شدن خوش نمی گذره
263 00:11:37,872 00:11:39,439 راجه راجه
264 00:11:39,441 00:11:40,973 همه چی مرتبه؟ همه چی مرتبه؟
265 00:11:40,975 00:11:44,343 نگران نباش، همه چی ردیفه نگران نباش، همه چی ردیفه
266 00:11:44,345 00:11:46,846 قطع کن، ما به کمک نیاز نداریم قطع کن، ما به کمک نیاز نداریم
267 00:11:46,848 00:11:49,215 من به کمک تو نیاز ندارم که تصمیم بگیری کی ما کمک میخوایم من به کمک تو نیاز ندارم که تصمیم بگیری کی ما کمک میخوایم
268 00:11:51,086 00:11:52,385 راج، چی شده؟ راج، چی شده؟
269 00:11:52,387 00:11:53,653 آره، پس آره، پس
270 00:11:53,655 00:11:56,289 من الان داشتم یکم شیر برای هالی گرم میکنم من الان داشتم یکم شیر برای هالی گرم میکنم
271 00:11:56,291 00:11:58,291 و فکر کنم یکم بوی عجیبی میده و فکر کنم یکم بوی عجیبی میده
272 00:11:58,293 00:12:01,094 پس من تاریخی که تو روی بطری نوشته بودی رو چک کردم پس من تاریخی که تو روی بطری نوشته بودی رو چک کردم
273 00:12:01,096 00:12:02,995 نوشته جنعه نوشته جنعه
274 00:12:02,997 00:12:05,431 نوشته سه شنبه نوشته سه شنبه
275 00:12:05,433 00:12:07,333 اون چطور ت هستش؟ اون چطور ت هستش؟
276 00:12:08,536 00:12:10,903 مطمئنم مشکلی نداره اما اگه نگرانی مطمئنم مشکلی نداره اما اگه نگرانی
277 00:12:10,905 00:12:12,371 شیر اضافه تو فریزر هستش شیر اضافه تو فریزر هستش
278 00:12:12,373 00:12:13,673 باشه، آره باشه، آره
279 00:12:13,675 00:12:15,742 من جانب احتیاط را رعایت میکنم من جانب احتیاط را رعایت میکنم
280 00:12:15,744 00:12:17,877 و یک بسته تازه رو یخ زدایی می کنم و یک بسته تازه رو یخ زدایی می کنم
281 00:12:17,879 00:12:19,879 تو داری یک شیر کاملا خوب رو هدر میدی تو داری یک شیر کاملا خوب رو هدر میدی
282 00:12:19,881 00:12:22,148 قبول تو بخورش - این فقط شیره - قبول تو بخورش - این فقط شیره -
283 00:12:22,150 00:12:24,016 !استوارت، تو حق نداری شیر منو بخوری !استوارت، تو حق نداری شیر منو بخوری
284 00:12:25,653 00:12:26,886 باشه، بده باشه، بده
285 00:12:26,888 00:12:28,755 میتونید این مشکل رو حل کنید یا نه؟ میتونید این مشکل رو حل کنید یا نه؟
286 00:12:28,757 00:12:31,891 البته که میتونیم شما دخترا خوش باشید البته که میتونیم شما دخترا خوش باشید
287 00:12:32,894 00:12:35,595 اون گفت من رئیسم اون گفت من رئیسم
288 00:12:38,900 00:12:40,399 پس ما اینو بریزیم دور؟ پس ما اینو بریزیم دور؟
289 00:12:40,401 00:12:42,068 چه کار دیگه ای میخوای باهاش بکنی؟ چه کار دیگه ای میخوای باهاش بکنی؟
290 00:12:42,070 00:12:43,136 بریزیش تو قهوت؟ بریزیش تو قهوت؟
291 00:12:43,138 00:12:45,404 خوب، من که قهوه سیاه نمی خورم خوب، من که قهوه سیاه نمی خورم
292 00:12:48,710 00:12:51,277 باشه، این همه چیزیه که اون روی تخته داشت باشه، این همه چیزیه که اون روی تخته داشت
293 00:12:51,279 00:12:53,112 مطمئنم می تونیم از بقیش سر دربیاریم مطمئنم می تونیم از بقیش سر دربیاریم
294 00:12:53,114 00:12:54,847 خیلی خوب خیلی خوب
295 00:12:54,849 00:12:57,016 Hmm. Hmm.
296 00:12:58,953 00:13:00,620 آزادی که دخالت کنی آزادی که دخالت کنی
297 00:13:00,622 00:13:03,689 همم تمام اون چیزیه که من بلدم همم تمام اون چیزیه که من بلدم
298 00:13:03,691 00:13:05,892 ما میتونیم حلش کنیم ما میتونیم حلش کنیم
299 00:13:07,328 00:13:09,762 امکانش هست برعکس باشه؟ امکانش هست برعکس باشه؟
300 00:13:11,833 00:13:12,965 شاید بتونیم یک شاید بتونیم یک
301 00:13:12,967 00:13:14,600 فیزیکدان نظری دیگه رو پیدا کنیم تا به ما کمک کنه فیزیکدان نظری دیگه رو پیدا کنیم تا به ما کمک کنه
302 00:13:14,602 00:13:17,537 این محرمانست اگه به کس دیگه ای بگیم تو دردسر می افتیم این محرمانست اگه به کس دیگه ای بگیم تو دردسر می افتیم
303 00:13:17,539 00:13:19,105 هی اون همم مال من بود هی اون همم مال من بود
304 00:13:19,107 00:13:20,173 تو که هنوز چیزی رو سرهم نکردی تو که هنوز چیزی رو سرهم نکردی
305 00:13:20,175 00:13:22,241 فقط به فکر کردن ادامه بده فقط به فکر کردن ادامه بده
306 00:13:25,280 00:13:27,013 فهمیدم فهمیدم
307 00:13:29,951 00:13:32,418 تو واقعا متوجه شدی؟ تو واقعا متوجه شدی؟
308 00:13:32,420 00:13:36,622 نه، اما اگه این چرت و پرت رو به شلدون نشون بدیم نه، اما اگه این چرت و پرت رو به شلدون نشون بدیم
309 00:13:36,624 00:13:40,726 دیوونش می کنه و اون حلش میکنه دیوونش می کنه و اون حلش میکنه
310 00:13:40,728 00:13:42,395 اوه تو نابغه ای اوه تو نابغه ای
311 00:13:42,397 00:13:44,096 آره می دونم آره می دونم
312 00:13:44,098 00:13:45,498 اون حتی یک نماد ریاضی نیست اون حتی یک نماد ریاضی نیست
313 00:13:45,500 00:13:47,300 اون فقط موهای چارلی براونه اون فقط موهای چارلی براونه
314 00:13:50,872 00:13:52,171 ببخشید بچه ها ببخشید بچه ها
315 00:13:52,173 00:13:53,439 این کلوپ خیلی عالی بود این کلوپ خیلی عالی بود
316 00:13:53,441 00:13:55,441 چطوری تبدیلش کردن به یک کتاب فروشی چطوری تبدیلش کردن به یک کتاب فروشی
317 00:13:55,443 00:13:58,277 فکر میکردم از دست اونا خلاص شدیم فکر میکردم از دست اونا خلاص شدیم
318 00:13:58,279 00:14:01,781 گروه کر رنسانس الان خوب به نظر میاد گروه کر رنسانس الان خوب به نظر میاد
319 00:14:03,685 00:14:06,018 سلام؟ سلام؟
320 00:14:06,020 00:14:08,020 چیزی برای نگرانی نیست چیزی برای نگرانی نیست
321 00:14:08,022 00:14:09,422 اون فقط برای یک اون فقط برای یک
322 00:14:09,424 00:14:11,490 مدتیه که داره گریه میکنه می خواستم بدونم مدتیه که داره گریه میکنه می خواستم بدونم
323 00:14:11,492 00:14:13,826 اگه ترفندی بلدی که بخوابونیش اگه ترفندی بلدی که بخوابونیش
324 00:14:13,828 00:14:17,463 تو به خوبی خوابیده بود تا این که تو خواستی باهاش سلفی بگیری تو به خوبی خوابیده بود تا این که تو خواستی باهاش سلفی بگیری
325 00:14:17,465 00:14:20,499 اون داشت تف بادکنکی درست میکرد خیلی ناز شده بود اون داشت تف بادکنکی درست میکرد خیلی ناز شده بود
326 00:14:22,337 00:14:24,570 خودتون حلش می کنید؟ لازمه من بیام خونه؟ خودتون حلش می کنید؟ لازمه من بیام خونه؟
327 00:14:24,572 00:14:26,539 صبر کن صبر کن
328 00:14:26,541 00:14:28,074 داره آروم میشه داره آروم میشه
329 00:14:28,076 00:14:29,842 باشه آژیر اشتباه بود باشه آژیر اشتباه بود
330 00:14:29,844 00:14:31,310 :یک نکته مادرانه :یک نکته مادرانه
331 00:14:31,312 00:14:33,412 بچه های خوابیده از عکس برداری با فلش تنفر دارن بچه های خوابیده از عکس برداری با فلش تنفر دارن
332 00:14:34,816 00:14:36,849 همه چی مرتبه؟ همه چی مرتبه؟
333 00:14:36,851 00:14:37,950 آره آره
334 00:14:37,952 00:14:40,019 من ممکنه الان دختر نوزادم رو من ممکنه الان دختر نوزادم رو
335 00:14:40,021 00:14:42,521 پیش باب اسفنجی و پاتریک تنها گذاشته باشم پیش باب اسفنجی و پاتریک تنها گذاشته باشم
336 00:14:43,558 00:14:46,058 هی یک کلوپ رقص نزدیک دیگه هم هست هی یک کلوپ رقص نزدیک دیگه هم هست
337 00:14:46,060 00:14:49,028 منظورم اینه، نمی دونم چه احساسی نسبت به موسیقی لاتین دارید منظورم اینه، نمی دونم چه احساسی نسبت به موسیقی لاتین دارید
338 00:14:49,030 00:14:53,132 اما براساس ساعت های کار اونا باز هستن اما براساس ساعت های کار اونا باز هستن
339 00:14:53,134 00:14:55,201 شاید ما باید بیخیال بشیم شاید ما باید بیخیال بشیم
340 00:14:55,203 00:14:57,436 مطمئنی؟ تا دو باز هستن مطمئنی؟ تا دو باز هستن
341 00:14:57,438 00:14:59,739 آره ما که لباس پوشیدم آره ما که لباس پوشیدم
342 00:14:59,741 00:15:01,040 چرا بریم خونه؟ چرا بریم خونه؟
343 00:15:01,042 00:15:03,276 من الان دبگه حالش رو ندارم من الان دبگه حالش رو ندارم
344 00:15:03,278 00:15:04,477 تو چت شده؟ تو چت شده؟
345 00:15:04,479 00:15:06,379 نمی دونم همه این کارا نمی دونم همه این کارا
346 00:15:06,381 00:15:08,514 به نظر یک تلاش ناراحت کنندست تا جوانیمون رو به دست بیاریم به نظر یک تلاش ناراحت کنندست تا جوانیمون رو به دست بیاریم
347 00:15:08,516 00:15:09,949 من ناراحت نیستم من ناراحت نیستم
348 00:15:09,951 00:15:12,919 فقط میخواستم مست کنم و شلوار ورزشی نپوشم فقط میخواستم مست کنم و شلوار ورزشی نپوشم
349 00:15:14,122 00:15:15,154 من ناراحت نیستم من ناراحت نیستم
350 00:15:15,156 00:15:17,924 منظورم اینه،سلام منظورم اینه،سلام
351 00:15:20,128 00:15:21,594 باشه شاید من فقط ناراحتم باشه شاید من فقط ناراحتم
352 00:15:21,596 00:15:23,329 درباره چی ناراحتی؟ درباره چی ناراحتی؟
353 00:15:23,331 00:15:25,932 شاید اینکه تو بچه دار شدی شاید اینکه تو بچه دار شدی
354 00:15:25,934 00:15:27,700 تو ناراحتی چون من بچه دار شدم؟ تو ناراحتی چون من بچه دار شدم؟
355 00:15:27,702 00:15:29,235 ...نه، البته که نه، فقط ...نه، البته که نه، فقط
356 00:15:29,237 00:15:31,737 نمی دونستم باعث میشه بهم اون احساس ها دست بده نمی دونستم باعث میشه بهم اون احساس ها دست بده
357 00:15:31,739 00:15:33,406 کدوم احساسات؟ کدوم احساسات؟
358 00:15:33,408 00:15:34,707 فشار فشار
359 00:15:34,709 00:15:36,108 منظورم اینه، اون داره دنبال پیش دبستانی میگرده منظورم اینه، اون داره دنبال پیش دبستانی میگرده
360 00:15:36,110 00:15:37,944 اون یک مینی ون داره 401K و یک (پس انداز بازنشستگی) اون یک مینی ون داره 401K و یک (پس انداز بازنشستگی)
361 00:15:37,946 00:15:41,580 قبل از اینکه اون دربارش حرف بزنه فکر می کردم اون یک جور مسابقست قبل از اینکه اون دربارش حرف بزنه فکر می کردم اون یک جور مسابقست
362 00:15:41,582 00:15:43,649 فکر میکنی اون چیزا سرگرم کنندست؟ فکر میکنی اون چیزا سرگرم کنندست؟
363 00:15:43,651 00:15:45,484 مادر بودن ترسناکه مادر بودن ترسناکه
364 00:15:45,486 00:15:48,387 من به طور مداوم نگرانم همیشه خستم من به طور مداوم نگرانم همیشه خستم
365 00:15:48,389 00:15:50,656 و چند دقیقه دیگه قراره شیرم رو و چند دقیقه دیگه قراره شیرم رو
366 00:15:50,658 00:15:52,792 تو پارکینگ یک کتاب فروشی بدوشم تو پارکینگ یک کتاب فروشی بدوشم
367 00:15:52,794 00:15:54,260 فهمیدم، باشه؟ فهمیدم، باشه؟
368 00:15:54,262 00:15:56,462 موضوع اینه، من و لئونارد برای دوساله که ازدواج کردیم موضوع اینه، من و لئونارد برای دوساله که ازدواج کردیم
369 00:15:56,464 00:15:58,664 و اون طور که قبلا بودیم باهم کنار نمیایم و اون طور که قبلا بودیم باهم کنار نمیایم
370 00:15:58,666 00:15:59,799 بی خیال بی خیال
371 00:15:59,801 00:16:01,634 تو کلی چیز داری که نسبت بهش احساس خوبی کنی تو کلی چیز داری که نسبت بهش احساس خوبی کنی
372 00:16:01,636 00:16:03,069 تو الان یک شغل عالی داری تو الان یک شغل عالی داری
373 00:16:03,071 00:16:05,838 آره گمونم پول خوبی درمیارم آره گمونم پول خوبی درمیارم
374 00:16:05,840 00:16:07,640 تو از من بیشتر در میاری تو از من بیشتر در میاری
375 00:16:07,642 00:16:10,309 تو ممکنه یک خونه نداشته باشی اما آپارتمانت عالیه تو ممکنه یک خونه نداشته باشی اما آپارتمانت عالیه
376 00:16:10,311 00:16:12,011 از من بزرگ تره از من بزرگ تره
377 00:16:12,013 00:16:14,513 و لئونارد اون قدر عاشقته که دوبار باهات ازدواج کرد و لئونارد اون قدر عاشقته که دوبار باهات ازدواج کرد
378 00:16:15,516 00:16:17,516 من حتی یک بارم نامزد نکردم من حتی یک بارم نامزد نکردم
379 00:16:17,518 00:16:20,086 من حتی نمی دونم شلدون درباره ازدواج فکر هم میکنه من حتی نمی دونم شلدون درباره ازدواج فکر هم میکنه
380 00:16:20,088 00:16:21,387 من جوون تر نمی شم من جوون تر نمی شم
381 00:16:21,389 00:16:23,556 صادقانه بگم الان یکم فکر کردم صادقانه بگم الان یکم فکر کردم
382 00:16:23,558 00:16:25,257 ...ما ممکنه یکم ...ما ممکنه یکم
383 00:16:25,259 00:16:28,995 مراقب باش، صدای گریه کردن باعث میشه شیرم دربیاد مراقب باش، صدای گریه کردن باعث میشه شیرم دربیاد
384 00:16:28,997 00:16:30,529 متاسفم، نمی تونم بس کنم متاسفم، نمی تونم بس کنم
385 00:16:31,532 00:16:33,666 اوه اون باعث میشه من گریم بگیره اوه اون باعث میشه من گریم بگیره
386 00:16:34,836 00:16:37,636 ایناهم رفتن ایناهم رفتن
387 00:16:39,273 00:16:41,707 اه اه
388 00:16:45,546 00:16:49,248 خوب، شلدون معلوم شد ما اصلا به تو نیاز نداشتیم خوب، شلدون معلوم شد ما اصلا به تو نیاز نداشتیم
389 00:16:49,250 00:16:52,685 درسته ما اینو تماما خودمون حل کردیم درسته ما اینو تماما خودمون حل کردیم
390 00:16:52,687 00:16:55,021 حتی اون قدرم سخت نبود - نه - حتی اون قدرم سخت نبود - نه -
391 00:16:55,023 00:16:56,822 خوب، آفرین به شما خوب، آفرین به شما
392 00:16:56,824 00:17:00,760 ببین، رو دستم یک لکه گریسی هستش و من باهاش مشکلی ندارم ببین، رو دستم یک لکه گریسی هستش و من باهاش مشکلی ندارم
393 00:17:00,762 00:17:04,330 نمی خوای به تخته نگاه کنی تا ببینی چه قدر درست عمل کردیم؟ نمی خوای به تخته نگاه کنی تا ببینی چه قدر درست عمل کردیم؟
394 00:17:04,332 00:17:07,333 نه، ممنون. مشغول درست کردن این پمپ سوخت هستم نه، ممنون. مشغول درست کردن این پمپ سوخت هستم
395 00:17:07,335 00:17:08,167 این یک چند ظرفیتیه این یک چند ظرفیتیه
396 00:17:08,169 00:17:10,236 اوه اوه
397 00:17:10,238 00:17:12,004 خوب، فکر کنم این درسته خوب، فکر کنم این درسته
398 00:17:13,307 00:17:15,341 فقط به تخته نگاه کن فقط به تخته نگاه کن
399 00:17:15,343 00:17:16,175 اون اشتباهه اون اشتباهه
400 00:17:16,177 00:17:18,978 اوه، نه اوه، نه
401 00:17:21,149 00:17:24,216 ما باید چیکار دیگه ای میکردم؟ ما باید چیکار دیگه ای میکردم؟
402 00:17:24,218 00:17:26,952 خوب اول از همه، تو نمی تونی خوب اول از همه، تو نمی تونی
403 00:17:26,954 00:17:29,688 از بردار های نسبیتی و غیر نسبیتی تو یک معادله یکسان استفاده کنی از بردار های نسبیتی و غیر نسبیتی تو یک معادله یکسان استفاده کنی
404 00:17:29,690 00:17:31,524 بهت گفته بودم بهت گفته بودم
405 00:17:32,727 00:17:34,260 میتونی برای ما درستش کنی؟ میتونی برای ما درستش کنی؟
406 00:17:35,730 00:17:38,097 باشه اما این آخرین باره باشه اما این آخرین باره
407 00:17:54,515 00:17:56,348 تلاش خوبی بود احمقها تلاش خوبی بود احمقها
408 00:17:58,119 00:18:00,920 بیخیال شلدون نمی تونی به فیزیک پشت کنی بیخیال شلدون نمی تونی به فیزیک پشت کنی
409 00:18:00,922 00:18:02,888 به علاوه، اصلا نمی دونی داری با این وسایل چیکار میکنی به علاوه، اصلا نمی دونی داری با این وسایل چیکار میکنی
410 00:18:02,890 00:18:05,124 اما اگه میخوای روش مکانیکی رو یاد بگیری اما اگه میخوای روش مکانیکی رو یاد بگیری
411 00:18:05,126 00:18:06,892 میتونم هرچیزی که بخوای بدونی یاد بدم میتونم هرچیزی که بخوای بدونی یاد بدم
412 00:18:06,894 00:18:08,594 و بجای ایستادن و نگاه کردن و بجای ایستادن و نگاه کردن
413 00:18:08,596 00:18:11,263 میتونی به ما کمک کنی سیستم هدایتت رو کوچک تر بسازیم میتونی به ما کمک کنی سیستم هدایتت رو کوچک تر بسازیم
414 00:18:11,265 00:18:12,698 و همراه با این همه مهارت های جدید و همراه با این همه مهارت های جدید
415 00:18:12,700 00:18:14,533 تو میتونی هر نوع قطاری رو تعمیر کنی تو میتونی هر نوع قطاری رو تعمیر کنی
416 00:18:14,535 00:18:17,169 تو میتونی پادشاه قطار فروشی بشی تو میتونی پادشاه قطار فروشی بشی
417 00:18:17,171 00:18:18,771 عذر میخوام، من یک دوست دختر دارم عذر میخوام، من یک دوست دختر دارم
418 00:18:18,773 00:18:21,240 من الانشم پادشاه قطار فروشی هستم من الانشم پادشاه قطار فروشی هستم
419 00:18:22,977 00:18:24,877 پس چی میگی؟ پس چی میگی؟
420 00:18:24,879 00:18:27,480 اوه، چه چاره ای دارم؟ شما به من نیاز دارید اوه، چه چاره ای دارم؟ شما به من نیاز دارید
421 00:18:27,482 00:18:30,216 من مثل میل لنگ این تیم هستم من مثل میل لنگ این تیم هستم
422 00:18:30,218 00:18:32,551 اون یک توربو هست اون یک توربو هست
423 00:18:32,553 00:18:33,786 خوب هرچیزی که هست سنگین به نظر میاد خوب هرچیزی که هست سنگین به نظر میاد
424 00:18:33,788 00:18:35,521 به شما دوتا نیاز دارم ببرینش پایین به شما دوتا نیاز دارم ببرینش پایین
425 00:18:35,523 00:18:36,722 قبل از این که ایمی بیاد خونه قبل از این که ایمی بیاد خونه
426 00:18:58,880 00:19:02,282 عذر میخوام که اینجا اینقدر گرمه عذر میخوام که اینجا اینقدر گرمه
427 00:19:02,284 00:19:04,851 این جا واقعا گرمه این جا واقعا گرمه
428 00:19:10,993 00:19:13,426 کلی عرق ریختم کلی عرق ریختم
429 00:19:13,428 00:19:16,463 منم همین طور منم همین طور
430 00:19:19,067 00:19:21,401 میتونم آبت رو قرض بگیرم میتونم آبت رو قرض بگیرم
431 00:19:22,471 00:19:25,638 ("Rock You Like a Hurricane" by Scorpions playing) ("Rock You Like a Hurricane" by Scorpions playing)
432 00:19:44,393 00:19:46,292 چراغ سبزه چراغ سبزه
433 00:19:49,831 00:19:51,865 ببخشید ببخشید
434 00:19:51,867 00:19:54,597 جی پی اس میگه تا سه ساعت دیگه میرسیم راه آهن جی پی اس میگه تا سه ساعت دیگه میرسیم راه آهن
435 00:19:54,598 00:19:56,278 میتونیم دو ساعته برسیم اونجا میتونیم دو ساعته برسیم اونجا
436 00:19:58,632 00:20:09,430 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال @Official30nama ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال @Official30nama