This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,075 | 00:00:01,889 | آنچه گذشت | آنچه گذشت |
2 | 00:00:01,890 | 00:00:04,547 | تورو خدا گريه نکن | تورو خدا گريه نکن |
3 | 00:00:04,548 | 00:00:07,649 | التماست ميکنم، ديگه نميدونم چيکار کنم | التماست ميکنم، ديگه نميدونم چيکار کنم |
4 | 00:00:07,650 | 00:00:09,316 | شير تو سينه هام نمونده | شير تو سينه هام نمونده |
5 | 00:00:09,318 | 00:00:11,085 | لازانيا ميخواي؟ | لازانيا ميخواي؟ |
6 | 00:00:15,591 | 00:00:17,758 | چيزي نيست، چيزي نيست | چيزي نيست، چيزي نيست |
7 | 00:00:17,760 | 00:00:19,193 | هيس | هيس |
8 | 00:00:25,501 | 00:00:28,669 | چه بلايي بود سر خودمون آورديم | چه بلايي بود سر خودمون آورديم |
9 | 00:00:33,376 | 00:00:35,442 | قضيه چيه؟ | قضيه چيه؟ |
10 | 00:00:35,444 | 00:00:37,878 | خب، حس کردم روز سختي داشتي | خب، حس کردم روز سختي داشتي |
11 | 00:00:37,880 | 00:00:40,247 | براي همين ميخواستم وقتي ميايي خونه کار خوبي کرده باشم | براي همين ميخواستم وقتي ميايي خونه کار خوبي کرده باشم |
12 | 00:00:40,249 | 00:00:42,816 | چه کار خوبي کردي | چه کار خوبي کردي |
13 | 00:00:42,818 | 00:00:44,385 | يادته وقتي براي مزه کردن مشروب | يادته وقتي براي مزه کردن مشروب |
14 | 00:00:44,387 | 00:00:45,653 | رفتيم سانتا باربارا و تو گفتي | رفتيم سانتا باربارا و تو گفتي |
15 | 00:00:45,655 | 00:00:47,221 | بهترين شراب "رزي" بوده که تا به حال خوردي؟ | بهترين شراب "رزي" بوده که تا به حال خوردي؟ |
16 | 00:00:47,223 | 00:00:49,657 | آره، تا اونجاش يادمه که رسيديم اونجا | آره، تا اونجاش يادمه که رسيديم اونجا |
17 | 00:00:49,659 | 00:00:52,493 | ... وارد کارخونه شراب شديم و | ... وارد کارخونه شراب شديم و |
18 | 00:00:52,495 | 00:00:54,461 | همين قدر يادمه | همين قدر يادمه |
19 | 00:00:54,463 | 00:00:55,863 | و به خاطر همين شراب بقيه اش يادت نمياد | و به خاطر همين شراب بقيه اش يادت نمياد |
20 | 00:00:55,865 | 00:00:57,965 | ||
21 | 00:00:57,967 | 00:00:59,700 | چه بوي خوبي مياد | چه بوي خوبي مياد |
22 | 00:00:59,702 | 00:01:02,436 | غذاي مورد علاقه ات رو دُرست کردم: دونات پيتزا | غذاي مورد علاقه ات رو دُرست کردم: دونات پيتزا |
23 | 00:01:03,539 | 00:01:06,240 | شراب گلي و دونات پيتزا؟ | شراب گلي و دونات پيتزا؟ |
24 | 00:01:06,242 | 00:01:08,876 | انگار برگشتم به زمان کلاس راهنمايي | انگار برگشتم به زمان کلاس راهنمايي |
25 | 00:01:08,878 | 00:01:12,079 | چه خوش شانسم که تو رو دارم | چه خوش شانسم که تو رو دارم |
26 | 00:01:12,081 | 00:01:13,280 | مراقب باش، داغه | مراقب باش، داغه |
27 | 00:01:13,282 | 00:01:14,882 | ميتونم ترموديناميک اينکه چرا | ميتونم ترموديناميک اينکه چرا |
28 | 00:01:14,884 | 00:01:17,151 | پنير در پيتزا از بقيه قسمت ها داغ تر به نظر ميان توضيح بدم | پنير در پيتزا از بقيه قسمت ها داغ تر به نظر ميان توضيح بدم |
29 | 00:01:17,153 | 00:01:18,952 | ولي سعي ميکنم جلوي خودم رو بگيرم و چيزي نگم | ولي سعي ميکنم جلوي خودم رو بگيرم و چيزي نگم |
30 | 00:01:18,954 | 00:01:19,987 | اوه | اوه |
31 | 00:01:19,989 | 00:01:22,923 | هميشه ميدوني چي رو نبايد گفت | هميشه ميدوني چي رو نبايد گفت |
32 | 00:01:22,925 | 00:01:25,626 | فقط... باورم نميشه همه اين کارا رو کرده باشي | فقط... باورم نميشه همه اين کارا رو کرده باشي |
33 | 00:01:25,628 | 00:01:26,927 | خب، ميدوني چيه | خب، ميدوني چيه |
34 | 00:01:26,929 | 00:01:29,763 | شايد راحت بشه با سواستفاده از کسي زندگي رو گذروند | شايد راحت بشه با سواستفاده از کسي زندگي رو گذروند |
35 | 00:01:29,765 | 00:01:32,433 | اما من نميخوام هيچ وقت اينکارو با تو بکنم، چرا که | اما من نميخوام هيچ وقت اينکارو با تو بکنم، چرا که |
36 | 00:01:32,435 | 00:01:35,002 | عشق تو | عشق تو |
37 | 00:01:35,004 | 00:01:37,137 | بسان رودخانه اي است | بسان رودخانه اي است |
38 | 00:01:37,139 | 00:01:39,907 | آرام و عميق | آرام و عميق |
39 | 00:01:39,909 | 00:01:42,343 | روحت چون رازي | روحت چون رازي |
40 | 00:01:42,345 | 00:01:45,412 | که آشکار نميشود | که آشکار نميشود |
41 | 00:01:45,414 | 00:01:48,682 | بگو که شعر گروه "انسينک" رو نخوندي | بگو که شعر گروه "انسينک" رو نخوندي |
42 | 00:01:50,152 | 00:01:52,419 | از متن ترانه گروه مورد علاقه ات "انسينک" نقل قول کردم | از متن ترانه گروه مورد علاقه ات "انسينک" نقل قول کردم |
43 | 00:01:53,522 | 00:01:55,222 | ...اوه | ...اوه |
44 | 00:01:56,392 | 00:01:57,458 | ||
45 | 00:02:03,799 | 00:02:05,666 | لعنت | لعنت |
46 | 00:02:05,668 | 00:02:07,968 | چنان آروغي زدم که توي بازي مُردم | چنان آروغي زدم که توي بازي مُردم |
47 | 00:02:10,339 | 00:02:13,974 | .: جهان ما ابتدا بسيار داغ و چگال بود :. | .: جهان ما ابتدا بسيار داغ و چگال بود :. |
48 | 00:02:13,976 | 00:02:17,311 | .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. | .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. |
49 | 00:02:17,313 | 00:02:18,912 | .: یکباره زمين شروع به سرد شدن کرد :. | .: یکباره زمين شروع به سرد شدن کرد :. |
50 | 00:02:18,914 | 00:02:21,482 | .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. | .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. |
51 | 00:02:21,484 | 00:02:24,151 | .: ديوارها ساخته شد، هرم ها :. | .: ديوارها ساخته شد، هرم ها :. |
52 | 00:02:24,153 | 00:02:26,820 | .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. | .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. |
53 | 00:02:26,822 | 00:02:28,722 | .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. | .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. |
54 | 00:02:28,724 | 00:02:29,224 | !بنگ | !بنگ |
55 | 00:02:29,225 | 00:02:33,225 | تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد» [ TvWorld.info ] | تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد» [ TvWorld.info ] |
56 | 00:02:33,226 | 00:02:34,761 | Mikado | Mikado |
57 | 00:02:35,962 | 00:02:38,329 | لئونارد، چند وقته ميخوام ازت بپرسم | لئونارد، چند وقته ميخوام ازت بپرسم |
58 | 00:02:38,330 | 00:02:40,397 | شماره کفشت چنده؟ | شماره کفشت چنده؟ |
59 | 00:02:40,399 | 00:02:41,532 | چطور؟ | چطور؟ |
60 | 00:02:41,534 | 00:02:43,000 | چون دارم سعي ميکنم بيشتر خودم رو علاقه مند | چون دارم سعي ميکنم بيشتر خودم رو علاقه مند |
61 | 00:02:43,002 | 00:02:44,935 | زندگي ديگران نشون بدم | زندگي ديگران نشون بدم |
62 | 00:02:47,273 | 00:02:48,105 | چقدر خوب | چقدر خوب |
63 | 00:02:48,107 | 00:02:49,473 | شماره 41 مي پوشم | شماره 41 مي پوشم |
64 | 00:02:49,475 | 00:02:51,809 | چه کوچيک | چه کوچيک |
65 | 00:02:52,845 | 00:02:56,947 | خب بگو ببينم، برنامه اي براي آخر هفته داري؟ | خب بگو ببينم، برنامه اي براي آخر هفته داري؟ |
66 | 00:02:56,949 | 00:02:58,582 | ميخواي به جوابم بخندي؟ | ميخواي به جوابم بخندي؟ |
67 | 00:02:58,584 | 00:03:02,452 | اگه جوابت "خريد براي پاي کوچولوم" باشه، آره | اگه جوابت "خريد براي پاي کوچولوم" باشه، آره |
68 | 00:03:04,223 | 00:03:05,355 | حالا که ميخواي بدوني | حالا که ميخواي بدوني |
69 | 00:03:05,357 | 00:03:07,191 | پني توي محل کارش برندهي ماساژ شده | پني توي محل کارش برندهي ماساژ شده |
70 | 00:03:07,193 | 00:03:08,592 | و ميخواد که من رو با خودش ببره | و ميخواد که من رو با خودش ببره |
71 | 00:03:08,594 | 00:03:10,527 | اوه، خب چه جالب | اوه، خب چه جالب |
72 | 00:03:10,529 | 00:03:13,430 | علاقه مندم بدونم با چه نوع عفونتي به خونه برميگردي | علاقه مندم بدونم با چه نوع عفونتي به خونه برميگردي |
73 | 00:03:15,267 | 00:03:17,501 | شرط من رو عفونت قارچيه | شرط من رو عفونت قارچيه |
74 | 00:03:17,503 | 00:03:22,039 | همچنان "شب دخترا" رو برگذار ميکنن | همچنان "شب دخترا" رو برگذار ميکنن |
75 | 00:03:22,041 | 00:03:24,575 | خب بيا پيش من که "شب پسرا" رو هم ما داشته باشيم | خب بيا پيش من که "شب پسرا" رو هم ما داشته باشيم |
76 | 00:03:24,577 | 00:03:26,577 | توي اين سن و سال | توي اين سن و سال |
77 | 00:03:26,579 | 00:03:28,612 | چرا اسمش رو نذاريم "شب مرد ها"؟ | چرا اسمش رو نذاريم "شب مرد ها"؟ |
78 | 00:03:28,614 | 00:03:32,416 | به خاطر اينکه با حقوقمون رفتيم کتاب مصور خريديم | به خاطر اينکه با حقوقمون رفتيم کتاب مصور خريديم |
79 | 00:03:35,120 | 00:03:38,555 | پني، عجيب نيست که ما "شب دخترا" رو اينجا برگذار ميکنيم | پني، عجيب نيست که ما "شب دخترا" رو اينجا برگذار ميکنيم |
80 | 00:03:38,557 | 00:03:39,857 | درحاليکه تو ديگه اينجا زندگي نميکني؟ | درحاليکه تو ديگه اينجا زندگي نميکني؟ |
81 | 00:03:39,859 | 00:03:41,358 | پس در واقع "شب دخترا" من ميشه؟ | پس در واقع "شب دخترا" من ميشه؟ |
82 | 00:03:41,360 | 00:03:42,893 | درباره اش فکر نکرده بودم | درباره اش فکر نکرده بودم |
83 | 00:03:42,895 | 00:03:44,828 | ولي الان داري بهش فکر ميکني و اين موضوع اذيتت ميکنه؟ | ولي الان داري بهش فکر ميکني و اين موضوع اذيتت ميکنه؟ |
84 | 00:03:44,830 | 00:03:46,597 | درک ميکنم | درک ميکنم |
85 | 00:03:48,534 | 00:03:51,535 | اوضاع بين تو و شلدون با همخونه شدن چطور پيش ميره؟ | اوضاع بين تو و شلدون با همخونه شدن چطور پيش ميره؟ |
86 | 00:03:51,537 | 00:03:52,803 | بهتر از هميشه | بهتر از هميشه |
87 | 00:03:52,805 | 00:03:55,639 | درباره کارهايي که کردم سوال ميکنه، به زندگيم علاقه نشون ميده | درباره کارهايي که کردم سوال ميکنه، به زندگيم علاقه نشون ميده |
88 | 00:03:55,641 | 00:03:57,241 | دُرست مثل دوست پسرم در دانشگاه | دُرست مثل دوست پسرم در دانشگاه |
89 | 00:03:57,243 | 00:04:00,143 | به جز اينکه واقعيه و مَردم ميتونن ببينش | به جز اينکه واقعيه و مَردم ميتونن ببينش |
90 | 00:04:02,147 | 00:04:03,614 | سال هاست دارم مي بينمش | سال هاست دارم مي بينمش |
91 | 00:04:03,616 | 00:04:05,883 | و هنوز باور نکردم که واقعيه | و هنوز باور نکردم که واقعيه |
92 | 00:04:07,253 | 00:04:09,253 | هي، ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟ | هي، ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟ |
93 | 00:04:09,255 | 00:04:10,721 | بالاخره چند وقتيه که از ازدواجت ميگذره | بالاخره چند وقتيه که از ازدواجت ميگذره |
94 | 00:04:10,723 | 00:04:12,155 | اين طبيعيه که شوهر آدم | اين طبيعيه که شوهر آدم |
95 | 00:04:12,157 | 00:04:15,459 | کلهم زندگي به چپش باشه؟ | کلهم زندگي به چپش باشه؟ |
96 | 00:04:15,461 | 00:04:17,995 | چي شده؟ | چي شده؟ |
97 | 00:04:17,997 | 00:04:19,963 | لئونارد قبلا يه کارهايي ميکرد | لئونارد قبلا يه کارهايي ميکرد |
98 | 00:04:19,965 | 00:04:21,498 | مثلا برام گل بخره | مثلا برام گل بخره |
99 | 00:04:21,500 | 00:04:24,101 | و يا مثلا شلوار بپوشه | و يا مثلا شلوار بپوشه |
100 | 00:04:24,103 | 00:04:27,170 | اشکال نداره، "هاوي" هم هيچ وقت شلوار پاش نيست | اشکال نداره، "هاوي" هم هيچ وقت شلوار پاش نيست |
101 | 00:04:27,172 | 00:04:30,908 | پيک دومينو تازگي اين طوري پيتزا مياره | پيک دومينو تازگي اين طوري پيتزا مياره |
102 | 00:04:30,910 | 00:04:33,143 | ولي شلدون هميشه شلوار پاشه | ولي شلدون هميشه شلوار پاشه |
103 | 00:04:33,145 | 00:04:35,812 | حتي نميتونم زانوهاش رو از پُشت خط اتو شلوارش تشخيص بدم | حتي نميتونم زانوهاش رو از پُشت خط اتو شلوارش تشخيص بدم |
104 | 00:04:37,016 | 00:04:38,148 | قضيه فقط شلوار نيست | قضيه فقط شلوار نيست |
105 | 00:04:38,150 | 00:04:39,516 | انگار از وقتي ازدواج کرديم | انگار از وقتي ازدواج کرديم |
106 | 00:04:39,518 | 00:04:41,218 | ديگه تلاشي براي داشتنم نميکنه | ديگه تلاشي براي داشتنم نميکنه |
107 | 00:04:41,220 | 00:04:42,686 | پني؟ | پني؟ |
108 | 00:04:42,688 | 00:04:43,954 | نميدونم چطور اينو بهت بگم | نميدونم چطور اينو بهت بگم |
109 | 00:04:43,956 | 00:04:45,889 | ولي اين اولين "شب دخترا" من هست | ولي اين اولين "شب دخترا" من هست |
110 | 00:04:45,891 | 00:04:48,025 | و داري حال همه رو ميگيري | و داري حال همه رو ميگيري |
111 | 00:04:51,897 | 00:04:54,298 | خيليخب، هالي رو خوابوندم | خيليخب، هالي رو خوابوندم |
112 | 00:04:54,300 | 00:04:55,999 | آره، صدات رو از دستگاه کنترل بچه ميشنيدم | آره، صدات رو از دستگاه کنترل بچه ميشنيدم |
113 | 00:04:56,001 | 00:04:58,268 | فکر نميکردم آهنگ سريال "مردگان متحرک" رو | فکر نميکردم آهنگ سريال "مردگان متحرک" رو |
114 | 00:04:58,270 | 00:05:00,203 | بتوني تبديل به لالايي کني | بتوني تبديل به لالايي کني |
115 | 00:05:01,307 | 00:05:03,440 | آره، بايد به تلويزيون وابسته اش کنم | آره، بايد به تلويزيون وابسته اش کنم |
116 | 00:05:03,442 | 00:05:06,143 | وگرنه در آينده ازم ميخواد برم بيرون و باهاش بازي کنم | وگرنه در آينده ازم ميخواد برم بيرون و باهاش بازي کنم |
117 | 00:05:06,946 | 00:05:09,646 | پسر، کفپوش اينجا چقدر صدا ميده | پسر، کفپوش اينجا چقدر صدا ميده |
118 | 00:05:09,648 | 00:05:12,649 | تعجب کردم از اينکه وقتي داشتم از اتاق ميرفتم بيرون بيدار نشد | تعجب کردم از اينکه وقتي داشتم از اتاق ميرفتم بيرون بيدار نشد |
119 | 00:05:12,651 | 00:05:14,351 | کاري براي درست کردنش نکردي؟ | کاري براي درست کردنش نکردي؟ |
120 | 00:05:14,353 | 00:05:16,186 | روش فرش انداختم | روش فرش انداختم |
121 | 00:05:16,188 | 00:05:17,287 | کمکي نکرد | کمکي نکرد |
122 | 00:05:17,289 | 00:05:19,990 | ميدونم، قاليچه پُرز دار آبي، چي فکر کردي؟ | ميدونم، قاليچه پُرز دار آبي، چي فکر کردي؟ |
123 | 00:05:21,660 | 00:05:25,429 | سعی کردم چند تا از کف پوش ها رو با میخ محکم کنم | سعی کردم چند تا از کف پوش ها رو با میخ محکم کنم |
124 | 00:05:25,431 | 00:05:26,496 | چیزی شد؟ | چیزی شد؟ |
125 | 00:05:26,498 | 00:05:28,131 | آره، چند تا سوراخ تو کف دُرست کردم | آره، چند تا سوراخ تو کف دُرست کردم |
126 | 00:05:28,133 | 00:05:29,533 | به خاطر همین روش فرش انداختم | به خاطر همین روش فرش انداختم |
127 | 00:05:37,910 | 00:05:41,244 | اینکارو بکنی توی هشت حرکت من می برم | اینکارو بکنی توی هشت حرکت من می برم |
128 | 00:05:48,620 | 00:05:50,454 | حالا شد پنج حرکت | حالا شد پنج حرکت |
129 | 00:05:56,895 | 00:05:58,962 | حالا یک حرکت | حالا یک حرکت |
130 | 00:06:01,166 | 00:06:03,367 | ای بابا، باختم که، بازی خوبی بود | ای بابا، باختم که، بازی خوبی بود |
131 | 00:06:05,571 | 00:06:06,903 | سلام | سلام |
132 | 00:06:06,905 | 00:06:08,071 | سلام | سلام |
133 | 00:06:08,073 | 00:06:09,439 | پني، من دارم سعي ميکنم که | پني، من دارم سعي ميکنم که |
134 | 00:06:09,441 | 00:06:11,274 | به زندگي ديگران علاقه نشون بدم | به زندگي ديگران علاقه نشون بدم |
135 | 00:06:11,276 | 00:06:13,010 | شب دخترونه تون چطور بود؟ | شب دخترونه تون چطور بود؟ |
136 | 00:06:13,012 | 00:06:14,311 | خوب بود | خوب بود |
137 | 00:06:14,313 | 00:06:16,580 | چيزي براي خوردن داشتين؟ | چيزي براي خوردن داشتين؟ |
138 | 00:06:16,582 | 00:06:18,115 | چيپس | چيپس |
139 | 00:06:18,117 | 00:06:20,017 | نوشیدنی چطور؟ | نوشیدنی چطور؟ |
140 | 00:06:20,019 | 00:06:21,418 | شراب | شراب |
141 | 00:06:21,420 | 00:06:26,156 | انگار دارم با خودم حرف ميزنم | انگار دارم با خودم حرف ميزنم |
142 | 00:06:26,158 | 00:06:27,824 | ولش کن "شلدون" رو | ولش کن "شلدون" رو |
143 | 00:06:27,826 | 00:06:29,626 | حداقل علاقه به صحبت کردن داره | حداقل علاقه به صحبت کردن داره |
144 | 00:06:29,628 | 00:06:31,862 | یعنی چی اونوقت؟ | یعنی چی اونوقت؟ |
145 | 00:06:31,864 | 00:06:32,963 | هيچي | هيچي |
146 | 00:06:32,965 | 00:06:34,264 | هي، چي شده؟ | هي، چي شده؟ |
147 | 00:06:34,266 | 00:06:35,866 | نميخوام درباره اش صحبت کنم | نميخوام درباره اش صحبت کنم |
148 | 00:06:35,868 | 00:06:37,601 | یعنی چی؟ بگو چی شده؟ | یعنی چی؟ بگو چی شده؟ |
149 | 00:06:37,603 | 00:06:40,137 | باشه | باشه |
150 | 00:06:40,139 | 00:06:41,772 | اين اواخر احساس ميکنم که | اين اواخر احساس ميکنم که |
151 | 00:06:41,774 | 00:06:43,073 | توجهی به من نمیکنی | توجهی به من نمیکنی |
152 | 00:06:43,075 | 00:06:45,409 | چي؟ از کجا به این نتیجه رسیدی؟ | چي؟ از کجا به این نتیجه رسیدی؟ |
153 | 00:06:45,411 | 00:06:46,576 | لئونارد | لئونارد |
154 | 00:06:46,578 | 00:06:47,577 | شايد مسته | شايد مسته |
155 | 00:06:47,579 | 00:06:50,313 | چون فقط چیپس خورده | چون فقط چیپس خورده |
156 | 00:06:50,315 | 00:06:52,149 | میدونی، از وقتی ازدواج کردیم انگار که | میدونی، از وقتی ازدواج کردیم انگار که |
157 | 00:06:52,151 | 00:06:53,950 | دیگه لازم نیست توجهی نشون بدی | دیگه لازم نیست توجهی نشون بدی |
158 | 00:06:53,952 | 00:06:56,186 | مسخره است | مسخره است |
159 | 00:06:56,188 | 00:06:57,788 | دقيقا براي همين نميخواستم در موردش صحبت کنم | دقيقا براي همين نميخواستم در موردش صحبت کنم |
160 | 00:06:57,790 | 00:06:59,222 | نه، نه، اتفاقا بيا درباره اش صحبت کنيم | نه، نه، اتفاقا بيا درباره اش صحبت کنيم |
161 | 00:06:59,224 | 00:07:00,757 | اون آدمی که از روز اول همه جوره | اون آدمی که از روز اول همه جوره |
162 | 00:07:00,759 | 00:07:02,592 | تو فکر این رابطه بود تنها من بودم | تو فکر این رابطه بود تنها من بودم |
163 | 00:07:02,594 | 00:07:04,561 | بگو ببینم دیگه چه کاری بود که تا حالا نکردم | بگو ببینم دیگه چه کاری بود که تا حالا نکردم |
164 | 00:07:04,563 | 00:07:06,930 | باشه، ميدوني چيه؟ شايد بهتر باشه "امي" رو | باشه، ميدوني چيه؟ شايد بهتر باشه "امي" رو |
165 | 00:07:06,932 | 00:07:08,732 | اين آخر هفته با خودم ببرم ماساژ بجاي تو | اين آخر هفته با خودم ببرم ماساژ بجاي تو |
166 | 00:07:08,734 | 00:07:10,867 | باشه، همین کارو بکن | باشه، همین کارو بکن |
167 | 00:07:14,440 | 00:07:17,774 | اتفاقا "امی" وقتش آزاده | اتفاقا "امی" وقتش آزاده |
168 | 00:07:19,178 | 00:07:21,178 | البته این آخر هفته کلاس آموزش چنگ داشت | البته این آخر هفته کلاس آموزش چنگ داشت |
169 | 00:07:21,180 | 00:07:22,913 | ولي خب کنسل شد | ولي خب کنسل شد |
170 | 00:07:22,915 | 00:07:25,482 | پسر، وقتي به زندگي بقيه علاقه نشون ميدي | پسر، وقتي به زندگي بقيه علاقه نشون ميدي |
171 | 00:07:25,484 | 00:07:28,618 | انگار راه چشمه جوشانی از اطلاعات مزخرف رو باز کردی | انگار راه چشمه جوشانی از اطلاعات مزخرف رو باز کردی |
172 | 00:07:31,557 | 00:07:33,924 | باشه، ممنون پدر | باشه، ممنون پدر |
173 | 00:07:33,926 | 00:07:37,127 | گفت تنها راهی که میشه کف پوش قدیمی مثل این رو دُرست کرد | گفت تنها راهی که میشه کف پوش قدیمی مثل این رو دُرست کرد |
174 | 00:07:37,129 | 00:07:39,463 | اینه که همه رو بکنی و بندازی دور و از نو کفپوش کنی | اینه که همه رو بکنی و بندازی دور و از نو کفپوش کنی |
175 | 00:07:39,465 | 00:07:41,398 | خرجش زیاده - وايستا ببينم - | خرجش زیاده - وايستا ببينم - |
176 | 00:07:41,400 | 00:07:42,966 | البته توهین به پدرت نباشه | البته توهین به پدرت نباشه |
177 | 00:07:42,968 | 00:07:45,202 | اما خب اون یه مهندس همه فن حریف "ام آی تی" نیست | اما خب اون یه مهندس همه فن حریف "ام آی تی" نیست |
178 | 00:07:45,204 | 00:07:47,137 | ایده و ساخت، چیزی که تو انجامش میدی | ایده و ساخت، چیزی که تو انجامش میدی |
179 | 00:07:47,139 | 00:07:49,306 | اصلا شعار دانشگاه "از ذهن تا عمل" هست | اصلا شعار دانشگاه "از ذهن تا عمل" هست |
180 | 00:07:49,308 | 00:07:53,043 | البته مجرد هم که بودم با ذهن، عملیات میزدم | البته مجرد هم که بودم با ذهن، عملیات میزدم |
181 | 00:07:54,413 | 00:07:57,380 | یالا دیگه، فقط کافیه یکم خلاق باشیم | یالا دیگه، فقط کافیه یکم خلاق باشیم |
182 | 00:07:57,382 | 00:08:01,017 | اگر اصلا روی کفپوش پا نذاریم چی؟ | اگر اصلا روی کفپوش پا نذاریم چی؟ |
183 | 00:08:01,019 | 00:08:02,285 | مثلا اگه | مثلا اگه |
184 | 00:08:02,287 | 00:08:05,655 | با طناب آویزون به سقف تاب میخوردی | با طناب آویزون به سقف تاب میخوردی |
185 | 00:08:12,798 | 00:08:14,764 | خیر | خیر |
186 | 00:08:14,766 | 00:08:16,299 | خيلي خب | خيلي خب |
187 | 00:08:16,301 | 00:08:18,702 | اگه سيستم قرقره وصل کني و | اگه سيستم قرقره وصل کني و |
188 | 00:08:18,704 | 00:08:21,304 | با حرکت روی سیم خودتو به اون طرف اتاق برسونی چی؟ | با حرکت روی سیم خودتو به اون طرف اتاق برسونی چی؟ |
189 | 00:08:33,852 | 00:08:35,719 | خیر | خیر |
190 | 00:08:36,555 | 00:08:37,854 | منم يه ايده دارم | منم يه ايده دارم |
191 | 00:08:37,856 | 00:08:39,723 | اگه يه تيرکمان خيلي بزرگ بگيرين و | اگه يه تيرکمان خيلي بزرگ بگيرين و |
192 | 00:08:39,725 | 00:08:41,892 | خودتون رو بزنين توي ديوار چي؟ | خودتون رو بزنين توي ديوار چي؟ |
193 | 00:08:43,595 | 00:08:45,195 | مثلا خنده دار بود الان؟ | مثلا خنده دار بود الان؟ |
194 | 00:08:45,197 | 00:08:46,730 | وايستا ببينم | وايستا ببينم |
195 | 00:08:53,472 | 00:08:55,338 | آره، خنده دار بود | آره، خنده دار بود |
196 | 00:08:57,543 | 00:08:59,776 | خيلي خب، ما داريم ميريم | خيلي خب، ما داريم ميريم |
197 | 00:08:59,778 | 00:09:02,312 | وقتي رسيديم هتل بهت زنگ ميزنم | وقتي رسيديم هتل بهت زنگ ميزنم |
198 | 00:09:02,314 | 00:09:04,915 | و اگه از اون شامپوهای کوچیک داشتند چیکار میکنی؟ | و اگه از اون شامپوهای کوچیک داشتند چیکار میکنی؟ |
199 | 00:09:04,917 | 00:09:06,650 | برات ميارم خونه تا نشونم بدي که | برات ميارم خونه تا نشونم بدي که |
200 | 00:09:06,652 | 00:09:07,984 | گودزيلاها چه طوری دوش ميگيرن | گودزيلاها چه طوری دوش ميگيرن |
201 | 00:09:09,621 | 00:09:10,921 | خوش بگذره - مرسي - | خوش بگذره - مرسي - |
202 | 00:09:10,923 | 00:09:11,955 | آماده اي؟ | آماده اي؟ |
203 | 00:09:11,957 | 00:09:13,356 | ||
204 | 00:09:13,358 | 00:09:14,758 | خداحافظ شلدون | خداحافظ شلدون |
205 | 00:09:14,760 | 00:09:16,159 | ميدوني چيه؟ | ميدوني چيه؟ |
206 | 00:09:16,161 | 00:09:18,528 | احساس خوبي ندارم از نشون داشتن احساساتم | احساس خوبي ندارم از نشون داشتن احساساتم |
207 | 00:09:18,530 | 00:09:21,164 | وقتي رابطه اون ها دچار مشکل هستش | وقتي رابطه اون ها دچار مشکل هستش |
208 | 00:09:21,166 | 00:09:23,934 | اشکالي نداره، کارتون رو بکنين | اشکالي نداره، کارتون رو بکنين |
209 | 00:09:23,936 | 00:09:26,169 | خداحافظ - خداحافظ - | خداحافظ - خداحافظ - |
210 | 00:09:32,444 | 00:09:34,244 | خيلي خب، بریم | خيلي خب، بریم |
211 | 00:09:37,382 | 00:09:38,381 | خداحافظ | خداحافظ |
212 | 00:09:38,383 | 00:09:39,649 | خداحافظ | خداحافظ |
213 | 00:09:39,651 | 00:09:40,951 | دلم برات تنگ ميشه | دلم برات تنگ ميشه |
214 | 00:09:40,953 | 00:09:42,252 | منم دلم برات تنگ ميشه | منم دلم برات تنگ ميشه |
215 | 00:09:42,254 | 00:09:43,587 | من دلم بيشتر تنگ ميشه | من دلم بيشتر تنگ ميشه |
216 | 00:09:43,589 | 00:09:45,689 | اگه مقدار ايکس ميزان دلتنگي تو باشه | اگه مقدار ايکس ميزان دلتنگي تو باشه |
217 | 00:09:45,691 | 00:09:47,324 | من به اندازه ايکس بعلاوه يک دلم تنگ ميشه | من به اندازه ايکس بعلاوه يک دلم تنگ ميشه |
218 | 00:09:47,326 | 00:09:50,293 | اگه تو به اندازه ايکس بعلاوه يک دلت تنگ بشه، من دلم به اندازه | اگه تو به اندازه ايکس بعلاوه يک دلت تنگ بشه، من دلم به اندازه |
219 | 00:09:50,295 | 00:09:52,862 | ...پرانتز باز، ايکس بعلاوه يک، پرانتز بسته به توان | ...پرانتز باز، ايکس بعلاوه يک، پرانتز بسته به توان |
220 | 00:09:55,734 | 00:09:57,934 | مرسي | مرسي |
221 | 00:10:03,438 | 00:10:05,405 | ناراحتي، واسه همين برات چايي درست کردم | ناراحتي، واسه همين برات چايي درست کردم |
222 | 00:10:06,408 | 00:10:08,008 | ممنون | ممنون |
223 | 00:10:08,550 | 00:10:09,870 | دقيقا همونجوري که دوست داري | دقيقا همونجوري که دوست داري |
224 | 00:10:10,248 | 00:10:11,714 | چاي عطری؟ - آره - | چاي عطری؟ - آره - |
225 | 00:10:11,716 | 00:10:12,715 | عسل چی؟ - ریختم - | عسل چی؟ - ریختم - |
226 | 00:10:12,717 | 00:10:13,649 | شیربادومی بدون قند چی؟ - ای بابا - | شیربادومی بدون قند چی؟ - ای بابا - |
227 | 00:10:13,651 | 00:10:16,318 | چايي برات دُرست کردم، بخورش دیگه | چايي برات دُرست کردم، بخورش دیگه |
228 | 00:10:18,156 | 00:10:20,022 | شرمنده، ممنونم | شرمنده، ممنونم |
229 | 00:10:20,024 | 00:10:23,793 | چيکار کنيم حالت سرجاش بیاد؟ | چيکار کنيم حالت سرجاش بیاد؟ |
230 | 00:10:23,795 | 00:10:25,761 | واقعا نمیدونم | واقعا نمیدونم |
231 | 00:10:25,763 | 00:10:27,830 | میخوای "جِنگا" بازی کنیم؟ | میخوای "جِنگا" بازی کنیم؟ |
232 | 00:10:27,832 | 00:10:29,532 | یا بازی تخته ای قطار؟ | یا بازی تخته ای قطار؟ |
233 | 00:10:29,534 | 00:10:30,633 | بازی "هارت استون" چی؟ | بازی "هارت استون" چی؟ |
234 | 00:10:30,635 | 00:10:35,438 | تو کدوم ببازی خوشحالتر میشی؟ | تو کدوم ببازی خوشحالتر میشی؟ |
235 | 00:10:37,241 | 00:10:39,075 | نميخوام بازي کنم شلدون | نميخوام بازي کنم شلدون |
236 | 00:10:39,077 | 00:10:44,013 | يادمه قبلا چقدر عاشق بازي کردن با من بودي | يادمه قبلا چقدر عاشق بازي کردن با من بودي |
237 | 00:10:44,015 | 00:10:46,816 | شايد رابطه ات با پني تنها رابطه اي نيست که داري توش کم کاري ميکني | شايد رابطه ات با پني تنها رابطه اي نيست که داري توش کم کاري ميکني |
238 | 00:10:49,220 | 00:10:51,053 | اینطور نیست که کم کاری بکنم | اینطور نیست که کم کاری بکنم |
239 | 00:10:51,055 | 00:10:54,056 | رابطه ها همه به این شکل می افتند | رابطه ها همه به این شکل می افتند |
240 | 00:10:54,058 | 00:10:55,958 | با ذوق و شوق شروع میشن | با ذوق و شوق شروع میشن |
241 | 00:10:55,960 | 00:10:59,462 | اما زمان که میگذره کم کم از شور می افتند و عادی میشن | اما زمان که میگذره کم کم از شور می افتند و عادی میشن |
242 | 00:10:59,464 | 00:11:01,564 | درسته، همينطوره | درسته، همينطوره |
243 | 00:11:01,566 | 00:11:03,165 | مثل اولين باري که | مثل اولين باري که |
244 | 00:11:03,167 | 00:11:04,734 | با نظريه فيثاغورث آشنا شدم | با نظريه فيثاغورث آشنا شدم |
245 | 00:11:04,736 | 00:11:06,202 | واقعا شوکه شدم وقتي فهميدم | واقعا شوکه شدم وقتي فهميدم |
246 | 00:11:06,204 | 00:11:08,204 | وتر به توان دو | وتر به توان دو |
247 | 00:11:08,206 | 00:11:11,040 | مجموع توان دو ضلع هاي مقابل هستش | مجموع توان دو ضلع هاي مقابل هستش |
248 | 00:11:11,042 | 00:11:13,743 | ولي الان ديگه واسم اهميتي نداره | ولي الان ديگه واسم اهميتي نداره |
249 | 00:11:17,448 | 00:11:20,750 | خيلي خب، اين شبکه نمايانگر اتاق هست | خيلي خب، اين شبکه نمايانگر اتاق هست |
250 | 00:11:20,752 | 00:11:24,920 | تنها کاري که بايد بکنيم اينه که کفپوش هایی که صدا ميدن رو پيدا کنيم | تنها کاري که بايد بکنيم اينه که کفپوش هایی که صدا ميدن رو پيدا کنيم |
251 | 00:11:24,922 | 00:11:27,323 | اينجوري يه مسير بیصدا به سمت گهواره پيدا ميکنيم | اينجوري يه مسير بیصدا به سمت گهواره پيدا ميکنيم |
252 | 00:11:29,927 | 00:11:32,261 | شبيه نقشه هاي بازي سياهچال و اژدها شده | شبيه نقشه هاي بازي سياهچال و اژدها شده |
253 | 00:11:32,263 | 00:11:33,729 | ||
254 | 00:11:33,731 | 00:11:37,199 | البته تفاوتش در اینه که موجود توی گهواره هیولای پی پی کُن مرحله آخره | البته تفاوتش در اینه که موجود توی گهواره هیولای پی پی کُن مرحله آخره |
255 | 00:11:37,201 | 00:11:40,102 | خيلي خب، تو دنبال صدا باش | خيلي خب، تو دنبال صدا باش |
256 | 00:11:40,104 | 00:11:41,570 | و من اينجا علامت ميزنم | و من اينجا علامت ميزنم |
257 | 00:11:41,572 | 00:11:42,872 | باشه | باشه |
258 | 00:11:42,874 | 00:11:45,941 | امتحان میکنیم ،A3 خانه | امتحان میکنیم ،A3 خانه |
259 | 00:11:49,147 | 00:11:51,514 | جیرجیر میکنه، علامت بزن | جیرجیر میکنه، علامت بزن |
260 | 00:11:51,516 | 00:11:54,350 | خیلی بامزه است وقتی فکر میکنم توی این اتاق بزرگ شدی | خیلی بامزه است وقتی فکر میکنم توی این اتاق بزرگ شدی |
261 | 00:11:54,352 | 00:11:55,985 | و حالا دخترت داره تو این اتاق بزرگ میشه | و حالا دخترت داره تو این اتاق بزرگ میشه |
262 | 00:11:55,987 | 00:11:59,822 | امیدوارم اون هم به اندازه من تو این اتاق سکس داشته باشه | امیدوارم اون هم به اندازه من تو این اتاق سکس داشته باشه |
263 | 00:11:59,824 | 00:12:01,357 | هیچی، بعدی | هیچی، بعدی |
264 | 00:12:04,896 | 00:12:07,062 | حالا چرا دستات رو تو هوا اینطوری میکنی؟ | حالا چرا دستات رو تو هوا اینطوری میکنی؟ |
265 | 00:12:07,064 | 00:12:09,832 | جز رسم یهودی هاست | جز رسم یهودی هاست |
266 | 00:12:09,834 | 00:12:11,567 | .: اگه که پولدار بودم :. | .: اگه که پولدار بودم :. |
267 | 00:12:15,940 | 00:12:17,573 | بیخیال آهنگ "دختر پول دوست" شو | بیخیال آهنگ "دختر پول دوست" شو |
268 | 00:12:17,575 | 00:12:20,109 | با اين آهنگ بايد کارائوکي بخوني | با اين آهنگ بايد کارائوکي بخوني |
269 | 00:12:23,047 | 00:12:26,949 | ميخواي يه بازي رانندگي که خودم ساختمش انجام بديم؟ | ميخواي يه بازي رانندگي که خودم ساختمش انجام بديم؟ |
270 | 00:12:26,951 | 00:12:30,186 | درباره رابطه در حال سقوط من و پنی هست؟ | درباره رابطه در حال سقوط من و پنی هست؟ |
271 | 00:12:31,022 | 00:12:33,055 | ولش کن | ولش کن |
272 | 00:12:34,859 | 00:12:37,593 | میدونی، پنی رفت ماساژ که از تو دور باشه | میدونی، پنی رفت ماساژ که از تو دور باشه |
273 | 00:12:37,595 | 00:12:39,361 | مطمئني که میخوای بري اونجا؟ | مطمئني که میخوای بري اونجا؟ |
274 | 00:12:39,363 | 00:12:42,131 | نمیخوام دو روز صبر کنم تا بعد مشکلمون حل شه | نمیخوام دو روز صبر کنم تا بعد مشکلمون حل شه |
275 | 00:12:42,133 | 00:12:44,133 | خیلی خب | خیلی خب |
276 | 00:12:44,135 | 00:12:45,868 | تو یه چشم بهم زدن ازدواج کردی | تو یه چشم بهم زدن ازدواج کردی |
277 | 00:12:45,870 | 00:12:48,704 | طلاقت هم خب طبیعتا همینطوره دیگه | طلاقت هم خب طبیعتا همینطوره دیگه |
278 | 00:12:49,907 | 00:12:51,807 | ماشین رو میزنم کنار و پرتت میکنم بیرون | ماشین رو میزنم کنار و پرتت میکنم بیرون |
279 | 00:12:51,809 | 00:12:55,911 | اما اگه قرار باشه پنی ولم کنه، فقط تو رو دارم | اما اگه قرار باشه پنی ولم کنه، فقط تو رو دارم |
280 | 00:12:59,050 | 00:13:01,884 | آخرین بار کی ماساژ داشتی؟ | آخرین بار کی ماساژ داشتی؟ |
281 | 00:13:01,886 | 00:13:03,786 | دو هفته پیش، وقتی شلدون رفت رو کمرم | دو هفته پیش، وقتی شلدون رفت رو کمرم |
282 | 00:13:03,788 | 00:13:05,888 | البته به این خاطر که یه عنکبوت رو بالشش دیده بود | البته به این خاطر که یه عنکبوت رو بالشش دیده بود |
283 | 00:13:05,890 | 00:13:08,157 | و میخواست که فرار کنه | و میخواست که فرار کنه |
284 | 00:13:08,159 | 00:13:10,359 | لئونارد هم يه بار رفت رو کمرم | لئونارد هم يه بار رفت رو کمرم |
285 | 00:13:10,361 | 00:13:13,963 | البته وقتی که میخواست رژه گل رُز رو تماشا کنه | البته وقتی که میخواست رژه گل رُز رو تماشا کنه |
286 | 00:13:15,333 | 00:13:16,432 | قانونش چیه؟ | قانونش چیه؟ |
287 | 00:13:16,434 | 00:13:18,634 | باید لخت باشیم برای ماساژ؟ | باید لخت باشیم برای ماساژ؟ |
288 | 00:13:18,636 | 00:13:19,802 | بله | بله |
289 | 00:13:19,804 | 00:13:23,405 | پس به نظر زیادی لباس پوشیدم | پس به نظر زیادی لباس پوشیدم |
290 | 00:13:25,009 | 00:13:26,275 | سلام | سلام |
291 | 00:13:26,277 | 00:13:27,743 | اينجا چيکار ميکني؟ | اينجا چيکار ميکني؟ |
292 | 00:13:27,745 | 00:13:29,211 | اومدم معذرت بخوام | اومدم معذرت بخوام |
293 | 00:13:29,213 | 00:13:30,613 | خيلي خب لئونارد، ازت ممنونم | خيلي خب لئونارد، ازت ممنونم |
294 | 00:13:30,615 | 00:13:33,315 | ولي ميخوام يکم تنها باشم | ولي ميخوام يکم تنها باشم |
295 | 00:13:33,317 | 00:13:34,817 | باشه، ولی نمی فهمم | باشه، ولی نمی فهمم |
296 | 00:13:34,819 | 00:13:36,252 | خودت گفتی باید تلاش کنم | خودت گفتی باید تلاش کنم |
297 | 00:13:36,254 | 00:13:38,187 | خب منم اومدن اینجا، اینم تلاشم | خب منم اومدن اینجا، اینم تلاشم |
298 | 00:13:38,189 | 00:13:40,155 | سلام امي، از ديدنت خوشحالم | سلام امي، از ديدنت خوشحالم |
299 | 00:13:40,157 | 00:13:43,926 | منم همین طور | منم همین طور |
300 | 00:13:43,928 | 00:13:47,529 | اينجوري بي هيچ تلاشي نشون ميدي که داري تلاش ميکني | اينجوري بي هيچ تلاشي نشون ميدي که داري تلاش ميکني |
301 | 00:13:47,531 | 00:13:48,731 | خيلي خب، ميشه لطفا بري و | خيلي خب، ميشه لطفا بري و |
302 | 00:13:48,733 | 00:13:49,965 | فردا در موردش صحبت کنيم؟ | فردا در موردش صحبت کنيم؟ |
303 | 00:13:49,967 | 00:13:50,966 | نمیفهمم چی ازم میخوای | نمیفهمم چی ازم میخوای |
304 | 00:13:50,968 | 00:13:52,668 | دارم سعی میکنم بفهمم | دارم سعی میکنم بفهمم |
305 | 00:13:52,670 | 00:13:53,802 | میدونید چیه؟ اگر بخواهید | میدونید چیه؟ اگر بخواهید |
306 | 00:13:53,804 | 00:13:56,639 | ميتونم سريع يه توافقنامه رابطه براتون بنويسم | ميتونم سريع يه توافقنامه رابطه براتون بنويسم |
307 | 00:13:57,742 | 00:13:58,774 | خب الان توي سالن ماساژ هستم | خب الان توي سالن ماساژ هستم |
308 | 00:13:58,776 | 00:14:01,443 | و میخوام يه کار آرامش بخش انجام بدم | و میخوام يه کار آرامش بخش انجام بدم |
309 | 00:14:01,445 | 00:14:03,579 | شلدون، چطوره يکم تنهاشون بذاريم؟ | شلدون، چطوره يکم تنهاشون بذاريم؟ |
310 | 00:14:03,581 | 00:14:05,881 | خيلي خب | خيلي خب |
311 | 00:14:05,883 | 00:14:07,316 | موافقي بعدا بريم ميني بار يخچال رو يه نگاه بندازيم؟ | موافقي بعدا بريم ميني بار يخچال رو يه نگاه بندازيم؟ |
312 | 00:14:07,318 | 00:14:10,552 | ميخوام نشونت بدم گودزيلاها چجوري مست ميکنن | ميخوام نشونت بدم گودزيلاها چجوري مست ميکنن |
313 | 00:14:13,090 | 00:14:16,558 | خب کاری که کردیم این بود که کل اتاق رو نقشه برداری کردیم | خب کاری که کردیم این بود که کل اتاق رو نقشه برداری کردیم |
314 | 00:14:16,560 | 00:14:19,595 | تا محل تمامی سر و صداها رو مشخص کنیم | تا محل تمامی سر و صداها رو مشخص کنیم |
315 | 00:14:19,597 | 00:14:21,931 | ببین، یاد بگیری چطوریه دیگه راحت انجامش میدی | ببین، یاد بگیری چطوریه دیگه راحت انجامش میدی |
316 | 00:14:24,168 | 00:14:26,869 | قدم | قدم |
317 | 00:14:26,871 | 00:14:29,838 | قدم | قدم |
318 | 00:14:29,840 | 00:14:32,474 | پریدن رو زیرپایی | پریدن رو زیرپایی |
319 | 00:14:32,476 | 00:14:36,412 | با جوراب نپری، نزدیک بود گردنم بشکنه | با جوراب نپری، نزدیک بود گردنم بشکنه |
320 | 00:14:36,414 | 00:14:38,414 | بعدش راحت میشینی | بعدش راحت میشینی |
321 | 00:14:38,416 | 00:14:40,816 | یه چرخ و دوباره می ایستی | یه چرخ و دوباره می ایستی |
322 | 00:14:40,818 | 00:14:43,018 | کش اومدن | کش اومدن |
323 | 00:14:46,691 | 00:14:48,824 | توصیه شده به شلوار راحتر | توصیه شده به شلوار راحتر |
324 | 00:14:50,161 | 00:14:52,394 | دوباره قدم | دوباره قدم |
325 | 00:14:52,396 | 00:14:54,196 | گرفتن، چرخش کوچک | گرفتن، چرخش کوچک |
326 | 00:14:54,198 | 00:14:56,332 | خودتو میکِشی و تمام | خودتو میکِشی و تمام |
327 | 00:14:57,401 | 00:14:59,234 | ... به همین راحتی و | ... به همین راحتی و |
328 | 00:14:59,236 | 00:15:01,737 | اصل قضیه رو که گرفتی | اصل قضیه رو که گرفتی |
329 | 00:15:01,739 | 00:15:04,239 | واقعا توقع داری اینکارو رو بکنم؟ | واقعا توقع داری اینکارو رو بکنم؟ |
330 | 00:15:04,241 | 00:15:06,408 | وقتي توي تاريکي يه بچه هم دستمه؟ | وقتي توي تاريکي يه بچه هم دستمه؟ |
331 | 00:15:06,410 | 00:15:09,078 | واستا | واستا |
332 | 00:15:15,186 | 00:15:16,652 | فکر کنم خوشش نیومد | فکر کنم خوشش نیومد |
333 | 00:15:16,654 | 00:15:18,187 | مشکل بزرگتري داريم | مشکل بزرگتري داريم |
334 | 00:15:18,189 | 00:15:21,290 | فکر کنم بلایی سر خودم آوردم | فکر کنم بلایی سر خودم آوردم |
335 | 00:15:23,427 | 00:15:26,662 | توي آبم خيار هستش | توي آبم خيار هستش |
336 | 00:15:26,664 | 00:15:27,963 | ||
337 | 00:15:29,533 | 00:15:30,666 | ميدونن خيار افتاده توي آبم؟ | ميدونن خيار افتاده توي آبم؟ |
338 | 00:15:30,668 | 00:15:32,768 | به کسي بگم؟ | به کسي بگم؟ |
339 | 00:15:32,770 | 00:15:34,670 | از قصد اينکار رو کردن | از قصد اينکار رو کردن |
340 | 00:15:34,672 | 00:15:36,638 | براي شادابيه | براي شادابيه |
341 | 00:15:41,145 | 00:15:42,678 | جالبه | جالبه |
342 | 00:15:42,680 | 00:15:44,246 | کسل کننده ترين مايع دنيا | کسل کننده ترين مايع دنيا |
343 | 00:15:44,248 | 00:15:46,015 | به همراه کسل کننده ترين سبزیجات دنيا | به همراه کسل کننده ترين سبزیجات دنيا |
344 | 00:15:46,017 | 00:15:48,584 | کنار هم میذاریشون و میشه این | کنار هم میذاریشون و میشه این |
345 | 00:15:50,521 | 00:15:52,021 | سلام - سلام - | سلام - سلام - |
346 | 00:15:52,023 | 00:15:54,256 | چه خوب که اومدين، هنوز در حال دعوا هستین؟ | چه خوب که اومدين، هنوز در حال دعوا هستین؟ |
347 | 00:15:54,258 | 00:15:56,825 | اگه از هم جدا بشين، دو تا مهمونی کریسمس گیرم میاد؟ | اگه از هم جدا بشين، دو تا مهمونی کریسمس گیرم میاد؟ |
348 | 00:15:56,827 | 00:15:59,328 | قرار نيست جدا بشيم | قرار نيست جدا بشيم |
349 | 00:15:59,330 | 00:16:01,764 | ما متوجه شديم که | ما متوجه شديم که |
350 | 00:16:01,766 | 00:16:03,932 | داریم با مشکلات جدیدی | داریم با مشکلات جدیدی |
351 | 00:16:03,934 | 00:16:05,134 | در زندگی زناشویی خودمون مواجه میشیم | در زندگی زناشویی خودمون مواجه میشیم |
352 | 00:16:05,136 | 00:16:06,235 | درسته. بعضي از مسائل هستند که | درسته. بعضي از مسائل هستند که |
353 | 00:16:06,237 | 00:16:08,070 | مهمتر از بقیه هستند، برای همین فکر کرديم که | مهمتر از بقیه هستند، برای همین فکر کرديم که |
354 | 00:16:08,072 | 00:16:10,105 | خوب میشه اگر | خوب میشه اگر |
355 | 00:16:10,107 | 00:16:12,307 | باورم نميشه که دارم این حرفو میزنم | باورم نميشه که دارم این حرفو میزنم |
356 | 00:16:12,309 | 00:16:13,742 | ||
357 | 00:16:13,744 | 00:16:16,311 | میشه لطفا کمکمون کنی تا توافق نامه رابطه مون رو بنویسیم؟ | میشه لطفا کمکمون کنی تا توافق نامه رابطه مون رو بنویسیم؟ |
358 | 00:16:18,716 | 00:16:21,116 | البته تفاهمنامه اي که مخصوص ما باشه | البته تفاهمنامه اي که مخصوص ما باشه |
359 | 00:16:21,118 | 00:16:23,118 | فهميدي؟ توش برنامه دستشويي رفتن نمیخواهیم | فهميدي؟ توش برنامه دستشويي رفتن نمیخواهیم |
360 | 00:16:23,120 | 00:16:25,754 | البته یه قانون میخواهیم درباره پیام ندادن از اون تو | البته یه قانون میخواهیم درباره پیام ندادن از اون تو |
361 | 00:16:25,756 | 00:16:28,490 | که میتونه به فضای عاشقانه بیشتر کمک کنه | که میتونه به فضای عاشقانه بیشتر کمک کنه |
362 | 00:16:29,794 | 00:16:30,826 | نظرت چيه؟ | نظرت چيه؟ |
363 | 00:16:30,828 | 00:16:33,128 | قراره يه قرارداد بنويسم؟ | قراره يه قرارداد بنويسم؟ |
364 | 00:16:33,130 | 00:16:35,497 | من ميگم بيايید جشن شروع اولين قسمت قرارداد رو اجرا کنيم | من ميگم بيايید جشن شروع اولين قسمت قرارداد رو اجرا کنيم |
365 | 00:16:42,306 | 00:16:44,406 | واقعا بنظرت خنده دار بود؟ | واقعا بنظرت خنده دار بود؟ |
366 | 00:16:44,408 | 00:16:46,508 | توي توافقنامه مون هست، بايد بخندم | توي توافقنامه مون هست، بايد بخندم |
367 | 00:16:51,962 | 00:16:54,162 | اگه اين پيش نويس براتون قابل قبوله | اگه اين پيش نويس براتون قابل قبوله |
368 | 00:16:54,164 | 00:16:57,265 | پس بنظرم توافقنامه رابطه تون | پس بنظرم توافقنامه رابطه تون |
369 | 00:16:57,267 | 00:16:59,033 | آماده امضا هست | آماده امضا هست |
370 | 00:16:59,035 | 00:17:00,802 | :"بند هشت، بخش "بي | :"بند هشت، بخش "بي |
371 | 00:17:00,804 | 00:17:03,204 | لئونارد فقط زمانی اجازه بازی کردن با شورت داره که | لئونارد فقط زمانی اجازه بازی کردن با شورت داره که |
372 | 00:17:03,206 | 00:17:05,106 | پني خونه نباشه | پني خونه نباشه |
373 | 00:17:05,108 | 00:17:07,509 | اين موضوع شامل شورت های پاچه دار، چسبان، نواری، بی ناموسی | اين موضوع شامل شورت های پاچه دار، چسبان، نواری، بی ناموسی |
374 | 00:17:07,511 | 00:17:09,244 | و هرچيزي که باعث جلب توجه | و هرچيزي که باعث جلب توجه |
375 | 00:17:09,246 | 00:17:11,045 | به رانهاي کوچيک و سفیدش بشه میشه | به رانهاي کوچيک و سفیدش بشه میشه |
376 | 00:17:15,385 | 00:17:16,818 | واقعا لازم بود اينا رو بگي؟ | واقعا لازم بود اينا رو بگي؟ |
377 | 00:17:16,820 | 00:17:20,255 | توافقنامه رو مجاني نوشتم، پس بذار حداقل يه لذتي ببرم | توافقنامه رو مجاني نوشتم، پس بذار حداقل يه لذتي ببرم |
378 | 00:17:21,525 | 00:17:23,825 | :"بند ده، بخش "سي | :"بند ده، بخش "سي |
379 | 00:17:23,827 | 00:17:26,427 | اگر سوالی مطرح شد، پنی نمیتواند در جواب بگوید | اگر سوالی مطرح شد، پنی نمیتواند در جواب بگوید |
380 | 00:17:26,429 | 00:17:28,229 | مشکلی نیست"، هنگامی که مشکلی هست" | مشکلی نیست"، هنگامی که مشکلی هست" |
381 | 00:17:28,231 | 00:17:30,798 | "جوابهاي غير قابل قبول ديگر شامل: "چيزي نيست | "جوابهاي غير قابل قبول ديگر شامل: "چيزي نيست |
382 | 00:17:30,800 | 00:17:33,401 | "نگران نباش" و "گفتم که چيزي نيست" | "نگران نباش" و "گفتم که چيزي نيست" |
383 | 00:17:33,403 | 00:17:36,237 | "پس نگران نباش " | "پس نگران نباش " |
384 | 00:17:36,239 | 00:17:38,239 | به نظر که همه چیز عالیه | به نظر که همه چیز عالیه |
385 | 00:17:38,241 | 00:17:39,707 | به نظر منم همین طور | به نظر منم همین طور |
386 | 00:17:39,709 | 00:17:40,909 | خيلي خب پس | خيلي خب پس |
387 | 00:17:40,911 | 00:17:43,945 | تو اينجا رو امضا کن و تاريخ بزن | تو اينجا رو امضا کن و تاريخ بزن |
388 | 00:17:43,947 | 00:17:46,047 | پني، اگه امکانش هست تو از اينجا شروع کن | پني، اگه امکانش هست تو از اينجا شروع کن |
389 | 00:17:46,049 | 00:17:49,050 | که موافقت کني لئونارد رو با وضعيت فعليش قبول داري | که موافقت کني لئونارد رو با وضعيت فعليش قبول داري |
390 | 00:17:55,992 | 00:17:58,860 | منم اولين توافقنامه رابطه مون رو که امضا کرديم يادمه | منم اولين توافقنامه رابطه مون رو که امضا کرديم يادمه |
391 | 00:17:58,862 | 00:18:01,563 | مثل اينکه بخش مربوط به "نوستالژي رو مطرح نکنيم" رو يادت رفته | مثل اينکه بخش مربوط به "نوستالژي رو مطرح نکنيم" رو يادت رفته |
392 | 00:18:01,565 | 00:18:03,031 | درسته، درسته ، يادم اومد | درسته، درسته ، يادم اومد |
393 | 00:18:04,772 | 00:18:11,572 | © TvWorld.info | © TvWorld.info |